Professional Documents
Culture Documents
Textbook BBC Bitesize Aqa Gcse 9 1 French Revision Guide BBC Bitesize Gcse 2017 1St Edition Liz Fotheringham Ebook All Chapter PDF
Textbook BBC Bitesize Aqa Gcse 9 1 French Revision Guide BBC Bitesize Gcse 2017 1St Edition Liz Fotheringham Ebook All Chapter PDF
https://textbookfull.com/product/my-revision-notes-ocr-
gcse-9-1-media-studies-aaron-french/
https://textbookfull.com/product/aqa-gcse-9-1-combined-science-
trilogy-nick-dixon/
https://textbookfull.com/product/aqa-gcse-french-higher-student-
book-steve-harrison/
https://textbookfull.com/product/my-revision-notes-ocr-
gcse-9-1-psychology-mark-billingham/
AQA GCSE Chemistry Student Book Lawrie Ryan
https://textbookfull.com/product/aqa-gcse-chemistry-student-book-
lawrie-ryan/
https://textbookfull.com/product/aqa-gcse-physics-student-book-
jim-breithaupt/
https://textbookfull.com/product/aqa-gcse-biology-student-book-
ann-fullick/
https://textbookfull.com/product/aqa-gcse-computer-science-2nd-
edition-george-rouse/
https://textbookfull.com/product/supersimple-chemistry-the-
ultimate-bitesize-study-guide-1st-edition-dk/
Another random document with
no related content on Scribd:
kuin ne valmistuvat.
Mutta isä oli unohtunut flyygelin ääreen, kuten usein sattui. Hän
antoi sävelen seurata toistaan jälkisoiton tapaisessa
muistelmasarjassa, joka kertoi muinaisista nuoruudenhetkistä,
kauniista kesäilloista Kaisaniemessä, jolloin hän oli istunut pöydän
päässä tahtipuikko kädessään ja Töölön lahti oli siintänyt koivujen
lomitse. Tai auringon laskuista Saimaan tummilla vesillä, jolloin
valkolakkinen seurue laivan perältä kajahutti laulun toisensa jälkeen
yli päilyvien pintojen, ja Saimaan saaret niihin kotoisesti vastailivat.
Sinne olivat jääneet uinuvien maisemien ainaisiksi aarteiksi.
Ehkä hän kiitti elämää siitä, että se sarasti Yrjönkin tiellä. Tosin
ainoastaan sarasti. Sillä mitä he vielä, niin nuoret ihmiset, saattoivat
tietää myöhemmän iän itsetietoisesta, voimakkaasta
antaumuksesta? Tämä oli vain aavistusta siitä, mutta kuitenkin
aavistusta semmoisesta jota silmä joi, jota kädet epäröivin liikkein
haparoivat ja joka pani sielun väräjämään. Joka sai hänet entisensä
unohtamaan ja kaikkensa antamaan ja avoimin silmin unta
näkemään elämän suurimmasta onnesta.
*****
Ehkä oli niin, että lankesi varjo tiellesi, vaikkei kukaan meistä sitä
huomannut. En tiedä, näitkö sen itse, mutta oli kuin olisit jotakin
väistänyt, ja kasvojesi yli kulki surumielisyyden väreily, joka jätti
jälkeensä väsähtäneen ilmeen.
Huomasin kyllä, että seurasit Marjaa silmilläsi. Tiesit aina, kenen
kanssa hän tanssi ja missä. Mutta annoit asiain mennä menojaan ja
tyydyit siihen että täytit kohteliaan isännän velvollisuuksia muita
tyttöjä kohtaan.
Sitä iltaa tosin en ole koskaan täysin ymmärtänyt, mutta kai te sen
itse tiedätte. Viimeinenkin valssi soitettiin, mutta ette tanssineet sitä
yhdessä.
28.
— Ennätän.
No niin.
Ja siihen nukuin.
— Kenellä esimerkiksi?
— Kaikilla — Olavilla ja Jussilla ja Marjalla — ja he sanoivat, että
sellaista pitäisi olla useammin, eivätkä he sillä tarkoittaneet yksin
tanssia, vaan kaikkea muutakin — sitäkin että oltiin täällä maalla —
ja kotona ja kaikki mukana — ja kaikkea.
— Oli minullakin.
— Ja ellei ollut niinkuin olisi voinut, niin ei minua häirinnyt se, mitä
sinä luulet —.
Aavistus kuristi kurkkuani. Siinä se nyt oli — siinä oli se, jonka olin
tahtonut uskoa tässä tapauksessa kuolleeksi, jota olin väistänyt ja
jota olin koettanut lepyttää varokeinoilla ja rakkauden keksimillä
hyvityksillä. Siinä se nyt oli, veren voimakas ääni! Ja senkö takia oli
iltakin sellainen ollut? Enkä ollut mitään aavistanut! Enkä ollut
puhunut ajoissa, vaan antanut tuskallisten ajatusten kasaantua
kasaantumistaan, odotuksen kasvaa kasvamistaan, kunnes mieli oli
niin täysi, että se uhkasi tulvia yli äyräittensä.
Pitikö siis tämän hetken kerran tulla! Oi, pitihän sen tulla, mutta ei
se olisi tällaisena tullut, jos olisin aikaisemmin puhunut kaikki
selväksi. Ja ehkä sitä siten olisi voinut väittääkin!
— Jos tahdot, niin teet sen. Oletko milloinkaan ajatellut, että oma
äiti kuitenkin — tarkoitan: oletko tuntenut, etten ole oma äitisi?
— Niin.
— Niin.
— Ja sitä paperia siunaan nyt, sillä sen kautta minulla on ollut koti.
Kun kerran näin oli, niin he eivät voineet antaa minulle suurempaa
lahjaa. Siitä heitä kiitän.
— Mitä?
— Ja onko se vastannut?
— Etkä minulle?
Vaikenimme molemmat.