You are on page 1of 163
ROYAUME ISSN 0851 - 1217 DU MAROC BULLETIN OFFICIEL EDITION DE TRADUCTION OFFICIELLE TARIFS D’ABONNEMENT ABONNEMENT EDITIONS mT IMPRIMERIE OFFICIELLE A LVETRANGER Rapa - CHELLAH cs Tél. :05.37.76.50.24 - 05.37.76.50.25 4H | A destination de Pétranger, 05.37.76.54.13 Eition des débats de a Chambre des Représentant | a |e ne raride interns Compte n° Edition des débats de la Chambre des Conseille. — | 200DH | tionale, les tarifs prévus ci-| 310810 101402900442310133 eee paeananael Contre sont majores des frais Editon des gus, joist administrate.) 250 D1 | 300 DH rer nese ot face | Sutel Tesore Prefered Ratt don des anones lates Tmatretion fnciee.| 2500H | sm it | Seon, was. £0 £889 | au nom duis es eats ition de tradctin ffl. soit | 200 Dit | en vigueur. de imprint ofl L’édition de traduction officielle contient la traduction officiel des accords interns mnaux lorsqu’aux termes des accords, ledit ie des lois et reglements ainsi que le texte en langue étrangére texte fat foi soit seul, soit concurremment avec le texte arabe SOMMAIRE = TEXTES GENERAUX Conseil de régence. Dahir n° 1-16-78 du 1° ramadan 1437 (7 juin 2016) portant promulgation de la loi organique n°90-15 relative au Conseil de régence. .. 1021 Péche dans les eaux continentales. Dahir n® 1-15-107 du 18 chaowal 1436 (4 aout 2015) portant promulgation de la loin? 130-12 modifiant et complétant le dahir du 12 chaabane 1340 (11 avril 1922) sur la péche dans les eaux continentales. a - 1023 ‘Transhumance pastorale, aménagement et gestion des espaces pastoraux et sylvo- pastoraux. Dahir n° 1-16-53 du 19 rejeb 1437 (27 avril 2016) ‘portant promulgation de la loi n° 113-13 relative ala transhumance pastorale, a l'aménagement et d la gestion des espaces pastoraux et sylvo- pastoraux. Régulation du secteur de Pélectrici et création de lautorité nationale de régulation de P’électrici Dahir n° 1-16-60 du 17 chaabane 1437 (24 mai 2016) ‘portant promulgation de la loi n® 48-15 relative 4 Ia régulation du secteur de I’électricité et a la création de lautorité nationale de régulation de I'électricité. 1038 Dahir n° 1-16-62 du 17 chaabane 1437 (24 mai 2016) portant promulgation de la loi n® 70-13 relative aux centres hospitalo-universitair€s....c.nne VOAT Institut Mohammed VI de formation des imams et des morchidines et morchidates.— Création. Dahir n° 1-14-103 du 20 rejeb 1435 (20 mai 2014) portant création de l'Institut Mohammed VI de formation des imams et des morchidines et morchidates. 1031 1052 1016 BULLETIN OFFICIEL N° 6480 — 2 chaoual 1437 (7-7-2016) Pages Agence internationale pour les énergies renouvelables. — Statuts. Dahir n® 1-14-31 du19 rejeb 1437 (27 avril2016) portant ‘publication des Statuts de 'Agence internationale our les énergiesrenouselables (IRENA), fats 4 Bonn le 26 janvier 2009... Royaume du Maroe et République de Cote d'Ivoire : * Accord relatif & la coopération en matiére de sécurité, Dahir n° 1-15-138 du 19 rejeb 1437 (27 avril 2016) portant publication de l'Accord relatif & la coopération en matiére de sécurité, fait 4 Marrakech le 20 janvier 2015 entre le gouvernement du Royaume du Maroc et le gouvernement de la République de Céte d'fooire : im + Accord d’assistance mutuelle administrative en matiére douaniére. Dahir n® 1-15-140 du 19 rejeb 1437 (27 avril 2016) portant publication de l'Accord d’assistance mutuelle administrative en matiére douaniére, fait @ Marrakech le 20 janvier 2015 entre le gouvernement du Royaume du Maroc et te gouvernement de la République de Cote d'Toire. seeeseecannne ee + Accord de coopération économique et tc Dahir n® 1-16-43 du 19 rejeb 1437 (27 avril 2016) portant publication de l'Accord de coopération économique et technique, fait @ Abidjan le 21 mars 1980 entre le gouvernement du Royaume du Maroc et le gouvernement de la République de Céte d'Ivoire. * Convention relative & Pentraide judiciaire en matigre civile et commerciale. Dahir n° 1-16-45 du 19 rejeb 1437 (27 avril 2016) portant publication de la Convention faite 4 Abidjan le 1" juin 1999 entre le Royaume du Maroc et la République de Céte d'Ivoire relative a Ventraide judiciaire en matiére civile et commerciale. + Accord de coopération en matiére de marine marchande. Dahir n° 1-16-46 du 19 rejeb 1437 (27 avril 2016) portant publication de ‘Accord de coopération en ‘matiore de marine marchande fait & Abidjan le Je juin 1999 entre le gouvernement du Royaume du Maroc et le gouvernement de la République de Céte d'Ivoire... 1055 1079 1086 - 1100 104 1s Pe Code de la route. - Texte d’application. Décret n° 2-15-89 du 3 ramadan 1437 (9 juin 2016) modifiant et complétant le décret n° 2-10-421 du 20 chaoual 1431 (29 septembre 2010) pris pour l'application des dispositions de la loi n° 52-05 portant code de la route, relatives aux vehicules. Société d’exploi des actions. Déret n° 2-16-456 du 4 ramadan 1437 (10 juin 2016) décidant la cession d la Bourse des valeurs des actions de la société dexploitation des ports Déscret n° 2-16-457 du 4 ramadan 1437 (10 juin 2016) décidant la cession des actions de la société d'exploitation des ports en Bourse des valeurs, 4a hauteur de 40% de son capital, @ travers une offre publique de vente d prix fixe. 1125 ion des ports. — Cession 1126 1126 Réseau hospitalier relevant du ministére de la santé. — Liste des établissements de santé, Arrété du ministre de la santé n° 3272-15 du 24 hija 1436 (8 octobre 2015) fixant la liste des établissements de santé composant le réseau hospitalier relevant du ministére de la santé... 1127 Médicaments princeps, génériques et bio- similaires. ~ Prix publics de v Arrété du ministre de la santé n° 1642-16 du 13 chaabane 1437 (20 mai 2016) modifiant et complétant Uarrété n° 787-14 du 7 joumada I1 1435 (7 avril 2014) portant révision des prix publics de vente de médicaments princeps, génériques et bio-similaires commercialisés au Maroc. 1131 Liberté des prix et de la concurrence. Arrété du ministre délégué auprés du Chef du gouvernement chargé des affaires générales et de a gouvernance n°1640-16 du 19 chaabane 1437 (26 mai 2016) complétant l'arrété n° 1899-15 du 13 chaabane 1436 (1* juin 2015) fixant la liste des biens, produits et services dont les prix sont rhglementéS...0e0 1135 Homologation de normes marocaines. Décision du directeur de l'Institut marocain de normalisation n° 1677-16 du 30 chaabane 1437 (6 juin 2016) portant homologation de normes ‘marocaines 1135 6480 - 2 chaou: 1437 (7 16) BULLETIN OFFICIEL 1017 Pages TEXTES PARTICULIERS Journal «L’étudiant du Congo». — Autorisation de Pimpression au Maroc. Décret n° 2-16-346 du 3 ramadan 1437 (9 juin 2016) portant autorisation de I'impression du journal « Létudiant du Congo » atu Maro... M146 Office national des chemins de fer. — Création une société anonyme filiale sous la dénomination «INFRAWAY-MAROC». Décret n° 2-16-359 du 3 ramadan 1437 (9 juin 2016) autorisant l'Office national des chemins de fer (ONCE) dcréer une société anonyme filiale sous la dénomination «INFRAWAY-MAROC »..... 1146 Société « MED HATCHERY AND FISH FARMING sarl ». ~ Autorisation pour la création et exploitation d’une ferme aquacole. Arrété conjoint du ministre de agriculture et de la péche maritime et du ministre de l'économie et des finances n° 65-15 du 29 ramadan 1436 (16 juillet 2015) autorisant la société « MED HATCHERY AND FISH FARMING sarl » pour la création et exploitation d'une ferme aquacole déenommée « Med hatchery and fish farming » et portant publication de extrait de la convention y afferente. : 47 Permis de recherche d’hydrocarbures. Arrété du ministre de "énergie, des mines, de l'eau et de l'environnement n° 926-16 du rabii 11437 (16 décembre 2015) modifiant l'arrété du ministre de I'énergie, des mines, de Veau et de l'environnement n° 1362-13 du 19 safar 1434 (2 janvier 2013) accordant le permis de recherche d’hydrocarbures dit « RABAT DEEP OFFSHORE I» 4 l'Office national des hydrocarbures et des mines et & la société « Chariot Oil & Gas Investments (Morocco) Limited » one M49 Arrété du ministre de I énergie, des mines, de l'eau et de l'environnement n® 927-16 du rabii I 1437 (16 décembre 2015) modifiant l'arrété du ‘ministre de l’énergie, des mines, de l'eau et de Venvironnement n° 1363-13 du 19 safar 1434 (2 janvier 2013) accordant le permis de recherche d'hydrocarbures dit « RABAT DEEP OFFSHORE II » a l'Office national des hydrocarbures et des mines et a la société « Chariot Oil & Gas Investments (Morocco) Limited»... : soos 1149 Pas Arrété du ministre de I" énergie, des mines, de V'eau et de l'environnement n° 928-16 du4 rabit 1 1437 (16 décembre 2015) modifiant l'arréré du ministre de l'énergie, des mines, de Veau et de Fenvironnement n? 1364-13 du 19 safar 1434 (2 janvier 2013) accordant le permis de recherche d‘hydrocarbures dit « RABAT DEEP OFFSHORE III » & l’Office national des hydrocarbures et des mines et la société « Chariot Oil & Gas Investments (Morocco) Limited», ocvorerennnnnnnnennnnnneene WSO Arrété du ministre de I énergie, des mines, de l'eau et de l'environnement n® 929-16 dud rabii I 1437 (16 décembre 2015) modifiant Varrété du ministre de lénergie, des mines, de l'eau et de Venvironnement n° 1365-13 du 19 safar 1434 (2 janvier 2013) accordant le permis de recherche d'hydrocarbures dit « RABAT DEEP OFFSHORE IV » a V'Office national des hydrocarbures et des mines et & la société « Chariot Oil & Gas Investments (Morocco) Limited » : 1150 Arrété du ministre de I’ énergie, des mines, de l'eau et de l'environnement n° 930-16 du 4 rabit I 1437 (16 décembre 2015) modifiant Varrété du ministre de I" énergie, des mines, de l'eau et de Venvironnement n® 1366-13 du 19 safar 1434 (2 janvier 2013) accordant le permis de recherche d'hydrocarbures dit « RABAT DEEP OFFSHORE V » & l'Office national des hydrocarbures et des mines et d la société « Chariot Oil & Gas Investments (Morocco) Limited 2, .rossosreoe soninnennenn HSL Arrété du ministre de |' énergie, des mines, de Veau et de l'environnement n° 931-16 dud rabii I 1437 (16 décembre 2015) modifiant Varrété du ‘ministre de I'énergie, des mines, de Veau et de Venvironnement n® 1367-13 du 19 safar 1434 (2 janvier 2013) accordant le permis de recherche d‘hydrocarbures dit « RABAT DEEP OFFSHORE VI» l'Office national des hydrocarbures et des mines et & la société « Chariot Oil & Gas Investments (Morocco) Limited » 1151 Agréments pour la commercialisation des semences et de plants. Arrété du ministre de Vagriculture et de la péche ‘maritime n° 734-16 du 8 joumada If 1437 (18 mars 2016) portant agrément des « DOMAINES AGRICOLES » pour commercialiser des semences et plants certifiés i graeme 1152 1018 BULLETIN OFFICIEL N° 6480 - 2 chaoual 1437 (7-7-2016) Page Arrété du ministre de V'agriculture et de la péche ‘maritime n® 735-16 du 8 joumada II 1437 (18 mars 2016) portant agrément de la pépiniére (L'AVENIR » pour commercialiser des semences et plants certifés des rosacées & noyau. Arrété du ministre de Vagriculture et de la péche maritime n° 736-16 du 8 joumada II 1437 (18 mars 2016) portant agrément de la société « AFLAFLOR » pour commercialiser des plants certifiés d'olivier, de vigne, de figuier, des rosacées & pépins, de rasier & parfum et des semences et plants certifiés des rosacées 4 noyau et d'agrumes. ... Arrété du ministre de Vagriculture et de la péche ‘maritime n° 737-16 du 8 joumada II 1437 (18 mars 2016) portant agrément de la société « VATES ZAHEM » pour commercialiser des plants certfiés d’olivier, de vigne, des rosacées 4 pépins, et des semences et plants certs des rosacbes & nova... = Arrété du ministre de Vagriculture et de la peche maritime n° 738-16 du 8 joumada If 1437 (18 mars 2016) portant agrément de la société « ARBOVERT » pour commercialiser des plants certifies de figuier, de rosier & parfum, des rosacées a pépins et des semences et plants certifiés des rasacées & noyau. Arrété du ministre de agriculture et de la péche ‘maritime n° 739-16 du 8 joumada I 1437 (18 mars 2016) portant agrément de la société « PEPINIERE MISTRALE » pour commercialiser des plants certifiés de vigne, des rosacées @ pépins et des semences et plants certifiés des rosacées & noyau. Arrétéduministredel'agricultureet de apéchemaritime n° 740-16 du 8 joumada If 1437 (18 mars 2016) portant agrément de la société « SEMENCES MAROCAINES PROFESSIONNELLES » pour commercialiser des semences standard de legumes, Arrété du ministre de Vagriculture et de la péche maritime n° 741-16 du 8 joumada II 1437 (18 mars 2016) portant agrément de la société « COGEPRA » pour commercialiser des semences certifiées des légumineuses alimentaires, des légumineuses fourragéres, des semences standard de legumes et des plants certifiés de pomme de terre. Arrété du ministre de agriculture et de la péche maritime n° 742-16 du 8 joumada II 1437 (18 mars 2016) portant agrément de la société « BERANA » pour commercialiser des semences certifies du mais, des legumineuses alimentaires, des légumineuses fourragéres, 1s2 1153 1154 1154 luss 1156 1156 Pe des oléagineuses et des semences standard de legumes, Arrété du ministre de agriculture et de la péche maritime n® 1147-16 du 10 rejeb 1437 (18 avril 2016) portant agrément de la société « EXTRA SERRES » pour commercialiser des plants certifiés de vigne. 157 1158 Arrété du ministre de agriculture et de la péche maritime n° 1148-16 du 10 rejeb 1437 (8 avril 2016) portant agrément de la société « MOROCCAN ALMONDS INTERNATIONAL» pour commercialiser des plants certifiés d’olivier, de vigne, des rosacées 4 pépins et des semences et plants certifiés des rosacées @ noyau. 1158 Equivalences de diplomes. Arrété du ministre de lenseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation des cadres n° 1042-16 du 22 joumada II 1437 (I avril 2016) complétant l'arrété n° 282-04 du 25 hija 1424 (16 février 2004) fixant la liste des diplémes reconnus équivalents au dipléme de spécialité médicale en pédiatrie... 1159 Arrété du ministre de Venseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation des cadres n° 1043-16 du 22 joumada II 1437 (1° avril 2016) complétant l'arrété n° 570-04 du 15 safar 1425 (6 avril 2004) fixant la liste des diplames reconnus équivalents au diplome de spécialité médicale en dermatologie. 1159 Arrété du ministre de Uenseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation des cadres n° 1044-16 du 22 joumada Il 1437 (iP avril2016) complétant l'arrété n° 1482-04 du 24 joumada I 1425 (11 aoitt 2004) fixant la liste des diplémes reconnus équivalents au diplome de spécialité médicale en traumatologie- orthopédie... 1160 Arrété du ministre de Venseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation des cadres n° 1045-16 du 22 jounada I! 1437 (Ie avril 2016) modifiant et complétant l'arrété 1? 2963-97 du 2 chaabane 1418 (3 décembre 1997) fixant la liste des diplémes reconnus équivalents cau dipléme de docteur en médecine. 1160 Arrété du ministre de l'enseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation des cadres n° 1046-16 du 22 joumada I 1437 (1* avril 2016) complétant Varrété n° 2189-04 du 14 kaada 1425 (27 décembre 2004) fixant la liste des diplémes reconnus équivalents au dipléme de spécialité médicale en cardiologie... 1161 6480 — 2 chaoual 1437 (7. 016) Pas Arrété du ministre de l'enseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation des cadres n° 1047-16 du 22 joumada II 1437 (1 avril 2016) modifiant et complétant Varrété n° 2963-97 du2 chaabane 1418 (3 décembre 1997) fixant la liste des diplémes reconnus équivalents au diplome de docteur en médecine. 1161 Arrété du ministre de l'enseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation des cadres n° 1048-16 du 22 joumada I 1437 (1° avril 2016) complétant Varrété ? 752-06 du 27 rabit 1427 (26 avril 2006) ‘fixant la liste des diplomes reconnus équivalents ‘au dipléme de spécialité médicale en gastro- entérologie.... Arrété du ministre de l’enseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation des cadres n° 1049-16 du 22 joumada II 1437 (1° avril 2016) complétant Varrété n? 2194-04 du 14 kaada 1425 (27 décembre 2004) fixant la liste des diplomes reconnus équivalents au diplome de spécialité médicale en radiothérapie cn eae 1162 1162 Arrété du ministre de l'enseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation des cadres n° 1340-16 du 24 rejeb 1437 (2 mai 2016) modifiant et complétant Varrété n® 2963-97 du 2 chaabane 1418 (3 décembre 1997) fixant la liste des diplémes reconnus équivalents au dipléme de docteur en médecine. . ersenntsenennnes 163 Arrété du ministre de l’enseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation des cadres n° 1341-16 du 24 rejeb 1437 (2 mai 2016) modifiant et complétant Varrété n° 2963-97 du 2 chaabane 1418 (3 décembre 1997) fixant la liste des diplames reconnus équivalents au diplome de docteur en médecine. uu enmenteisennseian 63 Arrété du ministre de l'enseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation des cadres n° 1342-16 du 24 rejeb 1437 (2 mai 2016) complétant l'arrété n° 570-04 du 15 safar 1425 (6 avril 2004) _fixant la liste des diplomes reconnus équivalents au dipléme de spécialité médicale en dermatologie. 1164 Arrété du ministre de l’enseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation des cadres n° 1343-16 du 24 rejeb 1437 (2 mai 2016) modifiant et complétant Varrété n° 2963-97 du 2 chaabane 1418 (3 décembre 1997) fixant la liste des diplomes reconnus équivalents au diplome de docteur en Mb ECINE, sorrrsnntrinserreninnrne . 1164 BULLETIN OFFICIEL Paes Arrété du ministre de l'enseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation des cadres n° 1344-16 du 24 rejeb 1437 (2 mai 2016) complétant larrété 1? 282-04 du 25 hija 1424 (16 fevrier 2004) fixant la liste des diplomes reconnus équivalents au diplime de spécialité médicale en pédiatrie. ... 1165 Arrété du ministre de l'enseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation des cadres n° 1345-16 du 24 rejeb 1437 (2 mai 2016) complétant larrété n® 752-06 du 27 rabit I 1427 (26 avril 2006) ‘fixant la liste des diplémes reconnus équivalents ‘au diplome de spécialité médicale en gastro- CE OLBIE. orsnseininninneinnininnirceienne M65 Arrété du ministre de l'enseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation des cadres n° 1346-16 du 24 rejeb 1437 (2 mai 2016) modifiant et complétant Varrété n° 2963-97 du 2 chaabane 1418 (3 décembre 1997) fixant la liste des diplomes reconnus équivalents au dipléme de docteur en médecine, oo. 1166 Arrété du ministre de lenseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation des cadres n° 1347-16 du 24 rejeb 1437 (2 mai 2016) complétant l'arrété n° 2075-09 du II chaabane 1430 (3 aoiit 2009) _fixant la liste des diplémes reconnus équivalents ‘au dipléme de spécialité médicale en endocrinologie et maladies métaboliques. 1166 Arrété du ministre de l'enseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation des cadres n° 1348-16 du 24 rejeb 1437 (2 mai 2016) modifiant et complétant Varrété n° 2963-97 du 2 chaabane 1418 (3 décembre 1997) fixant la liste des diplomes reconnus équivalents au dipléme de docteur en médecine, 1167 Arrété du ministre de l'enseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation des cadres n° 1349-16 du 24 rejeb 1437 (2 mai 2016) complétant l'arrété nf 950-04 du 6 rabit 11 1425 (26 mai 2004) fixant la liste des diplémes reconnus équivalents au diplime de spécialité médicale en en gyndcoogie obstétrigue.... 1167 Arrété du ministre de l'enseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation des cadres n° 1350-16 du 24 rejeb 1437 (2 mai 2016) complétant Varrété 1? 1214-07 du 16 joumada If 1428 (2 juillet 2007) ‘fixant la liste des diplémes reconnus équivalents ‘au dipléme de spécialité médicale en oncologie médicale Screener 109 1020 BULLETIN OFFICIEL N° 6480 - 2 chaoual 1437 (7-7-2016) Pages Arrété du ministre de l'enseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation des cadres n° 1351-16 du 24 rejeb 1437 (2 mai 2016) complétant Varrété n° 1481-04 du 24 joumada I 1425 (1 aout 2004) fixant la liste des diplémes reconnus équivalents au diplome de spécialité médicale en psychiatric. Arrété du ministre de l'enseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation des cadres n° 1352-16 du 24 rejeb 1437 (2 mai 2016) modifiant et complétant Varrété n° 2963-97 du 2 chaabane 1418 Pas (3 décembre 1997) fixant la liste des diplémes reconnus équivalents au dipléme de docteur en médecine. sunita 169 AVIS ET COMMUNICATIONS. Avis du Conseil Economique, Social et Environnemental sur Uauto- saisine: « Exigences de la Régionalisation avancée et défis de Vintégration des politiques sectorielles » vu... 1170 6480 - 2 chaoual 1437 (7-7-2016) BULLETIN OFFICIEL 1021 TEXTES GENERAUX Dahir n® 1-16-78 du 1* ramadan 1437 (7 juin 2016) portant promulgation de Ia loi organique n°90-15 relative au Conseil de régence. LOUANGE A DIEU SEUL! (Grand Sceau de Sa Majesté Mohammed V1) ‘Que l'on sache par les présentes — puisse Dieu en élever eten fortfier la teneur! Que Notre Majesté Chérifienne, jagXi lt Constitution, notamment ses articles 42,50, 85 et 1325 Vu la décision du Conseil constitutionnel n®1000/16 du 20 chaabane 1437 (27 mai 2016) ayant prononcé que la loi organique n® 90-15 relative au Conseil de régence est conforme la Constitution sous réservve de Fexplication citée au sujet de Particle 9 (1* alinéa) et Farticle 12, ADECIDE CE QUISUIT Est promulguée et sera publiée au Bulletin officiel, & la suite du présent dahir, la loi organique n° 90-15 relative au Conseil de régence telle qu’adoptée par la Chambre des représentans et la Chambre des conseillers. Fait & Rabat, le 1 ramadan 1437 (7 juin 2016). Pour contreseing Le Chef du gouvernement, ABDEL-ILAH BENKIRAN. Loi organique n° 90-15 relative au Conseil de régence Chapitre premier Dispositions générales Article premier En application des dispositions de l'article 44 de la Constitution, la présente loi organique fixe les régles de fonctionnement du Conseil de régence. Article 2 Conformément aux dispositions du deuxiéme alinéa de Varticle 44 de 1a Constitution, le Conseil de régence est présidé par le Président de la Cour constitutionnelle, se compose, en outre, du Chef du gouvernement, du Président de la Chambre des représentants, du Président de la Chambre des conseillers, du Président-délégué du Conseil supérieur du pouvoir judiciaire, du Secrétaire général du ‘Conseil supérieur des Ouléma et de dix personnalités désignées par SA MAJESTE LE ROI intuitu personae. Le siege du Conseil de régence est fixé a la capitale du Royaume, Article 3 Sous réserve des dispositions prévues respectivement & Varticle 4 ci-dessous et la section premiére du chapitre 2de la présente loi organique, le Conseil de régence exerce, durant la minorité de SA MAJESTE LE ROI, les pouvoirs et les droits constitutionnels de la Couronne. Le Conseil de régence exerce, en outre, les pouvoirs dévolus 4 SA MAJESTE LE ROI par les textes législatifs en vigueur. Article 4 Conformément aux dispositions de Varticle 44 de la Constitution, le Conseil de régence ne peut, en aucun cas, exercer les pouvoirs constitutionnels dévolus a SA MAJESTE LE ROL en matiere de révision de la Constitution. Article 5 Le Conseil de régence exerce par ordonnances portant dahirs les pouvoirs qui lui sont dévolus par les dispositions de la Constitution et la présente loi organique. Les ordonnances portant dahirs sont rendues au Nom de SA MAJESTE LE ROI. Article 6 La formule de promulgation de la loi est libellée comme suit «Ordonnance du Conseil de regence portant dahir n? (du... portant promulgation de laloi « LOUANGE A DIEU SEUL! «AU NOM DE SA MAJESTE LE ROI, « Le Conseil de régence ; «Vu la Constitution, notamment ses articles. « Vu la loi organique n° 90-15 relative au Conseil de « régence promulguée par le dahir n* 1-16-78 du 1 ramadan « 1437 (7 juin 2016), notamment son article 6. «A DECIDECE QUISUIT « Est promulguée et sera publiée au Bulletin officiel, «A la suite de la présente ordonnance portant dahir, la loi 4 sosensssnnnny tlle quadoptée par la Chambre des «représentants et la Chambre des consellers «Le Président du Conseil de régence ». Lorsquills'agit d'une loi organique ou d'une loi déférée& la Cour constitutionnelle en vertu des dispositions de l'article 132 de la Constitution, il est fait référence, dans Vordonnance portant dahir de promulgation, & la décision de la Cour constitutionnelle. 1022 BULLETIN OFFICIEL N° 6480 - 2 chaoual 1437 (7-7-2016) Chapitre 2 Fonctionnement du Conseil de régence durant la minorité de Sa Majesté le ROI Section premigre. - Attributions du Président du Conseil de régence Article 7 Le Président du Conseil de régence préside, en présence des membres du Conseil de régence, le Conseil des ministres et tout autre conscil ou instance dont la présidence est dévolue a SA MAJESTE LE ROI par les dispositions de la Constitution, des dahirs et des textes legislatifs en vigueur. Article 8 Le Président du Conseil de régence signe, aprés délibération conforme du Conseil de régence, les traités et les conventions internationales, Article 9 Le Président du Conseil de régence assume les fonctions de Chef Supréme des Forces Armées Royales. Toutefois, il ne peut les placer en état d'alerte ni ordonner des opérations ou la concentration de tout ou partie de ces forces que sur délibération conforme du Conseil de régence, Article 10 Pour l'application des dispositions de Varticle 65 de la Constitution, le Président du Conseil de régence préside, au Nom de SA MAJESTE LE ROI, ouverture de la premiére session parlementaire, en présence des membres du Conseil de régence. Article I Les ordonnances portant dahirs émanant du Conseil de régence sont signées par son Président. Elles sont, en outre, contresignées par le Chef du gouvernement, a Pexception de celles qui se rapportent a lexercice des pouvoirs prévus aux articles 41, 44 (2 alinéa), 47 (premier et 6 alinéas), SI, 57, 59 et 130 (premier et 4# alinéas) de la Constitution. Article 12 En cas de décés ou de survenance d'une incapacité physique permanente empéchant définitivement le Président du Conseil de régence d'exercer ses attributions, il est pourvu, sans délai, au remplacement du Président de la Cour constitutionnelle, par ordonnance du Conseil de régence portant dahir, parmi les membres dea Cour constitutionnelle. Section II. - Rigles de fonctionnement du Conseil de régence Article 13 és 'accession au Trone de SA MAJESTE LE ROI agé de moins de dix-huit ans accomplis, le Conseil de régence exerce de plein droit ses fonctions. Article 14 Le Conseil de régence siége sur convocation de son président agissant de sa propre initiative ou a la demande de la majorité de ses membres. Article 15 Le Conseil de régence délibére valablement lorsque les trois-quarts (3/4) au moins de ses membres sont présents. II prend ses décisions & Puna des membres présents. A défaut, ses décisions sont prises a la majorité des deux tiers (2/3) au moins des membres présents. Article 16 En cas de décés ou de survenance dune incapacité physique permanente empéchant définitivement I'une des dix personnalités désignées intuitu personae par SA MAJESTE LE ROI d’exercer ses fonctions, il est pourvu a son remplacement par ordonnance du Conseil de régence portant dahir. La désignation des nouveaux membres doit, autant que possible, respecter léquilibre ayant présidé & la nomination des membres décédés ou définitivement empéchés. Chapitre 3 Attributions et régles de fonctionnement du Conseil de régence en tant quorgane consultatif auprés de SA MAJESTE LE ROI Article 17 SA MAJESTE LE ROL exerce la plénitude des pouvoirs| et des droits constitutionnels de la Couronne dés qu'il atteint age de dix-huit ans accomplis. Article 18 Conformément aux dispositions du premier alinéa de Varticle 44 dela Constitution, le Conseil de régence fonctionne comme organe consultatif auprés de SA MAJESTE LE ROI jusqu’au jour oi il aura atteint ’'age de vingt ans accomplis. Dans ce cas, le Conseil de régence se réunit sur convocation de SA MAJESTE LE ROI et émet son avis sur toute question que SA MAJESTE décide de lui soumettre. Chapitre 4 Dispositions diverses et finales Article 19 Le Conscil de régence tient ses réunions a son sige. Toutefois, il peut, & titre exceptionnel, lorsque lescitconstances exigent, tenirses réunions en dehors de son siege a 'intérieur du Royaume. Article 20 Iisera alloué au Président du Conseil de régence, sur le budget général de I'Etat, une dotation Les crédits nécessaires au fonctionnement du Conseil de régence sont inserits au budget général de Etat Article 21 Dés que SA MAJESTE LE ROI atteint lage de vingt ‘ans accomplis, le Conseil de régence est dissous de plein droit. Article 22 Sont abrogées les dispositions du dahir portant loi organique n° 1-77-290 du 24 chaoual 1397 (8 octobre 1977) relative au Conseil de régence, tel qu'il a été modifié parla loi ‘organique n® 29-80 promulguée par le dahir n° 1-81-37 du IL rejeb 1402 (6 mai 1982), Le texte en langue arabe a été publié dans I'édition générale du “«Bulletin officiel n® 6476 du 17 ramadan 1437 (23 juin 2016). 6480 ~ 2 chaoual 1437 (7-7-2016) BULLETIN OFFICIEL 1023, n° 1-15-107 du 18 chaoual 1436 (4 aodt 2015) portant promulgation de Ia loi n° 130-12 modifiant et complétant ledahir du 12 chaabane 1340 (11 avril 1922) sur la péche dans les eaux continentales. LOUANGE A DIEU SEUL! (Grand Sceau de Sa Majesté Mohammed V1) Que 'on sache par les présentes — puisse Dieu en élever et en fortifier la teneur! Que Notre Majesté Chi Vu la Constitution, notamment ses articles 42 et 50, A DECIDE CE QuISUIT jenne, Est promulguée et sera publiée au Bulletin officiel, ala suite du présent dahir, la loi n® 130-12 modifiant et complétant le dahir du 12 chaabane 1340 (11 avril 1922) sur la péche dans les eaux continentales, telle qu’adoptée par la Chambre des représentants et la Chambre des conseillers. Fait @ Tétouan, le 18 chaoual 1436 (4 aoit 2013). Pour contreseing. Le Chef du gouvernement, ABDEL-ILAH BENKIRAN. Lot n° 130-12 ‘modifiant et complétant le dahir du 12 chaabane 1340 (11 avril 1922) sur la péche dans les eaux continentales Article premier Dans Vintitulé du dahir du 12 chaabane 1340 (11 avril 1922) sur la péche dans les eaux continentales, les termes « la péche dans les eaux continentales » sont remplacés par « la péche et 'aquaculture dans les eaux continentales » Article 2 Sont remplacés dans le texte du dahir précité du 12chaabane 1340 (II avril 1922) les termes «établissements de pisciculture » par « unité aquacole continentale », et «fermier de la péche » par « amodiataire du droit de péche ». Article 3 Les dispositions des articles premier, 25, 26 et 33 du dahir précité du 12 chaabane 1340 (I avril 1922) sont abrogées et remplacées par les dispositions suivantes : «Article premier. ~ La péche et 'aquaculture dans les ‘eaux continentales s'exercent conformément aux «du présent dahir dans es eaux du domaine publichydraulique «tel que défini par la loi n°10-95 relative a 'eau ainsi que sur «les plans d'eau et terrains privés, le cas échéant. » « Article 25. - Toute constatation d’une infraction «aux dispositions du présent dahir et des textes pris pour son ‘application fait 'objet d'un procés-verbal dinfraction établi «par les personnes visées a Varticle 34 ci-dessous. « Le procés-verbal d'infraction doit porter lidentité «de Pauteur de infraction, les circonstances de celle-i, les, «déclarations de son auteur ou la mention du refus de celui-ci «den faire ainsi que tous les éléments matériels en relation «avec l'infraction, En cas de saisie, mention de celle-ci doit ««dtre faite dans le procés-verbal d’infraction avec la référence «du procés-verbal de saisie dressé « Chaque procés-verbal doit étre daté et signé par le «ou les agents verbalisateurs ayant dressé et par Pauteur de « Pinfraction. En cas de refus ou d'empéchement de celui-ci, «mention doit en étre faite dans le procés-verbal. « Article 26. - Loriginal du procés-verbal d'infraction, « accompagné, si nécessaire, du procés-verbal de saisie, est «transmis & l'administration chargée des eaux et foréts, dans «un délai de dix (10) jours ouvrables a compter de la date de «son établissement «Sil n'est pas fait application de la transaction prévue «A Particle 33 ci-dessous, le procés-verbal d’infraction est «transmis au ministére public competent a issue d'un dela de «trente (30) jours ouvrables a compter de la date de sa réception «par Padministration chargée des eaux et foréts. «Article 33,—Sur tequéte ducontrevenant, fadministration « chargée des eaux et foréts peut décider de ne pas saisir le «ministére public compétent et de transiger au nom de I'Etat, «moyennant le versement, parce contrevenant, d’une amende «

You might also like