You are on page 1of 8
eae nco tse) Cup low.tcl ee ip eeueehhel Kets ee p Oli aes . 2 ae ma Por Sonia Lyra, Ph. D Ibn Arabi (Muhyi ad-Din Ibn Arabi / Murcia, 1165 ~ Damasco, 1240), fol um poeta, fildsofo € mistico hispano-muculmano : iniciado no sufismo aos dezenove anos. Foi discipulo de Averrées ¢ estudou 0 Gordo, o Hadith, graméticae reérica, Autor de cerca de mais de oitocentas obras, escreveu tratados revelados, entre cles As revelasdes de Meca ou Kitab Al-Futthat al-Makkiyya, trinta e sete volumes manuscrtos redigidos entre 1203 ¢ 1240, quando 0 autor residiu em Meca. Seus escritos foram trazidos para 0 Ocidente por meio das obras de Henry Corbin e Toshihiko Iwtzu a partir de 1958, € grande parte ainda nao foi traduzida para linguas ocidentais 0 Tratado del Amor (do original francés ‘Traité de amour, traduzide para o espanhol por Alfonso Colodrén e corrigido por Abu Bakr), é um clissico da literatura spiritual e ndo pode ser dissociado de seu caso espiritualtnico Esse texto - com tradugdo livre da autora do espanhol para 0 portugués - 6a fonte principal com a qual abordaremos a obra de Ibn Arabi nesta pequena sintese ce ‘ cn aeee ee mcm r ae e et OE eRe are etapas/porgativa, iuminativa ‘¢ unitiva. Dessemodo; CUCM ce BLUE tc s a ae re ee eee yl Se tos —, ele 0 fard & ee Cree cc a Rear roc ae i ca Cie Cn eee ey Ro ce Ree Seen Eee ere! ad ee ee cena ne ea eee See en ore aa ey se purificam” (Corio, Il, 222). Sa econ a Pee sentendida edinio, um processg-de transformagig in COs un Che Sucton og eet da autoexperimgntaglo, mas também de uma base tebrica), Dasciamg busca em um processo de trél estados/estigios, SOU ROOy Bcc new ire eee aca estégibs das nigredo, albeda'e tubedo: © que os Prot econ any 9 Cr ree! ePIC e TE eens te ng famana, que yagla confgo os along en a ere re oe oer sey Seen re cnet Peters Concer ne ee Re aa ee ne Ea Cote) rn z ; ae et Se ee errata ar tea oe Cs as mais significativas s46 5 amor.paterno, 6 amos conjugal ¢ a amor Cem) oe Chee Mc poets er ee or a eS oon | ee ee ce eke eee Toran . # aS 8 AD ea lige Rees See ee eY Seer ie pe eee erste eee ree ems alteragées dtidentais” (Idem: 37), o qué implica ser unv Amor sem, Eee ere Sct ca ana rere RCo Poe Oech ee eee etre eM Cr ne ae - Cee oo ed Pe acre ed he. Pee Ret ee Once) Aes ok Season er ee a cee eres See eae eek ere eee secre Pee Renee cnr Tc 1 ae eR eee Senet crs " a ie Para OW ee EM ree ree ay Ce eee re ae ee we : ee eer ee ee dee Ce Finalmente, em quarto lugar, é citada a inclinagdo repentina de amor ou paixao stibita de amor (hawa). Tal estado surge, 3s vezes, provocado pelo olhar, pela palavra ou pela ago bondosa, estado esse em que Deus expressa a si mesmo. Deus ama o Seu servidor que multiplica as boas obras super-rogatérias (obras. eS ea og ets et ene eee ee can pois se faz com elas mais que o devido ou necessério),ou que atua conforme as regras que o Mensageiro foi encarrégado de instituir, “Tal 6a insigne dignidade de que somos possufdos e que se chama hawa, ou amor que compenetra” (Idem: 38). Para ilustrar esse tema do amor provocado pelo olhar ou pela palavra, tome-se este poema .- Minha eséncia, nela vculta, se pie a suspitare, no entanto, OT eee ee , DR eet a ace ‘Meas, desde primeira instakte em que a contemple, fii sbjugado por seu olbar. _ Passti a noite sob o feito do seu encanto, louco de amor, P atéo.amanbecer. Oe ee ae ae Se minha sagatidade tivesse podido proteger-me do poder do Juizo edo Decreto de Deus! | Porén somente ela consegui enamorar-me! feu Deus! Qual é pois, essa alnia que me conquistou? . Ey ee are a oe eee ee ee eee er eee eee er a Poa a ee Weare . Seu alento ¢ semelhante ao perfume do almixcar que expande um Wee ee aE é acai é Sese pie a brilhar, ela ofaz adivinhar. | eet cd Ou também produz seu eclipse total, na treva espessa propicta Pre Ob! susastro lunar, na noite profiunda, vem, pois ecativa todo meu ser! Oa ee eee ee "7 . ra aa O verdadeiro fundamento da atragdo amarasa que sinto por ela CEL) By eC SS Te Eo eee ee ee ee ee ce See Leen [] uma manifestagdo divina (tajalli) se apresenta para ti em uma revelagdo De ee ae a ee ee ee ne eee ee entdo que este éo teu Bem-amado, ainda que antes, nunca tenhas tide conscitncia diso. Também as vezes, quando certa pessoa é mencionada c sentes uma inclinagéo (mayl) a ela, por esta paixdo que te invade. Entdo sabes que ese ser é teu amo (sabib) (Idem: 41). uantas sutilezas contém uma experiéncia como essa, quando no sabes sequer de quem estis enamorado e nem mesmo em que consiste esse estado de amor, cuja causa, quando procurada, nfo é Poe Cte ere ee eee ee ere ec poeta quer traduzi-la em palavras e titubeia aqui e ali, na tentativa de dizer algo sobre uma espécie de eee eee Rae ee Loe é equivalente a vinte peregrinagées. ee Ra FL CE ane ee SN hee eee ee sobre a beleza perfeita que emana de seu rosto. ee ea Led S proclamar a mengéo que dela se fizera, Até 0 dia em que vi como que cara a cara Oa eam Um dia me planificou, outorgando-me Seus favores € me mostrou Sua tra para sempre! (Idem: 43) Pee) oy Nt ee ee Se ieee oe ee ST ee ee re Pe eRe eee ee ee eed ee eee ec ceer Qualquer um que tente defind-lo sd poderd fazé-lo com a ajuda dos frutos que produz, as maregs que deixa ¢ as consequéncias que sdo intrinsecas, posto que segue sendo um atributo do Poder perfeito thacesstvel que ¢ Deusmesmo (Idem: ro) k De Ce ee ee ees ad e evocada por algugm do fundo externo (um fendmeno psicologicamente denomninado projegag), ou pode set vivida sem que nenhum gatilho £ Re eg eae Cee Reece See ecco ecy t Ce ce co De eee ec ae ; = ey Ee oa re eee ee eae ee com gosto, tudo 0 quoo Bem-amado quiser de nds. Quera DO a Te age ate eae formal, cotno as faculdades de agdo ea alma animal ne eee deveria poder opor-se a ela, porque sao 0s instrumentos Ge Ra ey a a cma Par eae e 5 E f ” De ee ee eee eee eC es a RL) mesma, 0 tinico qye resta é buscar Deus, posto gue, de fato, é para iso que deve servir desde 0 princfpio. E devido a isso que o sentimento de amor por um ser determinado pode cessar, quando ee Caen eee nce caer cer Tete) Poe era Cea i * Prd eT Percebe-se entéo que 0 amor perdura “porque & essencial ao ser que ama e por isso no pode cessar” Ce ee ee eee eed extrinseca que poderia Ihe ser retirada ela e sua virtude” (Idem: 84). Atribua-se o amor a quem quer que seja “a um serefémero ou a qualquer outrarealidade, porém, definitivamente, o amor nfo seré outro que © amante, ele mesmo! (Idem: 84). Em consequéncia, compreender que a gratidgo acompanha a presenga ee ee. sain ee COE RL rea conc) a J Em outras palavras, diz o poeta “podemos inclusive afirmar Ce ee ey conscigneia de quem depende o seu amor e encontram-se Stet ene en Ree enn con Oe at (Idem: 92). Devido ao amor ter esse modo de set projetado, See ec cee Cece ce CUR ee ener ee ea (Idem: 92), fazendo com que poucos amem o Amado por Cee ee On Samat me nary Fy estiver despojado de sua forma sensivel (ou, poderfamos dizer, quando retiradas as projegSes), estaremos diante do verdadeiro amor spiritual. No entanto, enquanto o Dee ee ee ee que o que ele ama nio é propriamente o objeto amado, ¢ Pre ene ee eee eee Sn et en eee eee es Ne Et Oe eae eee er Can ea’ Pin Ce Oran ete eee eT Otc Re tee see hee eect amado (dhat al-mahbub) se converta na esséncia mesma do amante (‘ayn dhat al-muhibb) e a esséncia do amante a esséncia mesma do amado” (Idem: 95) para o qui, toda ama purificagio é requerida Desde que realizada tal purificagio, podemos conhecer um outro estado de amor, designado pelo poeta Ce ee ee Ree na cee a ee ey eee On ect. FOC EEI a7 A realidade intima (haqiqa) de tal amor se infunde nos . corpo até 0 menor deles, de suas Pen eet ete sty Cireula nele como o sangue nas veias e na carne” (Idem: 114). & quando entio, s6 se fala de amor a0 Bem-amado, nfo se tem olhos nem ouvidos que nio sejam por Ele, para Ele e com Ele, quando Ele é visto em todas as formas. Isto se @hama: “transbordamento ou excesso amoroso (‘ishq)” (Idem: 114). Eem estado de poesia reza 0 poet Onde esta a separagéo quando na Existéncia ndo existe nada sendo Ele? (Idem: TEEN Peete Ren nt eee Err nN Pen ee eRe ec Reo en en erm eee eee pelo processo que leva o buscador da purificagao &ih Cece cnn ny ane PR Raa T éidéntica Nele Re MU Tea Porém, sé 0 compreendera aquele que O veja (Idem: 24 Diante do tempo e espago de que dispomos neste pequeno enssio, db convitea todos aqueles que querem se dedica a trabalho inetior:conkee ee ae sce eee jpn an oa (Na foto ao fundo, NGC 2623 - duas galaxias na diresao da constelagdo de Cancer, em processo de e tornatem uma.~ https;//esahubble org) ee Seer ece eee tert eefeerncen or cn) mr er ernie yc eer enn Serer era mnt tear nner? Perey) ayia ee ea fe elec: ARABI Tb’ (1997), Trad del Amor. Vero de Maurie Gloon.T Frente mre romivr erty Bay RUST EE)

You might also like