You are on page 1of 12
BORKEY GmbH Volmarsteiner Str. 26 b D:58089 Hagen EG-Konformitatserklarung im Sinne der Maschinenrichtlinie | Declaration of conformity | according EG-Machinery-Rules J Hiermit erklaren wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschiné aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie der von uns in Verkehr gebrachten Ausfiihrung den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheits- anforderungen im Anhang | - EG-Maschinenrichtlinie. (2006/42/e6) entspricht. Bei einer mit uns nicht abgestimmten Anderung der Maschine verliert diese Erklarung ihre Gilltigkeit. We hereby declare that the below described machine is in agreement with the regulations concerning security and healthiness according to EG-Machinery Rules (2006/42/EG) This declaration will become invalid if any change to the machine has been carried out. Bezeichnung der Maschine: Walzwagen Description of the machine: Roller Skates 190251 Maschinentyp: Mesch MM AS-H Maschinen-Nr. 0060 - 0063 Ser. No. Fiir diese Maschine geltende EG-Richlinien: EG-Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) Regulation valid for this machine: EG-Machinery-Rule (2006/42/EG) BORKEY GmbH iN Datum / Hersteller-Unterschrift: \ Date / signature of the manufacturer: 22.03,2019 Geschaftsfishrer / Managing director Formerfordernisse: Requirement of form: - Ausfillung in Druck- oder Maschinenschrift typewritten - Amtssprache des Verwenderlandes - official language: english - rechtsverbindliche Unterschvift(en) min. * - legally binding signature - Original fir Firmenarchiv - original for the business = Kopie an Kunden copy for the customer 0060 - 0063 CE-19 Serien-Nr. / Ser. No. earnest ices create Manual de Instrucciones | Rodillos Express" Mod. A, AS, AM con Rodillos Guia INo se desprendan del manual durante el periodo de duracion de los rodillos! | Technische Dokumentation (96 EXPROSES.KAP Baurlhe AASIAM mit FUnnungeolln 1.190 EXPADSES.KAP Baurebe AASIAM mit FOnungeroben | 24 ® Manual de Instrucciones Rodilios Express EC S!CO'"] Informacion General 1.2 Manejo de los rodillos Z-NrJPlan: ‘Ser.Nr.: Para una més gil respuesta a sus solicitudes de recambios se ruega nos faciliten los datos que figuran en la placa de caracte- risticas del rodillo. En la indicada chapa se encuentra inscrito el modelo (Mod.), el numero del plano de fabricacién (Z.-Nr/Plan) y el ndmero de serie (Ser.Nr.). ® Manual de Instrucciones Rodillos Express @ 9.1.95 EXPROSES KAP Baws AASIAM mt Fahrungatoton 9.1.90 EXPROSES.KAP Baurhe AAS/AM mi Fdhengeclen 2 Descripcién de los productos Rodillos: Mod. A y AS Rodillos: Mod. AM 1B Manual de Instrucciones Rodillos Express @ 5 Descripcion de los productos Indicacién del modelo Los modelos AS y AM levan una guia de cadena. La guia de ca- dena evita que la cadena roce sobre los laterales y que las ca- bezas de los pernos de la cadena se destruyan. Para los mode- los AS la gufa de cadena se coloca en una hendidura en la base soporte. Para los modelos AM a base soporte tiene una tira guia adicional en el centro y los rodillos da la cadena llevan la corres- pondiente entalladura. EI modelo A no va provisto de guia de cadena. Significado de las otras letras de la placa de caracteristicas: +H__ banda de rodadura de la base soporte templada y rectifi- cada (color del modelo: rojo) “50CrV4 material de las rodillos de fa cadena son de acero 50CrV4» (B.S. 735 A; SAE 6150) -FR-A _Rodillo con 1 rodillo guia lateral, ver pg 20. -FR-B_Rodillo con 2 rodillos guia (opuestos), ver pag 20. +FR-C_ Rodillo con 2 rodillos guia (unidireccionales), ver pag 20. +FR-D__ Rodillo con 3 rodillos, ver pag 20. -FR-E Rodillo con 4 rodillos, ver pag 20. 1 Manual de Instrucciones Rodillos Express 8.1.99 EXPROSES KAP Bau AIASIAM mt Fikrungerton 8.1.96 EXPROSESKAP Gaol NASIAM ma Fohnngarollon Descripcion de los productos Caracteristicas Inclinacién maxima admisible Velocidad maxima admisible [m/min] Carga maxima radial por rodil (accesorios) [kN] fogua T49 | 10 | 10 | 10 | 100 | 100 | 150 | 150 Gama de aplicaci6n © Los rodillos estan destinados a desplazar cargas de peso so- bre superficies uniformes, para distancias cortas. @ Todas las cargas maximas estan indicadas para un desplaza- miento sobre rodadura de acero, ya sea viga 0 rail (por 6}. rai- les grua) resistentes a altas presiénes de contacto sein Hertz. @ Los rodillos deben estar muy bien fijados a la carga (por ej. soldados 0 atornillados) o por medio de un marco adecuado o con pernos. © Los rodillos guia evitan que los rodillos puedan deslizarse del perfil (railes/vigas) de rodamiento. © Los rodillos deben utllizarse de forma que los ejes de las ro- daduras de cadena estén en posicién horizontal. v @ Si los rodillos no se utilizan de acuerdo con el manual de ins- trucciones, el fabricante deciina toda responsabilidad en caso de accidentes materiales y/o fisicos que pudieran producirse como consecuencia de una utilizacién inadecuada. En este Ultimo caso, la responsabilidad es Unica y exclusivamente del usuario. @ Ademas de una aplicacién correcta, deben seguir también el manual y las normas de mantenimiento. @ Manual de Instrucciones Rodillos Express ill 7 Seguridad 3 Seguridad > # ik En este capitulo se encuentran las medidas de seguridad que deben seguirse en caso de utiizacién de los rodillos. Estas me- didas son validas para todos los usuarios o personal encargado del mantenimiento. Sino se tienen en cuenta y no se siguen, podrian producirse ac- cidentes o muertes y los rodillos u otros materiales podrian re- sultar dafiados. Descripcién de los simbolos e indicaciones Todas las secciones relativas a la seguridad llevan un indica- tivo. En la enumeracién de riesgos se resalta la gravedad de un eventual accidente. !PELIGRO! indica un peligro inmediato y amenazador. Si no se evita esta situacién podrian producirse muertes 0 accidentes graves. IADVERTENCIA! _ indica una situacién de posible peligro. Si no se evita, esta situacién podrian producirse muertes o acci- dentes graves. !ATENCION! _ indica una situacién de peligro. Si no se evita, Podrian producirse accidentes leves 9 dafios materiales. Indicaciones generales de seguridad en el trabajo © Los rodillos y los accesorios estan fabricados segin una téo- nica que les confiere una gran seguridad de utilizacién. Si los rodillos son utilizados inadecuadamente para aplicaciones que no correspondan a su finalidad, existen riesgos de acoi- dente. En este caso los rodillos no podran considerarse los responsables y solamente los usuarios serdn los responsa- bles. © Los rodillos y accesorios solamente podran ser utilizados por el personal que conozca el manual de instrucciones asi como los peligros que conlleva el mal seguimiento de dichas ins- trucciones. @ Manual de Instrucciones Rodillos Express 9.1.98 EXPROSESKAP Surtie NASIAN mk Forrunasroton 9.1.90 EXPROSES.AP Bourne AASIAM mt Fohrungerollan @ Los rodillos y accesorios no deben ponerse en funciona miento ni ser reparados por personas que no hayan seguido y estudiado el manual de instrucciones. @ Respetar todas las normas de seguridad impuestas por la le- gislacién. © Si existe alguna duda en el momento de a utlizacién de los rodillos, deberan ponerse en contacto con una persona res- ponsable o con el fabricante. @ Deberd evitarse cualquier forma de trabajo que perjudique la seguridad de los equipos. © Sise presentan averias 0 defectos visibles que vayan en per- juicio de la seguridad, debera pararse la utllizacion de los equipos e informar a ta persona responsable. Puntos de peligro en particular ‘© No ponga las manos bajo la carga durante la utllizacion de los rodillos. © Deberd cuidarse que la carga no se desclise de los elevado- res, cuando se coloquen los rodillos debajo de la carga. MMPORTANTE! _Deberdn respetarse todas las normas de se- guridad impuestas por la legislacién vigente de su pats. Advertencia sobre modificaciones 0 cambios arbotrarios © Antes de efectuar modificaciones o cambios en los rodillos 0 accesorios, tienen que informar al fabricante. © Por motivos de seguridad, no estan permitidos los cambios y moditficaciones arbitrarias. © Cambios y modificaciones arbitrarias suponen la perdida de la garantia. @ Manual de Instrucciones Rodillos Express ‘i 9 Preparacién de la superficie de rodamiento Sin una superficie de rodadura consistente no se podra despla- Zar la carga sin problemas. Deben evitarse las superficies poco resistentes como pueden ser el asfalto, la madera o el enlosado. Uso restringido sabre su- Perficies de hormigén. Deberé elegirse una superficie de una dureza resistente ala alta presi6n de contacto del rodillo, Para desplazar sin problemas la carga maxima indicada para cada rodillo, proponemos railes grua, los railes deben ser tan anchos que permitan estar en con- tacto con la cadena de los rodillos en toda su anchura. Eleccién de los rodillos Para determinar su elecci6n tenerse en cuenta los puntos si- guientes: © No utilizar rodillos que no tengan la capacidad suti- ciente. © Ulilizar solamente los modelos adecuados: @ Modelo A (color del rodillc: azul) solamente para desplazamientos cortos sin paradas prolongadas 10 @ Manual de Instrucciones Rodillos Express 9.1.95 EXPROSES.KAP Bawoha A/ASIAN mt Fobrangecaon 9.1.96 EXPROSES KAP Bares AAS/AM mt Fohaungsroen @ Modelo A-H (con banda de rodamiento de la base soporte templada y rectificada (color del rodillo: rojo) para desplazamientos cortos sin paradas pro- longadas @ Modelo A-H-50CrV4 (los rodillos de la cadena son de acero 50CrV y los eslabones de la cadena estan galvanizados, (color del modelo: rojo) para desplazamientos cortos y con carga maxima @ Models AS-H y AM-H para desplazamientos mas largos y/o con cargas constantes @ Models AS-H-50CrV4 y AM-H-50CrV4 para des- plazamientos més largos y con carga maxima @ Cuanto més largo sea el diémetro de los rodillos de la cadena, més facil serd el desplazamiento. @ Debera ponerse mucha atencién en el paralelismo de {os rodillos, sin guia no se mantienen en linea recta por ellos mismos (ver «Rodillos guia» pag 20). Posicionar la carga sobre los rodillos ee IADVERTENCIA! La carga levantada puede deslizarse fuera Ny del elevador y caerse al suelo 0 volcarse. Si ello ocurre, podrian Producirse amputaciones o aplastamientos de miembros. Prote- gerse y evitar que ello occura. a Ethel aladdin ro @ La carga debe levantarse mediante mecanismos de eleva- cién adecuados. La carga puede deslizarse fuera del rodillo, IADVERTENCIA! wy si se ponen las manos bajo la carga (por ej. para atomillar), ello Puede causar graves accidentes corporales y producirse ampu- taciones y aplastamientos de miembros. Asegurarse de que sea imposible el desplazamiento de la carga fuera del rodillo. @ Posicionar los rodillos paralelamente uno tras otro en la direc- ci6n del movimiento y bajo la carga. © Verificar que la carga esté bien repartida en la superficie de apoyo de cada rodillo. © Asegurarse de que los rodillos no pueden salirse de! camino de rodadura. Si es posible, usar rodillos con rodillos guia (ver «Rodillos guia» pag 20). 1 Manual de Instrucciones Rodillos Express "1 Utilizacion | Mover la carga Iw Cambios de direcci6n Inconvenientes @ Para los modelos AS, verificar que las rodaduras de cadena ‘se encuentran en la hendidura (guidaje) de la base soporte. ot! Uf justo falso © Unir los rodillos ala carga mediante atornillar. @ Posicionar la carga con los rodillos alineados sobre el camino de rodadura, Desplazamiento de la carga @ Limpiar el camino de rodadura. Si ésta no estuviera lisa y lim- pia, las cadenas podrian bloquearse. @ Asegurarse de que los rodillos no se salgan del camino de ro- dadura. Si es posible, usar rodillos con rodillos guia. !ADVERTENCIA! La carga puede caerse de los rodillos si no ésta no esta bien equilibrada, o si los rodillos no van instalados sobre superficies (railes/vigas) con rodillos guia. Sila carga se cae pueden producirse amputaciones y aplastamientos de miembros. Observar cuidadosamente si en algun momento la carga puede caerse, parar inmediatamente el desplazamiento. © Empujar o tirar de la carga de forma regular, evitando los mo- vimientos bruscos (por ej. con hidraulicos). @ Debe ponerse mucha atencién para evitar que la rampa de rodadura suba o baje. © No superar la velocidad maxima admisible de 5 m/min. © No forzar nunca en los cambios de direccion. © Cambios de direcci6n: @ Levantar la carga © Asegurar la carga levantada @ Alinear los rodillos en la direccidn del desplazamiento @ Bajar la carga @ Sila cadena de uno o varios rodillos se bloqueara a causa de algun obstaculo: @ Manual de Instrucciones Rodillos Express mi 9.1.96 EXPROSES KAP Bauraine AASIAM mil FOhmungeolon 9.4.98 EXPROSES.KAP Bauch AASIAM mit Fetes © Hacer retroceder la carga © Quitar el obstaculo IOBSERVACION! — Por todos los rodillos que no lleven guia de cadena : Si se efectuan numerosos. desplazamientos, las cabe- 2as de los tomillos de las cadenas podrian desgastarse y los eslabones desunirse unos de los otros, en ese caso, debera cambiarse la cadena para evitar todo accidente (ver «Repara- cidn pag 14). !OBSERVACION! Si una cadena se bloqueara con frecuen- Gia, los eslabones podrian romperse. Si los eslabones se estro- Pean o rompen, debe cambiarse la cadena (ver «Reparacién» pag 14). @ Manual de Instrucciones Rodillos Express @ 13. 5 Mantenimiento Limpieza Limpiar los rodillos y los accesorios con regularidad con un di- solvente sin cloro Mantenimiento . Después de la limpieza utilizar un producto anti corrosivo. No deben engrasarse las cadenas del rodillo, ello aumentaria la absorci6n de polvo y suciedad. Inspeccién Inspeccionar las cadenas de los rodillos cada tres meses. Si Presentaran deficiencias en la cabeza de los pernos o en los re- maches, deberd procederse a su cambio (cambio de cadenas, ver siguiente capitulo). 6 Reparacién Cambio de la cadena hasta el modelo Ill © Cortar un perno de la cadena en dos, con una herramienta Cortante (tijeras,disco cortante, ... ) Retirar el perno para liberar la cadena. @ Poner la nueva cadena en su sitio. © Afianzar el Uitimo perno manualmente (con un mariillo). a partir de Mod. 1V © Soltar la arandela eléstica del perno de cierre. Retirar el perno; la cadena se liberara. @ Poner la nueva cadena en su sitio. © Empujar el nuevo pemo y fijarlo con la arandela eléstica. 14 @ Manual de Instrucciones Rodillos Express ll 9.1.95 EXPROSES.KAP Baureine A/ASIAM mit FUhrungsrllen 0.1.96 EXPROSES.KAP Gavrtie AAS/AM mit FOhrungsroen 7 Datos técnicos Rodillos = 7 2 2 > 3 S 3 5 : ; 3 3 8 3 z 3 3 2/3 B/2\/2/2|2 Carga maxima Mod. 850 | 1100 | 2000 pense 150 | 200 | 400 | soo | 650 2 Carga maxima Mod. AM [kl] 125 170 330 420 530 690 910 1650 Tnclinacién maxima os Velocidad maxima 5 admisible {m/min} Presion de contacto en caso de carga hasta 200 maxima (kN/om?] Peso [kal 89 | 17 | 196 | 26 | 61,7 | 980 | 162 | 265 Tongitud [amy 210 | 220 | 270 | 320 | 380} 30 | 600 | 800 ‘Ancho [rim] 175_[ 190 | 210 | 220 | 370} 300] 350] 380 Altura [mn 7 | 87 | 104 | 118 | 145] 165] 190 | 200 Rodaduras-@ Imm ie | 24 _[_30_| 30) 4] 60 | 80 | 50 Niimero de rodaduras 15 13 13 17 l 13 7 23 31 Temperatura ambien on tal maxima [°C] _—- i Manual de Instrucciones Rodillos Express i 15 8 Piezas de recambio A\ solicitarnos las piezas de recambio deben facilitarnos el nu- mero de serie (Ser.Nr.) y nuestro nimero de articulo, por favor. Dirigir sus pedidos de recambio a: Fabricante &-. BORKEY GmbH Volmarsteiner StraBe 26b D-58089 Hagen-Vorhalle Telefon: +49 23 31- 30 30 85 Telefax: +49 23 31-30 30 87 Distribuidor Indicacién del modelo Ndmero de articulo ‘Cadena | (15 rodaduras, @ 18 mm) ‘SWAT000 Mod. A Cadena | (15 rodaduras, @ 18 mm, guia de la cadena) ‘3WA1MOO Mod. AM Cadena | 50CrV4 (15 rodaduras, © 18 mm) 3YA1000 Mod. A-50GrV4 Cadena | 50CrV4 (15 rodaduras, @ 18 mm, guia de la cadena) 3YAIMOO Mod. AM-50CrV4 ‘Cadena 1 (13 rodaduras, @ 24 mm) ‘3WA2000 Mod. A Cadena Il (13 rodaduras, @ 24 mm, guia de la cadena) ‘3WA2MO0 Mod. AM Cadena II 50CrV4 (13 rodaduras, @ 24 mm) 3YA2000 Mod. A-S0CrV4 Cadena I 50CrV4 (13 rodaduras, @ 24 mm, guia de la cadena) 3YA2M00 Mod. AM-50CrV4 Cadena ill (13 rodaduras, @ 30 mm) 3WA3000 Mod. Ay AS Cadena itl (13 rodaduras, @ 30 mm, guia de la cadena) ‘3WASMOO Mod. AM 16 1B Manual de Instrucciones Rodillos Express Mi (2.1.00 EXPROSES.KAP Batra AASIAM mit Fannungaollon AIASIAM mit Fbaugsroten 9.1.98 EXPROSES.KAP 8 Piezas de recambio Indicacién del modelo Numero de articulo Cadena III 50CrV4 (13 rodaduras, @ 30 mm) 3YA3000 Mod. A-50CrV4 y AS-50Crv4 Cadena ill 50CrV4 (13 rodaduras, @ 30 mm, guia de la cadena) 3YA3M00 Mod. AM-50CrV4 ‘Cadena Illv (17 rodaduras, @ 30 mm) 3WACO00 Mod. Ay AS Cadena Illv (17 rodaduras, @ 30 mm, guia de la cadena) 3WACMOO Mod. AM Cadena Illv 80CrV4 (17 rodaduras, @ 30 mm) 3YACO000 Mod. A-50CrV4 y AS-50CrV4 Cadena Iliv 50CrV4 (17 rodaduras, @ 30 mm, guia de la cadena) 3YACMOO. Mod. AM-50CrV4 Cadena IV (13 rodaduras, @ 42 mm) 3WA4000 Mod. Ay AS Cadena {V (13 rodaduras, @ 42 mm, guia de la cadena) 3WA4M00 Mod. AM Cadena IV 50CrV4 (13 rodaduras, @ 42 mm) 3YA4000 Mod. A-50CrV4 y AS-50Crv4 Cadena IV 50CrV4 (13 rodaduras, @ 42 mm, guia de la cadena) 3YA4M00 Mod. AM-50CrV4 Cadena V (17 rodaduras, @ 50 mm) 3WA5000 Mod. Ay AS Cadena V (17 rodaduras, @ 50 mm, guia de la cadena) 3WASMO00 Mod. AM Cadena V 50CrV4 (17 rodaduras, @ 50 mm) 3YA5000 Mod. A-50CrV4 y AS-50CrV4 Cadena V 50CrV4 (17 rodaduras, @ 50 mm, guia de la cadena) 3YASMOO Mod. AM-50CrV4 Cadena Wv (23 rodaduras, @ 50 mm) 3WAEO00 Mod. Ay AS Cadena Vv (23 rodaduras, @ 50 mm, guia de la cadena) 3WAEMOO Mod. AM Cadena Vv 50CrV4 (23 rodaduras, @ 50 mm) 8YAE000 Mod. A-50CrV4 y AS-50CrV4 @ Manual de Insirucciones Rodillos Express i 7 Piezas de recambio | Indicaclén del modelo Ndmero de articulo Cadena Wv 50CrV4 (23 rodaduras, @ 50 mm, guia de la cadena) SYAEMOO Mod. AM-50CrV4 Cadena Vi (31 rodaduras, @ 50 mm) 3WA6000 Mod. A y AS Cadena VI (31 rodaduras, @ 50 mm, guia de la cadena) 3WaAsMOO Mod. AM Cadena VI /4 (31 rodaduras, @ 50 mm) 3YA6000 Mod. A-5SOCRIM y AS-50Crv4 Cadena VI 50CrV4 (31 rodaduras, @ 50 mm, guia de la cadena) 3YA6M0O Mod. AM-S0Crv4 ee !OBSERVACION! Recomendamos especialmente que no se utilicien piezas de recambio que no sean las originales fabrica- das por nuestra compafiia y homologadas por nuestros servi- cios. En caso de que se utilicen piezas que no sean originales puede influir de forma negativa en la calidad necesaria, y reducir 'a seguridad de! equipo, el fabricante BORKEY GmbH declina toda responsabilidad y garantia. ————— 18 @ Manual de Instrucciones Rodillos Express. 8.1.00 EXPROSES.KAP Baurehe A/AS/AM mit Fohnngeroton '9:.96 EXPROGES.KAP Bautebe NAS/AM mi Fbrngsrolen [inhab ‘ation de los rodillos 9 Inhabilitacién de los rodillos Si se ponen los rodillos fuera de servicio al final de su ciclo de trabajo 0 desean ponerios fuera del alcance de otro usario, de- berén desmontar la cadena de forma que queden inservibles. En cualquier caso, asegurarse de que los rodillos no puedan ser utilizados por personas que no estén preparadas para ello. @ Manual de Instrucciones Rodillos Express 19 10 Rodillos guia Gama de aplicacién © Los rodillos guia estén concebidos para guiar los rodillos con toda seguridad sobre perfiles (railes, vigas), evitando su des- plazamiento fuera del perfil. Requisitos @ Para la fabricaci6n de rodillos con rodillos guia, el fabricante deberé conocer (teniendo las tolerancias de la superficie de rodamiento) los siguientes datos: @ Ia referencia del perfil utiizado 0 @ Ia distancia que hay entre el centro del rodillo y los rodi- llos guia (=cota X). Colocacién de los rodillos guia En los modelos estandar existen 5 posibilidades de montaje: ‘ -FR-A_— Rodillos con 1 rodillo guia -FR-B__ Rodillos con 2 rodillos gufa (opuestos) -FR-C _ Rodillos con 2 rodillos guia (unidireccionales) -FR-D — Rodillos con 3 rodillos guia -FR-E — Rodillos con 4 rodillos guia 20 @ Manual de Instrucciones Rodillos Express 9.1.90 EXPROSES.KAP Baurche AASIAM mt FUmungsrlln 2.1.90 EXPROGES KAP Eauishe A/ASIAM mi FOhrungroen Para evitar problemas durante su utilizacion, deberan tener en cuenta los siguientes puntos: @ Sj no esta seguro del paralelismo de los railes, deberan utili- Zar con cuatro rodillos guia (colocacién -FR-E) sobre un solo perfil. Para el otro rail, se utilizaran rodillos sin rodillos guia. Asi se garantiza el desplazamiento sobre un rail excluyendo: atascos e inclinaciones. La carga debe estar bien fijada, y que no tenga posibilidad de caerse, asi el rodillo sin guia se mantendra sobre el rafl. @ Sil paralelismo de los railes es correcto, se pueden equipar todas los rodillos con 2 rodillos guia (colocacién -FR-C). Los fodillos guia se colocarén en la parte exterior de los railes. @ Sj los rodillos guia no pueden ser montados por limitaciones de espacio, por favor contacten con el fabricante © suminis- trador, con mucho gusto les ayudaran, Silos soportes de los rodillos guia tienen boquillas de engrase: @ Debera hacerse un engrase general que se corresponda con la frequencia de utilizacién. @ Se recomienda el uso de grasa para altas temperaturas, su- perior alos 130 °C. @ Manual de Instrucciones Rodillos Express a 22 @, Manual de Instrucciones Rodillos Express @ Manual de Instrucciones Rodillos Express 23 li iG <3 aq ij Rs uo a

You might also like