3460
UNITED STATES DISTRICT COURT
SOUTHERN DISTRICT OF TEXAS
HOUSTON DIVISION
3
4
5
6
UNITED STATES OF AMERICA
.
.
vs.
.
.
.
ROBERT ALLEN STANFORD
.
. . . . . . . . . . . . . . .
H-09-CR-342-1
HOUSTON, TEXAS
FEBRUARY 7, 2012
10:05 A.M.
7
8
9
TRANSCRIPT OF JURY TRIAL
BEFORE THE HONORABLE DAVID HITTNER
UNITED STATES DISTRICT JUDGE
VOLUME 12
10
A P P E A R A N C E S:
11
FOR THE GOVERNMENT:
12
13
Gregg J. Costa
Assistant US Attorney
PO Box 61129
Houston, TX 77208-1129
14
15
16
William Stellmach
Andrew Howard Warren
U.S. Department of Justice
1400 New York Avenue NW
Washington, DC 20005
17
18
FOR THE DEFENDANT:
19
20
21
22
Ali R. Fazel
Robert Scardino
Scardino Fazel
1004 Congress Street
3rd Floor
Houston, TX 77002
23
24
25
Proceedings recorded by mechanical stenography, transcript
produced by computer-aided transcription.
- - - - -
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3461
A P P E A R A N C E S: (Continued)
FOR THE DEFENDANT: (Continued)
3
4
5
6
7
John M. Parras
Attorney at Law
1018 Preston
Floor 2
Houston, TX 77002
Kenneth W. McGuire
McGuire Law Firm
PO Box 79535
Houston, TX 77279
8
OFFICIAL COURT REPORTER:
9
10
11
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
U.S. District Court
515 Rusk Street
Houston, Texas 77002
- - - - -
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3462
INDEX
PAGE
WITNESS
James Davis, Government's Witness
Cross-Examination by Mr. Scardino
3494
Redirect Examination by Mr. Stellmach
3698
- - - - -
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3463
1
2
P R O C E E D I N G S
(Jury not present)
10:04
THE COURT: Thank you. Be seated. We're going to be
doing matters out here for about 10 minutes, I'm thinking. So,
let me tell the jury.
(Judge leaves bench)
THE COURT: Okay. I'll be with you in one second.
8
9
10:06
10:06
MR. STELLMACH: Well, your Honor, yesterday at the
11
conclusion of testimony, we spoke with defense counsel and
12
asked if they could identify the specific companies that they
13
wanted to introduce -- make valuation an issue about in the
14
trial.
15
THE COURT: Well, no, we're not -- oh, yes. I'm
16
sorry. That's -- I thought you were going to talk about your
17
getting their exhibits. No, that's --
19
MR. STELLMACH: I'll come to that at some point today,
I'm sure, but not right now.
20
THE COURT: All right.
21
MR. STELLMACH: And we asked them, "Well, could you
22
23
10:06
to decide, if anything, on the evidentiary matters?
10
18
10:06
All right. First of all, what have you been able
identify for us the companies that you are talking about?"
We had already conceded in our briefing the
24
relevance of any of the private equity investments, the
25
valuation of those companies.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3464
10:06
10:06
THE COURT: In Tier III?
MR. STELLMACH: In Tier III. Even though they weren't
technically owned by the bank, although they were considered
for purposes of that pie chart you saw at the end of yesterday
that Mr. Davis made as part of Tier III.
6
7
10:07
And we assumed, since they have valuation experts
lined up, they could identify them. And we still haven't heard
10
THE COURT: All right. What do you want to get into?
12
MR. PARRAS: Judge, I did leave a telephone message
with Mr. Costa last night --
14
THE COURT: At what time? 3:00 in the morning?
15
MR. PARRAS: No. It was about 7:30, when I was going
to dinner with my wife.
17
THE COURT: Pull the mike down, please.
18
MR. PARRAS: It was about 7:30. And I specifically
19
said that there was an exhibit. I had called him beforehand,
20
told them there was an exhibit in their possession that would
21
list those companies that come -- were intended to be --
22
23
24
10:07
back yet what those specific companies would be.
11
16
10:07
about?"
13
10:07
But we said, "Well, what else do you want to talk
25
THE COURT: Just tell me what companies you want to
get into.
MR. PARRAS: 1325AB has an Excel spreadsheet where
there are companies --
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3465
10:07
1
2
3
4
10:07
5
6
7
8
9
10:08
10:08
10
MR. PARRAS: If we could get the Elmo up, I could show
the Court.
MR. FAZEL: It's just a number of companies. There's
a lot, Judge, so it's not easy just to spout off.
MR. PARRAS: I think they need the Elmo at the back -or the computer at the back of the room.
There it is. And if you could zoom in, please,
on the bolded square in the center?
Thank you.
12
Judge, this is a spreadsheet that was provided as
13
a potential defendant's exhibit for this witness. If you see
14
in the center there at the top, it lists Stanford International
15
Bank, Limited. Down below that and off to the sides, out of
16
the view, are companies that were intended to be consolidated
17
under SIBL, the bank that we are all talking about, so that the
18
bank could continue to pay its depositors.
MR. STELLMACH: Your Honor, I think if we look -- if
20
we could move to the upper right-hand portion of the document,
21
this was for discussion purposes only. This consolidation
22
never actually happened.
23
10:09
example.
11
19
10:09
THE COURT: Like what? Like what? Give me an
Again, this was some corporate restructuring of
24
some kind, but I still don't quite understand the relevance of
25
this to the good faith of the defendant throughout this 16
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3466
10:09
years when he was making representations about the investment
strategy of the bank.
3
4
10:09
10:09
things on that exhibit?
MR. PARRAS: Not every -- I don't think we'll get into
every single one of them. What we'll be able to get into is
that, as a whole, those companies -- as you can see under the
bolded box in the center, as a whole, those companies, when
consolidated --
10
11
10:09
THE COURT: You want to get into every one of those
THE COURT: I can't even make out the printing on
that, by the way. I have no idea what you have.
12
MR. PARRAS: I can hand to the Court a colored --
13
THE COURT: Okay. You need to show him, too.
14
MR. FAZEL: They've got it, your Honor.
15
THE COURT: I can't see it. I mean, honestly, it's
16
too small.
MR. PARRAS: I have a magnifying glass if that would
17
18
help.
THE COURT: I've got one here, too. Wait a second.
19
10:09
10:10
20
Hold it.
21
MR. FAZEL: If you want to just --
22
THE COURT: I got one here, too. Okay.
23
MR. FAZEL: All right.
24
THE COURT: Now, look, I don't want have to work with
25
a mag- -- talk to me about it, will you?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3467
10:10
1
2
10:10
THE COURT: I can't see it.
MR. PARRAS: If you could --
THE COURT: I mean, that's better. But go on. What
MR. PARRAS: Here's what the consolidation --
THE COURT: I've got plenty of time. You're time is
MR. PARRAS: I understand.
11
THE COURT: Go on.
12
MR. PARRAS: I understand. Here's what the
13
consolidation would prove, Judge; and it goes to the intent --
14
whether or not there was a scheme to defraud or whether or not
15
there was an intent to defraud, the specific intent to -THE COURT: I tell you what I am going to do. Let me
17
ask the question -- and I've taken two days, and I've boiled
18
this down to a few questions. All right? And if that doesn't
19
clear it up, I'm not sure what will, as far as I'm concerned.
20
Literally, I have my own -- after it was dictated out, I've
21
changed it up to the last minute and I have my own notes.
22
10:11
running. Okay?
10
16
10:10
are we supposed to -- go on.
10:10
asked that it be blown up on the screen.
10:10
MR. PARRAS: I understand, Judge; and that's why I
All right. I apologize for reading. But first
23
I'm going to address the government with these questions. This
24
goes right to the bottom line.
25
Isn't the defendant entitled to put on evidence
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3468
10:11
to rebut the government's allegations --
MR. STELLMACH: Of course.
THE COURT: -- generally?
4
10:11
All right. Doesn't the evaluation evidence --
I'm sorry. Doesn't the valuation evidence go to the weight of
whether Mr. Stanford had the specific intent to defraud or that
the misrepresentations allegedly made were material?
8
9
10:11
THE COURT: That's what we're here for.
11
MR. STELLMACH: Intent to defraud is defined in the
13
14
10:11
15
pattern instruction as an intent to defraud or cheat.
THE COURT: Well, you haven't agreed on a pattern
instruction.
MR. STELLMACH: I think our instruction -- our
16
proposed instruction on intent to deceive -- intent to defraud
17
is, I thought, the same as their intent to defraud.
18
THE COURT: Was it the exact same one? There was one
19
that had only one sentence that was the same, that one phrase.
20
MR. STELLMACH: That would be the good faith defense.
21
THE COURT: Okay. That's the good faith. I'm sorry.
22
23
10:12
explain?
10
12
10:11
MR. STELLMACH: No, your Honor. And if I could
Go on, then.
MR. STELLMACH: And so, specific -- a specific intent
24
to defraud requires a showing by us that the defendant
25
knowingly made misrepresentations that were intended to deceive
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3469
10:12
depositors of the bank into buying CDs.
10:12
through this consolidation process which never actually took
place, it involved the creation of entities -- you can see
there one of them is bank hold --
10:12
divided between the ones that were planned versus the ones that
actually took place. I mean, he had the airlines; he had the
private -- what is it -- he had the private airplanes; he had
10
10:13
the yachts --
11
MR. STELLMACH: The restaurant.
12
THE COURT: -- and the restaurant and everything else.
14
10:12
THE COURT: All right. Some of these -- all right --
13
10:12
What they're trying to argue, your Honor, is,
15
Now, those were in existence.
MR. STELLMACH: They were in existence, yes, your
Honor. I'm sorry.
16
THE COURT: All right. Go on.
17
MR. STELLMACH: They were in existence; and the
18
defendant wants to argue that he had good faith because he
19
believed he could make the depositors whole through these other
20
assets that he had, that he wasn't, in other words, intending
21
to cause them any loss.
22
THE COURT: Exactly. Okay. Go on.
23
MR. STELLMACH: But we aren't required to show that
24
the defendant intended to cause loss, only that he intended to
25
deceive people and harmed them by causing them to purchase
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3470
10:13
something they would not otherwise have purchased but for the
fraudulent misrepresentations.
3
4
10:13
THE COURT: Now, that consolidation that we have up
there, that never took place, correct?
MR. STELLMACH: That's right, your Honor, their own
document indicates it's for draft purposes only.
THE COURT: Okay. All right.
8
9
10:13
You can respond later if you need to, after I ask
you the questions specifically I have for you. All right?
10
Again, the next question I have -- and again, I
11
apologize for reading. It's the quickest way through it. I've
12
been boiling this down for literally two days.
With respect to the specific intent to defraud
13
10:13
14
element, what's the government's position of what it must prove
15
to satisfy that element?
Specifically, must the government prove that the
16
17
defendant intended for some harm to result from the alleged
18
deceit?
19
10:13
10:14
MR. STELLMACH: Yes. And the harm we need to prove,
20
as charged in the indictment, is that the defendant deprived
21
people of full information and caused them to buy CDs, relying
22
on the misrepresentations he disseminated.
23
THE COURT: What's the nature of this harm?
24
MR. STELLMACH: Causing them to purchase something
25
they would not have otherwise purchased.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3471
10:14
1
2
intended actual loss for these people. That's the good faith
argument they're making, in essence.
4
10:14
5
6
10:14
MR. STELLMACH: Well, there certainly are instructions
specifically approved by the Fifth Circuit in the Peterson
case. But that -- that still doesn't address the idea of
10
allowing them to make an argument that at the end of the day is
11
a legally invalid defense.
THE COURT: All right. Let me ask the defense a
question here. Are you planning to argue good faith?
14
MR. PARRAS: Yes, Judge.
15
THE COURT: If so, then, isn't it true that any honest
16
belief that Mr. Stanford may have had that the investment
17
ventures would untimely succeed doesn't constitute good faith
18
under the law?
19
10:15
with an instruction?
that can be given to the jury. We proposed one that was
13
10:15
THE COURT: Can the issue of good faith be handled
12
10:14
They want to argue we have to prove that he
MR. PARRAS: I don't agree with that position within
20
the Fifth Circuit, and I don't believe that the cases that the
21
government has cited for that proposition are applicable in
22
this case.
23
THE COURT: All right. What else do you want
24
to -- now, let me ask you this. Why are all of these proposed
25
consolidations -- aside from the entities in existence, like
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3472
10:15
10:15
all of these other holdings that he had that allegedly he took
the funds and put them in there, that wasn't identified to the
investors. Okay? But that's at least things that were in
effect. This one -- the diagram you put up is just a
proposed -- what is it -- a proposed scenario, what might
occur.
10:15
would show that the diagram that you have was in effect and was
put into effect in fall, and even earlier than the fall, of
10
2008. I believe -- I don't know if Mr. Davis is in the room.
11
I hope that he's not, because we're discussing issues that may
12
come up on --
13
10:16
10:16
MR. STELLMACH: He's not in the room, your Honor.
14
He's outside the courtroom. I don't mean to interrupt, but I
15
just want --
16
10:16
MR. PARRAS: Well, Judge, I believe that the evidence
MR. PARRAS: In other words, this consolidation was
17
well underway at least by October of 2008. We have expert
18
witnesses who will testify that international regulations would
19
allow them, if they had the intent to consolidate, to do so
20
even if every "i" had been dotted and "t" crossed as of
21
December 31, 2008. The reason they could do so is because at
22
that time the world economy was going into kaputs. Regulations
23
were changed that would allow companies to mark -- to market
24
value and to go back and restate prior years' reports --
25
THE COURT: You're going to bring experts in to talk
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3473
10:16
1
2
MR. PARRAS: Yes, Judge.
THE COURT: All right. Government, please, your
4
10:16
10:17
10:17
MR. STELLMACH: How does a consolidation that's going
to happen in 2009, that's still on the drawing board in 2009,
serve as a good faith defense for misrepresentations that had
been made for 16 years?
THE COURT: All right. Now, look, that's something
10
that was just brought up. I hadn't seen this before. Okay?
11
So, that's why we need to discuss it now, at least to give you
12
some guidelines. So, now we're looking at two different
13
things. We're looking at the projection on paper -- okay --
14
versus the other items that were in existence and of some
15
value -MR. STELLMACH: There is an overlap, Judge. There are
17
a number of items -- I think, to the extent I can read the
18
chart -- that are on here that previously did exist prior to
19
the proposed consolidation in February of '09. I think I saw
20
the Sticky Wicket and a number of the other undisclosed
21
investments.
22
10:17
response.
16
10:17
about this whole chart. Is that correct? Is that correct?
But regardless of whether they're on this chart
23
or not, if they weren't owned by the bank, how does that go to
24
the defendant's good faith in making representations that the
25
bank could repay the depositors?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3474
10:17
10:17
THE COURT: Well, that's your theory.
MR. STELLMACH: It's our theory, and I think it's
consistent with the law. The argument they're making, I
don't --
5
6
both ways. And there's also -- there's also -- what is it --
the good faith -- the good faith instruction that each of you
have, there's other good faith instructions around.
9
10:18
10:18
that ties all of these good faith instructions together is that
11
the defendant, if he makes a fraudulent misrepresentation, if
12
he knowingly lies to people, even if he believes it won't cause
13
them ultimately any loss, he is still causing them a harm and
14
so he doesn't have a good faith defense.
15
MR. FAZEL: Your Honor, may I be heard?
16
THE COURT: Yes, sir.
17
MR. FAZEL: During the testimony of the government
witness -- and I think it was Mr. Amadio --
19
THE COURT: Mr. who?
20
MR. FAZEL: Amadio.
21
10:18
MR. STELLMACH: Certainly, your Honor. But the core
10
18
10:18
THE COURT: Well, there's law, there's cases going
They put on a chart on the Elmo and they talked
22
about a list of companies. It was a plethora. It included
23
these companies and other companies. They systematically asked
24
Mr. Amadio whether or not these had any value; and he
25
insistently said, "No, they do not."
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3475
10:18
1
2
THE COURT: Well, how could anything have value that
didn't even come into existence yet?
10:19
MR. FAZEL: No, no, no. I think that the chart that
the Court is looking at is a reorganization -- these companies
all existed. It's just a reorganization under a certain
umbrella. That's all that is.
7
8
THE COURT: Did they all exist? Did the government -take a look at them. Do you see any that didn't exist?
9
10:19
10:19
10:19
10:19
MR. PARRAS: If I could --
10
THE COURT: No, sir. I want one at a time.
11
MR. COSTA: Well, for one thing, on the chart -- I'm
12
sorry -- it's labeled "Bank Holding, New." And so, there are a
13
bunch of companies that are going to be grouped under this new
14
holding company.
15
THE COURT: Right.
16
MR. COSTA: There are some companies on there that did
17
exist. I think the restaurant is on there. I think Stanford
18
Development Corporation is on there, which was the real estate
19
company.
20
MR. FAZEL: Other than the holding company that the
21
government just pointed out, every other company in there
22
existed. The holding company was maybe a new company that was
23
the umbrella company that held these other companies that
24
clearly existed.
25
MR. STELLMACH: And they existed; but as of this date,
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3476
10:19
1
2
MR. FAZEL: That's my point, Judge.
THE COURT: All right. Now, when was this chart drawn
4
10:19
10:20
be -MR. STELLMACH: It's in the upper right corner.
THE COURT: I see it says February 6, 2009. What time
did the SEC shut them down?
10
MR. STELLMACH: A couple of weeks later.
11
MR. PARRAS: Judge, if I may, I believe that evidence
12
that this chart was in -- in the works as early as October of
13
2008 is going to come out through this witness.
14
10:20
MR. PARRAS: I don't know what the testimony would
10:20
up? When was this chart prepared?
5
6
10:20
were they owned by the bank?
What the bank was attempting to do was, before
15
they put out their annual report for 2008, they were, pursuant
16
to regulations -- and our expert will testify about this --
17
they were following through on this plan, which would have
18
consolidated the strengths of the company and allowed them to
19
continue to pay depositors.
20
MR. SCARDINO: In fact, if I can just follow-up on
21
that, we have been provided Jencks material by the government
22
that was drafted by the witness on the witness stand, the CFO,
23
that addresses that very issue and that he -- he was making the
24
effort to consolidate. And that's the testimony -- we've got
25
Jencks to show that.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3477
10:20
1
2
certainly made a writing that took the position that that's
what they were up to way before the receiver took over.
4
10:21
10:21
10:21
10:21
MR. FAZEL: One other matter, Judge. Put all this
aside. On an open door kind of argument --
THE COURT: Yeah.
MR. FAZEL: -- which I was trying to say, when they
put that witness on the witness stand, when they talk about
those companies not having any value, that opens the door for
10
us to put on our defensive theory that they do.
11
And one other thing they did --
12
Excuse me, Mr. Stellmach.
13
They're saying these companies didn't have any
14
value as in cash value. They're skipping the inherent value in
15
these assets.
16
10:21
So, he can say it's a lie, I guess; but he
THE COURT: All right. Now, cutting that to the
17
bottom line that the instruction going to the jury at the time
18
the jury gets the case will be that he advertised the funds
19
would go into A, B, and C and to some extent they went into X,
20
Y, and Z, is that bottom line?
21
MR. STELLMACH: That's our position.
22
THE COURT: That's the bottom line?
23
MR. STELLMACH: Yes.
24
THE COURT: That's the bottom line. And that -- and
25
that all maneuvering to get around that, if the jury follows
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3478
10:21
10:22
the instructions, if they get that instruction, that would be
for naught. Is that your position?
MR. STELLMACH: That is.
THE COURT: Okay.
MR. STELLMACH: But I do want to just -- on this
10:22
THE COURT: I'm not even considering opening the door.
I'm going to do this now on basic theory. Whether the door was
opened or not, I'm going to rule as to what I think is proper
10
in this case relative to the government and the defense. So --
11
I don't mean to cut you off. So, don't worry about the opening
12
door. The ruling will be made regardless what we've heard so
13
far.
14
10:22
10:22
MR. FAZEL: It's not a maneuvering type thing, your
15
Honor. The government's position is that he promised X, Y, and
16
Z, as the Court said, and he did A, B, and C. Our position is,
17
whatever he promised, they, number one, can't prove what he did
18
or didn't do, because they don't have the information. And we
19
hope to show that through our cross-examination.
20
21
22
10:23
opening the door point, if I could just raise that --
And, number two, we're going to say that what he
promised, he did.
So, those are our defensive theories. But when
23
they have witnesses on the witness stand, saying that these
24
things are valued like -- they have no value, we should be able
25
to put on a defense to show that -- if nothing else, for
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3479
10:23
impeachment purposes, that this witness is not -- does not know
what they're talking about.
10:23
government's position is that, aside from the value -- the
property in Tier III, that they can't go into anything else,
correct?
7
8
9
10:23
10:23
anything else.
THE COURT: That's correct.
MR. STELLMACH: All we elicited testimony about --
11
THE COURT: You don't have to go any further.
12
MR. STELLMACH: Yes, your Honor.
13
THE COURT: I got it.
15
Yes, sir.
MR. PARRAS: Judge, the government's argument focuses
16
on the fourth element of the fraud cases. It doesn't pay any
17
attention to Elements 1 and 2, and I think that's what your
18
Honor's questions were going to. It's our --
19
10:23
MR. STELLMACH: They can't go into the value of
10
14
10:23
THE COURT: Oh, your bottom line is that -- the
20
THE COURT: Well, it's a knowing participation in the
scheme to defraud --
21
MR. PARRAS: Right, and --
22
THE COURT: -- specific intent to defraud.
23
MR. PARRAS: -- and the scheme --
24
THE COURT: Use of interstate commerce and scheme to
25
defraud uses false material misrepresentation. Is that
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3480
10:23
correct?
10:23
MR. PARRAS: That's correct, Judge. And if we
focus -- they would like you to focus solely on the fourth
element, which is the misrepresentations, whether or not there
was a good faith belief in the honesty or the falsity of the
representations. In addition to those elements, and standing
separately and alone, are Elements 1 and 2. The --
8
9
10:24
10:24
THE COURT: I understand. I understand your position.
You don't have to -- don't be frustrated that you can't go any
10
further. I got it. I got a handle on it. I got to make a
11
ruling.
12
MR. PARRAS: Can I make one more point, Judge?
13
THE COURT: Sure. Go on.
14
MR. PARRAS: If you remember, we have promissory notes
15
in this case --
16
THE COURT: Right.
17
MR. PARRAS: -- the promissory notes from the bank.
18
Mr. Stanford is the sole shareholder of all of these other -THE COURT: From the bank or from Mr. Stanford to the
19
10:24
20
21
22
10:24
bank?
MR. PARRAS: It's a loan from bank to Mr. Stanford,
his promissory note back to the bank.
23
THE COURT: Back to the bank.
24
MR. PARRAS: So, all of Mr. Stanford's personal
25
liabilities are theoretically able to be, you know, got at,
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3481
10:24
10:25
gone through, through those promissory notes. So, all of his
holdings, whether they were intended to be consolidated or not,
theoretically, people could have sued him for his bank in
Venezuela, his bank in Panama, his bank in Switzerland, his
interest in the cricket deals, his contracts with companies.
Those are all assets he had available to him to make people
whole, which was gone -- which were gone when the receiver
stepped in and was limited by jurisdiction.
9
10:25
10
11
10:25
10:25
Go on. What else do you want to add?
MR. STELLMACH: Your Honor, only that allowing the
12
defense to get into this point -- into this issue at this point
13
injects entirely irrelevant issues about valuation. I said it
14
all before. I'm not going to waste the --
15
THE COURT: Okay.
16
MR. STELLMACH: -- Court's time belaboring my points.
17
THE COURT: I got it. That's it. I'm going to take
18
about five minutes, come back. I want to look at one case that
19
I've got back there. I'll come back and rule, and we'll get
20
the jury in. So, we'll see you in about five minutes.
21
(Recess was taken)
22
(Jury not present)
23
10:32
THE COURT: And that's the theory of the defense case.
THE COURT: Be seated. The ruling of the Court is as
24
follows on the use -- on getting into the valuation. The
25
ruling is that the defense may go into valuation to some
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3482
10:32
extent, not -- and I'm putting it "not in excruciating detail."
I'm just telling you that. I will let you go into it. You can
do it globally.
4
10:32
10:33
10:33
10:33
it gets too intense, I'll shut it down. But I will permit you
to go into it as long as it stays global with some individual
aspect of it.
MR. FAZEL: Yes, sir.
MR. STELLMACH: Your Honor, just --
10
THE COURT: Now, wait a second. I'm not done.
11
MR. STELLMACH: Okay.
12
THE COURT: Unless you want me to be done.
13
MR. STELLMACH: No, I don't think I do.
14
THE COURT: All right. Also, I will say this. I am
15
not there yet, but I -- I'm looking at seriously the good faith
16
defense instruction out of the Eleventh Circuit. Okay? So,
17
I've read that carefully. The case is going both ways. And at
18
this point in the case -- and it's not just because of safety
19
valve. You have experienced defense lawyers, experienced
20
prosecutors. At this point I think it's the safest way, to let
21
some of it in.
22
10:33
You can do some on an individual basis. And if
I'm just saying if it gets too -- if it gets too
23
detailed in breaking down -- that's also not saying that I
24
won't entertain a motion, should it come forward later on, that
25
all of the experts that they intend to call, if they go into
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3483
10:33
the same stuff over and over and over again. I may say it's
duplicative.
10:34
everyone has tried cases before me, at least most folks at each
table. Keep it global. You can use some individualized
examples. If it gets too detailed and barred down on this kind
of a sheet, then at this point I may stop it.
8
9
10:34
10:34
MR. STELLMACH: Just two points, your Honor. At the
pretrial ruling, you indicated that in the event you allowed
11
valuation in you would consider giving the good faith
12
instruction in order to instruct the jury on how to consider
13
the evidence at the time it was being elicited in court. To
14
the extent the Court does settle on the Eleventh Circuit
15
instruction, I was just wondering is it possible for you to
16
give that instruction -THE COURT: It's possible. I'm not going to do it
18
right now. I'm not going to do it right now, the reason being
19
is I'm not sold on that.
20
I'm just giving you what I'm looking at. Let's
21
put it that way. Whether it goes in in that exact terminology,
22
it may or may not. But talk to the folks that have been
23
around, trying cases with me over the years.
24
10:35
Yes, sir?
10
17
10:34
I may or may not. It just depends upon just --
25
MR. COSTA: Your Honor, I would add on the Eleventh
Circuit instruction, there is no pattern Fifth Circuit good
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3484
10:35
1
2
THE COURT: I understand.
MR. COSTA: -- approves the instruction that's
4
10:35
10:35
basically the same as the Eleventh Circuit.
THE COURT: I understand that.
MR. STELLMACH: One other point, your Honor, if I may?
THE COURT: Yes.
MR. STELLMACH: In terms of being specific about which
companies they're going to get into, I understood from the
10
Court's rulings and certainly from Mr. Parras' argument --
11
THE COURT: They wanted the center block.
12
MR. STELLMACH: Right, they're just limiting it to the
13
14
10:35
faith instruction. But Peterson --
15
companies that were going to be included in the consolidation.
THE COURT: That was my understanding. In other
words, we're basically in the center block.
And if you want to globally state there were
16
17
others in there, you know, I'll consider it. Okay? But
18
primarily that center block.
19
10:35
20
for example, was not contemplated becoming a bank asset. I'm
21
raising --
22
10:35
MR. STELLMACH: Right. Because the brokerage firm,
THE COURT: I'm not even getting to the details. I'm
23
going to leave it to the defense to be reasonable. I'm going
24
to allow them, though, to go into that area. I think that
25
they're entitled to do it. Now, whether it will stand up later
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3485
10:36
10:36
on based upon an instruction or whether you can then, in your
summation, hone them right in and getting back to your -- to
your full theory of the case at that point, regardless what
they've seen in trial, that -- consider that he promised A, B,
and C and he went into X, Y, Z; and this is -- it just wasn't
done that way.
7
8
I'm not practicing law. I'm saying I'm giving
them their shot.
9
10:36
MR. FINN: Excuse me.
10
11
THE COURT: All right. Let's call the jury -- yes,
sir. Again -MR. COSTA: Just while we're talking about motions in
12
10:36
10:36
13
limine -- and I know you've reconsidered this one. There was
14
still the motion in limine on talking about other banks, which
15
under the pattern instruction other people aren't on trial.
16
That's pretty standard. You granted that. That was the motion
17
in limine that Mr. Scardino has violated on at least four
18
occasions.
19
So, I would just like the Court to issue a
20
reminder that if they want to get into that they have to
21
approach and that ruling has not, up to this point, been
22
changed.
23
24
10:37
25
THE COURT: Put it, both sides are so reminded. How
about that?
MR. SCARDINO: Now that we're on that subject, your
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3486
10:37
Honor --
THE COURT: Yes, sir.
3
4
10:37
10:37
Tell the jury we're still in here talking and
we'll be with them in about another five minutes. Okay?
MR. SCARDINO: I didn't hear it yesterday, but it was
brought to the Court's attention. Mr. Costa, an experienced
prosecutor, sitting about 4 feet from the jury, made a comment
that the jury clearly heard, because Mr. Fazel could hear it,
because he's twice as far away from Mr. Costa as the jury is.
10
He made a comment, in effect, testifying about Mr. Stanford's
11
affairs, when I was cross-examining Mr. Davis about his
12
affairs.
So, if Mr. Costa wants me admonished about
13
10:37
14
violating the Court's motion in limine, I would respectfully
15
request the Judge to admonish Mr. Costa that if he does it
16
again he's got two feet in the contempt box instead of one.
17
18
19
10:37
10:38
THE COURT: Well, I think we discussed that yesterday
afternoon.
MR. COSTA: Let me clarify that. I think the reason
20
Mr. Fazel heard is because I was facing you. And what had
21
happened was Mr. Stellmach was objecting. That's why I think
22
he didn't hear. So, I was telling Stellmach, "Well, what about
23
Mr. Stanford's affairs in terms of -- in terms of redirect or
24
other things?"
25
So, the reason Mr. Fazel heard it is because I
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3487
10:38
was facing, looking at Mr. Scardino, not in the direction of
the jury.
3
4
10:38
10:38
jury?
MR. SCARDINO: I would.
THE COURT: All right.
MR. SCARDINO: Your Honor, if they happened to have
10
heard something that was commented sidebar by either side,
11
especially the prosecution, then -- that they're to disregard
12
it.
13
THE COURT: Okay.
14
MR. FAZEL: Your Honor, the motion in limine is
15
alleging about the TARP fund. It doesn't say anything about
16
other banks.
MR. COSTA: Absolutely it did, your Honor.
18
Do you have it?
19
Issues surrounding TARP and the financial
20
condition of other banks are not relevant. This was granted.
21
We had a lengthy debate about it.
22
23
10:38
Do you want me to give an instruction to the
17
10:38
I overruled.
5
6
10:38
THE COURT: And there was a motion for mistrial, which
"We also request any comments regarding the
conduct by financial institutions" --
24
THE COURT: Slow down, please.
25
MR. COSTA: -- "which may have contributed to the
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3488
10:38
10:39
10:39
financial crisis, specifically we object to Stanford comparing
SIB's collapse to the financial condition of American banks and
improperly suggesting that they survived while SIB failed due
to the bailout."
MR. SCARDINO: Okay.
MR. COSTA: "As the standard Fifth Circuit pattern
instructions provide, the jury should not be," quote,
"concerned with the guilt of any other person or persons not on
trial as a defendant in this case. Other banks and financial
10
institutions are not on trial."
MR. FAZEL: That's great, but there's nothing in there
11
10:39
12
about we can't talk about the crisis in '08 -- can I have that
13
back -- the crisis in '08, the fact that there -- I don't think
14
we've ever crossed that line on the motion in limine.
THE COURT: Let's put it this way. If you've done it,
15
16
you've done it already. Okay?
MR. COSTA: We don't have a problem with talking about
17
10:39
18
the economic conditions in 2008, but Mr. Scardino has an
19
opening --
20
21
22
10:39
THE COURT: You -- hold it. Hold it. You do or you
do not?
MR. COSTA: There's no problem with talking about the
23
economy as a whole in 2008. The issue is talking about other
24
banks, that aren't on trial, and whether they engaged in fraud
25
or had substantial losses.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3489
10:39
MR. FAZEL: We haven't done that.
MR. COSTA: Well, I'll bring in the Court at lunch
four occasions. I don't think you want to go out on that limb.
4
10:40
5
6
7
8
10:40
THE COURT: Wait a second. Hold it. If it happens
again -MR. COSTA: I made the comment. I'm not lying now if
you are -THE COURT: All right. At the end -- last night,
about 6:30 when we were talking about this, I said if there's
10
any problem that you hear coming up, you know, you don't have
11
to jump up immediately, wait until, you know, everything moves
12
on so the jury doesn't ring -- it doesn't ring their bell, and
13
then approach the bench right away. Okay?
All right. Counsel --
14
10:40
15
MR. FINN: Your Honor, may I approach?
16
THE COURT: Just state again the name and who you
17
18
19
10:40
10:40
represent.
MR. FINN: Certainly, your Honor. David Finn,
F-I-N-N. I represent the witness, Mr. Davis.
20
Judge, in light of your comment about avoiding
21
problems, I wanted to bring something to your attention. I was
22
not in the courtroom yesterday; but it's my understanding that
23
the defense attorneys asked my client James Davis about his
24
cell phone.
25
I have his cell phone in my hand here, in the
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3490
10:40
courtroom. However, there is quite a bit of privileged
attorney-client material between me and Mr. Davis in forms of
e-mails, text messages, things of that nature.
4
10:41
10:41
gave this phone to the FBI, Special Agent Nunez, who is here in
the courtroom. The FBI made a complete copy of the phone.
It's my understanding they've shared that in a redacted form
with the defense.
Subsequent to that copying or removal of the
10
information, they gave -- the FBI gave my client the phone
11
back; and he has been using that to communicate with me for the
12
last two years.
13
14
10:41
15
16
17
18
19
10:41
So, I wanted to bring that to your attention so
you wouldn't have to excuse the jury if that came up.
But I'm looking for some guidance from the Court
as to how I should proceed with this phone.
THE COURT: There's the phone. Mr. Scardino, what do
you want? It does exist.
MR. SCARDINO: Great. I just would like to ask
20
Mr. Finn's client about it. I don't plan to get into any
21
privileged communication.
22
23
24
10:42
Approximately two years ago my client Mr. Davis
25
THE COURT: Okay. All right. Does your client know
you got -- I'm sure he does.
MR. FINN: Yes, sir. I got it from his wife at the
hotel five minutes ago. He's aware of the fact that I've got
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3491
10:42
10:42
1
2
THE COURT: Okay. What do you suggest, Mr. Scardino?
MR. SCARDINO: Well, I mean, I don't have a
suggestion. I asked him to bring the phone today if he had it,
and apparently his lawyer's got it. So --
10:42
10:42
10:42
MR. STELLMACH: Is the phone going to be activated? I
think that may go to one of Mr. Finn's concerns, if it's going
to be turned on and --
THE COURT: All right. Well, the phone does exist and
10
there it is. What else do you want to say? Is this the phone,
11
is that where the message appeared on?
12
MR. FINN: Judge, I might --
13
MR. SCARDINO: Yes.
14
MR. FINN: -- I might be able to help, if I can. If
15
Mr. Scardino wants to ask my client, "Do you have the phone?"
16
"Yes, I have the phone."
17
"In light of my questioning yesterday, did you
18
10:42
the phone.
attempt to review e-mails --"
19
I wasn't here; so, I don't know what he asked. I
20
think my client will answer, "Yes. And the e-mails in question
21
are no longer on the phone because the FBI accidentally deleted
22
some of these e-mails when they were making copies.
23
MR. SCARDINO: Oh.
24
THE COURT: So, what do you want to do? The phone is
25
here, if necessary.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3492
10:43
MR. SCARDINO: Right.
THE COURT: Okay? And if you ask for it -- Mr. Finn,
3
4
10:43
10:43
10:43
10:43
And we'll take it question and answer.
MR. SCARDINO: So, my understanding is, then, that the
exhibit that was discussed yesterday, which is the alleged loan
of $880,000 that was displayed on Mr. Davis' cell phone, is no
longer on Mr. Davis' cell phone because the FBI erased it?
9
10:43
why don't you bring it up?
MR. FINN: Well, let me rephrase that. They gave it
10
to the FBI. It is no longer on the phone. And my client, I
11
think, will tell you he didn't delete it.
12
MR. STELLMACH: And I can clarify that, your Honor.
13
THE COURT: Yes, sir.
14
MR. STELLMACH: In the process of copying it, an FBI
15
agent saw the message that was displayed, copied it, and
16
accidentally deleted that one message.
17
THE COURT: Oh, okay.
18
MR. SCARDINO: Oh. That's where I am going with --
19
THE COURT: Pardon me?
20
MR. SCARDINO: That's where I want to go with that.
21
THE COURT: Okay. I think he's entitled to go there.
22
Okay? And just say if you need -- do you want to leave the
23
phone up there for the man or --
24
MR. FINN: Whatever you want, your Honor.
25
THE COURT: What do you want? You want to just -- if
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3493
10:43
1
2
10:44
When Mr. Davis comes back in, I can ask him if he's got the
cell phone and we can show the chain of custody of the phone
from Mr. Finn to Mr. Davis.
THE COURT: Okay. Any problem?
MR. FINN: No, sir. Thank you, Judge.
THE COURT: Yes, sir. Okay. Let's call the jury in,
10
11
12
10:45
10:46
shall we?
(Jury present)
THE COURT: Thank you. Be seated.
Okay. You can see from my pad here when I visit
13
with you later, I've got a lot of red writing on this and we're
14
going to talk about what we've been at for about 45 minutes.
15
We've been in here the whole time. The clock's been running.
16
10:46
MR. SCARDINO: Mr. Finn can sit in the courtroom.
9
10:44
you need the phone --
I do want to mention to you, however, ladies and
17
gentlemen, one instruction. During the testimony yesterday,
18
late in the afternoon, during Mr. Scardino's cross-examination
19
of Mr. Davis, if anybody heard -- any of the jurors heard any
20
comments made by any of the other attorneys at the table during
21
that cross-examination, you're to disregard it. Of course, the
22
only thing that's evidence is what you hear from the witness
23
stand and, of course, considering the attorney who's up at the
24
lectern. So, if you heard any other comments, you're to
25
disregard it. Consider only the evidence, the formal evidence,
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3494
10:46
in this case.
10:46
10:46
10:46
10:46
10:47
Go right ahead, sir.
MR. SCARDINO: Thank you, your Honor.
JAMES DAVIS, GOVERNMENT'S WITNESS, TESTIFIED:
CROSS-EXAMINATION
BY MR. SCARDINO:
Q. Mr. Davis, how are you today?
A. I'm fine. Thank you.
Q. Good. Did you get to rest last night?
10
A. Yes, sir.
11
Q. Okay. Where are you staying while you're here? Are you
12
staying in a hotel?
13
A. I am.
14
MR. STELLMACH: Objection as to the name of the hotel.
15
MR. SCARDINO: Not the address. Not the address.
16
BY MR. SCARDINO:
17
Q. And are you a guest of the government?
18
A. Government is paying my hotel.
19
Q. Okay. And did you have an opportunity to discuss your
20
testimony of yesterday with the government?
21
A. No, sir.
22
Q. Did you discuss it with your lawyer, Mr. Finn?
23
A. I did.
24
Q. And do you recall we talked about your cell phone?
25
A. Yes, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3495
10:47
10:47
10:47
10:47
10:47
10:48
Q. Okay. And I think it was Government's Exhibit 1511A.
MR. SCARDINO: Can we have that, please?
BY MR. SCARDINO:
Q. There we go. Do you see that?
And that's what you claim that you drafted this
and sent it to Mr. Stanford, and that's his response at the
bottom?
A. Yes, sir.
Q. Okay. And what -- was it an e-mail that you sent him?
10
A. No, sir.
11
Q. It was a text message?
12
A. Yes, sir.
13
Q. And I believe you also said that you had a lawyer draw up
14
the loan documents so that this could be -- have some form of
15
legitimacy when you had asked Mr. Stanford for the money,
16
correct?
17
A. No, sir.
18
Q. No?
19
A. I said that loan documents were drawn up. I did not say a
20
lawyer drew them up.
21
Q. Oh, I'm sorry. I remembered you said a lawyer. No?
22
A. No, sir.
23
Q. Okay. Who draw -- did anyone draw them up?
24
A. Yes, sir.
25
Q. Who drew them up?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3496
10:48
10:48
10:48
10:49
10:49
10:49
A. The manager of Davis Holdings, LLC.
Q. Okay. And who is that person?
A. His name is Ethan Nanney.
Q. You're telling us that now because somebody reminded you
that's what you told the FBI back in November the 10th of 2010
when you interviewed with them, right?
A. No, sir, no one told me that.
Q. Let me show you a document, Mr. Davis, ask you if you've
seen it before.
10
A. No, sir.
11
Q. Take a look at it and see if you can figure out what it is.
12
A. Belongs to the Federal Bureau of Investigation.
13
Q. Okay. It's a summary of the interview they had with you
14
that Special Agent Walther and Special Agent Nunez -- Special
15
Agent Walther is sitting at counsel table -- and Special Agent
16
Chad Nunez had with you on November the 3rd, 2010. And it's
17
the FBI's summary of that interview, isn't it?
18
A. If you say it is, yes, sir.
19
Q. Well, is that what it appears to be or not?
20
A. Appears to be FBI notes on two pages, yes, sir.
21
Q. Okay. And I asked you this yesterday. Let me see if you
22
remember today. Have you had a chance to review any of the
23
notes the FBI created as a result of the interview with you?
24
A. No, sir.
25
Q. Okay. So, nobody has asked you if the roadmap that they've
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3497
10:49
10:50
10:50
10:50
10:50
10:51
created of this case is correct in your view from the
interviews with you?
A. No, sir.
Q. And you see on the second page, Mr. Davis, I have
highlighted -- if you'll look just at the very last paragraph
and see if that refreshes your memory of anything.
A. Yes, sir.
Q. It's what you just told this jury, isn't it, that a
promissory note for the equity loan was created by Ethan
10
Nanney, an account for Davis Holdings?
11
A. Yes, sir.
12
Q. And it's your testimony today nobody reminded you that that
13
was the manner in which this note was created, as opposed to
14
what you said yesterday?
15
MR. STELLMACH: Objection, asked and answered --
16
THE WITNESS: No, sir.
17
MR. STELLMACH: -- your Honor.
18
THE COURT: Overruled.
19
THE WITNESS: No, sir.
20
BY MR. SCARDINO:
21
Q. Nobody did. Okay. Well, now that we know the name of the
22
person and the position that person held, did you make an
23
effort to go get that note so we could show it to this jury?
24
A. No, sir.
25
Q. Did you ask your lawyer to get the note so that we could
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3498
10:51
10:51
10:51
10:51
10:52
show it to this jury and not just have to take your word for
it?
A. No, sir.
Q. Do you know whether or not Special Agent Walther or Nunez
or anybody with the government made an effort to acquire that
note to try to give some legitimacy to your testimony?
A. No, sir.
Q. Okay. Was the note signed by you?
A. Yes, sir.
10
Q. Was the note signed by Mr. Stanford?
11
A. No, sir.
12
Q. What you are telling the jury, that he's the one that
13
loaned you the money, right? You're claiming this is a loan
14
and not a theft, right?
15
A. Yes, sir.
16
Q. But we don't have a document that shows that he signed it?
17
A. No, sir.
18
Q. Okay. Let's talk about the cell phone that you talked
19
about where this was generated back in 2008.
20
21
22
23
24
10:52
25
MR. FAZEL: Judge, may I have a moment? I'm so sorry.
May we have one second, please?
THE COURT: You got whatever the clock says. You can
have as much time as you want.
(Counsel confer)
MR. FAZEL: Thank you, sir. Somebody that understands
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3499
10:52
10:52
10:52
10:53
10:53
10:53
technology trying to explain it to somebody that doesn't.
THE COURT: In 30 seconds.
MR. SCARDINO: In 30 seconds.
BY MR. SCARDINO:
Q. Mr. Davis, I asked you to bring that phone with you today.
Did you do it?
A. My attorney has it.
Q. Okay. So, last night when you left here, you spoke with
your attorney about this part of your testimony?
10
A. I spoke to my attorney about it, yes.
11
Q. Okay. And did you talk to your lawyer about any other
12
parts of your testimony?
13
A. I talked to my lawyer about a lot of things, yes, sir.
14
Q. I'm not suggesting there's anything wrong with it. I'm
15
just asking you if you did.
16
A. Yes, I had a conversation with my attorney.
17
Q. I mean, you paid him to give you advice, right?
18
A. He's my attorney. He does give me advice, yes, sir.
19
Q. And he has been now for about three years, right?
20
A. Yes, sir.
21
Q. Okay. And so, you talked to him about the questions I
22
asked you regarding the information on your cell phone. Did
23
you tell him I wanted you to bring the cell phone?
24
A. Yes, sir.
25
Q. Okay. And did you take steps to produce the cell phone?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3500
10:53
10:53
10:53
10:54
10:54
A. Yes, sir.
Q. And where is the cell phone?
A. It's with my attorney.
Q. Okay. And is your attorney in the courtroom?
A. Yes, sir.
Q. Okay. Would you point him out for us? He's a nice looking
young man in the dark suit and the red tie holding up the cell
phone in the first row?
A. That's Mr. David Finn on the first row.
10
Q. Mr. David Finn?
11
A. Yes.
12
Q. Mr. Finn is a former judge, isn't he?
13
A. Yes, sir.
14
Q. And he's a former assistant United States attorney, isn't
15
he?
16
A. Yes, sir.
17
Q. That's one of the reasons you hired him, wasn't it?
18
A. Yes, sir.
19
Q. All right. So, he's got your cell phone, doesn't he?
20
A. Yes, sir, he does.
21
Q. Okay. Can I have it? Can I look at it?
22
A. I guess. Help yourself.
23
24
10:54
25
MR. SCARDINO: All right.
Thank you, Mr. Finn -- or Judge Finn.
MR. FINN: "David" will do. Thank you.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3501
10:54
1
2
10:54
THE COURT: That's my name, too. You can call me
"Judge."
MR. SCARDINO: If I recall, one time in your court we
had a witness that was a judge and you made it clear there was
only one judge in the courtroom.
10:54
THE COURT: Depends upon what courtroom we're in.
BY MR. SCARDINO:
Q. Mr. Davis, I'm handing you the phone that your lawyer gave
me. Is that your phone?
10
A. Yes, sir.
11
Q. It's got my fingerprints on it now.
Can you access it? Can you turn it on?
12
10:54
10:55
10:55
13
A. Yes, sir.
14
Q. Would you do it for us?
15
A. Yes, sir.
16
Q. How long have you had this phone?
17
A. A long time, sir.
18
Q. Long time. Since 2008 anyway, right?
19
A. Yes, sir.
20
Q. It's all cracked, Mr. Davis?
21
A. It is.
22
Q. Did you drop it?
23
A. No. I believe it got squeezed somehow at an angle and
24
cracked.
25
Q. All right. Wasn't thrown in a lake, was it?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3502
10:55
10:55
10:56
10:56
10:56
A. No, sir.
Q. Okay. So, this is the phone that generated this exhibit.
Can you -- now that you've turned the phone on, can you tell
us -- or demonstrate that you are able to take a picture of any
text message that's on that phone by merely pressing two
buttons on that phone?
A. I don't understand the question. What do you want me to
do?
Q. Well, the phone is capable of recording any e-mail or text
10
message that is contained within the phone. You know that,
11
don't you?
12
A. No, sir.
13
Q. You don't know that?
14
A. No, sir.
15
Q. Okay. If you had known that, then you wouldn't have tried
16
to take some Xerox picture of it that you have -- that the
17
government has shown the jury today, right?
18
A. Possibly.
19
Q. Okay. So, now that you have the phone, Mr. Davis, would
20
you please access on the phone the information that's contained
21
in this government's exhibit?
22
A. I've already looked for it.
23
10:56
MR. STELLMACH: Your Honor, objection. There's no
24
good faith basis for that question based on the proffer we made
25
to the Court and to defense counsel.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3503
10:56
THE COURT: Well, we discussed this at length during
the 45 minutes, among other things. Okay? So, we're working
up to one specific question, so work right up to it.
4
10:57
10:57
10:57
10:57
10:58
MR. SCARDINO: Yes, your Honor.
BY MR. SCARDINO:
Q. Mr. Davis, now, you say you've looked for it?
A. Yes, I have.
Q. When did you look for it?
A. Last night.
10
Q. Okay. Did you ever look for it before last night?
11
A. I did.
12
Q. When did you first start looking for it to replicate it?
13
A. I looked for it not to replicate it, but I looked for it
14
after I gave my phone to the government last year.
15
Q. Okay. So, you've been looking for it for a year?
16
A. No. I looked for it then and I looked for it last night
17
and I didn't find it.
18
Q. Okay. So, it's no longer in your phone?
19
A. Everything prior to February 7th, '09, is missing. It's
20
not there.
21
Q. Everything?
22
A. In that text stream, that's correct.
23
Q. Did you erase it, Mr. Davis?
24
A. Not to my knowledge, no, sir.
25
Q. It's not there.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3504
10:58
10:58
10:58
10:59
10:59
10:59
A. Can't find it, no, sir. Other is there, but after February
the 7th --
Q. Was there information contained and stored on your phone
that related to your relationship with Mr. Stanford?
A. Would you be more specific, please?
Q. Well, you told the jury that you were -- you communicated
with him all the time and that he was in the loop for
everything?
A. Yes, sir.
10
Q. Okay. Was part of that reflected and stored in your
11
iPhone?
12
A. Yes, sir.
13
Q. And would that be information that was in there prior to
14
February of 2009?
15
A. Yes, sir, and after.
16
Q. Okay. But you told us that everything that was there prior
17
to 2009 has been erased?
18
A. Some of -- I don't know how it was lost; but after I got it
19
back from the government, it -- I couldn't find that previous
20
part.
21
Q. So, if we had that information, we might be able to see
22
some verification other than your testimony of the
23
communications that you had with Mr. Stanford that would have
24
been reflected on your cell phone?
25
A. That part, yes. There is some from Mr. Stanford after that
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3505
10:59
10:59
but --
Q. And this all disappeared about the same time you threw your
computers in the lake, right?
A. No, sir.
Q. Well, you threw your computers in the lake in February,
didn't you, of '09?
A. Yes, sir.
Q. So, this was all lost about the same time, wasn't it?
9
10:59
10
11
11:00
11:00
11:00
MR. STELLMACH: Objection. "About the same time,"
there's an ambiguity there as to the form.
THE COURT: All right. Hammer it down.
12
BY MR. SCARDINO:
13
Q. Well, how long between the time that you noticed that this
14
information disappeared and the time you threw your computers
15
in the lake, Mr. Davis?
16
A. This information was here on the machine, on this cell
17
phone, a full year or more after that lake incident.
18
Q. And who did you show it to?
19
A. Be more specific, who did I show what? My phone to?
20
Q. Yeah, so that somebody else might be able to testify that
21
they saw all this information that was on your cell phone that
22
related to Allen Stanford.
23
A. I showed it to my wife.
24
Q. Did you make copies of any of those e-mails and text
25
messages to Mr. Stanford, like you did this particular one on
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3506
11:01
11:01
11:01
11:01
11:01
11:02
this exhibit that we're looking at?
A. I made other copies, yes.
Q. You thought it was important to memorialize and keep a copy
by putting on a copy machine what you claim to be a loan; but
none of the other communications that you claim you had with
Allen Stanford did you bother to make a copy of to preserve,
did you?
A. I said previously that I did make copies of other text
messages with Mr. Stanford.
10
Q. Where are they?
11
A. I've given some to the government -- or they've taken some
12
and I have some in my personal possession.
13
Q. Okay. Where? Is it here in Houston? Can we get it today?
14
A. Well, no, sir. It's in my house.
15
Q. In your house where?
16
A. In Michigan.
17
Q. Now, Mr. Davis, you knew you were going to come down here
18
and testify, didn't you?
19
A. Yes, sir.
20
Q. You know this is the United States district courtroom,
21
don't you?
22
A. Of course I do, sir.
23
Q. You know the most serious cases in our country are heard in
24
this courtroom, don't you?
25
A. Yes, sir, I do.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3507
11:02
11:02
11:02
11:02
11:03
Q. You know that the highest proof is demanded in the United
States in this courtroom, don't you?
A. Yes, sir.
Q. You knew you were going to tell this jury that you were a
liar. You knew that before you came in here, didn't you?
A. Yes, sir, I'm a liar.
Q. And then you don't bring documents that verify what you are
telling the jury, and leave them in Michigan. Is that correct?
A. Sir, I was a liar --
10
Q. Is that correct?
11
A. Please, if you would, restate the question.
12
Q. You knew you were going to testify in front of this jury?
13
A. Yes, sir.
14
Q. You knew you were going to tell them you're a liar?
15
A. I was a liar, yes, sir.
16
Q. Well, we'll talk about that in a minute.
17
A. Yes, sir.
18
Q. So, knowing that, you don't bother to bring documents that
19
might support your position, and leave them in Michigan?
20
21
texts are in evidence at Government 1511. We just didn't
22
reference them during Mr. Davis' testimony.
23
11:03
MR. STELLMACH: Your Honor, I would just note that the
MR. SCARDINO: I'm not talking about those text
24
messages. I'm talking about any reference to Allen Stanford
25
and his communications with him other than his testimony.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3508
11:03
11:03
1
2
BY MR. SCARDINO:
Q. You left them in Michigan, right?
A. Yes, sir.
5
6
7
11:03
11:04
11:04
11:04
THE COURT: Go on.
MR. STELLMACH: Again, Robert, the text messages are
in evidence at 1511.
MR. SCARDINO: You can fix it up on redirect.
BY MR. SCARDINO:
Q. Mr. Davis, you testified yesterday -- in fact, you just --
10
you just said to the jury that you're no longer a liar, right?
11
You quit lying?
12
A. Yes, sir.
13
Q. You lied for what? Sixteen years? And then I think you
14
said you drew a line in the sand?
15
A. Yes, sir.
16
Q. Let's talk about that for a minute. Yesterday you
17
testified that -- when Mr. Stellmach had you on direct
18
examination, you talked about the Securities & Exchange
19
Commission wanted testimony about the ongoings in Stanford
20
International Bank?
21
A. That was my understanding, yes, sir.
22
Q. Yes, sir. And you told Mr. Stellmach when he asked you
23
questions about what you shared with Allen Stanford regarding
24
testimony in front of the Securities & Exchange Commission.
25
Remember that?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3509
11:04
11:05
A. No, sir. What I shared with the Securities & Exchange
Commission?
Q. Well, I tell you what. I'm going to help you out, because
I got a copy of your transcript of your testimony yesterday.
Does it refresh your memory when Mr. Stellmach asked you, "What
did you tell Mr. Stanford about whether you would testify?"
11:05
Do you remember what your answer was?
A. Yes, sir. I told him that I wasn't going to lie.
Q. You told him you weren't going to lie. And then
10
Mr. Stellmach said, "Even though you had been lying since 1991,
11
right?"
The government's prosecutor asked you that
12
11:05
13
question?
14
A. Yes, sir, I see that.
15
Q. You see that. And then your answer was?
16
A. "Even though I had been lying for 16 or 17 years."
17
Q. And he asked you, "Why not lie under oath to the SEC?"
18
11:05
11:06
And what did you say?
19
A. "Number one, I drew a line in the sand. Number two, if you
20
lie under oath, you're just not very bright. As far as things
21
staying free and clear and a multitude of issues, there's
22
never -- I thought to myself there's never a time -- a bad time
23
to tell the truth. It's never too late. So that was my
24
commitment then."
25
Q. "Drew a line in the sand," "there's never a bad time to
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3510
11:06
11:06
11:06
tell the truth," and "it's never too late," right?
A. Yes, sir.
Q. And "that was my commitment then," that's what you told
Mr. Stellmach in front of this jury, that when Allen Stanford
said, "Are you going to testify in front of the SEC and lie for
me," you said, "Enough is enough," right?
A. I said what's down there on the testimony.
Q. "A line in the sand," right? Like at the Alamo, right?
A. That's what I said.
10
Q. What you said. Let's see what you did.
This would have been when, Mr. Davis? When did
11
11:06
11:07
11:07
12
you have this conversation with Mr. Stanford? Do you remember?
13
A. I would say January of 2009.
14
Q. January of 2009. Let's talk about what happened after you
15
drew your line in the sand. Was there a meeting in Miami?
16
A. Yes, sir.
17
Q. And you talked about that at some length, right?
18
A. Yes.
19
Q. About what happened at the meeting in Miami. And that was
20
in February after you drew your line in the sand and weren't
21
going to lie anymore, right?
22
A. Yes, sir.
23
Q. Okay. Now, let's talk about something else that happened
24
after you drew the line in the sand. When did you throw the
25
computer in the lake?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3511
11:07
11:07
11:07
11:08
11:08
11:08
A. February, first part of February.
Q. And so, that was after you drew the line in the sand,
wasn't it?
A. Yes, sir.
Q. Okay. When did all the information on your cell phone
disappear?
A. 2010, late 2010.
Q. Well, all the information that was there after February in
2009 disappeared, right?
10
A. Before 2000 -- before 2009 -- February 2009, yes, sir.
11
Q. Okay. All the information from there forward disappeared,
12
and that's after --
13
A. No, sir, not forward. Before.
14
Q. I'm sorry. Before, right.
But that happened after you -- it disappeared
15
16
after you drew the line in the sand, right?
17
A. Yes, sir.
18
Q. Then let's talk about the Miami meetings. There was a
19
meeting with all the people that are in control of the Stanford
20
businesses there, and you listed them all.
21
A. Yes, sir.
22
Q. The -- Mr. Kuhrt, Mr. Lopez, people that have been
23
accused --
24
A. They were not there, no, sir.
25
Q. They weren't there?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3512
11:08
11:08
11:08
11:08
11:09
11:09
A. No, sir.
Q. Ms. Holt was there.
A. Yes.
Q. Okay. And others that you have mentioned, the people
there?
A. There were others there.
Q. Okay. And you had a hard time getting Mr. Stanford there,
I believe you testified?
A. Mr. Stanford was four days late, yes, sir.
10
Q. Four days -- right.
11
MR. SCARDINO: And at this time, your Honor, I would
12
offer Defendant's Exhibit 13-88. A copy has been provided to
13
the government.
14
MR. STELLMACH: Can you just prove it up?
15
MR. SCARDINO: I will.
16
MR. STELLMACH: Thank you.
17
THE COURT: 13-88, is that 13-88?
18
MR. SCARDINO: 13-88.
19
BY MR. SCARDINO:
20
Q. Let me show you an exhibit that's marked as Defense Exhibit
21
13-88 and ask you if you can identify that.
22
A. Yes, that's a worksheet that I -- that's my handwriting.
23
Q. Okay. So, is it to say that you drew this?
24
A. It is.
25
MR. SCARDINO: Okay. At this time we would re-offer
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3513
11:09
11:09
11:09
11:09
11:10
11:10
it, your Honor.
THE COURT: Any objection?
MR. STELLMACH: No objection.
THE COURT: It's admitted.
MR. SCARDINO: Let me make sure I'm just -- now, can
we -- there we go. It's up.
BY MR. SCARDINO:
Q. Mr. Davis, you testified on direct examination that during
the Miami meetings, you generated a pie chart. Do you recall
10
that?
11
A. Yes, sir.
12
Q. And I believe the pie chart that the government used was
13
prettier than this; it was more computer generated. Do you
14
remember?
15
A. I do remember I produced that as well.
16
Q. Okay. And you produced it based on this drawing that you
17
created?
18
A. Yes, sir.
19
Q. Okay. And let's try to -- let's move up to the top just a
20
little bit and see if we can understand what this is. You have
21
drawn something with a circle on the top that says Tier III?
22
A. Yes, sir.
23
Q. Okay. And then you've drawn a -- I can probably do it by
24
just pointing better.
25
You've -- you drew this little arc thing pointing
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3514
11:10
11:10
11:11
11:11
11:11
11:11
up here and drew a "V." What does that represent? What were
you doing with that, Mr. Davis?
A. Represented private equity holdings.
Q. What is private equity holding? Explain that.
A. Those were investments made into companies that were not
listed on a marketable securities exchange.
Q. Okay. They were --
A. Private.
Q. -- companies that weren't publicly traded?
10
A. That's correct.
11
Q. Okay. And actually, these are companies that you acquired,
12
aren't they?
13
A. That the Stanford companies acquired, yes.
14
Q. Well, I mean, but you're the one that actually acquired
15
them, aren't you?
16
A. I was in the process of the purchase and investment into
17
these companies, yes, approved by Mr. Stanford.
18
Q. All right. But a lot of these companies were companies
19
that were actually acquired by Stanford entities, right,
20
Stanford --
21
A. Yes, sir.
22
Q. Okay. So, when you draw this pie chart and you're showing
23
what's in Tier III, you're showing that it's 20 percent of the
24
total of what is in Stanford Financial Group?
25
A. Yes. These were inflated numbers, but yes.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3515
11:11
11:12
11:12
11:12
11:13
11:13
Q. I didn't ask you that. But you list that there's
29 companies, right?
A. Yes, sir.
Q. And you list that there are 13 investment partnerships. Is
that right?
A. Yes, sir.
Q. Okay. And part of this -- would part of this be Stanford
Venture Capital?
A. Very probably, yes.
10
Q. Very probably. How about Stanford Development Company, is
11
that part of it?
12
A. It could be. I don't think so.
13
Q. Stanford Bullion?
14
A. I don't think so, no, sir.
15
Q. Okay. All right. But some of the companies that you list
16
in this pie chart that you acquired and some of them that you
17
did not acquire were companies that were companies that
18
actually existed, weren't they?
19
A. They had legal existence, yes, and some did actually do
20
business, yes.
21
Q. Some actually did business. Some actually had bricks and
22
mortar, right?
23
A. Yes, sir.
24
Q. Some actually had revenue, right?
25
A. Yes, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3516
11:13
11:13
11:13
11:13
11:14
11:14
Q. Some of them actually had value, right?
A. Yes, sir.
Q. Even though maybe they weren't returning -- turning a
profit, they were new -- a lot of them are startup companies
that had some potential, right?
A. Yes, sir.
Q. Some of them didn't, like the airlines, that wasn't going
to make money; but it was set up to lose money, wasn't it?
A. No, sir, that's not true. It's -- airlines were not in
10
this --
11
Q. Not part of Tier III?
12
A. No, they were not part of the highlighted 20 percent.
13
Q. Okay.
14
A. That was the 50 -- 550 million investment into a defunct
15
airline that's lost.
16
Q. Right. Well, the whole idea behind that was to get people
17
to the -- the rich people to the island. It was never designed
18
to make money, was it?
19
A. Sir, I'm confused there. We're talking the commercial
20
airlines, or are we talking the six Stanford aircraft?
21
Q. I'm talking about the Stanford airlines, the commercial
22
airlines that he started that lost all the money.
23
A. That's not in this chart.
24
Q. Right. Okay. And then above Tier III, you've written
25
6.3B?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3517
11:14
11:14
11:14
11:15
11:15
11:15
A. Yes, sir.
Q. What's that stand for?
A. Billion.
Q. So, are you -- when you drew this chart to give to the
people that attended the meeting, were you representing to them
that Tier III had assets worth $6.3 billion?
A. I was representing that the bookkeeping had a value of
6.3 billion in Tier III.
Q. Okay. Did you get that information from Mr. Lopez?
10
A. It came from the accounting records that existed.
11
Q. Okay.
12
A. And I inflated the numbers there. They're bogus.
13
Q. Yes, sir. But I guess my point is -- and you've jumped
14
ahead of me, Mr. Davis -- there are accounting records
15
somewhere that reflect the real number and not your inflated
16
number, right, in Tier III?
17
A. That reflect the cost, yes.
18
Q. Now, you said Mr. Lopez in accounting provided you with
19
some numbers. Is that right?
20
A. Correct.
21
Q. Okay. Did he provide you with numbers that show that
22
Tier III's value was 6.3 billion?
23
A. No, sir.
24
Q. Okay. So, you're the one that inflated that, not
25
Mr. Lopez?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3518
11:15
11:15
11:15
11:16
11:16
11:16
A. Yes, sir.
Q. And -- And you referred to a guy named Kuhrt. What -- what
was his role again, another --
A. I don't -- would you say his name again, please?
Q. Kuhrt?
A. Kuhrt?
Q. Kuhrt?
A. Yes, sir.
Q. Now, what role did he play in the Stanford --
10
A. He was the global controller.
11
Q. Global controller. Did he provide you with these numbers
12
that you put in here?
13
A. Part of those numbers were provided, yes.
14
Q. Is he the one that provided the false $6.3 billion?
15
A. No, sir, I put that number down.
16
Q. You put that number down. And how about Ms. Holt, another
17
co-defendant of yours?
18
A. Yes.
19
Q. Did she have anything to do with you putting $6.3 billion
20
down?
21
A. No, sir.
22
Q. How about Allen Stanford, did he call you and say, Hey,
23
pards, I can't get there. Why don't you draw up this pie chart
24
and inflate Tier III for me?" Did he do that?
25
A. No. But I did --
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3519
11:16
11:16
11:16
11:16
1
2
MR. SCARDINO: Nonresponsive.
THE WITNESS: I did --
THE COURT: Hold it. Sustained.
THE WITNESS: Yes, sir, I did put the 6.3 down there.
BY MR. SCARDINO:
Q. You put the 6.3 --
A. Yes.
Q. It wasn't with numbers that Allen Stanford provided you,
10
was it?
11
A. It was to cover for the 2 billion he took out of the
12
company.
13
Q. Yes.
14
MR. SCARDINO: That's nonresponsive.
15
THE COURT: Sustained. Yes or no, sir. If you can't
16
11:16
11:16
Q. No.
answer it yes or no, let me know.
17
THE WITNESS: Yes, your Honor.
18
THE COURT: Go on.
19
BY MR. SCARDINO:
20
Q. Mr. Davis, the reality is that that's your handwriting,
21
isn't it?
22
A. It is.
23
Q. It's not Kuhrt, Lopez, Holt, or Stanford's handwriting, is
24
it?
25
A. No, it isn't.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3520
11:16
11:17
11:17
11:17
11:17
11:17
Q. In fact, you drew this days before Allen Stanford even came
to the meeting, didn't you?
A. Day before, yes, sir.
Q. Day before, right. Did you send this to him -- or even
better said, did he send you a template to use so that you
could redraw it and show it to the people at the meeting?
A. No, sir. But I did what he asked me to do for the 21 years
I was lying with him.
Q. Yeah. He asked you to lie at this meeting and draw this
10
pie chart to inflate Tier III?
11
A. Yes, sir. He asked me to lie for 17 years, yes, sir.
12
Q. Specifically he asked you to write $6.3 billion down in
13
Tier III?
14
A. Every quarter I closed out and wrote a similar chart.
15
Q. Right.
16
A. And yes, that answer is yes.
17
Q. All right. Let's back up. That line in the sand, you
18
stepped over it here, didn't you, where you were going to stop
19
lying?
20
A. Said I wasn't going to lie at the SEC meeting, yes.
21
Q. But you said you weren't going to -- oh, I see. The line
22
in the sand was just for the SEC and not anything else. Is
23
that what you're saying?
24
A. Could have been.
25
Q. Okay. So, you're going to continue to lie; you just
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3521
11:17
11:18
weren't going to lie to the SEC?
A. I lied and I spun and I lied and I spun --
Q. You were more afraid --
A. -- until --
Q. -- of the Securities & Exchange Commission than you were --
A. -- I got an attorney --
MR. SCARDINO: Excuse me. Nonresponsive.
THE COURT: Sustained. Next question.
9
11:18
11:18
11:18
11:19
BY MR. SCARDINO:
10
Q. You were more concerned about lying under oath to the SEC
11
than you were these federal prosecutors that could put you in
12
prison for the rest of your life?
13
A. I was concerned.
14
Q. Okay. So, now that we've established that, you were -- the
15
line in the sand was just for the SEC?
16
A. It is what it is. I said it.
17
Q. It is what it is. And the fact is you did continue to lie,
18
right?
19
A. Up until I got an attorney, yes.
20
Q. Oh. So, now we have another line in the sand. Mr. Finn
21
has convinced you to quit lying?
22
A. Quit lying when I got an attorney, went to the SEC. I've
23
been telling the truth ever since --
24
Q. So, he must have --
25
A. -- the truth, the truth, the truth.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3522
11:19
11:19
11:19
Q. -- been one heck of a lawyer. He's convinced you to quit
lying. Is that what you're telling us?
MR. STELLMACH: Object to the form of the question.
MR. SCARDINO: Withdrawn.
THE COURT: Lower the voice.
MR. SCARDINO: Sorry. Get carried away.
BY MR. SCARDINO:
Q. Mr. Davis --
A. Yes, sir.
10
Q. -- yesterday we talked about the real books.
11
A. Yes, sir.
12
Q. Before you started cooking them, you said the receiver's
13
got the real books. Do you remember that?
The guy that came in and swooped up all the
14
11:19
11:19
11:19
15
data -- remember we were talking about the 1999 annual report?
16
A. Yes, sir.
17
Q. Do you remember me talking to you about that?
18
A. I do.
19
Q. Remember me asking you, "Where are the real set of books?"
20
And you said, "I don't have them."
21
Do you remember that?
22
A. The company has them, yes, sir.
23
Q. The company has them. So, that means the receiver that has
24
taken over the company has got all that information?
25
A. I believe so.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3523
11:19
11:20
11:20
11:20
11:20
11:21
Q. You don't have them, right?
A. Not to my knowledge.
Q. None of these government prosecutors or the FBI have
confronted you with the real set of books. Is that right?
A. I don't know which real set of books you're talking about.
Q. I don't either. You're the one that kept them. So, my
point is, Mr. Davis --
A. I didn't keep a set of books. What -- what real books are
you talking about, sir? I don't understand.
10
Q. Well, the ones you talked about yesterday, Mr. Davis.
11
A. They're in the Oracle accounting system and the accounting
12
system of Stanford Financial Group Company, et al.
13
Q. So, there's a -- there's a real set of books somewhere we
14
don't have?
15
A. (No response).
16
Q. Correct?
17
A. I don't know. You say you don't have them. I don't know.
18
Q. You just said they were.
19
A. The receiver has everything that I know about that's been
20
on file anywhere.
21
Q. Receiver have the information that would give us an
22
accurate reflection of the value of Tier III? Is that also in
23
the hands of the receiver?
24
A. Possibly. I don't know.
25
Q. Do you remember -- I'm changing subjects with you. Okay?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3524
11:21
So that --
A. Yes, sir.
Q. -- you are not confused.
4
11:21
11:21
11:22
11:22
11:22
Do you remember speaking with Mr. Stellmach on
direct examination about a fellow named CAS Hewlett?
A. Yes, sir.
Q. And remind us again who Mr. Hewlett was.
A. Mr. Hewlett was a public accountant, an auditor for the
Stanford Group of companies there in Antigua.
10
Q. Right. And he was hired -- well, he was hired as an
11
outside auditor. Is that correct?
12
A. Yes, sir.
13
Q. Okay. And did you personally know Mr. Hewlett?
14
A. Yes, sir, I did.
15
Q. Okay. And I believe your testimony was that he was paid a
16
sum of money to perform the outside audit and he was paid from
17
the bank and then took -- got extra money from a SocGen
18
account, Societe Generale account in Switzerland?
19
A. Yes, sir.
20
Q. Do you remember all of that testimony?
21
A. Yes, sir.
22
Q. Okay. And you've testified that this was money that in
23
your opinion was an inflated amount; and if I recall, you told
24
the jury that Mr. Hewlett was part of the conspiracy to defraud
25
because he was helping you and Stanford hide the real numbers.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3525
11:22
11:22
Is that right? Is that kind of right about what you said about
Hewlett?
A. Yes, sir.
Q. Okay. Now, you jump in if I'm wrong, you correct me about
that. Okay?
A. Well, thank you, sir.
Q. You're quite welcome.
8
9
11:22
11:23
11:23
11:23
And so, do you have any documents that you can
show us, Mr. Davis, that would indicate where Mr. Hewlett
10
committed -- entered into a conspiracy to commit this fraud?
11
Any documents we can look at?
12
A. The annual reports that he certified would be, I'd say,
13
evidence since he had never seen a detail.
14
Q. We have to jump back -- when you say that, we have to jump
15
back and then believe you to believe that, don't we?
16
A. That's what happened.
17
Q. Okay. Well, again, Mr. Davis, you don't have any documents
18
to support your position that Mr. Hewlett entered into a
19
conspiracy with you and Stanford to defraud anybody. We have
20
to believe you to believe that, don't we?
21
A. It's what happened.
22
Q. Yes, sir. So, I guess the answer to my question is, no,
23
there are no documents to support your position?
24
A. There are the payments that were sent to him from the slush
25
fund.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3526
11:23
11:24
11:24
11:24
Q. Yeah, I'm going to talk about that in just a minute. I
think you testified to the jury that Mr. Davis told you that
monies that were transferred to Hewlett were done so because
Hewlett was extorting money out of you and Stanford because he
knew where the bodies were buried, right?
A. He was receiving bribes, yes, from Stanford.
Q. Well, you know, don't you, Mr. Davis, that some of that
money, the hundred thousand dollars and those large amounts
that were transferred out of the SocGen 731 account, were used
10
to provide Mr. Hewlett's -- Mr. Hewlett with a staff and
11
offices on the island, wasn't it?
12
A. Yes. That's the form of the bribes.
13
Q. Okay. So, what you are telling this jury, though, in fact,
14
that Hewlett was moved to the island and provided with bigger
15
and nicer offices and a bigger staff, you're telling the jury
16
that the interpretation of that money was for a bribe and not
17
for the purpose of increasing his staff?
18
19
11:25
11:25
MR. STELLMACH: Objection as to the compound nature of
the question.
20
THE COURT: Sustained.
21
MR. SCARDINO: It was.
22
THE COURT: Compound.
23
MR. SCARDINO: It was.
24
BY MR. SCARDINO:
25
Q. Mr. Hewlett did have a bigger presence over a period of
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3527
11:25
11:25
11:25
11:25
11:25
11:26
time, didn't he?
A. Yes, sir.
Q. The companies were growing, weren't they?
A. There were a lot of -- there were a lot of companies, a lot
of brick and mortar, yes, sir.
Q. We're going to talk about a lot of brick and mortar and a
lot of companies. So, in spite of your testimony that you
inflated the bottom line --
A. We inflated --
10
Q. Yes, sir.
11
MR. SCARDINO: That's nonresponsive.
12
THE COURT: Sustained.
13
BY MR. SCARDINO:
14
Q. In spite of your testimony that you inflated the bottom
15
line, you still had ongoing concerns that were growing. Isn't
16
that correct?
17
A. Yes, sir.
18
Q. There was a lot of development going on?
19
A. Yes, sir.
20
Q. On the island and in the United States?
21
A. With the depositors' funds, yes, sir.
22
Q. Right, with the depositors' funds. A lot of money was
23
coming in, right? And you were using some of it to develop
24
these other companies, weren't you?
25
A. Yes, sir, we were.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3528
11:26
11:26
Q. Okay. And Mr. Hewlett's job was to be an outside auditor.
And as that grew, his job and responsibilities grew. Isn't
that correct?
A. As the amount of fraud grew, yes, sir.
5
6
MR. SCARDINO: Your Honor, at this time I would
offer -- well, no, it's in, Government's Exhibit 1220.
7
8
THE COURT: Yeah, I have 1220A in. I'm just looking
at --
9
11:26
10
MR. STELLMACH: That's correct, your Honor, 1220
hasn't been offered.
11
THE COURT: Yeah, 1220A is in right now. What is A?
12
MR. SCARDINO: A is the SocGen account that shows --
13
and I'll just move to 1220A then.
THE COURT: Okay.
14
11:27
11:27
11:27
15
BY MR. SCARDINO:
16
Q. Can you see that, Mr. Davis?
17
A. Yes, sir, I see it.
18
Q. I mean, we talked about -- you said there was an amount of
19
money sent to Mr. Hewlett and that it was increased; and you're
20
saying that Mr. Stanford is the one that caused this to happen,
21
right?
22
A. Yes, sir, he approved it.
23
Q. So, let's review this exhibit again. Can you see that up
24
there?
25
A. (No response).
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3529
11:27
11:27
11:28
11:28
11:28
11:28
Q. If I show you a hard copy, would that be better?
A. I can see it on my screen here.
Q. Oh, you can see it?
A. Yes, sir, it's right here.
MR. SCARDINO: Thank you, Judge.
BY MR. SCARDINO:
Q. Now, what is this, Mr. Davis, Government's Exhibit 1220A?
A. Statement of account from the financial institution CBG.
Q. Now, what is CBG?
10
A. It is a bank in Switzerland.
11
Q. Now, there's been a lot of talk; and we've shortened the
12
name of this account to what?
13
A. It's actually SocGen.
14
Q. It's Societe Generale, right?
15
A. Yes, sir.
16
Q. And so everybody -- if we can have an agreement that from
17
now on, we'll refer to it as just SocGen, right?
18
A. Yes, sir.
19
Q. Okay. And there was a -- the last three digits of that
20
account -- we've talked about and we're going to talk a lot
21
more -- was 731. Isn't that correct?
22
A. Yes, sir, that's correct.
23
Q. Okay. And this is what you had referred to previously, I
24
think -- was it -- how did -- how did you characterize this
25
account?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3530
11:28
11:29
11:29
11:29
11:30
A. This was an "outside the bookkeeping" account. I called it
a slush fund.
Q. You did call it a slush fund. Okay. And so, can we go to
the -- this is -- this is a record of the bank account in
Switzerland that would show how money was transferred either
into or out of this bank. Is that correct?
A. Out of this account, yes, sir. It's a transaction summary
of this Account 108-731, yes, sir.
Q. Right. Right. Here we go. Here's 108-731. If it's okay
10
with you, Mr. Davis, I'll just refer to it as Account 731 out
11
of the Swiss SocGen account.
12
A. Yes, sir.
13
Q. Okay? On the same page with that? I mean, you're familiar
14
with this, aren't you?
15
A. Yes, sir.
16
Q. I mean, you took money out of this account, didn't you?
17
A. Explain that, please.
18
Q. Well, you took $6 million out of this account right at the
19
end of 2008 in December, didn't you? $6 million, transferred
20
it to your account?
21
A. No, sir, I didn't.
22
Q. Well, we'll get back to that.
23
11:30
MR. SCARDINO: Let's go to the second page of this.
24
BY MR. SCARDINO:
25
Q. Can you read that?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3531
11:30
11:30
11:30
11:30
11:31
11:31
A. Yes, sir.
Q. Let's go to the dates. When was the date?
A. March 14, 2002.
Q. Okay. And who is -- to whom is this correspondence
addressed?
A. To Blaise Friedli, first vice-president, CBG Bancaire
Genve, which is SocGen.
Q. Okay. Is this a person that you knew personally?
A. Yes, sir.
10
Q. And how was this correspondence transmitted?
11
A. Facsimile machine.
12
Q. And so, what do you ask -- is it Friedli?
13
A. Yes, sir.
14
Q. What did you ask Mr. Friedli to do?
15
A. "Please debit our 108-731 account and transfer the amount
16
below according to the following instructions."
17
Q. And what are the instructions?
18
A. "Wire 80,000 British sterling pounds to Barclays Bank,
19
Muswell Hill Branch, location in London, to -- in the name of
20
Mr. CAS Hewlett. Value date, Monday, March 18, 2002."
21
Q. Now, you remember going over this exhibit with
22
Mr. Stellmach previously, don't you?
23
A. Yes.
24
Q. And it was to demonstrate that money was transferred from
25
this SocGen account to Mr. Hewlett?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3532
11:31
11:31
11:32
11:32
11:32
A. Yes, sir.
Q. Well, Mr. Davis, who signed that correspondence?
A. I did.
Q. Do you see anybody else's signature on there?
A. No, sir.
Q. Mr. Stanford's signature doesn't appear on there?
A. No, sir.
Q. Mr. Kuhrt, Mr. Lopez, none of their signatures?
A. No, sir. I was the only one that signed it.
10
Q. Ms. Holt?
11
A. No, sir.
12
Q. Nobody. You signed this request to transfer this money to
13
Mr. Hewlett, right?
14
A. I did.
15
MR. SCARDINO: Let's go to the next page.
16
THE COURT: Counsel, any time in the next few minutes.
17
We've all been out here for awhile. The jury has been here
18
about an hour, but we've been out over an hour and a half. So,
19
whenever you reach a point that you want to break, we'll do it.
20
MR. SCARDINO: If I can just get through this exhibit.
21
THE COURT: That's what I mean. It's up to you.
22
Whenever you reach a breaking point.
MR. SCARDINO: For some reason I don't, but if anybody
23
11:32
24
else does. I mean, I know I'm the only -- I usually want one
25
but --
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3533
11:32
11:32
11:32
11:33
11:33
11:33
THE COURT: Anywhere in the next five minutes.
MR. SCARDINO: Okay.
BY MR. SCARDINO:
Q. Mr. Davis, let's look at the next piece of correspondence.
What's the date?
A. That's February 26, 2003.
Q. Okay. And it's sent to Mr. Friedli again?
A. Yes, sir.
Q. And it's sent by fax?
10
A. Yes, sir.
11
Q. And the subject is what?
12
A. "Increasing the standing order that is sent to
13
Mr. Hewlett."
14
Q. "Increase amount of WT"?
15
A. Wire transfer standing order.
16
Q. Wire transfer. Okay. And so, you send it -- and you call
17
him Blaise?
18
A. Yes, sir.
19
Q. Using the familiar name --
20
A. Yes, sir.
21
Q. -- first name?
22
A. Yes, sir.
23
Q. And you're the one that sent this, nobody else, right?
24
A. Yes, sir. Under the direction and authority of
25
Mr. Stanford to take care of Mr. Hewlett, yes, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3534
11:33
11:33
Q. Do you have any documentation to let the jury know they
have something else to look at other than just taking your word
for it?
A. The entire fraud of 21 years is pretty big documentation,
the 2 billion that was taken out of depositors' --
MR. SCARDINO: Nonresponsive.
THE COURT: Sustained.
MR. SCARDINO: Ask the Court to instruct the jurors to
9
11:33
10
11
12
11:34
11:34
11:34
disregard.
THE COURT: Jurors to disregard the unresponsiveness
answer.
MR. SCARDINO: Let's go to the next page.
13
BY MR. SCARDINO:
14
Q. What's the date of this correspondence, Mr. Davis?
15
A. Yes, sir. It's November 1st, 2005.
16
Q. Another letter sent to Mr. Friedli, right?
17
A. It is.
18
Q. Sent by fax again?
19
A. Yes, sir, it is.
20
Q. Okay. You're not really trying to hide this
21
correspondence, are you?
22
A. No, sir.
23
Q. Okay. This is leaving a paper trail of your correspondence
24
with this Swiss banker, isn't it?
25
A. Yes, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3535
11:34
11:34
11:34
Q. Okay. And again, you're asking him to do what?
A. Wire transfer money to Mr. Hewlett at his account there in
the British Virgin Islands.
Q. "Please debit our 731 account and wire transfer the amount
below according to the following instructions," correct?
A. Yes, sir, that's as Mr. Stanford indicated.
MR. SCARDINO: Nonresponsive.
THE COURT: Sustained.
MR. SCARDINO: Ask the Court to instruct the jury to
10
11
disregard.
THE COURT: Jury so instructed.
Please answer just the question. I assure you if
12
13
11:35
11:35
11:35
the government needs to follow up, sir --
14
THE WITNESS: I apologize, sir.
15
THE COURT: That's all right. Go on.
16
THE WITNESS: Yes, sir.
17
BY MR. SCARDINO:
18
Q. In fact, Mr. Davis, at the bottom of every one of these
19
pages, you say something else to Mr. Friedli, don't you? You
20
say you'll do what?
21
A. Copy R. Allen Stanford.
22
Q. No, you say something above that.
23
A. "I will telephone to verify these instructions."
24
Q. Did you do that?
25
A. Yes, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3536
11:35
11:35
11:35
11:36
11:36
11:36
Q. Okay. Did Mr. Stanford telephone to verify these
instructions?
A. I don't know. I doubt it.
Q. But you did, right?
A. Yes, sir.
Q. So, if these requests for money to be wired were bribes,
would you be so cavalier to make a paper trail of the request
for this money to be transferred?
A. Yes, sir. They were bribes, and I did.
10
Q. Okay. So, in addition to being a liar, you weren't very
11
smart about the bribe, right?
12
A. I was a liar, and I wasn't very smart.
13
Q. Okay. So, let's continue on, on -- the next one, December
14
the 1st. So, these are coming once a month, weren't they? Or
15
so. Or, I'm sorry, not once a month. Once -- well, these are
16
back to back. Same -- same correspondence to Mr. Friedli,
17
SocGen account, a fax, instructions on what -- how much to
18
debit. You say you'll telephone him to verify it. And you
19
sign it?
20
A. Yes, sir.
21
Q. And you do all of this, not Mr. Stanford or anybody else?
22
A. I sent the -- I sent the request, yes, sir.
23
Q. Let's go to the next page, February the 10th, 2006. All
24
this -- a line of correspondence that the government's
25
prosecutors, Mr. Stellmach, asked you about.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3537
11:36
11:36
11:37
11:37
11:37
11:37
A. Yes, sir.
Q. And you're the one that generated all this information and
made these requests, aren't you, Mr. Davis?
A. Yes, sir, at Mr. Stanford's --
Q. Let's go to --
A. -- direction.
Q. -- the next page --
A. Yes, sir.
Q. -- April the 30th. Same request from you, "I'll telephone
10
to verify these instructions." Isn't that correct?
11
A. Yes, sir.
12
Q. Then let's go to the next page in this exhibit. This is a
13
government exhibit. What is that?
14
A. It's an e-mail to Mr. Friedli's assistant.
15
Q. Okay. And what are you telling his assistant? That's
16
Carol Meylan or Meylan.
17
A. Yes, sir, it is, Carol Meylan.
18
Q. And you say, "Hello. It was great to see Blaise this past
19
week in WDC."
20
A. Yes, sir. It was a Stanford event. Mr. Stanford hosted.
21
Q. That's in Washington DC?
22
A. Yes, sir.
23
Q. And Mr. Friedli was there?
24
A. Yes, sir. He was an advisor to Mr. Stanford's companies.
25
Q. Mr. Friedli was an advisor?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3538
11:37
11:38
11:38
11:38
11:39
A. Yes, sir.
Q. Was he part of the fraud that you are claiming?
A. Not to my knowledge.
Q. Not to your -- okay. And further down in this you tell
Ms. Meylan, "Please change this standing order by increasing
the amount from 15,000 sterling to 20 sterling. Effective date
for this change should be the payment of 15 June 2008 and
should continue monthly until further notice."
A. Yes, sir.
10
Q. Well, are you trusting Ms. Meylan not to reveal this bribe?
11
A. I didn't consider that.
12
Q. Okay. Let's go to the last page.
13
A. Mr. Stanford was copied on that letter.
14
Q. Yes, sir, I see that. But you're telling the jury it was a
15
bribe; but it was a bribe out in the open, wasn't it?
16
A. That's 21 years out in the open, yes, sir.
17
Q. Yes, sir. And then the last page of the government's
18
exhibit, on August the 27th, 2008, four months before -- or
19
five months before the receiver took over, you're still sending
20
correspondence by fax to Mr. Friedli telling him to wire
21
transfer a certain amount of money and that you will telephone
22
to verify it, and no one else?
23
A. That's correct, yes, sir.
MR. SCARDINO: Your Honor, it would be a good time to
24
11:39
25
break.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3539
11:39
11:58
THE COURT: Okay. Everybody, check your watch. We'll
take our break. Let's be back, ready to resume, in 15 minutes.
We'll see you in 15 minutes.
(Recess was taken)
(Jury present)
6
7
11:59
12:00
MR. FINN: Hearing none --
THE COURT: No, no. They're thinking. Hold it.
10
Anybody? Is it okay?
11
All right. Good-bye. Thank you.
12
MR. FINN: Thank you, your Honor.
13
THE COURT: Thank you. Be seated.
What? Is it warm?
15
THE JURORS: (In unison) No. No.
16
THE COURT: Now, Mr. Scardino looks great in that blue
17
suit, okay, with the power tie. But, counsel, really, if
18
you're more -- we -- no problem going a bit informal if
19
someone -- if you're warm. Jacket off, that's fine with me.
20
No objection by the jury either. Otherwise I'll make you put
21
all your jackets back on. Okay? No, really. If you're
22
comfortable the other way, please do it. Or whatever your
23
preference. Okay?
24
12:00
the phone?
14
11:59
THE COURT: Any objection to Mr. Finn going back with
25
Okay. Go right ahead.
MR. SCARDINO: Proceed?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3540
12:00
12:00
12:01
1
2
BY MR. SCARDINO:
Q. Mr. Davis, remember I asked you a question earlier about
acquiring $6 million out of this SocGen account we've been
talking about, in December of 2008?
A. Yes, sir.
Q. And I think you said, "I never did that."
A. I never took $6 million. I think you characterized it
differently than "acquire."
10
Q. I think I said you stole it.
11
A. Okay. I didn't steal $6 million.
12
Q. Okay.
13
14
12:01
12:01
12:01
THE COURT: Yes, sir.
15
MR. SCARDINO: I would offer Government's
Exhibit 1215. I don't think it's in, Judge. It's -THE COURT: Everything is in. You just -- everything
16
is in with the government. I'm just noting down when it's
17
referenced.
18
MR. SCARDINO: I don't think it's been referenced.
19
THE COURT: Okay. 1215.
20
MR. STELLMACH: Your Honor, the issue with this
21
document is it's a summary exhibit. If we could just go to the
22
underlying documents because this witness wasn't involved in
23
preparing a summary document. It's going to have limited
24
utility for him.
25
MR. SCARDINO: Not for me it won't.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3541
12:01
12:01
12:02
12:02
THE COURT: Okay. 1215 is noted and it's -- proceed,
1215. You may proceed if the -- when a witness doesn't
understand, he'll so state.
BY MR. SCARDINO:
Q. Okay. Do you understand, Mr. Davis, Mr. Stellmach is
saying that this is a government exhibit, right? You
understand that?
A. I understand, yes, sir.
Q. Okay. And that it was prepared as a summary of
10
transactions. As opposed to being an actual document that
11
shows the transaction, it's the government's summary of
12
transactions.
13
A. Yes, sir.
14
Q. Okay. So, would you look down three lines from the
15
bottom --
16
A. Yes, sir.
MR. SCARDINO: Could we get that highlighted, please,
17
12:02
12:02
18
the 1231? Thank you.
19
BY MR. SCARDINO:
20
Q. Now, it says, "Wire transfers, SocGen Account 731 to
21
Stanford entities."
22
A. Yes, sir.
23
Q. And the government's summary shows on December the 31st,
24
2008 --
25
A. Yes, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3542
12:02
12:03
Q. -- $6 million being transferred to the Bank of Antigua.
A. Yes, sir, I see that.
Q. Okay. 12-31, that's about the time you were trying to
borrow 900 -- or I'm sorry -- $880,000 from Mr. Davis [sic],
right?
A. 990,000 from Mr. Stanford.
Q. Well, your cell phone said 880, right?
A. Yes, sir, it did.
9
12:03
12:03
12:04
10
would offer Defense Exhibit 13-65. It's been provided to the
11
government.
12
MR. STELLMACH: No objection.
13
THE COURT: It's admitted.
14
BY MR. SCARDINO:
15
Q. Can you tell us what this is, Mr. Davis?
16
A. It's a signatory SG, SocGen private banking authorized
17
signatures document.
18
Q. It shows the people that have control and authority of that
19
account, right?
20
A. Yes, sir. It shows --
21
MR. STELLMACH: By "that account," could we just be
22
clear which account he's referring to, the one in the prior
23
summary exhibit or this one?
24
12:04
MR. SCARDINO: All right. At this time, your Honor, I
25
MR. SCARDINO: No, what's on the exhibit,
Mr. Stellmach, Account Number 732.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3543
12:04
12:04
12:04
12:04
12:05
12:05
THE WITNESS: Am I still answering the question, sir?
BY MR. SCARDINO:
Q. Well, either you or Mr. Stellmach.
THE COURT: Question, please.
BY MR. SCARDINO:
Q. Is this a signature card for this account?
A. This is a signature card for Bank of Antigua, Limited
108732 account.
Q. Do you see the name James M Davis on there?
10
A. Authorized, yes.
11
Q. Okay. That's your account, isn't it?
12
A. No, sir. It's the account of Mr. Stanford's company, Bank
13
of Antigua.
14
Q. Okay. Where do you see on that account that Mr. Stanford
15
is a signatory on the account?
16
A. He owns the bank.
17
Q. I didn't ask you that, Mr. Davis. I'm asking you where
18
does it show that he has authority to take money out of this
19
account?
20
A. His name is not on the sheet.
21
Q. Right. The only name on the account is yours and
22
Ms. Pendergest that are people that are authorized to take
23
money out of this account?
24
A. That's what the sheet says, yes, sir.
25
Q. Do you have any reason to doubt whether it's correct or
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3544
12:05
12:05
12:05
12:06
not?
A. It appears to be correct.
MR. SCARDINO: Offer Government's Exhibit 1215A.
THE COURT: You don't have to offer it. You're just
5
6
MR. SCARDINO: Referencing it.
MR. STELLMACH: Sure.
BY MR. SCARDINO:
Q. Do you see what that is, Mr. Davis?
10
A. Yes, sir.
11
Q. What is it?
12
A. This is an account of SocGen, statement of account -- or an
13
advice of a debit transaction.
14
Q. Okay. And to which account is it referring?
15
A. 731 account.
16
Q. And what is it indicating to you?
17
A. Debit, taking money out of the account, transferring --
18
19
12:06
12:06
referencing it.
MR. SCARDINO: Okay. And let's go to the next page.
Part of the same exhibit, this is Government's
20
Exhibit 1215A.
21
BY MR. SCARDINO:
22
Q. What is that, Mr. Davis?
23
A. This is an e-mail from -- it appears to be an e-mail from
24
myself to Carol Meylan at SocGen.
25
Q. Does it appear to be or is it, in fact?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3545
12:06
12:07
12:07
12:07
A. It's kind of garbled there on the left, but it's got my
name on the top.
Q. Okay. You're sending an e-mail to this person at the
SocGen account asking them to do what?
A. A book transfer from the Stanford Financial Group, Limited
731 account to the Bank of Antigua, Limited 732 account for
$6 million.
Q. So that there's no misunderstanding, Defense
Exhibit 13-65 --
10
MR. SCARDINO: Can we go back to that, go back to
11
13-65?
12
BY MR. SCARDINO:
13
Q. -- that is the 732 account that you have control of where
14
you have -- your name is a signatory on the account and not
15
Stanford's, right?
16
A. Yes.
17
Q. Okay.
18
12:07
12:08
MR. SCARDINO: Now, let's go back to this exhibit,
19
please, 1215A.
20
BY MR. SCARDINO:
21
Q. And you're asking the person at the SocGen bank to transfer
22
$6 million out of the 731 slush fund that you referred to --
23
A. Yes, sir.
24
Q. -- into an account that you have control of. Isn't that
25
correct?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3546
12:08
12:08
A. I'm a signatory on the account, yes, sir.
Q. Yes, sir. For $6 million, right?
A. To Mr. Stanford's account. That's his company, Bank of
Antigua, Limited, 100 percent.
MR. SCARDINO: Objection, nonresponsive.
THE COURT: Sustained.
MR. SCARDINO: Ask the Court to instruct the jury to
8
9
12:08
12:08
BY MR. SCARDINO:
11
Q. Mr. Davis, the documents that I have shown you do show that
12
you transferred the money out of the 731 slush fund, that you
13
call it, into an account that you have personal control over.
14
Isn't that right?
15
A. Yes, sir, it is, at Mr. Stanford's directions.
16
Q. And you did it --
18
THE COURT: All right. Hang on a second.
Ladies and gentlemen, I'm going to take about a
19
two or three-minute break. Okay? I'm going to raise the
20
screen. So if you would step out for just about two or three
21
minutes, and we'll be right back with you.
22
23
24
12:09
THE COURT: The jury is so instructed.
10
17
12:08
disregard.
25
(Jury not present)
THE COURT: All right. Be seated.
Mr. Davis, you're going to have to answer just
the questions either attorney asks you. If it's yes or no,
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3547
12:09
12:10
1
2
THE WITNESS: (No response).
THE COURT: You can't do it. I know there's a
frustration level. Okay? And it happens in many cases that
witnesses are frustrated, they want to get their story out or
the questions -- your answers are going to seem incomplete
because there's more to it.
8
9
12:10
10
At this time, Mr. Stellmach, just off the record
12
we'll get the jury back in to re-enforce what I just said.
MR. STELLMACH: Your Honor, I'm perfectly comfortable
14
with what the Court just said; and the government, of course,
15
agrees with it.
16
THE COURT: I want you to go up and re-enforce it.
17
MR. STELLMACH: With the understanding it won't be
19
inquired into later, I assume -THE COURT: Do you have any objection to the
20
government's attorney going up and just saying, "Answer the
21
questions as you're asked"?
22
MR. SCARDINO: I hope it takes effect.
23
THE COURT: All right. Go on.
24
12:11
relevant, will take it up on redirect.
just go up and visit with your witness for a moment; and then
18
12:10
I'm sure the government, if they feel it's
11
13
12:10
that's it. No more volunteering. Do you understand?
25
(Mr. Stellmach confers with witness)
MR. STELLMACH: My visit is over, Judge.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3548
12:11
1
2
THE COURT: Okay. Thank you.
(Court confers with court staff)
3
4
12:14
THE COURT: All right. Let's call the jury back in,
please.
(Jury present)
THE COURT: Thank you. Be seated.
Let's proceed, please.
8
9
12:15
12:15
12:15
12:16
MR. SCARDINO: I feel like I'm getting an MRI, your
Honor.
10
THE COURT: With what?
11
MR. SCARDINO: With the screen coming down.
12
BY MR. SCARDINO:
13
Q. Mr. Davis, so that there's no confusion about what we've
14
talked about, 731 is an account where you and Mr. Stanford are
15
signatories, correct?
16
A. Yes, sir.
17
Q. 732 is an account where you and Ms. Holt are signatories?
18
A. Yes, sir.
19
Q. And on December the 31st, 2008, you instructed Mr. Friedli
20
to transfer $6 million into the account that was controlled by
21
you and Ms. Holt?
22
A. Yes, sir, that we were signatures, yes, sir.
23
Q. And that was on 12-31-08?
24
A. Yes, sir.
25
Q. Okay.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3549
12:16
12:16
MR. SCARDINO: And can we have Government's 1201,
please?
BY MR. SCARDINO:
Q. Do you recognize that, Mr. Davis?
A. I recognize the companies listed. I recognize the bank,
yes.
Q. This is a document that shows opening the SocGen Account,
731, doesn't it? This is a government exhibit.
9
12:17
12:17
Would it be better if I just handed you the
10
entire exhibit, Mr. Davis? It might help you understand what
11
it is?
12
A. No. It would enable me to read it.
13
Q. Here.
14
A. Thank you.
15
Q. Take your time.
16
A. Appreciate that.
Appears to be account opening documents for 731.
17
12:18
18
Q. Okay. I mean, you have any question in your mind about the
19
authenticity of this government exhibit?
20
A. No, sir.
MR. SCARDINO: Can we have Page 17 of that exhibit,
21
12:18
22
please?
23
BY MR. SCARDINO:
24
Q. Do you see what that is, Mr. Davis?
25
A. Signature card, yes, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3550
12:18
12:18
12:18
12:18
12:19
12:19
Q. Shows who has signature authority on that account and the
ability to remove money from the account, correct?
A. Yes, sir.
Q. And that's you and Mr. Stanford, isn't it?
A. Yes, sir.
Q. 732 account is completely separate, isn't it?
A. Yes, sir.
Q. What did you do with the $6 million?
A. I didn't do anything with it.
10
Q. Where is it?
11
A. It was sent to Bank of Antigua. I don't know what they did
12
with it.
13
Q. Well, that's your account it was sent to, Mr. Davis?
14
A. No, sir.
15
Q. Okay. Are you telling the jury that the documents that I
16
have shown you are false?
17
A. No, sir.
18
Q. Okay. Are you telling us that the money didn't come into
19
an account that you had control of the account?
20
A. Yes, sir, that's what I am telling you.
21
Q. Okay. It never came to that account?
22
A. It did not come --
23
THE WITNESS: Can I answer in a narrative?
24
THE COURT: Yes, sir, go on.
25
THE WITNESS: It did not come to my personal account.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3551
12:19
12:19
12:20
12:20
12:20
12:21
BY MR. SCARDINO:
Q. Okay. Are you denying the fact that the documents show
that you instructed Mr. Friedli to transfer $6 million into the
account that you have signature authority on?
A. At the SocGen, from 731 to the 732, I did send that
$6 million.
Q. Okay. Now I go back to my original question. Where is the
$6 million?
A. It went to Bank of Antigua's control.
10
Q. Do you have documents to back that up?
11
A. Well, that's -- that document that you showed me earlier,
12
this showed the transfer of $6 million to the account of Bank
13
of Antigua. There is a whole stack of documents in the
14
investment and research department of Ms. Laura Holt and her
15
team managing that money. It's a week-to-week recap that
16
exists of the details of where that money was invested.
17
Q. So, you have an explanation for that $6 million, right?
18
A. (No response).
19
Q. You say Ms. Holt got the money?
20
A. No, sir. I'm saying that the money went into a Bank of
21
Antigua account that Mr. Stanford owned --
22
Q. We see that -- let me stop you. We see it went to a Bank
23
of Antigua account that has got your name on it as controlling
24
the account, right? Two people --
25
A. Yes, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3552
12:21
12:21
12:21
12:21
12:21
12:22
Q. -- can decide where money goes out of that account, you and
Ms. Holt, right?
A. (No response).
Q. Is that correct?
A. Yes, sir, we were signers on the account.
Q. All right. We got that. So, you take this money at a
period of time when you need money -- I mean, we see that from
looking at your bank accounts from yesterday. You were
negative in some of your balances, right?
10
A. I had an overdraft protection. Negative, the checks were
11
paid.
12
Q. And you testified on direct examination that there were
13
more people wanting money out of the bank than were putting
14
money in the bank of Stanford International Bank, correct?
15
A. Yes, sir, that's correct.
16
Q. So, things were going in the wrong direction in the world
17
economy and with Stanford Bank, weren't they?
18
A. Yes, sir.
19
Q. And you were trying to get almost a million dollars out of
20
Mr. Stanford at that time, weren't you?
21
A. Yes, sir.
22
Q. So, it seemed like a pretty good time to draw $6 million
23
out of an account in Switzerland, didn't it?
24
A. That was --
25
THE WITNESS: This is not a yes and no question, your
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3553
12:22
1
2
12:22
BY MR. SCARDINO:
Q. Then, Mr. Davis --
12:23
answer the question that's been asked?
MR. SCARDINO: Well, no.
THE COURT: No. If counsel wants an explanation,
10
11
12:22
MR. STELLMACH: Objection. Could the witness, then,
12:22
THE COURT: Okay.
12:22
Honor.
that's fine. If he can't answer it yes or no, we need a
rephrased question.
MR. SCARDINO: I'll let Mr. Stellmach do that, Judge.
12
BY MR. SCARDINO:
13
Q. Mr. Davis, before you came here to testify, you knew there
14
were going to be questions asked about money that you got,
15
didn't you, that you received?
16
A. Yes, sir.
17
Q. And you went over all of that with these government
18
prosecutors, didn't you?
19
A. I answered the questions they asked me.
20
Q. Yes, sir. And we've talked about there was some amount of
21
money on the cell phone, the 880 or the 990, whatever that was,
22
and you talked to them about that, right?
23
A. Yes, sir.
24
Q. In fact, you even told them about a 400,000-dollar wire
25
transfer out of this account in 2006 that we haven't discussed
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3554
12:23
12:23
12:23
12:23
12:24
12:24
yet; but you revealed it to these prosecutors a month or so
ago, didn't you?
A. Yes, sir, I told them.
Q. And we'll talk about that 400,000 in a minute.
A. Yes, sir.
Q. But did you tell them about the $6 million that you
authorized and instructed Mr. Friedli to transfer into your
account?
A. No, sir.
10
Q. Didn't tell them about that. So, they weren't -- they're
11
not in a position to respond with documents to try to show
12
where that money went other than just into your pocket, right?
13
A. No, sir.
14
Q. Okay. And we don't have any documents to show where the
15
money went because you didn't tell anybody about it in
16
preparation for this trial, did you?
17
A. I answered the questions. I didn't -- I didn't
18
specifically -- I don't remember specifically talking about the
19
6 million-dollar transfer.
20
Q. Right. But you do know where the $6 million is, don't you?
21
A. Yes, sir, I do.
22
Q. I'm going to change subjects. We'll come back to the
23
transfer of money in a minute, but I want to talk about when
24
you realized that the government -- when the FBI wanted to
25
interview you, you hired a lawyer. We've talked about that.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3555
12:24
12:24
12:25
12:25
12:25
12:25
Remember that?
A. Yes, sir, I remember hiring a lawyer.
Q. Okay. And you hired the fellow that was in the courtroom,
Mr. David Finn?
A. Yes, sir, I did.
Q. Okay. The guy that we've seen -- the young man that we've
seen in here?
A. Yes, sir.
Q. And he's a lawyer that practices in Dallas, Texas. Isn't
10
that correct?
11
A. Yes, practices in Texas.
12
Q. Did you live in Dallas at the time?
13
A. No, sir.
14
Q. You got a referral to Mr. Finn?
15
A. Yes, sir.
16
Q. Okay. And do you remember approximately when you first
17
contacted Mr. Finn?
18
A. Yes, sir.
19
Q. Tell the jury, if you would.
20
A. It was the first week of March in 2009, best of my
21
recollection.
22
Q. First week in March, 2009?
23
A. Yes, sir.
24
Q. And, I mean, did you review any documents, like an
25
engagement letter that you had with Mr. Finn or a fee agreement
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3556
12:25
12:26
12:26
12:26
12:26
12:26
that you had with Mr. Finn, to help refresh your memory of when
you first entered into an attorney-client relationship with
him?
A. We did not pass documents at that time. I talked to him on
the phone.
Q. Okay. Do you understand that that creates an
attorney-client relationship?
A. Yes, sir.
Q. Okay. So, anything you tell your lawyer he can't reveal,
10
right? Or documents you share with him, he can't share. You
11
know that?
12
A. I know of the attorney-client privilege, yes, sir.
13
Q. Okay. And you had worked with lawyers before, though,
14
right?
15
A. In the corporate legal world, yes, sir.
16
Q. Right. In fact, I believe you talked with Mr. Stellmach
17
about lawyers that you had used to accomplish various legal
18
transactions involving land and contractors, right?
19
A. Attorneys were used in the accounting department and the
20
legal department of Stanford companies, yes, sir.
21
Q. Right. In fact, you-all talked about some law firm, I
22
believe, in Florida that you had -- Mr. Moss, are you familiar
23
with Mr. Moss?
24
A. The name sounds familiar.
25
Q. Okay. So, when you contacted Mr. Finn, you had a concern
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3557
12:27
12:27
12:27
12:27
12:27
12:28
that you were being investigated for criminal activities,
right?
A. I had a lot of concerns.
Q. Well, let's talk about the one about criminal activity.
A. Yes, sir, that's why I hired him.
Q. Now, for about two days, or however long you've been on the
witness stand, you've been telling this jury that you've been a
crook for 16 years or more, right?
A. Sir, is this a trick question?
10
Q. Not in the least, Mr. Davis.
11
A. Would you repeat it then? I don't understand.
12
Q. Well, I'm trying -- I'll get to the point, but I'm going to
13
have to lead you up to it.
14
A. Okay.
15
Q. So, you've been telling this jury for the last day and a
16
half or so that this whole operation that you were involved in
17
was a fraud.
18
A. We were involved in.
19
Q. Well, let's talk -- we're talking about you right now, Mr.
20
Davis.
21
A. Yes, sir.
22
Q. You remember the Judge's instructions, don't you?
23
A. Yes, sir.
24
Q. Okay. So, your position when you hired Mr. Finn, was it
25
the same as you have been telling this jury, that you been a
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3558
12:28
12:28
crook for the last 16 years?
A. I don't understand the question.
Q. Well, you hire a lawyer because the FBI wants to interview
you, right?
A. Yes, sir, I needed a lawyer.
Q. In fact, if we look at the first --
MR. SCARDINO: Find that 302, the very first 302.
You got it? Yeah, let's pull that out.
9
12:28
12:29
10
Q. By the way, Mr. Davis, this is Ms. Adrienne Balfour. She's
11
helping me.
12
MS. BALFOUR: Hi, Mr. Davis.
13
THE WITNESS: Hi.
14
MR. SCARDINO: We got everything literally coming
15
16
12:29
BY MR. SCARDINO:
undone now.
(Counsel confer)
17
BY MR. SCARDINO:
18
Q. When you first interviewed with the FBI, Mr. Finn was with
19
you, wasn't he?
20
A. Yes, sir.
21
Q. Okay. So, you knew you needed a criminal lawyer, right?
22
We've established that.
Did you tell Mr. Finn that you had been a crook
23
12:29
24
for 16 years?
25
A. Yes, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3559
12:29
Q. And did you tell Mr. Finn that it involved complicated
business transactions that lasted for 16 years? Did you tell
him that?
4
12:29
MR. STELLMACH: Your Honor, I think we're getting into
the issue that we discussed yesterday.
12:29
12:30
12:30
12:30
THE COURT: Sustained. Just, you know, work around
it.
BY MR. SCARDINO:
Q. Well, you -- you wanted your lawyer to do a good job for
10
you, didn't you?
11
A. I hope he will.
12
Q. You hope he will. Okay. You were hoping he would when you
13
hired him, right?
14
A. Yes, sir.
15
Q. So, in order for him to do a good job for you, you got to
16
tell him what's going on, don't you, in general? I'm not going
17
to ask you any specifics.
18
A. Yes, sir.
19
Q. And so Mr. Finn -- you and Mr. Finn, working together, you
20
went over all of these transactions that you have discussed
21
with the jury on direct examination with Mr. Stellmach?
22
A. No, I did not.
23
Q. Did not. Didn't go over the annual financial reports, the
24
1999 --
25
THE COURT: Excuse me. Yes, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3560
12:30
1
2
3
12:30
12:31
12:31
12:31
but we keep getting closer and closer to these conversations.
THE COURT: We're not there. Counsel, you need to
move off this exact, you know, line of questioning. You can do
it generally and you need to move on, please.
12:31
MR. STELLMACH: Your Honor, I'm sorry to interrupt;
MR. SCARDINO: Yes, sir.
BY MR. SCARDINO:
Q. I guess my point, Mr. Davis, is how much time did you spend
time wise -- not what you said to Finn, not what you shared
10
with Finn, but how much time was it from the time you engaged
11
that lawyer that you agreed to work for the government and be
12
the government's witness, how much time passed?
13
A. About an hour.
14
Q. An hour?
15
A. My wife and I sat in his office and we decided initially in
16
the meeting to have him call Rose Romero at the SEC. Yes, sir,
17
it was pretty quick.
18
Q. So, your instructions to your lawyer was, "I want to be a
19
witness for the government"?
20
MR. STELLMACH: Your Honor, I object.
21
THE COURT: Sustained.
22
BY MR. SCARDINO:
23
Q. Your decision was -- after an hour with your lawyer, was to
24
be a witness for the government?
25
A. Yes, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3561
12:31
12:32
12:32
12:33
12:33
12:33
Q. And from there, how much time passed before you signed any
agreements with the government to be their witness, formalizing
your relationship with the government?
A. Approximately? I don't know exactly. Approximate, two and
a half, three months.
Q. Well, let me see if I can refresh your memory, Mr. Davis.
A. Thank you.
Q. Mr. Davis, let me show you what is in evidence as
Government's 1515. Excuse me.
10
A. Are you getting old, sir?
11
Q. No, sir. I have gotten old. I made a wrong move there.
12
A. Look rather dapper.
13
Q. Thank you. What -- do you recognize this?
14
A. Yes, sir, I do. It's a plea agreement --
15
Q. Yes, sir.
16
A. -- between the government and myself.
17
Q. Between the government and yourself?
18
A. That's what it looks like.
19
Q. Okay. And this is Government's Exhibit 1515?
20
A. Yes, sir.
21
Q. And can you look at the back?
22
A. Yes, sir.
23
Q. And who signed the plea agreement?
24
A. I signed it.
25
MR. SCARDINO: At this time, your Honor, we would
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3562
12:33
12:33
1
2
THE COURT: It's in.
MR. SCARDINO: It's in.
BY MR. SCARDINO:
Q. And, Mr. Davis, let me show you -- let me show you
Government's 1512. Do you recognize this?
THE COURT: Again, what number was that?
MR. SCARDINO: 1512, your Honor. This is the first
9
12:34
12:34
12:35
12:35
offer Government's 1515.
10
time it's been referenced.
THE WITNESS: Yes, sir, I recognize it.
11
BY MR. SCARDINO:
12
Q. And you recognize it as a proffer -- what's styled "Proffer
13
Agreement"?
14
A. I do.
15
Q. Okay. And do you see the date that it was signed and
16
entered into?
17
A. It looks like the 19th of March.
18
Q. Of what year?
19
A. 2009.
20
Q. And who signed it?
21
A. I did and my attorney and the United States representatives
22
and the SEC.
23
Q. And the FBI?
24
A. And the FBI, yes, sir.
25
Q. We have a lot of signatures on the proffer agreement,
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3563
12:35
12:35
12:35
12:36
12:36
12:36
right?
A. It appears so.
Q. Okay. And I believe your testimony earlier, you had
contacted Mr. Finn in early March?
A. Yes, sir.
Q. Okay. So, by March the 19th, you're cooperating with the
government, aren't you?
A. I signed the proffer agreement, yes, sir.
Q. Okay. Well, that meant you were -- you know what a proffer
10
agreement is, don't you? Your lawyer explained that to you,
11
didn't he?
12
A. Yes, sir.
13
Q. Were you afraid back then? You scared?
14
A. I was really scared.
15
Q. Really scared?
16
A. (Nodding head).
17
Q. I mean, you had the FBI all over you, right?
18
A. There was a lot of anxiety, yes, sir.
19
Q. Yes, sir. I mean, you're telling -- you're telling people
20
you did things that could get you sent to prison for the rest
21
of your life. Isn't that a fact?
22
A. Yes, sir, that's -- that's what it looked like.
23
Q. How old are you?
24
A. 63.
25
Q. And I believe the testimony earlier was that you're a man
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3564
12:36
12:36
12:37
12:37
12:37
12:37
that -- you go to church, right?
A. Yes, sir.
Q. Okay. And so, things that you do that you think are wrong
are a great concern to you, aren't they? You feel guilt?
A. Yes, sir.
Q. And so, when all this is coming down and confronting you
and you hire Mr. Finn, you felt a great deal of guilt, didn't
you?
A. I had done wrong, yes, sir.
10
Q. And earlier when you got on the witness stand on direct
11
examination, you described yourself for the jury. And one of
12
the things you said to the jury, "I'm a" -- what?
13
A. I can help you. I can help you. I'm a liar, a hypocrite,
14
and a --
15
Q. Liar and what?
16
A. Hypocrite.
17
Q. I'm not sure I can spell that. How do you spell that?
18
H-I --
19
A. Probably an H-Y.
20
Q. H-Y? Hypocrite. What else?
21
A. Adulterer.
22
Q. Adulterer?
23
A. Yes, sir.
24
Q. A-D-U-L-T-E-R-E-R?
25
A. Something like that.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3565
12:37
12:38
12:38
12:38
12:39
12:39
Q. Adulterer. I think you said "fraudster." And the last way
you described yourself was what? Do you remember that last
word you used to describe yourself?
A. I said I was a coward.
Q. Coward. So that when all this was not working well for
you, the first thing you did, like you've always done, was turn
against others?
MR. STELLMACH: Objection to the form "all of this."
THE COURT: Overruled.
10
BY MR. SCARDINO:
11
Q. Isn't that what you agreed to do, like you've done in your
12
relationships with everybody in your life?
13
A. I agreed to tell the truth.
14
Q. Drew another line in the sand, did you, Mr. Davis?
15
A. I agreed to tell the truth, sir.
16
Q. Okay. So, you hire a lawyer; and within two weeks you're
17
entering into this proffer agreement. Let's talk about what a
18
proffer agreement is. Do you understand what that is, what you
19
were doing when you agreed to proffer? That's how we refer to
20
it, as a "proffer."
21
A. It would be great if you could help me.
22
Q. Okay. So, you don't know?
23
A. I believe I know.
24
Q. Okay. Well, tell us what your understanding was when
25
you -- you and your lawyer, Mr. Finn, agreed to proffer. What
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3566
12:39
12:39
12:39
12:40
did that mean to you?
A. That means I go in and honest -- honestly and truthfully
and completely ask questions that were posed to me.
THE COURT: Ask or answer?
THE WITNESS: Ask or -- I'm sorry. Answer.
BY MR. SCARDINO:
Q. Well, was it explained to you, Mr. Davis, that a proffer is
where you go tell the government what you know and if the
government thinks it's enough that they want to use, they make
10
a deal with you? Is that part of it?
11
A. Yes, sir.
12
Q. And part of the proffer is whatever you tell the government
13
in that interchange and exchange of question and answer, the
14
government agrees not to use it against you in a subsequent
15
prosecution --
16
12:40
12:40
MR. STELLMACH: Objection, your Honor. If he has
17
questions about the agreement, he can point to the agreement
18
instead of lecturing the witness on what the proffer is.
19
MR. SCARDINO: I'm asking a question.
20
THE COURT: Overruled. I'll let him -- give him a
21
little leeway. If he gets into an area that you think is not
22
accurate for what a proffer agreement is, let me know.
23
BY MR. SCARDINO:
24
Q. And, Mr. Davis --
25
THE COURT: I think what you are doing now, counsel,
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3567
12:40
12:40
12:40
12:40
you're just, in your way, explaining by a matter of
cross-examination as to what a proffer agreement is. Is that
correct?
MR. SCARDINO: That is correct, your Honor.
THE COURT: Okay.
BY MR. SCARDINO:
Q. So, was it your understanding that you -- that you make
this deal with your lawyer that you're going to go talk to the
government about what you know, right?
10
A. Yes, sir.
11
Q. Okay. And you sit down and start talking to the FBI and
12
the government prosecutors two weeks after you hire a lawyer
13
and you start telling them what you know, right?
14
A. It was a shorter time than two weeks, sir.
15
Q. Quicker than --
16
A. Yes, sir.
17
Q. All right. Thank you.
18
12:41
12:41
Where did this meeting take place, this proffer
19
exchange take place?
20
A. Fort Worth, Texas.
21
Q. Fort Worth. In Mr. Finn's office?
22
A. No, sir. It was in the SEC offices.
23
Q. Did you understand, Mr. Davis, that part of the proffer
24
agreement is that if -- you have to tell them the truth. If
25
they think you're not telling them the truth, all deals are
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3568
12:41
12:41
12:41
12:42
12:42
12:42
off, right?
A. Yes, sir.
Q. Okay. And if you tell the government something that is
incriminating to you, that they agree not to use it against you
if there's -- if there's no deals made, right? Did you
understand that?
A. Possibly not.
Q. Possibly not. Okay. So, this was the beginning of your
relationship with the government prosecutors?
10
A. Yes, sir.
11
Q. Okay. And you were trying to convince them that you had
12
enough to sell, enough to -- let me withdraw it -- that you had
13
enough information for them to prosecute these other defendants
14
that they're willing to use you as their witness, right?
15
A. At the advice of my attorney, I signed this with the
16
understanding that I would tell them the truth of what had
17
happened.
18
Q. Well, I know you keep saying that. But I want to get to
19
the point that this is the beginning of your relationship with
20
the government, when they're trying to evaluate you as a
21
witness for them.
22
A. I can't speak to what they were trying to do, sir, other
23
than I had an agreement to tell the truth.
24
Q. Okay. So, are you telling the jury, Mr. Davis, that you
25
didn't understand what this proffer was about then?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3569
12:42
12:42
12:43
12:43
A. Very possibly I didn't understand it absolute completely.
I understood enough that I was signing to tell the truth.
That's what I did.
Q. When you sat down with these lawyers for the government and
the FBI, when you first entered into this relationship with the
government, did you tell them, "When I get on the witness
stand, the first thing I'm going to tell the jury is that I am
a liar"?
A. I believe I understood that, yes, sir.
10
Q. I mean, is there anywhere in this agreement where they say,
11
"We're going to just -- we acknowledge that, that you are a
12
liar, that you're going to say you're a liar," anywhere in
13
here?
14
A. I don't believe that is stated in the document.
15
Q. Hypocrite, adulterer, fraudster, coward, none of that,
16
right?
17
18
12:43
anything that came up regarding the proffer agreement --
19
THE COURT: Yes, sir. What is it?
20
MR. STELLMACH: Representations about what a witness
21
is going to say are never reflected in a proffer agreement, as
22
Mr. Scardino well knows.
23
12:43
MR. STELLMACH: Your Honor, you said if there was
THE COURT: Go on.
24
BY MR. SCARDINO:
25
Q. But this was the beginning of your relationship with the
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3570
12:43
12:44
12:44
12:44
government, wasn't it?
A. Yes, sir.
Q. And then from here you move on to more interviews with the
FBI and the Internal Revenue Service investigators and
government prosecutors, didn't you?
A. Yes, sir.
Q. Okay. Now, Mr. Davis, wasn't part of your agreement with
the government that you had to tell the truth and, if they
discovered you're not telling the truth, whatever deal you've
10
made goes away, right?
11
A. I think so, yes, sir.
12
Q. Yes, sir. In fact, you continued on. And through your
13
lawyer, you made a deal with the government prosecutors; and
14
it's called a plea agreement. Is that right?
15
A. Yes, sir, I signed a plea agreement.
16
Q. Give me just a minute to find it. Got it.
I think we've already talked about this,
17
12:45
12:45
18
Mr. Davis. Do you recognize this, Government's 1515?
19
A. Yes, sir.
20
Q. Tell the jury what that is.
21
A. This is a copy of the plea agreement that I signed in
22
August of '09.
23
Q. Okay. What did you agree to do that's reflected in that
24
document?
25
A. Tell the truth.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3571
12:45
12:46
12:46
12:46
12:46
12:47
Q. What else?
A. Well, there's 20 some odd pages here.
Q. Yes, sir, there are 20 some odd pages there. You agree to
plead guilty to certain federal offenses, don't you?
A. Yes, sir, I did.
Q. Do you remember what they are?
A. Yes, sir.
Q. What are they?
A. One count of conspiring to commit mail, wire, and
10
securities fraud.
11
Q. Okay. What else?
12
A. One count of mail fraud, and one count of conspiracy to
13
obstruct an SEC investigation.
14
Q. Do you know if the government has persisted in prosecuting
15
your co-defendants with the security fraud allegation?
16
A. I don't know what their process is against other --
17
Q. You don't know?
18
A. No, sir.
19
Q. I mean, you're testifying against Mr. Stanford. Part of
20
your deal is you've got to testify against the others that the
21
government has indicted, Ms. Holt, Mr. Kuhrt, Mr. Lopez.
22
That's all part of your deal, right?
23
A. I haven't discussed with the government those
24
prosecuting -- prosecution of other indictees.
25
Q. But in your agreement, when you're trying to make your
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3572
12:47
12:47
12:47
12:47
12:48
12:48
deal, you agree that you are going to testify against whomever
they decide to prosecute and help them do that. Isn't that
correct?
A. I agreed to cooperate with the government, yes.
Q. So, after this trial is over, regardless of the outcome,
you've agreed to testify against Ms. Holt, your old girlfriend,
right?
A. I haven't come to an exact agreement to that, but I'm --
Q. Oh, you haven't?
10
A. -- here to cooperate with the government, yes.
11
Q. So, is there a new agreement that has to be made regarding
12
your cooperation with the government regarding Ms. Holt?
13
A. No, sir, not that I know of.
14
Q. Okay. It's not your understanding that you have got to do
15
whatever the government asks you to do in order to make the
16
deal, that we're going to talk about here in a minute, that
17
you've made with the government?
18
A. My understanding to cooperate, it's my understanding that I
19
pled guilty to those three counts.
20
Q. Okay. So, you agree to plead guilty to the three counts
21
and you agree to testify in court at the behest of the
22
government. You're a witness for the prosecution?
23
A. Yes, sir.
24
Q. Okay. And you're going to do that in this case and in the
25
cases against the other three persons that have been accused?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3573
12:48
12:48
12:48
12:49
12:49
12:49
A. I'm going to cooperate with the government, yes, sir.
Q. And you understand that the government is going to do
something for you in return for that, don't you?
A. I've already signed the plea agreement.
Q. Well, I mean, are you telling this jury that you are here
testifying under the conditions of this plea agreement out of
the goodness of your heart, Mr. Davis, just gratuitously?
A. No, sir. If you mean -- if you mean do I want to go spend
the rest of my life in prison, I don't think so, no, sir.
10
So --
11
Q. You're trying to avoid spending the rest of your life in
12
prison, aren't you?
13
A. I pled to 30 years, sir.
14
Q. You don't expect to get 30 years, do you?
15
A. I don't want to get 30 years.
16
Q. In fact, you want the government to do something for you in
17
return for you helping the government, don't you?
18
A. I don't want to spend 30 years in prison.
19
Q. Yes, sir. You've agreed to help them and they've agreed to
20
do something for you. What is it?
21
A. They've agreed to speak to the judge as to -- they may, in
22
fact, speak to the judge as to my level of cooperation, as I
23
understand it.
24
Q. So, it's strictly up to them?
25
A. As far as I understand it.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3574
12:49
12:49
12:50
12:50
12:50
12:50
Q. You do good enough job for them, they're going to try to do
something for you?
A. They might.
Q. They might. No promises, right?
A. That's correct.
Q. You made a bad deal, didn't you?
A. No, sir. I made a good deal.
Q. Well, because it's all up to them to decide whether they
want to try to help you or not with Judge Hittner. Isn't that
10
right?
11
A. As I understand it.
12
Q. Right. So, it's a bad deal. You don't -- you better get
13
up here and say something that convinces them to go to bat for
14
you or you don't get any help from the government with Judge
15
Hittner at sentencing, do you?
16
A. No, sir. I am here to tell the truth.
17
Q. Will you answer my question, please?
18
A. Yes, sir.
19
Q. So, you've got to convince -- not only try to convince this
20
jury that you are telling the truth, but you also have got to
21
convince these prosecutors sitting here that you did a good
22
enough job so they'll write what? A letter, right? You're
23
real familiar with this, aren't you, Mr. Davis, Section 5K1 of
24
the --
25
A. I've heard of that --
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3575
12:50
12:50
12:51
12:51
12:51
Q. -- of the --
A. -- you bet you.
Q. -- of the Sentencing Guidelines Act?
A. Yes, sir.
Q. Heard of it?
A. Yes, sir.
Q. Well, tell the jury what your understanding of that is.
A. That refers back to my earlier testimony that they, at
their decision, would communicate to the judge my level of
10
cooperation. I think that's the formal document that does
11
that.
12
Q. Well, it's a little more technical than that, isn't it,
13
Mr. Davis, that if -- under the Sentencing Guidelines Act,
14
under the law, that the judge is authorized to reduce your
15
sentence, if he gets this letter under this section, if the
16
judge gets this letter. If he doesn't get this letter, then he
17
can't apply a reduction of your sentence, right?
18
MR. STELLMACH: Objection.
19
THE COURT: What? Why?
20
MR. STELLMACH: It calls for a legal conclusion, and
21
22
THE COURT: Why? Booker, what about it?
23
MR. STELLMACH: I think it's entirely within the
24
12:51
it also misstates the law.
25
Court's discretion about the sentence to impose.
THE COURT: Booker.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3576
12:51
1
2
12:51
THE COURT: Just rephrase.
MR. SCARDINO: For purposes -- for purposes of what
MR. STELLMACH: That wasn't the question.
THE COURT: I still sustain the objection. Rephrase
MR. SCARDINO: Yes, sir.
BY MR. SCARDINO:
11
Q. You're looking for the government to ask the judge to
12
reduce your sentence?
13
A. I'm hoping that I do not have to spend 30 years in prison.
THE COURT: By the way, I'm throwing the word "Booker"
15
out. That's a US Supreme Court case, came out about five or
16
six years ago, something like that. Has it been longer than
17
that? But that's what it was. I just wanted to at least
18
explain that to you. We use shorthand names of cases. So --
19
but anyhow, counsel is moving around it.
20
21
22
23
12:52
it a little better.
10
14
12:52
his -- the witness' expectations are.
12:52
I --
12:52
MR. SCARDINO: I understand Booker, your Honor, but
Go right ahead, sir.
MR. SCARDINO: Well, I mean, it -- made the guidelines
advisory, I don't want to -THE COURT: Yeah, made the guidelines advisory; but
24
also there's the -- take into consideration if the government
25
files a 5K motion for downward departure, which is strictly
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3577
12:52
12:53
12:53
12:53
their -- what is it -- it's up to them to do, whether they do
it or not.
MR. SCARDINO: Right.
THE COURT: Now, if that's inarticulate, you may
follow it up and flush it out with your cross-examination.
BY MR. SCARDINO:
Q. It's a little complicated, I'll admit. But in federal
court, when you're sentenced, you understand it's on a chart,
it's on a scale?
10
A. Yes, sir.
11
Q. Okay. And the numbers are assigned to the level of
12
offense; and the higher the number, the more serious the
13
sentencing is. You understand that?
14
A. Generally, yes, sir.
15
Q. Okay. And so that if you cooperate with the government,
16
that they're going to go to bat for you with the judge and ask
17
him to sentence you with a lower number rather than a higher
18
number, right?
19
12:53
12:53
MR. SCARDINO: What did I do with it? Oh, it's back
20
up there.
21
BY MR. SCARDINO:
22
Q. Right?
23
A. Would you restate the question, please?
24
Q. If you testify in a manner that's satisfactory with the
25
government, they're going to go to bat for you with the judge
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3578
12:53
12:54
12:54
12:54
12:54
12:55
and say that you provided -- a magical term -- substantial
assistance, right? You're familiar with that, aren't you?
A. I'm required to tell the truth.
Q. I didn't ask you that. Substantial assistance, magic
words, right?
A. Okay.
Q. You're familiar with that, right?
A. I've heard the term, yes.
Q. Sir, you know that if you provide substantial assistance,
10
in the government's opinion, that they're going to go to bat
11
for you under this section of the sentencing guidelines and ask
12
the judge to reduce your sentence?
13
A. That's their prerogative, yes, sir.
14
Q. So, if you testify in a manner that's inconsistent with
15
what their theory of the case is, all this goes out the window,
16
doesn't it? Right?
17
A. That's not my understanding, sir.
18
Q. Not your understanding?
19
A. If I tell the truth. That's what I recall explicitly, if I
20
tell the truth, if I tell the truth, if I tell the truth.
21
Q. See the fact that your sentencing -- your plea agreement
22
talks about the sentencing levels, do you see that? Referring
23
you back here to these pages that talk about, "Based on the
24
foregoing, United States and Davis agree that although not
25
binding on the probation department or the Court, sentencing
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3579
12:55
12:55
12:55
12:55
12:55
guidelines adjusted offense level as follows" -- and they start
listing them, right? Things like loss of more than
400 million, guideline level 30. Higher the guidelines, higher
the sentence, right?
A. (No response).
Q. Right?
A. I see that, yes, sir.
Q. Okay. Back up here under Section 10, they talk about
Section 5K1 of the Sentencing Guidelines Act, right? You're
10
familiar with that?
11
A. Yes, sir.
12
Q. Right. Which is what we were just talking about, about the
13
government going to bat for you if you help them, asking the
14
judge to reduce your sentence, right?
15
A. If -- I think it also states, sir, that it's exactness,
16
truthfulness, and accuracy of the testimony.
17
Q. And that's in the opinion of the government, right?
18
A. Truth is truth.
19
Q. I didn't ask you that. If the government -- if you satisfy
20
the government, then they're going to file this letter under
21
Section 5K1 for you, aren't they?
22
23
24
12:56
25
MR. STELLMACH: Objection, that misstates the
agreement.
THE COURT: All right. You hear the objection. I
don't have it in front of me.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3580
12:56
12:56
12:56
12:56
12:57
12:57
MR. SCARDINO: I'll move on with it.
BY MR. SCARDINO:
Q. You don't expect to get anything back for this, for getting
up here and telling the jury you're a liar and a crook,
exposing yourself to a sentencing level, I think in here, to
46?
A. I was a liar, yes. I was a crook.
Q. My question to you, Mr. Davis, is did you not do this
expecting something in return.
10
A. I hope that something will be coming in return, yes, sir.
11
Q. Okay. So, if you got up here and --
12
A. For telling the truth, yes, sir.
13
Q. -- if you got up here and testified -- on the first
14
question by Mr. Stellmach when he put you on the witness stand,
15
if he looked at you and said, "Mr. Davis, are you guilty of the
16
crimes for which you pled" and you said, "No, I'm not, I'm not
17
guilty," what happens to this deal?
18
A. Nullified.
19
Q. Nullified. And so, your sentencing level, then, is Level
20
46. Did your lawyer tell you that the sentencing guidelines
21
don't go any higher than 42? Did he tell you that, that 42 is
22
life?
23
A. Yes, sir.
24
Q. You've pled to something that's four points higher than the
25
guidelines even say, 46?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3581
12:57
12:57
12:57
A. I see that.
Q. So, you better go to bat for the government to get your
deals, right?
A. According to the guidelines --
Q. Right.
A. -- their accuracy, exactness and truth.
Q. Right. So, if you testified that you are not guilty, this
all goes away and Judge Hittner sentences you according to --
well, as he said, Booker. And it's advisory -- the guidelines
10
are advisory to the Court now, and he can give you life if he
11
wants to.
MR. STELLMACH: Objection. That actually misstates
12
12:58
12:58
13
the law. Regardless of whether we make the motion or not, the
14
guidelines are advisory. The sentence is always solely within
15
the discretion of the sentencing judge, in this case your
16
Honor.
17
BY MR. SCARDINO:
18
Q. Well, did the government tell you that Judge Hittner's a
19
pushover and he's going to be light on you if they ask him?
20
21
you answer that, I think it's a good time to take our lunch
22
break. How about that? I'll bail everybody out on that one.
23
We'll see you back, ready to resume at 2:15.
24
01:59
THE COURT: You know, on that I think we'll -- before
25
(Recess was taken)
THE COURT: Okay. Thank you. Let's go bring in the
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3582
02:21
1
2
02:22
02:23
02:23
02:23
02:23
jury, please.
(Jury present)
THE COURT: Thank you. Be seated, please.
MR. SCARDINO: Proceed, your Honor?
THE COURT: Yes, sir, go right ahead.
BY MR. SCARDINO:
Q. Mr. Davis, let me hand you a copy of Government's 1515,
which we had been discussing before the lunch break. And
that's your plea agreement. And I would like to just quickly
10
walk you through that so that we can explain it to -- what --
11
what agreement you entered into. Okay?
12
A. Yes, sir.
13
Q. All right, sir. I mean, you are familiar with this
14
document, aren't you?
15
A. Yes.
16
Q. And you had a lawyer when you entered into this agreement?
17
A. I did.
18
Q. Okay. Can you tell us who drafted this agreement? Did
19
your lawyer draft it?
20
A. I don't know who drafted it.
21
Q. Okay. Do you know whether or not there was more than one
22
draft of this agreement?
23
A. There could have been more than one. I'm not sure.
24
Q. Okay. Well, it's styled "Plea Agreement," right?
25
A. Yes, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3583
02:23
02:24
02:24
02:24
02:24
02:25
Q. So, did that indicate to you that you have to enter --
you're going to enter a plea and that involves some kind of
agreement?
A. Yes, sir.
Q. Okay. And you were given this to review to see whether you
agreed to it or not, weren't you?
A. Yes, sir.
Q. And you went over it with your lawyer?
A. Yes, sir.
10
Q. Lot of legal language in here, isn't it?
11
A. Pretty heavy, yes, sir.
12
Q. Pretty heavy. All right. Let's start with Page 1 and
13
scroll down a little bit to what the agreement is. You agreed
14
to plead guilty to Counts 1, 2, and 3 of the information. Do
15
you understand what an "information" is?
16
A. Why don't you explain that to me, sir?
17
Q. Well, I'm asking you if you understand that. I mean,
18
you're agreeing to plead guilty to various counts of something
19
called an "information"?
20
A. Yes, sir.
21
Q. Do you know what it is?
22
A. Yes, sir.
23
Q. What is it?
24
A. It's the charges that I admit to and agreed to.
25
Q. Okay. Written charges that outline what you are willing to
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3584
02:25
02:25
02:25
02:25
02:25
agree to?
A. Yes, sir.
Q. So, you do understand it. Okay. And you agree that
Count 1 charges you with conspiracy to commit wire, mail, and
securities fraud, right?
A. Yes, sir.
Q. In violation of a certain section of the United States
Code, correct?
A. Yes, sir.
10
Q. And did -- do you understand what "conspiracy" is,
11
Mr. Davis?
12
A. Yes, sir.
13
Q. You do?
14
A. Yes, sir, I do.
15
Q. Okay. What is it, then?
16
A. It is conspiring with others or working with others to
17
commit a crime.
18
Q. Any further understanding other than that? Does something
19
have to happen before you commit a crime by conspiring?
20
A. Yeah, it's a plan.
21
Q. Okay. Any more than just a plan?
22
23
24
02:26
25
THE COURT: Okay. Why don't you tell him what the
other element is? Okay? Tell all of us what it is.
MR. SCARDINO: All right. Well, I just wanted to see
if he knew what it was.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3585
02:26
1
2
3
02:26
02:26
02:26
02:26
he's not familiar.
MR. SCARDINO: Okay. He's not familiar.
BY MR. SCARDINO:
Q. But you understand that you have to actually do something
in order to forward the conspiracy or to promote the
conspiracy.
THE COURT: It's called an "overt act." There has --
THE WITNESS: Yes, sir.
10
THE COURT: -- to be at least one overt act --
11
THE WITNESS: Yes, sir.
12
THE COURT: -- by somebody.
13
MR. SCARDINO: By somebody, right, somebody in the
14
conspiracy. And "conspiracy" is just Latin that means "to
15
breathe together," right. I mean, it's just conspire. --
16
THE COURT: What's the definition?
17
MR. SCARDINO: It's Latin, to conspire, to breathe
18
02:26
THE COURT: Okay. Well, I think you've reached that
together.
19
THE COURT: To breathe together?
20
MR. SCARDINO: Breathe together, right. So, that's
21
where we got the word.
22
BY MR. SCARDINO:
23
Q. So, you -- you've agreed that you've committed this
24
offense, you've conspired with others to commit wire fraud. Do
25
you know what that is, Mr. Davis, wire fraud?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3586
02:26
A. (No response).
2
3
THE COURT: Well, what's your best understanding, sir,
as to what "wire fraud" is?
4
02:27
02:27
02:27
02:27
02:28
THE WITNESS: I conspired to send fraudulent materials
through electronic means.
BY MR. SCARDINO:
Q. Okay.
A. Through the mail.
Q. Then I assume you understand what mail fraud is, it's doing
10
the same thing through the US mail?
11
A. Yes, sir.
12
Q. Okay. How about securities fraud?
13
A. Under the laws, securities laws in the United States,
14
fraud -- I conspired or worked with others to breach those laws
15
and committed fraud.
16
Q. Which laws?
17
A. The laws that state that you do not misstate the accuracy
18
of the financials, financial statements, and financial
19
reporting that goes out to the potential investing public.
20
Q. Okay. Did the government explain that to you or did your
21
lawyer?
22
A. Well, sir, you know, I came up with that one myself.
23
Q. Figured that out all on your own?
24
A. You asked me and I gave you the answer, sir.
25
Q. I'm just asking you how you acquired that knowledge,
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3587
02:28
02:28
Mr. Davis. And so, you did -- you researched this? You looked
up United States Code, Title 18, and -- to see exactly what
elements were involved with securities fraud?
A. I did not.
Q. Okay.
02:28
BY MR. SCARDINO:
Q. In part of the plea agreement, there's some listing of
various sections under Item (b). Do you see that?
10
A. Yes, sir.
11
Q. It says under (b), "The defendant agrees that the facts of
12
this case support the following sentencing guidelines
13
calculation."
14
02:29
02:29
02:29
MR. SCARDINO: Let's go to the second page.
What does that mean to you?
15
A. It means that my actions have indicated that I crossed
16
these particular listing items and, crossing those, breaking
17
these elements of the law, have a period of time attached to
18
them on the right, in years.
19
Q. Doesn't it tell you that -- they're trying to explain to
20
you that the law calculates what you have done under --
21
THE COURT: Pull that mike over, counsel, please.
22
MR. SCARDINO: I'm sorry, Judge.
23
BY MR. SCARDINO:
24
Q. Isn't this trying to explain to you, Mr. Davis, that the
25
way sentencing works under the Sentencing Guidelines Act, that
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3588
02:29
02:30
it assigns a numerical number for certain types and kinds of
behavior?
A. Yes, sir.
Q. So, it says under Section 2B1 -- 2B1.1(a), base level for
wire fraud is a Level 7.
02:30
02:30
02:31
02:31
THE COURT: Okay. Go on.
BY MR. SCARDINO:
Q. Do you see that?
A. I see that.
10
Q. Okay. So, it goes on down and adds up all these pluses
11
until it gets down to a minus 2. Do you see that?
12
A. Yes, sir, I see that.
13
Q. And what does -- what is that referring to; do you know?
14
A. It's a calculation on one of those items listed. It's
15
explained there in five sentences.
16
Q. Do you understand that?
17
A. Probably not.
18
Q. Okay. So, you signed something you don't understand?
19
A. This one item, I --
20
Q. What's the one under that?
21
A. "Acceptance of responsibility."
22
Q. And that's another minus?
23
A. Yes, sir.
24
Q. Okay. And so, you added -- all the others are plus and
25
those are minuses and it comes to a grand total of 46?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3589
02:31
02:31
02:31
02:32
02:32
02:32
A. Yes, sir.
Q. Okay. Is it your understanding, Mr. Davis, that if you
testify in a manner that is acceptable to the prosecution, that
they will ask Judge Hittner to reduce your sentence?
A. Yes, sir, according to the 5K that you showed me earlier.
Q. We'll talk about that. Let's go to the next page, Page 3.
These talk about the punishment ranges that are available. You
see what those are? Counts 1 and 3, not more than five years?
A. Yes, sir.
10
Q. Count 2 is not more than 20 years, right?
11
A. Yes, sir.
12
Q. So, do you understand or do you not, Mr. Davis, that the
13
sentencing judge -- in this case it would be Judge David
14
Hittner -- can stack these sentences so that you can get up to
15
30 years, a 20 and two fives?
16
A. Yes, sir.
17
Q. You understand that, then, your exposure in this case is up
18
to 30 years in prison?
19
A. Yes, sir.
20
Q. Okay. And you're trying to avoid that, aren't you?
21
A. Well, yes, sir. I don't want to spend 30 years.
22
Q. How old are you?
23
A. 63.
24
Q. You may not have 30 years, hum?
25
A. I would say that's a pretty good bet.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3590
02:32
02:32
02:33
02:33
02:33
02:33
Q. Pretty good bet. Let's go to Page 5, Item 6. Says that
you agree "to make complete financial disclosure by truthfully
executing a sworn financial statement" prior to sentencing.
You haven't done that yet, have you?
A. No, sir.
Q. Have you provided the government prosecutors with a full
and complete and truthful financial statement?
A. No, sir.
Q. Say it again.
10
A. No, sir.
11
Q. That wasn't required that you do that before they agreed to
12
enter into this agreement with you?
13
A. I don't recall doing a complete financial statement.
14
Q. Okay. So, the government doesn't have anything from you
15
under oath swearing what your finances are like, whether you've
16
got negative or positive in your financial statement?
17
A. They may have it. I don't recall.
18
Q. Did you prepare one for them?
19
A. I don't recall.
20
Q. I think you testified earlier they never -- you never told
21
them about the $6 million, right?
22
A. I did not tell them about that, no.
23
Q. Okay. Then down to Item No. 7 --
24
A. Just for clarification, sir.
25
Q. You can't do that. The prosecutor can ask you all the
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3591
02:33
02:34
questions he wants.
A. Yes, sir.
Q. Under Item Number 7, it talks about cooperation. It means
your cooperation, right?
MR. SCARDINO: You scroll up just a little bit.
THE COURT: I think we understand it's his
02:34
02:34
02:34
02:35
cooperation.
MR. SCARDINO: Okay.
THE COURT: Go on.
10
THE WITNESS: Yes, sir.
11
THE COURT: Potential cooperation. Go on.
12
BY MR. SCARDINO:
13
Q. "Parties understand that the agreement carries a potential
14
for a motion for departure." What do you understand that to
15
mean, the potential for a motion for departure?
16
A. I understand that my sentencing is up to the judge, but
17
this 5K1 could -- ultimately it could amount to a departure
18
from the sentencing, as I understand it.
19
Q. So, you're hoping to please the prosecution in front of
20
this jury to accomplish that, aren't you?
21
A. Hoping to.
22
Q. Okay. So, then when I talk about you made a bad --
23
A. No, sir, I'm not pleasing. I'm telling the truth, sir.
24
Q. Okay. Well, I didn't ask you if you were telling the
25
truth.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3592
02:35
02:35
02:35
02:35
02:35
02:36
A. Yes, sir.
Q. We already know how you've characterized yourself in that
regard, Mr. Davis. It goes on down under the fourth line of
that Item 7, then it says, "In the sole judgment and discretion
of the United States" -- when they say the "United States,"
they're talking about the government prosecutors, right? Is
that your understanding?
A. Yes, sir.
Q. Okay. And, then, what has to amount to whether they think
10
you've provided -- and they put in quotes there -- "substantial
11
assistance"?
12
A. Yes, sir.
13
Q. Now, what do you understand that to mean?
14
A. They would determine what substantial assistance is.
15
Q. You don't determine that, do you?
16
A. No, sir.
17
Q. Judge Hittner doesn't determine that, does he?
18
A. I don't think so.
19
Q. No. It's strictly in the judgment of these prosecutors
20
whether you've done a good job or not. Is that right?
21
A. As I understand it, it's their decision.
22
Q. And then, Mr. Davis -- I'm trying to find a particular page
23
in here I wanted to refer to.
24
Do you understand that the government also has
25
informed you that if you testify in a manner consistent with
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3593
02:36
02:37
02:37
02:37
02:37
02:38
their theory of the case that there's something else they can
do to reduce your sentence?
A. No, sir.
Q. Do you remember talking about that?
A. No, sir.
Q. Do you remember a reference in your plea agreement to
something called a Rule 35?
A. No, sir.
Q. Well, I remember it; but I just can't find it.
10
A. Yes, sir.
11
Q. But give me just a second. I want to talk to you about
12
that for a second.
13
A. Yes, sir.
14
Q. Did the government prosecutors not tell you that if you
15
cooperate and testify in a manner consistent to their case that
16
even after your sentence by Judge Hittner that, within a
17
one-year period of time, they can come in and file what is
18
referred to as a Rule 35 motion asking the judge to further
19
reduce your sentence? Did they explain that to you?
20
A. They didn't explain that to me, no.
21
Q. So, you don't -- that's not something that you would expect
22
that if you do a good job and go to bat for them, that that's
23
something else they can do that is outside the knowledge or
24
control of this jury or even Judge Hittner?
25
A. I'm glad to know that it's there, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3594
02:38
1
2
3
4
02:38
02:38
THE COURT: It has to be the judge's decision to sign
an order, doesn't it?
MR. STELLMACH: Everything is your decision.
MR. SCARDINO: Let me rephrase that. Let me restate.
10
That might be misleading.
THE COURT: Yeah.
11
BY MR. SCARDINO:
12
Q. It's outside of what Judge Hittner would sentence -- this
13
is after you're sentenced --
15
THE COURT: To come back and request an additional
reduction --
16
MR. SCARDINO: That's correct.
17
THE COURT: -- at the judge's discretion, if he or she
18
02:38
Judge Hittner, I mean --
MR. SCARDINO: Well, I mean after --
14
02:38
MR. STELLMACH: Objection. Outside the knowledge of
9
02:38
Q. I'm sure that you are. Okay.
wants to sign the order --
19
MR. SCARDINO: Right.
20
THE COURT: -- and feels it appropriate.
21
MR. SCARDINO: That may have been misleading. That's
22
absolutely correct.
23
BY MR. SCARDINO:
24
Q. The Rule 35 motion would be filed with Judge Hittner within
25
a year after you're sentenced. Do you understand that,
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3595
02:38
02:38
Mr. Davis?
A. I'm --
THE COURT: If you don't, do you understand it now?
THE WITNESS: That's what I was going to say, your
5
6
THE COURT: You understand it now?
THE WITNESS: Yes, sir.
MR. STELLMACH: Are you looking for the Rule 35
9
02:39
MR. SCARDINO: Yes.
11
THE COURT: Anybody know where it is?
12
MR. SCARDINO: I've read it. I just can't find it.
13
THE COURT: Well, if the government and the defense
15
16
17
18
19
02:40
20
can't find it, that's a concern. Is it in there anywhere?
Mr. Fazel, you got it?
MR. FAZEL: I do have it electronically, Judge.
(Counsel confer)
MR. STELLMACH: How many lawyers does it take to look
at one document?
THE COURT: One, two, three, four. Lead counsel on
21
both sides, look at that. It's a rarity. They're all huddled
22
around the same item.
23
24
02:41
section?
10
14
02:40
Honor.
25
Let the younger men find it.
(Counsel confer)
MR. SCARDINO: I'm going to move on.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3596
02:41
02:41
02:41
02:41
02:42
02:42
THE COURT: Go right ahead.
BY MR. SCARDINO:
Q. So, something else that might be of benefit for you if you
provide that magic term, "substantial assistance," right?
THE COURT: It does exist. Okay? Let's go.
THE WITNESS: Yes, sir.
BY MR. SCARDINO:
Q. All right. Now, part of your plea agreement, Mr. Davis, is
that you have to, as you've said a hundred times, be truthful,
10
right?
11
A. Yes, sir.
12
Q. Tell the government everything, right?
13
A. Be truthful, yes, sir.
14
Q. Okay. And tell them about all the money that you've had
15
that you had transferred to you by any of the Stanford
16
companies and disclose all of that to the government
17
prosecutors?
18
A. To -- yes, sir.
19
Q. Okay. Have you done that?
20
A. Yes, sir.
21
Q. Well, you didn't tell them about the $6 million, did you?
22
A. No, sir.
23
Q. So, you might be in risk of your deal going away, right?
24
A. No, sir.
25
Q. Well, let me show you --
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3597
02:42
1
2
02:42
02:42
02:42
02:43
Exhibit 13-26A.
MR. STELLMACH: No objection. The redacted version?
MR. SCARDINO: Yes.
THE COURT: 13-26A is admitted into evidence.
BY MR. SCARDINO:
Q. Can you see that, Mr. Davis?
A. (No response).
Q. Can you see it?
10
A. Oh, yes, sir, I see the letter. Right here, yes, sir.
11
Q. All right. And you see it's a letter from the
12
US Department of Justice, United States Attorney, Southern
13
District of Texas; and it's addressed to me and my law partner,
14
Ali Fazel?
15
A. Yes, sir.
16
Q. Okay. And it's dated when?
17
A. December 28th, 2011.
18
Q. That was little more than a month ago, right?
19
A. Yes, sir.
20
Q. Okay. And it's also listed it's sent to other lawyers for
21
other people, right?
22
A. Yeah, I see that, yes, sir.
23
02:43
MR. SCARDINO: And I would offer Defendant's
MR. SCARDINO: Can you scroll down, please?
24
BY MR. SCARDINO:
25
Q. Now, this part of it has been redacted, which is not -- has
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3598
02:43
02:43
02:43
02:44
nothing to do with you. Do you understand that, Mr. Davis?
A. Yes, sir, I do.
Q. Part of the letter that they sent --
A. I understand.
Q. -- was information that doesn't have anything to do with
you. Do you see that?
A. Yes, sir.
Q. Okay. And then down it starts reading, it says, "Dear
Counsel, regarding Mr. Davis, he has advised us that in 2006,
10
he received $400,000 in a wire transfer from Stanford Financial
11
Group Account 731 at Societe Generale, which he understood was
12
a gift from Mr. Stanford and he, therefore, did not pay taxes
13
on those funds. Mr. Davis is currently making arrangements to
14
notify the IRS regarding this issue and to pay any appropriate
15
taxes and penalties."
16
17
02:44
02:44
THE COURT: That was originally in one of the Swiss
bank accounts. Is that what you mean?
18
MR. SCARDINO: That's correct.
19
THE COURT: All right.
20
BY MR. SCARDINO:
21
Q. So, what this letter is notifying myself and Mr. Fazel,
22
lawyers for Mr. Stanford, that you have informed the government
23
prosecutors of this event?
24
A. Yes, sir.
25
Q. Well, they sent it to us in December of 2011. When did you
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3599
02:44
02:44
02:45
02:45
02:45
02:46
tell them about it?
A. I believe in December 2011.
Q. Okay. Did you just wake up in the middle of the night and
go, "Oh, my goodness, I forgot about this $400,000"?
A. I believe they asked me a question regarding the item --
the 400,000-dollar item.
Q. I didn't understand your answer. Did --
A. I believe they asked me a question regarding to the --
Q. Oh, I see.
10
A. -- the 400,000-dollar item or it was in the phrase of was
11
there any other payments made by Mr. Stanford or the Stanford
12
companies to you. I don't recall the exact circumstances.
13
Q. So, the prosecutors had a document that they were inquiring
14
of you about the document they had about, "Hey, Davis, what
15
about this $400,000 in 2006 that was a wire transfer from the
16
slush fund that you referred to"?
17
A. I don't recall exactly what -- what was the impetus of what
18
you are showing me here; but I do recall saying that, yes, I
19
did receive a wire from that account.
20
Q. We're not on the same page, Mr. Davis.
21
A. Yes, sir.
22
Q. I'm trying to find out what brought this to the government
23
prosecutors' attention. Was it you? Did you tell them, "Oh, I
24
forgot about this 400,000 back in 2006"; or did they tell you,
25
"Hey, Mr. Davis, we've discovered a document and we want to ask
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3600
02:46
02:46
you about it. What about this $400,000?" Do you remember? It
was just a little over a month ago.
A. Yes, I believe I was asked about an amount from the
government, yes, from the FBI.
Q. Okay. Well, you see --
02:46
MR. SCARDINO: Go back to the first page of the
letter.
BY MR. SCARDINO:
Q. See, the letter says, "Regarding Mr. Davis, he has advised
10
us that in 2006, he received 400,000 from the SocGen 731" -So, which is it? Did you just remember all of a
11
02:47
02:47
02:48
12
sudden; or is it what you just said, that they confronted you
13
with some --
14
A. Well, I advised them that in -- what it says here, I
15
advised them of that, yes.
16
Q. Still not on the same page. Did you advise them because
17
you remembered independently or you were reminded by a
18
document?
19
A. I was asked a question, I believe, about a 400,000-dollar
20
item that came into my account. I remembered that there was a
21
payment made, at Mr. Stanford's discretion, to me; and I
22
advised them of that wire transfer. I got the money as part of
23
the 14 million over the 21 years.
24
Q. Your testimony under oath -- you keep telling us you're
25
telling the truth -- is that you remembered that he wired
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3601
02:48
02:48
02:48
02:49
$400,000 to you in 2006 from the SocGen 731 and the government
had a document that they asked you about regarding that wire
transfer. That's your testimony? Let's get it straight.
A. I remember the $400,000 very clearly. I remember telling
the government that I received that and I remember telling them
where I received it from.
Q. The SocGen 731?
A. Yes, sir.
Q. And you remember that distinctly just a little over a month
10
ago?
11
A. I received the money. The details --
12
Q. Well, your memory has been very good about what happened
13
16 years ago.
14
A. It's amazing.
15
Q. It is.
Let me show you what is in evidence as Government
16
17
18
19
02:49
20
21
02:49
Exhibit 1225.
MR. SCARDINO: You've got a copy of that, don't you?
I've got a copy somewhere.
Do you have a copy of 1225? Would you provide it
to Mr. Stellmach?
22
MR. STELLMACH: I've got a copy.
23
MR. SCARDINO: You've got it. Okay.
24
BY MR. SCARDINO:
25
Q. Mr. Davis, let me show you what is in evidence as
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3602
02:49
02:49
02:50
02:50
02:50
02:50
Government's Exhibit 1225.
A. Yes, sir.
Q. Do you see that?
A. Yes, sir.
Q. What is it?
A. It's a listing of wire transfers out of the 731 account to
other payees.
Q. So, there were transfers out of the 731 account to various
other persons. Allen Stanford was one. He got transfers out
10
of the 731 account, correct?
11
A. Yes, sir.
12
Q. Who else got transfers out of the 731?
13
A. Financial advisors, funds. And I got one in August 28,
14
2000, for 245,000.
15
Q. August the 28th of 2000?
16
A. Yes, sir.
17
Q. So, the government -- this government exhibit is an
18
analysis of the wire transfers out of the SocGen 731 to
19
"others," which would -- "others" would be you, as reflected up
20
here in the 2000 wire transfer, correct?
21
A. Yes. That line item is me, yes.
22
Q. Right. And this is a government exhibit where they've done
23
an analysis of what was wired out of that account, correct?
24
A. Right. I understand.
25
Q. Now, I want you to show the jury where on that analysis,
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3603
02:51
02:51
02:51
02:51
02:52
02:52
that government analysis, you got a wire transfer out of the
SocGen 731 in 2006.
A. It's not listed here.
Q. Did the government just not do a good job of trying to find
that wire transfer?
A. I'm sure they did a fine job, sir.
Q. I'm sure they did, too. It doesn't exist, though, does it?
A. I got the money. It was probably a check, then.
Q. You didn't say it was a check. You just told the jury just
10
not five minutes ago it was a wire transfer from a specific
11
account.
12
A. Yes, sir.
13
Q. You lied to the government about that, didn't you?
14
A. Not intentionally, sir.
15
Q. Wasn't an intentional lie?
16
A. I received many payments over the years.
17
Q. We're going to talk about that in just a minute, Mr. Davis.
18
But like we talked about before the lunch break, you realize
19
this is a United States district courtroom that requires rules
20
and evidence to be at a high standard?
21
A. Yes, sir.
22
Q. Not guesses or supposition, but facts?
23
A. Yes, sir.
24
Q. So that when you tell the government in December you got a
25
wire transfer from 731 from Stanford for $400,000, you either
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3604
02:52
02:53
02:53
02:53
02:54
02:54
just made a mistake or you lied to them. Isn't that correct?
A. Yes, sir.
Q. By the way, Mr. Davis, you saw on that exhibit where the
government said you were going to amend your tax return to
reflect the $400,000. Have you done that?
A. Not yet, sir.
Q. Okay.
A. No, sir.
Q. I mean, if -- it was income back in 2006. Is that correct?
10
A. Yes, sir.
11
Q. Wasn't a loan?
12
A. Correct.
13
Q. Just income?
14
A. Yes, sir.
15
Q. Wouldn't be listed on a W-2 form as income, would it? It
16
would be listed under the line that says "Other Income," other
17
than wages?
18
A. Yes, sir.
19
Q. So, you underreported your 2006 tax return by at least
20
$400,000, didn't you?
21
A. Yes, sir.
22
Q. Well, that's tax fraud, isn't it, Mr. Davis?
23
A. No, sir. At the time it was filed at the advice of my CPA,
24
tax accountant, to consider it a gift since it came from
25
Mr. Stanford.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3605
02:54
02:54
02:54
02:55
Q. So, your CPA told you to list it under "Wages"?
A. As a gift.
Q. As a gift. So, was it listed in your 2006 tax return as a
gift?
A. He said consider it a gift.
Q. Was it listed in your tax return as a gift?
A. I can't remember. I don't have that with me.
Q. Well, have you discussed the fact that -- thank you -- have
you discussed the fact with these government prosecutors that
10
part of your deal now will be not -- they won't prosecute you
11
for the tax fraud?
12
A. That's not part of my deal, sir.
13
Q. So, you could be prosecuted for tax fraud?
14
A. I don't think so.
15
Q. Did you just -- okay. Are you're telling us that you
16
reported the $400,000, we just -- you reported it as ordinary
17
income?
18
A. No, sir, I'm not saying that.
MR. SCARDINO: Okay. At this time, your Honor, I
19
02:55
02:55
20
would offer Defense Exhibit 13-48.
21
MR. STELLMACH: Can I see it?
22
MR. SCARDINO: Yes.
23
THE COURT: Any objection?
24
MR. STELLMACH: I just need to see the documents, your
25
Honor.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3606
02:55
02:55
THE COURT: Okay.
MR. STELLMACH: No objection.
THE COURT: 13-48 is admitted.
MR. STELLMACH: Is it redacted for Social Security
5
6
MS. BALFOUR: Yes.
MR. SCARDINO: Yep, I think so.
MR. FAZEL: It is.
9
02:55
02:56
02:56
02:56
information?
BY MR. SCARDINO:
10
Q. Mr. Davis, is this your 2006 tax return?
11
A. Appears to be, yes, sir.
12
Q. Okay. I'll hand you a copy of it.
13
A. Thank you.
14
Q. And is this something that you prepared with your tax
15
preparer?
16
A. Yes, sir. He prepared it. We reviewed it. I signed it.
17
Q. Okay. And you see under the Item Number 7 where it says,
18
"Wages, salaries, tips, et cetera, attach forms"?
19
A. Yes, sir.
20
Q. And you have listed $1,900,062 -- wait, $1,962,532 as
21
wages?
22
A. Yes, sir.
23
Q. Okay. And did you attach a form W-2 to this?
24
A. I believe so, for backup.
25
Q. Yes, sir. And do you specifically list the $400,000 that
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3607
02:56
02:57
02:57
02:57
02:58
02:58
you got in that wire transfer? Is that what you are telling
the jury, that was included in your wages? Or was that --
should that have been listed in "Other Income," on Line 21?
A. I am saying it should have been listed, will be listed.
Q. You telling us you're going to change it when you file your
amended return? Is that what you're telling us?
A. That's the plan, sir, when I get my information for '7, '8,
as well as '6.
Q. So, you're going to amend it and add $400,000 to that
10
return?
11
A. That's the plan.
12
Q. Okay. You going to put it on Line 21 or Line 7?
13
A. I was advised by my tax specialist.
14
Q. So, you've already consulted with a tax specialist about
15
how to amend this return?
16
A. No, sir.
17
Q. So, are you going to put it on Line 7 or 21?
18
A. I don't know, sir, where it belongs.
19
Q. Well, it's clearly not wages, is it?
20
A. Okay. If it goes there, then that's where it will go.
21
Q. So, it should go under Line 21 where you've got -- you have
22
$24 in other income?
23
A. Okay, sir. Thank you.
24
MR. SCARDINO: I would offer Defense Exhibit 13-77.
25
MR. STELLMACH: No objection.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3608
02:58
02:58
02:58
THE COURT: 13-77 is admitted.
BY MR. SCARDINO:
Q. Do you see this exhibit, Mr. Davis?
A. Yes, sir.
Q. What is it?
A. It's a check for $400,000 written to me by Mr. Stanford.
Q. What year?
A. 2006.
Q. And what account?
10
A. He wrote this from Mellon United National Bank.
11
Q. Did you tell the government prosecutors about this
12
$400,000?
13
A. Yes, sir, I believe I did.
THE COURT: Is that the same 400 we've been talking
14
02:59
02:59
02:59
15
about?
16
MR. SCARDINO: It's our position it's not.
17
THE WITNESS: I'm thinking it is, yes, sir.
18
BY MR. SCARDINO:
19
Q. Or you're thinking --
20
A. I believe it is the same, yes, sir, one and the same
21
number.
22
Q. Well, let's back up a little bit, Mr. Davis. When you were
23
paid your salary, your $1.9 million in salary in 2006, did you
24
get a check every two weeks?
25
A. Yes, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3609
02:59
02:59
03:00
03:00
03:00
03:00
Q. And did you -- at the end of the year, you got a bonus?
A. A quarterly sometimes, sometimes mid year, sometimes other
times.
Q. And did you provide all that information to the government
prosecutors?
A. Not all of it. Say it again. I'm sorry.
Q. Did you provide all of your income information to the
prosecutors in this case?
A. Yes.
10
Q. And when you got your checks from whatever entity wrote you
11
your checks for your wages, I mean, it was styled salary or
12
wages, wasn't it?
13
A. It was on a payroll check.
14
Q. On a payroll check. And when you got your bonuses, it was
15
styled in such a way to reflect it was your bonus, wasn't it?
16
A. Some were, some were not.
17
Q. So, it was listed in a way that would show that it was
18
income to you, it was wages to you, right?
19
A. Yes, sir, when it went through payroll.
20
Q. It wasn't other income that you get from, like, investments
21
or income that the government likes to refer to as "unearned
22
income"?
23
A. Yes.
24
Q. But income that you would put on that Line 21 on your tax
25
return?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3610
03:00
03:00
03:01
03:01
03:01
03:01
A. Yes, sir.
Q. Okay. So, this $400,000 that we're looking at here on June
the 7th, 2006, the check for $400,000 drafted on Mr. Stanford's
Mellon account to you in the amount of $400,000, was that
reported on your 2006 tax return that we've just looked at as
"Other Income"?
A. No, sir, it was not.
Q. Okay. It clearly is other income because it's not
characterized as wages or salary, is it?
10
A. No, sir.
11
Q. So, you committed tax fraud when you underreported your
12
2006 tax return in this amount also, didn't you?
13
A. At the time, based on the advice I received from my CPA,
14
tax preparer, as I said in earlier testimony, he said consider
15
it a gift and he did not put it down on the return. It was not
16
fraud.
17
Q. So, it was considered a gift. So, it didn't go on a line
18
that indicated it was a gift. Are you telling us it was just
19
lumped in with wages instead of a gift?
20
A. No, sir, I'm not saying that. I'm saying it was not
21
reported on --
22
Q. When you told the government prosecutors that Mr. Stanford
23
had wired 400,000 to you from the SocGen account, that's
24
clearly not reflected in this exhibit, is it, Mr. Davis?
25
A. (No response).
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3611
03:01
03:02
03:02
03:02
03:03
03:03
Q. This is clearly a check --
A. Yes, sir.
Q. -- written on a Mellon account --
A. Yes, sir.
Q. -- from Mr. Stanford to you, isn't it?
A. It is.
MR. SCARDINO: Offer Defense Exhibit 13-85.
MR. STELLMACH: No objection, your Honor.
THE COURT: 13-85 is admitted.
10
BY MR. SCARDINO:
11
Q. Can you tell what this is, Mr. Davis?
12
A. Yes, sir. It is a check written to me from Mr. Stanford's
13
Sterling Bank.
14
Q. And when was the check written?
15
A. April 27th, 2006.
16
Q. And 400,000 again, right?
17
A. Yes, sir.
18
Q. And this is written on a different bank, Sterling Bank, not
19
Mellon Bank?
20
A. Yes, sir.
21
Q. And would you agree with me this clearly is not a wire
22
transfer from the SocGen 731 account?
23
A. Yes, sir.
24
Q. Would you agree with me, Mr. Davis, this clearly isn't
25
indicated that it's in some way wages to you?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3612
03:03
03:03
03:03
03:03
03:04
03:04
A. Yes.
Q. Is it clear to you that it's not indicated in the memo
section that it is any kind of a bonus to you?
A. It doesn't say that on the memo.
Q. Okay. Did you tell the government's prosecutors about this
check also?
A. Yes, sir.
Q. You did?
A. Yes, sir.
10
Q. Well, is this just part of the mistake that you are saying
11
when you told them in December that you had gotten 400,000 by
12
wire, that you were confused and it was really just one of
13
these checks that you were remembering?
14
A. (No response).
15
Q. Oh, I'm sorry, you didn't remember it. They -- you said
16
that they confronted you with a document that they asked you
17
about?
18
A. I believe so.
19
Q. That was your testimony?
20
A. Yes, sir. We talked about these two checks, yes, sir.
21
Q. Yes. You clearly were mistaken about that, aren't you,
22
Mr. Davis?
23
A. I'm mistaken, I guess.
24
Q. Could it -- is it possible that it's a lie?
25
A. No, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3613
03:04
03:04
03:04
03:05
03:05
03:06
Q. Not possible. Okay. So, this is another $400,000 that we
haven't talked about yet, that you got in 2006, that was not
reported on your tax return?
A. Yes, sir.
Q. So, if there was a wire transfer in some effect or fashion,
as you recalled to the government, really the underreporting of
your income for 2006 was $1.2 million, wasn't it?
A. Would you break that down, please?
Q. Well, you -- we've looked at the exhibit where the
10
prosecutor sent me a letter saying that you have told them
11
about the 400,000-dollar wire transfer from SocGen 731, that's
12
400. We've looked at this exhibit, again in 2006, another 400;
13
and then the exhibit previous to this, a third 400,000-dollar
14
transaction that's not listed on your tax return. That's a
15
million two.
16
A. Yes, sir. These two checks speak for themselves. I agree
17
with them. The 400,000-dollar wire transfer that you referred
18
to earlier from the letterhead, I don't recall that being --
19
and did not see it on the list --
20
THE COURT: What list?
21
THE WITNESS: The list exhibit -- excuse me -- behind
22
this check -- no, that's not it. Defense counsel showed me a
23
list of wire transfers out of the 731 account.
24
THE COURT: Okay. I remember. Go on.
25
THE WITNESS: It was not -- the $400,000 was not
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3614
03:06
listed on that page. It must have been a mistake. And I was
thinking about one of these 400,000-dollar checks. That's all
I can think of, made a mistake.
4
03:06
Court if the Court would consider some admonishment to
Mr. Davis regarding the admissions he's just made.
THE COURT: Okay. Government position.
MR. STELLMACH: There's no admissions. He's trying to
9
03:06
03:07
03:07
explain where the $400,000 came from. Referring to a summary
10
exhibit he didn't prepare. We're accepting Mr. Scardino's
11
interpretation of what that document stands for.
12
03:06
MR. SCARDINO: I feel compelled to inquire of the
THE COURT: All right. Ladies and gentlemen, I'm
13
going to elect not to comment on it. As I mentioned in federal
14
court, the judge can comment on the evidence. I elect not to
15
do that. I'm not going to admonish anyone at this point.
16
However, remember it's you who have to make the decision as to
17
the evidence and to what you believe and how much and what
18
weight to be given to the evidence. So, I'm not going to
19
comment on it. You've heard the comments of both of the
20
attorneys together with the witness; and at this point I'd say
21
just next question, please.
22
BY MR. SCARDINO:
23
Q. Mr. Davis, we're going in a little bit of a different
24
direction now. Tell us what Crosswalk is.
25
A. Crosswalk was a band my two older sons and a friend had in
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3615
03:07
the Nineties.
Q. And was there some legal incorporation or entity created?
A. Yes, I believe in 1997.
4
03:08
03:08
03:09
03:09
03:09
MR. SCARDINO: At this time, your Honor, we would
offer Defendant's 13-66.
THE COURT: 13-66?
MR. SCARDINO: 13-66, yes.
THE COURT: That's all right.
MR. STELLMACH: No objection.
10
THE COURT: 13-66 is admitted.
11
BY MR. SCARDINO:
12
Q. Do you see this, Mr. Davis?
13
A. Yes, sir, I do.
14
Q. Okay. So, you're telling the jury that this is a --
15
THE COURT: What is this?
16
BY MR. SCARDINO:
17
Q. What is it?
18
A. Crosswalk was a band by the name of Crosswalk. My two
19
older sons, Zach and Will, and a friend, John Agnew, were in
20
that band; and this was an account to -- this was a company
21
incorporated in their name.
22
Q. Okay. And the -- its registered agent is James Z. Davis?
23
A. Yes, sir.
24
Q. And is that your son? Is that Zach?
25
A. That's my oldest son, yes, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3616
03:09
03:09
03:09
03:10
03:10
03:11
MR. SCARDINO: Can we go to the fourth page of the
exhibit?
BY MR. SCARDINO:
Q. Do you see "Incorporators' Signatures"?
A. Yes.
Q. Whose signature is that?
A. That's mine, James M. Davis.
Q. That's your signature. So, you actually incorporated this
entity?
10
A. Yes, sir.
11
Q. Okay. And did you have a bank account -- did you have a
12
bank account, Mr. Davis, that you opened to help any finances
13
that came with Crosswalk?
14
A. Yes, sir. And I believe it was 1997, yes, sir.
15
MR. SCARDINO: We would offer Defense 13-51.
16
MR. STELLMACH: No objection, but I assume it's been
17
redacted. There's some Social Security information at the
18
bottom.
19
MR. SCARDINO: Well --
20
THE COURT: Just put a sticker over it. Oh, that's
21
what we need, whiteout.
22
(Counsel confer)
23
BY MR. SCARDINO:
24
Q. 13-51. Did you open an account regarding Crosswalk,
25
Mr. Davis?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3617
03:11
03:11
03:11
03:12
03:12
03:12
A. Yes, sir.
Q. And is it reflected by that exhibit?
A. Yes, sir.
Q. And who are the signatories on that account?
A. My wife and myself, Lori Davis.
Q. Well, there's a note down here a little below all of that
that's handwritten. Do you see that?
A. Yes, sir.
Q. It says, "Jim Davis, only signer."
10
Was that your instruction?
11
A. I don't recall that instruction.
12
Q. Well, the document indicates that, doesn't it?
13
A. It does.
14
MR. SCARDINO: And I would offer 13-67.
15
MR. STELLMACH: Is there more after that?
16
MR. SCARDINO: There is one more, 13-68.
17
MR. STELLMACH: What is 13-68?
18
MR. SCARDINO: That's his bank statement.
19
MR. STELLMACH: No objection to either.
20
THE COURT: Okay. 13-67 and 68 are admitted.
21
MR. SCARDINO: Can we have 13-67, please?
22
BY MR. SCARDINO:
23
Q. What is that, Mr. Davis?
24
A. That's a check from Mr. Stanford to Crosswalk written in
25
2004 for $250,000.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3618
03:12
03:12
Q. Did you get more than one check from him?
A. I believe I did. I believe there was two for -- one for
250 from Sterling Bank. I believe there was one more.
Q. I believe you're right.
A. 250 from Mellon Bank.
Q. Okay. As soon as I find that --
MR. SCARDINO: Do you have that? It's behind it.
THE COURT: Well, do we have it electronically? It's
9
03:13
03:13
03:13
03:14
10
in evidence.
MR. SCARDINO: Well, let's go to Defense
11
Exhibit 13-68, which I think will clear it up.
12
BY MR. SCARDINO:
13
Q. Okay. Do you see that, Mr. Davis?
14
A. Yes, sir.
15
Q. Is that your -- the same Farmers & Merchants bank account
16
that we referred to previously?
17
A. Crosswalk account.
18
Q. Well, this is a Crosswalk account; but it's at Farmers &
19
Merchants Bank, which is where you bank?
20
A. Yes, sir.
21
Q. Okay. So, back in 2004, what does it show the balance last
22
statement on May the 28th, 2004?
23
A. Zero.
24
Q. And then you got two checks, you said, from Mr. Stanford --
25
A. Yes, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3619
03:14
03:14
Q. -- totaling a half a million dollars on 6-1-04?
A. Yes, sir.
Q. So, the account goes from zero and it's been there for
awhile, right? It's been open for awhile?
A. Yeah, six years, yes, sir.
Q. Six years. And it goes from zero to a half a million
dollars with the money you got from Mr. Stanford?
A. Yes, sir.
9
03:14
03:14
03:15
03:15
MR. SCARDINO: Let's go to Page 3 of that exhibit.
10
BY MR. SCARDINO:
11
Q. This shows what you did with the money, doesn't it?
12
A. Yes, sir, money, yes, sir.
13
Q. What did you do with the money?
14
A. It was distributed into the companies there in Baldwyn.
15
Q. You needed money?
16
A. I used the money to do things in Baldwyn, yes, sir.
17
Q. Well, the account that had zero in it, right?
18
A. It did.
19
Q. And the money you got that you put in the Crosswalk account
20
wasn't used for anything involving Crosswalk, was it?
21
A. No, sir, not for --
22
THE COURT: Crosswalk was the band, right?
23
THE WITNESS: It was the band, yes, sir, six years
24
previous.
25
BY MR. SCARDINO:
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3620
03:15
03:15
03:16
03:16
03:16
03:16
Q. So, this was just a defunct company in a defunct bank
account; and you convinced Mr. Stanford to give you a half a
million dollars to put into this business?
A. No, sir. This was from Mr. Stanford to me, money -- he
wrote the checks to me for, I presume, bonus.
Q. You presume bonuses. Clearly, though, you used them for
something other than what they appeared to be written for.
They were written to Crosswalk, Inc., weren't they?
A. They were, yes, sir.
10
Q. And Crosswalk, Inc. at the time really didn't exist at all,
11
did it, Mr. Davis? Only in name?
12
A. Only in name, that's correct.
13
Q. Not -- not an operating or functioning entity at all, was
14
it?
15
A. No, sir.
16
Q. And you're telling this jury that Allen Stanford gave you a
17
half a million dollars just because and you put it in this
18
account?
19
A. Yes, sir.
20
Q. You didn't represent anything to him other than maybe
21
Crosswalk was something else other than what it really was.
22
You didn't tell him it was some ongoing business you were
23
trying to support, did you?
24
A. No, sir.
25
Q. You're not characterizing this as a loan, right? You're
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3621
03:16
03:16
03:17
03:18
03:18
03:18
telling the jury you think -- you think this was a bonus?
A. It was a bonus.
Q. Okay. Is there anything on any of the documents that we've
just shown you that indicates that it was a bonus?
A. No, sir. It's a personal check from Mr. Stanford.
MR. SCARDINO: Can I have just a minute, your Honor?
THE COURT: Yes.
BY MR. SCARDINO:
Q. I'm going to change directions on you, Mr. Davis, and go to
10
another subject. You prepared at one time a curriculum vitae,
11
did you not? A rsum?
12
A. Yes, sir.
13
Q. And when did you do that? I believe you told the
14
prosecutor on -- I'm sorry -- Mr. Stellmach that one time you
15
created a curriculum vitae.
16
A. I don't remember saying to him that, but I have done it.
17
Q. Well, you were looking for a job?
18
A. Over times.
19
Q. You kept threatening to quit? Did you tell him that, you
20
had had enough --
21
A. Oh, you're talking about Mr. Stanford?
22
Q. No. You had testified that at various times you had
23
threatened to quit, right?
24
A. Yes, sir, I did say that, 2006.
25
Q. Right.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3622
03:18
03:19
03:19
03:19
03:19
03:19
A. 2008.
Q. Right. And so, when you came -- when Mr. Stanford
approached you and said, "Hey, Jim, we're old college buddies,
do you want to come work for me," do you remember that?
A. Yes, sir.
Q. What was your work history before that?
A. I worked for Stanford Smith, Incorporated.
Q. Who are they?
A. Refrigeration company in Michigan.
10
Q. What did you do for them?
11
A. Controller.
12
Q. Controller. Okay. And -- but before that, you have an
13
undergraduate degree from Baylor in --
14
A. Yes, sir.
15
Q. -- finance?
16
A. Accounting and finance, yes, sir.
17
Q. Accounting and finance?
18
A. Yes, sir.
19
Q. So, you have an accounting background. Then from there did
20
you go to work for Mr. Stanford; or did you go somewhere else,
21
from the refrigeration company?
22
A. To Mr. Stanford, yes, sir.
23
Q. Did you ever work for an automobile entity?
24
A. Not to my knowledge.
25
Q. You ever have any financial problems creating reports when
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3623
03:19
03:20
you were working for an automobile industry that either sold
automobiles or sold automobile parts, before you came to work
for Mr. Stanford?
A. No, sir.
Q. Did you ever come to Mr. Stanford and ask him for loans
before he hired you, to help you out of a financial bind?
A. No, sir.
8
9
03:20
03:21
03:21
03:21
10
MR. SCARDINO: Okay. Let's go to Defendant's
Exhibit 13-30.
(Counsel confer)
11
BY MR. SCARDINO:
12
Q. Mr. Davis, let me show you what is marked as Defendant's
13
Exhibit 13-30, that was provided to us from the government, and
14
ask you if you recognize it.
15
A. Yes, sir.
16
Q. What is it?
17
A. It is a rsum of myself.
18
Q. And did you write it?
19
A. Yes, sir.
20
Q. Okay.
21
A. Had it prepared, yes, sir.
22
MR. STELLMACH: No objection.
23
THE COURT: What number is that?
24
MR. SCARDINO: 13-30, your Honor.
25
THE COURT: 13-30. Thank you. It's admitted.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3624
03:21
03:21
03:22
1
2
BY MR. SCARDINO:
Q. Let's talk about this for a minute, Mr. Davis.
A. Yes, sir.
Q. This was written by you when you were in Baldwyn,
Mississippi, right?
A. Yes, sir.
Q. And when did you write it? You can look at the second
page, it might help you. Bottom left.
10
A. Yes, sir. 1995.
11
Q. Okay.
12
03:22
03:22
03:22
MR. SCARDINO: Can you put it on the board?
MR. SCARDINO: We can go back to the first page.
13
BY MR. SCARDINO:
14
Q. It's a summary. You're telling the world that you're
15
thoroughly experienced in all aspects of financial and business
16
administration and planning, as well as portfolio management
17
and investments, right?
18
A. Yes, sir.
19
Q. Pretty tall cotton, right? You're thoroughly experienced
20
in all aspects of financial and business administration and
21
planning. Is that right?
22
A. Yes, sir.
23
Q. Did you learn that at Baylor?
24
A. I learned that over the years.
25
Q. Over the years. What, did you learn it when you were
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3625
03:22
03:23
03:23
03:23
03:23
03:24
working at the refrigeration company?
A. I learned it at Stanford.
Q. Stanford?
A. And dealing with banks at the other -- other positions I
held.
Q. After Mr. Stanford gave you a job, you learned a lot,
didn't you?
A. Yes, sir.
Q. You learned that you were thoroughly experienced in all
10
aspects of financial and business administration. And then the
11
second line, "Specific expertise as CFO and member of the board
12
of directors of Stanford Financial Group," right?
13
A. Yes, sir.
14
Q. Multimillion dollar private international bank, right?
15
A. Yes, sir.
16
Q. And then down to the next one, "Knowledge of the Eastern
17
Caribbean Central Bank, specifically operations, the World
18
Bank, IMF," which is the International Monetary Fund, isn't it?
19
A. Yes, sir.
20
Q. And the Federal Reserve System, well versed in all of that,
21
correct?
22
A. I said I had knowledge, yes, sir.
23
Q. Okay. Well versed in governmental compliance and
24
international controls, both domestic and international?
25
A. Internal controls, yes, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3626
03:24
03:24
03:24
03:24
03:25
03:25
Q. You're right, internal. "Possess strong leadership and
decision making qualities as well as an ability to maintain
confidentiality and trust"?
A. Yes, sir.
Q. Now, without going through all the rest of this, there's
nowhere in here where you say anything about "I'm a liar,"
right?
A. No, sir, I did not.
Q. You don't say anything about "I'm a fraudster"?
10
A. No, sir.
11
Q. Okay. You're saying that if somebody hires you and you
12
quit working for Mr. Stanford, you are possessed of all of
13
these qualities and knowledge that will help your future
14
employer in their endeavors?
15
A. Yes, sir, that's what I wrote down.
16
Q. Mr. Davis, were you lying when you created this document
17
which is Defendant's Exhibit 13-30?
18
A. I was lying.
19
Q. You were lying?
20
A. Ability to maintain confidentiality and trust.
21
Q. Were you lying about that?
22
A. To Mr. Stanford, yes, sir, I was truthful there; but I was
23
lying to everybody else.
24
Q. Let's talk about what was a lie here and what's not a lie.
25
A. Yes, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3627
03:25
03:25
03:25
03:25
03:26
03:26
Q. You talk about, at the very top, "thoroughly experienced in
all aspects of financial and business administration and
planning," right?
A. Yes, sir.
Q. "As well as portfolio management and investments." Is that
a lie?
A. No, sir.
Q. That's not a lie. So, you were thoroughly experienced?
A. I was.
10
Q. How about the next one, "specific expertise as chief
11
financial officer," was that a lie?
12
A. No, I had that experience.
13
Q. Okay. You were knowledgeable as a chief financial officer?
14
A. Yes, sir.
15
Q. Okay. And then on down to Item 3, "knowledgeable of the
16
Eastern Caribbean Central Bank," right?
17
A. Yes, sir.
18
Q. Not a lie? Is that not a lie, or is it a lie?
19
A. No, sir, that's true.
20
Q. That's true. "Well versed in governmental compliance and
21
internal controls," is that a lie?
22
A. No, sir.
23
Q. So, you're telling everybody you're more than capable of
24
operating as a chief financial officer and dealing with
25
complicated business accounting and economic matters, aren't
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3628
03:26
03:27
you?
A. That's what I am saying, yes, sir.
Q. Mr. Davis, let's jump to something I want to make sure we
cover before the break.
5
6
7
03:27
03:27
03:28
03:28
MR. SCARDINO: And I think we have a few minutes,
don't we?
THE COURT: Yes, sir. If we get in 2:15, we go to
about 3:45 or 3:50.
BY MR. SCARDINO:
10
Q. You testified about -- on direct examination about your
11
communication with Mr. Stanford and that you told the jury a
12
number of times that he was in the loop of the fraud and
13
you-all talked about how to commit the fraud all the time,
14
right? Isn't that -- isn't that generally what your testimony
15
was on direct?
16
A. Yes, sir, correct.
17
Q. And did you have an opportunity to go over the
18
communication that you had with Mr. Stanford over the years?
19
Was that compiled for you, or did you put it together to show
20
all of the communication that you had with Mr. Stanford over
21
the years that's in writing?
22
A. No, sir.
23
Q. So, the government prosecutors didn't make a list of all of
24
that to show you to -- so that we didn't have to take your word
25
for what you talked to Mr. Stanford about, we would have some
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3629
03:28
03:28
03:29
document to show that, nothing like that has happened?
A. No, sir.
Q. I would like to review a particular document with you,
Mr. Davis, that you wrote. And it's in Defendant's
Exhibit 13-31.
MR. STELLMACH: No objection.
THE COURT: 13-31 is admitted.
BY MR. SCARDINO:
Q. Let me give you a hard copy, Mr. Davis. Might be easier to
10
follow with this than on the board.
Tell the jury what this is, Mr. Davis.
11
03:29
03:29
03:29
12
A. It's a number of e-mails to Mr. Stanford from me on
13
November 27th, 2005.
14
Q. And no doubt that you drafted this?
15
A. Correct.
16
Q. And the subject you've got down here is "various," various
17
items?
18
A. Yes, sir.
19
Q. And you write it at 8:35 at night?
20
A. Yes, sir.
21
Q. Where were you living when you wrote this?
22
A. Out in Mississippi.
23
Q. And where was Mr. Stanford?
24
A. I'm not sure.
25
Q. Okay. You just sent him this e-mail?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3630
03:29
03:29
03:30
03:30
03:30
03:30
A. That's the e-mail, yes, sir.
Q. And you say, "I hope you had a nice Thanksgiving. I did
and it was nice." You said that, right?
A. Yes, sir.
Q. And nothing in here about, Hey, listen, I got an idea how
we're going to take our next step to perpetuate this fraud.
Nothing like that in there, right?
A. No, sir.
Q. Then you go on to say, "First of all, thanks for all that
10
you have done for me."
11
A. Yes, sir.
12
Q. Now, didn't you tell this jury, when you first took the
13
witness stand, that you did all -- you committed all these
14
crimes to please Allen Stanford?
15
A. Yes, sir.
16
Q. And then that kind of segued into greed on your part,
17
right?
18
A. Yes, sir.
19
Q. Now, can you reconcile that testimony before this jury with
20
that statement, "First of all, thanks for all you have done for
21
me"?
22
A. Yes, sir. He paid me well.
23
Q. Well, I mean, is that inconsistent with your position that,
24
first of all, you did it because you tried to please him and
25
then you committed the crime because you were greedy?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3631
03:30
03:30
03:31
03:31
03:31
03:31
A. No. It started out trying to please him, and I ended
trying to please him.
Q. Like now, right?
A. Till the end of the companies.
Q. Then you go on to say, "Thanks for what you have done for
thousands of others." What are you talking about there?
A. He did things for other people. North and South America,
Europe, yes, sir.
Q. What had he done for thousands of other people?
10
A. He paid them high salaries.
11
Q. Thousands of other people?
12
A. Yes, sir.
13
Q. In fact, some of the developments that he started on the
14
island of Antigua was a huge benefit for that population,
15
wasn't it?
16
A. Yes, sir.
17
Q. In fact, that's a third-world company [sic] that benefited
18
greatly from his efforts to build infrastructure there, didn't
19
it?
20
A. Yes, sir.
21
Q. And then you say, "You know, the list is huge." Next, "I
22
want to thank you for having these leadership meetings."
23
What are you talking about?
24
A. He had leadership meetings periodically with his corporate
25
executives within the Stanford Group of companies.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3632
03:32
03:32
03:32
03:32
03:32
03:33
Q. And you're thanking him for that?
A. Yes, sir.
Q. Then you go on to say, "They are welcome and desperately
needed."
A. Yes, sir.
Q. Now, "They are welcome and desperately needed," does that
mean you didn't have them very often?
A. It means that we need them.
Q. Does that mean it was -- Mr. Stanford wasn't always
10
available?
11
A. In this setting, probably meant that, yes.
12
Q. And then you go on to say, "Your method of entrepreneurial
13
leadership has pushed us to where we are today"?
14
A. Yes.
15
Q. "Now sitting on the edge of a huge period ahead of growth
16
and building billions in value," right?
17
A. Yes, sir.
18
Q. And this is written in 2005?
19
A. Yes, sir.
20
Q. Now, is that consistent with the fact that you've told this
21
jury that you and Mr. Stanford engaged in this giant scheme to
22
commit fraud?
23
A. Yes, sir.
24
Q. I mean, if you had -- if you actually had gotten in a
25
conspiracy with Mr. Stanford to commit this giant fraud,
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3633
03:33
03:33
03:33
03:33
wouldn't it not be odd to write something like that to him
instead of just not writing anything at all?
A. Trying to get him motivated, yes, sir.
Q. To commit more fraud?
A. To show up.
Q. To show up? So, he was absentee?
A. At times he was.
Q. You were running the business, weren't you?
A. No.
10
Q. That's why you were asking him to show up and come to these
11
leadership meetings, right?
12
A. Said his attention was desperately needed, his leadership
13
skills were desperately needed, yes, sir.
14
Q. Let's go down -- let's jump down to the next line. And it
15
says, "reel in" -- you're talking about, "During the next level
16
of growth, we need to reel in managing directors."
What do you mean by "reel them in"? Are the
17
03:34
03:34
18
managing directors part of this fraud you're talking about?
19
A. No, sir.
20
Q. Okay. What do you mean by reeling them in?
21
A. More accountability on the budget, I suppose, is what I
22
meant in that statement.
23
Q. So, asking for more accountability on your part, was that
24
part of your thoughts of committing and perpetuating this
25
fraud?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3634
03:34
03:34
A. I think -- no, sir.
Q. Then you jump down to the next paragraph, you're talking
about, "At my end, I have been having meetings extensively
covering a number of financial planning issues over the past
years."
03:34
03:34
03:35
03:35
Now, just by the statement, does that mean
Mr. Stanford wasn't in these meetings?
A. These were my department's meetings, yes, sir.
Q. Okay.
10
A. He would not have been there.
11
Q. Then you jump down to the -- five lines down on that
12
paragraph, "Along with regular CFO responsibilities" --
13
A. Yes, sir.
14
Q. -- "routinely I have pursued research, investment, finance,
15
accounting, auditing, insurance, and some tax committee styled
16
agendas with a desire for excellence," right?
17
A. Yes, sir.
18
Q. These are things you're trying to do, not Stanford, right?
19
A. Yes, sir.
20
Q. Then you jump down, you talk in that same paragraph, "I can
21
have better agendas with more qualified members. My own agenda
22
calls for continuing these meetings." Not Mr. Stanford's,
23
right?
24
A. Yes, sir.
25
Q. Okay. Then down to Item Number 1 you refer to "my
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3635
03:35
03:35
03:36
03:36
03:36
03:36
reports," not Mr. Stanford reports, right?
A. "My reports."
Q. Three lines down you talk, "I am chairman of Ecuador. That
is changing. I've been working with Danny building wealth
management group." That's not Mr. Stanford doing that, is it?
He's not chairman of Ecuador, you are, right?
A. He's -- at that point in time I think I was.
Q. Then under 2, "Investment advisory committee, CFO is the
chairperson." Well, that's you, isn't it?
10
A. It is.
11
Q. Yeah. You're chairman of the investment advisory
12
committee. Then jumping down to 3, "Insurance advisory
13
committee." Second line, "CFO is the chairperson." That's you
14
again, isn't it?
15
A. It is.
16
Q. Then jumping down to Item 4 on the next page, "Financial
17
manager advisory committee. CFO is the chairperson." That's
18
you again, isn't it, Mr. Davis?
19
A. Yes, sir.
20
Q. Second line, "This group consists of all company financial
21
accounting managers." So, you're in charge of all of that,
22
aren't you?
23
A. As defined, yes, sir.
24
Q. And then Item 5, "Budget advisory committee, CFO is the
25
chairperson."
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3636
03:36
03:37
03:37
A. Yes, sir.
Q. That's you again, isn't it?
A. Yes, sir.
Q. Which one of these committees that you are referring to, to
Mr. Stanford, in this e-mail is he in charge of?
A. None of these committees.
Q. Then down under -- go to the next paragraph that starts,
"Finally, I consider myself to be the closest business
confidant in your life. If I am presumptuous, please forgive
10
me. But if I am the closest, I am not that very close. We
11
rarely spend the time together talking about the huge problems
12
of running these many companies."
Are you complaining that you don't have enough
13
03:37
03:38
14
time with Mr. Stanford?
15
A. I'm asking for more time, yes, sir.
16
Q. Mr. Davis, is this consistent with your theory that you and
17
Mr. Stanford were -- the two of you committing and running this
18
giant fraud over the 16 years you were there?
19
A. No, sir.
20
Q. Not consistent, is it?
21
03:38
Let's go to the next page, fourth line down.
22
You're talking about, "They are my direct reports and I feel
23
that I should be the one -- that I should be the one to speak
24
to them on matters that you gave me input on." What are you
25
referring to there?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3637
03:38
A. I don't remember.
Q. Don't know?
03:38
business card design person by Ron Rossi, Gil, and AJ. They
are my direct reports." Does that help at all or not?
03:39
03:39
03:40
03:40
THE COURT: Well, it says there, "She was hired as a
THE WITNESS: Let's see. I'm referring here your
Honor, and defense counsel, to the cabinet group that
Mr. Stanford has as this leadership team. These -- these
meetings that he -- that I am referring to in this document
10
were attended by some individuals. And I was asking --
11
pointing out that, in my opinion, some should not be there.
12
BY MR. SCARDINO:
13
Q. But you're talking about it's your report, your direct
14
report and, "I feel that I should be the one to speak to them
15
on matters that you gave me input on." You're in control
16
there, aren't you, Mr. Davis?
17
A. Of my reports, yes, sir.
18
Q. You're -- like in this letter that it indicates that when
19
you are talking about -- you go back, you talk about
20
investments, the investment advisory committee, the insurance
21
advisory committee, the financial manager advisory committee,
22
the budget advisory committee, you're the chairperson of all of
23
those committees, weren't you?
24
A. That was my recommendation.
25
Q. Well, you wanted -- you're asking him to give you more
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3638
03:40
03:40
03:40
03:40
03:41
control?
A. Of the financial area, yes, sir.
Q. The financial area. Okay.
A. Yes, sir.
Q. And then you go down to say, "Please receive what I am
saying with the right heart."
A. Yes, sir.
Q. Nothing about winking, wink, wink here, I'll call you later
and we can talk about how to fool people in the future?
10
A. No, sir.
11
Q. Nothing about that in this piece of correspondence, is
12
there, Mr. Davis?
13
A. No, sir.
14
Q. Then you end by saying, "Just let me know when you want to
15
meet on the budget. Your brother, Jim."
16
A. Yes, sir.
17
Q. Not "your brother in fraud" or "your brother in crime,"
18
just "your brother"?
19
A. Yes, sir.
20
21
22
23
03:41
THE COURT: You ready to take a break? I saw you
looking at the watch.
MR. SCARDINO: Judge, yes, it would be, because the
next area will be actually my last.
24
THE COURT: All right. The last for the day?
25
MR. SCARDINO: No.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3639
03:41
1
2
03:41
04:08
04:08
04:09
part is.
All right. Let me get the screen up for you.
Ladies and gentlemen, we'll take our afternoon
break. Please be back, ready to resume, at 4:00 p.m. We'll
see you at that time.
(Recess was taken)
(Jury present)
9
04:08
THE COURT: I don't want to ask you how big the next
THE COURT: Thank you. Be seated, please.
10
Go right ahead.
11
MR. SCARDINO: Thank you, your Honor.
12
THE COURT: Microphone, please.
13
MR. SCARDINO: Oh, yeah.
14
BY MR. SCARDINO:
15
Q. Mr. Davis --
16
A. Yes, sir.
17
Q. -- on direct examination there was some mention of a
18
consolidation project.
19
A. Yes, sir.
20
Q. Tell us about that. What was it?
21
A. Consolidation project was an idea to bring various Stanford
22
companies under one umbrella, consolidated.
23
Q. What Stanford companies are you referring to?
24
A. The Stanford companies that had the name Stanford and
25
others that did not that Mr. Stanford owned.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3640
04:09
04:09
04:10
Q. And what was the umbrella under which they were to be
brought?
A. The plan, the worksheet plan, was to bring companies under
Stanford International Bank Limited Holdings, which would then
contain all the companies.
Q. Well, let's take this off the board for a minute. Okay?
A. That suits me.
Q. Let's move this. And if you wouldn't mind, Mr. Davis, as
you've done with the prosecution -- oh, let me get you -- here
10
you go.
Would you mind demonstrating on the board, as
11
04:10
04:10
04:10
12
you've done in the past with your fine artwork, the
13
consolidation project? And if you would just write
14
"Consolidation" up here for me.
15
A. The basic plan that was put together by the accounting
16
team --
17
Q. I'll walk you through it.
18
A. Oh, you -- good.
19
Q. I'll walk you through it.
20
THE COURT: Okay. You need the microphone, sir. I
21
tell you what, Mr. Scardino, would you pull that a little bit
22
to the right? Okay. And angle it a little bit this way, this
23
way. Can the jury see? Because the jury is the key. Can
24
everybody see it? Okay.
25
BY MR. SCARDINO:
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3641
04:11
Q. Okay. And so, can you give us a date --
04:11
little bit of time doing this? Do you want to put a microphone
on yourself so you can --
MR. SCARDINO: Do I need one?
THE COURT: Does he need one? Would it help?
A JUROR: She's saying yes.
THE COURT: Oh, the court reporter says yes. All
9
04:11
10
11
04:12
Okay. Let's make sure it works. Put it as high
as you can. Okay.
Now, what are we drawing here, Mr. Scardino?
13
MR. SCARDINO: It's a consolidation project, your
14
Honor, where, as Mr. Davis said, the effort was made to bring
15
all of the holdings under one umbrella, which was the bank.
16
The Stanford International Bank was the umbrella.
18
19
04:12
right.
12
17
04:12
THE COURT: Tell you what. Is this going to take a
THE COURT: Well, is there a diagram to show this,
that we could speed it up?
MR. SCARDINO: Well, there is; but I would like for
20
Mr. Davis to at least demonstrate briefly what his
21
understanding is of the consolidation project.
22
THE COURT: It's always been my policy not to do too
23
much on the poster. In other words, about the length of time
24
he had before rather than keep him over there. But if you want
25
to start getting a flow chart started, that's fine.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3642
04:12
MR. SCARDINO: I don't think this will take long.
THE COURT: Okay. Go on.
04:12
record, you need to walk him through so the record can track
exactly what's going on.
MR. SCARDINO: Yes, sir.
THE COURT: Because as of now, those are not in
8
9
04:13
04:13
04:14
04:14
Also again, counsel, for the purposes of a
evidence.
MR. SCARDINO: I will, your Honor.
10
THE COURT: Okay.
11
THE WITNESS: It was a work-in-progress concept. I
12
don't know the details other than this is the broad idea.
13
BY MR. SCARDINO:
14
Q. Okay. So, that, as the Court said, for -- just keep that.
15
So, for purposes of the record, Mr. Davis, what you have
16
written on this piece of paper, you've written "Consol Project"
17
underlined and under that, "SIBL holdings." And then you've
18
shown a diagram showing from there it flows over here to the
19
left, "Other Financial Companies" and then down the middle,
20
"SIBL Antigua." And on the right, I guess "RE" stands for
21
"real estate holdings" and then "Global Location."
22
MR. STELLMACH: Can we get a date on this?
23
MR. SCARDINO: I'm getting ready to.
24
MR. STELLMACH: I think the witness testified it
25
underwent different versions over time.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3643
04:14
04:14
04:14
04:14
04:15
04:15
MR. SCARDINO: Right, I will.
BY MR. SCARDINO:
Q. And then under "Other," you've got "Global Locations" also.
Is that correct?
A. Yes, sir.
Q. I actually believe I asked you when to your knowledge was
the consolidation project first -- when did the idea come about
to consolidate?
A. 2008.
10
Q. Okay. And whose idea was it?
11
A. Mine.
12
Q. Your idea?
13
A. It was.
14
Q. That's right. And about when in 2008 did you come up with
15
this idea?
16
A. I would say the latter half.
17
Q. And what was the -- what was the goal with the
18
consolidation project?
19
A. To bring the companies that had -- had been sprinkled
20
around the hemisphere under one umbrella.
21
Q. Okay. And then --
22
A. International holdings.
23
Q. Okay. And so, Stanford International Bank Holdings, that
24
was the bank, right, and the holding company, correct? Or just
25
the bank?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3644
04:15
04:15
04:15
04:15
04:16
04:16
A. Holdings would have been on top of all of the owner --
owned companies, Stanford companies.
Q. So that I understand and the jury understands, we're
talking about SIBL is Stanford International Bank, Limited. Is
that correct?
A. No. It was SIBL Holdings.
Q. Okay.
A. Best of my recollection.
Q. And SIBL is the bank that sold the CDs?
10
A. Right here, yes, sir.
11
Q. Right.
12
A. In Antigua.
13
Q. And under the holdings would be SIBL Antigua?
14
A. Yes, sir.
15
Q. By the way, do you pronounce it Antigua or Antigua?
16
A. It's commonly referred to as Antigua.
17
Q. Okay.
18
A. By the West Indy.
19
Q. Right. Okay. So, SIBL Antigua, that's the bank that sold
20
the Certificates of Deposit. Isn't that correct?
21
A. That's correct.
22
Q. In 2008, when the economy was going south, people were
23
making redemption claims for those Certificates of Deposits,
24
weren't they?
25
A. Yes, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3645
04:16
04:16
04:16
04:17
04:17
04:17
Q. And as CFO, you were acutely aware of that, weren't you?
A. Yes, sir.
Q. Okay. So, you came up with an idea of a way to consolidate
all of the Stanford holdings under one umbrella, did you not?
A. Yes, the consolidation idea was mine.
Q. Right. Now, this was your idea, not Mr. Stanford's idea?
A. Yes, sir.
Q. Not Kuhrt or Lopez or Holt's idea, this was James Davis'
idea?
10
A. Yes, sir.
11
Q. Was it a good idea?
12
A. It would have been a last -- kind of a last ditch effort to
13
hide the fraud that had been going on and cover the whole of CD
14
deposits that had pulled out of the bank.
15
Q. Was it a last ditch effort to hide the fraud, or was it a
16
last ditch effort to try to save the bank?
17
A. I think the two go hand in hand. The show would be over
18
without something happening pretty quick.
19
Q. So, in spite of your testimony that you were involved in
20
this massive fraud for 16 years, during 2008 you're making an
21
effort to save the bank, right?
22
A. (No response).
23
Q. Is that correct, Mr. Davis?
24
A. Yes.
25
Q. You don't just walk away and say, "Here, Stanford, it's
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3646
04:17
04:18
04:18
04:18
04:19
04:20
your problem now, pal. Things are going south. I'm out of
here. You can't count on me to help you anymore." You didn't
do that, did you?
A. I didn't say I would be out of here, right.
Q. Right. You stayed. In fact, you made an effort to do
something in a bad economy to keep the bank alive so they could
continue paying their promise on the CDs, didn't you?
A. To continue the fraud. There was no more money to pay CDs,
sir.
10
Q. Well, then, was it fraud, Mr. Davis, to attempt the
11
consolidation project? Was that fraudulent?
12
A. Not the consolidation project itself.
13
Q. So, you do something that's not fraudulent, right?
14
A. It's all smoke and mirrors, sir. We were involved in a
15
fraud. That would have been part of the cover-up for it, to
16
keep things going.
17
Q. Did these companies that you tried to bring under the
18
consolidation project -- tell us what they were again.
19
A. They were financial companies such as --
20
Q. Can you list them? Can you write them down?
21
A. Yes, sir.
22
Q. Here.
23
A. (Complies).
24
Q. Okay, Mr. Davis. That's enough on that. Let's go over to
25
real estate. Let's look at some real estate. What about the
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3647
04:20
real estate holdings?
04:20
04:20
Now, for the record, you've written under "Global
Locations," Stanford Group Company, Stanford Bank Panama,
Stanford Trust Company Panama, and Bank of Antigua.
MR. STELLMACH: Could we just qualify whether this was
the final plan or an early version of the plan? I think the
witness said this was 2008. The bank folds in 2009.
MR. SCARDINO: I'll get to that.
THE COURT: Okay. Get to it then, eventually.
10
BY MR. SCARDINO:
11
Q. All right, Mr. Davis. I think that's enough. Under
12
"Global Locations" you've written, "Bricks and mortars,
13
New York, South America, USA, and Suisse."
What does "bricks and mortar" mean?
14
04:21
04:21
04:21
15
A. That means buildings, grounds.
16
Q. So, under real estate you mean there were actual buildings,
17
correct, not just paper but real buildings?
18
A. Yes, sir.
19
Q. And where were they located?
20
A. They were in the United States, specifically several
21
states. Switzerland, it was in Zurich, South America,
22
Venezuela, Columbia, Panama, North America, as I already
23
stated.
24
Q. So, this wasn't just something that was on paper that was
25
represented on paper, this was something that you could
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3648
04:21
04:22
04:22
04:22
04:22
04:22
actually walk into, a real building, real real estate holdings
that actually existed?
A. Yes, sir.
Q. Okay. And some of them were on the island of Antigua,
weren't they?
A. Yes, sir.
Q. Would you write that, please?
A. (Complies).
Q. In fact, that was one of the primary places it was located,
10
wasn't it?
11
A. Yes, sir.
12
Q. Now, Mr. Stellmach asked you to establish a time frame. I
13
think you testified that the --
14
THE COURT: Can you be seated again?
15
MR. SCARDINO: Yes, please be seated. I'm sorry.
16
THE WITNESS: Thank you. Do you want your marker?
17
MR. SCARDINO: No. Keep it.
18
THE WITNESS: Thank you.
19
MR. SCARDINO: I don't think that's offering a gift or
20
a benefit to a witness for the prosecution.
21
MR. STELLMACH: Didn't come out of the SocGen account.
22
MR. SCARDINO: Might have.
23
BY MR. SCARDINO:
24
Q. So, if you would, let's go back and try to reestablish some
25
time line. You testified this -- the consolidation project was
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3649
04:23
04:23
04:23
04:23
04:24
your idea?
A. Yes, sir.
Q. Okay. And you came up with it sometime in the latter half
of 2008?
A. Yes, sir.
Q. Okay. And how far did you get along in the project? Do
you recall?
A. It was still on paper such as squares and arrows and flow
charts.
10
Q. Who was involved in the consolidation project?
11
A. Mr. Mark Kuhrt and Mr. Gil Lopez and their staffs were
12
helping.
13
Q. Who else?
14
A. I think primarily that was it.
15
Q. That's it. So, wasn't Allen Stanford?
16
A. Not directly, no, sir.
17
Q. Not directly. So, you have to take the position this was
18
all to perpetuate a fraud to be consistent with your agreement
19
with the government. Isn't that correct? Because if you said
20
it wasn't a fraud, whoops, your plea agreement goes away,
21
right?
22
A. No, sir. That's just the truth.
23
Q. Just the truth. Okay.
24
04:24
25
But the effort was made, your idea. And
Mr. Lopez and Mr. Kuhrt was involved?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3650
04:24
04:24
04:24
04:25
04:25
MR. SCARDINO: I'd offer Defense Exhibit Number 13-25.
MR. STELLMACH: No objection.
THE COURT: 13-25 is admitted.
BY MR. SCARDINO:
Q. Let's look at it on the screen, Mr. Davis. What is this,
sir?
A. This is an e-mail sent to me from Mr. Gil Lopez,
February 10th, '09.
Q. Okay.
10
A. And it has attachments. The attachments are "Consolidation
11
Project, New Organization Chart, 12-31-08."
12
Q. Okay. And Mr. Lopez has sent you some message. What is
13
it?
14
A. "As requested, the consolidation" project -- "the
15
consolidation is attached. Mark and I have not reviewed as yet
16
for clarity. We would like to do so before discussing with
17
you."
18
Q. So, he wants to talk to you about the consolidation project
19
organization chart?
20
A. Yes, sir.
21
Q. And he puts attachments. Let's look at the first
22
attachment.
23
04:25
MR. SCARDINO: Would you go to the next page, please?
24
BY MR. SCARDINO:
25
Q. Wow. What is that, Mr. Davis?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3651
04:25
04:26
A. That's a flow chart.
Q. Okay. There's something that's up at the top that's not
appearing on the screen. Can you look way up at the top to see
what -- what it says?
No.
A. "Sir R. Allen Stanford."
Q. I see that.
8
9
04:26
04:26
04:26
missing something, and go back to this?
10
MR. SCARDINO: Yes, sir, if I could.
11
THE COURT: All right. Hang on a second.
12
MR. SCARDINO: I don't know why it's not -- it's on
13
the actual exhibit. We just somehow can't put it up on the
14
screen.
15
THE COURT: Go ahead. It's up. It's ready.
16
MR. SCARDINO: Oh, it is? Okay. Let's see. Here we
17
go.
18
BY MR. SCARDINO:
19
Q. So, at the top it says, "Consolidation underway at SIBL."
20
That's Stanford International Bank, Limited, right?
21
A. That's correct.
22
Q. This is an attachment to an e-mail sent to you at the end
23
of 2008, talking about your consolidation project.
24
04:27
THE COURT: Do you want to use the overhead, if you're
25
MR. STELLMACH: Actually, in the upper right-hand
corner, it reads -- my copy at least is 2009, unless you're on
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3652
04:27
a different attachment.
2
3
04:27
THE WITNESS: I can't read the --
MR. SCARDINO: It says, "Internal draft for discussion
04:28
04:28
purposes only, February the 8th, 2009."
MR. STELLMACH: February 6, 2009.
MR. SCARDINO: You're right.
04:27
diagram as defense.
04:27
I just want to make sure I'm using the same
BY MR. SCARDINO:
10
Q. Up in the upper right-hand corner, Mr. Davis?
11
A. Yes, sir, I see it.
12
Q. Just so we're not -- we're on the same page, it's right
13
there (indicating).
14
A. Yeah.
15
Q. Okay. So, this is an e-mail sent to you from Mr. Lopez
16
that says "Consolidation underway," right?
17
A. The -- yes, sir, the concept flow chart is underway.
18
Q. Underway. Not just an idea anymore, it's actually
19
underway. The effort is being made to consolidate these
20
entities under Stanford International Bank, Limited?
21
A. I'm not sure what he meant by "underway," but the --
22
Q. Well, you don't understand the word --
23
A. -- plan is underway.
24
Q. You don't understand the word "underway"?
25
A. Working on it.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3653
04:28
Q. Clearly Mr. Lopez was thinking -- in his opinion when he
sent this, thinking, wow, we're trying to make this work,
aren't we?
4
04:28
MR. STELLMACH: Objection to what Mr. Lopez thought.
He can read what's on the paper.
04:28
04:28
04:29
BY MR. SCARDINO:
Q. Mr. Davis, is it your thinking that Mr. Lopez isn't
thinking it's underway or it's about to start, we're still
10
thinking about it? What did he say there? He says "underway,"
11
doesn't he?
12
A. Yes.
13
Q. Okay. Then what does he do? What does he show you on that
14
attachment to that e-mail? What's he trying to explain to you
15
with this? Can you see it?
16
A. Yes. He's laying out a proposal as to how companies would
17
be grouped together underneath Mr. Allen Stanford.
18
Q. Okay. To consolidate these companies under the bank?
19
A. Yes.
20
Q. And Stanford owns them all, right?
21
A. Correct.
22
Q. Okay.
23
04:29
THE COURT: Sustained.
MR. SCARDINO: Let's go to the next page.
24
BY MR. SCARDINO:
25
Q. What does that tell you?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3654
04:29
04:29
A. This is a chart of companies that were incorporated in the
Virgin Islands, the US Virgin Islands.
Q. Okay. Includes Stanford Sports & Entertainment Holding,
Stanford International Resort Holdings, Stanford LLC, Stanford
St. Croix Resort Holdings, et cetera, right?
A. Yes, sir.
04:30
04:30
04:30
BY MR. SCARDINO:
Q. What does that mean to you, "Services Holding, New"?
10
A. It's a new -- proposal for a new company, a new holding
11
company in the services area.
12
Q. Yes, sir.
13
A. And it includes a recommended number of Stanford service
14
companies including the six Stanford planes and the cricket and
15
some other companies there in the Caribbean.
16
Q. Stanford Financial Group, Limited, right, 20/20, that's the
17
cricket operation, right?
18
A. Yes, sir.
19
Q. The printing company?
20
A. Yes, sir.
21
Q. And then Stanford Services Ecuador?
22
A. Yes, sir.
23
04:30
MR. SCARDINO: And the next page?
MR. SCARDINO: Let's go to the next one.
24
BY MR. SCARDINO:
25
Q. "Real Estate Holdings, new"?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3655
04:30
04:31
04:31
04:31
04:31
04:31
A. Yes, sir.
Q. Is that again showing the effort for consolidation,
Mr. Davis?
A. Yes, sir, a new holding company in that area.
Q. "Banking Holding, New," right?
A. Correct.
Q. And then a flow chart to show how that would work?
A. Yes.
Q. "Investment Banking Holding, New," correct?
10
A. Yes, sir.
11
Q. And so forth and so on. There's a number of other pages
12
attached to this, are there not? Did you look at all this when
13
Mr. Lopez sent it to you?
14
A. Well, not in detail, but I did look at it, yes.
15
Q. This is in really small print. Do you remember what this
16
is?
17
A. Not without being able to read it.
18
Q. Then part of the other, it says, "Consolidation underway at
19
SIBL," "Solvency of Consolidated Entity as of 12-31-08."
20
What does that mean?
21
A. That's listing the assets and liabilities and equity of
22
"consolidated entity."
23
THE COURT: What does that mean?
24
THE WITNESS: Means all those companies that were in
25
the flow charts we just looked at, your Honor --
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3656
04:32
04:32
04:32
04:32
04:33
04:33
THE COURT: Okay.
THE WITNESS: -- with dollar values as to the line
items beneath these headings, "Assets such as cash" is over
there to the right; "How Much Cash Due From Related Parties,"
that would be receivables. "Financial Assets at Fair Value,
$8 billion," that includes the 5 plus billion-dollar missing
funds, as it were, so forth and so on, investments.
BY MR. SCARDINO:
Q. Wait a second. Let me stop you. The $5 billion in missing
10
funds? Mr. Lopez just makes up this 8 billion-dollar number?
11
Is that what you're telling us?
12
A. Well, he is reporting the SIBL bank's balance sheet, which
13
those numbers were fraudulently inflated, as we've discussed
14
earlier.
15
Q. Yes, sir. But that was done by you, not Mr. Lopez, right?
16
You're the one that put the numbers down?
17
A. Mr. Stanford and I. Yes, I actually put them down, yes,
18
sir.
19
Q. Not Mr. Lopez. You did that, right?
20
A. Yes.
21
Q. Okay. Let's talk about these assets that you are referring
22
to --
23
A. Yes, sir.
24
Q. -- particularly this attachment. You're referring to the
25
value of these entities that were being brought under this
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3657
04:33
04:33
04:33
04:34
04:34
04:34
umbrella. And they were referred to at market value as opposed
to book value. Isn't that correct?
A. "At fair value" is a term.
Q. Yes, sir. And there's a difference, isn't there, between
book value and fair value or market value?
A. There can be, yes, sir.
Q. I think we talked about this earlier. Book value is the
price at which something is purchased. Isn't that correct?
A. Yes, sir.
10
Q. And market value or fair value is the value or the -- of
11
how it can be listed in a book, in a financial page, or
12
financial report that would be a number other than what you
13
paid for it. Like if you bought your house 10 years ago,
14
hopefully it's worth more money now. Book value is what you
15
paid for it; market value is what it's worth now, right?
16
A. Yes, sir, with a proper certified appraisal.
17
Q. Yes, sir. And so, the market -- the value that was placed
18
on these entities that were going to be used in the
19
consolidation project were fair market value and not book
20
value?
21
A. I don't know how many of the assets were at fair value.
22
This is a term used when you're using International Financial
23
Standards versus Generally Accepted Accounting Standards, which
24
is -- there's a slight difference in --
25
THE COURT: What's the difference?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3658
04:34
04:35
04:35
04:35
04:35
1
2
provisions of leeway, as it were, flexibility, in presenting
your financial statements that the US Generally Accepted
Accounting Principles does not allow.
BY MR. SCARDINO:
Q. And Stanford -- the Stanford International Bank was
operating under the international accounting standards, the
IFRS standards, and not the GAAP, or general accounting
principal standards, were they?
10
A. That's correct, sir.
11
Q. Okay. And the international accounting standards were more
12
lenient and gave more leeway in how you booked certain assets
13
in financial reports, weren't they?
14
A. They had a different valuation method than GAAP, yes, sir.
15
Q. There was absolutely nothing wrong with that, was there?
16
A. Not in that rule, no, sir.
17
Q. I'm going to shift gears on you again, Mr. Davis.
18
A. Yes, sir.
19
Q. We got plenty of time.
20
21
04:36
THE WITNESS: International standards have some
MR. SCARDINO: Can we have Defense Exhibit 6-1? 6-1?
(Counsel confer)
22
THE COURT: Any objection?
23
MR. STELLMACH: I think it's already in, your Honor.
24
MR. SCARDINO: It's in. It's been referenced already.
25
THE COURT: Oh, this is Government --
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3659
04:36
MR. SCARDINO: This is Defense 6-1.
THE COURT: Hold on, let me just make sure.
MR. SCARDINO: It was used with a witness, either
4
04:36
04:36
04:36
04:37
04:37
Knoche or the witness Amadio.
THE COURT: Yeah, I see it. Okay. 6-1 is in.
MR. COSTA: It was Knoche.
MR. SCARDINO: Knoche. Okay.
BY MR. SCARDINO:
Q. I don't have a copy of this for you, Mr. Davis. So, let me
10
show you a hard copy to see if it's something that you are
11
familiar with at all.
12
A. Take a moment to look it over?
13
Q. Please.
14
A. Thank you. More than a moment. Thank you.
15
Q. Well, let me just suggest to you that it -- what's
16
important, at least for my purposes, is if you -- if you just
17
familiarize yourself, I think this first page will give you
18
pretty much an overview of what's attached.
19
A. Take a look at it. Thank you.
20
Q. Yes, sir.
21
A. I've taken a cursory look at this. Thank you.
22
Q. Okay. And so, do you know what it is?
23
THE COURT: What is it?
24
THE WITNESS: It is a listing of Antigua, Barbuda
25
government cabinet, cabinet to the prime minister, decisions
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3660
04:37
04:37
04:38
04:38
04:38
04:38
that they made regarding certain pieces of assets or real
estate in Antigua.
BY MR. SCARDINO:
Q. Okay. Let's talk a minute about what's going on in
Antigua. You lived there, didn't you, for awhile?
A. For a short while, yes.
Q. You had at least one house there, didn't you?
A. I rented, yes, sir, a -- along with others in the same
house, yes, sir.
10
Q. Well, I mean, you --
11
A. Yes, sir, I had a place to live there when I was on the
12
island, yes, sir.
13
Q. Did you have more than one?
14
A. No, sir.
15
Q. Okay. And so, while you were there, were you familiar with
16
Mr. Stanford's efforts to develop the property that he had and
17
acquire more property on the island?
18
A. Yes, sir, I was familiar with that project.
19
Q. And what was the idea behind that, Mr. Davis?
20
A. To build a one-of-a-kind resort destination for the
21
ultrarich.
22
Q. Yes, sir. Now, you mentioned that before when the
23
government prosecutor had you on direct. Tell us about that.
24
What was this idea and who -- whose was it, first of all? Was
25
it your idea?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3661
04:38
A. No, sir.
Q. Okay. It was Allen Stanford's idea, wasn't it?
A. Yes, sir.
4
04:38
04:39
04:39
04:39
mean?
THE WITNESS: As Mr. Stanford characterized it to me,
it would be the handful of individuals who were the richest in
the world, would be the potential customers.
BY MR. SCARDINO:
10
Q. So, he was trying to attract people not just that had a few
11
hundred thousand dollars. He was -- not even a few million
12
dollars, right? He was attracting people that had, "B,"
13
billions of dollars, right?
14
A. Yes, sir.
15
Q. Okay. And his idea was to do what on the island for these
16
people?
17
A. To build a resort that would be attractive to them to come
18
and be a member of.
19
Q. Okay. And are you familiar with the efforts that he made
20
in that regard?
21
A. A lot of them, I am, yes, sir.
22
Q. Okay. Let's talk about a few of them that are reflected in
23
this exhibit. Let's go to the first page.
24
04:40
THE COURT: When you say "ultrarich," what do you
25
This is a letter, is it not, that is dated the
7th of July, 2005. Do you see that?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3662
04:40
04:40
04:40
A. Yes, sir, I do.
Q. Let's look up in the upper right-hand corner that shows
that it was received by Stanford Financial Group legal
department about a month later.
A. I see that.
Q. Okay. So, whomever in Stanford's empire got this wanted
their legal department to review it, correct?
A. Appears to be.
Q. Okay. And it's from the Ministry of Finance and the
10
Economy, is it not?
11
A. Yes, sir, appears to be.
12
Q. And it's written to Stanford Development Company. What was
13
Stanford Development Company?
14
04:40
15
that written on? Because it says up top "St. John's." Is that
16
still Antigua?
17
18
19
04:41
04:41
THE COURT: Let me ask you this. Which country was
20
THE WITNESS: Yes, your Honor, St. John's was the
capital city.
THE COURT: Okay. Because isn't there a St. John's in
the Virgin Islands also? Maybe not.
21
MR. SCARDINO: I can't afford it, Judge.
22
THE COURT: Anybody know?
23
A JUROR: Yes.
24
THE COURT: Okay. Thank you from the jury. Let the
25
record reflect we got confirmation from the jury.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3663
04:41
BY MR. SCARDINO:
Q. St. John was a -- the --
04:41
04:41
04:42
04:42
04:42
THE COURT: Capital.
BY MR. SCARDINO:
Q. -- the capital of the island of Antigua?
A. Yes, sir, that was the --
Q. In fact, there's more than one town on that island, isn't
there?
A. Yes, sir, there are villages across the island.
10
Q. And so, it says -- they're talking about they agree to the
11
recommendation that Stanford Development Company, Limited
12
should be granted exception from the payment of duty and
13
consumption tax on the importation of specialized equipment,
14
tools, supplies for the infrastructure work being carried out
15
on the Maiden Island project. So, what is the Maiden Island
16
project?
17
A. Construction on one of the smaller islands off the main
18
island by the name of Maiden Island.
19
Q. So, is this a letter that would indicate to you that
20
there's some effort between Stanford and the people, the
21
officials, the politicians on the island of Antigua to try to
22
accomplish something to develop this Maiden Island project?
23
A. Yes, sir.
24
Q. Okay. Let's go to the next page.
25
This is dated Thursday, 6th of February, 2003,
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3664
04:42
04:43
"Executive cabinet decision in the Cabinet of Antigua and
Barbuda. Purchase of government lands, conversion of
leaseholds to freeholds, purchase of a damaged warehouse,
management and operation of the VC Bird International Airport,
airport development and construction of a fixed base operation
at the airport by Stanford Development Company."
04:43
04:43
you know what that is?
A. A private airport, hangar.
10
Q. So, this is an executive cabinet decision in the cabinet of
11
Antigua and Barbuda to agree to the purchase of government
12
lands, conversion of leaseholds, et cetera, et cetera, efforts
13
on the part of Mr. Stanford to develop that island and put his
14
island club idea together, correct?
15
A. Yes, sir.
16
Q. Okay. And then on to the -- I'm not going to go through
17
all of them but --
18
19
04:44
20
21
22
04:44
What's a "fixed base operation," Mr. Davis? Do
THE COURT: Excuse me, sir. Do you need to take a
break, Mr. Davis?
THE WITNESS: No, sir, just adjusting to the volume.
Thank you.
THE COURT: Okay.
23
BY MR. SCARDINO:
24
Q. Okay. Let's go to the next page. "Executive Cabinet
25
Decision, purchase of a damaged warehouse by Stanford
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3665
04:44
04:44
04:44
04:45
04:45
04:45
Development Company" -- was that one of the companies that you
were going to consolidate under the Stanford Bank umbrella,
Mr. Davis?
A. Stanford Development Company, yes, sir.
Q. Yes, sir. Stanford Development Company built buildings and
acquired property, did it not?
A. Yes, sir.
Q. Okay. And let's jump down to the page. And I don't --
this would be Bates stamp B010. It's styled, "In the cabinet
10
of Antigua and Barbuda."
11
(Counsel confer)
12
BY MR. SCARDINO:
13
Q. So, this is another reference to an effort to lease
14
5.32 acres of land adjacent to the Caribbean Star hangar at the
15
VC Bird International Airport, correct?
16
A. It is.
17
Q. Okay. And there are -- as you can see from this exhibit,
18
Mr. Davis, there are a number of pages in this exhibit that
19
references the efforts made by Mr. Stanford to acquire and
20
improve property on the island of Antigua. Isn't that correct?
21
A. It is correct, yes, sir.
22
Q. Is that part of the fraud that you have referenced to this
23
jury?
24
A. Yes, sir. It was all fraud.
25
Q. All fraud. Everything in this exhibit that the government
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3666
04:45
04:46
04:46
04:46
04:47
of Antigua negotiated without Allen Stanford is all part of a
fraud?
A. It was purchased with CD money, sir.
Q. I see. Mr. Davis, as you've been here the last couple of
days, has your comfort level changed any with your -- regarding
your agreement with the government? Do you feel better about
it?
A. I feel the same, I guess.
Q. Well, you're really worried about going to prison, aren't
10
you?
11
A. That's really out of my hands, sir. I'm not worried about
12
it.
13
Q. You're not worried about it?
14
A. I don't want to go, but I'm not worried.
15
Q. But you still know that you've got to -- if you change your
16
story, you're going to go longer than if you stick with your
17
story, you go shorter. You know that, don't you?
18
A. Sir, if I might reply?
19
THE COURT: Go on.
20
THE WITNESS: I would rather spend the rest of my life
21
in prison and be as free as I am now, than to be bound as I was
22
the last 20 years with Allen Stanford and be free.
23
04:47
MR. SCARDINO: Let's go to Defendant Exhibit 13-2.
24
And I believe you have a copy of that. Do you want me to
25
give -- I have one right here, if you want.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3667
04:47
04:47
04:47
MR. STELLMACH: Thank you.
THE COURT: Any objection, counsel?
MR. STELLMACH: No objection, your Honor.
THE COURT: 13-2 is admitted.
MR. SCARDINO: A copy for you, Mr. Davis.
THE WITNESS: Appreciate it. Thank you.
BY MR. SCARDINO:
Q. Do you recognize that?
A. Yes, sir. This is a document that I put together. I
10
believe I was in Washington DC, yes, sir.
11
THE COURT: Say again. You put it together what?
12
THE WITNESS: I believe I was in Washington DC when I
13
did so.
THE COURT: No. The first part of your answer? Tell
14
04:48
15
you what, may we have the court reporter read back the whole
16
response, please?
17
18
(The requested portion of the record was read back by the
court reporter)
THE COURT: Was that the whole -- the initial response
19
04:48
04:48
20
to this?
21
THE COURT REPORTER: Yes.
22
THE COURT: Okay. I misunderstood. Go on.
23
BY MR. SCARDINO:
24
Q. Let me walk you through this, Mr. Davis. First of all,
25
when did you write this?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3668
04:48
04:48
A. I believe this was in the third week of -- or just after
the third week in February, I believe.
Q. Okay. So, this is -- help me. You'll know better than me.
Was this before you hired Mr. Finn or after you hired Mr. Finn?
A. Before.
6
7
"Attorney-client Privileged Document." What does that mean?
MR. SCARDINO: I think somebody else added that and
9
04:49
12
13
04:49
04:49
not Mr. Davis, your Honor.
10
11
04:49
THE COURT: What's that doing up at the top? It says
THE COURT: Do you know what that means, sir? You may
not.
THE WITNESS: No, sir. I just know this was given to
the prosecution and the defense.
14
THE COURT: Okay. Given to both sides?
15
THE WITNESS: Yes, sir.
16
THE COURT: By who?
17
THE WITNESS: For -- by my attorney.
18
THE COURT: Okay. Go on.
19
BY MR. SCARDINO:
20
Q. Well, you don't know it was given to the defense by your
21
lawyer. You know it was given to me by the prosecution.
22
A. No. I know it was given to the prosecution and they gave
23
it to you.
24
Q. Right, right.
25
A. Yes, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3669
04:49
04:49
04:50
04:50
04:50
04:50
Q. Your lawyer didn't send it to us. These -- these
government lawyers gave it to us, right? You know that?
A. Yes, sir.
Q. Okay. So, I guess my point of asking you about when you
drafted this, this was before you made this deal --
A. Yes, sir.
Q. -- with the government, in the plea bargain that we
referred to, where you agreed to plead guilty to all these
crimes, somewhere on this desk --
10
A. Yes, sir.
11
Q. -- that long document we talked to earlier -- talked about
12
earlier?
13
A. Yes, sir, the plea agreement, yes, sir.
14
Q. Where you pled to wire fraud, mail fraud, conspiracy,
15
securities fraud?
16
A. Three counts, yes, sir.
17
Q. This was written before you agreed to do that?
18
A. Yes, sir.
19
Q. This was written before you agreed to testify for the
20
government as a witness for the prosecution?
21
A. Yes, sir.
22
Q. This was written before you were told you could go to
23
prison for 30 years?
24
A. Yes, sir.
25
Q. But it was written after you had had a chance to discuss
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3670
04:50
04:50
04:51
04:51
04:51
legal issues with your lawyer?
A. With some attorneys that were not retained, in Washington,
yes, sir.
Q. Well, you talked to Mr. Finn, right?
A. No, sir.
Q. You had.
A. Not at that time, sir.
Q. When you drafted this document, you hadn't spoken with
Mr. Finn?
10
A. I don't believe so, no, sir.
11
Q. So, you didn't have the advice of any lawyers before you
12
wrote this?
13
A. Well, Mr. Stanford and I were in Washington and we met with
14
some attorneys that had been suggested as possible attorneys
15
for us. None were retained.
16
Q. Right.
17
A. But there was -- there was some discussion, if you will,
18
about sitting down with them and telling the story. So, I
19
drafted some talking points.
20
Q. Sitting down with whom and telling the story?
21
A. I can find out the name, but I don't recall right now the
22
name of the law firm.
23
24
04:51
25
THE COURT: You say it was talking points for talking
with these lawyers. Is that correct? In Washington?
THE WITNESS: That's where it came from, yes, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3671
04:51
THE COURT: That's not the answer to the question.
Was this drawn up -- you said you needed some talking points to
talk to them --
4
04:51
THE WITNESS: To the attorneys in Washington, yes,
sir.
6
7
THE COURT: The attorneys that you were going to
interview or visit with?
8
9
04:52
04:52
04:52
04:52
THE WITNESS: Yes, sir, that's what I remember, yes
sir.
10
BY MR. SCARDINO:
11
Q. But you wrote this and you --
12
A. I did.
13
Q. -- and you did it without the benefit of any legal advice?
14
A. Yes, sir.
15
Q. Okay. Let's talk about it, then. In fact, you style it,
16
it's regarding "Draft of talking points: Some of the rest of
17
the story"?
18
A. Yes, sir.
19
Q. Those are your words?
20
A. Yes, sir.
21
Q. Let's walk through. "Introduction: At the risk of sharing
22
what is predictable, I want to say at the outset I deeply
23
regret following the direction of Allen Stanford regarding
24
Stanford International Bank and for my part in this debacle."
25
THE COURT: All right. Clarification, this is your
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3672
04:52
04:52
04:52
04:53
04:53
04:53
individual talking points, not for the two of you together. Is
that correct?
THE WITNESS: That's my individual points, yes, sir.
THE COURT: All right.
BY MR. SCARDINO:
Q. And this is when you are in Washington DC with
Mr. Stanford, right?
A. Yes, sir, he was there.
Q. And you go on to make a lot of apologies, and let's jump
10
down to the second paragraph. It says, "But from my first
11
association with RAS" -- that's Robert Allen Stanford. Isn't
12
that correct?
13
A. That is.
14
Q. -- "until now, there was never a thought to put the client
15
in harm's way in this process." From the start, never a hint,
16
never a thought to put the client in harm's way in this
17
process. "Never a hint of criminal intent, never." You wrote
18
that?
19
A. I did.
20
Q. In February of 2009?
21
A. I was still spinning.
22
Q. Still spinning?
23
A. Yes, sir.
24
Q. Were you lying when you wrote this little memo to yourself
25
as a talking point, "Something to remember to discuss later"?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3673
04:53
1
2
04:53
04:54
04:54
04:54
04:54
MR. STELLMACH: Objection, that mischaracterizes the
purpose of the document.
THE COURT: Overruled.
MR. STELLMACH: It wasn't for himself.
THE COURT: Overruled.
BY MR. SCARDINO:
Q. Were you lying to yourself, Mr. Davis, when you wrote this
when you said, "never a hint of criminal intent, never"?
A. Appears so.
10
Q. Yeah. This was before you had the devil scared out of you
11
and you were told you better cooperate with the government or
12
go to prison for the rest of your life. Then you changed your
13
story, didn't you?
14
A. Yes.
15
Q. Yeah.
16
A. My story, yes.
17
Q. You did?
18
A. I started telling the truth.
19
Q. Yes, sir. Well, you -- were you telling us you weren't
20
telling the truth to yourself when you drafted this memo?
21
A. Doesn't look like it.
22
Q. Doesn't look like it?
23
A. Talking points, no.
24
Q. Yeah, talking -- "Something to remember to discuss later."
25
"Never a hint of criminal intent, never. In fact, for the life
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3674
04:54
04:54
04:55
04:55
of SIBL" -- that's Stanford International Bank, Limited --
"there was never a client complaint that I was aware of." That
means everybody got their money, doesn't it, Mr. Davis?
A. Yes.
Q. Yes, sir, it does. "Never a redemption that was
effectively late, much less denied." That means even the
people that wanted the money early got the money, right?
A. Yes, sir, up until January, February '09, that's correct.
Q. Right. When --
10
A. Ran out of money.
11
Q. Ran out of money, right. Jumping down to the next
12
paragraph, "Insofar as invested funds are concerned, once an
13
audit of client accounts is complete, as of 31 December 2008, I
14
believe the liability payable to the US clients from SIBL could
15
be in the hundreds of millions, certainly not billions."
Now, you wrote that for a reason, didn't you?
16
04:55
17
A. Yes, sir.
18
Q. Trying to correct a report or a media report or a complaint
19
or an allegation that the loss could be in the billions when
20
that just wasn't true?
21
A. Yes, sir. I was reflecting talking points here, I sure
22
was.
23
04:56
MR. SCARDINO: Let's go to the next page.
24
BY MR. SCARDINO:
25
Q. You talk about, "Media promoted the eight plus billion and
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3675
04:56
04:56
04:56
04:57
04:57
04:57
inference that much of it was US depositor funds is probably
not the truth."
A. Yes.
Q. What are you trying to remember to talk about with that?
A. I was trying to remember that -- what it says, "promoted
eight plus billion" is not probably the truth.
Q. Was not the truth. And you go on to say, "At the same
time, interest credited to client accounts just over the past
three years alone would have been an amount in the range of a
10
billion dollars. Consequently, the actual US investor funds,
11
excluding interest, at risk would definitely be in the hundreds
12
of million, not billions"?
13
A. Yes, sir, I wrote that.
14
Q. You did write that. And that's a reason why you put the
15
line in there, "excluding interest." And tell us why you did
16
that. Because that would gross up the figure a lot, would it
17
not? Or would it bring it down?
18
A. No. It would gross up a lot, yes, sir.
19
Q. And then you go on to say, "Regarding the flows of investor
20
funds, all monies went into bank correspondent cash accounts,
21
security broker, or managed money accounts with world renowned
22
institutions, private equity companies, or invested in
23
affiliated, real brick and mortar businesses that had real
24
value." You wrote that?
25
A. Yes, wrote the whole -- I wrote this whole package here.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3676
04:57
04:58
04:58
Q. Directly contradictory to what you have told this jury?
A. Yes, sir.
Q. Real brick and mortar businesses that had real value?
A. I was still spinning, yes, sir. Still lying at this time.
Q. Okay. Then at the bottom of that -- towards the bottom of
that same paragraph, you say, "These investments were, as
indicated above, not reported as SIBL investments as they
should have been and were planned to be" -- and then you put in
brackets "see consolidation plan below" -- "but they
10
represented real value, real businesses with real products
11
administered by best of the best financial advisors and
12
administrators."
13
04:58
04:59
04:59
That's all true, isn't it, Mr. Davis?
14
A. I was still spinning. They were the best of the best
15
financial advisors, but the money was not there.
16
Q. You can't say anything different because these prosecutors
17
will pull the deal out from under you. Isn't that right?
18
A. All I can do is tell you the truth of what happened.
19
That's all I can do, sir.
20
Q. Then you go on to say, "With respect to these businesses,
21
unfortunately losses in value have taken place due to the
22
current market conundrum," not because there was fraud but
23
because of a market conundrum -- "but sadly is also the fact
24
that the regulators have dismantled much, if not all, of the
25
hundreds of millions of dollars of value of the domestic
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3677
04:59
04:59
04:59
05:00
05:00
05:00
companies over the past few weeks"?
A. Yes, sir.
Q. That's true, isn't it?
A. Still spinning.
THE COURT: It was not true?
THE WITNESS: I -- could have been true, your Honor,
in some -- in some degree.
BY MR. SCARDINO:
Q. Well, you say here that you have knowledge that the
10
"regulators have dismantled much, if not all, of the hundreds
11
of millions of dollars of value." That means money that would
12
be put back into the companies that would either let it
13
function and continue to prosper or pay off the depositors,
14
that the regulators have dismantled much, if not all. That's
15
what you are saying here, aren't you?
16
A. Yes, sir. Yes, sir.
17
Q. Because you know that's what happened?
18
A. Still spinning, yes, sir.
19
THE COURT: What do you mean by "still spinning"?
20
THE WITNESS: Still lying. This was the --
21
THE COURT: Okay. I --
22
THE WITNESS: You understand that period of time?
23
THE COURT: I just don't want to get into it.
24
THE WITNESS: Yes, sir.
25
THE COURT: The prosecutor can if they want to.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3678
05:00
05:00
05:00
05:01
05:01
Go on.
BY MR. SCARDINO:
Q. And then at the bottom of that paragraph you write, "SCB
was value for the client."
A. Stanford Coin and Bullion.
Q. Was value for the client. That's something else the
receiver basically gave away, right?
THE COURT: That was gold bullion?
THE WITNESS: I don't know the disposition price --
10
THE COURT: Was that the gold or what?
11
THE WITNESS: It was a company that bought and sold
12
precious metals for the benefit of clients who invested.
13
Separate company, your Honor.
14
BY MR. SCARDINO:
15
Q. Well, you also know that the receiver gave away the
16
broker/dealer company. You know that, too, don't you?
17
A. Not sure what the disposition of it was. But it's not
18
there anymore.
19
Q. It's not there anymore. It was carried on your books at a
20
half a million dollars and you know Oppenheimer made them an
21
offer for more than that for it. You do know that?
22
A. I didn't know that.
23
Q. But you know that -MR. SCARDINO: What did I say? Oh, half a billion,
24
05:01
25
sorry.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3679
05:01
05:01
05:01
05:02
05:02
05:02
THE COURT: Wait. State it again then.
BY MR. SCARDINO:
Q. You know that Oppenheimer offered, when you carried it on
the books, at a half a billion, not a half a million. Do you
know that? It's on the books, it's in the records that we've
talked to you about as how it's carried on the books, the
broker/dealer?
A. Yes, sir, I know -- I know they have books. I know there
was a value. I don't know about the Oppenheimer.
10
Q. Okay. You're not aware that they offered Mr. Stanford
11
$900 million for the broker/dealer business?
12
A. No, sir, I'm not aware of that.
13
Q. You made reference to the receiver here in your talking
14
points?
15
A. Yes.
16
Q. Are you familiar with what -- when the receiver took over
17
Mr. Stanford's companies and businesses, are you familiar with
18
what they did with his broker/dealer company?
19
A. No, sir.
20
Q. Okay.
21
A. I apologize.
22
Q. It's all right. And then on Page 3 of the second
23
paragraph, you say, "RAS was a gifted individual with
24
tremendous strengths," which is -- "one of which is the ability
25
to cast a vision and lead others towards it," right? Second
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3680
05:02
05:03
05:03
paragraph on Page 3?
A. Yes, sir, I see that.
Q. "He is also an individual who is very persuasive,
charismatic, and somewhat elusive as well. Anyway, he wanted
to build great value globally by creating a network of
businesses, including financial services firms. To a large
degree, this vision came into being. I and most of the
Stanford family also wanted to preserve and build value in the
companies, for clients first and foremost, by building
10
affiliated companies as well as traditional investing in spite
11
of what turned out to be frequent conflicting strategies and
12
operational direction coming from the chairman, RAS."
Now, that's not a talking point, Mr. Davis, that
13
05:03
14
talks about a massive fraud, is it?
15
A. No, sir. I was still in the middle of it.
MR. SCARDINO: And let's go to the next page, Page 4.
16
05:04
05:04
17
BY MR. SCARDINO:
18
Q. Let's talk about that first full paragraph under Page 4.
19
"I realize that supporting this business model was not
20
right" -- actually, it's making a reference to the previous
21
paragraph where Stanford is telling you to just get it done,
22
right?
23
A. (No response).
24
Q. Do you see that?
25
A. Well, I'll have to go back and look at it.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3681
05:04
05:04
05:04
Q. Okay. That last sentence on Page 3, "In that sense, in my
opinion, he and his legal team wanted to find a way to get it
done and not just stop the process when a legal or regulatory
roadblock came into sight."
A. Yes, sir. That's a soft pedal way of saying that I wanted
to continue the fraud to keep the thing going.
THE COURT: Is that what you mean by --
THE WITNESS: Yes, sir.
THE COURT: -- "I realize that" --
10
THE WITNESS: Yes, sir.
11
THE COURT: -- "supporting this business model was not
12
13
05:04
05:05
THE WITNESS: Yes, sir, that's a soft way of saying
14
it, your Honor, I realize that supporting this business model
15
that I just shared was not right.
16
BY MR. SCARDINO:
17
Q. Well, it's also another way of saying that what they were
18
trying to do, which is to get around regulations, which is what
19
every company tries to do, and it's not necessarily a crime to
20
do it if you can figure out a way to do it in a legal manner.
21
That's what you hire lawyers for, isn't it?
22
23
24
05:05
right"?
25
MR. STELLMACH: Objection to the suggestion that every
company operates like Stanford International Bank.
MR. SCARDINO: I did not suggest that. I'm suggesting
merely that regulations are there and you hire lawyers to see
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3682
05:05
05:05
05:05
05:06
if you're in compliance or not.
BY MR. SCARDINO:
Q. You had a big compliance operation. You had people ahead
of global compliance, did you not?
A. There was a global compliance department.
Q. Were they part of the fraud?
A. I don't believe so.
Q. Okay. Then you go on to say what we started talking about,
"I realize that supporting this business model was not right.
10
But still, with the corporate platform in place, the global
11
affiliate growth in assets under management, the widespread
12
licensing that was granted, the high level of liquidity, the
13
positive value-added components that came into being, and the
14
growing affiliated financial services company value-build
15
proposition that was maturing, I felt compelled to stay in
16
place until total corporate group global market value exceeded
17
the liabilities."
18
05:06
05:06
Now, that's not saying you were -- stood around
19
there to help Mr. Stanford perpetuate some fraud, is it?
20
A. That paragraph is not, no, sir.
21
Q. Yeah. That's exactly totally 180 degrees opposite of what
22
you have been telling this jury?
23
A. Is that a question?
24
Q. That's a question. Is it not just 180 degrees opposite of
25
what you have been telling this jury?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3683
05:06
05:06
05:07
A. Well --
Q. If you told the jury this, your deal with the government
goes away, doesn't it?
A. No, sir. I've already shared with you, if I might --
Q. You may not.
A. -- say again -- okay.
Q. Then you go on to say, "In other words, I felt strongly
that if I worked real hard at building value, notwithstanding
the SIBL misrepresentations, the liabilities could be covered
10
and we could correct the problems. As recent as the past third
11
quarter of 2008, the process was building value."
You were trying to make it work, weren't you?
12
05:07
05:07
05:08
13
A. Yes, sir.
14
Q. And then you go on to talk about the consolidation plan in
15
your talking points. "The goal was to combine balance sheet
16
cash, securities, private equities, and real estate with global
17
affiliated companies' value to be consolidated global uniform
18
bank format," talking about the consolidation project?
19
A. Yes, sir.
20
Q. You jump down about six lines later, "This consolidation
21
concept had been under construction for years." Do you see
22
that?
23
A. I see that, yes, sir.
24
Q. You testified that it was your idea late in 2008. Which is
25
it?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3684
05:08
05:08
05:08
05:09
A. The actual consolidation that we looked at was 2008, as I
said earlier.
Q. But the concept, according to your talking points, had been
under -- had been under construction for years, not just an
idea. You say, "Under construction."
A. Yes, sir, the concept was in place. Different countries,
different companies, but there had been no approval by
Mr. Stanford to do a consolidation, as we just looked at,
until -- actually until the second week of January, 2009, when
10
he gave his approval.
11
Q. And you go on later in that paragraph to say -- this is
12
about seven lines from the bottom -- "RAS wanted this process
13
to happen and indicated this to us on occasions, yet the
14
details of it seemed not to interest him to the extent of
15
sitting down and communicating, collaborating, and having real
16
dialogue about it."
17
05:09
05:09
Now, which is it, Mr. Davis? Did you have
18
regular conversations with him about committing a fraud or was
19
he -- are you telling yourself to remember to tell people
20
Stanford wanted this to happen yet the details of it seemed not
21
to interest him?
22
A. I believe, sir, I was following the past 16-year model of
23
continuing the fraud, still hiding.
24
Q. You don't say that in these talking points, though, do you?
25
A. I do not say that in the talking points.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3685
05:09
05:10
05:10
05:10
05:11
05:11
Q. You go on to say, "Even though, with staff aware of
gaps" -- "staff aware of gaps." Well, Mr. Davis, does that
sound to you like you're saying that just you and Stanford knew
about this gap that you testified earlier?
A. The total gap, yes, sir. Part of it a couple of other
people knew about.
Q. -- "such as shareholder notes where money was plowed back
into affiliates" -- now, what are you talking about there,
"shareholder notes that reflect" --
10
A. That's where Mr. Stanford took money from the CD holders
11
and bought and built other companies and -- in various
12
countries.
13
Q. So, the shareholder notes that you have been talking about
14
for the last several days was a method by which Stanford
15
with -- on advice of lawyers and others, accountants, was a way
16
to take money out of the bank, loan it to him, and he invested
17
it in other companies, right? That's what you are talking
18
about there, shareholder notes?
19
A. I don't know who he consulted with, but he did take the
20
money and bought their companies or created the companies.
21
Q. You've testified, have you not, about his tax problems and
22
that he -- have you not talked about the fact that he hired the
23
firm of Chamberlain Hrdlicka?
24
A. Yes, sir.
25
Q. And they're a tax firm, are they not?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3686
05:11
05:11
05:11
05:12
05:12
05:12
A. They are, sir.
Q. In fact, internationally known tax firm?
A. Yes, sir.
Q. And that he had lawyers that he had consulted with. Did
you not discuss that earlier?
A. Yes, sir.
Q. Okay. So that the way that -- in fact, the board of
directors was more than aware -- was acutely aware of this
process of these shareholder notes where Stanford borrowed
10
money from the bank so that it wouldn't appear to be some
11
income or constructive dividend. It was characterized like
12
that to avoid paying taxes on it, right?
13
A. No, sir.
14
Q. And then the money was loaned to these other companies
15
or -- or used in these other companies to capitalize them.
16
Isn't that correct?
17
A. The money was used to capitalize and operate them, yes,
18
sir.
19
Q. And the consolidation project that we've been talking about
20
was a way to bring all that under one umbrella under the bank,
21
wasn't it?
22
A. Yes, sir, the consolidation project.
23
Q. No secret about any of that, was there?
24
A. It was secret to a few accountants, myself, and
25
Mr. Stanford.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3687
05:12
05:12
Q. And then at the top of Page 5 you say, "Notwithstanding the
obvious, the misstatement of SIBL revenue and assets, the
underlying global business growth model remained strong,
certainly from 2003 through the end of the third quarter of
2008."
05:13
05:13
05:13
remained strong," what do you mean by that?
A. A number of the companies that Mr. Stanford owned were
growing.
10
Q. Didn't you testify earlier that they were all worthless,
11
without value?
12
A. They were worth something, yes, sir.
13
Q. They were growing. You say right here, "The group of
14
companies even began moving forward with cost efficiency that
15
would put them in a positive cash flow position."
16
A. Maybe, yes, sir.
17
Q. Didn't say maybe, does it?
18
A. No, sir.
19
Q. Then on Page 6, first full paragraph, "I felt, and my
20
finance/accounting team seemed to agree, that this universal
21
bank model was the right model, offering needed services to a
22
global clientele, delivered by the best of the best people."
23
05:14
"The underlying global business growth model
This is the model that you were talking about
24
earlier, creating a universal bank, correct, part of the
25
exhibits that I showed you earlier?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3688
05:14
05:14
A. Yes, the consolidation project we discussed.
Q. You're not saying here in your memo to yourself to remind
you about these talking points, you don't say, "Hey, I kind of
got together with all these guys and tried to figure out a way
to cover up this fraud; and this is how we did it."
05:14
05:15
05:15
05:15
In your memo to yourself you say, "I felt, and my
finance/accounting team seemed to agree, that this universal
bank model was the right model." That's what you wrote?
A. That's what I wrote, yes, sir.
10
Q. And then down in the next paragraph in the middle, "There
11
were some structural issues and there was the reporting issue
12
problem, yes, but the desire to make the liability holders, the
13
clients, secure was great and but for the global economic and
14
market collapse and the correction of the misstated
15
reporting" -- and then you put a "workout plan with regulators
16
was aspired to here"-- that's not part of a fraud, is it, to
17
try to work with the regulators, Mr. Davis?
18
A. That statement, no.
19
Q. -- "the value made whole consolidation plan would have
20
worked"?
21
THE COURT: Is it "would have" or "could have"?
22
MR. SCARDINO: It's "would have" or -- "could."
23
"Could." I'm sorry. It is "could." Thank you.
24
BY MR. SCARDINO:
25
Q. -- "could have worked," that's what you wrote.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3689
05:15
05:16
05:16
05:16
In the last paragraph you write, "The final end
game was to spin off companies from the consolidated group,
that is, the universal banking model, and put the tendered cash
and/or securities into the balance sheet."
Now, what do you mean by that, Mr. Davis?
A. That last paragraph means that if companies were sold for
cash and/or securities, they would go into the balance sheet.
Q. And the balance sheet of the consolidation project?
A. Yes, sir.
10
Q. Under the umbrella of the bank?
11
A. Of the bank holding company, yes, sir.
12
Q. "From there those assets would be invested in credits as a
13
typical bank would invest or into investments. The ambition,
14
the goal, the reason to stay in the saddle was always to work
15
toward wholeness. Always."
Your words, Mr. Davis?
16
05:17
05:17
17
A. Yes, sir.
18
Q. Not to perpetuate a fraud?
19
A. It is a fraud, sir. Sorry. This is all about fraud. The
20
money came from the CD depositors to do all this.
21
Q. You take your plea agreement home with you at night and
22
keep it close to you?
23
A. I need to, sir.
24
Q. You sure do. Did the prosecutors get this -- your talking
25
points before they entered into their plea agreement with you
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3690
05:17
05:17
05:18
where you said on the first page, "never a hint of criminal
intent, never"? Did they know about this before they made
their deal with you? Did you show this to them?
A. I'm not sure who my attorney showed them to, but they ended
up with it.
Q. Was there anything in your plea agreement that says, "I
recant everything I said in my talking points in February of
2009, before I got so scared because I am a coward that I've
changed my position to try to save myself"?
10
A. Hopefully.
11
Q. Hopefully.
12
MR. SCARDINO: May I have just a minute?
13
THE COURT: Yes, sir.
14
05:18
15
05:20
THE COURT: You can stand for a moment, if you like.
16
We've been in session about an hour and a quarter. If you want
17
to just shake it out here for a minute.
18
05:20
(Counsel confer)
Thank you. Be seated.
19
BY MR. SCARDINO:
20
Q. Mr. Davis, correct me if I'm wrong, but did you not testify
21
that you never had an account at Stanford International Bank?
22
A. Best of my recollection.
23
Q. Now, did you testify, "to the best of my recollection," or
24
did you testify, "I never had an account at Stanford
25
International Bank"? The fact that I'm holding documents in my
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3691
05:20
05:21
05:21
hand make you think maybe change your testimony?
A. I don't recall. If you'll show me the documents, maybe it
will refresh my memory.
Q. Let me show them to you, see if it does. I don't --
5
6
exhibit yet. So, for purposes of the record and clarification,
if we could just --
MR. STELLMACH: May I see them?
MR. SCARDINO: -- have -- I don't know what's next, I
10
11
12
13
05:21
MR. SCARDINO: Your Honor, these are not marked as an
guess is my point.
MR. STELLMACH: I was just wondering if I could see
the documents as well.
THE COURT: All right. Show them to him for
14
identification quickly and then show it to opposing counsel.
15
Either way, whatever you prefer.
Sir, don't say what it is. He's going to ask if
16
05:21
17
you recognize them and then they're going to be shown to the
18
government.
19
THE WITNESS: Thank you.
20
THE COURT: Okay. Show them to the government, if you
21
22
MR. STELLMACH: No objection.
23
THE COURT: No objection. Do we need to have them
24
05:22
would, and then you can ask your question.
25
marked now?
MR. SCARDINO: Yes, your Honor.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3692
05:22
1
2
05:22
MR. SCARDINO: May take a minute.
THE COURT: Within 17,000 exhibits, we'll see where we
7
8
9
10
11
05:23
05:24
05:24
number in sequence, please?
05:23
THE COURT: All right. What's your next exhibit
are numbers wise.
MR. SCARDINO: I think this is 3 and 4.
89 and 90.
THE COURT: 89 and 90. Any objection to
Defendant's 89 and 90?
MR. STELLMACH: Even though they were just shown to
us, no, your Honor.
12
THE COURT: Okay. They're admitted.
13
MR. SCARDINO: Can I have the Elmo, your Honor?
14
THE COURT: Overhead.
15
MR. SCARDINO: Let's see. I may have to zoom in a
16
little bit here. Okay.
17
BY MR. SCARDINO:
18
Q. Mr. Davis, you see what I have got up there on the screen?
19
THE COURT: Microphone, just move that over.
20
BY MR. SCARDINO:
21
Q. Do you see what I have up there on the screen?
22
A. I do, yes, sir.
23
Q. What is it?
24
A. This is a report to the family court in Houston of a -- of
25
assets in an estate of my oldest son, Zach.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3693
05:24
05:25
05:25
05:25
05:26
05:26
Q. Okay. And the amount in the -- in this accounting says,
"Cash on hand, total cash on hand"?
A. 141,354.22.
Q. And are you the trustee of this account?
A. Yes.
Q. Or this estate rather?
A. Yes, I was.
Q. And did you have these monies on deposit somewhere?
A. No, sir, I did not.
10
Q. Well, I mean, help me understand this, Mr. Davis. You've
11
got an estate here where you're the trustee and it says cash,
12
141,354.22?
13
A. Yes, sir.
14
Q. Where is that money at this time, at this point in time,
15
March 28th, 1998?
16
A. That money did not exist. That was a lie.
17
Q. And this document is a lie?
18
A. Yes, sir. The -- the assets, the balance of cash, the
19
141,354.22 part of the report is a lie. The amounts expended
20
in the estate on other pages are accurate.
21
Q. Okay. Let's see if we can understand this.
22
A. Yes, sir.
23
Q. This is a certified copy of a document that's styled,
24
"Estate of James Zekharyah Davis, a minor"?
25
THE COURT: That's in what? The probate court, I
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3694
05:26
believe?
BY MR. SCARDINO:
Q. Probate Number 1. Let me pull that down a little bit.
4
05:26
05:26
05:27
Number 1 of Harris County, Texas perpetrate some fraud,
Mr. Davis?
A. They didn't know about the false statements that I made
there.
Q. And what are the false statements that you have made here?
10
A. That there is cash in the account at 98698 in the amount of
11
141,354.22.
12
Q. Explain to the jury why that's a fraud.
13
A. Yes, sir. In 1988, my first wife, Ruth, committed suicide.
14
And from that suicide, months later, she had had -- at her
15
company where she worked, she had life insurance policies. And
16
I had custody of the children, legal custody of the children.
17
And the proceeds of the life insurance from my first wife's
18
death were turned over to myself and my two sons.
19
05:27
05:28
There we go. See that? Did the Probate Court
The proceeds were directed to her two sons, Zach
20
and Will, our two sons, Zach and Will. And the amounts were, I
21
believe, 76 or 77 thousand dollars each. And I accounted for
22
those funds from 19 -- well, when they were received, I believe
23
it was 1989 through the years until they were of legal age,
24
19 -- well, whatever -- when they turned 18. And this report
25
was done periodically -- I believe quarterly.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3695
05:28
05:29
Shortly after -- shortly after receiving the
funds in '89 or '90, we used the funds for family purposes and
I didn't share that. I continued to report that the funds
actually were growing in value with interest. And I remember
sharing with Mr. Stanford this and he -- he knew about it. I
had forgotten about the -- it's been so long ago -- the details
of it.
8
9
05:29
05:29
05:29
05:30
But that's the crux of it, that the monies were
released from the insurance company to me and my two sons and I
10
was the trustee.
11
Q. Don't you think it's a little ironic that you were called
12
and named the "trustee"?
13
A. Oh, I'm sorry. Yes, sir.
14
Q. You stole the money, didn't you?
15
A. I spent it on my children. I didn't account for it
16
properly to the probate court.
17
Q. So, you're calling it -- you spent it on your children, but
18
you lied on the accounting --
19
A. Yes, I did. I did lie.
20
Q. And the reason you lied, because you wanted to hide the
21
fact that you stole the money?
22
A. Yes, sir.
23
Q. Did you tell the government prosecutors about this
24
particular theft before you made your deal with them?
25
A. No, sir.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3696
05:30
05:30
05:30
05:30
05:30
05:31
Q. You know now your plea agreement is in great jeopardy,
Mr. Davis, because you didn't tell the government the entire
truth?
MR. STELLMACH: Objection to that.
THE WITNESS: I didn't remember that.
THE COURT: Hold it, sir. Yes, sir.
MR. STELLMACH: Objection to Mr. Scardino criticizing
the plea agreement or what the status is of the plea agreement.
THE COURT: I'm just going to sustain the objection to
10
the last question.
11
BY MR. SCARDINO:
12
Q. So, this is just another one of your thefts, isn't it?
13
A. Yes, sir.
14
Q. You stole your kids' money that was in a trust, didn't you?
15
A. No, sir.
16
Q. Do you have an accounting to show what you did with the
17
money?
18
A. I don't personally have it, but the Harris County Probate
19
Court 1 would have it.
20
Q. Yeah. The probate judge wanted you to account for the
21
money that was in your kids' estate, and you had to do that to
22
the probate judge or you would be in trouble if you couldn't
23
show him that you still had the money. Isn't that correct?
24
A. Yes, sir.
25
Q. That's why you dummied up a document to show that and trick
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3697
05:31
05:31
that probate judge into thinking you still had the money, but
you didn't really have it?
A. Yes, sir, I lied.
Q. You lied and you stole, didn't you?
A. Yes, sir.
Q. You stole your kids' money from your dead wife's estate?
A. I misrepresented where the money went here in this report,
yes, sir, I lied.
9
05:31
MR. SCARDINO: Pass the witness.
10
MR. STELLMACH: I'll take those, if I could, please.
11
THE COURT: Ladies and gentlemen, it's 5:31. You want
12
to keep going? Everybody okay to go on just for -- you know,
13
until our usual time?
Cher, you all right?
14
05:31
15
THE REPORTER: Yes, sir.
16
THE COURT: All right. Yes, sir, go right ahead,
17
05:31
05:32
redirect.
18
MR. STELLMACH: Yes, your Honor.
19
THE COURT: By the way, I'm saying this to both
20
attorneys. Okay? Both attorneys.
21
MR. FAZEL: Yes, sir.
22
THE COURT: Just keep in mind when you go on recross
23
that you are going to have to be limited to the areas that
24
Mr. Stellmach goes into. Although you may go into broad areas,
25
in which case everything comes in. All right? So, you be
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3698
05:32
prepared, if you would.
05:32
05:32
05:33
And the government, if you're going to try to
hold them to whatever you go into, which is the usual
procedure, you need to bring it to my attention. I'll try to
make notes on subject matter, but you may have to bring it to
my attention. If it's really hotly contested, we'll have to
look it up in the record; but it will do a lot better
efficiency wise.
So, if I may suggest to each of your staffs to
10
keep a list also as to what areas you go into and as to what
11
areas they've gone into because if there's too much of a
12
deviation, I'll require you to go just to that area. I tend to
13
be a little liberal on the first redirect and recross; but if
14
it gets way out as to something he doesn't go into, you're
15
going to be limited. Okay?
Go right ahead, sir.
16
17
MR. STELLMACH: Thank you, your Honor.
18
05:33
05:33
REDIRECT EXAMINATION
19
BY MR. STELLMACH:
20
Q. Mr. Davis, just picking up where you left off with
21
Mr. Scardino regarding these probate matters.
22
A. Yes, sir.
23
Q. Did you tell Mr. Stanford about this conduct where you took
24
the money, you spent it on your children, and didn't tell the
25
truth to the Court? Did you tell that to Mr. Stanford at the
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3699
05:33
05:33
05:33
05:34
05:34
05:34
time you were engaged in this conduct?
A. Yes, sir, I did, in some detail.
Q. And regarding your personal relationships, you remember
Mr. Scardino asking a number of questions yesterday regarding
your relationships with -- extramarital relationships with
different people? Do you recall that?
A. Yes, sir.
Q. Did you tell Mr. Stanford about these different
extramarital affairs at the time you were having them?
10
A. In great detail, yes, sir.
11
Q. And, in fact, with respect to Ms. Holt, did he make any
12
comments to you about the fact you had had an affair with her
13
before he promoted her to chief investment officer?
14
A. Yes, sir. He said that's good, she'll be loyal.
15
Q. So, when you were telling Mr. Stanford about this
16
misconduct with the probate money you were supposed to account
17
for properly, about these extramarital relationships, did he
18
have any of the moral outrage and indignation we just saw from
19
Mr. Scardino?
20
A. No, sir.
21
Q. He didn't fire you?
22
A. Quite the contrary, sir.
23
Q. He didn't say, "I don't want to have anything to do with
24
somebody who would engage in conduct like this"?
25
A. No, sir, he didn't.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3700
05:34
05:34
Q. He kept you on as the chief financial officer for his
companies?
A. He did, yes, sir.
Q. And, in fact, he promoted Laura Holt in part because you
had had this relationship with her, which I think Mr. Scardino
characterized as illicit?
A. Yes, sir.
Q. Is that right?
9
05:34
05:34
05:35
05:35
Now, I want to turn --
10
THE COURT: Microphone, pull it down little bit.
11
MR. STELLMACH: Yes, your Honor.
12
BY MR. STELLMACH:
13
Q. You were also asked on cross-examination yesterday about
14
the billion dollars in forfeiture, the billion dollars you
15
agreed to forfeit under the terms of your plea agreements. Do
16
you remember being asked those questions by Mr. Scardino?
17
A. Yes, sir, I do.
18
Q. Could you explain to us what that billion dollars was?
19
A. Monies, if any, I had taken from the deposits and put in a
20
bank somewhere.
21
THE COURT: If there was any?
22
THE WITNESS: If there was any.
23
BY MR. STELLMACH:
24
Q. And was -- how much money did you ultimately end up
25
forfeiting personally? Was it a billion dollars?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3701
05:35
05:35
05:35
05:36
05:36
05:36
A. No, sir.
Q. What was it?
A. Cash dollars?
Q. Yes.
A. I believe it was 330 some odd thousand dollars personal
account.
Q. Okay. And when you first started cooperating with the
government, was there any particular focus in your
conversations in those first initial meetings regarding
10
recovering funds and tracing funds?
11
A. That's basically all we talked about for some time.
12
Q. And in addition to helping the government locate funds to
13
repay depositors, did you execute any documents?
14
A. Yes, sir. I executed three or four sets of documents to
15
have those funds withdrawn to the receiver's custody.
16
Q. And these -- were these accounts that were controlled by
17
different Stanford entities on which you were signatory?
18
A. Yes, they were.
19
Q. So, basically you helped recover funds for the depositors?
20
A. Yes, sir.
21
Q. Now, you were also asked on cross-examination about one
22
particular account held by the Bank of Antigua located at
23
Societe Generale. Do you recall Mr. Scardino just this morning
24
asking about that particular account?
25
A. Yes, sir, I do recall that.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3702
05:36
05:36
05:37
05:37
05:37
05:37
Q. And there was a 6 million-dollar transfer in that account
in December of 2008. Do you recall Mr. Scardino asking you
questions about that transfer?
A. Yes, sir, I do.
Q. And it was a transfer -- could you just remind us from
which account that money was coming?
A. Yes, sir. It was a book transfer from 731 account.
Q. At Societe Generale?
A. Societe -- the SocGen account.
10
Q. The slush fund in Switzerland?
11
A. The slush fund account in Switzerland, a book entry, from
12
that account to the Bank of Antigua, Limited bank account,
13
108732.
14
Q. And so, it was a transfer from a SocGen account to another
15
SocGen account, that account was in the name of the Bank of
16
Antigua?
17
A. Correct.
18
Q. And this was an account in which you and Ms. Holt were the
19
signatories on the account. Do you remember Mr. Scardino
20
showing you the signatory card?
21
A. Yes, sir, I do.
22
Q. And Mr. Scardino said we have nothing to show what happened
23
to that money. Do you recall Mr. Scardino saying that?
24
A. I do, sir.
25
Q. I want to put in front of you Government Exhibit 211. And
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3703
05:37
05:38
if we see here, could you read for us what account number that
is?
A. 108732 account, sir.
Q. Who is the account holder?
A. Bank of Antigua.
Q. And this particular account --
05:38
05:38
05:38
05:38
MR. STELLMACH: Thank you, your Honor.
BY MR. STELLMACH:
Q. -- is located at which financial institution?
10
A. SocGen in Switzerland.
11
Q. So, is this the very same account that Mr. Scardino asked
12
you questions about?
13
A. Yes, sir, 732.
14
Q. This is the account into which $6 million went. Is that
15
right?
16
THE COURT: 6 million?
17
MR. STELLMACH: 6 million, your Honor.
18
BY MR. STELLMACH:
19
Q. Is that right, Mr. Davis?
20
A. Yes, sir.
21
Q. And Mr. Scardino said we have nothing to show where that
22
money went. Do you recall him saying that?
23
A. Yes, sir.
24
Q. And so, this is an account statement for that account. It
25
runs from January of 2005 through February of 2009. Do you see
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3704
05:38
05:39
05:39
that?
A. I do, sir.
Q. And just going down to the transfers, I wanted to direct
you to one in particular, the one on December 31st of 2008. Do
you see that number?
A. I do, sir.
Q. And it's $6 million. Is that right?
A. Yes, sir, it is.
Q. And that $6 million comes into the account -- that was the
10
transfer we saw earlier with Mr. Scardino. Is that right?
11
A. Yes, sir, it is.
MR. SCARDINO: I'm sorry, that wasn't Scardino's
12
13
14
05:39
05:39
MR. STELLMACH: Well, that we saw earlier during
15
cross-examination by Mr. Scardino. We don't mean to imply
16
Mr. Scardino has a Swiss bank account illegally.
17
MR. SCARDINO: Or $6 million.
18
MR. STELLMACH: That, I don't -- I don't know.
19
THE COURT: Well, he didn't answer about the Swiss
20
21
05:39
account.
account. Maybe for a lot less.
MR. SCARDINO: Not at SocGen.
22
BY MR. STELLMACH:
23
Q. But with respect to this Swiss bank account, Mr. Davis, in
24
the name of Bank of Antigua, on which you were a signatory, the
25
money comes in on December 31st of 2008. And could you tell
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3705
05:39
05:40
us, going right up until the end, till January of '09, is the
money still in that account?
A. Yes, sir.
MR. SCARDINO: Excuse me.
THE COURT: Yes, sir. Yes, sir.
MR. SCARDINO: Excuse me, Mr. Stellmach. It's just
05:40
THE COURT: Sure.
MR. SCARDINO: May be best out of the presence of the
10
11
05:40
(At the bench with all counsel)
THE COURT: Go on.
13
MR. SCARDINO: My staff tells me we haven't seen this
exhibit. I'm going to object to it.
15
MR. COSTA: It's a rebuttal to the --
16
MR. SCARDINO: Well, wait a minute. You're leaving
17
this jury with the impression that I misled them by saying that
18
we didn't know where this went and now you're coming up with an
19
exhibit that allegedly shows where it goes?
20
THE COURT: Does this have a number?
21
MR. STELLMACH: Yes, your Honor. Well, it has a
22
05:40
jury.
12
14
05:40
been brought to my attention -- may we approach on this?
number on it now. It was --
23
THE COURT: No. Does it have a --
24
MR. STELLMACH: -- produced in the original discovery.
25
We just marked it as an exhibit now.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3706
05:40
1
2
05:41
MR. COSTA: It has a Bates number showing it was in
the database.
MR. SCARDINO: I object to it.
THE COURT: On what grounds?
MR. SCARDINO: Because we weren't given -- it wasn't
produced in discovery.
MR. COSTA: It was produced in discovery.
THE COURT: Wait a second. Hold it.
9
05:41
05:41
10
MR. STELLMACH: It was produced in discovery.
11
THE COURT: Hold it. Okay. All right. Go on.
12
MR. STELLMACH: It was produced in discovery. We
13
hadn't planned on offering it until Mr. Scardino got into this
14
on cross-examination. So, it's a fair point in rebuttal, your
15
Honor.
16
17
18
05:41
05:41
It was produced --
MR. SCARDINO: It's -- they didn't -- they didn't
designate this as an exhibit for this witness.
THE COURT: Then what -- how do you get -- how do you
19
object to it? There may be a rule out there somewhere. I'm
20
not playing -- in other words, if you got the rule -- all
21
right. We're going to talk now, and I'll do the same for both
22
sides. Okay?
23
I think the objection is that you haven't seen
24
it, but it's something they could have anticipated that they
25
might have to use and they should have specifically identified
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3707
05:41
05:41
05:42
1
2
MR. SCARDINO: I'm going there.
THE COURT: That's where we're at.
MR. SCARDINO: Right. They sandbagged me into
05:42
THE COURT: I'm sorry. Go on.
MR. SCARDINO: Well, no, "sandbag" is not a legal
term; but I think they had an obligation to -- they obviously
anticipated this because they gave me a summary of where --
10
it's their exhibit that showed the summary of the transfer, the
11
wire transfers out of the SocGen account.
THE COURT: Okay. Now, let's put it this way. If I
13
agree with you on this, it's not because I feel they sandbagged
14
you. Okay? The word, I mean, we know what it is. Okay?
15
MR. SCARDINO: Okay.
16
THE COURT: So, let's hear the other side.
17
MR. STELLMACH: Your Honor, there was no way we could
18
anticipate that he was going to identify that particular
19
transaction out of all the transactions. The exhibit that he
20
used to cross-examine this witness on was a summary exhibit for
21
another witness that this witness had no connection to.
22
05:42
questioning this witness about --
12
05:42
it.
Until he raised it, we had no idea they were
23
going to get into this. And the fact is since they did have
24
the supporting documentation, since it was a summary document,
25
there was supporting bank records, it was fair for them to
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3708
05:42
05:42
05:43
05:43
05:43
presuppose that we were going to dig into it, try to figure out
what happened to the money.
THE COURT: All right. Now --
MR. COSTA: Your Honor, there's no way -- their
accusation is that Mr. Davis stole $6 million. That's such an
absurd --
THE COURT: Again. I can't hear you. Again.
MR. COSTA: Their allegation is that -- the allegation
they made on cross was that Mr. Davis stole the $6 million.
10
That's so beyond the scope of the evidence that we couldn't
11
have anticipated that, because it went into Mr. Stanford's Bank
12
of Antigua account, accompanying Mr. Stanford -- it wasn't
13
conceivable that they would argue Mr. Davis stole the money.
14
We're entitled to show he didn't get that $6 million, when they
15
allege that the witness stole it. It's direct rebuttal on an
16
issue we could never have anticipated.
17
THE COURT: They said they didn't anticipate it.
18
MR. COSTA: It was in discovery. It was not -- it was
19
in discovery, unlike all the documents they've been producing.
20
MR. STELLMACH: I mean, the probate records that they
21
have provided to this witness at the very end of his testimony,
22
we didn't object despite the fact that we were just shown them
23
while he's walking up to the stand.
24
05:43
25
MR. SCARDINO: Well, it -- I don't know what that has
to do with this government exhibit, frankly; but with what --
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3709
05:43
05:44
the information that the government has produced regarding this
SocGen account 731 and the information that they've produced,
whether it was with this witness or another witness, clearly
they would anticipate there would be some examination of a
6 million-dollar transfer -- let me finish -- of a
6 million-dollar transfer out of that account to their witness
on December the 31st and they don't give us exhibits to follow
that up. And I -- so, I object to its use.
9
05:44
10
11
12
05:44
05:44
05:44
THE COURT: Now, do you need more? Is there more
pages to that?
MR. STELLMACH: No. There are more pages but we were
just going to use that page.
13
THE COURT: Well, it's already there.
14
MR. STELLMACH: I'll finish up with the document.
15
THE COURT: All right. Hang on a second.
16
MR. SCARDINO: I object to that. I would like it to
17
be taken down off the board, ask the Court to disregard the
18
testimony regarding the document.
19
THE COURT: Let's put it this way.
20
MR. STELLMACH: Yes.
21
THE COURT: All right? The best -- I'm going to
22
sustain the objection, take it down; but I'm not going to
23
strike the testimony. All right? So, that's where we are on
24
this exhibit. Try not to do that again. That's workable,
25
right? You say you're not getting anymore. Just take it down.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3710
05:44
1
2
MR. STELLMACH: If it isn't in evidence, though, they
can then argue that Mr. Davis stole the money.
3
4
05:44
05:45
MR. COSTA: And they said -- on cross they said the
government doesn't -- never even looked for those documents.
We have a right to show we not only looked for them but that we
gave them to the defense in discovery.
05:45
THE COURT: It's up on the board. I'm going to ask
10
you to take it down, sustain the objection, and keep going
11
along this track. Now, if they can bring it up later on and
12
you think you need it, then that's when your redirect after
13
their recross will come.
14
MR. STELLMACH: Okay.
15
THE COURT: All right?
16
MR. STELLMACH: All right.
17
05:45
says.
9
05:45
THE COURT: Then if you -- well, let's hear what he
(In open court)
18
MR. STELLMACH: May I proceed, your Honor?
19
THE COURT: Yes, sir.
20
BY MR. STELLMACH:
21
Q. Mr. Davis, after the $6 million went to the Bank of Antigua
22
account at Societe Generale, did you withdraw any of that money
23
for yourself?
24
A. No, sir.
25
Q. And did that money remain there until it was seized by the
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3711
05:45
receiver in February -- or the SEC in February of 2009?
A. Yes, sir.
05:46
05:46
05:46
05:46
05:46
THE COURT: You can move that mike back just a couple
of inches, sir, or -- yeah.
BY MR. STELLMACH:
Q. You were also asked on cross-examination by Mr. Scardino
about the existence of real accounting records that would
support the actual value and assets of Stanford International
Bank. Do you recall being asked those questions?
10
A. Yes, sir, I do.
11
Q. And he showed you -- I think it was an annual report from
12
1999, Government Exhibit 112?
13
A. Yes, sir.
14
Q. And he asked you some questions about the numbers in it,
15
and I think you testified that some of the numbers were right
16
and some were lies?
17
A. Yes, sir.
18
Q. Could you just explain to us, for example, with respect to
19
the bank's liabilities, was the amount that was owed to the
20
depositors accurate in the financial statements?
21
A. Yes, it was.
22
Q. Was the money that was held in cash by the bank accurate in
23
the financial statements?
24
A. Yes, sir.
25
Q. Were the financial assets in the portfolio of the bank, the
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3712
05:46
05:47
05:47
05:47
05:47
05:48
assets under management by the bank, were those accurate?
A. No, sir, they were not. They were inflated.
Q. Now, actual records, though, did exist for the private
equity investments, for the real estate investments that were
made by the bank. Is that correct?
A. Yes, sir.
Q. Were any of those investments ever disclosed to the
depositors?
A. No, sir.
10
Q. And were any of those financial records and the information
11
related to the actual assets of the bank ever reflected in the
12
financial statements reported to the depositors in the bank?
13
A. No, sir, they were not.
14
Q. You were also asked on cross-examination about the
15
400,000-dollar payment that you received from Mr. Stanford in
16
2006. Do you recall being asked those questions?
17
A. Yes, sir.
18
Q. In some detail?
19
A. Yes, sir.
20
Q. Now, were you audited for any period of time by the IRS?
21
A. The US Internal Revenue Service, yes, sir.
22
Q. For what time period?
23
A. 2003, '4, '5, '6, and '7, five years.
24
Q. So, including that 400,000-dollar payment that you were
25
asked about, that fell within that time period?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3713
05:48
05:48
05:48
05:48
05:49
05:49
A. It did.
Q. As a result of that audit for that period of time, did you
have to pay any penalties or back taxes to the IRS?
A. Yes, sir, I did.
Q. How much did you pay?
A. In excess of 120 million -- excuse me -- $120,000.
Q. Was it your understanding that that audit covered all of
your accounts, including that payment?
A. Yes, sir.
10
Q. And you were asked why you told the government initially
11
that that $400,000 had been wired from the Societe Generale
12
account when, in fact, it showed up as a check. Do you
13
remember that happening?
14
A. Yes, sir.
15
Q. And so, I wanted to turn to Government Exhibit 1205A.
16
We've seen this document before. This is a April 21st, 2006,
17
letter from yourself to Blaise Friedli at Societe Generale. Is
18
that right?
19
A. Yes, sir.
20
Q. Signed by you with Mr. Stanford copied?
21
A. Yes, sir.
22
Q. And which two accounts were transfers directed to?
23
A. Two accounts were Sterling Bank Houston and Mellon United
24
National Bank in Miami.
25
Q. Held in the name of who?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3714
05:49
05:49
05:49
05:50
05:50
05:50
A. Both of those accounts in the name of R Allen Stanford.
Q. And again, how was the Societe Generale account 108-731
funded? Where did the money come from for these transfers?
A. CD depositors.
Q. And so, we see here also part of the same exhibit that
2.9 million and change was transferred to Mr. Stanford's
account at Sterling Bank in Houston. Do you see that?
A. Yes, sir.
Q. And also consistent with that directive, another
10
3.5 million was wired to Mr. Stanford's Mellon account in
11
Miami, Florida. Is that right?
12
A. Yes, sir, correct.
13
Q. And so, the two payments that you received that were
14
discussed on cross-examination -- this is Defense
15
Exhibit 13-85 -- one was for $400,000 --
16
A. Yes, sir.
17
Q. -- drawn on which account?
18
A. Sterling Bank.
19
Q. The same account that had been funded with that transfer
20
from SocGen?
21
A. Yes, sir.
22
Q. And with respect to the Mellon account -- this is going to
23
be a little harder -- also for $400,000, where did that money
24
come from?
25
A. It all came from the CD depositors.
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3715
05:50
05:51
05:51
05:51
05:52
05:52
Q. So, when you told the government previously that the money
had come from a wire from SocGen, was that consistent with your
understanding of how the money -- the original source for the
money to Mr. Stanford's accounts coming from Societe -- the
Societe Generale account?
A. The origination, yes, sir, consistent.
Q. I'm sorry?
A. Consistent, yes, sir.
Q. You were also asked on cross-examination about this e-mail
10
that you sent to Mr. Stanford. This is Defense Exhibit 13-31.
11
It's dated November 27th of 2005. And it lists a bunch of
12
different committees and groups that you supervise. Do you see
13
that?
14
A. Yes, sir.
15
Q. These were all of your direct reports, according to this
16
document. Is that right?
17
A. Yes, sir. Yes, sir.
18
Q. And then turning to some of the specific language that you
19
didn't have an opportunity to address --
20
THE COURT: That's what? 13 --
21
MR. STELLMACH: Defense Exhibit 13-31, your Honor.
22
THE COURT: Okay.
23
BY MR. STELLMACH:
24
Q. I underlined some portions of the document, and you write
25
various things to Mr. Stanford in this document. You write,
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3716
05:52
05:52
"This year, with your empowerment, I would like to hold leaders
accountable to this projection," talking, I think, in
connection with the budget. Why did you need empowerment from
Mr. Stanford?
A. None of this would happen without his approval.
Q. Well, you write also in the next paragraph, "Allen, all of
the above needs your buy-in, approval, and empowerment now more
than ever."
9
05:52
05:53
05:53
10
Mr. Stanford there?
11
A. That he needs to approve the recommendations.
12
Q. Could you just approve these recommendations that you had
13
put together on your own?
14
A. No, sir.
15
Q. Was Mr. Stanford an absentee owner who was never around and
16
completely disengaged from the management of his companies?
17
A. No, sir. I believe he had a finger on the pulse.
18
Q. And again, you also wrote, "If we can get our control and
19
accountability right inside the company, establish the proper
20
chain of command with appropriate empowerment, we can at least
21
eliminate the headache of stress within the group," and you go
22
on to talk about some other issues.
23
05:53
What were you trying to communicate to
Again, why are you constantly in this e-mail
24
telling Mr. Stanford about all of the great things he's done
25
and the need for empowerment by him? What was the purpose of
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3717
05:53
05:54
this e-mail?
A. Get him to make a decision to approve this recommendation,
which would be a leaner, very possibly more efficient line and
staff organization.
Q. You write at the very bottom, "You, we, are always saying
the best of the best. You and I excluded for reasons no one
but us really know."
8
9
05:54
05:54
05:54
05:55
Do you see that line -- that sentence I just
underlined?
10
A. Yes, sir, I do.
11
Q. Why did you write that, "You and I excluded for reasons no
12
one but us really know"?
13
A. Highlighting the fact that he and I were together on the
14
fraud.
15
Q. So, when Mr. Scardino asked you that there are no e-mails
16
or communications where you reference the fraud, I mean,
17
that -- is that a reference? Is that your testimony?
18
A. Yes, it is.
19
Q. But you weren't sitting down texting Mr. Stanford and
20
e-mailing him and writing letters and memos regarding "our
21
conspiracy to commit mail and wire fraud," were you?
22
A. No, sir.
23
Q. I wanted to talk about the consolidation project that
24
Mr. Scardino touched on.
25
MR. STELLMACH: And if we could switch, your Honor,
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3718
05:55
05:55
05:55
05:56
05:56
1
2
THE COURT: Give me a second.
MR. STELLMACH: Yes, sir. And if I could have
Government's Exhibit 332. Could I have a red marker?
BY MR. STELLMACH:
Q. So, we saw -- this was the pie chart you put together in
Miami?
A. Yes, sir. I believe it was the 4th and 5th of February,
'09.
10
Q. And could you remind us whether the valuations that were
11
shown for these Tier III assets were accurate or not?
12
A. They were overinflated with the exception of the notes, the
13
notes receivable number to Mr. Stanford.
14
Q. So, the amount of money that Mr. Stanford owed for the
15
2 billion he had taken out in CD money was accurate in the pie
16
chart?
17
A. Short of the interest owed on those notes.
18
Q. There was no interest included?
19
A. Correct.
20
Q. And so, in the first week of February, you're still lying
21
about the -- to cover up the fraud. Is that your testimony?
22
A. Yes, sir.
23
Q. And if I could turn --
24
05:56
perhaps to the laptop?
25
MR. STELLMACH: Your Honor, if I could impose on you
just to switch to the overhead?
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3719
05:56
05:56
05:57
05:57
05:57
05:57
THE COURT: Sure.
MR. STELLMACH: Sorry.
THE COURT: It's all right.
BY MR. STELLMACH:
Q. To this document, which Mr. Scardino spent some time with
you discussing, this is the memo which was labeled
"attorney-client privileged document" at the top. Could you
explain to us, Mr. Stanford, when this was written -- I'm
sorry, Mr. Davis?
10
A. I'm Mr. Davis. Yes, sir. It was written within days or a
11
couple of weeks of that date, of that time.
12
Q. Within days you think?
13
A. That month.
14
Q. So, at this point who was -- where were you when you wrote
15
this?
16
A. I believe I was in Washington.
17
Q. Who were you in Washington with?
18
A. Mr. Stanford, my wife, Lori, and Mr. Stanford's fiance.
19
Q. This is entitled "Draft of Talking Points: Some of the
20
Rest of the Story." What was the purpose for you being in
21
Washington?
22
A. To find legal counsel.
23
Q. Were you doing that with anyone else or alone?
24
A. With Mr. Stanford.
25
Q. Did you have an appointment to meet any particular lawyers
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3720
05:57
05:58
05:58
05:58
05:58
05:59
while you were in Washington?
A. Yes, sir.
Q. Did preparing this memo relate at all to that meeting with
these lawyers?
A. It was part and parcel to that, yes, sir.
Q. Was this written to hand over to those lawyers to spell out
some of the rest of the story, as you put it?
A. It was to guide the conversation and -- yes, sir.
Q. So, when you say "guide the conversation," who was going to
10
be participating in the conversation, other than yourself
11
obviously?
12
A. We were there together, Mr. Stanford and myself.
13
Q. So, this memo was written for a meeting that Mr. Stanford
14
was going to attend with you in Washington?
15
A. Yes, sir. That's my understanding.
16
Q. And so, I think you said earlier that this was a lie, this
17
was full of lies. Was this also similar to your conduct in
18
Miami the week before to continue covering up the fraud?
19
A. Yes, sir, I was still spinning the fraud, or still lying,
20
yes, sir.
21
Q. And is it your testimony that the statements in this
22
document regarding the real value in the companies and all the
23
efforts that had been made to build a platform that could work,
24
as we saw in the last page, was that accurate?
25
A. No, sir, this is not accurate. It's still part of the
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3721
05:59
05:59
decades old story.
Q. And Mr. Scardino, when he questioned you, he asked you
questions suggesting that this was the truth. Do you remember
that?
A. Yes, sir, I do.
Q. And if this was the truth, would you be guilty of a fraud?
A. Are you saying I'm innocent, sir?
Q. Exactly.
9
05:59
05:59
05:59
10
MR. STELLMACH: Your Honor, I'll leave it there for
the --
11
THE COURT: No, clear that up.
12
THE WITNESS: No, sir. It was a fraud.
13
BY MR. STELLMACH:
14
Q. It was a fraud?
15
A. It was a fraud.
16
Q. Do you feel innocent, Mr. Davis?
17
A. I'm very guilty.
18
Q. And this document was part of an attempt to cover up, is
19
that your testimony?
20
A. Still covering up, yes, sir.
21
MR. STELLMACH: (Indicating).
22
THE COURT: All right. We'll adjourn. Ladies and
23
gentlemen, get the screen up for you. We'll adjourn. See you
24
tomorrow morning, ready to resume, at 10:00 a.m.
25
(Proceedings recessed for evening)
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3722
* * * * *
COURT REPORTER'S CERTIFICATION
I certify that the foregoing is a correct transcript from
the record of proceedings in the above-entitled cause.
4
5
Date: February 7, 2012
6
/s/
7
8
Cheryll K. Barron
Cheryll K. Barron, CSR, CMR, FCRR
Official Court Reporter
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR
713.250.5585
3723
$
$1,900,062 [1] 3606/20
$1,962,532 [1] 3606/20
$1.2 [1] 3613/7
$1.2 million [1] 3613/7
$1.9 [1] 3608/23
$1.9 million [1] 3608/23
$120,000 [1] 3713/6
$24 [1] 3607/22
$250,000 [1] 3617/25
$400,000 [23] 3598/10 3599/4
3599/15 3600/1 3601/1 3601/4
3603/25 3604/5 3604/20
3605/16 3606/25 3607/9
3608/6 3608/12 3610/2 3610/3
3610/4 3613/1 3613/25 3614/9
3713/11 3714/15 3714/23
$5 [1] 3656/9
$5 billion [1] 3656/9
$6 [29] 3530/18 3530/19
3540/4 3540/8 3540/11 3542/1
3545/7 3545/22 3546/2
3548/20 3550/8 3551/3 3551/6
3551/8 3551/12 3551/17
3552/22 3554/6 3554/20
3590/21 3596/21 3703/14
3704/7 3704/9 3704/17 3708/5
3708/9 3708/14 3710/21
$6 million [28] 3530/18
3530/19 3540/4 3540/8
3540/11 3542/1 3545/7
3545/22 3546/2 3548/20
3550/8 3551/3 3551/6 3551/8
3551/12 3551/17 3552/22
3554/6 3554/20 3590/21
3596/21 3703/14 3704/7
3704/9 3704/17 3708/9
3708/14 3710/21
$6.3 [4] 3517/6 3518/14
3518/19 3520/12
$6.3 billion [4] 3517/6
3518/14 3518/19 3520/12
$8 [1] 3656/6
$8 billion [1] 3656/6
$880,000 [2] 3492/7 3542/4
$900 [1] 3679/11
$900 million [1] 3679/11
'
'08 [2]
'09 [8]
3505/6
3705/1
'4 [1]
'5 [1]
'6 [2]
'7 [2]
'8 [1]
'89 [1]
'90 [1]
3488/12 3488/13
3473/19 3503/19
3570/22 3650/8 3674/8
3718/9
3712/23
3712/23
3607/8 3712/23
3607/7 3712/23
3607/7
3695/2
3695/2
-- on [1]
3639/17
/
/s [1]
3722/7
0
04 [1] 3619/1
08 [3] 3548/23 3650/11
3655/19
17 [3] 3509/16 3520/11
1
3549/21
10 [3] 3463/4 3579/8 3657/13 17,000 [1] 3692/4
100 percent [1] 3546/4
18 [3] 3531/20 3587/2
1004 [1] 3460/21
3694/24
1018 [1] 3461/4
180 degrees [2] 3682/21
108-731 [4] 3530/8 3530/9
3682/24
3531/15 3714/2
19 [2] 3694/22 3694/24
108732 [3] 3543/8 3702/13
1988 [1] 3694/13
3703/3
1989 [1] 3694/23
10:00 a.m [1] 3721/24
1991 [1] 3509/10
10:05 [1] 3460/5
1995 [1] 3624/10
10th [3] 3496/5 3536/23
1997 [2] 3615/3 3616/14
3650/8
1998 [1] 3693/15
112 [1] 3711/12
1999 [3] 3522/15 3559/24
1129 [1] 3460/13
3711/12
12 [1] 3460/9
19th [2] 3562/17 3563/6
12-31 [1] 3542/3
1st [2] 3534/15 3536/14
12-31-08 [3] 3548/23 3650/11
2
3655/19
2 billion [3] 3519/11 3534/5
120 million [1] 3713/6
1201 [1] 3549/1
3718/15
2.9 million [1] 3714/6
1205A [1] 3713/15
20 [7] 3538/6 3571/2 3571/3
1215 [4] 3540/14 3540/19
3589/10 3589/15 3654/16
3541/1 3541/2
1215A [3] 3544/3 3544/20
3666/22
20 percent [2] 3514/23
3545/19
1220 [2] 3528/6 3528/9
3516/12
20/20 [1] 3654/16
1220A [4] 3528/7 3528/11
2000 [4] 3511/10 3602/14
3528/13 3529/7
1225 [3] 3601/17 3601/20
3602/15 3602/20
20005 [1] 3460/16
3602/1
2002 [2] 3531/3 3531/20
1231 [1] 3541/18
2003 [4] 3533/6 3663/25
13 [2] 3515/4 3715/20
13-2 [2] 3666/23 3667/4
3687/4 3712/23
13-25 [1] 3650/3
2004 [3] 3617/25 3618/21
13-26A [1] 3597/5
3618/22
13-30 [4] 3623/13 3623/24
2005 [6] 3534/15 3629/13
3623/25 3626/17
3632/18 3661/25 3703/25
13-31 [3] 3629/7 3715/10
3715/11
2006 [24] 3536/23 3553/25
3715/21
13-48 [2] 3605/20 3606/3
3598/9 3599/15 3599/24
13-51 [2] 3616/15 3616/24
3600/10 3601/1 3603/2 3604/9
13-65 [2] 3542/10 3545/11
3604/19 3605/3 3606/10
13-66 [4] 3615/5 3615/6
3608/8 3608/23 3610/3 3610/5
3615/7 3615/10
3610/12 3611/15 3613/2
13-67 [3] 3617/14 3617/20
3613/7 3613/12 3621/24
3617/21
3712/16 3713/16
13-68 [2] 3617/16 3617/17
2008 [31] 3472/10 3472/17
13-77 [2] 3607/24 3608/1
3472/21 3476/13 3476/15
13-85 [2] 3611/7 3611/9
3488/18 3488/23 3498/19
13-88 [4] 3512/12 3512/17
3501/18 3530/19 3538/7
3512/18 3512/21
3538/18 3540/5 3541/24
1325AB [1] 3464/24
3548/19 3622/1 3643/9
14 [1] 3531/3
3643/14 3644/22 3645/20
14 million [1] 3600/23
3647/7 3649/4 3651/23
1400 [1] 3460/16
3674/13 3683/11 3683/24
141,354.22 [4] 3693/3 3693/12 3684/1 3687/5 3702/2 3704/4
3693/19 3694/11
3704/25
15 [3] 3538/7 3539/2 3539/3
2009 [22] 3473/6 3473/6
15,000 [1] 3538/6
3476/8 3504/14 3504/17
1511 [2] 3507/21 3508/6
3510/13 3510/14 3511/9
1511A [1] 3495/1
3511/10 3511/10 3555/20
1512 [2] 3562/6 3562/8
3555/22 3562/19 3647/7
1515 [5] 3561/9 3561/19
3651/25 3652/6 3652/7
3672/20 3684/9 3690/8
3562/1 3570/18 3582/7
16 [9] 3465/25 3473/8
3703/25 3711/1
2010 [4] 3496/5 3496/16
3509/16 3557/8 3558/1
3511/7 3511/7
3558/24 3559/2 3636/18
2011 [3] 3597/17 3598/25
3645/20
16 years [1] 3601/13
3599/2
2012 [2] 3460/4 3722/5
16-year [1] 3684/22
3724
550 million [1] 3516/14
2
5:31 [1] 3697/11
21 [9] 3520/7 3534/4 3538/16 5K [2] 3576/25 3589/5
3600/23 3607/3 3607/12
5K1 [4] 3574/23 3579/9
3607/17 3607/21 3609/24
3579/21 3591/17
211 [1] 3702/25
5th [1] 3718/8
21st [1] 3713/16
6
245,000 [1] 3602/14
25 [2] 3650/1 3650/3
6 million [2] 3703/16 3703/17
250 [2] 3618/3 3618/5
6 million-dollar [4] 3554/19
26 [1] 3533/6
3702/1 3709/5 3709/6
26A [2] 3597/2 3597/5
6-1 [4] 3658/20 3658/20
27th [4] 3538/18 3611/15
3659/1 3659/5
6-1-04 [1] 3619/1
3629/13 3715/11
28 [1] 3602/13
6.3 [2] 3519/5 3519/7
28th [4] 3597/17 3602/15
6.3 billion [2] 3517/8
3517/22
3618/22 3693/15
6.3B [1] 3516/25
29 companies [1] 3515/2
2:15 [2] 3581/23 3628/7
61129 [1] 3460/13
2B1 [1] 3588/4
63 [2] 3563/24 3589/23
65 [3] 3542/10 3545/9
2B1.1 [1] 3588/4
3545/11
3
66 [4] 3615/5 3615/6 3615/7
3.5 million [1] 3714/10
3615/10
30 [18] 3499/2 3499/3
67 [3] 3617/14 3617/20
3573/13 3573/14 3573/15
3617/21
3573/18 3576/13 3579/3
68 [4] 3617/16 3617/17
3589/15 3589/18 3589/21
3617/20 3618/11
3589/24 3623/9 3623/13
6:30 [1] 3489/9
3623/24 3623/25 3626/17
6th [1] 3663/25
3669/23
7
302 [2] 3558/7 3558/7
30th [1] 3537/9
731 [33] 3526/9 3529/21
31 [7] 3472/21 3542/3 3629/5
3530/8 3530/9 3530/10
3531/15 3535/4 3541/20
3629/7 3674/13 3715/10
3544/15 3545/6 3545/22
3715/21
31st [5] 3541/23 3548/19
3546/12 3548/14 3549/8
3549/17 3551/5 3598/11
3704/4 3704/25 3709/7
330 [1] 3701/5
3600/10 3601/1 3601/7 3602/6
332 [1] 3718/4
3602/8 3602/10 3602/12
35 [4] 3593/7 3593/18
3602/18 3603/2 3603/25
3611/22 3613/11 3613/23
3594/24 3595/8
3:00 [1] 3464/14
3702/7 3709/2 3714/2
732 [7] 3542/25 3545/6
3:45 [1] 3628/8
3:50 [1] 3628/8
3545/13 3548/17 3550/6
3rd [2] 3460/21 3496/16
3551/5 3703/13
76 [1] 3694/21
4
77 [3] 3607/24 3608/1
4 feet [1] 3486/7
3694/21
400 [3] 3608/14 3613/12
77002 [3] 3460/22 3461/5
3613/12
3461/11
400 million [1] 3579/3
77208-1129 [1] 3460/13
400,000 [6] 3554/4 3599/24
77279 [1] 3461/7
3600/10 3610/23 3611/16
79535 [1] 3461/7
3612/11
7:30 [2] 3464/15 3464/18
400,000-dollar [10] 3553/24
7th [4] 3503/19 3504/2
3599/6 3599/10 3600/19
3610/3 3661/25
3613/11 3613/13 3613/17
8
3614/2 3712/15 3712/24
8 billion-dollar [1] 3656/10
42 [2] 3580/21 3580/21
80,000 [1] 3531/18
45 [2] 3493/14 3503/2
85 [3] 3611/7 3611/9 3714/15
46 [4] 3580/6 3580/20
88 [5] 3512/12 3512/17
3580/25 3588/25
48 [2] 3605/20 3606/3
3512/17 3512/18 3512/21
880 [2] 3542/7 3553/21
4:00 p.m [1] 3639/5
4th [1] 3718/8
89 [3] 3692/7 3692/8 3692/9
8:35 at [1] 3629/19
5
8th [1] 3652/6
5.32 acres [1] 3665/14
9
50 [1] 3516/14
51 [2] 3616/15 3616/24
90 [3] 3692/7 3692/8 3692/9
515 [1] 3461/10
900 [1] 3542/4
98698 [1] 3694/10
990 [1] 3553/21
990,000 [1] 3542/6
A
A-D-U-L-T-E-R-E-R [1] 3564/24
a.m [2] 3460/5 3721/24
ability [4] 3550/2 3626/2
3626/20 3679/24
able [9] 3463/8 3466/6
3478/24 3480/25 3491/14
3502/4 3504/21 3505/20
3655/17
about [277]
above [5] 3516/24 3535/22
3676/7 3716/7 3722/3
above-entitled [1] 3722/3
absentee [2] 3633/6 3716/15
absolute [1] 3569/1
absolutely [3] 3487/17
3594/22 3658/15
absurd [1] 3708/6
acceptable [1] 3589/3
Acceptance [1] 3588/21
Accepted [2] 3657/23 3658/3
accepting [1] 3614/10
access [2] 3501/12 3502/20
accidentally [2] 3491/21
3492/16
accompanying [1] 3708/12
accomplish [3] 3556/17
3591/20 3663/22
according [7] 3531/16 3535/5
3581/4 3581/8 3589/5 3684/3
3715/15
account [152] 3497/10 3524/18
3524/18 3526/9 3528/12
3529/8 3529/12 3529/20
3529/25 3530/1 3530/4 3530/7
3530/8 3530/10 3530/11
3530/16 3530/18 3530/20
3531/15 3531/25 3535/2
3535/4 3536/17 3540/4
3541/20 3542/19 3542/21
3542/22 3542/25 3543/6
3543/8 3543/11 3543/12
3543/14 3543/15 3543/19
3543/21 3543/23 3544/12
3544/12 3544/14 3544/15
3544/17 3545/4 3545/6 3545/6
3545/13 3545/14 3545/24
3546/1 3546/3 3546/13
3548/14 3548/17 3548/20
3549/7 3549/17 3550/1 3550/2
3550/6 3550/13 3550/19
3550/19 3550/21 3550/25
3551/4 3551/12 3551/21
3551/23 3551/24 3552/1
3552/5 3552/23 3553/25
3554/8 3598/11 3599/19
3600/20 3602/6 3602/8
3602/10 3602/23 3603/11
3608/9 3610/4 3610/23 3611/3
3611/22 3613/23 3615/20
3616/11 3616/12 3616/24
3617/4 3618/15 3618/17
3618/18 3619/3 3619/17
3619/19 3620/2 3620/18
3648/21 3690/21 3690/24
3693/4 3694/10 3695/15
3696/20 3699/16 3701/6
3701/22 3701/24 3702/1
3725
A
account... [38] 3702/6 3702/7
3702/9 3702/11 3702/12
3702/12 3702/14 3702/15
3702/15 3702/18 3702/19
3703/1 3703/3 3703/4 3703/6
3703/11 3703/14 3703/24
3703/24 3704/9 3704/13
3704/16 3704/20 3704/23
3705/2 3707/11 3708/12
3709/2 3709/6 3710/22
3713/12 3714/2 3714/7
3714/10 3714/17 3714/19
3714/22 3715/5
accountability [3] 3633/21
3633/23 3716/19
accountable [1] 3716/2
accountant [2] 3524/8 3604/24
accountants [2] 3685/15
3686/24
accounted [1] 3694/21
accounting [24] 3517/10
3517/14 3517/18 3523/11
3523/11 3556/19 3622/16
3622/17 3622/19 3627/25
3634/15 3635/21 3640/15
3657/23 3658/4 3658/7 3658/8
3658/11 3687/20 3688/7
3693/1 3695/18 3696/16
3711/7
accounts [12] 3552/8 3598/17
3674/13 3675/8 3675/20
3675/21 3701/16 3713/8
3713/22 3713/23 3714/1
3715/4
accuracy [3] 3579/16 3581/6
3586/17
accurate [10] 3523/22 3566/22
3693/20 3711/20 3711/22
3712/1 3718/11 3718/15
3720/24 3720/25
accusation [1] 3708/5
accused [2] 3511/23 3572/25
acknowledge [1] 3569/11
acquire [5] 3498/5 3515/17
3540/9 3660/17 3665/19
acquired [7] 3514/11 3514/13
3514/14 3514/19 3515/16
3586/25 3665/6
acquiring [1] 3540/4
acres [1] 3665/14
across [1] 3663/9
act [6] 3575/3 3575/13
3579/9 3585/8 3585/10
3587/25
actions [1] 3587/15
activated [1] 3491/6
activities [1] 3557/1
activity [1] 3557/4
actual [9] 3471/2 3541/10
3647/16 3651/13 3675/10
3684/1 3711/8 3712/3 3712/11
actually [27] 3465/22 3469/3
3469/8 3514/11 3514/14
3514/19 3515/18 3515/19
3515/21 3515/21 3515/24
3516/1 3529/13 3581/12
3585/5 3616/8 3632/24
3638/23 3643/6 3648/1 3648/2
3651/24 3652/18 3656/17
3680/20 3684/9 3695/4
acutely [2] 3645/1 3686/8
add [3] 3481/10 3483/24
3607/9
added [3] 3588/24 3668/8
3682/13
addition [3] 3480/6 3536/10
3701/12
additional [1] 3594/14
address [5] 3467/23 3471/9
3494/15 3494/15 3715/19
addressed [2] 3531/5 3597/13
addresses [1] 3476/23
adds [1] 3588/10
adjacent [1] 3665/14
adjourn [2] 3721/22 3721/23
adjusted [1] 3579/1
adjusting [1] 3664/20
administered [1] 3676/11
administration [4] 3624/16
3624/20 3625/10 3627/2
administrators [1] 3676/12
admissions [2] 3614/6 3614/8
admit [2] 3577/7 3583/24
admitted [13] 3513/4 3542/13
3597/5 3606/3 3608/1 3611/9
3615/10 3617/20 3623/25
3629/7 3650/3 3667/4 3692/12
admonish [2] 3486/15 3614/15
admonished [1] 3486/13
admonishment [1] 3614/5
Adrienne [1] 3558/10
adulterer [4] 3564/21 3564/22
3565/1 3569/15
advertised [1] 3477/18
advice [9] 3499/17 3499/18
3544/13 3568/15 3604/23
3610/13 3670/11 3671/13
3685/15
advise [1] 3600/16
advised [6] 3598/9 3600/9
3600/14 3600/15 3600/22
3607/13
advisor [2] 3537/24 3537/25
advisors [3] 3602/13 3676/11
3676/15
advisory [14] 3576/22 3576/23
3581/9 3581/10 3581/14
3635/8 3635/11 3635/12
3635/17 3635/24 3637/20
3637/21 3637/21 3637/22
affair [1] 3699/12
affairs [4] 3486/11 3486/12
3486/23 3699/9
affiliate [1] 3682/11
affiliated [4] 3675/23
3680/10 3682/14 3683/17
affiliates [1] 3685/8
afford [1] 3662/21
afraid [2] 3521/3 3563/13
after [32] 3467/20 3470/8
3503/14 3504/1 3504/15
3504/18 3504/25 3505/17
3510/14 3510/20 3510/24
3511/2 3511/8 3511/12
3511/15 3511/16 3560/23
3567/12 3572/5 3593/16
3594/6 3594/13 3594/25
3617/15 3625/6 3668/1 3668/4
3669/25 3695/1 3695/1
3710/12 3710/21
afternoon [3] 3486/18 3493/18
3639/4
again [39] 3465/23 3470/10
3470/10 3483/1 3485/11
3486/16 3489/5 3489/16
3508/5 3518/3 3518/4 3524/7
3525/17 3528/23 3533/7
3534/18 3535/1 3562/7 3590/9
3609/6 3611/16 3613/12
3635/14 3635/18 3636/2
3642/3 3646/18 3648/14
3655/2 3658/17 3667/11
3679/1 3683/6 3708/7 3708/7
3709/24 3714/2 3716/18
3716/23
against [9] 3565/7 3566/14
3568/4 3571/16 3571/19
3571/20 3572/1 3572/6
3572/25
age [1] 3694/23
agenda [1] 3634/21
agendas [2] 3634/16 3634/21
agent [8] 3490/5 3492/15
3496/14 3496/14 3496/15
3496/15 3498/4 3615/22
Agnew [1] 3615/19
ago [11] 3490/4 3490/25
3554/2 3576/16 3597/18
3600/2 3601/10 3601/13
3603/10 3657/13 3695/6
agree [19] 3471/19 3568/4
3570/23 3571/3 3572/1
3572/20 3572/21 3578/24
3584/1 3584/3 3590/2 3611/21
3611/24 3613/16 3663/10
3664/11 3687/20 3688/7
3707/13
agreed [21] 3468/13 3560/11
3565/11 3565/13 3565/15
3565/19 3565/25 3572/4
3572/6 3573/19 3573/19
3573/21 3583/6 3583/13
3583/24 3585/23 3590/11
3669/8 3669/17 3669/19
3700/15
agreeing [1] 3583/18
agreement [53] 3529/16
3555/25 3561/14 3561/23
3562/13 3562/25 3563/8
3563/10 3565/17 3565/18
3566/17 3566/17 3566/22
3567/2 3567/24 3568/23
3569/10 3569/18 3569/21
3570/7 3570/14 3570/15
3570/21 3571/25 3572/8
3572/11 3573/4 3573/6
3578/21 3579/23 3582/9
3582/11 3582/16 3582/18
3582/22 3582/24 3583/3
3583/13 3587/8 3590/12
3591/13 3593/6 3596/8
3649/18 3649/20 3666/6
3669/13 3689/21 3689/25
3690/6 3696/1 3696/8 3696/8
agreements [2] 3561/2 3700/15
agrees [3] 3547/15 3566/14
3587/11
ahead [12] 3494/2 3517/14
3539/24 3576/20 3582/5
3596/1 3632/15 3639/10
3651/15 3682/3 3697/16
3698/16
aided [1] 3460/24
aircraft [1] 3516/20
3726
A
airline [1] 3516/15
airlines [6] 3469/8 3516/7
3516/9 3516/20 3516/21
3516/22
airplanes [1] 3469/9
airport [5] 3664/4 3664/5
3664/6 3664/9 3665/15
AJ [1] 3637/4
al [1] 3523/12
Alamo [1] 3510/8
Ali [2] 3460/19 3597/14
alive [1] 3646/6
all [200] 3463/8 3463/8
3463/20 3464/11 3465/17
3466/23 3467/18 3467/22
3468/4 3469/6 3469/6 3469/16
3470/7 3470/9 3471/12
3471/23 3471/24 3472/1
3473/3 3473/9 3474/10 3475/5
3475/6 3475/7 3476/3 3477/4
3477/16 3477/25 3479/10
3480/18 3480/24 3481/1
3481/6 3481/14 3482/14
3482/25 3485/10 3487/8
3489/8 3489/14 3490/22
3491/9 3500/19 3500/23
3501/20 3501/25 3504/7
3505/2 3505/8 3505/11
3505/21 3511/5 3511/8
3511/11 3511/19 3511/20
3514/18 3515/15 3516/22
3520/17 3522/14 3522/24
3524/20 3532/17 3535/15
3536/21 3536/23 3537/2
3539/11 3539/21 3542/9
3546/17 3546/23 3547/23
3548/3 3552/6 3553/17
3556/21 3559/20 3563/17
3564/6 3565/5 3565/8 3567/17
3567/25 3571/22 3574/8
3578/15 3579/24 3581/8
3582/13 3583/12 3584/23
3584/24 3586/23 3588/10
3588/24 3590/25 3595/21
3596/8 3596/14 3596/16
3597/11 3598/19 3600/11
3609/4 3609/6 3609/7 3614/2
3614/12 3615/8 3617/6
3620/10 3620/13 3624/15
3624/20 3625/9 3625/20
3626/5 3626/12 3627/2
3628/13 3628/13 3628/20
3628/23 3630/9 3630/9
3630/13 3630/13 3630/20
3630/20 3630/24 3633/2
3635/20 3635/21 3637/5
3637/22 3638/24 3639/3
3640/5 3641/8 3641/15 3644/1
3645/4 3646/14 3647/11
3649/18 3651/11 3653/20
3655/12 3655/24 3659/11
3660/24 3664/17 3665/24
3665/25 3666/1 3667/24
3669/8 3671/25 3672/4
3675/20 3676/13 3676/18
3676/19 3676/24 3677/10
3677/14 3679/22 3686/20
3687/10 3688/4 3689/19
3689/20 3691/13 3692/1
3697/14 3697/16 3697/25
3701/11 3705/11 3706/11
3706/20 3707/19 3708/3
3708/19 3709/15 3709/21
3709/23 3710/15 3710/16
3713/7 3714/25 3715/15
3716/6 3716/24 3719/3 3720/3
3720/22 3721/22
allegation [4] 3571/15
3674/19 3708/8 3708/8
allegations [1] 3468/1
allege [1] 3708/15
alleged [2] 3470/17 3492/6
allegedly [3] 3468/7 3472/1
3705/19
alleging [1] 3487/15
ALLEN [23] 3460/5 3505/22
3506/6 3507/24 3508/23
3510/4 3518/22 3519/9 3520/1
3535/21 3602/9 3620/16
3630/14 3649/15 3651/6
3653/17 3661/2 3666/1
3666/22 3671/23 3672/11
3714/1 3716/6
allow [4] 3472/19 3472/23
3484/24 3658/4
allowed [2] 3476/18 3483/10
allowing [2] 3471/10 3481/11
almost [1] 3552/19
alone [3] 3480/7 3675/9
3719/23
along [4] 3634/12 3649/6
3660/8 3710/11
already [12] 3463/23 3488/16
3502/22 3570/17 3573/4
3592/2 3607/14 3647/22
3658/23 3658/24 3683/4
3709/13
also [35] 3474/6 3474/6
3482/14 3482/23 3487/22
3495/13 3523/22 3574/20
3575/21 3576/24 3579/15
3592/24 3597/20 3610/12
3612/6 3642/3 3643/3 3662/20
3676/23 3678/15 3680/3
3680/8 3681/17 3698/10
3700/13 3701/21 3711/6
3712/14 3714/5 3714/9
3714/23 3715/9 3716/6
3716/18 3720/17
although [3] 3464/3 3578/24
3697/24
always [7] 3565/6 3581/14
3632/9 3641/22 3689/14
3689/15 3717/5
am [19] 3467/16 3482/14
3492/18 3494/13 3543/1
3550/20 3569/7 3574/16
3607/4 3628/2 3635/3 3636/9
3636/10 3636/10 3637/9
3638/5 3661/21 3666/21
3690/8
Amadio [4] 3474/18 3474/20
3474/24 3659/4
amazing [1] 3601/14
ambiguity [1] 3505/10
ambition [1] 3689/13
amend [3] 3604/4 3607/9
3607/15
amended [1] 3607/6
AMERICA [5] 3460/3 3631/7
3647/13 3647/21 3647/22
American [1] 3488/2
among [1] 3503/2
amount [19] 3524/23 3528/4
3528/18 3531/15 3533/14
3535/4 3538/6 3538/21
3553/20 3591/17 3592/9
3600/3 3610/4 3610/12 3675/9
3693/1 3694/10 3711/19
3718/14
amounts [3] 3526/8 3693/19
3694/20
analysis [4] 3602/18 3602/23
3602/25 3603/1
and/or [2] 3689/4 3689/7
Andrew [1] 3460/15
angle [2] 3501/23 3640/22
annual [5] 3476/15 3522/15
3525/12 3559/23 3711/11
another [17] 3486/4 3518/3
3518/16 3521/20 3534/16
3565/14 3588/22 3613/1
3613/12 3621/10 3665/13
3681/17 3696/12 3702/14
3707/21 3709/3 3714/9
answer [24] 3491/20 3492/4
3509/7 3509/15 3519/16
3520/16 3525/22 3534/11
3535/12 3546/24 3547/20
3550/23 3553/6 3553/9 3566/4
3566/5 3566/13 3574/17
3581/21 3586/24 3599/7
3667/14 3671/1 3704/19
answered [3] 3497/15 3553/19
3554/17
answering [1] 3543/1
answers [1] 3547/6
anticipate [3] 3707/18
3708/17 3709/4
anticipated [4] 3706/24
3707/9 3708/11 3708/16
Antigua [38] 3524/9 3542/1
3543/7 3543/13 3545/6 3546/4
3550/11 3551/13 3551/21
3551/23 3631/14 3642/20
3644/12 3644/13 3644/15
3644/15 3644/16 3644/19
3647/4 3648/4 3659/24 3660/2
3660/5 3662/16 3663/5
3663/21 3664/1 3664/11
3665/10 3665/20 3666/1
3701/22 3702/12 3702/16
3703/5 3704/24 3708/12
3710/21
Antigua's [1] 3551/9
anxiety [1] 3563/18
any [72] 3463/24 3469/21
3471/15 3474/13 3474/24
3475/8 3477/9 3477/13
3479/11 3479/16 3480/9
3487/22 3488/8 3489/10
3490/20 3493/6 3493/19
3493/19 3493/20 3493/24
3496/22 3499/11 3502/4
3502/9 3505/24 3507/24
3513/2 3525/8 3525/11
3525/17 3532/16 3534/1
3539/6 3543/25 3547/19
3549/18 3554/14 3555/24
3559/17 3561/1 3574/14
3580/21 3584/18 3584/21
3596/15 3598/14 3599/11
3605/23 3612/3 3616/12
3621/3 3622/25 3658/22
3727
A
any... [19] 3666/5 3667/2
3670/11 3671/13 3686/23
3692/8 3699/11 3699/18
3700/19 3700/21 3700/22
3701/8 3701/13 3710/22
3712/7 3712/10 3712/20
3713/3 3719/25
anybody [10] 3493/19 3498/5
3525/19 3532/4 3532/23
3536/21 3539/10 3554/15
3595/11 3662/22
anyhow [1] 3576/19
anymore [6] 3510/21 3646/2
3652/18 3678/18 3678/19
3709/25
anyone [3] 3495/23 3614/15
3719/23
anything [24] 3463/9 3475/1
3479/5 3479/8 3487/15 3497/6
3499/14 3518/19 3520/22
3550/9 3556/9 3569/18 3580/3
3590/14 3598/5 3619/20
3620/20 3621/3 3626/6 3626/9
3633/2 3676/16 3690/6
3699/23
anyway [2] 3501/18 3680/4
anywhere [5] 3523/20 3533/1
3569/10 3569/12 3595/14
apologies [1] 3672/9
apologize [4] 3467/22 3470/11
3535/14 3679/21
apparently [1] 3491/5
appear [3] 3532/6 3544/25
3686/10
appeared [2] 3491/11 3620/7
appearing [1] 3651/3
appears [10] 3496/19 3496/20
3544/2 3544/23 3549/17
3563/2 3606/11 3662/8
3662/11 3673/9
applicable [1] 3471/21
apply [1] 3575/17
appointment [1] 3719/25
appraisal [1] 3657/16
Appreciate [2] 3549/16 3667/6
approach [4] 3485/21 3489/13
3489/15 3705/7
approached [1] 3622/3
appropriate [3] 3594/20
3598/14 3716/20
approval [4] 3684/7 3684/10
3716/5 3716/7
approve [3] 3716/11 3716/12
3717/2
approved [3] 3471/8 3514/17
3528/22
approves [1] 3484/3
Approximate [1] 3561/4
approximately [3] 3490/4
3555/16 3561/4
April [3] 3537/9 3611/15
3713/16
April 21st [1] 3713/16
April 27th [1] 3611/15
arc [1] 3513/25
are [161] 3463/22 3464/25
3465/16 3465/17 3467/6
3471/6 3471/13 3471/21
3471/24 3473/16 3473/18
3475/12 3475/13 3475/16
3478/22 3478/24 3480/7
3480/25 3481/6 3485/23
3487/20 3488/10 3489/7
3491/21 3494/7 3494/11
3494/11 3494/17 3498/12
3502/4 3506/10 3506/23
3507/7 3507/21 3508/5 3510/5
3511/19 3514/11 3515/4
3516/4 3516/20 3517/4
3517/14 3522/19 3523/8
3524/3 3525/23 3525/24
3526/13 3531/17 3534/21
3536/14 3536/15 3537/15
3538/2 3538/10 3543/22
3543/22 3547/5 3547/6
3548/14 3548/17 3550/15
3550/16 3550/18 3551/2
3556/22 3561/10 3563/23
3564/3 3564/4 3566/25
3567/25 3568/24 3569/11
3569/21 3571/3 3571/6 3571/8
3572/1 3573/5 3573/5 3574/20
3576/5 3577/11 3580/15
3581/7 3581/10 3581/14
3582/13 3583/25 3588/24
3588/25 3589/7 3589/8
3589/22 3590/15 3594/1
3595/8 3599/18 3605/15
3607/1 3607/17 3610/18
3612/10 3617/4 3617/20
3622/8 3626/12 3631/6
3631/23 3632/3 3632/6
3632/13 3633/17 3634/18
3635/6 3636/4 3636/13
3636/22 3636/24 3637/5
3637/19 3639/23 3641/12
3642/7 3646/1 3650/10
3655/12 3656/21 3659/10
3661/19 3661/22 3663/9
3665/17 3665/18 3671/19
3672/6 3674/12 3675/4
3677/15 3679/16 3679/17
3681/25 3684/19 3685/8
3685/17 3685/25 3686/1
3691/5 3692/5 3693/4 3693/20
3694/9 3697/23 3709/11
3709/23 3716/23 3717/5
3717/15 3721/7
are no [1] 3525/23
area [8] 3484/24 3566/21
3638/2 3638/3 3638/23
3654/11 3655/4 3698/12
areas [4] 3697/23 3697/24
3698/10 3698/11
aren't [23] 3469/23 3485/15
3488/24 3514/12 3514/15
3530/14 3537/3 3563/7 3564/4
3573/12 3574/23 3578/2
3579/21 3582/14 3589/20
3591/20 3612/21 3627/25
3635/22 3637/16 3653/3
3666/9 3677/15
argue [6] 3469/2 3469/18
3471/1 3471/13 3708/13
3710/2
argument [6] 3471/3 3471/10
3474/3 3477/5 3479/15
3484/10
around [10] 3474/8 3477/25
3483/23 3559/6 3576/19
3595/22 3643/20 3681/18
3682/18 3716/15
arrangements [1] 3598/13
arrows [1] 3649/8
artwork [1] 3640/12
as [167] 3464/5 3465/12
3466/7 3466/7 3466/8 3467/19
3467/19 3468/12 3468/17
3470/20 3472/20 3473/7
3475/25 3476/12 3476/12
3477/14 3478/9 3478/16
3481/23 3482/6 3482/6 3484/4
3486/9 3486/9 3488/6 3488/9
3488/23 3490/16 3494/14
3496/23 3497/13 3498/23
3498/23 3505/10 3509/20
3509/20 3512/20 3513/15
3524/10 3526/18 3528/2
3528/4 3529/17 3530/10
3535/6 3541/9 3541/10
3547/21 3551/23 3557/25
3561/8 3562/12 3565/20
3567/2 3568/14 3568/20
3569/21 3573/21 3573/22
3573/22 3573/25 3573/25
3574/11 3579/1 3581/9 3586/3
3591/18 3592/21 3593/18
3596/9 3600/22 3601/16
3601/25 3602/19 3604/15
3605/2 3605/3 3605/3 3605/6
3605/16 3606/20 3607/8
3607/8 3609/21 3610/5 3610/9
3610/14 3613/6 3614/13
3614/16 3618/6 3618/6
3620/25 3623/12 3624/16
3624/16 3625/11 3626/2
3626/2 3627/5 3627/5 3627/10
3627/13 3627/24 3635/23
3637/3 3637/8 3640/8 3640/11
3641/10 3641/11 3641/14
3642/7 3642/14 3644/16
3645/1 3646/19 3647/22
3649/8 3650/14 3650/15
3652/3 3653/16 3655/19
3656/2 3656/3 3656/7 3656/13
3657/1 3658/2 3661/6 3665/17
3666/4 3666/21 3666/21
3666/21 3669/20 3670/14
3672/25 3674/12 3674/13
3676/6 3676/7 3676/7 3679/6
3680/4 3680/10 3680/10
3683/10 3683/10 3684/1
3684/8 3685/7 3689/12 3691/5
3691/12 3698/10 3698/10
3698/14 3700/1 3700/6
3705/25 3706/17 3713/2
3713/12 3720/7 3720/24
aside [3] 3471/25 3477/5
3479/4
ask [40] 3467/17 3470/8
3471/12 3471/24 3490/19
3491/15 3492/2 3493/3 3496/8
3497/25 3512/21 3515/1
3531/12 3531/14 3534/8
3535/9 3543/17 3546/7
3559/17 3566/3 3566/4 3566/5
3576/11 3577/16 3578/4
3578/11 3579/19 3581/19
3589/4 3590/25 3591/24
3599/25 3623/5 3623/14
3639/1 3662/14 3691/16
3691/21 3709/17 3710/9
asked [50] 3463/12 3463/21
3467/2 3474/23 3489/23
3728
A
asked... [45] 3491/4 3491/19
3495/15 3496/21 3496/25
3497/15 3499/5 3499/22
3508/22 3509/5 3509/12
3509/17 3520/7 3520/9
3520/11 3520/12 3536/25
3540/3 3547/21 3553/6
3553/14 3553/19 3586/24
3599/5 3599/8 3600/3 3600/19
3601/2 3612/16 3643/6
3648/12 3700/13 3700/16
3701/21 3703/11 3711/6
3711/9 3711/14 3712/14
3712/16 3712/25 3713/10
3715/9 3717/15 3721/2
asking [20] 3499/15 3522/19
3535/1 3543/17 3545/4
3545/21 3566/19 3579/13
3583/17 3586/25 3593/18
3633/10 3633/23 3636/15
3637/10 3637/25 3669/4
3699/4 3701/24 3702/2
asks [2] 3546/25 3572/15
aspect [1] 3482/7
aspects [4] 3624/15 3624/20
3625/10 3627/2
aspired [1] 3688/16
asset [1] 3484/20
assets [21] 3469/20 3477/15
3481/6 3517/6 3655/21 3656/3
3656/5 3656/21 3657/21
3658/12 3660/1 3682/11
3687/2 3689/12 3692/25
3693/18 3711/8 3711/25
3712/1 3712/11 3718/11
assigned [1] 3577/11
assigns [1] 3588/1
assistance [6] 3578/2 3578/4
3578/9 3592/11 3592/14
3596/4
assistant [4] 3460/12 3500/14
3537/14 3537/15
association [1] 3672/11
assume [3] 3547/18 3586/9
3616/16
assumed [1] 3464/8
assure [1] 3535/12
at [200] 3461/3 3463/10
3463/18 3464/4 3464/14
3465/7 3465/8 3465/14
3471/10 3472/3 3472/17
3472/21 3473/11 3473/12
3473/13 3475/4 3475/8
3475/10 3477/17 3480/25
3481/12 3481/18 3482/15
3482/17 3482/20 3483/4
3483/4 3483/7 3483/9 3483/13
3483/20 3485/3 3485/17
3487/1 3489/2 3489/8 3490/24
3493/14 3493/20 3493/23
3495/6 3496/11 3496/15
3497/5 3500/21 3501/23
3503/1 3506/1 3507/21 3508/6
3510/8 3510/17 3510/19
3512/11 3512/25 3520/6
3520/9 3520/20 3525/11
3528/5 3528/8 3530/18 3533/4
3534/2 3535/2 3535/18 3537/4
3542/9 3544/24 3545/3
3545/21 3546/15 3547/10
3551/5 3552/6 3552/8 3552/20
3555/12 3556/4 3558/6
3560/16 3561/21 3561/25
3568/15 3572/21 3574/15
3575/8 3576/17 3580/15
3581/23 3585/10 3594/17
3595/19 3595/21 3598/11
3600/21 3603/20 3604/19
3604/23 3604/23 3605/19
3609/1 3610/2 3610/5 3610/13
3613/9 3613/12 3614/15
3614/20 3615/4 3616/17
3618/18 3620/10 3620/10
3620/13 3621/10 3621/22
3624/8 3624/23 3625/1 3625/2
3625/4 3627/1 3629/19
3629/19 3633/2 3633/7 3634/3
3635/7 3637/5 3638/21 3639/5
3639/6 3641/20 3646/25
3650/5 3650/21 3651/2 3651/3
3651/19 3651/19 3651/22
3651/25 3655/12 3655/14
3655/18 3655/25 3656/5
3657/1 3657/3 3657/8 3657/21
3659/11 3659/16 3659/19
3659/21 3660/7 3664/6
3665/14 3668/6 3670/7
3671/21 3671/22 3675/7
3675/11 3676/4 3676/5 3678/3
3678/19 3679/4 3680/25
3683/8 3684/1 3684/8 3687/1
3689/21 3690/21 3690/24
3693/14 3693/14 3694/10
3694/14 3698/25 3699/9
3701/22 3702/8 3703/9
3704/21 3705/11 3707/3
3708/21 3710/22 3713/17
3714/7 3716/20 3717/5 3719/7
3719/14 3720/3 3721/24
attach [2] 3606/18 3606/23
attached [4] 3587/17 3650/15
3655/12 3659/18
attachment [5] 3650/22
3651/22 3652/1 3653/14
3656/24
attachments [3] 3650/10
3650/10 3650/21
attempt [3] 3491/18 3646/10
3721/18
attempting [1] 3476/14
attend [1] 3720/14
attended [2] 3517/5 3637/10
attention [9] 3479/17 3486/6
3489/21 3490/13 3599/23
3633/12 3698/4 3698/6 3705/7
attorney [27] 3460/12 3461/3
3490/2 3493/23 3499/7 3499/9
3499/10 3499/16 3499/18
3500/3 3500/4 3500/14 3521/6
3521/19 3521/22 3546/25
3547/20 3556/2 3556/7
3556/12 3562/21 3568/15
3597/12 3668/7 3668/17
3690/4 3719/7
attorney-client [6] 3490/2
3556/2 3556/7 3556/12 3668/7
3719/7
attorneys [11] 3489/23
3493/20 3556/19 3614/20
3670/2 3670/14 3670/14
3671/4 3671/6 3697/20
3697/20
attract [1] 3661/10
attracting [1] 3661/12
attractive [1] 3661/17
audit [4] 3524/16 3674/13
3713/2 3713/7
audited [1] 3712/20
auditing [1] 3634/15
auditor [3] 3524/8 3524/11
3528/1
August [4] 3538/18 3570/22
3602/13 3602/15
August 28 [1] 3602/13
authenticity [1] 3549/19
authority [5] 3533/24 3542/18
3543/18 3550/1 3551/4
authorized [5] 3542/16
3543/10 3543/22 3554/7
3575/14
automobile [3] 3622/23 3623/1
3623/2
automobiles [1] 3623/2
available [3] 3481/6 3589/7
3632/10
Avenue [1] 3460/16
avoid [3] 3573/11 3589/20
3686/12
avoiding [1] 3489/20
aware [9] 3490/25 3645/1
3674/2 3679/10 3679/12
3685/1 3685/2 3686/8 3686/8
away [11] 3486/9 3489/13
3522/6 3570/10 3581/8
3596/23 3645/25 3649/20
3678/7 3678/15 3683/3
awhile [4] 3532/17 3619/4
3619/4 3660/5
B
B010 [1] 3665/9
back [60] 3464/10 3465/7
3465/8 3472/24 3480/22
3480/23 3481/18 3481/19
3481/19 3485/2 3488/13
3490/11 3493/3 3496/5
3498/19 3504/19 3520/17
3525/14 3525/15 3530/22
3536/16 3536/16 3539/2
3539/6 3539/21 3545/10
3545/10 3545/18 3546/21
3547/12 3548/3 3551/7
3551/10 3554/22 3561/21
3563/13 3575/8 3577/19
3578/23 3579/8 3580/3
3581/23 3594/14 3599/24
3600/6 3604/9 3608/22
3618/21 3624/12 3637/19
3639/5 3648/24 3651/9
3667/15 3667/17 3677/12
3680/25 3685/7 3711/3 3713/3
background [1] 3622/19
backup [1] 3606/24
bad [6] 3509/22 3509/25
3574/6 3574/12 3591/22
3646/6
bail [1] 3581/22
bailout [1] 3488/4
balance [7] 3618/21 3656/12
3683/15 3689/4 3689/7 3689/8
3693/18
balances [1] 3552/9
Baldwyn [3] 3619/14 3619/16
3624/5
3729
Bates [2] 3665/9 3706/1
B
Baylor [2] 3622/13 3624/23
Balfour [1] 3558/10
be [152] 3463/3 3463/3 3463/7
Bancaire [1] 3531/6
3464/10 3464/21 3465/16
band [5] 3614/25 3615/18
3466/6 3467/2 3468/20 3471/4
3615/20 3619/22 3619/23
3471/7 3474/15 3475/13
bank [125] 3464/3 3465/15
3476/6 3477/18 3478/1
3465/17 3465/18 3466/2
3478/12 3478/24 3480/9
3469/1 3469/5 3473/23
3480/25 3481/2 3481/23
3473/25 3475/12 3476/1
3482/12 3484/13 3484/23
3476/14 3480/17 3480/19
3486/4 3488/7 3491/6 3491/8
3480/20 3480/21 3480/22
3491/14 3493/11 3495/14
3480/23 3481/3 3481/4 3481/4 3496/19 3496/20 3504/5
3484/20 3508/20 3524/17
3504/13 3504/21 3505/19
3529/10 3530/4 3530/6
3505/20 3506/4 3515/7
3531/18 3542/1 3543/7
3515/12 3525/12 3528/1
3543/12 3543/16 3545/6
3529/1 3536/6 3536/7 3536/8
3545/21 3546/3 3549/5
3538/7 3538/24 3539/2
3550/11 3551/9 3551/12
3539/13 3542/21 3544/2
3551/20 3551/22 3552/8
3544/23 3544/25 3546/21
3552/13 3552/14 3552/14
3546/23 3547/17 3548/6
3552/17 3598/17 3608/10
3549/9 3549/17 3553/14
3611/13 3611/18 3611/18
3560/11 3560/18 3560/24
3611/19 3616/11 3616/12
3561/2 3565/21 3572/11
3617/18 3618/3 3618/5
3580/10 3581/19 3582/3
3618/15 3618/19 3618/19
3585/10 3589/13 3594/4
3620/1 3625/14 3625/17
3594/9 3594/24 3596/3 3596/9
3625/18 3627/16 3640/4
3596/13 3596/23 3602/19
3641/15 3641/16 3643/23
3603/20 3604/15 3604/16
3643/24 3643/25 3644/4
3605/10 3605/13 3606/11
3644/9 3644/19 3645/14
3607/4 3614/18 3620/7 3629/9
3645/16 3645/21 3646/6
3633/1 3636/8 3636/23
3647/3 3647/4 3647/7 3651/20 3636/23 3637/11 3637/14
3652/20 3653/18 3658/6
3638/22 3638/23 3639/5
3665/2 3671/24 3674/1
3639/9 3640/1 3644/13
3675/20 3681/23 3683/18
3645/17 3646/4 3648/14
3685/16 3686/10 3686/20
3648/15 3649/18 3653/17
3687/21 3687/24 3688/8
3656/5 3657/6 3657/11
3689/10 3689/11 3689/13
3657/12 3657/18 3661/7
3690/21 3690/25 3700/20
3661/8 3661/17 3661/18
3701/22 3702/12 3702/12
3662/8 3662/11 3663/12
3702/15 3703/5 3704/16
3665/9 3666/21 3666/21
3704/23 3704/24 3707/25
3666/22 3674/15 3674/19
3708/11 3710/21 3711/9
3675/11 3676/8 3677/12
3711/22 3711/25 3712/1
3680/11 3683/9 3683/17
3712/5 3712/11 3712/12
3686/10 3689/12 3690/18
3713/23 3713/24 3714/7
3691/17 3696/22 3697/23
3714/18
3697/25 3698/13 3698/15
bank's [2] 3656/12 3711/19
3699/14 3705/9 3706/19
banker [1] 3534/24
3709/4 3709/17 3714/23
banking [4] 3542/16 3655/5
3717/3 3720/10 3721/6
3655/9 3689/3
because [47] 3469/18 3472/11
banks [7] 3485/14 3487/16
3472/21 3478/18 3482/18
3487/20 3488/2 3488/9
3484/19 3486/8 3486/9
3488/24 3625/4
3486/20 3486/25 3491/21
Barbuda [4] 3659/24 3664/2
3492/8 3496/4 3509/3 3524/25
3664/11 3665/10
3526/3 3526/4 3540/22 3547/7
Barclays [1] 3531/18
3554/15 3558/3 3574/8
bargain [1] 3669/7
3600/16 3610/8 3620/17
barred [1] 3483/6
3630/24 3630/25 3638/22
Barron [3] 3461/9 3722/7
3640/23 3642/7 3649/19
3722/8
3662/15 3662/19 3675/16
base [3] 3588/4 3664/5 3664/7 3676/16 3676/22 3676/23
based [5] 3485/1 3502/24
3677/17 3690/8 3695/20
3513/16 3578/23 3610/13
3696/2 3698/11 3700/4 3706/5
basic [2] 3478/8 3640/15
3707/9 3707/13 3708/11
basically [5] 3484/4 3484/15 becoming [1] 3484/20
3678/7 3701/11 3701/19
been [85] 3463/8 3470/12
basis [2] 3482/4 3502/24
3472/20 3473/8 3476/21
bat [7] 3574/13 3577/16
3483/22 3485/21 3490/11
3577/25 3578/10 3579/13
3493/14 3493/15 3493/15
3581/2 3593/22
3499/19 3503/15 3504/17
3504/24 3509/10 3509/16
3510/11 3511/22 3512/12
3520/24 3521/23 3522/1
3523/19 3528/10 3529/11
3532/17 3532/17 3532/18
3540/4 3540/18 3542/10
3553/6 3557/6 3557/7 3557/7
3557/15 3557/25 3557/25
3558/23 3562/9 3572/25
3576/16 3582/8 3582/23
3594/21 3597/25 3601/12
3607/3 3607/4 3608/14 3614/1
3616/16 3619/3 3619/4 3634/3
3634/10 3635/4 3641/22
3643/19 3644/1 3645/12
3645/13 3646/15 3658/24
3666/4 3670/14 3675/9 3676/8
3677/6 3682/22 3682/25
3683/21 3684/3 3684/4 3684/7
3685/13 3686/19 3690/16
3695/6 3705/7 3708/19
3713/11 3714/19 3720/23
before [51] 3460/8 3473/10
3476/14 3477/3 3481/14
3483/4 3496/9 3503/10 3507/5
3511/10 3511/10 3511/13
3511/14 3520/1 3520/3 3520/4
3522/12 3538/18 3538/19
3553/13 3556/13 3561/1
3581/20 3582/8 3584/19
3590/11 3603/18 3622/6
3622/12 3623/2 3623/6 3628/4
3630/19 3641/24 3650/16
3660/22 3668/4 3668/5 3669/5
3669/17 3669/19 3669/22
3670/11 3673/10 3689/25
3690/2 3690/8 3695/24
3699/13 3713/16 3720/18
beforehand [1] 3464/19
began [1] 3687/14
beginning [3] 3568/8 3568/19
3569/25
behavior [1] 3588/2
behest [1] 3572/21
behind [4] 3516/16 3613/21
3618/7 3660/19
being [18] 3483/13 3483/18
3484/8 3536/10 3541/10
3542/1 3557/1 3613/18
3652/19 3655/17 3656/25
3663/14 3680/7 3682/13
3700/16 3711/9 3712/16
3719/20
belaboring [1] 3481/16
belief [2] 3471/16 3480/5
believe [56] 3471/20 3472/7
3472/10 3476/11 3495/13
3501/23 3512/8 3513/12
3522/25 3524/15 3525/15
3525/15 3525/20 3525/20
3556/16 3556/22 3563/3
3563/25 3565/23 3569/9
3569/14 3599/2 3599/5 3599/8
3600/3 3600/19 3606/24
3608/13 3608/20 3612/18
3614/17 3615/3 3616/14
3618/2 3618/2 3618/3 3618/4
3621/13 3643/6 3666/24
3667/10 3667/12 3668/1
3668/2 3670/10 3674/14
3682/7 3684/22 3694/1
3694/21 3694/22 3694/25
3730
B
believe... [4] 3701/5 3716/17
3718/8 3719/16
believed [1] 3469/19
believes [1] 3474/12
bell [1] 3489/12
belongs [2] 3496/12 3607/18
below [5] 3465/15 3531/16
3535/5 3617/6 3676/9
bench [3] 3463/6 3489/13
3705/11
beneath [1] 3656/3
benefit [5] 3596/3 3631/14
3648/20 3671/13 3678/12
benefited [1] 3631/17
best [15] 3555/20 3586/2
3644/8 3676/11 3676/11
3676/14 3676/14 3687/22
3687/22 3690/22 3690/23
3705/9 3709/21 3717/6 3717/6
bet [3] 3575/2 3589/25
3590/1
better [13] 3467/5 3513/24
3520/5 3529/1 3549/9 3574/12
3576/8 3581/2 3634/21 3666/6
3668/3 3673/11 3698/7
between [7] 3469/7 3490/2
3505/13 3561/16 3561/17
3657/4 3663/20
beyond [1] 3708/10
big [3] 3534/4 3639/1 3682/3
bigger [3] 3526/14 3526/15
3526/25
billion [23] 3517/3 3517/6
3517/8 3517/22 3518/14
3518/19 3519/11 3520/12
3534/5 3656/6 3656/6 3656/9
3656/10 3674/25 3675/6
3675/10 3678/24 3679/4
3700/14 3700/14 3700/18
3700/25 3718/15
billion-dollar [1] 3656/6
billions [5] 3632/16 3661/13
3674/15 3674/19 3675/12
bind [1] 3623/6
binding [1] 3578/25
Bird [2] 3664/4 3665/15
bit [13] 3490/1 3513/20
3539/18 3583/13 3591/5
3608/22 3614/23 3640/21
3640/22 3641/3 3692/16
3694/3 3700/10
Blaise [4] 3531/6 3533/17
3537/18 3713/17
block [3] 3484/11 3484/15
3484/18
blown [1] 3467/2
blue [1] 3539/16
board [9] 3473/6 3624/1
3625/11 3629/10 3640/6
3640/11 3686/7 3709/17
3710/9
bodies [1] 3526/5
bogus [1] 3517/12
boiled [1] 3467/17
boiling [1] 3470/12
bolded [2] 3465/10 3466/8
bonus [7] 3609/1 3609/15
3612/3 3620/5 3621/1 3621/2
3621/4
bonuses [2] 3609/14 3620/6
book [9] 3545/5 3657/2 3657/5
3657/7 3657/11 3657/14
3657/19 3702/7 3702/11
booked [1] 3658/12
Booker [5] 3575/22 3575/25
3576/1 3576/14 3581/9
bookkeeping [2] 3517/7 3530/1
books [13] 3522/10 3522/13
3522/19 3523/4 3523/5 3523/8
3523/8 3523/13 3678/19
3679/4 3679/5 3679/6 3679/8
borrow [1] 3542/4
borrowed [1] 3686/9
both [11] 3474/6 3482/17
3485/23 3595/21 3614/19
3625/24 3668/14 3697/19
3697/20 3706/21 3714/1
bother [2] 3506/6 3507/18
bottom [18] 3467/24 3477/17
3477/20 3477/22 3477/24
3479/3 3495/7 3527/8 3527/14
3535/18 3541/15 3616/18
3624/9 3676/5 3676/5 3678/3
3684/12 3717/5
bought [4] 3657/13 3678/11
3685/11 3685/20
bound [1] 3666/21
box [4] 3460/13 3461/7
3466/8 3486/16
brackets [1] 3676/9
Branch [1] 3531/19
breach [1] 3586/14
break [12] 3532/19 3538/25
3539/2 3546/19 3581/22
3582/8 3603/18 3613/8 3628/4
3638/20 3639/5 3664/19
breaking [3] 3482/23 3532/22
3587/16
breathe [4] 3585/15 3585/17
3585/19 3585/20
bribe [5] 3526/16 3536/11
3538/10 3538/15 3538/15
bribes [4] 3526/6 3526/12
3536/6 3536/9
brick [4] 3527/5 3527/6
3675/23 3676/3
bricks [3] 3515/21 3647/12
3647/14
briefing [1] 3463/23
briefly [1] 3641/20
bright [1] 3509/20
bring [21] 3472/25 3489/2
3489/21 3490/13 3491/4
3492/3 3499/5 3499/23 3507/7
3507/18 3581/25 3639/21
3640/3 3641/14 3643/19
3646/17 3675/17 3686/20
3698/4 3698/5 3710/11
British [2] 3531/18 3535/3
broad [2] 3642/12 3697/24
broker [5] 3675/21 3678/16
3679/7 3679/11 3679/18
broker/dealer [4] 3678/16
3679/7 3679/11 3679/18
brokerage [1] 3484/19
brother [4] 3638/15 3638/17
3638/17 3638/18
brought [6] 3473/10 3486/6
3599/22 3640/2 3656/25
3705/7
buddies [1] 3622/3
budget [5] 3633/21 3635/24
3637/22 3638/15 3716/3
build [7] 3631/18 3660/20
3661/17 3680/5 3680/8
3682/14 3720/23
building [6] 3632/16 3635/4
3648/1 3680/9 3683/8 3683/11
buildings [4] 3647/15 3647/16
3647/17 3665/5
built [2] 3665/5 3685/11
bullion [3] 3515/13 3678/5
3678/8
bunch [2] 3475/13 3715/11
Bureau [1] 3496/12
buried [1] 3526/5
business [20] 3515/20 3515/21
3559/2 3620/3 3620/22
3624/15 3624/20 3625/10
3627/2 3627/25 3633/8 3636/8
3637/4 3679/11 3680/19
3681/11 3681/14 3682/9
3687/3 3687/6
businesses [7] 3511/20
3675/23 3676/3 3676/10
3676/20 3679/17 3680/6
but [130] 3463/19 3464/6
3465/24 3467/5 3467/22
3469/23 3470/1 3471/9 3472/3
3472/14 3473/22 3474/9
3475/25 3477/1 3478/5
3478/22 3482/5 3482/15
3483/22 3484/1 3484/17
3486/5 3488/11 3488/18
3489/22 3490/15 3498/16
3503/13 3504/1 3504/16
3504/18 3505/1 3506/4
3511/15 3514/14 3514/18
3514/25 3515/1 3515/15
3516/8 3517/13 3518/25
3520/7 3520/21 3532/18
3532/23 3532/25 3536/4
3538/14 3538/15 3539/17
3545/1 3554/1 3554/6 3554/20
3554/23 3557/12 3560/2
3560/10 3568/18 3569/25
3571/25 3572/8 3574/20
3576/1 3576/17 3576/19
3576/23 3577/7 3585/5
3591/16 3593/9 3593/11
3599/18 3603/18 3603/22
3609/24 3616/16 3618/18
3621/16 3622/12 3626/22
3636/10 3637/13 3641/19
3641/24 3647/17 3649/24
3652/21 3655/14 3656/15
3664/17 3666/14 3666/15
3669/25 3670/17 3670/21
3671/11 3672/10 3676/9
3676/15 3676/22 3676/23
3678/17 3678/23 3682/10
3684/3 3684/7 3685/19
3688/12 3688/13 3690/4
3690/20 3695/8 3695/17
3696/18 3697/1 3698/5 3698/7
3698/13 3704/23 3706/24
3707/8 3708/25 3709/11
3709/22 3710/7 3717/7
3717/12 3717/19
buttons [1] 3502/6
buy [2] 3470/21 3716/7
buy-in [1] 3716/7
buying [1] 3469/1
bye [1] 3539/11
3731
C
cabinet [9] 3637/7 3659/25
3659/25 3664/1 3664/1
3664/10 3664/10 3664/24
3665/9
calculates [1] 3587/20
calculation [2] 3587/13
3588/14
call [11] 3482/25 3485/10
3493/8 3501/1 3518/22 3530/3
3533/16 3546/13 3548/3
3560/16 3638/8
called [7] 3464/19 3530/1
3570/14 3583/19 3585/8
3593/7 3695/11
calling [1] 3695/17
calls [2] 3575/20 3634/22
came [24] 3490/14 3507/5
3517/10 3520/1 3522/14
3550/21 3553/13 3569/18
3576/15 3586/22 3600/20
3604/24 3614/9 3616/13
3622/2 3623/2 3645/3 3649/3
3670/25 3680/7 3681/4
3682/13 3689/20 3714/25
can [117] 3466/7 3466/12
3469/4 3470/8 3471/4 3471/7
3473/17 3476/20 3477/1
3480/12 3482/2 3482/4 3483/5
3485/1 3488/12 3491/14
3492/12 3493/2 3493/3 3493/4
3493/12 3495/2 3496/11
3498/22 3500/21 3500/21
3501/1 3501/12 3501/12
3502/3 3502/3 3506/13 3508/7
3512/14 3512/21 3513/5
3513/20 3513/23 3525/8
3525/11 3528/16 3528/23
3529/2 3529/3 3529/16 3530/3
3530/25 3532/20 3542/15
3545/10 3549/1 3549/21
3550/23 3552/1 3560/4 3561/6
3561/21 3564/13 3564/13
3564/17 3566/17 3581/10
3582/10 3582/18 3589/14
3589/14 3590/25 3593/1
3593/17 3593/23 3597/7
3597/9 3597/23 3605/21
3611/11 3614/3 3614/14
3616/1 3617/21 3621/6 3624/1
3624/8 3624/12 3630/19
3634/20 3638/9 3640/23
3640/23 3641/1 3641/4
3641/11 3642/4 3642/22
3646/20 3646/20 3648/14
3651/3 3653/5 3653/15 3657/6
3657/11 3658/20 3665/17
3670/21 3676/18 3676/19
3677/25 3681/20 3690/15
3691/21 3692/13 3693/21
3710/2 3710/11 3711/3
3716/18 3716/20
can't [28] 3466/10 3466/15
3467/3 3478/17 3479/5 3479/7
3480/9 3488/12 3504/1
3518/23 3519/15 3547/3
3553/9 3556/9 3556/10
3568/22 3575/17 3590/25
3593/9 3595/12 3595/14
3605/7 3646/2 3651/13 3652/4
3662/21 3676/16 3708/7
capable [2] 3502/9 3627/23
capital [4] 3515/8 3662/18
3663/3 3663/5
capitalize [2] 3686/15
3686/17
card [5] 3543/6 3543/7
3549/25 3637/4 3702/20
care [1] 3533/25
carefully [1] 3482/17
Caribbean [4] 3625/17 3627/16
3654/15 3665/14
Carol [3] 3537/16 3537/17
3544/24
carried [5] 3522/6 3663/14
3678/19 3679/3 3679/6
carries [1] 3591/13
CAS [2] 3524/5 3531/20
case [24] 3471/9 3471/22
3477/18 3478/10 3480/15
3481/9 3481/18 3482/17
3482/18 3485/3 3488/9 3494/1
3497/1 3572/24 3576/15
3578/15 3581/15 3587/12
3589/13 3589/17 3593/1
3593/15 3609/8 3697/25
cases [9] 3471/20 3474/5
3479/16 3483/4 3483/23
3506/23 3547/4 3572/25
3576/18
cash [15] 3477/14 3656/3
3656/4 3675/20 3683/16
3687/15 3689/3 3689/7 3693/2
3693/2 3693/11 3693/18
3694/10 3701/3 3711/22
cast [1] 3679/25
cause [4] 3469/21 3469/24
3474/12 3722/3
caused [2] 3470/21 3528/20
causing [3] 3469/25 3470/24
3474/13
cavalier [1] 3536/7
CBG [3] 3529/8 3529/9 3531/6
CD [7] 3645/13 3666/3
3685/10 3689/20 3714/4
3714/25 3718/15
CDs [5] 3469/1 3470/21
3644/9 3646/7 3646/8
cell [19] 3489/24 3489/25
3492/7 3492/8 3493/4 3494/24
3498/18 3499/22 3499/23
3499/25 3500/2 3500/7
3500/19 3504/24 3505/16
3505/21 3511/5 3542/7
3553/21
center [6] 3465/10 3465/14
3466/8 3484/11 3484/15
3484/18
Central [2] 3625/17 3627/16
certain [7] 3475/5 3538/21
3571/4 3584/7 3588/1 3658/12
3660/1
certainly [7] 3471/6 3474/9
3477/2 3484/10 3489/18
3674/15 3687/4
Certificates [2] 3644/20
3644/23
Certification [1] 3722/2
certified [3] 3525/12 3657/16
3693/23
certify [1] 3722/3
cetera [4] 3606/18 3654/5
3664/12 3664/12
CFO [8] 3476/22 3625/11
3634/12 3635/8 3635/13
3635/17 3635/24 3645/1
Chad [1] 3496/16
chain [2] 3493/4 3716/20
chairman [4] 3635/3 3635/6
3635/11 3680/12
chairperson [5] 3635/9
3635/13 3635/17 3635/25
3637/22
Chamberlain [1] 3685/23
chance [2] 3496/22 3669/25
change [8] 3538/5 3538/7
3554/22 3607/5 3621/9
3666/15 3691/1 3714/6
changed [6] 3467/21 3472/23
3485/22 3666/5 3673/12
3690/9
changing [2] 3523/25 3635/4
characterize [1] 3529/24
characterized [6] 3540/8
3592/2 3610/9 3661/6 3686/11
3700/6
characterizing [1] 3620/25
charge [2] 3635/21 3636/5
charged [1] 3470/20
charges [3] 3583/24 3583/25
3584/4
charismatic [1] 3680/4
chart [29] 3464/4 3473/1
3473/18 3473/22 3474/21
3475/3 3475/11 3476/3 3476/4
3476/12 3513/9 3513/12
3514/22 3515/16 3516/23
3517/4 3518/23 3520/10
3520/14 3577/8 3641/25
3650/11 3650/19 3651/1
3652/17 3654/1 3655/7 3718/6
3718/16
charts [2] 3649/9 3655/25
cheat [1] 3468/12
check [17] 3539/1 3603/8
3603/9 3608/6 3608/24
3609/13 3609/14 3610/3
3611/1 3611/12 3611/14
3612/6 3613/22 3617/24
3618/1 3621/5 3713/12
check -- no [1] 3613/22
checks [9] 3552/10 3609/10
3609/11 3612/13 3612/20
3613/16 3614/2 3618/24
3620/5
Cher [1] 3697/14
Cheryll [3] 3461/9 3722/7
3722/8
chief [5] 3627/10 3627/13
3627/24 3699/13 3700/1
children [5] 3694/16 3694/16
3695/15 3695/17 3698/24
church [1] 3564/1
circle [1] 3513/21
Circuit [8] 3471/8 3471/20
3482/16 3483/14 3483/25
3483/25 3484/4 3488/6
circumstances [1] 3599/12
cited [1] 3471/21
city [1] 3662/18
claim [3] 3495/5 3506/4
3506/5
claiming [2] 3498/13 3538/2
claims [1] 3644/23
clarification [3] 3590/24
3732
C
clarification... [2] 3671/25
3691/6
clarify [2] 3486/19 3492/12
clarity [1] 3650/16
clear [7] 3467/19 3501/4
3509/21 3542/22 3612/2
3618/11 3721/11
clearly [13] 3475/24 3486/8
3601/4 3607/19 3610/8
3610/24 3611/1 3611/21
3611/24 3612/21 3620/6
3653/1 3709/3
client [21] 3489/23 3490/2
3490/4 3490/10 3490/20
3490/22 3491/15 3491/20
3492/10 3556/2 3556/7
3556/12 3668/7 3672/14
3672/16 3674/2 3674/13
3675/8 3678/4 3678/6 3719/7
clientele [1] 3687/22
clients [4] 3674/14 3678/12
3680/9 3688/13
clock [1] 3498/22
clock's [1] 3493/15
close [2] 3636/10 3689/22
closed [1] 3520/14
closer [2] 3560/2 3560/2
closest [2] 3636/8 3636/10
club [1] 3664/14
CM [1] 3461/9
CMR [1] 3722/8
co [2] 3518/17 3571/15
co-defendant [1] 3518/17
co-defendants [1] 3571/15
Code [2] 3584/8 3587/2
Coin [1] 3678/5
collaborating [1] 3684/15
collapse [2] 3488/2 3688/14
college [1] 3622/3
colored [1] 3466/12
Columbia [1] 3647/22
combine [1] 3683/15
come [27] 3463/18 3464/21
3472/12 3475/2 3476/13
3481/18 3481/19 3482/24
3506/17 3550/18 3550/22
3550/25 3554/22 3572/8
3593/17 3594/14 3622/4
3623/5 3633/10 3643/7
3643/14 3648/21 3661/17
3710/13 3714/3 3714/24
3715/2
comes [5] 3493/3 3588/25
3697/25 3704/9 3704/25
comfort [1] 3666/5
comfortable [2] 3539/22
3547/13
coming [11] 3489/10 3527/23
3536/14 3548/11 3558/14
3564/6 3580/10 3680/12
3702/6 3705/18 3715/4
command [1] 3716/20
comment [7] 3486/7 3486/10
3489/6 3489/20 3614/13
3614/14 3614/19
commented [1] 3487/10
comments [5] 3487/22 3493/20
3493/24 3614/19 3699/12
commerce [1] 3479/24
commercial [2] 3516/19
3516/21
Commission [4] 3508/19
3508/24 3509/2 3521/5
commit [11] 3525/10 3571/9
3584/4 3584/17 3584/19
3585/24 3628/13 3632/22
3632/25 3633/4 3717/21
commitment [2] 3509/24 3510/3
committed [7] 3525/10 3585/23
3586/15 3610/11 3630/13
3630/25 3694/13
committee [10] 3634/15 3635/8
3635/12 3635/13 3635/17
3635/24 3637/20 3637/21
3637/21 3637/22
committees [4] 3636/4 3636/6
3637/23 3715/12
committing [3] 3633/24
3636/17 3684/18
commonly [1] 3644/16
communicate [3] 3490/11
3575/9 3716/9
communicated [1] 3504/6
communicating [1] 3684/15
communication [4] 3490/21
3628/11 3628/18 3628/20
communications [4] 3504/23
3506/5 3507/25 3717/16
companies [88] 3463/12
3463/22 3463/25 3464/10
3464/21 3464/22 3464/25
3465/5 3465/16 3466/7 3466/8
3472/23 3474/22 3474/23
3474/23 3475/4 3475/13
3475/16 3475/23 3477/9
3477/13 3481/5 3484/9
3484/13 3514/5 3514/9
3514/11 3514/13 3514/17
3514/18 3514/18 3515/2
3515/15 3515/17 3515/17
3516/4 3524/9 3527/3 3527/4
3527/7 3527/24 3537/24
3549/5 3556/20 3596/16
3599/12 3619/14 3631/4
3631/25 3636/12 3639/22
3639/23 3639/24 3640/3
3640/5 3642/19 3643/19
3644/2 3644/2 3646/17
3646/19 3653/16 3653/18
3654/1 3654/14 3654/15
3655/24 3665/1 3675/22
3677/1 3677/12 3679/17
3680/9 3680/10 3684/7
3685/11 3685/17 3685/20
3685/20 3686/14 3686/15
3687/8 3687/14 3689/2 3689/6
3700/2 3716/16 3720/22
companies' [1] 3683/17
company [48] 3475/14 3475/19
3475/20 3475/21 3475/22
3475/22 3475/23 3476/18
3515/10 3519/12 3522/22
3522/23 3522/24 3523/12
3543/12 3546/3 3615/20
3620/1 3622/9 3622/21 3625/1
3631/17 3635/20 3643/24
3647/3 3647/4 3654/10
3654/11 3654/19 3655/4
3662/12 3662/13 3663/11
3664/6 3665/1 3665/4 3665/5
3678/11 3678/13 3678/16
3679/18 3681/19 3681/23
3682/14 3689/11 3694/15
3695/9 3716/19
comparing [1] 3488/1
compelled [2] 3614/4 3682/15
compiled [1] 3628/19
complaining [1] 3636/13
complaint [2] 3674/2 3674/18
complete [5] 3490/6 3590/2
3590/7 3590/13 3674/13
completely [4] 3550/6 3566/3
3569/1 3716/16
compliance [6] 3625/23
3627/20 3682/1 3682/3 3682/4
3682/5
complicated [3] 3559/1 3577/7
3627/25
Complies [2] 3646/23 3648/8
components [1] 3682/13
compound [2] 3526/18 3526/22
computer [4] 3460/24 3465/8
3510/25 3513/13
computer-aided [1] 3460/24
computers [3] 3505/3 3505/5
3505/14
conceded [1] 3463/23
conceivable [1] 3708/13
concept [5] 3642/11 3652/17
3683/21 3684/3 3684/6
concern [3] 3556/25 3564/4
3595/14
concerned [5] 3467/19 3488/8
3521/10 3521/13 3674/12
concerns [3] 3491/7 3527/15
3557/3
conclusion [2] 3463/11
3575/20
condition [2] 3487/20 3488/2
conditions [2] 3488/18 3573/6
conduct [5] 3487/23 3698/23
3699/1 3699/24 3720/17
confer [9] 3498/24 3558/16
3595/17 3595/24 3616/22
3623/10 3658/21 3665/11
3690/14
confers [2] 3547/24 3548/2
confidant [1] 3636/9
confidentiality [2] 3626/3
3626/20
confirmation [1] 3662/25
conflicting [1] 3680/11
confronted [3] 3523/4 3600/12
3612/16
confronting [1] 3564/6
confused [3] 3516/19 3524/3
3612/12
confusion [1] 3548/13
Congress [1] 3460/21
connection [2] 3707/21 3716/3
Consequently [1] 3675/10
consider [11] 3483/11 3483/12
3484/17 3485/4 3493/25
3538/11 3604/24 3605/5
3610/14 3614/5 3636/8
consideration [1] 3576/24
considered [2] 3464/3 3610/17
considering [2] 3478/7
3493/23
consistent [11] 3474/3
3592/25 3593/15 3632/20
3636/16 3636/20 3649/18
3714/9 3715/2 3715/6 3715/8
consists [1] 3635/20
3733
C
Consol [1] 3642/16
consolidate [7] 3472/19
3476/24 3643/8 3645/3
3652/19 3653/18 3665/2
consolidated [9] 3465/16
3466/9 3476/18 3481/2
3639/22 3655/19 3655/22
3683/17 3689/2
consolidation [45] 3465/21
3467/7 3467/13 3469/3 3470/3
3472/16 3473/5 3473/19
3484/13 3639/18 3639/21
3640/13 3640/14 3641/13
3641/21 3643/7 3643/18
3645/5 3646/11 3646/12
3646/18 3648/25 3649/10
3650/10 3650/14 3650/15
3650/18 3651/19 3651/23
3652/16 3655/2 3655/18
3657/19 3676/9 3683/14
3683/18 3683/20 3684/1
3684/8 3686/19 3686/22
3688/1 3688/19 3689/8
3717/23
consolidations [1] 3471/25
conspiracy [13] 3524/24
3525/10 3525/19 3571/12
3584/4 3584/10 3585/6 3585/7
3585/14 3585/14 3632/25
3669/14 3717/21
conspire [2] 3585/15 3585/17
conspired [3] 3585/24 3586/4
3586/14
conspiring [3] 3571/9 3584/16
3584/19
constantly [1] 3716/23
constitute [1] 3471/17
construction [5] 3663/17
3664/5 3683/21 3684/4 3684/5
constructive [1] 3686/11
consulted [3] 3607/14 3685/19
3686/4
consumption [1] 3663/13
contacted [3] 3555/17 3556/25
3563/4
contain [1] 3640/5
contained [3] 3502/10 3502/20
3504/3
contemplated [1] 3484/20
contempt [1] 3486/16
contested [1] 3698/6
continue [11] 3465/18 3476/19
3520/25 3521/17 3536/13
3538/8 3646/7 3646/8 3677/13
3681/6 3720/18
continued [4] 3461/1 3461/2
3570/12 3695/3
continuing [2] 3634/22
3684/23
contractors [1] 3556/18
contracts [1] 3481/5
contradictory [1] 3676/1
contrary [1] 3699/22
contributed [1] 3487/25
control [11] 3511/19 3542/18
3545/13 3545/24 3546/13
3550/19 3551/9 3593/24
3637/15 3638/1 3716/18
controlled [2] 3548/20
3701/16
controller [4] 3518/10
3518/11 3622/11 3622/12
controlling [1] 3551/23
controls [3] 3625/24 3625/25
3627/21
conundrum [2] 3676/22 3676/23
conversation [5] 3499/16
3510/12 3720/8 3720/9
3720/10
conversations [3] 3560/2
3684/18 3701/9
conversion [2] 3664/2 3664/12
convince [4] 3568/11 3574/19
3574/19 3574/21
convinced [3] 3521/21 3522/1
3620/2
convinces [1] 3574/13
cooking [1] 3522/12
cooperate [7] 3572/4 3572/10
3572/18 3573/1 3577/15
3593/15 3673/11
cooperating [2] 3563/6 3701/7
cooperation [7] 3572/12
3573/22 3575/10 3591/3
3591/4 3591/7 3591/11
copied [3] 3492/15 3538/13
3713/20
copies [4] 3491/22 3505/24
3506/2 3506/8
copy [22] 3490/6 3506/3
3506/4 3506/6 3509/4 3512/12
3529/1 3535/21 3570/21
3582/7 3601/18 3601/19
3601/20 3601/22 3606/12
3629/9 3651/25 3659/9
3659/10 3666/24 3667/5
3693/23
copying [2] 3490/9 3492/14
core [1] 3474/9
corner [4] 3476/7 3651/25
3652/10 3662/2
corporate [5] 3465/23 3556/15
3631/24 3682/10 3682/16
Corporation [1] 3475/18
correct [88] 3470/4 3473/1
3473/1 3479/6 3479/9 3480/1
3480/2 3495/16 3497/1
3503/22 3507/8 3507/10
3514/10 3517/20 3523/16
3524/11 3525/4 3527/16
3528/3 3528/9 3529/21
3529/22 3530/6 3535/5
3537/10 3538/23 3543/25
3544/2 3545/25 3548/15
3550/2 3552/4 3552/14
3552/15 3555/10 3567/3
3567/4 3572/3 3574/5 3584/8
3594/16 3594/22 3598/18
3602/10 3602/20 3602/23
3604/1 3604/9 3604/12
3620/12 3625/21 3628/16
3629/15 3643/4 3643/24
3644/5 3644/20 3644/21
3645/23 3647/17 3649/19
3651/21 3653/21 3655/6
3655/9 3657/2 3657/8 3658/10
3662/7 3664/14 3665/15
3665/20 3665/21 3670/24
3672/2 3672/12 3674/8
3674/18 3683/10 3686/16
3687/24 3690/20 3696/23
3702/17 3712/5 3714/12
3718/19 3722/3
correction [1] 3688/14
correspondence [11] 3531/4
3531/10 3532/2 3533/4
3534/14 3534/21 3534/23
3536/16 3536/24 3538/20
3638/11
correspondent [1] 3675/20
cost [2] 3517/17 3687/14
Costa [6] 3460/12 3464/13
3486/6 3486/9 3486/13
3486/15
cotton [1] 3624/19
could [72] 3463/12 3463/21
3464/9 3465/3 3465/3 3465/9
3465/18 3465/20 3467/4
3468/8 3469/19 3472/21
3473/25 3475/1 3475/9 3478/6
3481/3 3486/8 3495/14
3497/23 3497/25 3515/12
3520/6 3520/24 3521/11
3540/21 3541/17 3542/21
3553/5 3563/20 3565/21
3582/23 3591/17 3591/17
3605/13 3612/24 3641/18
3646/6 3647/5 3647/25
3651/10 3669/22 3674/14
3674/19 3677/6 3683/9
3683/10 3688/21 3688/22
3688/23 3688/23 3688/25
3691/7 3691/11 3697/10
3700/18 3702/5 3703/1
3704/25 3706/24 3707/17
3708/16 3711/18 3716/12
3717/25 3718/3 3718/4
3718/10 3718/23 3718/24
3719/7 3720/23
couldn't [3] 3504/19 3696/22
3708/10
counsel [29] 3463/11 3489/14
3496/15 3498/24 3502/25
3532/16 3539/17 3553/8
3558/16 3560/3 3566/25
3576/19 3587/21 3595/17
3595/20 3595/24 3598/9
3613/22 3616/22 3623/10
3637/7 3642/3 3658/21
3665/11 3667/2 3690/14
3691/14 3705/11 3719/22
count [6] 3571/9 3571/12
3571/12 3584/4 3589/10
3646/2
Count 1 [1] 3584/4
countries [2] 3684/6 3685/12
country [2] 3506/23 3662/14
counts [6] 3572/19 3572/20
3583/14 3583/18 3589/8
3669/16
Counts 1 [2] 3583/14 3589/8
County [2] 3694/5 3696/18
couple [5] 3476/10 3666/4
3685/5 3711/3 3719/11
course [5] 3468/2 3493/21
3493/23 3506/22 3547/14
court [43] 3460/1 3461/8
3461/10 3465/4 3466/12
3475/4 3478/16 3481/23
3483/13 3483/14 3485/19
3489/2 3490/15 3501/3
3502/25 3534/8 3535/9 3546/7
3547/14 3548/2 3548/2
3572/21 3576/15 3577/8
3734
C
court... [19] 3578/25 3581/10
3614/5 3614/5 3614/14 3641/8
3642/14 3667/15 3667/18
3692/24 3693/25 3694/4
3695/16 3696/19 3698/25
3709/17 3710/17 3722/2
3722/8
Court's [5] 3481/16 3484/10
3486/6 3486/14 3575/24
courtroom [13] 3472/14
3489/22 3490/1 3490/6 3493/2
3500/4 3501/5 3501/6 3506/20
3506/24 3507/2 3555/3
3603/19
cover [7] 3519/11 3628/4
3645/13 3646/15 3688/5
3718/21 3721/18
cover-up [1] 3646/15
covered [2] 3683/9 3713/7
covering [3] 3634/4 3720/18
3721/20
coward [4] 3565/4 3565/5
3569/15 3690/8
CPA [3] 3604/23 3605/1
3610/13
CR [1] 3460/3
cracked [2] 3501/20 3501/24
created [9] 3496/23 3497/1
3497/9 3497/13 3513/17
3615/2 3621/15 3626/16
3685/20
creates [1] 3556/6
creating [3] 3622/25 3680/5
3687/24
creation [1] 3469/4
credited [1] 3675/8
credits [1] 3689/12
cricket [3] 3481/5 3654/14
3654/17
crime [5] 3584/17 3584/19
3630/25 3638/17 3681/19
crimes [3] 3580/16 3630/14
3669/9
criminal [7] 3557/1 3557/4
3558/21 3672/17 3673/8
3673/25 3690/1
crisis [3] 3488/1 3488/12
3488/13
criticizing [1] 3696/7
Croix [1] 3654/5
crook [5] 3557/8 3558/1
3558/23 3580/4 3580/7
cross [18] 3478/19 3486/11
3493/18 3493/21 3494/5
3567/2 3577/5 3700/13
3701/21 3704/15 3706/14
3707/20 3708/9 3710/5 3711/6
3712/14 3714/14 3715/9
cross-examination [14]
3478/19 3493/18 3493/21
3494/5 3567/2 3577/5 3700/13
3701/21 3704/15 3706/14
3711/6 3712/14 3714/14
3715/9
cross-examine [1] 3707/20
cross-examining [1] 3486/11
crossed [3] 3472/20 3488/14
3587/15
crossing [1] 3587/16
Crosswalk [15] 3614/24
3614/25 3615/18 3615/18
3616/13 3616/24 3617/24
3618/17 3618/18 3619/19
3619/20 3619/22 3620/8
3620/10 3620/21
crux [1] 3695/8
CSR [2] 3461/9 3722/8
current [1] 3676/22
currently [1] 3598/13
curriculum [2] 3621/10
3621/15
cursory [1] 3659/21
custody [4] 3493/4 3694/16
3694/16 3701/15
customers [1] 3661/8
cut [1] 3478/11
cutting [1] 3477/16
D
Dallas [2] 3555/9 3555/12
damaged [2] 3664/3 3664/25
Danny [1] 3635/4
dapper [1] 3561/12
dark [1] 3500/7
data [1] 3522/15
database [1] 3706/2
date [11] 3475/25 3531/2
3531/20 3533/5 3534/14
3538/6 3562/15 3641/1
3642/22 3719/11 3722/5
dated [4] 3597/16 3661/24
3663/25 3715/11
dates [1] 3531/2
DAVID [7] 3460/8 3489/18
3500/9 3500/10 3500/25
3555/4 3589/13
Davis [188] 3464/5 3472/10
3486/11 3489/19 3489/23
3490/2 3490/4 3493/3 3493/5
3493/19 3494/4 3494/7 3496/1
3496/8 3497/4 3497/10 3499/5
3501/8 3501/20 3502/19
3503/6 3503/23 3505/15
3506/17 3508/9 3510/11
3513/8 3514/2 3517/14
3519/20 3522/8 3523/7
3523/10 3525/9 3525/17
3526/2 3526/7 3528/16 3529/7
3530/10 3532/2 3533/4
3534/14 3535/18 3537/3
3540/3 3541/5 3542/4 3542/15
3543/9 3543/17 3544/9
3544/22 3546/11 3546/24
3548/13 3549/4 3549/10
3549/24 3550/13 3553/4
3553/13 3557/10 3557/20
3558/10 3558/12 3560/8
3561/6 3561/8 3562/5 3565/14
3566/7 3566/24 3567/23
3568/24 3570/7 3570/18
3573/7 3574/23 3575/13
3578/24 3580/8 3580/15
3582/7 3584/11 3585/25
3587/1 3587/24 3589/2
3589/12 3592/3 3592/22
3595/1 3596/8 3597/7 3598/1
3598/9 3598/13 3599/14
3599/20 3599/25 3600/9
3601/25 3603/17 3604/3
3604/22 3606/10 3608/3
3608/22 3610/24 3611/11
3611/24 3612/22 3614/6
3614/23 3615/12 3615/22
3616/7 3616/12 3616/25
3617/5 3617/9 3617/23
3618/13 3620/11 3621/9
3623/12 3624/3 3626/16
3628/3 3629/4 3629/9 3629/11
3635/18 3636/16 3637/16
3638/12 3639/15 3640/8
3641/14 3641/20 3642/15
3645/23 3646/10 3646/24
3647/11 3650/5 3650/25
3652/10 3653/8 3655/3
3658/17 3659/9 3660/19
3664/7 3664/19 3665/3
3665/18 3666/4 3667/5
3667/24 3668/9 3673/7 3674/3
3676/13 3680/13 3684/17
3685/2 3688/17 3689/5
3689/16 3690/20 3692/18
3693/10 3693/24 3694/6
3696/2 3698/20 3703/19
3704/23 3708/5 3708/9
3708/13 3710/2 3710/21
3719/9 3719/10 3721/16
Davis' [4] 3492/7 3492/8
3507/22 3645/8
day [5] 3471/10 3520/3
3520/4 3557/15 3638/24
days [10] 3467/17 3470/12
3512/9 3512/10 3520/1 3557/6
3666/5 3685/14 3719/10
3719/12
DC [5] 3460/16 3537/21
3667/10 3667/12 3672/6
dead [1] 3697/6
deal [21] 3564/7 3566/10
3567/8 3570/9 3570/13
3571/20 3571/22 3572/1
3572/16 3574/6 3574/7
3574/12 3580/17 3596/23
3605/10 3605/12 3669/5
3676/17 3683/2 3690/3
3695/24
dealer [4] 3678/16 3679/7
3679/11 3679/18
dealing [2] 3625/4 3627/24
deals [4] 3481/5 3567/25
3568/5 3581/3
Dear [1] 3598/8
death [1] 3694/18
debacle [1] 3671/24
debate [1] 3487/21
debit [5] 3531/15 3535/4
3536/18 3544/13 3544/17
decades [1] 3721/1
deceit [1] 3470/18
deceive [3] 3468/16 3468/25
3469/25
December [16] 3472/21 3530/19
3536/13 3540/5 3541/23
3548/19 3597/17 3598/25
3599/2 3603/24 3612/11
3674/13 3702/2 3704/4
3704/25 3709/7
December 2008 [1] 3674/13
December 2011 [1] 3599/2
December 28th [1] 3597/17
December 31 [1] 3472/21
December 31st [2] 3704/4
3704/25
decide [4] 3463/9 3552/1
3572/2 3574/8
3735
D
decided [1] 3560/15
decision [11] 3560/23 3575/9
3592/21 3594/4 3594/7
3614/16 3626/2 3664/1
3664/10 3664/25 3717/2
decisions [1] 3659/25
deeply [1] 3671/22
defendant [14] 3460/18 3461/2
3465/25 3467/25 3468/24
3469/18 3469/24 3470/17
3470/20 3474/11 3488/9
3518/17 3587/11 3666/23
defendant's [10] 3465/13
3473/24 3512/12 3597/1
3615/5 3623/8 3623/12
3626/17 3629/4 3692/9
Defendant's 89 [1] 3692/9
defendants [2] 3568/13
3571/15
defense [38] 3463/11 3468/20
3471/11 3471/12 3473/7
3474/14 3478/10 3478/25
3481/9 3481/12 3481/25
3482/16 3482/19 3484/23
3489/23 3490/8 3502/25
3512/20 3542/10 3545/8
3595/13 3605/20 3607/24
3611/7 3613/22 3616/15
3618/10 3637/7 3650/1 3652/3
3658/20 3659/1 3668/13
3668/20 3710/8 3714/14
3715/10 3715/21
defensive [2] 3477/10 3478/22
defined [2] 3468/11 3635/23
definitely [1] 3675/11
definition [1] 3585/16
defraud [14] 3467/14 3467/15
3468/6 3468/11 3468/12
3468/16 3468/17 3468/24
3470/13 3479/20 3479/22
3479/25 3524/24 3525/19
defunct [3] 3516/14 3620/1
3620/1
degree [3] 3622/13 3677/7
3680/7
degrees [2] 3682/21 3682/24
delete [1] 3492/11
deleted [2] 3491/21 3492/16
delivered [1] 3687/22
demanded [1] 3507/1
demonstrate [3] 3502/4
3531/24 3641/20
demonstrating [1] 3640/11
denied [1] 3674/6
denying [1] 3551/2
department [9] 3460/15
3551/14 3556/19 3556/20
3578/25 3597/12 3662/4
3662/7 3682/5
department's [1] 3634/8
departure [4] 3576/25 3591/14
3591/15 3591/17
depends [2] 3483/3 3501/6
deposit [2] 3644/20 3693/8
depositor [1] 3675/1
depositors [14] 3465/18
3469/1 3469/19 3473/25
3476/19 3677/13 3689/20
3701/13 3701/19 3711/20
3712/8 3712/12 3714/4
3714/25
3570/23 3571/5 3574/21
depositors' [3] 3527/21
3577/19 3580/8 3580/20
3527/22 3534/5
3580/21 3581/18 3582/17
deposits [3] 3644/23 3645/14
3582/18 3583/1 3584/10
3700/19
3586/20 3586/20 3587/1
deprived [1] 3470/20
3587/4 3590/18 3590/22
describe [1] 3565/3
3593/14 3593/19 3596/21
described [2] 3564/11 3565/2
3598/12 3598/25 3599/3
design [1] 3637/4
3599/7 3599/19 3599/23
designate [1] 3706/17
3599/24 3600/11 3600/16
designed [1] 3516/17
3603/4 3603/6 3603/7 3605/15
desire [2] 3634/16 3688/12
3606/23 3608/11 3608/13
desk [1] 3669/9
3608/23 3609/1 3609/4 3609/7
desperately [4] 3632/3 3632/6 3610/15 3612/5 3612/8
3633/12 3633/13
3613/19 3616/11 3616/11
despite [1] 3708/22
3616/24 3618/1 3618/2
destination [1] 3660/20
3619/11 3619/13 3619/18
detail [6] 3482/1 3525/13
3620/11 3620/23 3621/11
3655/14 3699/2 3699/10
3621/13 3621/19 3621/24
3712/18
3622/10 3622/19 3622/20
detailed [2] 3482/23 3483/6
3622/23 3623/5 3623/18
details [7] 3484/22 3551/16
3624/8 3624/23 3624/25
3601/11 3642/12 3684/14
3626/8 3628/17 3628/19
3684/20 3695/6
3630/2 3630/13 3630/24
determine [3] 3592/14 3592/15 3631/7 3639/25 3643/7
3592/17
3643/14 3645/4 3646/3
develop [4] 3527/23 3660/16
3646/17 3649/6 3653/10
3663/22 3664/13
3655/12 3655/14 3656/19
development [11] 3475/18
3660/13 3665/6 3667/13
3515/10 3527/18 3662/12
3667/25 3671/12 3671/13
3662/13 3663/11 3664/5
3672/19 3673/17 3675/14
3664/6 3665/1 3665/4 3665/5
3675/15 3678/24 3679/18
developments [1] 3631/13
3681/24 3682/4 3684/17
deviation [1] 3698/12
3685/19 3686/4 3688/5
devil [1] 3673/10
3689/24 3690/2 3690/3
diagram [5] 3472/4 3472/8
3690/20 3690/23 3690/24
3641/17 3642/18 3652/3
3693/8 3693/9 3693/16 3694/4
dialogue [1] 3684/16
3695/19 3695/19 3695/23
dictated [1] 3467/20
3696/16 3698/23 3698/25
did [246] 3464/12 3473/18
3699/2 3699/8 3699/11
3475/7 3475/7 3475/16 3476/9 3699/17 3700/3 3700/24
3477/11 3478/16 3478/17
3701/13 3707/23 3710/22
3478/21 3487/17 3491/17
3710/25 3712/3 3713/1 3713/2
3494/9 3494/19 3494/22
3713/4 3713/5 3714/3 3714/23
3494/23 3495/19 3495/23
3716/3 3717/11 3719/25
3497/21 3497/22 3497/25
3720/3
didn't [98] 3475/2 3475/8
3499/6 3499/11 3499/15
3499/22 3499/25 3501/22
3477/13 3478/18 3486/5
3503/8 3503/10 3503/11
3486/22 3492/11 3503/17
3503/12 3503/23 3505/18
3505/6 3506/18 3507/5
3505/19 3505/24 3505/25
3507/21 3515/1 3516/7 3520/2
3506/6 3506/7 3506/8 3509/6
3520/18 3523/8 3527/1
3509/18 3510/10 3510/11
3530/16 3530/19 3530/21
3510/24 3511/5 3515/17
3538/11 3540/11 3543/17
3515/19 3515/21 3517/9
3550/9 3550/18 3552/23
3517/21 3518/9 3518/11
3553/15 3553/18 3554/2
3518/19 3518/22 3518/24
3554/10 3554/15 3554/17
3518/25 3519/3 3519/5 3520/4 3554/17 3559/10 3559/23
3520/5 3520/7 3521/17
3563/11 3564/7 3568/25
3524/13 3524/14 3526/25
3569/1 3570/5 3574/6 3578/4
3529/24 3529/24 3530/3
3579/19 3591/24 3593/20
3531/14 3532/3 3532/14
3596/21 3599/7 3603/9
3535/24 3536/1 3536/4 3536/9 3603/13 3604/20 3610/12
3540/7 3542/8 3546/16 3550/8 3610/17 3612/15 3614/10
3550/11 3550/22 3550/25
3620/10 3620/20 3620/22
3551/5 3554/6 3554/16 3555/5 3625/7 3628/23 3628/24
3555/12 3555/24 3556/4
3630/12 3631/18 3632/7
3558/23 3559/1 3559/2
3646/2 3646/4 3646/7 3648/21
3559/22 3559/23 3560/8
3660/5 3660/7 3669/1 3670/11
3562/21 3563/20 3565/6
3673/13 3674/16 3678/22
3565/14 3566/1 3567/18
3687/10 3687/17 3694/7
3567/23 3568/5 3569/3 3569/6 3695/3 3695/14 3695/15
3736
D
didn't... [17] 3696/2 3696/5
3696/14 3697/2 3697/4
3698/24 3699/21 3699/23
3699/25 3704/19 3705/18
3706/16 3706/16 3708/14
3708/17 3708/22 3715/19
difference [3] 3657/4 3657/24
3657/25
different [13] 3473/12
3611/18 3614/23 3642/25
3652/1 3658/14 3676/16
3684/6 3684/7 3699/6 3699/8
3701/17 3715/12
differently [1] 3540/9
dig [1] 3708/1
digits [1] 3529/19
dinner [1] 3464/16
direct [16] 3508/17 3513/8
3524/5 3552/12 3559/21
3564/10 3628/10 3628/15
3636/22 3637/5 3637/13
3639/17 3660/23 3704/3
3708/15 3715/15
directed [2] 3694/19 3713/22
direction [7] 3487/1 3533/24
3537/6 3552/16 3614/24
3671/23 3680/12
directions [2] 3546/15 3621/9
directive [1] 3714/9
directly [3] 3649/16 3649/17
3676/1
directors [4] 3625/12 3633/16
3633/18 3686/8
disappear [1] 3511/6
disappeared [5] 3505/2
3505/14 3511/9 3511/11
3511/15
disclose [1] 3596/16
disclosed [1] 3712/7
disclosure [1] 3590/2
discovered [2] 3570/9 3599/25
discovery [8] 3705/24 3706/6
3706/7 3706/10 3706/12
3708/18 3708/19 3710/8
discretion [5] 3575/24
3581/15 3592/4 3594/17
3600/21
discuss [7] 3473/11 3494/19
3494/22 3669/25 3672/25
3673/24 3686/5
discussed [12] 3486/17 3492/6
3503/1 3553/25 3559/5
3559/20 3571/23 3605/8
3605/9 3656/13 3688/1
3714/14
discussing [4] 3472/11 3582/8
3650/16 3719/6
discussion [3] 3465/21 3652/5
3670/17
disengaged [1] 3716/16
dismantled [3] 3676/24
3677/10 3677/14
displayed [2] 3492/7 3492/15
disposition [2] 3678/9
3678/17
disregard [8] 3487/11 3493/21
3493/25 3534/9 3534/10
3535/10 3546/8 3709/17
disseminated [1] 3470/22
distinctly [1] 3601/9
distributed [1] 3619/14
district [7] 3460/1 3460/1
3460/8 3461/10 3506/20
3597/13 3603/19
ditch [3] 3645/12 3645/15
3645/16
divided [1] 3469/7
dividend [1] 3686/11
DIVISION [1] 3460/2
do [270]
document [46] 3465/20 3470/6
3496/8 3498/16 3540/21
3540/23 3541/10 3542/17
3549/7 3551/11 3569/14
3570/24 3575/10 3582/14
3595/19 3599/13 3599/14
3599/25 3600/18 3601/2
3612/16 3614/11 3617/12
3626/16 3629/1 3629/3 3637/9
3667/9 3668/7 3669/11 3670/8
3673/2 3693/17 3693/23
3696/25 3707/24 3709/14
3709/18 3713/16 3715/16
3715/24 3715/25 3719/5
3719/7 3720/22 3721/18
documentation [3] 3534/1
3534/4 3707/24
documents [29] 3495/14
3495/19 3507/7 3507/18
3525/8 3525/11 3525/17
3525/23 3540/22 3546/11
3549/17 3550/15 3551/2
3551/10 3551/13 3554/11
3554/14 3555/24 3556/4
3556/10 3605/24 3621/3
3690/25 3691/2 3691/12
3701/13 3701/14 3708/19
3710/6
does [46] 3473/5 3473/23
3479/1 3483/14 3486/15
3490/18 3490/22 3490/23
3491/9 3499/18 3500/20
3509/5 3514/1 3532/24
3543/18 3544/25 3575/10
3584/18 3587/14 3588/13
3592/17 3595/18 3596/5
3603/7 3617/13 3618/21
3632/6 3632/9 3634/6 3637/5
3641/6 3647/14 3653/13
3653/13 3653/25 3654/9
3655/20 3655/23 3658/4
3668/7 3674/5 3685/2 3687/17
3691/4 3705/20 3705/23
doesn't [33] 3467/18 3468/4
3468/5 3471/9 3471/17
3474/14 3479/16 3487/15
3489/12 3489/12 3499/1
3500/19 3532/6 3541/2 3549/8
3575/16 3578/16 3587/19
3590/14 3592/17 3594/5
3598/5 3603/7 3612/4 3617/12
3619/11 3653/11 3673/21
3673/22 3674/3 3683/3
3698/14 3710/6
doing [10] 3463/4 3514/2
3565/19 3566/25 3586/9
3590/13 3635/5 3641/3 3668/6
3719/23
dollar [18] 3553/24 3554/19
3599/6 3599/10 3600/19
3613/11 3613/13 3613/17
3614/2 3625/14 3656/2 3656/6
3656/10 3702/1 3709/5 3709/6
3712/15 3712/24
dollars [20] 3526/8 3552/19
3619/1 3619/7 3620/3 3620/17
3661/11 3661/12 3661/13
3675/10 3676/25 3677/11
3678/20 3694/21 3700/14
3700/14 3700/18 3700/25
3701/3 3701/5
domestic [2] 3625/24 3676/25
don't [148] 3465/24 3466/5
3466/24 3471/19 3471/20
3472/10 3472/14 3474/4
3476/5 3478/11 3478/11
3478/18 3479/11 3480/9
3480/9 3482/13 3488/13
3488/17 3489/3 3489/10
3490/20 3491/3 3491/19
3492/3 3498/16 3502/7
3502/11 3502/13 3504/18
3506/21 3506/24 3507/2
3507/7 3507/18 3515/12
3515/14 3518/4 3518/23
3522/20 3523/1 3523/5 3523/6
3523/9 3523/14 3523/17
3523/17 3523/17 3523/24
3525/15 3525/17 3525/20
3526/7 3531/22 3532/23
3535/19 3536/3 3540/14
3540/18 3544/4 3550/11
3554/14 3554/18 3554/20
3557/11 3557/22 3558/2
3559/16 3561/4 3563/10
3565/22 3569/14 3571/4
3571/16 3571/17 3573/3
3573/9 3573/14 3573/15
3573/17 3573/18 3574/12
3574/14 3576/22 3579/25
3580/3 3580/21 3582/20
3583/16 3584/22 3588/18
3589/21 3590/13 3590/17
3590/19 3592/15 3592/18
3593/21 3595/3 3599/12
3599/17 3601/18 3605/7
3605/14 3607/18 3613/18
3617/11 3621/16 3626/9
3628/6 3636/13 3637/1 3637/2
3639/1 3642/1 3642/12
3645/25 3648/19 3651/12
3652/22 3652/24 3657/21
3659/9 3665/8 3666/14
3666/17 3668/20 3670/10
3670/21 3677/23 3678/9
3678/16 3679/9 3682/7
3684/24 3685/19 3688/3
3691/2 3691/4 3691/9 3691/16
3695/11 3696/18 3699/23
3704/15 3704/18 3704/18
3708/24 3709/7
done [28] 3482/10 3482/12
3485/6 3488/15 3488/16
3489/1 3526/3 3564/9 3565/6
3565/11 3587/20 3590/4
3592/20 3596/19 3602/22
3604/5 3621/16 3630/10
3630/20 3631/5 3631/9 3640/9
3640/12 3656/15 3680/21
3681/3 3694/25 3716/24
door [6] 3477/5 3477/9 3478/6
3478/7 3478/8 3478/12
dotted [1] 3472/20
doubt [3] 3536/3 3543/25
3737
each [4] 3474/7 3483/4
D
3694/21 3698/9
doubt... [1] 3629/14
earlier [24] 3472/9 3540/3
down [72] 3464/17 3465/15
3551/11 3563/3 3563/25
3467/18 3470/12 3476/9
3564/10 3575/8 3589/5
3482/5 3482/23 3483/6
3590/20 3610/14 3613/18
3487/24 3505/11 3506/17
3656/14 3657/7 3669/11
3510/7 3518/15 3518/16
3669/12 3684/2 3685/4 3686/5
3518/20 3519/5 3520/12
3687/10 3687/24 3687/25
3538/4 3540/16 3541/14
3704/10 3704/14 3720/16
3548/11 3564/6 3567/11
early [4] 3476/12 3563/4
3569/4 3583/13 3588/10
3647/6 3674/7
3588/11 3590/23 3592/3
easier [1] 3629/9
3597/23 3598/8 3610/15
Eastern [2] 3625/16 3627/16
3613/8 3617/6 3625/16
easy [1] 3465/6
3626/15 3627/15 3629/16
economic [3] 3488/18 3627/25
3633/14 3633/14 3634/2
3688/13
3634/11 3634/11 3634/20
economy [6] 3472/22 3488/23
3634/25 3635/3 3635/12
3552/17 3644/22 3646/6
3635/16 3636/7 3636/21
3662/10
3638/5 3642/19 3646/20
Ecuador [3] 3635/3 3635/6
3656/16 3656/17 3665/8
3654/21
3670/18 3670/20 3672/10
edge [1] 3632/15
3674/11 3675/17 3683/20
effect [6] 3472/4 3472/8
3684/15 3688/10 3694/3
3472/9 3486/10 3547/22
3700/10 3704/3 3709/17
3613/5
3709/22 3709/25 3710/10
Effective [1] 3538/6
3717/19
effectively [1] 3674/6
downward [1] 3576/25
efficiency [2] 3687/14 3698/8
draft [6] 3470/6 3582/19
efficient [1] 3717/3
3582/22 3652/5 3671/16
effort [14] 3476/24 3497/23
3719/19
3498/5 3641/14 3645/12
drafted [10] 3476/22 3495/5
3645/15 3645/16 3645/21
3582/18 3582/20 3610/3
3646/5 3649/24 3652/19
3629/14 3669/5 3670/8
3655/2 3663/20 3665/13
3670/19 3673/20
efforts [6] 3631/18 3660/16
draw [7] 3495/13 3495/23
3661/19 3664/12 3665/19
3495/23 3514/22 3518/23
3720/23
3520/9 3552/22
eight [2] 3674/25 3675/6
drawing [3] 3473/6 3513/16
either [12] 3487/10 3523/6
3641/12
3530/5 3539/20 3543/3
drawn [6] 3476/3 3495/19
3546/25 3603/25 3617/19
3513/21 3513/23 3671/2
3623/1 3659/3 3677/12
3714/17
3691/15
drew [16] 3495/20 3495/25
elect [2] 3614/13 3614/14
3508/14 3509/19 3509/25
electronic [1] 3586/5
3510/15 3510/20 3510/24
electronically [2] 3595/16
3511/2 3511/16 3512/23
3618/8
3513/25 3514/1 3517/4 3520/1 element [5] 3470/14 3470/15
3565/14
3479/16 3480/4 3584/23
drop [1] 3501/22
elements [5] 3479/17 3480/6
due [3] 3488/3 3656/4
3480/7 3587/3 3587/17
3676/21
Eleventh [4] 3482/16 3483/14
dummied [1] 3696/25
3483/24 3484/4
duplicative [1] 3483/2
elicited [2] 3479/10 3483/13
during [10] 3474/17 3493/17
eliminate [1] 3716/21
3493/18 3493/20 3503/1
Elmo [4] 3465/3 3465/7
3507/22 3513/8 3633/15
3474/21 3692/13
3645/20 3704/14
else [31] 3464/6 3469/12
duty [1] 3663/12
3471/23 3478/25 3479/5
3479/8 3481/10 3491/10
E
3505/20 3510/23 3520/22
e-mail [16] 3495/9 3502/9
3532/24 3533/23 3534/2
3537/14 3544/23 3544/23
3535/19 3536/21 3538/22
3545/3 3629/25 3630/1 3636/5 3564/20 3571/1 3571/11
3650/7 3651/22 3652/15
3593/1 3593/23 3596/3
3653/14 3715/9 3716/23
3602/12 3620/21 3622/20
3717/1
3626/23 3649/13 3668/8
e-mailing [1] 3717/20
3678/6 3719/23
e-mails [7] 3490/3 3491/18
else's [1] 3532/4
3491/20 3491/22 3505/24
elusive [1] 3680/4
3629/12 3717/15
empire [1] 3662/6
employer [1] 3626/14
empowerment [5] 3716/1 3716/3
3716/7 3716/20 3716/25
enable [1] 3549/12
end [14] 3464/4 3471/10
3489/8 3530/19 3609/1 3631/4
3634/3 3638/14 3651/22
3687/4 3689/1 3700/24 3705/1
3708/21
endeavors [1] 3626/14
ended [2] 3631/1 3690/4
enforce [2] 3547/12 3547/16
engage [1] 3699/24
engaged [4] 3488/24 3560/10
3632/21 3699/1
engagement [1] 3555/25
enough [13] 3510/6 3510/6
3566/9 3568/12 3568/12
3568/13 3569/2 3574/1
3574/22 3621/20 3636/13
3646/24 3647/11
enter [3] 3583/1 3583/2
3590/12
entered [8] 3525/10 3525/18
3556/2 3562/16 3569/5
3582/11 3582/16 3689/25
entering [1] 3565/17
entertain [1] 3482/24
Entertainment [1] 3654/3
entire [3] 3534/4 3549/10
3696/2
entirely [2] 3481/13 3575/23
entities [8] 3469/4 3471/25
3514/19 3541/21 3652/20
3656/25 3657/18 3701/17
entitled [6] 3467/25 3484/25
3492/21 3708/14 3719/19
3722/3
entity [7] 3609/10 3615/2
3616/9 3620/13 3622/23
3655/19 3655/22
entrepreneurial [1] 3632/12
entry [1] 3702/11
equipment [1] 3663/13
equities [1] 3683/16
equity [7] 3463/24 3497/9
3514/3 3514/4 3655/21
3675/22 3712/4
erase [1] 3503/23
erased [2] 3492/8 3504/17
especially [1] 3487/11
essence [1] 3471/3
establish [2] 3648/12 3716/19
established [2] 3521/14
3558/22
estate [18] 3475/18 3642/21
3646/25 3646/25 3647/1
3647/16 3648/1 3654/25
3660/2 3683/16 3692/25
3693/6 3693/11 3693/20
3693/24 3696/21 3697/6
3712/4
et [5] 3523/12 3606/18
3654/5 3664/12 3664/12
et cetera [4] 3606/18 3654/5
3664/12 3664/12
Ethan [2] 3496/3 3497/9
Europe [1] 3631/8
evaluate [1] 3568/20
evaluation [1] 3468/4
even [23] 3464/2 3466/10
3472/9 3472/20 3474/12
3738
E
even... [18] 3475/2 3478/7
3484/22 3509/10 3509/16
3516/3 3520/1 3520/4 3553/24
3580/25 3593/16 3593/24
3661/11 3674/6 3685/1
3687/14 3692/10 3710/6
evening [1] 3721/25
event [3] 3483/10 3537/20
3598/23
eventually [1] 3647/9
ever [9] 3488/14 3503/10
3521/23 3622/23 3622/25
3623/5 3712/7 3712/11 3716/8
every [10] 3466/3 3466/5
3466/6 3472/20 3475/21
3520/14 3535/18 3608/24
3681/19 3681/22
everybody [9] 3529/16 3539/1
3565/12 3581/22 3626/23
3627/23 3640/24 3674/3
3697/12
everyone [1] 3483/4
everything [15] 3469/12
3489/11 3503/19 3503/21
3504/8 3504/16 3523/19
3540/15 3540/15 3558/14
3594/7 3596/12 3665/25
3690/7 3697/25
evidence [24] 3467/25 3468/4
3468/5 3472/7 3476/11
3483/13 3493/22 3493/25
3493/25 3507/21 3508/6
3525/13 3561/8 3597/5
3601/16 3601/25 3603/20
3614/14 3614/17 3614/18
3618/9 3642/8 3708/10 3710/1
evidentiary [1] 3463/9
exact [5] 3468/18 3483/21
3560/4 3572/8 3599/12
exactly [7] 3469/22 3561/4
3587/2 3599/17 3642/5
3682/21 3721/8
exactness [2] 3579/15 3581/6
examination [24] 3478/19
3493/18 3493/21 3494/5
3508/18 3513/8 3524/5
3552/12 3559/21 3564/11
3567/2 3577/5 3628/10
3639/17 3698/18 3700/13
3701/21 3704/15 3706/14
3709/4 3711/6 3712/14
3714/14 3715/9
examine [1] 3707/20
examining [1] 3486/11
example [3] 3465/2 3484/20
3711/18
examples [1] 3483/6
exceeded [1] 3682/16
Excel [1] 3464/24
excellence [1] 3634/16
exception [2] 3663/12 3718/12
excess [1] 3713/6
exchange [7] 3508/18 3508/24
3509/1 3514/6 3521/5 3566/13
3567/19
excluded [2] 3717/6 3717/11
excluding [2] 3675/11 3675/15
excruciating [1] 3482/1
excuse [11] 3477/12 3485/9
3490/14 3521/7 3559/25
3561/9 3613/21 3664/18
3705/4 3705/6 3713/6
execute [1] 3701/13
executed [1] 3701/14
executing [1] 3590/3
executive [3] 3664/1 3664/10
3664/24
executives [1] 3631/25
exhibit [87] 3464/19 3464/20
3465/13 3466/4 3492/6 3495/1
3502/2 3502/21 3506/1
3512/12 3512/20 3512/20
3528/6 3528/23 3529/7
3531/21 3532/20 3537/12
3537/13 3538/18 3540/14
3540/21 3541/6 3542/10
3542/23 3542/24 3544/3
3544/19 3544/20 3545/9
3545/18 3549/8 3549/10
3549/19 3549/21 3561/19
3597/2 3601/17 3602/1
3602/17 3602/22 3604/3
3605/20 3607/24 3608/3
3610/24 3611/7 3613/9
3613/12 3613/13 3613/21
3614/10 3616/2 3617/2
3618/11 3619/9 3623/9
3623/13 3626/17 3629/5
3650/1 3651/13 3658/20
3661/23 3665/17 3665/18
3665/25 3666/23 3691/6
3692/1 3702/25 3705/14
3705/19 3705/25 3706/17
3707/10 3707/19 3707/20
3708/25 3709/24 3711/12
3713/15 3714/5 3714/15
3715/10 3715/21 3718/4
Exhibit 1215 [1] 3540/14
Exhibit 13-26A [1] 3597/2
Exhibit 13-30 [1] 3623/9
Exhibit 13-31 [1] 3629/5
Exhibit 13-65 [1] 3545/9
Exhibit 13-68 [1] 3618/11
Exhibit 13-85 [1] 3714/15
exhibits [4] 3463/17 3687/25
3692/4 3709/7
exist [11] 3473/18 3475/7
3475/8 3475/17 3490/18
3491/9 3596/5 3603/7 3620/10
3693/16 3712/3
existed [7] 3475/5 3475/22
3475/24 3475/25 3515/18
3517/10 3648/2
existence [8] 3469/13 3469/14
3469/17 3471/25 3473/14
3475/2 3515/19 3711/7
exists [1] 3551/16
expect [3] 3573/14 3580/3
3593/21
expectations [1] 3576/5
expecting [1] 3580/9
expended [1] 3693/19
experience [1] 3627/12
experienced [8] 3482/19
3482/19 3486/6 3624/15
3624/19 3625/9 3627/1 3627/8
expert [2] 3472/17 3476/16
expertise [2] 3625/11 3627/10
experts [3] 3464/8 3472/25
3482/25
explain [18] 3468/9 3499/1
3514/4 3530/17 3576/18
3582/10 3583/16 3586/20
3587/19 3587/24 3593/19
3593/20 3614/9 3653/14
3694/12 3700/18 3711/18
3719/8
explained [3] 3563/10 3566/7
3588/15
explaining [1] 3567/1
explanation [2] 3551/17
3553/8
explicitly [1] 3578/19
exposing [1] 3580/5
exposure [1] 3589/17
extensively [1] 3634/3
extent [5] 3473/17 3477/19
3482/1 3483/14 3684/14
extorting [1] 3526/4
extra [1] 3524/17
extramarital [3] 3699/5
3699/9 3699/17
F
F-I-N-N [1] 3489/19
facing [2] 3486/20 3487/1
Facsimile [1] 3531/11
fact [42] 3476/20 3488/13
3490/25 3508/9 3520/1
3521/17 3526/13 3535/18
3544/25 3551/2 3553/24
3556/16 3556/21 3558/6
3563/21 3570/12 3573/16
3573/22 3578/21 3605/8
3605/9 3631/13 3631/17
3632/20 3646/5 3648/9 3663/7
3671/15 3673/25 3676/23
3685/22 3686/2 3686/7
3690/25 3695/21 3699/11
3699/12 3700/4 3707/23
3708/22 3713/12 3717/13
facts [2] 3587/11 3603/22
failed [1] 3488/3
fair [8] 3656/5 3657/3 3657/5
3657/10 3657/19 3657/21
3706/14 3707/25
faith [20] 3465/25 3468/20
3468/21 3469/18 3471/2
3471/4 3471/13 3471/17
3473/7 3473/24 3474/7 3474/7
3474/8 3474/10 3474/14
3480/5 3482/15 3483/11
3484/1 3502/24
fall [2] 3472/9 3472/9
false [5] 3479/25 3518/14
3550/16 3694/7 3694/9
falsity [1] 3480/5
familiar [17] 3530/13 3533/19
3556/22 3556/24 3574/23
3578/2 3578/7 3579/10
3582/13 3585/2 3585/3
3659/11 3660/15 3660/18
3661/19 3679/16 3679/17
familiarize [1] 3659/17
family [3] 3680/8 3692/24
3695/2
far [6] 3467/19 3478/13
3486/9 3509/20 3573/25
3649/6
Farmers [2] 3618/15 3618/18
fashion [1] 3613/5
fax [4] 3533/9 3534/18
3536/17 3538/20
Fazel [8] 3460/19 3460/20
3739
F
Fazel... [6] 3486/8 3486/20
3486/25 3595/15 3597/14
3598/21
FBI [21] 3490/5 3490/6
3490/10 3491/21 3492/8
3492/10 3492/14 3496/5
3496/20 3496/23 3523/3
3554/24 3558/3 3558/18
3562/23 3562/24 3563/17
3567/11 3569/5 3570/4 3600/4
FBI's [1] 3496/17
FCRR [2] 3461/9 3722/8
FEBRUARY [28] 3460/4 3473/19
3476/8 3503/19 3504/1
3504/14 3505/5 3510/20
3511/1 3511/1 3511/8 3511/10
3533/6 3536/23 3650/8 3652/6
3652/7 3663/25 3668/2
3672/20 3674/8 3690/7
3703/25 3711/1 3711/1 3718/8
3718/20 3722/5
February 10th [1] 3650/8
February 26 [1] 3533/6
February 6 [2] 3476/8 3652/7
February 7th [1] 3503/19
federal [6] 3496/12 3521/11
3571/4 3577/7 3614/13
3625/20
fee [1] 3555/25
feel [10] 3547/8 3548/8
3564/4 3614/4 3636/22
3637/14 3666/6 3666/8
3707/13 3721/16
feels [1] 3594/20
feet [2] 3486/7 3486/16
fell [1] 3712/25
fellow [2] 3524/5 3555/3
felt [5] 3564/7 3682/15
3683/7 3687/19 3688/6
few [8] 3467/18 3532/16
3628/5 3661/10 3661/11
3661/22 3677/1 3686/24
fiance [1] 3719/18
Fifth [4] 3471/8 3471/20
3483/25 3488/6
figure [5] 3496/11 3675/16
3681/20 3688/4 3708/1
Figured [1] 3586/23
file [4] 3523/20 3579/20
3593/17 3607/5
filed [2] 3594/24 3604/23
files [1] 3576/25
final [2] 3647/6 3689/1
Finally [1] 3636/8
finance [7] 3622/15 3622/16
3622/17 3634/14 3662/9
3687/20 3688/7
finance/accounting [2]
3687/20 3688/7
finances [2] 3590/15 3616/12
financial [56] 3487/19
3487/23 3488/1 3488/2 3488/9
3514/24 3523/12 3529/8
3545/5 3559/23 3586/18
3586/18 3590/2 3590/3 3590/7
3590/13 3590/16 3598/10
3602/13 3622/25 3623/6
3624/15 3624/20 3625/10
3625/12 3627/2 3627/11
3627/13 3627/24 3634/4
3635/16 3635/20 3637/21
3638/2 3638/3 3642/19
3646/19 3654/16 3656/5
3657/11 3657/12 3657/22
3658/3 3658/13 3662/3
3676/11 3676/15 3680/6
3682/14 3700/1 3703/9
3711/20 3711/23 3711/25
3712/10 3712/12
financials [1] 3586/18
find [16] 3503/17 3504/1
3504/19 3558/7 3570/16
3592/22 3593/9 3595/12
3595/14 3595/23 3599/22
3603/4 3618/6 3670/21 3681/2
3719/22
fine [6] 3494/8 3539/19
3553/9 3603/6 3640/12
3641/25
finger [1] 3716/17
fingerprints [1] 3501/11
finish [2] 3709/5 3709/14
Finn [33] 3489/18 3492/2
3493/2 3493/5 3494/22 3500/9
3500/10 3500/12 3500/24
3500/24 3521/20 3539/6
3555/4 3555/14 3555/17
3555/25 3556/1 3556/25
3557/24 3558/18 3558/23
3559/1 3559/19 3559/19
3560/9 3560/10 3563/4 3564/7
3565/25 3668/4 3668/4 3670/4
3670/9
Finn's [3] 3490/20 3491/7
3567/21
fire [1] 3699/21
firm [7] 3461/6 3484/19
3556/21 3670/22 3685/23
3685/25 3686/2
firms [1] 3680/6
first [44] 3463/8 3467/22
3500/8 3500/9 3503/12 3511/1
3531/6 3533/21 3555/16
3555/20 3555/22 3556/2
3558/6 3558/7 3558/18 3562/8
3565/6 3569/5 3569/7 3580/13
3600/6 3624/12 3630/9
3630/12 3630/20 3630/24
3643/7 3650/21 3659/17
3660/24 3661/23 3667/14
3667/24 3672/10 3680/9
3680/18 3687/19 3690/1
3694/13 3694/17 3698/13
3701/7 3701/9 3718/20
five [12] 3481/18 3481/20
3486/4 3490/25 3533/1
3538/19 3576/15 3588/15
3589/8 3603/10 3634/11
3712/23
fives [1] 3589/15
fix [1] 3508/7
fixed [2] 3664/5 3664/7
flexibility [1] 3658/2
Floor [2] 3460/21 3461/4
Florida [2] 3556/22 3714/11
flow [7] 3641/25 3649/8
3651/1 3652/17 3655/7
3655/25 3687/15
flows [2] 3642/18 3675/19
flush [1] 3577/5
focus [3] 3480/3 3480/3
3701/8
focuses [1] 3479/15
folds [1] 3647/7
folks [2] 3483/4 3483/22
follow [5] 3476/20 3535/13
3577/5 3629/10 3709/7
follow-up [1] 3476/20
following [6] 3476/17 3531/16
3535/5 3587/12 3671/23
3684/22
follows [3] 3477/25 3481/24
3579/1
fool [1] 3638/9
foregoing [2] 3578/24 3722/3
foremost [1] 3680/9
forfeit [1] 3700/15
forfeiting [1] 3700/25
forfeiture [1] 3700/14
forgive [1] 3636/9
forgot [2] 3599/4 3599/24
forgotten [1] 3695/6
form [8] 3490/7 3495/14
3505/10 3522/3 3526/12
3565/8 3604/15 3606/23
formal [2] 3493/25 3575/10
formalizing [1] 3561/2
format [1] 3683/18
former [2] 3500/12 3500/14
forms [2] 3490/2 3606/18
Fort [2] 3567/20 3567/21
forth [2] 3655/11 3656/7
forward [5] 3482/24 3511/11
3511/13 3585/6 3687/14
four [8] 3485/17 3489/3
3512/9 3512/10 3538/18
3580/24 3595/20 3701/14
fourth [5] 3479/16 3480/3
3592/3 3616/1 3636/21
frame [1] 3648/12
frankly [1] 3708/25
fraud [74] 3479/16 3488/24
3525/10 3528/4 3534/4 3538/2
3557/17 3571/10 3571/12
3571/15 3584/5 3585/24
3585/25 3586/3 3586/9
3586/12 3586/14 3586/15
3587/3 3588/5 3604/22
3605/11 3605/13 3610/11
3610/16 3628/12 3628/13
3630/6 3632/22 3632/25
3633/4 3633/18 3633/25
3636/18 3638/17 3645/13
3645/15 3645/20 3646/8
3646/10 3646/15 3649/18
3649/20 3665/22 3665/24
3665/25 3666/2 3669/14
3669/14 3669/15 3676/22
3680/14 3681/6 3682/6
3682/19 3684/18 3684/23
3688/5 3688/16 3689/18
3689/19 3689/19 3694/5
3694/12 3717/14 3717/16
3717/21 3718/21 3720/18
3720/19 3721/6 3721/12
3721/14 3721/15
fraudster [3] 3565/1 3569/15
3626/9
fraudulent [5] 3470/2 3474/11
3586/4 3646/11 3646/13
fraudulently [1] 3656/13
free [3] 3509/21 3666/21
3666/22
freeholds [1] 3664/3
3740
3547/11 3547/16 3547/23
3517/9 3518/23 3522/6
F
3530/22 3532/20 3541/17
3550/24 3551/7 3559/23
frequent [1] 3680/11
3547/5 3547/12 3552/19
3564/1 3566/2 3566/8 3567/8
Friedli [14] 3531/6 3531/12
3569/23 3573/8 3574/13
3557/12 3563/20 3568/18
3531/14 3533/7 3534/16
3576/20 3577/16 3577/25
3569/6 3573/14 3573/15
3535/19 3536/16 3537/23
3574/12 3574/14 3575/16
3578/10 3580/21 3581/2
3537/25 3538/20 3548/19
3580/3 3581/2 3589/14 3601/3 3581/25 3582/5 3587/6 3588/6
3551/3 3554/7 3713/17
3589/6 3590/1 3591/9 3591/11
3607/7 3608/24 3609/20
Friedli's [1] 3537/14
3593/22 3596/1 3596/5 3599/4
3618/1 3628/7 3633/3 3639/3
friend [2] 3614/25 3615/19
3640/9 3642/22 3647/8 3647/9 3600/6 3607/20 3607/21
front [7] 3507/12 3508/24
3649/6 3677/23 3680/21
3610/17 3613/24 3616/1
3510/4 3510/5 3579/25
3618/10 3619/9 3621/9
3681/2 3681/18 3689/24
3591/19 3702/25
3622/20 3622/20 3623/8
3706/18 3707/23 3708/14
frustrated [2] 3480/9 3547/5
3716/18 3717/2 3721/23
3624/12 3628/7 3628/17
frustration [1] 3547/4
gets [10] 3477/18 3482/5
3630/9 3631/5 3632/3 3632/12
full [7] 3470/21 3485/3
3633/14 3636/7 3636/21
3482/22 3482/22 3483/6
3505/17 3590/6 3680/18
3637/19 3638/5 3639/10
3566/21 3575/15 3575/16
3687/19 3720/17
3588/11 3698/14
3640/10 3642/2 3645/17
function [1] 3677/13
getting [13] 3463/17 3481/24
3646/24 3648/24 3650/23
functioning [1] 3620/13
3484/22 3485/2 3512/7 3548/8 3651/9 3651/15 3651/17
fund [10] 3487/15 3525/25
3559/4 3560/2 3561/10 3580/3 3653/23 3654/23 3661/23
3530/2 3530/3 3545/22
3663/24 3664/16 3664/24
3641/25 3642/23 3709/25
3546/12 3599/16 3625/18
giant [3] 3632/21 3632/25
3666/14 3666/16 3666/17
3702/10 3702/11
3666/19 3666/23 3667/22
3636/18
funded [2] 3714/3 3714/19
gift [12] 3598/12 3604/24
3668/18 3669/22 3672/9
funds [21] 3472/2 3477/18
3605/2 3605/3 3605/4 3605/5
3673/12 3674/23 3675/7
3527/21 3527/22 3598/13
3605/6 3610/15 3610/17
3675/19 3676/20 3678/1
3602/13 3656/7 3656/10
3680/16 3680/25 3682/8
3610/18 3610/19 3648/19
3674/12 3675/1 3675/10
gifted [1] 3679/23
3683/7 3683/14 3684/11
3675/20 3694/22 3695/2
Gil [3] 3637/4 3649/11
3685/1 3689/7 3694/4 3697/12
3695/2 3695/3 3701/10
3650/7
3697/16 3697/22 3697/24
3701/10 3701/12 3701/15
girlfriend [1] 3572/6
3698/3 3698/10 3698/12
3701/19
give [21] 3465/1 3473/11
3698/14 3698/16 3705/12
further [6] 3479/11 3480/10
3706/11 3707/6 3716/21
3483/16 3487/5 3498/6
3538/4 3538/8 3584/18
goal [3] 3643/17 3683/15
3499/17 3499/18 3517/4
3593/18
3689/14
3523/21 3566/20 3570/16
future [2] 3626/13 3638/9
goes [17] 3467/13 3467/24
3581/10 3593/11 3620/2
3483/21 3552/1 3570/10
3629/9 3637/25 3641/1
G
3578/15 3581/8 3586/19
3659/17 3666/25 3709/7
GAAP [2] 3658/8 3658/14
3588/10 3592/3 3607/20
3718/2
game [1] 3689/2
given [10] 3471/7 3506/11
3619/3 3619/6 3649/20 3683/3
gap [2] 3685/4 3685/5
3697/24 3705/19
3583/5 3614/18 3668/12
gaps [2] 3685/2 3685/2
going [135] 3463/3 3463/16
3668/14 3668/20 3668/21
garbled [1] 3545/1
3464/15 3467/16 3467/23
3668/22 3706/5
gave [19] 3490/5 3490/10
giving [3] 3483/11 3483/20
3472/22 3472/25 3473/5
3490/10 3492/9 3501/8
3474/5 3475/13 3476/13
3485/7
3503/14 3586/24 3620/16
glad [1] 3593/25
3477/17 3478/8 3478/9
3625/6 3636/24 3637/15
glass [1] 3466/17
3478/20 3479/18 3481/14
3658/12 3668/22 3669/2
global [18] 3482/6 3483/5
3481/17 3482/17 3483/17
3678/7 3678/15 3684/10
3483/18 3484/9 3484/13
3518/10 3518/11 3642/21
3707/9 3710/8
3643/3 3647/2 3647/12 3682/4 3484/23 3484/23 3491/6
gears [1] 3658/17
3682/5 3682/10 3682/16
3491/7 3492/18 3493/14
general [2] 3559/16 3658/8
3506/17 3507/4 3507/12
3683/16 3683/17 3687/3
Generale [10] 3524/18 3529/14 3687/6 3687/22 3688/13
3507/14 3509/3 3509/8 3509/9
3598/11 3701/23 3702/8
globally [3] 3482/3 3484/16
3510/5 3510/21 3516/7
3710/22 3713/11 3713/17
3680/5
3520/18 3520/20 3520/21
3714/2 3715/5
go [156] 3467/5 3467/6
3520/25 3521/1 3526/1 3527/6
generally [6] 3468/3 3560/5
3527/18 3529/20 3531/21
3467/11 3468/5 3468/22
3577/14 3628/14 3657/23
3469/16 3469/22 3472/24
3539/6 3539/18 3540/23
3658/3
3546/18 3546/19 3546/24
3473/23 3477/19 3479/5
generated [5] 3498/19 3502/2
3547/6 3547/20 3552/16
3479/7 3479/11 3480/9
3513/9 3513/13 3537/2
3480/13 3481/10 3481/25
3553/14 3554/22 3557/12
gentlemen [6] 3493/17 3546/18 3482/2 3482/6 3482/25
3559/16 3559/16 3567/8
3614/12 3639/4 3697/11
3484/24 3489/3 3491/7
3569/7 3569/11 3569/12
3721/23
3569/21 3572/1 3572/16
3492/20 3492/21 3494/2
Genve [1] 3531/7
3495/4 3497/23 3508/1 3513/6 3572/24 3573/1 3573/2 3574/1
get [63] 3464/11 3464/23
3577/16 3577/25 3578/10
3519/18 3530/3 3530/9
3465/3 3466/3 3466/5 3466/6
3530/23 3531/2 3532/15
3579/13 3579/20 3581/19
3477/25 3478/1 3481/12
3534/12 3535/15 3536/23
3583/2 3595/4 3595/25
3481/19 3484/9 3485/20
3596/23 3603/17 3604/4
3537/5 3537/12 3538/12
3490/20 3494/9 3497/23
3607/5 3607/9 3607/12
3539/24 3540/21 3544/18
3497/25 3506/13 3516/16
3607/17 3614/13 3614/15
3545/10 3545/10 3545/18
3741
G
going... [43] 3614/18 3614/23
3621/9 3626/5 3630/6 3641/2
3642/5 3644/22 3645/13
3646/1 3646/16 3657/18
3658/17 3660/4 3664/16
3665/2 3666/9 3666/16 3671/6
3681/6 3691/16 3691/17
3696/9 3697/12 3697/23
3698/2 3698/15 3704/3 3705/1
3705/14 3706/21 3707/2
3707/18 3707/23 3708/1
3709/12 3709/21 3709/22
3710/9 3710/10 3714/22
3720/9 3720/14
gold [2] 3678/8 3678/10
gone [4] 3481/1 3481/7 3481/7
3698/11
good [39] 3465/25 3468/20
3468/21 3469/18 3471/2
3471/4 3471/13 3471/17
3473/7 3473/24 3474/7 3474/7
3474/8 3474/10 3474/14
3480/5 3482/15 3483/11
3483/25 3494/9 3502/24
3538/24 3539/11 3552/22
3559/9 3559/15 3574/1 3574/7
3574/21 3581/21 3589/25
3590/1 3592/20 3593/22
3601/12 3603/4 3640/18
3645/11 3699/14
Good-bye [1] 3539/11
goodness [2] 3573/7 3599/4
got [86] 3466/14 3466/19
3466/22 3467/8 3476/24
3479/13 3480/10 3480/10
3480/10 3480/25 3481/17
3481/19 3486/16 3490/23
3490/24 3490/25 3491/5
3493/3 3493/13 3498/22
3500/19 3501/11 3501/23
3504/18 3509/4 3521/6
3521/19 3521/22 3522/13
3522/24 3524/17 3545/1
3551/19 3551/23 3552/6
3553/14 3555/14 3558/8
3558/14 3559/15 3564/10
3570/16 3571/20 3572/14
3574/19 3574/20 3580/11
3580/13 3585/21 3590/16
3595/15 3600/22 3601/18
3601/19 3601/22 3601/23
3602/9 3602/12 3602/13
3603/1 3603/8 3603/24 3607/1
3607/21 3609/1 3609/10
3609/14 3613/2 3618/24
3619/7 3619/19 3629/16
3630/5 3643/3 3658/19 3662/6
3662/25 3666/15 3674/3
3674/7 3688/4 3690/8 3692/18
3693/11 3706/13 3706/20
gotten [3] 3561/11 3612/11
3632/24
government [140] 3460/11
3467/23 3470/16 3471/21
3473/3 3474/17 3475/7
3475/21 3476/21 3478/10
3494/17 3494/18 3494/20
3498/5 3502/17 3503/14
3504/19 3506/11 3507/21
3512/13 3513/12 3523/3
3535/13 3537/13 3540/16
3541/6 3542/11 3547/8
3547/14 3549/8 3549/19
3553/17 3554/24 3560/11
3560/19 3560/24 3561/2
3561/3 3561/16 3561/17
3563/7 3566/8 3566/9 3566/12
3566/14 3567/9 3567/12
3568/3 3568/9 3568/20 3569/4
3569/6 3570/1 3570/5 3570/8
3570/13 3571/14 3571/21
3571/23 3572/4 3572/10
3572/12 3572/15 3572/17
3572/22 3573/1 3573/2
3573/16 3573/17 3574/14
3576/11 3576/24 3577/15
3577/25 3579/13 3579/17
3579/19 3579/20 3581/2
3581/18 3586/20 3590/6
3590/14 3592/6 3592/24
3593/14 3595/13 3596/12
3596/16 3598/22 3599/22
3600/4 3601/1 3601/5 3601/16
3602/17 3602/17 3602/22
3603/1 3603/4 3603/13
3603/24 3604/4 3605/9
3608/11 3609/4 3609/21
3610/22 3613/6 3614/7
3623/13 3628/23 3649/19
3658/25 3659/25 3660/23
3664/2 3664/11 3665/25
3666/6 3669/2 3669/7 3669/20
3673/11 3683/2 3691/18
3691/20 3695/23 3696/2
3698/2 3701/8 3701/12
3702/25 3708/25 3709/1
3710/6 3711/12 3713/10
3713/15 3715/1
government's [31] 3468/1
3470/14 3478/15 3479/4
3479/15 3494/4 3495/1
3502/21 3509/12 3528/6
3529/7 3536/24 3538/17
3540/13 3541/11 3541/23
3544/3 3544/19 3547/20
3549/1 3560/12 3561/9
3561/19 3562/1 3562/6
3570/18 3578/10 3582/7
3602/1 3612/5 3718/4
governmental [2] 3625/23
3627/20
grand [1] 3588/25
granted [4] 3485/16 3487/20
3663/12 3682/12
gratuitously [1] 3573/7
great [12] 3488/11 3490/19
3537/18 3539/16 3564/4
3564/7 3565/21 3680/5
3688/13 3696/1 3699/10
3716/24
greatly [1] 3631/18
greed [1] 3630/16
greedy [1] 3630/25
Gregg [1] 3460/12
grew [3] 3528/2 3528/2 3528/4
gross [2] 3675/16 3675/18
grounds [2] 3647/15 3706/4
group [17] 3514/24 3523/12
3524/9 3545/5 3598/11
3625/12 3631/25 3635/5
3635/20 3637/7 3647/3
3654/16 3662/3 3682/16
3687/13 3689/2 3716/21
grouped [2] 3475/13 3653/17
groups [1] 3715/12
growing [6] 3527/3 3527/15
3682/14 3687/9 3687/13
3695/4
growth [5] 3632/15 3633/16
3682/11 3687/3 3687/6
guess [10] 3477/1 3500/22
3517/13 3525/22 3560/8
3612/23 3642/20 3666/8
3669/4 3691/10
guesses [1] 3603/22
guest [1] 3494/17
guidance [1] 3490/15
guide [2] 3720/8 3720/9
guideline [1] 3579/3
guidelines [16] 3473/12
3575/3 3575/13 3576/21
3576/23 3578/11 3579/1
3579/3 3579/9 3580/20
3580/25 3581/4 3581/9
3581/14 3587/12 3587/25
guilt [3] 3488/8 3564/4
3564/7
guilty [11] 3571/4 3572/19
3572/20 3580/15 3580/17
3581/7 3583/14 3583/18
3669/8 3721/6 3721/17
guy [3] 3518/2 3522/14
3555/6
guys [1] 3688/4
H
H-09-CR-342-1 [1] 3460/3
H-I [1] 3564/18
H-Y [2] 3564/19 3564/20
had [143] 3463/23 3464/19
3468/6 3468/19 3469/8 3469/8
3469/9 3469/9 3469/18
3469/20 3471/16 3472/1
3472/19 3472/20 3473/7
3474/24 3481/6 3486/20
3487/21 3488/25 3491/4
3495/13 3495/15 3496/13
3496/16 3496/22 3499/16
3501/4 3501/16 3502/15
3504/21 3504/23 3506/5
3508/17 3509/10 3509/16
3512/7 3515/19 3515/21
3515/24 3516/1 3516/5 3517/6
3517/7 3525/13 3527/15
3529/23 3550/19 3552/10
3555/25 3556/1 3556/13
3556/17 3556/22 3556/25
3557/3 3558/23 3563/3
3563/17 3564/9 3568/11
3568/12 3568/16 3568/23
3570/8 3582/8 3582/16
3596/14 3596/15 3599/13
3599/14 3601/2 3610/23
3612/11 3614/25 3619/17
3621/20 3621/20 3621/22
3621/22 3623/21 3625/22
3627/12 3628/18 3628/20
3630/2 3631/9 3631/24
3632/24 3632/24 3639/24
3641/24 3643/19 3643/19
3645/13 3645/14 3658/14
3660/7 3660/11 3660/16
3660/23 3661/10 3661/12
3669/25 3669/25 3670/6
3742
H
had... [37] 3670/14 3673/10
3675/23 3676/3 3682/3 3682/3
3683/21 3684/3 3684/4 3684/7
3686/4 3686/4 3690/21
3690/24 3694/14 3694/14
3694/15 3694/16 3695/6
3696/21 3696/23 3697/1
3699/12 3699/12 3700/5
3700/5 3700/19 3707/8
3707/21 3707/22 3713/11
3714/19 3715/2 3716/12
3716/17 3718/15 3720/23
hadn't [3] 3473/10 3670/8
3706/13
half [13] 3532/18 3557/16
3561/5 3619/1 3619/6 3620/2
3620/17 3643/16 3649/3
3678/20 3678/24 3679/4
3679/4
Hammer [1] 3505/11
hand [14] 3465/20 3466/12
3489/25 3582/7 3606/12
3645/17 3645/17 3651/24
3652/10 3662/2 3691/1 3693/2
3693/2 3720/6
handed [1] 3549/9
handful [1] 3661/7
handing [1] 3501/8
handle [1] 3480/10
handled [1] 3471/4
hands [2] 3523/23 3666/11
handwriting [3] 3512/22
3519/20 3519/23
handwritten [1] 3617/7
Hang [3] 3546/17 3651/11
3709/15
hangar [2] 3664/9 3665/14
happen [6] 3473/6 3528/20
3584/19 3684/13 3684/20
3716/5
happened [16] 3465/22 3486/21
3487/9 3510/14 3510/19
3510/23 3511/15 3525/16
3525/21 3568/17 3601/12
3629/1 3676/18 3677/17
3702/22 3708/2
happening [2] 3645/18 3713/13
happens [3] 3489/4 3547/4
3580/17
hard [5] 3512/7 3529/1 3629/9
3659/10 3683/8
harder [1] 3714/23
harm [4] 3470/17 3470/19
3470/23 3474/13
harm's [2] 3672/15 3672/16
harmed [1] 3469/25
Harris [2] 3694/5 3696/18
has [48] 3464/24 3471/21
3483/4 3485/17 3485/21
3488/18 3490/11 3496/25
3499/7 3499/19 3502/17
3504/17 3512/12 3521/21
3522/22 3522/23 3522/23
3522/24 3523/19 3532/17
3543/18 3550/1 3551/23
3566/16 3571/14 3571/21
3572/11 3576/16 3585/8
3592/9 3592/24 3594/4
3597/25 3597/25 3598/9
3600/9 3601/12 3629/1
3632/13 3637/8 3650/10
3688/21 3688/21 3688/22
3650/12 3666/5 3704/16
3688/25 3690/12 3691/9
3705/21 3706/1 3708/24
3691/23 3692/13 3692/15
3709/1
3692/18 3692/21 3693/8
hasn't [1] 3528/10
3694/9 3696/16 3696/18
have [245] 3463/8 3464/8
3696/19 3697/2 3697/23
3466/11 3466/11 3466/17
3698/5 3698/6 3699/18
3466/24 3467/20 3467/21
3699/23 3701/15 3702/22
3470/1 3470/3 3470/9 3470/10 3703/21 3705/20 3705/23
3470/25 3471/1 3471/16
3706/24 3706/25 3706/25
3472/8 3472/17 3474/8
3707/23 3708/11 3708/16
3474/14 3475/1 3476/17
3708/21 3710/7 3713/3
3476/21 3477/13 3478/18
3715/19 3718/3 3718/4
3478/23 3478/24 3479/11
3719/25
haven't [11] 3464/9 3468/13
3480/9 3480/14 3481/3
3482/19 3483/22 3485/20
3489/1 3553/25 3571/23
3487/9 3487/18 3487/25
3572/8 3572/9 3590/4 3613/2
3488/12 3488/17 3489/10
3705/13 3706/23
having [5] 3477/9 3631/22
3489/25 3490/14 3491/3
3491/15 3491/16 3494/19
3634/3 3684/15 3699/9
he [194] 3466/1 3469/8 3469/8
3495/2 3495/14 3496/22
3497/4 3498/1 3498/16
3469/9 3469/9 3469/18
3498/20 3498/21 3498/23
3469/18 3469/19 3469/20
3500/21 3501/16 3502/15
3469/20 3469/24 3470/22
3502/16 3502/19 3503/7
3471/1 3472/1 3472/1 3474/11
3504/23 3506/12 3510/11
3474/12 3474/12 3474/13
3510/12 3511/22 3512/4
3474/14 3474/24 3476/23
3513/20 3518/19 3520/24
3476/23 3477/1 3477/1
3521/20 3521/24 3522/20
3477/18 3478/15 3478/16
3523/1 3523/3 3523/14
3478/17 3478/17 3478/20
3523/17 3523/21 3525/8
3478/21 3481/6 3485/4 3485/5
3525/14 3525/14 3525/17
3486/10 3486/15 3486/22
3525/19 3526/25 3528/7
3490/11 3490/23 3491/4
3529/16 3534/1 3534/2
3491/19 3492/11 3498/16
3540/23 3542/18 3543/25
3499/18 3499/19 3500/12
3544/4 3545/13 3545/14
3500/15 3500/19 3500/20
3545/24 3546/11 3546/13
3504/7 3508/22 3509/17
3546/24 3547/19 3549/1
3516/22 3517/21 3518/9
3549/18 3549/21 3550/16
3518/10 3518/11 3518/14
3551/4 3551/10 3551/17
3518/22 3518/24 3519/11
3554/14 3557/13 3557/25
3520/5 3520/7 3520/9 3520/11
3559/20 3560/16 3561/11
3520/12 3521/24 3524/10
3562/25 3567/24 3572/14
3524/10 3524/15 3524/16
3572/25 3574/20 3576/13
3524/25 3525/12 3525/13
3579/25 3582/23 3583/1
3526/4 3526/6 3527/1 3528/22
3584/19 3585/5 3587/15
3537/24 3538/2 3543/16
3587/17 3587/20 3589/24
3543/18 3553/9 3556/9
3590/4 3590/6 3590/14
3556/10 3558/19 3559/11
3590/17 3594/21 3595/16
3559/12 3559/12 3563/11
3596/9 3596/19 3598/5
3566/16 3566/17 3566/21
3598/22 3601/20 3604/5
3575/15 3575/16 3575/16
3605/7 3605/8 3605/8 3606/20 3580/14 3580/15 3580/21
3607/3 3607/4 3607/21
3581/9 3581/10 3581/10
3613/10 3614/1 3614/16
3584/25 3591/1 3592/17
3616/11 3616/11 3617/21
3594/17 3598/9 3598/10
3618/7 3618/8 3621/6 3621/16 3598/11 3598/12 3600/9
3622/12 3622/19 3622/25
3600/10 3600/25 3602/9
3628/5 3628/17 3628/24
3605/5 3606/16 3608/10
3628/25 3630/10 3630/20
3610/14 3610/15 3614/10
3631/5 3632/7 3634/3 3634/10 3620/4 3623/6 3628/12
3634/14 3634/21 3636/13
3630/22 3631/7 3631/9
3642/15 3644/1 3645/12
3631/10 3631/13 3631/24
3646/15 3648/22 3649/17
3633/6 3633/7 3634/10 3636/5
3650/15 3658/1 3658/20
3637/9 3641/6 3641/24
3659/9 3660/13 3665/22
3650/18 3650/21 3652/21
3666/24 3666/25 3667/15
3653/1 3653/5 3653/10
3670/11 3675/9 3676/1 3676/8 3653/10 3653/11 3653/13
3676/21 3676/24 3677/6
3653/13 3653/14 3656/12
3677/9 3677/10 3677/14
3660/16 3661/10 3661/11
3679/8 3680/25 3682/22
3661/12 3661/19 3672/8
3682/25 3684/17 3685/13
3680/3 3680/4 3681/2 3684/10
3685/21 3685/22 3688/19
3684/19 3685/16 3685/19
3743
H
he... [32] 3685/19 3685/22
3685/22 3686/4 3686/4 3695/5
3695/5 3698/14 3699/11
3699/13 3699/14 3699/17
3699/21 3699/23 3699/25
3700/1 3700/3 3700/4 3704/19
3707/18 3707/19 3707/22
3708/14 3710/3 3711/11
3711/14 3716/11 3716/17
3717/13 3718/15 3721/2
3721/2
he'll [1] 3541/3
he's [27] 3472/11 3472/13
3472/14 3486/9 3486/16
3490/25 3492/21 3493/3
3498/12 3499/18 3500/6
3500/14 3500/19 3522/1
3542/22 3555/9 3581/19
3585/2 3585/3 3614/6 3614/8
3635/6 3635/7 3653/16
3691/16 3708/23 3716/24
head [1] 3563/16
headache [1] 3716/21
headings [1] 3656/3
hear [9] 3486/5 3486/8
3486/22 3489/10 3493/22
3579/24 3707/16 3708/7
3710/3
heard [15] 3464/9 3474/15
3478/12 3486/8 3486/20
3486/25 3487/10 3493/19
3493/19 3493/24 3506/23
3574/25 3575/5 3578/8
3614/19
Hearing [1] 3539/8
heart [2] 3573/7 3638/6
heavy [2] 3583/11 3583/12
heck [1] 3522/1
held [6] 3475/23 3497/22
3625/5 3701/22 3711/22
3713/25
Hello [1] 3537/18
help [24] 3466/18 3491/14
3500/22 3509/3 3549/10
3556/1 3564/13 3564/13
3565/21 3572/2 3573/19
3574/9 3574/14 3579/13
3616/12 3623/6 3624/9
3626/13 3637/5 3641/6 3646/2
3668/3 3682/19 3693/10
helped [1] 3701/19
helping [5] 3524/25 3558/11
3573/17 3649/12 3701/12
hemisphere [1] 3643/20
her [6] 3551/14 3694/14
3694/19 3699/12 3699/13
3700/5
here [87] 3463/4 3466/19
3466/22 3468/10 3471/13
3473/18 3486/3 3489/25
3490/5 3491/19 3491/25
3493/12 3493/15 3494/11
3499/8 3505/16 3506/13
3506/17 3507/5 3514/1
3518/12 3520/18 3529/2
3529/4 3530/9 3532/17
3532/17 3549/13 3553/13
3555/7 3569/13 3570/3 3571/2
3572/10 3572/16 3573/5
3574/13 3574/16 3574/21
3578/23 3579/8 3580/4 3580/5
3580/11 3580/13 3583/10
3592/23 3597/10 3599/18
3600/14 3602/20 3603/3
3610/2 3617/6 3626/6 3626/24
3629/16 3630/5 3637/6 3638/8
3640/9 3640/14 3641/12
3642/18 3644/10 3645/25
3646/2 3646/4 3646/22
3651/16 3666/4 3666/25
3674/21 3675/25 3677/9
3677/15 3679/13 3687/13
3688/2 3688/16 3690/17
3692/16 3693/11 3694/9
3697/7 3703/1 3714/5
Here's [3] 3467/7 3467/12
3530/9
Hewlett [20] 3524/5 3524/7
3524/8 3524/13 3524/24
3525/2 3525/9 3525/18 3526/3
3526/4 3526/10 3526/14
3526/25 3528/19 3531/20
3531/25 3532/13 3533/13
3533/25 3535/2
Hewlett's [2] 3526/10 3528/1
Hey [6] 3518/22 3599/14
3599/25 3622/3 3630/5 3688/3
Hi [2] 3558/12 3558/13
hide [5] 3524/25 3534/20
3645/13 3645/15 3695/20
hiding [1] 3684/23
high [4] 3603/20 3631/10
3641/10 3682/12
higher [6] 3577/12 3577/17
3579/3 3579/3 3580/21
3580/24
highest [1] 3507/1
highlighted [3] 3497/5
3516/12 3541/17
Highlighting [1] 3717/13
Hill [1] 3531/19
him [65] 3464/19 3466/13
3481/3 3481/6 3491/4 3493/3
3495/9 3499/17 3499/21
3499/23 3500/6 3500/17
3504/7 3507/25 3509/8 3509/9
3520/4 3520/8 3525/24
3533/17 3535/1 3536/18
3538/20 3540/24 3556/3
3556/4 3556/10 3557/5 3559/3
3559/13 3559/15 3559/16
3560/16 3566/20 3566/20
3577/17 3581/19 3584/22
3618/1 3620/20 3620/22
3621/16 3621/19 3623/5
3629/25 3630/24 3631/1
3631/2 3632/1 3633/1 3633/3
3633/10 3637/25 3641/24
3642/4 3684/14 3684/18
3684/21 3685/16 3691/13
3696/23 3703/22 3716/25
3717/2 3717/20
himself [1] 3673/4
hint [5] 3672/15 3672/17
3673/8 3673/25 3690/1
hire [6] 3558/3 3564/7
3565/16 3567/12 3681/21
3681/25
hired [13] 3500/17 3524/10
3524/10 3554/25 3555/3
3557/5 3557/24 3559/13
3623/6 3637/3 3668/4 3668/4
3685/22
hires [1] 3626/11
hiring [1] 3555/2
his [44] 3480/22 3481/1
3481/3 3481/4 3481/4 3481/4
3481/5 3486/11 3489/23
3489/25 3490/24 3491/5
3495/6 3496/3 3507/25
3507/25 3518/3 3518/4
3526/17 3528/2 3535/2
3537/15 3543/20 3546/3
3560/15 3576/5 3591/6
3617/18 3631/18 3631/24
3633/12 3633/12 3641/20
3653/1 3661/15 3664/13
3679/18 3681/2 3684/10
3685/21 3700/1 3708/21
3716/5 3716/16
history [1] 3622/6
HITTNER [12] 3460/8 3574/9
3574/15 3581/8 3589/4
3589/14 3592/17 3593/16
3593/24 3594/3 3594/12
3594/24
Hittner's [1] 3581/18
hold [13] 3466/20 3469/5
3488/20 3488/20 3489/4
3519/4 3539/9 3659/2 3696/6
3698/3 3706/8 3706/11 3716/1
holder [1] 3703/4
holders [2] 3685/10 3688/12
holding [15] 3475/12 3475/14
3475/20 3475/22 3500/7
3514/4 3643/24 3654/3 3654/9
3654/10 3655/4 3655/5 3655/9
3689/11 3690/25
holdings [20] 3472/1 3481/2
3496/1 3497/10 3514/3 3640/4
3641/15 3642/17 3642/21
3643/22 3643/23 3644/1
3644/6 3644/13 3645/4 3647/1
3648/1 3654/4 3654/5 3654/25
Holt [15] 3512/2 3518/16
3519/23 3532/10 3548/17
3548/21 3551/14 3551/19
3552/2 3571/21 3572/6
3572/12 3699/11 3700/4
3702/18
Holt's [1] 3645/8
home [1] 3689/21
hone [1] 3485/2
honest [2] 3471/15 3566/2
honestly [2] 3466/15 3566/2
honesty [1] 3480/5
Honor [90] 3463/10 3465/19
3466/14 3468/8 3469/2
3469/15 3470/5 3472/13
3474/9 3474/15 3478/15
3479/12 3481/11 3482/9
3483/9 3483/24 3484/6 3486/1
3487/9 3487/14 3487/17
3489/15 3489/18 3492/12
3492/24 3494/3 3497/17
3502/23 3503/4 3507/20
3512/11 3513/1 3519/17
3528/5 3528/9 3538/24
3539/12 3540/20 3542/9
3547/13 3548/9 3553/1 3559/4
3560/1 3560/20 3561/25
3562/8 3566/16 3567/4
3569/17 3576/1 3581/16
3582/4 3595/5 3605/19
3744
H
Honor... [35] 3605/25 3611/8
3615/4 3621/6 3623/24 3637/7
3639/11 3641/14 3642/9
3655/25 3658/23 3662/17
3667/3 3668/9 3677/6 3678/13
3681/14 3691/5 3691/25
3692/11 3692/13 3697/18
3698/17 3700/11 3703/7
3703/17 3705/21 3706/15
3707/17 3708/4 3710/18
3715/21 3717/25 3718/24
3721/9
Honor's [1] 3479/18
HONORABLE [1] 3460/8
hope [7] 3472/11 3478/19
3547/22 3559/11 3559/12
3580/10 3630/2
hopefully [3] 3657/14 3690/10
3690/11
hoping [4] 3559/12 3576/13
3591/19 3591/21
hosted [1] 3537/20
hotel [4] 3490/25 3494/12
3494/14 3494/18
hotly [1] 3698/6
hour [6] 3532/18 3532/18
3560/13 3560/14 3560/23
3690/16
house [5] 3506/14 3506/15
3657/13 3660/7 3660/9
HOUSTON [11] 3460/2 3460/4
3460/13 3460/22 3461/5
3461/7 3461/11 3506/13
3692/24 3713/23 3714/7
how [53] 3473/5 3473/23
3475/1 3483/12 3485/23
3490/16 3494/7 3501/16
3504/18 3505/13 3515/10
3518/16 3518/22 3529/24
3529/24 3530/5 3531/10
3536/17 3560/8 3560/10
3560/12 3561/1 3563/23
3564/17 3565/19 3581/22
3586/12 3586/25 3589/22
3592/2 3595/18 3607/15
3614/17 3627/10 3628/13
3630/5 3638/9 3639/1 3649/6
3653/16 3655/7 3656/4
3657/11 3657/21 3658/12
3679/6 3688/5 3700/24
3706/18 3706/18 3713/5
3714/2 3715/3
Howard [1] 3460/15
however [4] 3490/1 3493/16
3557/6 3614/16
Hrdlicka [1] 3685/23
huddled [1] 3595/21
huge [4] 3631/14 3631/21
3632/15 3636/11
hum [1] 3589/24
hundred [3] 3526/8 3596/9
3661/11
hundreds [4] 3674/15 3675/11
3676/25 3677/10
hypocrite [4] 3564/13 3564/16
3564/20 3569/15
I
I'd [3] 3525/12 3614/20
3650/1
I'll [28] 3463/7 3463/18
3481/19 3482/5 3484/17
3489/2 3528/13 3530/10
3537/9 3539/20 3553/11
3557/12 3566/20 3577/7
3580/1 3581/22 3606/12
3638/8 3640/17 3640/19
3647/8 3680/25 3697/10
3698/4 3698/12 3706/21
3709/14 3721/9
I'm [145] 3463/4 3463/15
3463/19 3467/19 3467/19
3467/23 3468/5 3468/21
3469/15 3475/11 3478/7
3478/8 3478/9 3481/14
3481/17 3482/1 3482/2
3482/10 3482/15 3482/22
3483/17 3483/18 3483/19
3483/20 3483/20 3484/20
3484/22 3484/22 3484/23
3485/7 3485/7 3485/7 3489/6
3490/15 3490/23 3494/8
3495/21 3498/20 3499/14
3499/14 3501/8 3507/6
3507/23 3507/24 3509/3
3511/14 3513/5 3516/19
3516/21 3523/25 3525/4
3526/1 3528/7 3532/24
3536/15 3540/16 3542/4
3543/17 3546/1 3546/18
3546/19 3547/8 3547/13
3548/8 3551/20 3554/22
3557/12 3557/12 3559/16
3560/1 3564/12 3564/13
3564/17 3566/5 3566/19
3569/7 3572/8 3573/1 3576/13
3576/14 3578/3 3580/16
3580/16 3582/23 3583/17
3586/25 3587/22 3591/23
3591/23 3592/22 3593/25
3594/1 3595/2 3595/25
3599/22 3603/6 3603/7
3605/18 3608/17 3609/6
3610/20 3610/20 3612/15
3612/23 3614/12 3614/15
3614/18 3621/9 3621/14
3626/6 3626/9 3629/24
3636/15 3637/6 3642/23
3646/1 3648/15 3652/2
3652/21 3658/17 3664/16
3666/11 3666/14 3679/12
3681/24 3688/23 3690/4
3690/20 3690/25 3695/13
3696/9 3697/19 3704/12
3705/14 3706/19 3707/2
3707/6 3709/21 3709/22
3710/9 3715/7 3719/8 3719/10
3721/7 3721/17
I've [23] 3466/19 3467/8
3467/17 3467/17 3467/20
3470/11 3481/19 3482/17
3490/25 3493/13 3502/22
3506/11 3521/22 3573/4
3574/25 3578/8 3595/12
3601/19 3601/22 3635/4
3659/21 3683/4 3690/8
idea [29] 3466/11 3471/9
3516/16 3630/5 3639/21
3642/12 3643/7 3643/10
3643/12 3643/15 3645/3
3645/5 3645/6 3645/6 3645/8
3645/9 3645/11 3649/1
3649/24 3652/18 3660/19
3660/24 3660/25 3661/2
3661/15 3664/14 3683/24
3684/5 3707/22
identification [1] 3691/14
identified [2] 3472/2 3706/25
identify [5] 3463/12 3463/22
3464/9 3512/21 3707/18
if [216] 3463/9 3463/12
3465/3 3465/9 3465/13
3465/19 3465/19 3466/17
3466/21 3467/4 3467/18
3468/8 3470/8 3471/15
3472/10 3472/19 3472/20
3473/23 3474/11 3474/11
3474/12 3475/9 3476/11
3476/20 3477/25 3478/1
3478/6 3478/25 3480/2
3480/14 3482/4 3482/22
3482/22 3482/25 3483/6
3484/6 3484/16 3485/20
3486/13 3486/15 3487/9
3488/15 3489/4 3489/6 3489/9
3490/14 3491/4 3491/7
3491/14 3491/14 3491/25
3492/2 3492/22 3492/25
3493/3 3493/19 3493/24
3496/8 3496/11 3496/18
3496/21 3496/25 3497/5
3497/6 3499/15 3501/3
3502/15 3504/21 3507/11
3509/19 3512/21 3513/20
3519/15 3524/23 3525/4
3529/1 3529/16 3530/9
3532/20 3532/23 3535/12
3536/6 3539/17 3539/18
3539/19 3539/21 3540/21
3541/2 3546/20 3546/25
3547/8 3549/9 3553/8 3553/9
3555/19 3558/6 3561/6
3565/21 3566/8 3566/16
3566/21 3567/24 3567/24
3568/3 3568/5 3568/5 3569/17
3570/8 3571/14 3573/8 3573/8
3575/13 3575/15 3575/15
3575/16 3576/24 3577/4
3577/15 3577/24 3578/9
3578/14 3578/19 3578/19
3578/20 3578/20 3579/13
3579/15 3579/19 3579/19
3580/11 3580/13 3580/15
3581/7 3581/10 3581/19
3583/17 3584/25 3589/2
3591/24 3592/25 3593/14
3593/22 3594/17 3595/3
3595/13 3596/3 3604/9
3607/20 3613/5 3614/5
3623/14 3626/11 3628/7
3632/24 3632/24 3636/9
3636/10 3640/8 3640/13
3641/24 3648/24 3649/19
3651/8 3651/10 3657/13
3659/10 3659/16 3659/16
3666/15 3666/16 3666/18
3666/25 3670/17 3676/24
3677/10 3677/14 3677/25
3681/20 3682/1 3683/2 3683/4
3683/8 3689/6 3690/15
3690/16 3690/20 3691/2
3691/4 3691/7 3691/11
3691/16 3691/20 3693/21
3696/22 3697/10 3698/1
3745
indignation [1] 3699/18
I
individual [6] 3482/4 3482/6
if... [20] 3698/2 3698/6
3672/1 3672/3 3679/23 3680/3
3698/9 3698/11 3698/13
individualized [1] 3483/5
3700/19 3700/21 3700/22
individuals [2] 3637/10
3703/1 3706/20 3707/12
3661/7
3710/1 3710/3 3710/11
industry [1] 3623/1
3716/18 3717/25 3718/3
Indy [1] 3644/18
3718/23 3718/24 3721/6
inference [1] 3675/1
IFRS [1] 3658/8
inflate [2] 3518/24 3520/10
III [16] 3464/1 3464/2 3464/5 inflated [10] 3514/25 3517/12
3479/5 3513/21 3514/23
3517/15 3517/24 3524/23
3516/11 3516/24 3517/6
3527/8 3527/9 3527/14
3517/8 3517/16 3518/24
3656/13 3712/2
3520/10 3520/13 3523/22
informal [1] 3539/18
3718/11
information [31] 3470/21
III's [1] 3517/22
3478/18 3490/10 3499/22
illegally [1] 3704/16
3502/20 3504/3 3504/13
illicit [1] 3700/6
3504/21 3505/14 3505/16
IMF [1] 3625/18
3505/21 3511/5 3511/8
immediately [1] 3489/11
3511/11 3517/9 3522/24
impeachment [1] 3479/1
3523/21 3537/2 3568/13
impetus [1] 3599/17
3583/14 3583/15 3583/19
imply [1] 3704/15
3598/5 3606/5 3607/7 3609/4
important [2] 3506/3 3659/16
3609/7 3616/17 3709/1 3709/2
importation [1] 3663/13
3712/10
impose [2] 3575/24 3718/24
informed [2] 3592/25 3598/22
impression [1] 3705/17
infrastructure [2] 3631/18
improperly [1] 3488/3
3663/14
improve [1] 3665/20
inherent [1] 3477/14
inarticulate [1] 3577/4
initial [2] 3667/19 3701/9
Inc [2] 3620/8 3620/10
initially [2] 3560/15 3713/10
inches [1] 3711/4
injects [1] 3481/13
incident [1] 3505/17
innocent [2] 3721/7 3721/16
included [4] 3474/22 3484/13 input [2] 3636/24 3637/15
3607/2 3718/18
inquire [1] 3614/4
includes [3] 3654/3 3654/13
inquired [1] 3547/18
3656/6
inquiring [1] 3599/13
including [4] 3654/14 3680/6 inside [1] 3716/19
3712/24 3713/8
insistently [1] 3474/25
income [17] 3604/9 3604/13
Insofar [1] 3674/12
3604/15 3604/16 3605/17
instead [4] 3486/16 3566/18
3607/3 3607/22 3609/7
3610/19 3633/2
3609/18 3609/20 3609/21
institution [2] 3529/8 3703/9
3609/22 3609/24 3610/6
institutions [3] 3487/23
3610/8 3613/7 3686/11
3488/10 3675/22
incomplete [1] 3547/6
instruct [4] 3483/12 3534/8
inconsistent [2] 3578/14
3535/9 3546/7
3630/23
instructed [5] 3535/11 3546/9
incorporated [4] 3615/21
3548/19 3551/3 3554/7
3616/8 3622/7 3654/1
instruction [21] 3468/12
incorporation [1] 3615/2
3468/14 3468/15 3468/16
Incorporators' [1] 3616/4
3471/5 3474/7 3477/17 3478/1
Increase [1] 3533/14
3482/16 3483/12 3483/15
increased [1] 3528/19
3483/16 3483/25 3484/1
increasing [3] 3526/17
3484/3 3485/1 3485/15 3487/5
3533/12 3538/5
3493/17 3617/10 3617/11
incriminating [1] 3568/4
instructions [14] 3471/6
independently [1] 3600/17
3474/8 3474/10 3478/1 3488/7
INDEX [1] 3462/1
3531/16 3531/17 3535/5
indicate [3] 3525/9 3583/1
3535/23 3536/2 3536/17
3663/19
3537/10 3557/22 3560/18
indicated [8] 3483/10 3535/6 insurance [6] 3634/15 3635/12
3587/15 3610/18 3611/25
3637/20 3694/15 3694/17
3612/2 3676/7 3684/13
3695/9
indicates [4] 3470/6 3617/12 intend [1] 3482/25
3621/4 3637/18
intended [8] 3464/21 3465/16
indicating [3] 3544/16
3468/25 3469/24 3469/24
3652/13 3721/21
3470/17 3471/2 3481/2
indicted [1] 3571/21
intending [1] 3469/20
indictees [1] 3571/24
intense [1] 3482/5
indictment [1] 3470/20
intent [17] 3467/13 3467/15
3467/15 3468/6 3468/11
3468/12 3468/16 3468/16
3468/17 3468/23 3470/13
3472/19 3479/22 3672/17
3673/8 3673/25 3690/2
intentional [1] 3603/15
intentionally [1] 3603/14
interchange [1] 3566/13
interest [9] 3481/5 3675/8
3675/11 3675/15 3684/14
3684/21 3695/4 3718/17
3718/18
internal [6] 3570/4 3625/25
3626/1 3627/21 3652/5
3712/21
international [29] 3465/14
3472/18 3508/20 3552/14
3625/14 3625/18 3625/24
3625/24 3640/4 3641/16
3643/22 3643/23 3644/4
3651/20 3652/20 3654/4
3657/22 3658/1 3658/6 3658/7
3658/11 3664/4 3665/15
3671/24 3674/1 3681/23
3690/21 3690/25 3711/8
internationally [1] 3686/2
interpretation [2] 3526/16
3614/11
interrupt [2] 3472/14 3560/1
interstate [1] 3479/24
interview [6] 3496/13 3496/17
3496/23 3554/25 3558/3
3671/7
interviewed [2] 3496/6
3558/18
interviews [2] 3497/2 3570/3
into [81] 3464/11 3464/23
3466/3 3466/5 3466/6 3469/1
3472/9 3472/22 3475/2
3477/19 3477/19 3479/5
3479/7 3481/12 3481/12
3481/24 3481/25 3482/2
3482/6 3482/25 3484/9
3484/24 3485/5 3485/20
3490/20 3514/5 3514/16
3516/14 3525/10 3525/18
3530/6 3545/24 3546/13
3547/18 3548/20 3550/18
3551/3 3551/20 3554/7
3554/12 3556/2 3559/4
3562/16 3565/17 3566/21
3569/5 3576/24 3582/11
3582/16 3590/12 3597/5
3600/20 3619/14 3620/3
3630/16 3648/1 3675/20
3677/12 3677/23 3680/7
3681/4 3682/13 3685/8 3689/4
3689/7 3689/13 3689/25
3697/1 3697/24 3697/24
3698/3 3698/10 3698/11
3698/14 3703/14 3704/9
3706/13 3707/4 3707/23
3708/1 3708/11
introduce [1] 3463/13
Introduction [1] 3671/21
invalid [1] 3471/11
invest [1] 3689/13
invested [6] 3551/16 3674/12
3675/22 3678/12 3685/16
3689/12
investigated [1] 3557/1
investigation [2] 3496/12
3746
I
investigation... [1] 3571/13
investigators [1] 3570/4
investing [2] 3586/19 3680/10
investment [12] 3466/1
3471/16 3514/16 3515/4
3516/14 3551/14 3634/14
3635/8 3635/11 3637/20
3655/9 3699/13
investments [14] 3463/24
3473/21 3514/5 3609/20
3624/17 3627/5 3637/20
3656/7 3676/6 3676/7 3689/13
3712/4 3712/4 3712/7
investor [2] 3675/10 3675/19
investors [1] 3472/3
involved [10] 3469/4 3540/22
3557/16 3557/18 3559/1
3587/3 3645/19 3646/14
3649/10 3649/25
involves [1] 3583/2
involving [2] 3556/18 3619/20
iPhone [1] 3504/11
ironic [1] 3695/11
irrelevant [1] 3481/13
IRS [3] 3598/14 3712/20
3713/3
is [511]
island [21] 3516/17 3526/11
3526/14 3527/20 3631/14
3648/4 3660/12 3660/17
3661/15 3663/5 3663/7 3663/9
3663/15 3663/15 3663/18
3663/18 3663/21 3663/22
3664/13 3664/14 3665/20
islands [5] 3535/3 3654/2
3654/2 3662/20 3663/17
isn't [55] 3467/25 3471/15
3496/17 3497/8 3500/12
3500/14 3519/21 3519/25
3527/15 3528/2 3529/21
3534/24 3537/10 3543/11
3545/24 3546/14 3550/4
3550/6 3555/9 3563/21
3565/11 3572/2 3574/9
3575/12 3583/10 3587/24
3604/1 3604/22 3611/5
3611/24 3625/18 3628/14
3628/14 3635/9 3635/14
3635/18 3636/2 3644/20
3649/19 3653/8 3657/2 3657/4
3657/8 3662/19 3663/7
3665/20 3672/11 3676/13
3676/17 3677/3 3681/21
3686/16 3696/12 3696/23
3710/1
issue [11] 3463/13 3471/4
3476/23 3481/12 3485/19
3488/23 3540/20 3559/5
3598/14 3688/11 3708/16
issues [8] 3472/11 3481/13
3487/19 3509/21 3634/4
3670/1 3688/11 3716/22
it [816]
it's [187] 3465/5 3465/6
3466/15 3470/6 3470/11
3474/2 3474/2 3475/5 3475/12
3476/7 3477/1 3478/14
3479/18 3479/19 3480/21
3482/18 3482/20 3483/1
3483/17 3489/22 3490/7
3491/7 3496/13 3496/16
3497/8 3497/12 3500/3
3501/11 3501/20 3503/18
3503/19 3503/25 3506/14
3509/23 3510/1 3513/4 3513/6
3514/23 3516/9 3519/23
3525/21 3528/6 3529/4
3529/13 3529/14 3530/7
3530/9 3532/21 3533/7 3533/9
3534/15 3537/14 3540/14
3540/14 3540/16 3540/18
3540/21 3540/23 3541/1
3541/11 3542/10 3542/13
3542/16 3543/12 3543/25
3545/1 3545/1 3546/25 3547/8
3551/15 3561/14 3562/2
3562/3 3562/9 3566/9 3570/14
3572/14 3572/18 3573/24
3574/8 3574/12 3575/12
3575/23 3577/1 3577/7 3577/8
3577/9 3577/19 3579/15
3581/9 3581/21 3582/24
3583/24 3584/20 3585/8
3585/15 3585/17 3586/9
3588/14 3588/14 3591/6
3592/19 3592/21 3593/25
3594/12 3595/21 3597/11
3597/13 3597/16 3597/20
3597/20 3601/14 3602/6
3603/3 3607/19 3608/6
3608/16 3608/16 3610/8
3611/25 3612/2 3612/24
3614/16 3616/16 3618/7
3618/8 3618/18 3619/3 3619/4
3621/5 3623/25 3624/14
3629/4 3629/12 3637/13
3641/13 3641/22 3644/16
3645/25 3646/14 3651/12
3651/12 3651/15 3651/15
3652/12 3652/18 3653/9
3653/9 3654/10 3657/14
3657/15 3658/23 3658/24
3658/24 3659/10 3662/9
3662/12 3665/9 3671/16
3678/17 3678/19 3679/5
3679/5 3679/6 3679/22
3680/20 3681/17 3681/19
3688/22 3695/6 3695/11
3697/11 3698/6 3704/7 3705/6
3705/15 3706/14 3706/16
3706/24 3707/10 3707/13
3708/15 3709/13 3710/9
3715/11 3719/3 3720/25
item [17] 3587/9 3588/19
3590/1 3590/23 3591/3 3592/4
3595/22 3599/5 3599/6
3599/10 3600/20 3602/21
3606/17 3627/15 3634/25
3635/16 3635/24
Item 3 [1] 3627/15
Item 4 [1] 3635/16
Item 5 [1] 3635/24
Item 6 [1] 3590/1
Item 7 [1] 3592/4
items [6] 3473/14 3473/17
3587/16 3588/14 3629/17
3656/3
its [3] 3465/18 3615/22
3709/8
itself [1] 3646/12
J
Jacket [1]
3539/19
jackets [1] 3539/21
James [7] 3489/23 3494/4
3543/9 3615/22 3616/7 3645/8
3693/24
January [6] 3510/13 3510/14
3674/8 3684/9 3703/25 3705/1
Jencks [2] 3476/21 3476/25
jeopardy [1] 3696/1
Jim [3] 3617/9 3622/3
3638/15
job [12] 3528/1 3528/2 3559/9
3559/15 3574/1 3574/22
3592/20 3593/22 3603/4
3603/6 3621/17 3625/6
John [3] 3461/3 3615/19
3663/2
John's [3] 3662/15 3662/17
3662/19
judge [65] 3460/8 3463/6
3464/12 3465/6 3465/12
3467/1 3467/13 3471/14
3472/7 3473/2 3473/16 3476/2
3476/11 3477/4 3479/15
3480/2 3480/12 3486/15
3489/20 3491/12 3493/7
3498/20 3500/12 3500/24
3501/2 3501/4 3501/5 3529/5
3540/14 3547/25 3553/11
3573/21 3573/22 3574/9
3574/14 3575/9 3575/14
3575/16 3576/11 3577/16
3577/25 3578/12 3579/14
3581/8 3581/15 3581/18
3587/22 3589/4 3589/13
3589/13 3591/16 3592/17
3593/16 3593/18 3593/24
3594/3 3594/12 3594/24
3595/16 3614/14 3638/22
3662/21 3696/20 3696/22
3697/1
judge's [3] 3557/22 3594/4
3594/17
judgment [2] 3592/4 3592/19
July [1] 3661/25
jump [12] 3489/11 3525/4
3525/14 3525/14 3628/3
3633/14 3634/2 3634/11
3634/20 3665/8 3672/9
3683/20
jumped [1] 3517/13
jumping [3] 3635/12 3635/16
3674/11
June [2] 3538/7 3610/2
June 2008 [1] 3538/7
jurisdiction [1] 3481/8
jurors [3] 3493/19 3534/8
3534/10
jury [94] 3460/7 3463/2
3463/5 3471/7 3477/17
3477/18 3477/25 3481/20
3481/22 3483/12 3485/10
3486/3 3486/7 3486/8 3486/9
3487/2 3487/6 3488/7 3489/12
3490/14 3493/8 3493/10
3497/8 3497/23 3498/1
3498/12 3502/17 3504/6
3507/4 3507/8 3507/12
3508/10 3510/4 3524/24
3526/2 3526/13 3526/15
3532/17 3534/1 3535/9
3535/11 3538/14 3539/5
3539/20 3546/7 3546/9
3747
J
jury... [48] 3546/22 3547/12
3548/3 3548/5 3550/15
3555/19 3557/7 3557/15
3557/25 3559/21 3564/11
3564/12 3568/24 3569/7
3570/20 3573/5 3574/20
3575/7 3580/4 3582/1 3582/2
3591/20 3593/24 3602/25
3603/9 3607/2 3615/14
3620/16 3621/1 3628/11
3629/11 3630/12 3630/19
3632/21 3639/8 3640/23
3640/23 3644/3 3662/24
3662/25 3665/23 3676/1
3682/22 3682/25 3683/2
3694/12 3705/10 3705/17
just [175] 3464/22 3465/5
3465/6 3466/21 3472/4
3472/15 3473/10 3475/5
3475/21 3476/20 3478/5
3478/6 3482/2 3482/9 3482/18
3482/22 3483/3 3483/3 3483/9
3483/15 3483/20 3484/12
3485/5 3485/12 3485/19
3489/16 3490/19 3492/22
3492/25 3497/5 3497/8 3498/1
3499/15 3507/20 3507/21
3508/9 3508/10 3509/20
3512/14 3513/5 3513/19
3513/24 3520/22 3520/25
3521/15 3523/18 3526/1
3528/7 3528/13 3529/17
3530/10 3532/20 3534/2
3535/12 3540/15 3540/16
3540/21 3542/21 3544/4
3546/20 3546/24 3547/10
3547/11 3547/12 3547/14
3547/20 3549/9 3554/12
3559/6 3567/1 3569/11
3570/16 3573/7 3576/3
3576/17 3579/12 3582/9
3584/21 3584/24 3585/14
3585/15 3586/25 3590/24
3591/5 3593/9 3593/11
3595/12 3599/3 3600/2
3600/11 3600/12 3601/9
3603/4 3603/9 3603/9 3603/17
3604/1 3604/13 3605/15
3605/16 3605/24 3610/5
3610/18 3612/10 3612/12
3614/6 3614/21 3616/20
3620/1 3620/17 3621/4 3621/6
3629/25 3633/2 3634/6
3638/14 3638/18 3640/13
3642/14 3643/24 3645/25
3647/5 3647/17 3647/24
3649/22 3649/23 3651/13
3652/2 3652/12 3652/18
3655/25 3656/10 3659/2
3659/15 3659/16 3661/10
3664/20 3668/1 3668/12
3674/20 3675/8 3677/23
3680/21 3681/3 3681/15
3682/24 3684/4 3684/8 3685/3
3690/12 3690/17 3691/7
3691/11 3692/10 3692/19
3696/9 3696/12 3697/12
3697/22 3698/12 3698/20
3699/18 3701/23 3702/5
3704/3 3705/6 3705/25
3708/22 3709/12 3709/25
3711/3 3711/18 3716/12
3717/8 3718/25
just -- now [1] 3513/5
just conspire [1] 3585/15
Justice [2] 3460/15 3597/12
K
kaputs [1] 3472/22
keep [17] 3483/5 3506/3
3523/8 3560/2 3568/18
3600/24 3641/24 3642/14
3646/6 3646/16 3648/17
3681/6 3689/22 3697/12
3697/22 3698/10 3710/10
Kenneth [1] 3461/6
kept [3] 3523/6 3621/19
3700/1
key [1] 3640/23
kids' [3] 3696/14 3696/21
3697/6
kind [11] 3465/24 3477/5
3483/6 3525/1 3545/1 3583/2
3612/3 3630/16 3645/12
3660/20 3688/3
kinds [1] 3588/1
knew [13] 3506/17 3507/4
3507/5 3507/12 3507/14
3526/5 3531/8 3553/13
3558/21 3584/25 3685/3
3685/6 3695/5
Knoche [3] 3659/4 3659/6
3659/7
know [105] 3472/10 3476/5
3479/1 3480/25 3484/17
3485/13 3489/10 3489/11
3490/22 3491/19 3497/21
3498/4 3502/10 3502/13
3504/18 3506/20 3506/23
3507/1 3519/16 3523/5
3523/17 3523/17 3523/19
3523/24 3524/13 3526/7
3532/24 3534/1 3536/3 3547/3
3550/11 3554/20 3556/11
3556/12 3559/6 3560/4 3561/4
3563/9 3565/22 3565/23
3566/8 3566/22 3567/9
3567/13 3568/18 3571/14
3571/16 3571/17 3572/13
3578/9 3581/20 3582/20
3582/21 3583/21 3585/25
3586/22 3588/13 3592/2
3593/25 3595/11 3607/18
3631/21 3637/2 3638/14
3642/12 3651/12 3657/21
3659/22 3662/22 3664/8
3666/15 3666/17 3668/3
3668/10 3668/12 3668/20
3668/21 3668/22 3669/2
3677/17 3678/9 3678/15
3678/16 3678/20 3678/21
3678/22 3678/23 3679/3
3679/5 3679/8 3679/8 3679/8
3679/9 3685/19 3690/2 3691/9
3694/7 3696/1 3697/12
3704/18 3705/18 3707/14
3708/24 3717/7 3717/12
knowing [2] 3479/19 3507/18
knowingly [2] 3468/25 3474/12
knowledge [12] 3503/24 3523/2
3538/3 3586/25 3593/23
3594/2 3622/24 3625/16
3625/22 3626/13 3643/6
3677/9
knowledgeable [2] 3627/13
3627/15
known [2] 3502/15 3686/2
knows [1] 3569/22
Kuhrt [11] 3511/22 3518/2
3518/5 3518/6 3518/7 3519/23
3532/8 3571/21 3645/8
3649/11 3649/25
L
labeled [2] 3475/12 3719/6
ladies [6] 3493/16 3546/18
3614/12 3639/4 3697/11
3721/22
lake [6] 3501/25 3505/3
3505/5 3505/15 3505/17
3510/25
land [2] 3556/18 3665/14
lands [2] 3664/2 3664/12
language [2] 3583/10 3715/18
laptop [1] 3718/1
large [2] 3526/8 3680/6
last [33] 3464/13 3467/21
3489/8 3490/12 3494/9 3497/5
3499/8 3503/9 3503/10
3503/14 3503/16 3529/19
3538/12 3538/17 3557/15
3558/1 3565/1 3565/2 3618/21
3638/23 3638/24 3645/12
3645/12 3645/15 3645/16
3666/4 3666/22 3681/1
3685/14 3689/1 3689/6
3696/10 3720/24
lasted [1] 3559/2
late [7] 3493/18 3509/23
3510/1 3511/7 3512/9 3674/6
3683/24
later [14] 3470/8 3476/10
3482/24 3484/25 3493/13
3547/18 3638/8 3662/4
3672/25 3673/24 3683/20
3684/11 3694/14 3710/11
Latin [2] 3585/14 3585/17
latter [2] 3643/16 3649/3
Laura [2] 3551/14 3700/4
law [14] 3461/3 3461/6
3471/18 3474/3 3474/5 3485/7
3556/21 3575/14 3575/21
3581/13 3587/17 3587/20
3597/13 3670/22
laws [5] 3586/13 3586/13
3586/14 3586/16 3586/17
lawyer [34] 3494/22 3495/13
3495/20 3495/21 3497/25
3499/11 3499/13 3501/8
3522/1 3554/25 3555/2 3555/9
3556/9 3558/3 3558/5 3558/21
3559/9 3560/11 3560/18
3560/23 3563/10 3565/16
3565/25 3567/8 3567/12
3570/13 3580/20 3582/16
3582/19 3583/8 3586/21
3668/21 3669/1 3670/1
lawyer's [1] 3491/5
lawyers [17] 3482/19 3556/13
3556/17 3569/4 3595/18
3597/20 3598/22 3669/2
3670/11 3670/24 3681/21
3681/25 3685/15 3686/4
3719/25 3720/4 3720/6
3748
L
laying [1] 3653/16
lead [3] 3557/13 3595/20
3679/25
leaders [1] 3716/1
leadership [7] 3626/1 3631/22
3631/24 3632/13 3633/11
3633/12 3637/8
leaner [1] 3717/3
learn [2] 3624/23 3624/25
learned [4] 3624/24 3625/2
3625/6 3625/9
lease [1] 3665/13
leaseholds [2] 3664/3 3664/12
least [14] 3472/3 3472/17
3473/11 3483/4 3485/17
3557/10 3576/17 3585/10
3604/19 3641/20 3651/25
3659/16 3660/7 3716/20
leave [6] 3464/12 3484/23
3492/22 3507/8 3507/19
3721/9
leaves [1] 3463/6
leaving [2] 3534/23 3705/16
lectern [1] 3493/24
lecturing [1] 3566/18
leeway [3] 3566/21 3658/2
3658/12
left [6] 3499/8 3508/3 3545/1
3624/9 3642/19 3698/20
legal [18] 3515/19 3556/15
3556/17 3556/20 3575/20
3583/10 3615/2 3662/3 3662/7
3670/1 3671/13 3681/2 3681/3
3681/20 3694/16 3694/23
3707/7 3719/22
legally [1] 3471/11
legitimacy [2] 3495/15 3498/6
length [3] 3503/1 3510/17
3641/23
lengthy [1] 3487/21
lenient [1] 3658/12
less [2] 3674/6 3704/20
let [46] 3463/5 3467/16
3471/12 3471/24 3482/2
3482/20 3486/19 3492/9
3496/8 3496/21 3512/20
3513/5 3519/16 3534/1
3551/22 3553/11 3561/6
3561/8 3562/5 3562/5 3566/20
3566/22 3568/12 3582/7
3594/8 3594/8 3595/23
3596/25 3601/16 3601/25
3623/12 3629/9 3638/14
3639/3 3640/9 3656/9 3659/2
3659/9 3659/15 3662/14
3662/24 3667/24 3677/12
3691/4 3694/3 3709/5
let's [83] 3483/20 3485/10
3488/15 3493/8 3498/18
3508/16 3510/10 3510/14
3510/23 3511/18 3513/19
3513/19 3520/17 3528/23
3530/23 3531/2 3532/15
3533/4 3534/12 3536/13
3536/23 3537/5 3537/12
3538/12 3539/2 3544/18
3545/18 3548/3 3548/7 3557/4
3557/19 3558/8 3565/17
3581/25 3583/12 3587/6
3589/6 3590/1 3596/5 3601/3
3608/22 3618/10 3619/9
3623/8 3624/3 3626/24 3628/3
3633/14 3633/14 3636/21
3637/6 3640/6 3640/8 3641/10
3646/24 3646/25 3648/24
3650/5 3650/21 3651/16
3653/23 3654/23 3656/21
3660/4 3661/22 3661/23
3662/2 3663/24 3664/24
3665/8 3666/23 3671/15
3671/21 3672/9 3674/23
3680/16 3680/18 3692/15
3693/21 3707/12 3707/16
3709/19 3710/3
letter [19] 3534/16 3538/13
3555/25 3574/22 3575/15
3575/16 3575/16 3579/20
3597/10 3597/11 3598/3
3598/21 3600/7 3600/9
3613/10 3637/18 3661/24
3663/19 3713/17
letterhead [1] 3613/18
letters [1] 3717/20
level [14] 3547/4 3573/22
3575/9 3577/11 3579/1 3579/3
3580/5 3580/19 3580/19
3588/4 3588/5 3633/15 3666/5
3682/12
levels [1] 3578/22
liabilities [5] 3480/25
3655/21 3682/17 3683/9
3711/19
liability [2] 3674/14 3688/12
liar [16] 3507/5 3507/6
3507/9 3507/14 3507/15
3508/10 3536/10 3536/12
3564/13 3564/15 3569/8
3569/12 3569/12 3580/4
3580/7 3626/6
liberal [1] 3698/13
licensing [1] 3682/12
lie [29] 3477/1 3509/8 3509/9
3509/17 3509/20 3510/5
3510/21 3520/9 3520/11
3520/20 3520/25 3521/1
3521/17 3603/15 3612/24
3626/24 3626/24 3627/6
3627/8 3627/11 3627/18
3627/18 3627/18 3627/21
3693/16 3693/17 3693/19
3695/19 3720/16
lied [10] 3508/13 3521/2
3521/2 3603/13 3604/1
3695/18 3695/20 3697/3
3697/4 3697/8
lies [3] 3474/12 3711/16
3720/17
life [13] 3521/12 3563/21
3565/12 3573/9 3573/11
3580/22 3581/10 3636/9
3666/20 3673/12 3673/25
3694/15 3694/17
light [3] 3489/20 3491/17
3581/19
like [43] 3465/1 3465/1
3471/25 3478/24 3480/3
3485/19 3490/19 3505/25
3510/8 3516/7 3548/8 3552/22
3555/24 3561/18 3562/17
3563/22 3564/25 3565/6
3565/11 3576/16 3579/2
3582/9 3590/15 3603/18
3609/20 3629/1 3629/3 3630/7
3631/3 3633/1 3637/18
3641/19 3650/16 3657/13
3673/21 3673/22 3681/23
3685/3 3686/11 3690/15
3699/24 3709/16 3716/1
likes [1] 3609/21
limb [1] 3489/3
limine [6] 3485/13 3485/14
3485/17 3486/14 3487/14
3488/14
limited [17] 3465/15 3481/8
3540/23 3543/7 3545/5 3545/6
3546/4 3640/4 3644/4 3651/20
3652/20 3654/16 3663/11
3674/1 3697/23 3698/15
3702/12
limiting [1] 3484/12
line [45] 3467/24 3477/17
3477/20 3477/22 3477/24
3479/3 3488/14 3508/14
3509/19 3509/25 3510/8
3510/15 3510/20 3510/24
3511/2 3511/16 3520/17
3520/21 3521/15 3521/20
3527/8 3527/15 3536/24
3560/4 3565/14 3592/3
3602/21 3604/16 3607/3
3607/12 3607/12 3607/17
3607/21 3609/24 3610/17
3625/11 3633/14 3635/13
3635/20 3636/21 3648/25
3656/2 3675/15 3717/3 3717/8
lined [1] 3464/9
lines [5] 3541/14 3634/11
3635/3 3683/20 3684/12
liquidity [1] 3682/12
list [15] 3464/21 3474/22
3515/1 3515/4 3515/15 3605/1
3606/25 3613/19 3613/20
3613/21 3613/23 3628/23
3631/21 3646/20 3698/10
listed [18] 3511/20 3514/6
3549/5 3588/14 3597/20
3603/3 3604/15 3604/16
3605/3 3605/6 3606/20 3607/3
3607/4 3607/4 3609/17
3613/14 3614/1 3657/11
listen [1] 3630/5
listing [6] 3579/2 3587/8
3587/16 3602/6 3655/21
3659/24
lists [2] 3465/14 3715/11
literally [3] 3467/20 3470/12
3558/14
little [24] 3513/20 3513/25
3566/21 3575/12 3576/8
3577/7 3583/13 3591/5
3597/18 3600/2 3601/9
3608/22 3614/23 3617/6
3640/21 3640/22 3641/3
3672/24 3692/16 3694/3
3695/11 3698/13 3700/10
3714/23
live [2] 3555/12 3660/11
lived [1] 3660/5
living [1] 3629/21
LLC [2] 3496/1 3654/4
loan [10] 3480/21 3492/6
3495/14 3495/19 3497/9
3498/13 3506/4 3604/11
3620/25 3685/16
3749
L
loaned [2] 3498/13 3686/14
loans [1] 3623/5
locate [1] 3701/12
located [4] 3647/19 3648/9
3701/22 3703/9
location [2] 3531/19 3642/21
Locations [3] 3643/3 3647/3
3647/12
London [1] 3531/19
long [9] 3482/6 3501/16
3501/17 3501/18 3505/13
3557/6 3642/1 3669/11 3695/6
longer [7] 3491/21 3492/8
3492/10 3503/18 3508/10
3576/16 3666/16
look [34] 3465/19 3466/24
3473/9 3475/8 3481/18
3496/11 3497/5 3500/21
3503/8 3503/10 3525/11
3533/4 3534/2 3541/14 3558/6
3561/12 3561/21 3595/18
3595/21 3624/8 3646/25
3650/5 3650/21 3651/3
3655/12 3655/14 3659/12
3659/19 3659/21 3662/2
3673/21 3673/22 3680/25
3698/7
looked [17] 3502/22 3503/6
3503/13 3503/13 3503/16
3503/16 3563/22 3580/15
3587/1 3610/5 3613/9 3613/12
3655/25 3684/1 3684/8 3710/6
3710/7
looking [18] 3473/12 3473/13
3475/4 3482/15 3483/20
3487/1 3490/15 3500/6
3503/12 3503/15 3506/1
3528/7 3552/8 3576/11 3595/8
3610/2 3621/17 3638/21
looks [3] 3539/16 3561/18
3562/17
loop [2] 3504/7 3628/12
Lopez [20] 3511/22 3517/9
3517/18 3517/25 3519/23
3532/8 3571/21 3645/8
3649/11 3649/25 3650/7
3650/12 3652/15 3653/1
3653/4 3653/8 3655/13
3656/10 3656/15 3656/19
Lori [2] 3617/5 3719/18
lose [1] 3516/8
loss [6] 3469/21 3469/24
3471/2 3474/13 3579/2
3674/19
losses [2] 3488/25 3676/21
lost [4] 3504/18 3505/8
3516/15 3516/22
lot [25] 3465/6 3493/13
3499/13 3514/18 3516/4
3527/4 3527/4 3527/4 3527/6
3527/7 3527/18 3527/22
3529/11 3529/20 3557/3
3562/25 3563/18 3583/10
3625/6 3661/21 3672/9
3675/16 3675/18 3698/7
3704/20
lower [2] 3522/5 3577/17
loyal [1] 3699/14
lumped [1] 3610/19
lunch [4] 3489/2 3581/21
3582/8 3603/18
lying [21] 3489/6 3508/11
3509/10 3509/16 3520/8
3520/19 3521/10 3521/21
3521/22 3522/2 3626/16
3626/18 3626/19 3626/21
3626/23 3672/24 3673/7
3676/4 3677/20 3718/20
3720/19
M
machine [3] 3505/16 3506/4
3531/11
made [51] 3464/5 3468/7
3468/25 3473/8 3477/2
3478/12 3486/7 3486/10
3489/6 3490/6 3493/20 3498/5
3501/4 3502/24 3506/2 3514/5
3537/3 3561/11 3568/5
3570/10 3570/13 3572/11
3572/17 3574/6 3574/7
3576/21 3576/23 3591/22
3599/11 3600/21 3604/1
3614/3 3614/6 3641/14 3646/5
3649/24 3652/19 3660/1
3661/19 3665/19 3669/5
3678/20 3679/13 3688/19
3690/2 3694/7 3694/9 3695/24
3708/9 3712/5 3720/23
mag [1] 3466/25
magic [2] 3578/4 3596/4
magical [1] 3578/1
magnifying [1] 3466/17
Maiden [4] 3663/15 3663/15
3663/18 3663/22
Maiden Island [2] 3663/15
3663/15
mail [24] 3495/9 3502/9
3537/14 3544/23 3544/23
3545/3 3571/9 3571/12 3584/4
3586/8 3586/9 3586/10
3629/25 3630/1 3636/5 3650/7
3651/22 3652/15 3653/14
3669/14 3715/9 3716/23
3717/1 3717/21
mailing [1] 3717/20
mails [7] 3490/3 3491/18
3491/20 3491/22 3505/24
3629/12 3717/15
main [1] 3663/17
maintain [2] 3626/2 3626/20
make [36] 3463/13 3466/10
3469/19 3471/10 3480/10
3480/12 3481/6 3497/22
3505/24 3506/6 3506/8 3513/5
3516/8 3516/18 3536/7
3539/20 3566/9 3567/7
3571/25 3572/15 3581/13
3590/2 3614/16 3628/3
3628/23 3641/10 3652/2
3653/2 3659/2 3672/9 3683/12
3688/12 3691/1 3698/5
3699/11 3717/2
makes [2] 3474/11 3656/10
making [11] 3466/1 3471/3
3473/24 3474/3 3476/23
3491/22 3598/13 3626/2
3644/23 3645/20 3680/20
man [4] 3492/23 3500/7
3555/6 3563/25
man or [1] 3492/23
managed [1] 3675/21
management [7] 3624/16 3627/5
3635/5 3664/4 3682/11 3712/1
3716/16
manager [3] 3496/1 3635/17
3637/21
managers [1] 3635/21
managing [3] 3551/15 3633/16
3633/18
maneuvering [2] 3477/25
3478/14
manner [7] 3497/13 3577/24
3578/14 3589/3 3592/25
3593/15 3681/20
many [5] 3547/4 3595/18
3603/16 3636/12 3657/21
March [8] 3531/3 3531/20
3555/20 3555/22 3562/17
3563/4 3563/6 3693/15
March 14 [1] 3531/3
March 18 [1] 3531/20
March 28th [1] 3693/15
mark [3] 3472/23 3649/11
3650/15
marked [5] 3512/20 3623/12
3691/5 3691/24 3705/25
marker [2] 3648/16 3718/4
market [11] 3472/23 3657/1
3657/5 3657/10 3657/15
3657/17 3657/19 3676/22
3676/23 3682/16 3688/14
marketable [1] 3514/6
massive [2] 3645/20 3680/14
material [4] 3468/7 3476/21
3479/25 3490/2
materials [1] 3586/4
matter [3] 3477/4 3567/1
3698/5
matters [6] 3463/4 3463/9
3627/25 3636/24 3637/15
3698/21
maturing [1] 3682/15
may [38] 3471/16 3472/11
3474/15 3476/11 3481/25
3483/1 3483/3 3483/3 3483/7
3483/22 3483/22 3484/6
3487/25 3489/15 3491/7
3498/20 3498/21 3541/2
3573/21 3577/4 3589/24
3590/17 3594/21 3618/22
3667/15 3668/10 3683/5
3690/12 3691/8 3692/3
3692/15 3697/24 3698/5
3698/9 3705/7 3705/9 3706/19
3710/18
maybe [9] 3475/22 3516/3
3620/20 3662/20 3687/16
3687/17 3691/1 3691/2
3704/20
McGuire [2] 3461/6 3461/6
me [127] 3463/5 3464/22
3465/1 3466/25 3467/16
3471/12 3471/24 3477/12
3482/12 3483/4 3483/23
3485/9 3486/13 3486/19
3487/5 3490/2 3490/11 3492/9
3492/19 3496/7 3496/8
3496/21 3499/18 3501/1
3501/9 3502/7 3510/6 3512/20
3513/5 3517/14 3518/24
3519/16 3520/7 3520/11
3521/7 3522/17 3522/19
3525/4 3539/19 3540/25
3750
M
me... [87] 3549/12 3551/11
3551/22 3553/19 3558/11
3559/25 3561/6 3561/8 3561/9
3562/5 3562/5 3565/21 3566/3
3566/22 3568/12 3570/16
3579/25 3582/7 3583/16
3586/24 3589/5 3593/11
3593/20 3594/8 3594/8
3596/25 3597/13 3599/5
3599/8 3599/18 3600/21
3601/16 3601/25 3602/21
3605/7 3608/6 3611/12
3611/21 3611/24 3613/10
3613/21 3613/22 3620/4
3620/5 3622/4 3623/12 3629/9
3629/12 3630/10 3630/21
3630/22 3636/10 3636/24
3637/15 3638/14 3639/3
3640/7 3640/9 3640/14 3646/2
3650/7 3656/9 3659/2 3659/9
3659/15 3661/6 3662/14
3664/18 3666/24 3667/24
3668/3 3668/3 3668/21
3690/20 3691/2 3691/4
3693/10 3694/3 3695/9 3705/4
3705/6 3705/13 3707/4 3707/9
3709/5 3713/6 3718/2
mean [60] 3466/15 3467/5
3469/8 3472/14 3478/11
3491/3 3499/17 3514/14
3528/18 3530/13 3530/16
3532/21 3532/24 3549/18
3552/7 3555/24 3563/17
3563/19 3566/1 3569/10
3571/19 3573/5 3573/8 3573/8
3576/21 3582/13 3583/17
3585/15 3587/14 3591/15
3592/13 3594/3 3594/6
3598/17 3604/9 3609/11
3630/23 3632/7 3632/9
3632/24 3633/17 3633/20
3634/6 3647/14 3647/16
3654/9 3655/20 3655/23
3660/10 3661/5 3668/7
3677/19 3681/7 3687/7 3689/5
3693/10 3704/15 3707/14
3708/20 3717/16
means [14] 3522/23 3566/2
3585/14 3586/5 3587/15
3591/3 3632/8 3647/15
3655/24 3668/10 3674/3
3674/6 3677/11 3689/6
meant [4] 3563/9 3632/11
3633/22 3652/21
mechanical [1] 3460/24
media [2] 3674/18 3674/25
meet [2] 3638/15 3719/25
meeting [12] 3510/15 3510/19
3511/19 3517/5 3520/2 3520/6
3520/9 3520/20 3560/16
3567/18 3720/3 3720/13
meetings [11] 3511/18 3513/9
3631/22 3631/24 3633/11
3634/3 3634/7 3634/8 3634/22
3637/9 3701/9
Mellon [8] 3608/10 3610/4
3611/3 3611/19 3618/5
3713/23 3714/10 3714/22
member [2] 3625/11 3661/18
members [1] 3634/21
memo [9] 3612/2 3612/4
3672/24 3673/20 3688/2
3688/6 3719/6 3720/3 3720/13
memorialize [1] 3506/3
memory [6] 3497/6 3509/5
3556/1 3561/6 3601/12 3691/3
memos [1] 3717/20
men [1] 3595/23
mention [2] 3493/16 3639/17
mentioned [3] 3512/4 3614/13
3660/22
Merchants [2] 3618/15 3618/19
merely [2] 3502/5 3681/25
message [8] 3464/12 3491/11
3492/15 3492/16 3495/11
3502/5 3502/10 3650/12
messages [5] 3490/3 3505/25
3506/9 3507/24 3508/5
met [1] 3670/13
metals [1] 3678/12
method [3] 3632/12 3658/14
3685/14
Meylan [6] 3537/16 3537/16
3537/17 3538/5 3538/10
3544/24
Miami [8] 3510/15 3510/19
3511/18 3513/9 3713/24
3714/11 3718/7 3720/18
Michigan [5] 3506/16 3507/8
3507/19 3508/3 3622/9
microphone [5] 3639/12
3640/20 3641/3 3692/19
3700/10
mid [1] 3609/2
middle [4] 3599/3 3642/19
3680/15 3688/10
might [18] 3472/5 3491/12
3491/14 3504/21 3505/20
3507/19 3549/10 3574/3
3574/4 3594/9 3596/3 3596/23
3624/9 3629/9 3648/22
3666/18 3683/4 3706/25
mike [3] 3464/17 3587/21
3711/3
million [54] 3516/14 3530/18
3530/19 3540/4 3540/8
3540/11 3542/1 3545/7
3545/22 3546/2 3548/20
3550/8 3551/3 3551/6 3551/8
3551/12 3551/17 3552/19
3552/22 3554/6 3554/19
3554/20 3579/3 3590/21
3596/21 3600/23 3608/23
3613/7 3613/15 3619/1 3619/6
3620/3 3620/17 3661/11
3675/12 3678/20 3679/4
3679/11 3702/1 3703/14
3703/16 3703/17 3704/7
3704/9 3704/17 3708/5 3708/9
3708/14 3709/5 3709/6
3710/21 3713/6 3714/6
3714/10
millions [3] 3674/15 3676/25
3677/11
mind [4] 3549/18 3640/8
3640/11 3697/22
mine [3] 3616/7 3643/11
3645/5
minister [1] 3659/25
Ministry [1] 3662/9
minor [1] 3693/24
minus [2] 3588/11 3588/22
minuses [1] 3588/25
minute [18] 3467/21 3507/16
3508/16 3526/1 3546/19
3554/4 3554/23 3570/16
3572/16 3603/17 3621/6
3624/3 3640/6 3660/4 3690/12
3690/17 3692/3 3705/16
minutes [14] 3463/4 3481/18
3481/20 3486/4 3490/25
3493/14 3503/2 3532/16
3533/1 3539/2 3539/3 3546/21
3603/10 3628/5
mirrors [1] 3646/14
mischaracterizes [1] 3673/1
misconduct [1] 3699/16
misleading [2] 3594/9 3594/21
misled [1] 3705/17
misrepresentation [2] 3474/11
3479/25
misrepresentations [7] 3468/7
3468/25 3470/2 3470/22
3473/7 3480/4 3683/9
misrepresented [1] 3697/7
missing [4] 3503/19 3651/9
3656/6 3656/9
Mississippi [2] 3624/6
3629/22
misstate [1] 3586/17
misstated [1] 3688/14
misstatement [1] 3687/2
misstates [3] 3575/21 3579/22
3581/12
mistake [4] 3604/1 3612/10
3614/1 3614/3
mistaken [2] 3612/21 3612/23
mistrial [1] 3487/3
misunderstanding [1] 3545/8
misunderstood [1] 3667/22
model [13] 3680/19 3681/11
3681/14 3682/9 3684/22
3687/3 3687/6 3687/21
3687/21 3687/23 3688/8
3688/8 3689/3
moment [5] 3498/20 3547/11
3659/12 3659/14 3690/15
Monday [1] 3531/20
Monetary [1] 3625/18
money [105] 3495/15 3498/13
3516/8 3516/8 3516/18
3516/22 3524/16 3524/17
3524/22 3526/4 3526/8
3526/16 3527/22 3528/19
3530/5 3530/16 3531/24
3532/12 3535/2 3536/6 3536/8
3538/21 3543/18 3543/23
3544/17 3546/12 3550/2
3550/18 3551/15 3551/16
3551/19 3551/20 3552/1
3552/6 3552/7 3552/13
3552/14 3553/14 3553/21
3554/12 3554/15 3554/23
3596/14 3600/22 3601/11
3603/8 3619/7 3619/11
3619/12 3619/13 3619/15
3619/16 3619/19 3620/4
3646/8 3657/14 3666/3 3674/3
3674/7 3674/7 3674/10
3674/11 3675/21 3676/15
3677/11 3685/7 3685/10
3685/16 3685/20 3686/10
3686/14 3686/17 3689/20
3693/14 3693/16 3695/14
3751
M
money... [29] 3695/21 3696/14
3696/17 3696/21 3696/23
3697/1 3697/6 3697/7 3698/24
3699/16 3700/24 3702/6
3702/23 3703/22 3704/25
3705/2 3708/2 3708/13 3710/2
3710/22 3710/25 3711/22
3714/3 3714/23 3715/1 3715/3
3715/4 3718/14 3718/15
money -- I [1] 3552/7
monies [5] 3526/3 3675/20
3693/8 3695/8 3700/19
month [8] 3536/14 3536/15
3554/1 3597/18 3600/2 3601/9
3662/4 3719/13
monthly [1] 3538/8
months [4] 3538/18 3538/19
3561/5 3694/14
moral [1] 3699/18
more [49] 3480/12 3504/5
3505/17 3505/19 3513/13
3521/3 3521/10 3529/21
3539/18 3547/1 3547/7
3552/13 3557/8 3570/3
3575/12 3577/12 3579/2
3582/21 3582/23 3584/21
3589/8 3589/10 3597/18
3617/15 3617/16 3618/1
3618/3 3627/23 3633/4
3633/21 3633/23 3634/21
3636/15 3637/25 3646/8
3657/14 3658/11 3658/12
3659/14 3660/13 3660/17
3663/7 3678/21 3686/8 3709/9
3709/9 3709/11 3716/7 3717/3
morning [3] 3464/14 3701/23
3721/24
mortar [6] 3515/22 3527/5
3527/6 3647/14 3675/23
3676/3
mortars [1] 3647/12
Moss [2] 3556/22 3556/23
most [3] 3483/4 3506/23
3680/7
motion [13] 3482/24 3485/14
3485/16 3486/14 3487/3
3487/14 3488/14 3576/25
3581/13 3591/14 3591/15
3593/18 3594/24
motions [1] 3485/12
motivated [1] 3633/3
move [12] 3465/20 3513/19
3528/13 3560/4 3560/5
3561/11 3570/3 3580/1
3595/25 3640/8 3692/19
3711/3
moved [1] 3526/14
moves [1] 3489/11
moving [2] 3576/19 3687/14
Mr [17] 3474/19 3484/10
3535/18 3543/3 3546/24
3547/10 3547/24 3552/20
3557/19 3610/22 3635/5
3646/24 3674/3 3679/10
3698/20 3708/11 3719/8
Mr. [447]
Mr. Allen [1] 3653/17
Mr. Amadio [2] 3474/18
3474/24
Mr. CAS [1] 3531/20
Mr. Costa [5] 3464/13 3486/6
3486/9 3486/13 3486/15
Mr. David [3] 3500/9 3500/10
3555/4
Mr. Davis [170] 3464/5
3472/10 3486/11 3489/19
3490/2 3490/4 3493/3 3493/5
3493/19 3494/7 3496/8 3497/4
3499/5 3501/8 3501/20
3502/19 3503/6 3503/23
3505/15 3506/17 3508/9
3510/11 3513/8 3514/2
3517/14 3519/20 3522/8
3523/7 3523/10 3525/9
3525/17 3526/2 3526/7
3528/16 3529/7 3530/10
3532/2 3533/4 3534/14 3537/3
3540/3 3541/5 3542/4 3542/15
3543/17 3544/9 3544/22
3546/11 3548/13 3549/4
3549/10 3549/24 3550/13
3553/4 3553/13 3557/10
3558/10 3558/12 3560/8
3561/6 3561/8 3562/5 3565/14
3566/7 3566/24 3567/23
3568/24 3570/7 3570/18
3573/7 3574/23 3575/13
3580/8 3580/15 3582/7
3584/11 3585/25 3587/1
3587/24 3589/2 3589/12
3592/3 3592/22 3595/1 3596/8
3597/7 3598/1 3598/9 3598/13
3599/20 3599/25 3600/9
3601/25 3603/17 3604/3
3604/22 3606/10 3608/3
3608/22 3610/24 3611/11
3611/24 3612/22 3614/6
3614/23 3615/12 3616/12
3616/25 3617/23 3618/13
3620/11 3621/9 3623/12
3624/3 3626/16 3628/3 3629/4
3629/9 3629/11 3635/18
3636/16 3637/16 3638/12
3639/15 3640/8 3641/14
3641/20 3642/15 3645/23
3646/10 3647/11 3650/5
3650/25 3652/10 3653/8
3655/3 3658/17 3659/9
3660/19 3664/7 3664/19
3665/3 3665/18 3666/4 3667/5
3667/24 3668/9 3673/7
3676/13 3680/13 3684/17
3685/2 3688/17 3689/5
3689/16 3690/20 3692/18
3693/10 3694/6 3696/2
3703/19 3704/23 3708/5
3708/9 3708/13 3710/2
3710/21 3719/9 3719/10
3721/16
Mr. Davis' [3] 3492/7 3492/8
3507/22
Mr. Fazel [5] 3486/8 3486/20
3486/25 3595/15 3598/21
Mr. Finn [26] 3492/2 3493/2
3493/5 3494/22 3500/12
3500/24 3521/20 3539/6
3555/14 3555/17 3555/25
3556/1 3556/25 3557/24
3558/18 3558/23 3559/1
3559/19 3559/19 3563/4
3564/7 3565/25 3668/4 3668/4
3670/4 3670/9
Mr. Finn's [3] 3490/20 3491/7
3567/21
Mr. Friedli [11] 3531/14
3533/7 3534/16 3535/19
3536/16 3537/23 3537/25
3538/20 3548/19 3551/3
3554/7
Mr. Friedli's [1] 3537/14
Mr. Gil [2] 3649/11 3650/7
Mr. Hewlett [14] 3524/7
3524/8 3524/13 3524/24
3525/9 3525/18 3526/10
3526/25 3528/19 3531/25
3532/13 3533/13 3533/25
3535/2
Mr. Hewlett's [2] 3526/10
3528/1
Mr. Kuhrt [4] 3511/22 3532/8
3571/21 3649/25
Mr. Lopez [16] 3511/22 3517/9
3517/18 3517/25 3532/8
3571/21 3649/25 3650/12
3652/15 3653/1 3653/4 3653/8
3655/13 3656/10 3656/15
3656/19
Mr. Mark [1] 3649/11
Mr. Moss [2] 3556/22 3556/23
Mr. Scardino [32] 3485/17
3487/1 3488/18 3490/17
3491/2 3491/15 3539/16
3569/22 3640/21 3641/12
3696/7 3698/21 3699/4
3699/19 3700/5 3700/16
3701/23 3702/2 3702/19
3702/22 3702/23 3703/11
3703/21 3704/10 3704/15
3704/16 3706/13 3711/6
3717/15 3717/24 3719/5
3721/2
Mr. Scardino's [2] 3493/18
3614/10
Mr. Stanford [100] 3468/6
3471/16 3480/18 3480/19
3480/21 3495/6 3495/15
3498/10 3504/4 3504/23
3504/25 3505/25 3506/9
3509/6 3510/12 3512/7 3512/9
3514/17 3528/20 3533/25
3535/6 3536/1 3536/21
3537/20 3538/13 3542/6
3543/14 3548/14 3550/4
3551/21 3571/19 3598/12
3598/22 3599/11 3604/25
3608/6 3611/5 3617/24
3618/24 3619/7 3620/2 3620/4
3621/5 3621/21 3622/2
3622/20 3622/22 3623/3
3623/5 3625/6 3626/12
3626/22 3628/11 3628/18
3628/20 3628/25 3629/12
3629/23 3632/9 3632/21
3632/25 3634/7 3635/1 3636/5
3636/14 3636/17 3637/8
3639/25 3656/17 3661/6
3664/13 3665/19 3670/13
3672/7 3682/19 3684/8
3685/10 3686/25 3687/8
3695/5 3698/23 3698/25
3699/8 3699/15 3708/12
3712/15 3713/20 3715/10
3715/25 3716/4 3716/10
3716/15 3716/24 3717/19
3752
3674/5 3690/1 3690/2 3690/21
3615/25 3617/5 3622/24
M
3690/24 3708/16 3710/6
3634/3 3634/8 3634/21
Mr. Stanford... [6] 3718/13
3716/15
3634/25 3635/2 3636/22
3718/14 3719/18 3719/24
new [16] 3460/16 3475/12
3637/5 3637/11 3637/17
3720/12 3720/13
3475/13 3475/22 3516/4
3637/24 3638/23 3641/22
Mr. Stanford's [20] 3480/24
3572/11 3647/13 3650/11
3644/8 3651/25 3659/16
3486/10 3486/23 3532/6
3654/9 3654/10 3654/10
3666/11 3666/20 3668/17
3537/4 3537/24 3543/12
3654/10 3654/25 3655/4
3669/4 3671/24 3672/3
3546/3 3546/15 3600/21
3655/5 3655/9
3672/10 3673/16 3681/1
3610/3 3611/12 3634/22
3687/19 3688/6 3690/4 3690/7 New York [1] 3647/13
3645/6 3660/16 3679/17
next [39] 3470/10 3521/8
3690/9 3690/22 3690/23
3714/6 3714/10 3715/4
3532/15 3532/16 3533/1
3690/25 3691/3 3691/10
3719/18
3533/4 3534/12 3536/13
3692/25 3694/13 3694/17
Mr. Stellmach [21] 3477/12
3536/23 3537/7 3537/12
3694/18 3695/9 3695/15
3486/21 3508/17 3508/22
3698/4 3698/6 3705/7 3705/13 3544/18 3589/6 3614/21
3509/5 3509/10 3510/4 3524/4 3719/18 3720/15
3625/16 3627/10 3630/6
3531/22 3536/25 3541/5
myself [12] 3509/22 3544/24
3631/21 3633/14 3633/15
3542/25 3553/11 3556/16
3634/2 3635/16 3636/7
3561/16 3586/22 3598/21
3559/21 3580/14 3601/21
3636/21 3638/23 3639/1
3617/5 3623/17 3636/8
3621/14 3648/12 3697/24
3650/23 3653/23 3654/7
3686/24 3690/9 3694/18
3705/6
3654/23 3663/24 3664/24
3720/12
MRI [1] 3548/8
3674/11 3674/23 3680/16
N
Ms. [17] 3512/2 3518/16
3688/10 3691/9 3692/1 3716/6
name [29] 3489/16 3494/14
3532/10 3538/5 3538/10
nice [3] 3500/6 3630/2 3630/3
3496/3 3497/21 3501/1 3518/4 nicer [1] 3526/15
3543/22 3548/17 3548/21
3529/12 3531/19 3533/19
3551/14 3551/19 3552/2
night [10] 3464/13 3489/8
3533/21 3543/9 3543/20
3558/10 3571/21 3572/6
3494/9 3499/8 3503/9 3503/10
3543/21 3545/2 3545/14
3572/12 3699/11 3702/18
3503/16 3599/3 3629/19
Ms. Adrienne [1] 3558/10
3551/23 3556/24 3615/18
3689/21
Ms. Holt [12] 3512/2 3518/16
3615/21 3620/11 3620/12
Nineties [1] 3615/1
3639/24 3663/18 3670/21
3532/10 3548/17 3548/21
no [244] 3463/15 3463/17
3670/22 3702/15 3704/24
3551/19 3552/2 3571/21
3464/15 3466/11 3468/8
3713/25 3714/1
3572/6 3572/12 3699/11
3474/25 3475/3 3475/3 3475/3
named [3] 3518/2 3524/5
3702/18
3475/10 3478/24 3482/13
Ms. Laura [1] 3551/14
3695/12
3483/25 3488/22 3491/21
Ms. Meylan [2] 3538/5 3538/10 names [1] 3576/18
3492/7 3492/10 3493/7
Ms. Pendergest [1] 3543/22
Nanney [2] 3496/3 3497/10
3494/21 3495/10 3495/17
much [18] 3498/23 3536/17
narrative [1] 3550/23
3495/18 3495/21 3495/22
National [2] 3608/10 3713/24
3560/8 3560/10 3560/12
3496/7 3496/7 3496/10
nature [3] 3470/23 3490/3
3561/1 3614/17 3641/23
3496/24 3497/3 3497/16
3656/4 3659/18 3674/6 3675/1 3526/18
3497/19 3497/24 3498/3
naught [1] 3478/2
3676/24 3677/10 3677/14
3498/7 3498/11 3498/17
necessarily [1] 3681/19
3698/11 3700/24 3713/5
3501/23 3502/1 3502/12
Multimillion [1] 3625/14
necessary [1] 3491/25
3502/14 3502/23 3503/16
multitude [1] 3509/21
need [27] 3465/7 3466/13
3503/18 3503/24 3504/1
must [4] 3470/14 3470/16
3470/8 3470/19 3473/11
3505/4 3506/14 3508/10
3521/24 3614/1
3492/22 3493/1 3552/7 3553/9 3509/1 3511/13 3511/24
Muswell [1] 3531/19
3560/3 3560/5 3605/24
3512/1 3513/3 3515/14 3516/9
my [122] 3464/16 3467/20
3616/21 3632/8 3633/16
3516/12 3517/23 3518/15
3467/21 3476/2 3481/16
3640/20 3641/5 3641/6 3642/4 3518/21 3518/25 3519/1
3484/14 3489/22 3489/23
3664/18 3689/23 3691/23
3519/15 3519/16 3519/25
3489/25 3490/4 3490/7
3698/4 3709/9 3710/12 3716/3 3520/7 3523/15 3525/22
3490/10 3491/15 3491/17
3716/25
3525/23 3528/6 3528/25
needed [9] 3558/5 3558/21
3491/20 3492/5 3492/10
3530/21 3532/5 3532/7 3532/9
3493/12 3494/18 3499/7
3619/15 3632/4 3632/6
3532/11 3534/22 3535/22
3499/10 3499/13 3499/16
3633/12 3633/13 3671/2
3538/22 3539/9 3539/9
3499/18 3500/3 3501/1
3687/21
3539/15 3539/15 3539/18
needs [3] 3535/13 3716/7
3501/11 3503/14 3503/24
3539/20 3539/21 3542/12
3505/19 3505/23 3506/12
3716/11
3542/24 3543/12 3545/8
negative [3] 3552/9 3552/10
3506/14 3508/21 3509/23
3546/25 3547/1 3547/2
3510/3 3512/22 3517/13
3590/16
3548/13 3549/12 3549/20
3523/2 3523/6 3525/22 3529/2 negotiated [1] 3666/1
3550/14 3550/17 3551/18
network [1] 3680/5
3538/3 3545/1 3547/25
3551/20 3552/3 3552/25
never [34] 3465/22 3469/3
3550/25 3551/7 3555/20
3553/7 3553/8 3553/9 3554/9
3470/4 3509/22 3509/22
3560/8 3560/15 3562/21
3554/13 3555/13 3559/22
3509/23 3509/25 3510/1
3568/15 3572/18 3572/18
3561/11 3567/22 3568/5
3516/17 3525/13 3540/7
3573/9 3573/22 3574/17
3571/18 3572/13 3573/8
3575/8 3575/9 3578/17 3580/8 3540/8 3550/21 3569/21
3573/9 3574/4 3574/7 3574/16
3590/20 3590/20 3672/14
3587/15 3591/16 3597/13
3579/5 3580/16 3586/1 3590/5
3672/15 3672/16 3672/17
3599/4 3600/20 3604/23
3590/8 3590/10 3590/22
3672/17 3673/8 3673/8
3605/12 3607/7 3607/13
3590/23 3591/23 3592/16
3673/25 3673/25 3674/2
3610/13 3614/25 3615/18
3592/19 3593/3 3593/5 3593/8
3753
N
no... [112] 3593/20 3596/22
3596/24 3597/3 3597/8 3604/8
3604/23 3605/18 3606/2
3607/16 3607/25 3610/7
3610/10 3610/20 3610/25
3611/8 3612/14 3612/25
3613/22 3614/8 3615/9
3616/16 3617/19 3619/21
3620/4 3620/15 3620/24
3621/5 3621/22 3623/4 3623/7
3623/22 3626/8 3626/10
3627/7 3627/12 3627/19
3627/22 3628/22 3629/2
3629/6 3629/14 3630/8 3631/1
3633/9 3633/19 3634/1
3636/19 3638/10 3638/13
3638/25 3644/6 3645/22
3646/8 3648/17 3649/16
3649/22 3650/2 3651/5
3658/16 3660/14 3661/1
3664/20 3667/3 3667/14
3668/12 3668/22 3670/5
3670/10 3673/23 3675/18
3679/12 3679/19 3680/15
3680/23 3682/20 3683/4
3684/7 3686/13 3686/23
3687/18 3688/18 3691/22
3691/23 3692/11 3693/9
3695/25 3696/15 3699/20
3699/25 3701/1 3705/23
3707/7 3707/17 3707/21
3707/22 3708/4 3709/11
3710/24 3712/2 3712/9
3712/13 3716/14 3716/17
3717/6 3717/11 3717/15
3717/22 3718/18 3720/25
3721/11 3721/12
nobody [5] 3496/25 3497/12
3497/21 3532/12 3533/23
Nodding [1] 3563/16
none [8] 3506/5 3523/3 3532/8
3539/8 3569/15 3636/6
3670/15 3716/5
nonresponsive [7] 3519/2
3519/14 3521/7 3527/11
3534/6 3535/7 3546/5
North [2] 3631/7 3647/22
not [309]
note [10] 3480/22 3497/9
3497/13 3497/23 3497/25
3498/6 3498/8 3498/10
3507/20 3617/6
noted [1] 3541/1
notes [15] 3467/21 3480/14
3480/17 3481/1 3496/20
3496/23 3685/7 3685/9
3685/13 3685/18 3686/9
3698/5 3718/12 3718/13
3718/17
nothing [11] 3478/25 3488/11
3598/1 3629/1 3630/5 3630/7
3638/8 3638/11 3658/15
3702/22 3703/21
notice [1] 3538/8
noticed [1] 3505/13
notify [1] 3598/14
notifying [1] 3598/21
noting [1] 3540/16
notwithstanding [2] 3683/8
3687/1
November [5] 3496/5 3496/16
3534/15 3629/13 3715/11
November 1st [1] 3534/15
November 27th [2] 3629/13
3715/11
now [99] 3463/19 3466/24
3469/13 3470/3 3471/24
3473/9 3473/11 3473/12
3476/3 3477/16 3478/8
3482/10 3483/18 3483/18
3484/25 3485/25 3489/6
3496/4 3497/21 3499/19
3501/11 3502/3 3502/19
3503/6 3506/17 3510/23
3513/5 3517/18 3518/9
3521/14 3521/20 3525/4
3528/11 3529/7 3529/9
3529/11 3529/17 3531/21
3539/16 3541/20 3545/18
3551/7 3557/6 3557/19
3558/15 3566/25 3570/7
3577/4 3581/10 3592/13
3595/3 3595/6 3596/8 3597/25
3602/25 3605/10 3614/24
3626/5 3630/12 3630/19
3631/3 3632/6 3632/15
3632/20 3634/6 3641/12
3642/7 3645/6 3646/1 3647/2
3648/12 3657/14 3657/15
3660/22 3666/21 3670/21
3672/14 3674/16 3680/13
3682/18 3684/17 3685/8
3689/5 3690/23 3691/24
3696/1 3700/9 3701/21
3705/18 3705/22 3705/25
3706/21 3707/12 3708/3
3709/9 3710/11 3712/3
3712/20 3716/7
nowhere [1] 3626/6
Nullified [2] 3580/18 3580/19
number [42] 3465/5 3473/17
3473/20 3478/17 3478/20
3509/19 3509/19 3517/15
3517/16 3518/15 3518/16
3542/25 3562/7 3577/12
3577/17 3577/18 3588/1
3591/3 3606/17 3608/21
3623/23 3628/12 3629/12
3634/4 3634/25 3650/1
3654/13 3655/11 3656/10
3657/12 3665/18 3687/8
3692/2 3694/3 3694/5 3699/4
3703/1 3704/5 3705/20
3705/22 3706/1 3718/13
Number 1 [3] 3634/25 3694/3
3694/5
Number 13-25 [1] 3650/1
Number 7 [2] 3591/3 3606/17
Number 732 [1] 3542/25
number one [2] 3478/17
3509/19
number two [2] 3478/20
3509/19
numbers [14] 3514/25 3517/12
3517/19 3517/21 3518/11
3518/13 3519/9 3524/25
3577/11 3656/13 3656/16
3692/5 3711/14 3711/15
numerical [1] 3588/1
Nunez [4] 3490/5 3496/14
3496/16 3498/4
NW [1] 3460/16
O
oath [5] 3509/17 3509/20
3521/10 3590/15 3600/24
object [9] 3488/1 3522/3
3560/20 3705/14 3706/3
3706/19 3708/22 3709/8
3709/16
objecting [1] 3486/21
objection [47] 3494/14
3497/15 3502/23 3505/9
3513/2 3513/3 3526/18 3539/6
3539/20 3542/12 3546/5
3547/19 3553/5 3565/8
3566/16 3575/18 3576/7
3579/22 3579/24 3581/12
3594/2 3597/3 3605/23 3606/2
3607/25 3611/8 3615/9
3616/16 3617/19 3623/22
3629/6 3650/2 3653/4 3658/22
3667/2 3667/3 3673/1 3681/22
3691/22 3691/23 3692/8
3696/4 3696/7 3696/9 3706/23
3709/22 3710/10
obligation [1] 3707/8
obstruct [1] 3571/13
obvious [1] 3687/2
obviously [2] 3707/8 3720/11
occasions [3] 3485/18 3489/3
3684/13
occur [1] 3472/6
October [2] 3472/17 3476/12
odd [4] 3571/2 3571/3 3633/1
3701/5
off [13] 3465/6 3465/15
3478/11 3539/19 3547/10
3560/4 3568/1 3640/6 3663/17
3677/13 3689/2 3698/20
3709/17
offense [3] 3577/12 3579/1
3585/24
offenses [1] 3571/4
offer [17] 3512/12 3512/25
3528/6 3540/13 3542/10
3544/3 3544/4 3562/1 3597/1
3605/20 3607/24 3611/7
3615/5 3616/15 3617/14
3650/1 3678/21
offered [3] 3528/10 3679/3
3679/10
offering [3] 3648/19 3687/21
3706/13
office [2] 3560/15 3567/21
officer [5] 3627/11 3627/13
3627/24 3699/13 3700/1
offices [3] 3526/11 3526/15
3567/22
OFFICIAL [2] 3461/8 3722/8
officials [1] 3663/21
often [1] 3632/7
oh [26] 3463/15 3479/3
3491/23 3492/17 3492/18
3495/21 3520/21 3521/20
3529/3 3572/9 3577/19
3597/10 3599/4 3599/9
3599/23 3612/15 3616/20
3621/21 3639/13 3640/9
3640/18 3641/8 3651/16
3658/25 3678/24 3695/13
okay [341]
old [7] 3561/10 3561/11
3563/23 3572/6 3589/22
3754
O
old... [2] 3622/3 3721/1
older [2] 3614/25 3615/19
oldest [2] 3615/25 3692/25
on [354]
once [4] 3536/14 3536/15
3536/15 3674/12
one [109] 3463/7 3466/3
3466/6 3466/19 3466/22
3468/18 3468/18 3468/19
3468/19 3469/5 3471/7 3472/4
3475/10 3475/11 3477/4
3477/11 3478/17 3480/12
3481/18 3484/6 3485/13
3486/16 3491/7 3492/16
3493/17 3496/7 3498/12
3498/21 3500/17 3501/3
3501/5 3503/3 3505/25
3509/19 3514/14 3517/24
3518/14 3522/1 3523/6
3528/20 3532/9 3532/24
3533/23 3535/18 3536/13
3537/2 3538/22 3542/22
3542/23 3557/4 3564/11
3571/9 3571/12 3571/12
3581/22 3582/21 3582/23
3585/10 3586/22 3588/14
3588/19 3588/20 3590/18
3593/17 3595/19 3595/20
3598/16 3602/9 3602/13
3608/20 3612/12 3614/2
3617/16 3618/1 3618/2 3618/3
3621/10 3621/14 3625/16
3627/10 3636/4 3636/23
3636/23 3637/14 3639/22
3641/5 3641/6 3641/15
3643/20 3645/4 3648/9
3654/23 3656/16 3660/7
3660/13 3660/20 3663/7
3663/17 3665/1 3666/25
3679/24 3686/20 3696/12
3701/21 3704/4 3704/4
3714/15 3717/6 3717/12
one-of-a-kind [1] 3660/20
one-year [1] 3593/17
ones [3] 3469/7 3469/7
3523/10
ongoing [2] 3527/15 3620/22
ongoings [1] 3508/19
only [17] 3465/21 3468/19
3469/24 3470/6 3481/11
3493/22 3493/25 3501/5
3532/9 3532/24 3543/21
3574/19 3617/9 3620/11
3620/12 3652/6 3710/7
open [6] 3477/5 3538/15
3538/16 3616/24 3619/4
3710/17
opened [2] 3478/9 3616/12
opening [6] 3478/6 3478/7
3478/11 3488/19 3549/7
3549/17
opens [1] 3477/9
operate [1] 3686/17
operates [1] 3681/23
operating [3] 3620/13 3627/24
3658/7
operation [6] 3557/16 3654/17
3664/4 3664/5 3664/7 3682/3
operational [1] 3680/12
operations [1] 3625/17
opinion [6] 3524/23 3578/10
3579/17 3637/11 3653/1
3681/2
Oppenheimer [3] 3678/20
3679/3 3679/9
opportunity [3] 3494/19
3628/17 3715/19
opposed [3] 3497/13 3541/10
3657/1
opposing [1] 3691/14
opposite [2] 3682/21 3682/24
or [164] 3465/8 3467/14
3467/14 3467/14 3468/6
3468/12 3473/23 3474/24
3478/9 3478/18 3480/4 3480/5
3480/19 3481/2 3483/3
3483/22 3485/1 3486/23
3488/8 3488/20 3488/25
3490/9 3492/23 3496/19
3498/4 3498/4 3498/5 3500/24
3502/4 3502/9 3505/17
3506/11 3509/16 3516/20
3519/15 3519/16 3519/23
3520/4 3523/3 3530/6 3536/14
3536/15 3536/21 3537/16
3538/18 3539/22 3542/4
3542/23 3543/3 3543/25
3544/12 3544/25 3546/19
3546/20 3546/25 3547/5
3553/9 3553/21 3554/1
3555/25 3556/10 3557/6
3557/8 3557/16 3566/4 3566/5
3574/9 3574/14 3576/15
3577/2 3578/25 3581/13
3582/21 3583/6 3584/16
3585/6 3586/14 3586/20
3589/12 3590/16 3592/20
3593/23 3593/24 3594/17
3599/10 3599/11 3599/24
3600/12 3600/17 3603/22
3604/1 3607/2 3607/12
3607/17 3608/19 3609/11
3609/21 3610/9 3613/5 3615/2
3620/13 3622/20 3623/2
3627/18 3628/8 3628/19
3637/5 3638/17 3643/24
3644/15 3645/8 3645/8
3645/15 3647/6 3648/19
3653/9 3657/5 3657/10
3657/10 3657/11 3658/8
3659/4 3660/1 3668/1 3668/4
3671/7 3673/11 3674/18
3674/18 3674/19 3675/17
3675/21 3675/22 3677/13
3678/10 3681/3 3682/1
3684/18 3685/20 3686/11
3686/15 3686/15 3688/21
3688/22 3689/4 3689/7
3689/13 3690/23 3693/6
3694/21 3695/2 3696/8
3696/22 3701/14 3704/17
3709/3 3711/1 3711/4 3713/3
3717/16 3718/11 3719/10
3719/23 3720/19
Oracle [1] 3523/11
order [9] 3483/12 3533/12
3533/15 3538/5 3559/15
3572/15 3585/6 3594/5
3594/18
ordinary [1] 3605/16
organization [3] 3650/11
3650/19 3717/4
original [3] 3551/7 3705/24
3715/3
originally [1] 3598/16
origination [1] 3715/6
other [85] 3469/19 3469/20
3472/1 3472/16 3473/14
3473/20 3474/8 3474/23
3475/20 3475/21 3475/23
3477/4 3477/11 3480/18
3484/6 3484/14 3485/14
3485/15 3486/24 3487/16
3487/20 3488/8 3488/9
3488/23 3493/20 3493/24
3499/11 3503/2 3504/1
3504/22 3506/2 3506/5 3506/8
3507/25 3527/24 3534/2
3539/22 3554/12 3568/13
3568/22 3571/16 3571/24
3572/25 3584/18 3584/23
3597/20 3597/21 3599/11
3602/7 3602/9 3604/16
3604/16 3607/3 3607/22
3609/2 3609/20 3610/6 3610/8
3620/7 3620/20 3620/21
3625/4 3625/4 3631/7 3631/9
3631/11 3641/23 3642/12
3642/19 3643/3 3654/15
3655/11 3655/18 3657/12
3683/7 3685/5 3685/11
3685/17 3686/14 3686/15
3693/20 3706/20 3707/16
3716/22 3720/10
others [17] 3484/17 3512/4
3512/6 3565/7 3571/20
3584/16 3584/16 3585/24
3586/14 3588/24 3602/19
3602/19 3631/6 3639/25
3660/8 3679/25 3685/15
otherwise [3] 3470/1 3470/25
3539/20
our [23] 3463/23 3468/15
3468/15 3474/2 3476/16
3477/10 3477/21 3478/16
3478/19 3478/22 3479/18
3506/23 3531/15 3535/4
3539/2 3581/21 3608/16
3630/6 3639/4 3694/20
3697/13 3716/18 3717/20
out [87] 3463/4 3465/15
3466/10 3467/20 3475/21
3476/13 3476/15 3482/16
3489/3 3496/11 3500/6 3509/3
3519/11 3520/14 3526/4
3526/9 3530/6 3530/7 3530/10
3530/16 3530/18 3532/17
3532/18 3534/5 3538/15
3538/16 3540/4 3543/18
3543/23 3544/17 3545/22
3546/12 3546/20 3547/5
3552/1 3552/13 3552/19
3552/23 3553/25 3558/8
3573/6 3576/15 3576/15
3577/5 3578/15 3581/22
3586/19 3586/23 3599/22
3602/6 3602/8 3602/9 3602/12
3602/18 3602/23 3603/1
3613/23 3623/6 3629/22
3631/1 3637/11 3645/14
3646/1 3646/4 3648/21
3653/16 3663/14 3666/11
3670/21 3673/10 3674/10
3674/11 3676/17 3680/11
3755
Page 17 [1] 3549/21
O
Page 3 [5] 3589/6 3619/9
out... [13] 3681/20 3685/16
3679/22 3680/1 3681/1
3688/4 3690/17 3698/14
Page 4 [2] 3680/16 3680/18
3705/9 3706/19 3707/11
Page 5 [2] 3590/1 3687/1
3707/19 3708/1 3709/6
Page 6 [1] 3687/19
3718/15 3720/6
pages [10] 3496/20 3535/19
outcome [1] 3572/5
3571/2 3571/3 3578/23
outline [1] 3583/25
3655/11 3665/18 3693/20
outrage [1] 3699/18
3709/10 3709/11
outset [1] 3671/22
paid [9] 3499/17 3524/15
outside [8] 3472/14 3524/11
3524/16 3552/11 3608/23
3524/16 3528/1 3530/1
3630/22 3631/10 3657/13
3593/23 3594/2 3594/12
3657/15
over [46] 3477/3 3483/1
pal [1] 3646/1
3483/1 3483/1 3483/23
Panama [4] 3481/4 3647/3
3520/18 3522/24 3526/25
3647/4 3647/22
3531/21 3532/18 3538/19
paper [9] 3473/13 3534/23
3546/13 3547/25 3553/17
3536/7 3642/16 3647/17
3559/20 3559/23 3563/17
3647/24 3647/25 3649/8
3572/5 3583/8 3587/21 3600/2 3653/5
3600/23 3601/9 3603/16
paragraph [20] 3497/5 3634/2
3616/20 3621/18 3624/24
3634/12 3634/20 3636/7
3624/25 3628/17 3628/18
3672/10 3674/12 3676/6
3628/20 3634/4 3636/18
3678/3 3679/23 3680/1
3641/24 3642/18 3642/25
3680/18 3680/21 3682/20
3645/17 3646/24 3656/3
3684/11 3687/19 3688/10
3659/12 3675/8 3677/1
3689/1 3689/6 3716/6
3679/16 3692/19 3694/18
parcel [1] 3720/5
3720/6
Pardon [1] 3492/19
overdraft [1] 3552/10
pards [1] 3518/23
overhead [3] 3651/8 3692/14
Parras [1] 3461/3
3718/25
Parras' [1] 3484/10
overinflated [1] 3718/12
part [51] 3464/5 3499/9
overlap [1] 3473/16
3504/10 3504/20 3504/25
overruled [6] 3487/4 3497/18
3511/1 3515/7 3515/7 3515/11
3565/9 3566/20 3673/3 3673/5 3516/11 3516/12 3518/13
overt [2] 3585/8 3585/10
3524/24 3538/2 3544/19
overview [1] 3659/18
3566/10 3566/12 3567/23
owed [3] 3711/19 3718/14
3570/7 3571/19 3571/22
3718/17
3587/8 3596/8 3597/25 3598/3
own [6] 3467/20 3467/21
3600/22 3605/10 3605/12
3470/5 3586/23 3634/21
3612/10 3630/16 3633/18
3716/13
3633/23 3633/24 3639/2
owned [7] 3464/3 3473/23
3646/15 3655/18 3664/13
3476/1 3551/21 3639/25
3665/22 3666/1 3667/14
3644/2 3687/8
3671/24 3682/6 3685/5
owner [2] 3644/1 3716/15
3687/24 3688/16 3693/19
owns [2] 3543/16 3653/20
3700/4 3714/5 3720/5 3720/25
3721/18
P
participating [1] 3720/10
p.m [1] 3639/5
participation [1] 3479/19
package [1] 3675/25
particular [12] 3505/25
pad [1] 3493/12
3587/16 3592/22 3629/3
page [51] 3462/2 3497/4
3695/24 3701/8 3701/22
3530/13 3530/23 3532/15
3701/24 3703/6 3704/4
3534/12 3536/23 3537/7
3707/18 3719/25
3537/12 3538/12 3538/17
particularly [1] 3656/24
3544/18 3549/21 3583/12
Parties [2] 3591/13 3656/4
3587/6 3589/6 3589/6 3590/1 partner [1] 3597/13
3592/22 3599/20 3600/6
partnerships [1] 3515/4
3600/16 3614/1 3616/1 3619/9 parts [2] 3499/12 3623/2
3624/9 3624/12 3635/16
pass [2] 3556/4 3697/9
3636/21 3650/23 3652/12
passed [2] 3560/12 3561/1
3653/23 3654/7 3657/11
past [7] 3537/18 3634/4
3659/17 3661/23 3663/24
3640/12 3675/8 3677/1
3664/24 3665/8 3674/23
3683/10 3684/22
3679/22 3680/1 3680/16
pattern [5] 3468/12 3468/13
3680/16 3680/18 3681/1
3483/25 3485/15 3488/6
3687/1 3687/19 3690/1
pay [9] 3465/18 3476/19
3709/12 3720/24
3479/16 3598/12 3598/14
Page 1 [1] 3583/12
3646/8 3677/13 3713/3 3713/5
payable [1] 3674/14
payees [1] 3602/7
paying [3] 3494/18 3646/7
3686/12
payment [6] 3538/7 3600/21
3663/12 3712/15 3712/24
3713/8
payments [4] 3525/24 3599/11
3603/16 3714/13
payroll [3] 3609/13 3609/14
3609/19
pedal [1] 3681/5
penalties [2] 3598/15 3713/3
Pendergest [1] 3543/22
people [35] 3469/25 3470/21
3471/2 3474/12 3481/3 3481/6
3485/15 3511/19 3511/22
3512/4 3516/16 3516/17
3517/5 3520/6 3542/18
3543/22 3551/24 3552/13
3563/19 3597/21 3631/7
3631/9 3631/11 3638/9
3644/22 3661/10 3661/12
3661/16 3663/20 3674/7
3682/3 3684/19 3685/6
3687/22 3699/6
percent [3] 3514/23 3516/12
3546/4
perfectly [1] 3547/13
perform [1] 3524/16
perhaps [1] 3718/1
period [10] 3526/25 3552/7
3587/17 3593/17 3632/15
3677/22 3712/20 3712/22
3712/25 3713/2
periodically [2] 3631/24
3694/25
permit [1] 3482/5
perpetrate [1] 3694/5
perpetuate [4] 3630/6 3649/18
3682/19 3689/18
perpetuating [1] 3633/24
persisted [1] 3571/14
person [8] 3488/8 3496/2
3497/22 3497/22 3531/8
3545/3 3545/21 3637/4
personal [7] 3480/24 3506/12
3546/13 3550/25 3621/5
3699/3 3701/5
personally [4] 3524/13 3531/8
3696/18 3700/25
persons [3] 3488/8 3572/25
3602/9
persuasive [1] 3680/3
Peterson [2] 3471/8 3484/1
phone [55] 3489/24 3489/25
3490/5 3490/6 3490/10
3490/16 3490/17 3491/1
3491/4 3491/6 3491/9 3491/10
3491/15 3491/16 3491/21
3491/24 3492/7 3492/8
3492/10 3492/23 3493/1
3493/4 3493/4 3494/24
3498/18 3499/5 3499/22
3499/23 3499/25 3500/2
3500/8 3500/19 3501/8 3501/9
3501/16 3502/2 3502/3 3502/5
3502/6 3502/9 3502/10
3502/19 3502/20 3503/14
3503/18 3504/3 3504/24
3505/17 3505/19 3505/21
3511/5 3539/7 3542/7 3553/21
3756
P
phone... [1] 3556/5
phrase [2] 3468/19 3599/10
picking [1] 3698/20
picture [2] 3502/4 3502/16
pie [9] 3464/4 3513/9
3513/12 3514/22 3515/16
3518/23 3520/10 3718/6
3718/15
piece [3] 3533/4 3638/11
3642/16
pieces [1] 3660/1
place [10] 3469/4 3469/8
3470/4 3567/18 3567/19
3660/11 3676/21 3682/10
3682/16 3684/6
placed [1] 3657/17
places [1] 3648/9
plan [16] 3476/17 3490/20
3584/20 3584/21 3607/7
3607/11 3640/3 3640/3
3640/15 3647/6 3647/6
3652/23 3676/9 3683/14
3688/15 3688/19
planes [1] 3654/14
planned [3] 3469/7 3676/8
3706/13
planning [5] 3471/13 3624/16
3624/21 3627/3 3634/4
platform [2] 3682/10 3720/23
play [1] 3518/9
playing [1] 3706/20
plea [24] 3561/14 3561/23
3570/14 3570/15 3570/21
3573/4 3573/6 3578/21 3582/9
3582/24 3583/2 3587/8 3593/6
3596/8 3649/20 3669/7
3669/13 3689/21 3689/25
3690/6 3696/1 3696/8 3696/8
3700/15
plead [5] 3571/4 3572/20
3583/14 3583/18 3669/8
please [50] 3464/17 3465/9
3473/3 3487/24 3495/2
3498/21 3502/20 3504/5
3507/11 3518/4 3530/17
3531/15 3535/4 3535/12
3538/5 3539/22 3541/17
3543/4 3545/19 3548/4 3548/7
3549/2 3549/22 3560/5
3574/17 3577/23 3582/1
3582/3 3587/21 3591/19
3597/23 3613/8 3614/21
3617/21 3630/14 3630/24
3631/1 3631/2 3636/9 3638/5
3639/5 3639/9 3639/12 3648/7
3648/15 3650/23 3659/13
3667/16 3692/2 3697/10
pleasing [1] 3591/23
pled [5] 3572/19 3573/13
3580/16 3580/24 3669/14
plenty [2] 3467/8 3658/19
plethora [1] 3474/22
plowed [1] 3685/7
plus [4] 3588/24 3656/6
3674/25 3675/6
pluses [1] 3588/10
PO [2] 3460/13 3461/7
pocket [1] 3554/12
point [31] 3463/18 3476/2
3478/6 3480/12 3481/12
3481/12 3482/18 3482/20
3483/7 3484/6 3485/3 3485/21
3500/6 3517/13 3523/7
3532/19 3532/22 3557/12
3560/8 3566/17 3568/19
3614/15 3614/20 3635/7
3669/4 3672/25 3680/13
3691/10 3693/14 3706/14
3719/14
pointed [1] 3475/21
pointing [3] 3513/24 3513/25
3637/11
points [20] 3481/16 3483/9
3580/24 3670/19 3670/23
3671/2 3671/16 3672/1 3672/3
3673/23 3674/21 3679/14
3683/15 3684/3 3684/24
3684/25 3688/3 3689/25
3690/7 3719/19
policies [1] 3694/15
policy [1] 3641/22
politicians [1] 3663/21
population [1] 3631/14
portfolio [3] 3624/16 3627/5
3711/25
portion [2] 3465/20 3667/17
portions [1] 3715/24
posed [1] 3566/3
position [21] 3470/14 3471/19
3477/2 3477/21 3478/2
3478/15 3478/16 3479/4
3480/8 3497/22 3507/19
3525/18 3525/23 3554/11
3557/24 3608/16 3614/7
3630/23 3649/17 3687/15
3690/9
positions [1] 3625/4
positive [3] 3590/16 3682/13
3687/15
Possess [1] 3626/1
possessed [1] 3626/12
possession [2] 3464/20
3506/12
possible [5] 3483/15 3483/17
3612/24 3613/1 3670/14
possibly [6] 3502/18 3523/24
3568/7 3568/8 3569/1 3717/3
poster [1] 3641/23
potential [7] 3465/13 3516/5
3586/19 3591/11 3591/13
3591/15 3661/8
pounds [1] 3531/18
power [1] 3539/17
practices [2] 3555/9 3555/11
practicing [1] 3485/7
precious [1] 3678/12
predictable [1] 3671/22
prefer [1] 3691/15
preference [1] 3539/23
preparation [1] 3554/16
prepare [2] 3590/18 3614/10
prepared [7] 3476/4 3541/9
3606/14 3606/16 3621/10
3623/21 3698/1
preparer [2] 3606/15 3610/14
preparing [2] 3540/23 3720/3
prerogative [1] 3578/13
presence [2] 3526/25 3705/9
present [8] 3463/2 3481/22
3493/10 3539/5 3546/22
3548/5 3582/2 3639/8
presenting [1] 3658/2
preserve [2] 3506/6 3680/8
president [1] 3531/6
pressing [1] 3502/5
Preston [1] 3461/4
presume [2] 3620/5 3620/6
presumptuous [1] 3636/9
presuppose [1] 3708/1
pretrial [1] 3483/10
prettier [1] 3513/13
pretty [11] 3485/16 3534/4
3552/22 3560/17 3583/11
3583/12 3589/25 3590/1
3624/19 3645/18 3659/18
previous [4] 3504/19 3613/13
3619/24 3680/20
previously [6] 3473/18 3506/8
3529/23 3531/22 3618/16
3715/1
price [2] 3657/8 3678/9
primarily [2] 3484/18 3649/14
primary [1] 3648/9
prime [1] 3659/25
principal [1] 3658/9
Principles [1] 3658/4
print [1] 3655/15
printing [2] 3466/10 3654/19
prior [7] 3472/24 3473/18
3503/19 3504/13 3504/16
3542/22 3590/3
prison [11] 3521/12 3563/20
3573/9 3573/12 3573/18
3576/13 3589/18 3666/9
3666/21 3669/23 3673/12
private [12] 3463/24 3469/9
3469/9 3514/3 3514/4 3514/8
3542/16 3625/14 3664/9
3675/22 3683/16 3712/3
privilege [1] 3556/12
privileged [4] 3490/1 3490/21
3668/7 3719/7
probably [9] 3513/23 3515/9
3515/10 3564/19 3588/17
3603/8 3632/11 3675/1 3675/6
probate [11] 3693/25 3694/3
3694/4 3695/16 3696/18
3696/20 3696/22 3697/1
3698/21 3699/16 3708/20
probation [1] 3578/25
problem [7] 3488/17 3488/22
3489/10 3493/6 3539/18
3646/1 3688/12
problems [5] 3489/21 3622/25
3636/11 3683/10 3685/21
procedure [1] 3698/4
proceed [7] 3490/16 3539/25
3541/1 3541/2 3548/7 3582/4
3710/18
proceedings [3] 3460/24
3721/25 3722/3
proceeds [2] 3694/17 3694/19
process [10] 3469/3 3492/14
3514/16 3571/16 3672/15
3672/17 3681/3 3683/11
3684/12 3686/9
produce [1] 3499/25
produced [11] 3460/24 3513/15
3513/16 3705/24 3706/6
3706/7 3706/9 3706/10
3706/12 3709/1 3709/2
producing [1] 3708/19
products [1] 3676/10
proffer [21] 3502/24 3562/12
3757
3470/16 3470/19 3471/1
P
3478/17 3512/14
proffer... [19] 3562/12
provide [9] 3488/7 3517/21
3562/25 3563/8 3563/9
3518/11 3526/10 3578/9
3565/17 3565/18 3565/19
3596/4 3601/20 3609/4 3609/7
3565/20 3565/25 3566/7
provided [14] 3465/12 3476/21
3566/12 3566/18 3566/22
3512/12 3517/18 3518/13
3567/2 3567/18 3567/23
3518/14 3519/9 3526/14
3568/25 3569/18 3569/21
3542/10 3578/1 3590/6
profit [1] 3516/4
3592/10 3623/13 3708/21
progress [1] 3642/11
provisions [1] 3658/2
project [29] 3639/18 3639/21 public [2] 3524/8 3586/19
3640/13 3641/13 3641/21
publicly [1] 3514/9
3642/16 3643/7 3643/18
pull [7] 3464/17 3558/8
3646/11 3646/12 3646/18
3587/21 3640/21 3676/17
3648/25 3649/6 3649/10
3694/3 3700/10
3650/11 3650/14 3650/18
pulled [1] 3645/14
3651/23 3657/19 3660/18
pulse [1] 3716/17
3663/15 3663/16 3663/22
punishment [1] 3589/7
3683/18 3686/19 3686/22
purchase [7] 3469/25 3470/24
3688/1 3689/8 3717/23
3514/16 3664/2 3664/3
projection [2] 3473/13 3716/2 3664/11 3664/25
promise [1] 3646/7
purchased [4] 3470/1 3470/25
promised [4] 3478/15 3478/17
3657/8 3666/3
3478/21 3485/4
purpose [4] 3526/17 3673/2
promises [1] 3574/4
3716/25 3719/20
promissory [5] 3480/14
purposes [12] 3464/4 3465/21
3480/17 3480/22 3481/1
3470/6 3479/1 3576/4 3576/4
3497/9
3642/3 3642/15 3652/6
promote [1] 3585/6
3659/16 3691/6 3695/2
promoted [4] 3674/25 3675/5
pursuant [1] 3476/15
3699/13 3700/4
pursued [1] 3634/14
pronounce [1] 3644/15
pushed [1] 3632/13
proof [1] 3507/1
pushover [1] 3581/19
proper [3] 3478/9 3657/16
put [56] 3467/25 3472/2
3716/19
3472/4 3472/9 3474/21
properly [2] 3695/16 3699/17
3476/15 3477/4 3477/8
property [5] 3479/5 3660/16
3477/10 3478/25 3483/21
3660/17 3665/6 3665/20
3485/23 3488/15 3518/12
proposal [2] 3653/16 3654/10
3518/15 3518/16 3519/5
proposed [6] 3468/16 3471/7
3519/7 3521/11 3539/20
3471/24 3472/5 3472/5
3580/14 3592/10 3607/12
3473/19
3607/17 3609/24 3610/15
proposition [2] 3471/21
3616/20 3619/19 3620/3
3682/15
3620/17 3624/1 3628/19
prosecute [3] 3568/13 3572/2
3640/15 3641/3 3641/10
3605/10
3651/13 3656/16 3656/17
prosecuted [1] 3605/13
3664/13 3667/9 3667/11
prosecuting [2] 3571/14
3672/14 3672/16 3675/14
3571/24
3676/8 3677/12 3687/15
prosecution [12] 3487/11
3688/15 3689/3 3700/19
3566/15 3571/24 3572/22
3702/25 3707/12 3709/19
3589/3 3591/19 3640/9
3716/13 3718/6 3720/7
3648/20 3668/13 3668/21
puts [1] 3650/21
3668/22 3669/20
putting [4] 3482/1 3506/4
prosecutor [7] 3486/7 3509/12 3518/19 3552/13
3590/25 3613/10 3621/14
Q
3660/23 3677/25
prosecutors [28] 3482/20
qualified [1] 3634/21
qualify [1] 3647/5
3521/11 3523/3 3536/25
qualities [2] 3626/2 3626/13
3553/18 3554/1 3567/12
quarter [4] 3520/14 3683/11
3568/9 3570/5 3570/13
3574/21 3590/6 3592/6
3687/4 3690/16
quarterly [2] 3609/2 3694/25
3592/19 3593/14 3596/17
question [41] 3467/17 3470/10
3598/23 3599/13 3605/9
3471/13 3491/20 3492/4
3608/11 3609/5 3609/8
3502/7 3502/24 3503/3
3610/22 3612/5 3628/23
3507/11 3509/13 3521/8
3676/16 3689/24 3695/23
prosecutors' [1] 3599/23
3522/3 3525/22 3526/19
prosper [1] 3677/13
3535/12 3540/3 3543/1 3543/4
protection [1] 3552/10
3549/18 3551/7 3552/25
prove [7] 3467/13 3470/14
3553/6 3553/10 3557/9 3558/2
3566/13 3566/19 3574/17
3576/6 3577/23 3580/8
3580/14 3599/5 3599/8
3600/19 3614/21 3671/1
3682/23 3682/24 3691/21
3696/10
questioned [1] 3721/2
questioning [3] 3491/17
3560/4 3707/5
questions [23] 3467/18
3467/23 3470/9 3479/18
3499/21 3508/23 3546/25
3547/6 3547/21 3553/14
3553/19 3554/17 3566/3
3566/17 3591/1 3699/4
3700/16 3702/3 3703/12
3711/9 3711/14 3712/16
3721/3
quick [2] 3560/17 3645/18
Quicker [1] 3567/15
quickest [1] 3470/11
quickly [2] 3582/9 3691/14
quit [7] 3508/11 3521/21
3521/22 3522/1 3621/19
3621/23 3626/12
quite [4] 3465/24 3490/1
3525/7 3699/22
quote [1] 3488/7
quotes [1] 3592/10
R
R Allen [1] 3714/1
raise [2] 3478/6 3546/19
raised [1] 3707/22
raising [1] 3484/21
Ran [2] 3674/10 3674/11
range [1] 3675/9
ranges [1] 3589/7
rarely [1] 3636/11
rarity [1] 3595/21
RAS [4] 3672/11 3679/23
3680/12 3684/12
rather [5] 3561/12 3577/17
3641/24 3666/20 3693/6
re [4] 3512/25 3547/12
3547/16 3642/20
re-enforce [2] 3547/12
3547/16
re-offer [1] 3512/25
reach [2] 3532/19 3532/22
reached [1] 3585/1
read [11] 3473/17 3482/17
3530/25 3549/12 3595/12
3652/4 3653/5 3655/17
3667/15 3667/17 3703/1
reading [3] 3467/22 3470/11
3598/8
reads [1] 3651/25
ready [7] 3539/2 3581/23
3638/20 3639/5 3642/23
3651/15 3721/24
real [35] 3475/18 3517/15
3522/10 3522/13 3522/19
3523/4 3523/5 3523/8 3523/13
3524/25 3574/23 3642/21
3646/25 3646/25 3647/1
3647/16 3647/17 3648/1
3648/1 3648/1 3654/25 3660/1
3675/23 3675/23 3676/3
3676/3 3676/10 3676/10
3676/10 3683/8 3683/16
3684/15 3711/7 3712/4
3758
R
real... [1] 3720/22
reality [1] 3519/20
realize [5] 3603/18 3680/19
3681/9 3681/14 3682/9
realized [1] 3554/24
really [16] 3534/20 3539/17
3539/21 3563/14 3563/15
3612/12 3613/6 3620/10
3620/21 3655/15 3666/9
3666/11 3697/2 3698/6 3717/7
3717/12
reason [10] 3472/21 3483/18
3486/19 3486/25 3532/23
3543/25 3674/16 3675/14
3689/14 3695/20
reasonable [1] 3484/23
reasons [3] 3500/17 3717/6
3717/11
reasons no [2] 3717/6 3717/11
rebut [1] 3468/1
rebuttal [3] 3705/15 3706/14
3708/15
recall [24] 3494/24 3501/3
3513/9 3524/23 3578/19
3590/13 3590/17 3590/19
3599/12 3599/17 3599/18
3613/18 3617/11 3649/7
3670/21 3691/2 3699/6
3701/23 3701/25 3702/2
3702/23 3703/22 3711/9
3712/16
recalled [1] 3613/6
recant [1] 3690/7
recap [1] 3551/15
receivable [1] 3718/13
receivables [1] 3656/5
receive [2] 3599/19 3638/5
received [12] 3553/15 3598/10
3600/10 3601/5 3601/6
3601/11 3603/16 3610/13
3662/3 3694/22 3712/15
3714/13
receiver [12] 3477/3 3481/7
3522/23 3523/19 3523/21
3523/23 3538/19 3678/7
3678/15 3679/13 3679/16
3711/1
receiver's [2] 3522/12
3701/15
receiving [2] 3526/6 3695/1
recent [1] 3683/10
Recess [4] 3481/21 3539/4
3581/24 3639/7
recessed [1] 3721/25
recognize [11] 3549/4 3549/5
3549/5 3561/13 3562/6
3562/10 3562/12 3570/18
3623/14 3667/8 3691/17
recollection [4] 3555/21
3644/8 3690/22 3690/23
recommendation [3] 3637/24
3663/11 3717/2
recommendations [2] 3716/11
3716/12
recommended [1] 3654/13
reconcile [1] 3630/19
reconsidered [1] 3485/13
record [11] 3530/4 3547/10
3642/4 3642/4 3642/15 3647/2
3662/25 3667/17 3691/6
3698/7 3722/3
recorded [1] 3460/24
recording [1] 3502/9
records [8] 3517/10 3517/14
3679/5 3707/25 3708/20
3711/7 3712/3 3712/10
recover [1] 3701/19
recovering [1] 3701/10
recross [3] 3697/22 3698/13
3710/13
red [3] 3493/13 3500/7
3718/4
redacted [5] 3490/7 3597/3
3597/25 3606/4 3616/17
redemption [2] 3644/23 3674/5
redirect [7] 3486/23 3508/7
3547/9 3697/17 3698/13
3698/18 3710/12
redraw [1] 3520/6
reduce [7] 3575/14 3576/12
3578/12 3579/14 3589/4
3593/2 3593/19
reduction [2] 3575/17 3594/15
reel [3] 3633/15 3633/16
3633/17
reeling [1] 3633/20
reestablish [1] 3648/24
refer [6] 3529/17 3530/10
3565/19 3592/23 3609/21
3634/25
reference [8] 3507/22 3507/24
3593/6 3665/13 3679/13
3680/20 3717/16 3717/17
referenced [5] 3540/17
3540/18 3562/9 3658/24
3665/22
references [1] 3665/19
referencing [2] 3544/5 3544/6
referral [1] 3555/14
referred [10] 3518/2 3529/23
3545/22 3593/18 3599/16
3613/17 3618/16 3644/16
3657/1 3669/8
referring [12] 3542/22
3544/14 3578/22 3588/13
3614/9 3636/4 3636/25 3637/6
3637/9 3639/23 3656/21
3656/24
refers [1] 3575/8
reflect [6] 3517/15 3517/17
3604/5 3609/15 3662/25
3685/9
reflected [9] 3504/10 3504/24
3569/21 3570/23 3602/19
3610/24 3617/2 3661/22
3712/11
reflecting [1] 3674/21
reflection [1] 3523/22
refresh [4] 3509/5 3556/1
3561/6 3691/3
refreshes [1] 3497/6
refrigeration [3] 3622/9
3622/21 3625/1
regard [2] 3592/3 3661/20
regarding [27] 3487/22
3499/22 3508/23 3569/18
3572/11 3572/12 3598/9
3598/14 3599/5 3599/8 3600/9
3601/2 3614/6 3616/24 3660/1
3666/5 3671/16 3671/23
3675/19 3698/21 3699/3
3699/4 3701/9 3709/1 3709/18
3717/20 3720/22
regardless [5] 3473/22
3478/12 3485/3 3572/5
3581/13
registered [1] 3615/22
regret [1] 3671/23
regular [2] 3634/12 3684/18
regulations [5] 3472/18
3472/22 3476/16 3681/18
3681/25
regulators [5] 3676/24
3677/10 3677/14 3688/15
3688/17
regulatory [1] 3681/3
relate [1] 3720/3
related [4] 3504/4 3505/22
3656/4 3712/11
relationship [9] 3504/4
3556/2 3556/7 3561/3 3568/9
3568/19 3569/5 3569/25
3700/5
relationships [5] 3565/12
3699/3 3699/5 3699/5 3699/17
relative [1] 3478/10
released [1] 3695/9
relevance [2] 3463/24 3465/24
relevant [2] 3487/20 3547/9
relying [1] 3470/21
remain [1] 3710/25
remained [2] 3687/3 3687/7
remember [54] 3480/14 3496/22
3508/25 3509/7 3510/12
3513/14 3513/15 3522/13
3522/15 3522/17 3522/19
3522/21 3523/25 3524/4
3524/20 3531/21 3540/3
3554/18 3555/1 3555/2
3555/16 3557/22 3565/2
3571/6 3593/4 3593/6 3593/9
3600/1 3600/11 3601/4 3601/4
3601/5 3601/9 3605/7 3612/15
3613/24 3614/16 3621/16
3622/4 3637/1 3655/15 3671/8
3672/25 3673/24 3675/4
3675/5 3684/19 3695/4 3696/5
3699/3 3700/16 3702/19
3713/13 3721/3
remembered [4] 3495/21
3600/17 3600/20 3600/25
remembering [1] 3612/13
remind [4] 3524/7 3688/2
3702/5 3718/10
reminded [4] 3485/23 3496/4
3497/12 3600/17
reminder [1] 3485/20
removal [1] 3490/9
remove [1] 3550/2
renowned [1] 3675/21
rented [1] 3660/8
reorganization [2] 3475/4
3475/5
repay [2] 3473/25 3701/13
repeat [1] 3557/11
rephrase [4] 3492/9 3576/3
3576/7 3594/8
rephrased [1] 3553/10
replicate [2] 3503/12 3503/13
reply [1] 3666/18
report [13] 3476/15 3522/15
3637/13 3637/14 3657/12
3674/18 3674/18 3692/24
3693/19 3694/24 3695/3
3759
R
report... [2] 3697/7 3711/11
reported [7] 3605/16 3605/16
3610/5 3610/21 3613/3 3676/7
3712/12
reporter [5] 3461/8 3641/8
3667/15 3667/18 3722/8
Reporter's [1] 3722/2
reporting [4] 3586/19 3656/12
3688/11 3688/15
reports [12] 3472/24 3525/12
3559/23 3622/25 3635/1
3635/1 3635/2 3636/22 3637/5
3637/17 3658/13 3715/15
represent [4] 3489/17 3489/19
3514/1 3620/20
representations [4] 3466/1
3473/24 3480/6 3569/20
representatives [1] 3562/21
represented [3] 3514/3
3647/25 3676/10
representing [2] 3517/5
3517/7
request [7] 3486/15 3487/22
3532/12 3536/7 3536/22
3537/9 3594/14
requested [2] 3650/14 3667/17
requests [2] 3536/6 3537/3
require [1] 3698/12
required [3] 3469/23 3578/3
3590/11
requires [2] 3468/24 3603/19
research [2] 3551/14 3634/14
researched [1] 3587/1
Reserve [1] 3625/20
resort [4] 3654/4 3654/5
3660/20 3661/17
respect [6] 3470/13 3676/20
3699/11 3704/23 3711/18
3714/22
respectfully [1] 3486/14
respond [2] 3470/8 3554/11
response [16] 3473/4 3495/6
3523/15 3528/25 3547/2
3551/18 3552/3 3579/5 3586/1
3597/8 3610/25 3612/14
3645/22 3667/16 3667/19
3680/23
responsibilities [2] 3528/2
3634/12
responsibility [1] 3588/21
rest [11] 3494/9 3521/12
3563/20 3573/9 3573/11
3626/5 3666/20 3671/16
3673/12 3719/20 3720/7
restate [4] 3472/24 3507/11
3577/23 3594/8
restaurant [3] 3469/11
3469/12 3475/17
restructuring [1] 3465/23
result [3] 3470/17 3496/23
3713/2
resume [4] 3539/2 3581/23
3639/5 3721/24
retained [2] 3670/2 3670/15
return [18] 3573/3 3573/17
3580/9 3580/10 3604/4
3604/19 3605/3 3605/6
3606/10 3607/6 3607/10
3607/15 3609/25 3610/5
3610/12 3610/15 3613/3
3642/14 3647/7 3649/19
3671/2 3673/8 3684/2 3690/1
3690/7 3699/14 3702/22
3703/21 3708/17 3710/5
3710/5 3720/16
salaries [2] 3606/18 3631/10
salary [4] 3608/23 3608/23
3609/11 3610/9
same [33] 3468/17 3468/18
3468/19 3483/1 3484/4 3505/2
3505/8 3505/9 3530/13
3536/16 3536/16 3537/9
3544/19 3557/25 3586/10
3595/22 3599/20 3600/16
3608/14 3608/20 3608/20
3618/15 3634/20 3652/2
3652/12 3660/8 3666/8 3675/7
3676/6 3703/11 3706/21
3714/5 3714/19
sand [14] 3508/14 3509/19
3509/25 3510/8 3510/15
3510/20 3510/24 3511/2
3511/16 3520/17 3520/22
3521/15 3521/20 3565/14
sandbag [1] 3707/7
sandbagged [2] 3707/4 3707/13
sat [2] 3560/15 3569/4
satisfactory [1] 3577/24
satisfy [2] 3470/15 3579/19
save [3] 3645/16 3645/21
3690/9
saw [11] 3464/4 3473/19
3492/15 3505/21 3604/3
3638/20 3699/18 3704/10
3704/14 3718/6 3720/24
say [82] 3477/1 3477/7
3478/20 3482/14 3483/1
3487/15 3491/10 3492/22
3495/19 3496/18 3503/6
3509/18 3510/13 3512/23
3518/4 3518/22 3523/17
3525/12 3525/14 3535/19
3535/20 3535/22 3536/18
3537/18 3551/19 3569/10
3569/12 3569/21 3574/13
3578/1 3580/25 3589/25
3590/9 3592/5 3595/4 3603/9
3609/6 3612/4 3614/20
3621/24 3626/6 3626/9 3630/2
S
3630/9 3631/5 3631/21 3632/3
saddle [1] 3689/14
3632/12 3638/5 3643/16
sadly [1] 3676/23
3645/25 3646/4 3653/10
safest [1] 3482/20
3661/4 3667/11 3670/23
safety [1] 3482/18
3671/22 3675/7 3675/19
said [70] 3464/6 3464/19
3676/6 3676/16 3676/20
3474/25 3478/16 3481/13
3677/9 3678/24 3679/23
3489/9 3495/13 3495/19
3682/8 3683/6 3683/7 3684/5
3495/21 3497/14 3506/8
3684/11 3684/24 3684/25
3508/10 3508/14 3509/10
3685/1 3687/1 3687/13
3510/5 3510/6 3510/7 3510/9
3687/17 3688/3 3688/6
3510/10 3517/18 3520/5
3691/16 3699/23 3709/25
3520/20 3520/21 3521/16
3720/9
3522/12 3522/20 3523/18
saying [37] 3477/13 3478/23
3525/1 3528/18 3540/7
3482/22 3482/23 3485/7
3540/10 3542/7 3547/12
3520/23 3528/20 3541/6
3547/14 3560/9 3564/12
3547/20 3551/20 3568/18
3565/1 3565/4 3569/17
3599/18 3605/18 3607/4
3580/15 3580/16 3581/9
3610/20 3610/20 3612/10
3596/9 3600/12 3604/4 3605/5 3613/10 3621/16 3626/11
3610/14 3610/14 3612/15
3628/2 3638/6 3638/14 3641/7
3618/24 3622/3 3625/22
3677/15 3681/5 3681/13
3630/3 3633/12 3641/14
3681/17 3682/18 3685/3
3613/14
returning [1] 3516/3
reveal [2] 3538/10 3556/9
revealed [1] 3554/1
revenue [4] 3515/24 3570/4
3687/2 3712/21
review [7] 3491/18 3496/22
3528/23 3555/24 3583/5
3629/3 3662/7
reviewed [2] 3606/16 3650/15
rich [1] 3516/17
richest [1] 3661/7
right [339]
right-hand [4] 3465/20
3651/24 3652/10 3662/2
ring [2] 3489/12 3489/12
risk [3] 3596/23 3671/21
3675/11
roadblock [1] 3681/4
roadmap [1] 3496/25
ROBERT [4] 3460/5 3460/20
3508/5 3672/11
role [2] 3518/3 3518/9
Romero [1] 3560/16
Ron [1] 3637/4
room [3] 3465/8 3472/10
3472/13
Rose [1] 3560/16
Rossi [1] 3637/4
routinely [1] 3634/14
row [2] 3500/8 3500/9
rule [9] 3478/9 3481/19
3593/7 3593/18 3594/24
3595/8 3658/16 3706/19
3706/20
Rule 35 [3] 3593/18 3594/24
3595/8
rules [1] 3603/19
ruling [6] 3478/12 3480/11
3481/23 3481/25 3483/10
3485/21
rulings [1] 3484/10
running [5] 3467/9 3493/15
3633/8 3636/12 3636/17
runs [1] 3703/25
Rusk [1] 3461/10
Ruth [1] 3694/13
rsum [2] 3621/11 3623/17
3760
S
saying... [7] 3688/2 3697/19
3702/23 3703/22 3705/17
3717/5 3721/7
says [33] 3476/8 3498/22
3513/21 3541/20 3543/24
3587/11 3588/4 3590/1 3592/4
3598/8 3600/9 3600/14
3604/16 3606/17 3617/9
3633/15 3637/3 3641/8 3651/4
3651/19 3652/5 3652/16
3653/10 3655/18 3662/15
3663/10 3668/6 3672/10
3675/5 3690/6 3693/1 3693/11
3710/4
scale [1] 3577/9
Scardino [34] 3460/20 3460/20
3485/17 3487/1 3488/18
3490/17 3491/2 3491/15
3539/16 3569/22 3640/21
3641/12 3696/7 3698/21
3699/4 3699/19 3700/5
3700/16 3701/23 3702/2
3702/19 3702/22 3702/23
3703/11 3703/21 3704/10
3704/15 3704/16 3706/13
3711/6 3717/15 3717/24
3719/5 3721/2
Scardino's [3] 3493/18
3614/10 3704/12
scared [5] 3563/13 3563/14
3563/15 3673/10 3690/8
SCB [1] 3678/3
scenario [1] 3472/5
scheme [5] 3467/14 3479/20
3479/23 3479/24 3632/21
scope [1] 3708/10
screen [11] 3467/2 3529/2
3546/20 3548/11 3639/3
3650/5 3651/3 3651/14
3692/18 3692/21 3721/23
scroll [3] 3583/13 3591/5
3597/23
seated [11] 3463/3 3481/23
3493/11 3539/13 3546/23
3548/6 3582/3 3639/9 3648/14
3648/15 3690/18
SEC [14] 3476/9 3509/17
3510/5 3520/20 3520/22
3521/1 3521/10 3521/15
3521/22 3560/16 3562/22
3567/22 3571/13 3711/1
second [24] 3463/7 3466/19
3482/10 3489/4 3497/4
3498/21 3530/23 3546/17
3587/6 3593/11 3593/12
3624/8 3625/11 3635/13
3635/20 3651/11 3656/9
3672/10 3679/22 3679/25
3684/9 3706/8 3709/15 3718/2
seconds [2] 3499/2 3499/3
secret [2] 3686/23 3686/24
section [10] 3574/23 3575/15
3578/11 3579/8 3579/9
3579/21 3584/7 3588/4 3595/9
3612/3
Section 2B1 [1] 3588/4
Section 5K1 [3] 3574/23
3579/9 3579/21
sections [1] 3587/9
secure [1] 3688/13
securities [14] 3508/18
3508/24 3509/1 3514/6 3521/5
3571/10 3584/5 3586/12
3586/13 3587/3 3669/15
3683/16 3689/4 3689/7
security [4] 3571/15 3606/4
3616/17 3675/21
see [110] 3465/13 3466/7
3466/15 3467/3 3469/4 3475/8
3476/8 3481/20 3493/12
3495/4 3496/11 3496/21
3497/4 3497/6 3504/21
3509/14 3509/15 3510/10
3513/20 3520/21 3528/16
3528/17 3528/23 3529/2
3529/3 3532/4 3537/18
3538/14 3539/3 3542/2 3543/9
3543/14 3544/9 3549/24
3551/22 3551/22 3552/7
3561/6 3562/15 3578/21
3578/22 3579/7 3581/1
3581/23 3583/5 3584/24
3587/2 3587/9 3588/8 3588/9
3588/11 3588/12 3589/8
3597/7 3597/9 3597/10
3597/11 3597/22 3598/6
3599/9 3600/5 3600/9 3602/3
3605/21 3605/24 3606/17
3608/3 3613/19 3615/12
3616/4 3617/7 3618/13 3637/6
3639/6 3640/23 3640/24
3651/3 3651/7 3651/16
3652/11 3653/15 3659/5
3659/10 3661/25 3662/5
3665/17 3666/4 3676/9 3680/2
3680/24 3681/25 3683/21
3683/23 3691/4 3691/8
3691/11 3692/4 3692/15
3692/18 3692/21 3693/21
3694/4 3703/1 3703/25 3704/5
3714/5 3714/7 3715/12 3717/8
3721/23
seem [1] 3547/6
seemed [5] 3552/22 3684/14
3684/20 3687/20 3688/7
seen [9] 3473/10 3485/4
3496/9 3525/13 3555/6 3555/7
3705/13 3706/23 3713/16
segued [1] 3630/16
seized [1] 3710/25
sell [1] 3568/12
send [6] 3520/4 3520/5
3533/16 3551/5 3586/4 3669/1
sending [2] 3538/19 3545/3
sense [1] 3681/1
sent [27] 3495/6 3495/9
3525/24 3528/19 3533/7
3533/9 3533/12 3533/23
3534/16 3534/18 3536/22
3536/22 3550/11 3550/13
3563/20 3597/20 3598/3
3598/25 3613/10 3629/25
3650/7 3650/12 3651/22
3652/15 3653/2 3655/13
3715/10
sentence [17] 3468/19 3575/15
3575/17 3575/24 3576/12
3577/17 3578/12 3579/4
3579/14 3581/14 3589/4
3593/2 3593/16 3593/19
3594/12 3681/1 3717/8
sentenced [3] 3577/8 3594/13
3594/25
sentences [3] 3581/8 3588/15
3589/14
sentencing [20] 3574/15
3575/3 3575/13 3577/13
3578/11 3578/21 3578/22
3578/25 3579/9 3580/5
3580/19 3580/20 3581/15
3587/12 3587/25 3587/25
3589/13 3590/3 3591/16
3591/18
separate [2] 3550/6 3678/13
separately [1] 3480/7
sequence [1] 3692/2
serious [2] 3506/23 3577/12
seriously [1] 3482/15
serve [1] 3473/7
service [3] 3570/4 3654/13
3712/21
services [6] 3654/9 3654/11
3654/21 3680/6 3682/14
3687/21
session [1] 3690/16
set [6] 3516/8 3522/19
3523/4 3523/5 3523/8 3523/13
sets [1] 3701/14
setting [1] 3632/11
settle [1] 3483/14
seven [1] 3684/12
several [2] 3647/20 3685/14
SG [1] 3542/16
shake [1] 3690/17
shall [1] 3493/9
share [3] 3556/10 3556/10
3695/3
shared [6] 3490/7 3508/23
3509/1 3560/9 3681/15 3683/4
shareholder [6] 3480/18
3685/7 3685/9 3685/13
3685/18 3686/9
sharing [2] 3671/21 3695/5
she [6] 3518/19 3594/17
3637/3 3694/14 3694/15
3694/15
she'll [1] 3699/14
She's [2] 3558/10 3641/7
sheet [8] 3483/7 3543/20
3543/24 3656/12 3683/15
3689/4 3689/7 3689/8
shift [1] 3658/17
short [2] 3660/6 3718/17
shortened [1] 3529/11
shorter [2] 3567/14 3666/17
shorthand [1] 3576/18
shortly [2] 3695/1 3695/1
shot [1] 3485/8
should [16] 3478/24 3482/24
3488/7 3490/16 3538/7 3538/8
3607/3 3607/4 3607/21
3636/23 3636/23 3637/11
3637/14 3663/12 3676/8
3706/25
show [58] 3465/3 3466/13
3469/23 3472/8 3476/25
3478/19 3478/25 3493/4
3496/8 3497/23 3498/1
3505/18 3505/19 3512/20
3517/21 3520/6 3525/9 3529/1
3530/5 3543/18 3546/11
3551/2 3554/11 3554/14
3561/8 3562/5 3562/5 3596/25
3601/16 3601/25 3602/25
3761
S
show... [27] 3609/17 3618/21
3623/12 3628/19 3628/24
3629/1 3633/5 3633/6 3633/10
3641/17 3645/17 3653/13
3655/7 3659/10 3690/3 3691/2
3691/4 3691/13 3691/14
3691/20 3696/16 3696/23
3696/25 3702/22 3703/21
3708/14 3710/7
showed [10] 3505/23 3551/11
3551/12 3589/5 3613/22
3687/25 3690/4 3707/10
3711/11 3713/12
showing [8] 3468/24 3514/22
3514/23 3599/18 3642/18
3655/2 3702/20 3706/1
shown [9] 3502/17 3546/11
3550/16 3621/4 3642/18
3691/17 3692/10 3708/22
3718/11
shows [11] 3498/16 3528/12
3541/11 3541/23 3542/18
3542/20 3549/7 3550/1
3619/11 3662/2 3705/19
shut [2] 3476/9 3482/5
SIB [1] 3488/3
SIB's [1] 3488/2
SIBL [16] 3465/17 3642/17
3642/20 3644/4 3644/6 3644/9
3644/13 3644/19 3651/19
3655/19 3656/12 3674/1
3674/14 3676/7 3683/9 3687/2
sic [2] 3542/4 3631/17
side [2] 3487/10 3707/16
sidebar [1] 3487/10
sides [5] 3465/15 3485/23
3595/21 3668/14 3706/22
sight [1] 3681/4
sign [3] 3536/19 3594/4
3594/18
signatories [4] 3548/15
3548/17 3617/4 3702/19
signatory [7] 3542/16 3543/15
3545/14 3546/1 3701/17
3702/20 3704/24
signature [9] 3532/4 3532/6
3543/6 3543/7 3549/25 3550/1
3551/4 3616/6 3616/8
signatures [5] 3532/8 3542/17
3548/22 3562/25 3616/4
signed [19] 3498/8 3498/10
3498/16 3532/2 3532/9
3532/12 3561/1 3561/23
3561/24 3562/15 3562/20
3563/8 3568/15 3570/15
3570/21 3573/4 3588/18
3606/16 3713/20
signer [1] 3617/9
signers [1] 3552/5
signing [1] 3569/2
similar [2] 3520/14 3720/17
since [8] 3464/8 3501/18
3509/10 3521/23 3525/13
3604/24 3707/23 3707/24
single [1] 3466/6
sir [809]
sit [2] 3493/2 3567/11
sitting [8] 3486/7 3496/15
3574/21 3632/15 3670/18
3670/20 3684/15 3717/19
six [7] 3516/20 3576/16
3619/5 3619/6 3619/23
3654/14 3683/20
Sixteen [1] 3508/13
skills [1] 3633/13
skipping [1] 3477/14
slight [1] 3657/24
Slow [1] 3487/24
slush [8] 3525/24 3530/2
3530/3 3545/22 3546/12
3599/16 3702/10 3702/11
small [2] 3466/16 3655/15
smaller [1] 3663/17
smart [2] 3536/11 3536/12
Smith [1] 3622/7
smoke [1] 3646/14
so [272]
SocGen [36] 3524/17 3526/9
3528/12 3529/13 3529/17
3530/11 3531/7 3531/25
3536/17 3540/4 3541/20
3542/16 3544/12 3544/24
3545/4 3545/21 3549/7 3551/5
3600/10 3601/1 3601/7
3602/18 3603/2 3610/23
3611/22 3613/11 3648/21
3702/9 3702/14 3702/15
3703/10 3704/21 3707/11
3709/2 3714/20 3715/2
Social [2] 3606/4 3616/17
Societe [12] 3524/18 3529/14
3598/11 3701/23 3702/8
3702/9 3710/22 3713/11
3713/17 3714/2 3715/4 3715/5
soft [2] 3681/5 3681/13
sold [7] 3483/19 3623/1
3623/2 3644/9 3644/19
3678/11 3689/6
sole [2] 3480/18 3592/4
solely [2] 3480/3 3581/14
Solvency [1] 3655/19
some [94] 3463/18 3465/23
3465/24 3469/6 3470/17
3473/12 3473/14 3475/16
3477/19 3481/25 3482/4
3482/6 3482/21 3483/5
3490/15 3491/22 3495/14
3498/6 3502/16 3504/18
3504/22 3504/25 3506/11
3506/11 3506/12 3510/17
3515/15 3515/16 3515/19
3515/21 3515/21 3515/24
3516/1 3516/5 3516/7 3517/19
3526/7 3527/23 3532/23
3552/9 3553/20 3556/21
3571/2 3571/3 3583/2 3587/8
3600/13 3609/16 3609/16
3611/25 3613/5 3614/5 3615/2
3616/17 3620/22 3628/25
3631/13 3634/15 3637/10
3637/11 3639/17 3646/25
3648/4 3648/24 3650/12
3654/15 3658/1 3663/20
3670/2 3670/14 3670/17
3670/19 3671/2 3671/16
3677/7 3677/7 3682/19
3686/10 3688/11 3694/5
3699/2 3701/5 3701/11 3709/4
3711/14 3711/15 3711/16
3712/18 3715/18 3715/24
3716/22 3719/5 3719/19
3720/7
somebody [10] 3496/4 3498/25
3499/1 3505/20 3585/12
3585/13 3585/13 3626/11
3668/8 3699/24
somehow [2] 3501/23 3651/13
someone [1] 3539/19
something [51] 3470/1 3470/24
3473/9 3487/10 3489/21
3510/23 3513/21 3534/2
3535/19 3535/22 3564/25
3568/3 3573/3 3573/16
3573/20 3574/2 3574/13
3576/16 3580/9 3580/10
3580/24 3583/18 3584/18
3585/5 3588/18 3593/1 3593/7
3593/21 3593/23 3596/3
3606/14 3620/7 3620/21
3628/3 3633/1 3645/18 3646/6
3646/13 3647/24 3647/25
3651/2 3651/9 3657/8 3659/10
3663/22 3672/25 3673/24
3678/6 3687/12 3698/14
3706/24
sometime [1] 3649/3
sometimes [3] 3609/2 3609/2
3609/2
somewhat [1] 3680/4
somewhere [8] 3517/15 3523/13
3601/19 3622/20 3669/9
3693/8 3700/20 3706/19
son [3] 3615/24 3615/25
3692/25
sons [6] 3614/25 3615/19
3694/18 3694/19 3694/20
3695/9
soon [1] 3618/6
sorry [27] 3463/16 3468/5
3468/21 3469/15 3475/12
3495/21 3498/20 3511/14
3522/6 3536/15 3542/4 3560/1
3566/5 3587/22 3609/6
3612/15 3621/14 3648/15
3678/25 3688/23 3689/19
3695/13 3704/12 3707/6
3715/7 3719/2 3719/9
sound [1] 3685/3
sounds [1] 3556/24
source [1] 3715/3
south [5] 3631/7 3644/22
3646/1 3647/13 3647/21
SOUTHERN [2] 3460/1 3597/12
speak [6] 3568/22 3573/21
3573/22 3613/16 3636/23
3637/14
speaking [1] 3524/4
Special [6] 3490/5 3496/14
3496/14 3496/14 3496/15
3498/4
specialist [2] 3607/13
3607/14
specialized [1] 3663/13
specific [16] 3463/12 3464/10
3467/15 3468/6 3468/23
3468/23 3470/13 3479/22
3484/8 3503/3 3504/5 3505/19
3603/10 3625/11 3627/10
3715/18
specifically [12] 3464/18
3470/9 3470/16 3471/8 3488/1
3520/12 3554/18 3554/18
3606/25 3625/17 3647/20
3706/25
3762
S
specifics [1] 3559/17
speed [1] 3641/18
spell [3] 3564/17 3564/17
3720/6
spend [7] 3560/8 3573/8
3573/18 3576/13 3589/21
3636/11 3666/20
spending [1] 3573/11
spent [4] 3695/15 3695/17
3698/24 3719/5
spin [1] 3689/2
spinning [8] 3672/21 3672/22
3676/4 3676/14 3677/4
3677/18 3677/19 3720/19
spite [4] 3527/7 3527/14
3645/19 3680/10
spoke [3] 3463/11 3499/8
3499/10
spoken [1] 3670/8
Sports [1] 3654/3
spout [1] 3465/6
spreadsheet [2] 3464/24
3465/12
sprinkled [1] 3643/19
spun [2] 3521/2 3521/2
square [1] 3465/10
squares [1] 3649/8
squeezed [1] 3501/23
St [2] 3662/19 3663/2
St. [3] 3654/5 3662/15
3662/17
St. Croix [1] 3654/5
St. John's [2] 3662/15
3662/17
stack [2] 3551/13 3589/14
staff [8] 3526/10 3526/15
3526/17 3548/2 3685/1 3685/2
3705/13 3717/4
staffs [2] 3649/11 3698/9
stamp [1] 3665/9
stand [13] 3476/22 3477/8
3478/23 3484/25 3493/23
3517/2 3557/7 3564/10 3569/7
3580/14 3630/13 3690/15
3708/23
standard [3] 3485/16 3488/6
3603/20
standards [7] 3657/23 3657/23
3658/1 3658/7 3658/8 3658/9
3658/11
standing [4] 3480/6 3533/12
3533/15 3538/5
stands [2] 3614/11 3642/20
STANFORD [214] 3460/5 3465/14
3468/6 3471/16 3475/17
3480/18 3480/19 3480/21
3488/1 3495/6 3495/15
3498/10 3504/4 3504/23
3504/25 3505/22 3505/25
3506/6 3506/9 3507/24
3508/19 3508/23 3509/6
3510/4 3510/12 3511/19
3512/7 3512/9 3514/13
3514/17 3514/19 3514/20
3514/24 3515/7 3515/10
3515/13 3516/20 3516/21
3518/9 3518/22 3519/9 3520/1
3523/12 3524/9 3524/25
3525/19 3526/4 3526/6
3528/20 3533/25 3535/6
3535/21 3536/1 3536/21
3537/20 3537/20 3538/13
3541/21 3542/6 3543/14
3545/5 3548/14 3550/4
3551/21 3552/14 3552/17
3552/20 3556/20 3571/19
3596/15 3598/10 3598/12
3598/22 3599/11 3599/11
3602/9 3603/25 3604/25
3608/6 3610/22 3611/5
3617/24 3618/24 3619/7
3620/2 3620/4 3620/16 3621/5
3621/21 3622/2 3622/7
3622/20 3622/22 3623/3
3623/5 3625/2 3625/3 3625/6
3625/12 3626/12 3626/22
3628/11 3628/18 3628/20
3628/25 3629/12 3629/23
3630/14 3631/25 3632/9
3632/21 3632/25 3634/7
3634/18 3635/1 3635/5 3636/5
3636/14 3636/17 3637/8
3639/21 3639/23 3639/24
3639/24 3639/25 3640/4
3641/16 3643/23 3644/2
3644/4 3645/4 3645/25 3647/3
3647/3 3647/4 3649/15 3651/6
3651/20 3652/20 3653/17
3653/20 3654/3 3654/4 3654/4
3654/4 3654/13 3654/14
3654/16 3654/21 3656/17
3658/6 3658/6 3661/6 3662/3
3662/12 3662/13 3663/11
3663/20 3664/6 3664/13
3664/25 3665/2 3665/4 3665/5
3665/19 3666/1 3666/22
3670/13 3671/23 3671/24
3672/7 3672/11 3674/1 3678/5
3679/10 3680/8 3680/21
3681/23 3682/19 3684/8
3684/20 3685/3 3685/10
3685/14 3686/9 3686/25
3687/8 3690/21 3690/24
3695/5 3698/23 3698/25
3699/8 3699/15 3701/17
3708/12 3711/8 3712/15
3713/20 3714/1 3715/10
3715/25 3716/4 3716/10
3716/15 3716/24 3717/19
3718/13 3718/14 3719/8
3719/18 3719/24 3720/12
3720/13
Stanford's [25] 3480/24
3486/10 3486/23 3519/23
3532/6 3537/4 3537/24
3543/12 3545/15 3546/3
3546/15 3600/21 3610/3
3611/12 3634/22 3645/6
3660/16 3661/2 3662/6
3679/17 3708/11 3714/6
3714/10 3715/4 3719/18
Star [1] 3665/14
start [8] 3503/12 3567/11
3567/13 3579/1 3583/12
3641/25 3653/9 3672/15
started [8] 3516/22 3522/12
3631/1 3631/13 3641/25
3673/18 3682/8 3701/7
starts [2] 3598/8 3636/7
startup [1] 3516/4
state [5] 3484/16 3489/16
3541/3 3586/17 3679/1
stated [2] 3569/14 3647/23
statement [13] 3529/8 3544/12
3590/3 3590/7 3590/13
3590/16 3617/18 3618/22
3630/20 3633/22 3634/6
3688/18 3703/24
statements [8] 3586/18 3658/3
3694/7 3694/9 3711/20
3711/23 3712/12 3720/21
states [19] 3460/1 3460/3
3460/8 3500/14 3506/20
3507/2 3527/20 3562/21
3578/24 3579/15 3584/7
3586/13 3587/2 3592/5 3592/5
3597/12 3603/19 3647/20
3647/21
status [1] 3696/8
stay [2] 3682/15 3689/14
stayed [1] 3646/5
staying [3] 3494/11 3494/12
3509/21
stays [1] 3482/6
steal [1] 3540/11
Stellmach [26] 3460/14
3477/12 3486/21 3486/22
3508/17 3508/22 3509/5
3509/10 3510/4 3524/4
3531/22 3536/25 3541/5
3542/25 3543/3 3547/10
3547/24 3553/11 3556/16
3559/21 3580/14 3601/21
3621/14 3648/12 3697/24
3705/6
stenography [1] 3460/24
step [2] 3546/20 3630/6
stepped [2] 3481/8 3520/18
steps [1] 3499/25
sterling [9] 3531/18 3538/6
3538/6 3611/13 3611/18
3618/3 3713/23 3714/7
3714/18
stick [1] 3666/16
sticker [1] 3616/20
Sticky [1] 3473/20
still [36] 3464/9 3465/24
3471/9 3473/6 3474/13
3485/14 3486/3 3527/15
3538/19 3543/1 3576/7
3600/16 3649/8 3653/9
3662/16 3666/15 3672/21
3672/22 3676/4 3676/4
3676/14 3677/4 3677/18
3677/19 3677/20 3680/15
3682/10 3684/23 3696/23
3697/1 3705/2 3718/20
3720/19 3720/19 3720/25
3721/20
stole [11] 3540/10 3695/14
3695/21 3696/14 3697/4
3697/6 3708/5 3708/9 3708/13
3708/15 3710/2
stood [1] 3682/18
stop [5] 3483/7 3520/18
3551/22 3656/9 3681/3
stored [2] 3504/3 3504/10
story [11] 3547/5 3666/16
3666/17 3670/18 3670/20
3671/17 3673/13 3673/16
3719/20 3720/7 3721/1
straight [1] 3601/3
strategies [1] 3680/11
strategy [1] 3466/2
3763
Sustained [11] 3519/4 3519/15 talking [68] 3463/22 3465/17
S
3479/2 3485/12 3485/14
3521/8 3526/20 3527/12
stream [1] 3503/22
3486/3 3488/17 3488/22
3534/7 3535/8 3546/6 3559/6
Street [2] 3460/21 3461/10
3488/23 3489/9 3507/23
3560/21 3653/6
strengths [2] 3476/18 3679/24 swearing [1] 3590/15
3507/24 3516/19 3516/20
stress [1] 3716/21
Swiss [6] 3530/11 3534/24
3516/21 3522/15 3522/17
strictly [3] 3573/24 3576/25
3523/5 3523/9 3540/5 3554/18
3598/16 3704/16 3704/19
3592/19
3557/19 3567/11 3579/12
3704/23
strike [1] 3709/23
switch [2] 3717/25 3718/25
3592/6 3593/4 3608/14
strong [3] 3626/1 3687/3
Switzerland [9] 3481/4
3621/21 3631/6 3631/23
3687/7
3633/15 3633/18 3634/2
3524/18 3529/10 3530/5
strongly [1] 3683/7
3636/11 3636/22 3637/13
3552/23 3647/21 3702/10
structural [1] 3688/11
3637/19 3644/4 3651/23
3702/11 3703/10
stuff [1] 3483/1
swooped [1] 3522/14
3663/10 3670/19 3670/23
style [1] 3671/15
sworn [1] 3590/3
3670/23 3671/2 3671/16
styled [7] 3562/12 3582/24
system [3] 3523/11 3523/12
3672/1 3672/25 3673/23
3609/11 3609/15 3634/15
3673/24 3674/21 3679/13
3625/20
3665/9 3693/23
systematically [1] 3474/23
3680/13 3682/8 3683/15
subject [5] 3485/25 3533/11
3683/18 3684/3 3684/24
T
3621/10 3629/16 3698/5
3684/25 3685/8 3685/13
subjects [2] 3523/25 3554/22 table [3] 3483/5 3493/20
3685/17 3686/19 3687/23
subsequent [2] 3490/9 3566/14 3496/15
3688/3 3689/24 3690/7 3716/2
take [40] 3475/8 3481/17
substantial [7] 3488/25
3719/19
3578/1 3578/4 3578/9 3592/10 3492/4 3496/11 3498/1
talks [3] 3578/22 3591/3
3499/25 3502/4 3502/16
3592/14 3596/4
3680/14
succeed [1] 3471/17
3533/25 3539/2 3543/18
tall [1] 3624/19
such [6] 3609/15 3646/19
3543/22 3546/18 3547/9
TARP [2] 3487/15 3487/19
3549/15 3552/6 3567/18
3649/8 3656/3 3685/7 3708/5
tax [24] 3604/4 3604/19
sudden [1] 3600/12
3567/19 3576/24 3581/21
3604/22 3604/24 3605/3
sued [1] 3481/3
3595/18 3628/24 3630/6
3605/6 3605/11 3605/13
suggest [4] 3491/2 3659/15
3638/20 3639/4 3640/6 3641/2 3606/10 3606/14 3607/13
3642/1 3649/17 3659/12
3681/24 3698/9
3607/14 3609/24 3610/5
suggested [1] 3670/14
3659/19 3664/18 3685/16
3610/11 3610/12 3610/14
suggesting [4] 3488/3 3499/14 3685/19 3689/21 3692/3
3613/3 3613/14 3634/15
3681/24 3721/3
3697/10 3709/22 3709/25
3663/13 3685/21 3685/25
suggestion [2] 3491/4 3681/22 3710/10
3686/2
suicide [2] 3694/13 3694/14
taken [13] 3467/17 3481/21
taxes [4] 3598/12 3598/15
Suisse [1] 3647/13
3506/11 3522/24 3534/5
3686/12 3713/3
suit [2] 3500/7 3539/17
3539/4 3581/24 3639/7
team [6] 3551/15 3637/8
suits [1] 3640/7
3659/21 3676/21 3700/19
3640/16 3681/2 3687/20
sum [1] 3524/16
3709/17 3718/15
3688/7
summary [15] 3496/13 3496/17 takes [1] 3547/22
technical [1] 3575/12
taking [2] 3534/2 3544/17
3530/7 3540/21 3540/23
technically [1] 3464/3
talk [53] 3463/16 3464/6
3541/9 3541/11 3541/23
technology [1] 3499/1
3542/23 3614/9 3624/14
3466/25 3472/25 3477/8
telephone [6] 3464/12 3535/23
3707/9 3707/10 3707/20
3483/22 3488/12 3493/14
3536/1 3536/18 3537/9
3707/24
3498/18 3499/11 3507/16
3538/21
summation [1] 3485/2
3508/16 3510/14 3510/23
tell [87] 3463/5 3464/22
supervise [1] 3715/12
3511/18 3526/1 3527/6
3467/16 3486/3 3492/11
supplies [1] 3663/14
3529/11 3529/20 3554/4
3499/23 3502/3 3507/4
support [6] 3507/19 3525/18
3554/23 3557/4 3557/19
3507/14 3509/3 3509/6
3525/23 3587/12 3620/23
3565/17 3567/8 3572/16
3509/23 3510/1 3538/4
3711/8
3578/23 3579/8 3589/6 3589/7 3542/15 3554/6 3554/10
supporting [6] 3680/19
3591/22 3593/11 3603/17
3554/15 3555/19 3556/9
3681/11 3681/14 3682/9
3624/3 3626/24 3627/1
3558/23 3559/1 3559/2
3707/24 3707/25
3634/20 3635/3 3637/19
3559/16 3565/13 3565/15
suppose [1] 3633/21
3638/9 3650/18 3656/21
3565/24 3566/8 3566/12
supposed [2] 3467/6 3699/16
3660/4 3661/22 3671/3
3567/24 3568/3 3568/16
supposition [1] 3603/22
3671/15 3674/25 3675/4
3568/23 3569/2 3569/6 3569/7
Supreme [1] 3576/15
3680/18 3683/14 3706/21
3570/8 3570/20 3570/25
sure [24] 3463/19 3467/19
3716/22 3717/23
3574/16 3575/7 3578/3
talked [31] 3474/21 3494/24
3480/13 3490/23 3513/5
3578/19 3578/20 3578/20
3498/18 3499/13 3499/21
3544/7 3547/8 3564/17
3578/20 3580/20 3580/21
3582/23 3594/1 3603/6 3603/7 3508/18 3510/17 3522/10
3581/18 3582/18 3584/22
3523/10 3528/18 3529/20
3628/3 3629/24 3641/10
3584/23 3587/19 3590/22
3548/14 3553/20 3553/22
3652/2 3652/21 3659/2
3593/14 3596/12 3596/14
3554/25 3556/4 3556/16
3674/21 3678/17 3689/24
3596/21 3599/1 3599/23
3556/21 3570/17 3603/18
3690/4 3705/8 3719/1
3599/24 3603/24 3608/11
surrounding [1] 3487/19
3612/20 3613/2 3628/13
3611/11 3612/5 3614/24
survived [1] 3488/3
3628/25 3657/7 3669/11
3620/22 3621/19 3629/11
sustain [4] 3576/7 3696/9
3669/11 3670/4 3679/6
3630/12 3639/20 3640/21
3685/22 3701/11
3709/22 3710/10
3641/2 3646/18 3653/25
3764
3505/24 3506/8 3507/23
T
3508/5
tell... [12] 3660/23 3667/14 texting [1] 3717/19
3675/15 3676/18 3684/19
texts [1] 3507/21
3695/23 3696/2 3698/23
than [48] 3472/9 3475/20
3698/24 3698/25 3699/8
3504/22 3507/25 3513/13
3704/25
3521/5 3521/11 3534/2 3540/9
telling [56] 3482/2 3486/22
3552/13 3554/12 3567/14
3496/4 3498/12 3507/8
3567/15 3568/23 3575/12
3521/23 3522/2 3526/13
3576/16 3577/17 3579/2
3526/15 3537/15 3538/14
3580/21 3580/24 3582/21
3538/20 3550/15 3550/18
3582/23 3584/18 3584/21
3550/20 3557/7 3557/15
3589/8 3589/10 3597/18
3557/25 3563/19 3563/19
3604/17 3618/1 3620/7
3567/13 3567/25 3568/24
3620/20 3620/21 3627/23
3570/9 3573/5 3574/20 3580/4 3629/10 3641/24 3642/12
3580/12 3591/23 3591/24
3657/12 3658/14 3659/14
3600/24 3600/25 3601/4
3660/13 3663/7 3666/16
3601/5 3605/15 3607/1 3607/5 3666/21 3668/3 3678/21
3607/6 3610/18 3615/14
3686/8 3716/8 3720/10
3620/16 3621/1 3624/14
thank [46] 3463/3 3465/11
3627/23 3656/11 3670/18
3493/7 3493/11 3494/3 3494/8
3670/20 3673/18 3673/19
3498/25 3500/24 3500/25
3673/20 3680/21 3682/22
3512/16 3525/6 3529/5
3682/25 3684/19 3699/15
3539/11 3539/12 3539/13
3716/24
3541/18 3548/1 3548/6
tells [1] 3705/13
3549/14 3561/7 3561/13
template [1] 3520/5
3567/17 3581/25 3582/3
tend [1] 3698/12
3605/8 3606/13 3607/23
tendered [1] 3689/3
3623/25 3631/22 3639/9
term [6] 3578/1 3578/8 3596/4 3639/11 3648/16 3648/18
3657/3 3657/22 3707/8
3659/14 3659/14 3659/19
terminology [1] 3483/21
3659/21 3662/24 3664/21
terms [4] 3484/8 3486/23
3667/1 3667/6 3688/23
3486/23 3700/15
3690/18 3691/19 3698/17
testified [20] 3494/4 3508/9
3703/7
3508/17 3512/8 3513/8
thanking [1] 3632/1
3524/22 3526/2 3552/12
thanks [3] 3630/9 3630/20
3580/13 3581/7 3590/20
3631/5
3621/22 3628/10 3642/24
Thanksgiving [1] 3630/2
3648/13 3648/25 3683/24
that [1378]
3685/4 3685/21 3711/15
that -- in [1] 3686/7
testify [22] 3472/18 3476/16 that 13-88 [1] 3512/17
3505/20 3506/18 3507/12
that's [209] 3463/16 3463/17
3509/6 3510/5 3553/13
3467/1 3467/5 3468/10
3571/20 3572/1 3572/6
3468/21 3470/5 3471/2 3472/3
3572/21 3577/24 3578/14
3473/5 3473/6 3473/9 3473/11
3589/3 3592/25 3593/15
3474/1 3475/6 3476/2 3476/24
3669/19 3687/10 3690/20
3477/2 3477/21 3477/22
3690/23 3690/24
3477/24 3479/9 3479/17
testifying [3] 3486/10
3480/2 3481/9 3481/17
3571/19 3573/6
3482/23 3484/3 3485/16
testimony [41] 3463/11
3486/21 3488/11 3492/18
3474/17 3476/5 3476/24
3492/20 3493/22 3495/5
3479/10 3493/17 3494/20
3495/6 3496/5 3500/9 3500/17
3497/12 3498/6 3499/9
3501/1 3502/5 3502/20
3499/12 3504/22 3507/22
3503/22 3510/3 3510/9
3507/25 3508/19 3508/24
3511/12 3512/20 3512/22
3509/4 3510/7 3524/15
3512/22 3514/10 3516/9
3524/20 3527/7 3527/14
3516/15 3516/23 3519/14
3563/3 3563/25 3575/8
3519/20 3523/19 3525/16
3579/16 3600/24 3601/3
3526/12 3527/11 3528/9
3610/14 3612/19 3628/14
3529/22 3532/21 3533/6
3630/19 3645/19 3691/1
3535/6 3535/15 3537/15
3708/21 3709/18 3709/23
3537/21 3538/16 3538/23
3717/17 3718/21 3720/21
3539/19 3542/3 3543/11
3721/19
3543/24 3546/3 3547/1 3550/4
TEXAS [8] 3460/1 3460/4
3550/13 3550/20 3551/11
3461/11 3555/9 3555/11
3552/15 3553/6 3553/9 3557/5
3567/20 3597/13 3694/5
3561/18 3563/22 3563/22
text [9] 3490/3 3495/11
3565/19 3569/3 3570/23
3502/5 3502/9 3503/22
3571/22 3574/5 3575/10
3576/15 3576/17 3577/4
3577/24 3578/13 3578/14
3578/17 3578/19 3579/17
3580/24 3582/9 3585/20
3588/22 3589/25 3593/21
3593/22 3594/16 3594/21
3595/4 3595/14 3598/18
3601/3 3604/22 3605/12
3607/7 3607/11 3607/20
3610/23 3613/11 3613/14
3613/14 3613/22 3614/2
3615/8 3615/25 3616/7 3616/8
3616/20 3617/7 3617/18
3617/24 3620/12 3626/15
3627/8 3627/19 3627/20
3628/2 3628/21 3630/1
3631/17 3633/10 3635/5
3635/9 3635/13 3635/17
3636/2 3641/25 3643/14
3644/19 3644/21 3646/13
3646/24 3647/11 3648/19
3649/15 3649/22 3651/1
3651/2 3651/2 3651/20
3651/21 3654/16 3655/21
3658/10 3666/11 3670/25
3671/1 3671/8 3672/3 3672/11
3674/1 3674/8 3675/14
3676/13 3676/19 3677/3
3677/14 3677/17 3678/6
3680/13 3681/5 3681/13
3681/21 3682/18 3682/21
3682/24 3685/10 3685/17
3688/8 3688/9 3688/16
3688/25 3693/23 3693/25
3694/12 3695/8 3696/25
3699/14 3701/11 3707/3
3708/5 3708/10 3709/23
3709/24 3710/12 3715/20
3720/15
theft [2] 3498/14 3695/24
thefts [1] 3696/12
their [34] 3463/17 3464/20
3468/17 3470/5 3476/15
3485/8 3489/12 3532/8 3547/5
3561/2 3568/14 3571/16
3575/9 3577/1 3578/13
3578/15 3581/6 3592/21
3593/1 3593/15 3615/21
3626/14 3646/7 3649/11
3662/7 3674/3 3685/20
3689/25 3690/3 3707/10
3708/4 3708/8 3709/6 3710/13
them [126] 3463/21 3464/9
3464/20 3466/6 3469/5
3469/21 3469/25 3469/25
3470/21 3470/24 3471/10
3472/2 3472/19 3474/13
3474/13 3475/8 3476/9
3476/18 3484/24 3485/2
3485/8 3486/4 3495/20
3495/23 3495/25 3496/6
3507/8 3507/14 3507/19
3507/22 3508/3 3511/20
3514/15 3515/16 3516/1
3516/4 3516/7 3517/5 3522/12
3522/20 3522/22 3522/23
3523/1 3523/6 3523/17 3545/4
3553/22 3553/24 3554/3
3554/6 3554/10 3567/13
3567/24 3567/25 3568/11
3568/13 3568/16 3568/21
3569/6 3572/2 3573/19
3765
T
them... [65] 3573/24 3574/1
3574/8 3574/13 3577/1 3579/2
3579/13 3587/18 3590/18
3590/21 3590/22 3593/22
3596/14 3596/21 3599/1
3599/23 3600/14 3600/15
3600/16 3600/22 3601/5
3604/1 3612/11 3613/10
3613/17 3620/6 3622/10
3631/10 3632/7 3632/8
3633/17 3633/20 3636/24
3637/14 3646/20 3646/20
3648/4 3653/20 3656/17
3661/17 3661/21 3661/22
3664/17 3670/18 3671/3
3678/20 3686/15 3686/17
3687/15 3690/3 3690/4 3691/4
3691/8 3691/13 3691/17
3691/20 3691/23 3695/24
3698/3 3699/9 3705/17
3707/25 3708/22 3710/7
3710/8
themselves [1] 3613/16
then [106] 3468/22 3471/15
3483/7 3485/1 3487/11
3489/13 3492/5 3502/15
3503/16 3507/7 3508/13
3509/9 3509/15 3509/24
3510/3 3511/18 3513/23
3516/24 3524/17 3525/15
3528/13 3537/12 3538/17
3547/11 3553/4 3553/5
3557/11 3563/13 3568/25
3570/3 3575/16 3579/20
3580/19 3584/15 3586/9
3589/17 3590/23 3591/22
3592/4 3592/9 3592/22 3598/8
3603/8 3607/20 3613/13
3618/24 3622/19 3625/10
3625/16 3627/15 3630/9
3630/16 3630/25 3631/5
3631/21 3632/3 3632/12
3634/2 3634/11 3634/20
3634/25 3635/8 3635/12
3635/16 3635/24 3636/7
3638/5 3638/14 3640/4
3642/17 3642/19 3642/21
3643/3 3643/21 3646/10
3647/9 3653/13 3654/21
3655/7 3655/18 3664/16
3671/15 3673/12 3675/19
3676/5 3676/8 3676/20 3678/3
3679/1 3679/22 3682/8 3683/7
3683/14 3686/14 3687/1
3687/19 3688/10 3688/15
3691/14 3691/17 3691/21
3706/18 3710/2 3710/3
3710/12 3715/18
theoretically [2] 3480/25
3481/3
theories [1] 3478/22
theory [9] 3474/1 3474/2
3477/10 3478/8 3481/9 3485/3
3578/15 3593/1 3636/16
there [196] 3464/19 3464/20
3464/25 3465/9 3465/14
3467/14 3467/15 3468/18
3469/5 3470/4 3471/6 3472/2
3473/16 3473/16 3475/12
3475/16 3475/16 3475/17
3475/18 3475/21 3480/4
3481/19 3482/15 3483/25
3484/16 3484/17 3485/13
3487/3 3488/11 3488/13
3490/1 3491/10 3492/21
3492/23 3495/4 3501/4
3503/20 3503/25 3504/1
3504/3 3504/13 3504/16
3504/25 3505/10 3510/7
3510/15 3511/8 3511/11
3511/18 3511/20 3511/24
3511/25 3512/2 3512/5 3512/6
3512/6 3512/7 3513/6 3515/4
3516/19 3517/12 3517/14
3518/23 3519/5 3524/9
3525/23 3525/24 3527/4
3527/4 3527/18 3528/18
3528/24 3529/19 3532/4
3532/6 3535/2 3537/23 3543/9
3545/1 3551/13 3552/12
3553/13 3553/20 3560/3
3561/1 3561/11 3563/18
3569/10 3569/17 3571/3
3571/3 3572/11 3577/20
3582/21 3582/23 3585/8
3588/15 3592/10 3593/25
3595/14 3599/11 3600/20
3602/8 3607/20 3613/5 3615/2
3617/15 3617/16 3618/2
3618/3 3619/3 3619/14 3621/3
3622/19 3626/22 3630/7
3631/6 3631/18 3634/10
3636/18 3636/25 3637/3
3637/11 3637/16 3638/12
3639/17 3641/17 3641/19
3641/24 3642/18 3646/8
3647/16 3652/13 3653/10
3654/15 3655/12 3656/4
3657/4 3657/6 3658/15
3658/15 3660/5 3660/7
3660/11 3660/15 3662/19
3663/8 3663/9 3665/17
3665/18 3670/17 3670/17
3672/8 3672/14 3674/2
3675/15 3676/15 3676/22
3678/18 3678/19 3679/8
3681/25 3682/5 3682/19
3684/7 3685/8 3685/18
3686/23 3688/10 3688/11
3689/12 3690/6 3692/18
3692/21 3694/4 3694/8
3694/10 3700/21 3700/22
3701/8 3702/1 3706/19
3706/19 3707/2 3707/17
3707/25 3709/4 3709/9
3709/11 3709/13 3710/25
3716/10 3717/15 3718/18
3720/12 3721/9
there's [42] 3465/5 3474/5
3474/5 3474/6 3474/6 3474/8
3488/11 3488/22 3489/9
3490/17 3499/14 3502/23
3505/10 3509/21 3509/22
3509/25 3515/1 3523/13
3523/13 3529/11 3545/8
3547/3 3547/7 3548/13 3568/5
3568/5 3571/2 3576/24 3587/8
3593/1 3614/8 3616/17 3617/6
3626/5 3651/2 3655/11 3657/4
3657/24 3663/7 3663/20
3698/11 3708/4
There's no [1] 3488/22
therefore [1] 3598/12
these [97] 3467/23 3469/6
3469/19 3471/2 3471/24
3472/1 3474/10 3474/23
3474/24 3475/4 3475/23
3477/13 3477/15 3478/23
3480/18 3491/22 3514/11
3514/17 3514/18 3514/25
3518/11 3521/11 3523/3
3527/24 3535/18 3535/23
3536/1 3536/6 3536/14
3536/15 3537/3 3537/10
3553/17 3554/1 3559/20
3560/2 3568/13 3569/4
3574/21 3578/23 3587/16
3587/17 3588/10 3589/7
3589/14 3592/19 3605/9
3612/13 3612/20 3613/16
3614/2 3626/13 3630/13
3631/22 3633/10 3634/7
3634/8 3634/18 3634/22
3636/4 3636/6 3636/12 3637/8
3637/8 3646/17 3652/19
3653/18 3656/3 3656/21
3656/25 3657/18 3661/15
3669/1 3669/1 3669/8 3670/24
3676/6 3676/16 3676/20
3684/24 3686/9 3686/14
3686/15 3688/3 3688/4 3691/5
3693/8 3698/21 3699/8
3699/17 3701/16 3701/16
3714/3 3715/15 3716/12
3718/11 3720/4
these other [1] 3480/18
they [200] 3463/12 3463/12
3464/2 3464/3 3464/8 3464/9
3465/7 3469/14 3469/17
3470/1 3470/25 3471/1
3472/19 3472/21 3473/23
3474/21 3474/21 3474/23
3474/25 3475/7 3475/25
3476/1 3476/15 3476/15
3476/17 3477/3 3477/7 3477/8
3477/10 3477/11 3477/19
3478/1 3478/17 3478/18
3478/23 3478/24 3479/5
3479/7 3480/3 3481/2 3482/25
3482/25 3484/11 3485/20
3485/20 3487/9 3488/3
3488/24 3490/10 3491/22
3492/9 3496/13 3505/21
3506/10 3511/24 3511/25
3514/7 3514/12 3515/18
3515/19 3516/3 3516/4
3516/12 3523/18 3527/3
3534/1 3536/9 3536/14 3547/5
3547/8 3550/11 3552/17
3553/19 3554/10 3564/4
3566/9 3566/9 3567/25 3568/4
3568/22 3569/10 3570/8
3571/6 3571/8 3572/2 3573/21
3574/3 3574/4 3574/8 3575/8
3577/1 3579/1 3579/8 3579/21
3581/19 3589/4 3590/11
3590/17 3590/20 3592/5
3592/9 3592/10 3592/14
3593/1 3593/17 3593/19
3593/20 3593/23 3598/3
3598/25 3599/5 3599/8
3599/13 3599/14 3599/24
3600/12 3601/2 3603/6 3603/7
3605/10 3612/15 3612/16
3766
T
they... [78] 3612/16 3620/7
3620/8 3620/8 3620/9 3622/8
3632/3 3632/6 3636/22 3637/4
3640/1 3644/24 3646/6
3646/18 3646/19 3647/19
3647/20 3648/5 3657/1 3658/9
3658/13 3658/14 3660/1
3663/10 3668/22 3676/7
3676/9 3676/14 3677/25
3679/8 3679/10 3679/18
3681/17 3682/6 3685/25
3686/1 3687/10 3687/12
3687/13 3689/7 3689/25
3690/2 3690/2 3690/4 3692/10
3694/7 3694/22 3694/23
3694/24 3701/18 3706/16
3706/16 3706/24 3706/24
3706/25 3707/4 3707/8 3707/8
3707/9 3707/13 3707/22
3707/23 3708/9 3708/13
3708/14 3708/17 3708/17
3708/20 3709/4 3709/7 3710/1
3710/5 3710/5 3710/11 3712/2
3712/2 3712/13 3718/12
they'll [1] 3574/22
they're [29] 3469/2 3471/3
3473/22 3474/3 3477/13
3477/14 3479/2 3484/9
3484/12 3484/25 3487/11
3517/12 3523/11 3539/9
3554/10 3568/14 3568/20
3574/1 3577/16 3577/25
3578/10 3579/20 3587/19
3592/6 3595/21 3663/10
3685/25 3691/17 3692/12
they've [11] 3466/14 3485/4
3490/7 3496/25 3506/11
3573/19 3573/21 3602/22
3698/11 3708/19 3709/2
thing [9] 3475/11 3477/11
3478/14 3493/22 3513/25
3565/6 3569/7 3586/10 3681/6
things [21] 3466/4 3472/3
3473/13 3478/24 3486/24
3490/3 3499/13 3503/2
3509/20 3552/16 3563/20
3564/3 3564/12 3579/2
3619/16 3631/7 3634/18
3646/1 3646/16 3715/25
3716/24
think [89] 3465/7 3465/19
3466/5 3468/15 3473/17
3473/19 3474/2 3474/18
3475/3 3475/17 3475/17
3478/9 3479/17 3482/13
3482/20 3484/24 3486/17
3486/19 3486/21 3488/13
3489/3 3491/7 3491/20
3492/11 3492/21 3495/1
3508/13 3515/12 3515/14
3526/2 3529/24 3540/7 3540/8
3540/10 3540/14 3540/18
3559/4 3564/3 3565/1 3566/21
3566/25 3567/25 3570/11
3570/17 3573/9 3575/10
3575/23 3579/15 3580/5
3581/20 3581/21 3585/1
3590/20 3591/6 3592/9
3592/18 3605/14 3606/7
3614/3 3618/11 3621/1 3621/1
3628/5 3634/1 3635/7 3642/1
3642/24 3645/17 3647/6
3647/11 3648/13 3648/19
3649/14 3657/7 3658/23
3659/17 3668/8 3691/1 3692/6
3695/11 3700/5 3706/23
3707/8 3710/12 3711/11
3711/15 3716/2 3719/12
3720/16
thinking [11] 3463/4 3539/9
3608/17 3608/19 3614/2
3653/1 3653/2 3653/8 3653/9
3653/10 3697/1
thinks [1] 3566/9
third [6] 3613/13 3631/17
3668/1 3668/2 3683/10 3687/4
third-world [1] 3631/17
this [517]
thoroughly [5] 3624/15
3624/19 3625/9 3627/1 3627/8
those [46] 3463/25 3464/10
3464/21 3466/3 3466/7 3466/8
3469/13 3477/9 3478/22
3480/6 3481/1 3481/6 3505/24
3507/23 3514/5 3518/13
3526/8 3571/23 3572/19
3586/14 3587/16 3588/14
3588/25 3589/8 3598/13
3637/23 3642/7 3644/23
3655/24 3656/13 3671/19
3689/12 3694/22 3697/10
3700/16 3701/9 3701/15
3710/6 3711/9 3712/1 3712/7
3712/10 3712/16 3714/1
3718/17 3720/6
though [14] 3464/2 3484/24
3509/10 3509/16 3516/3
3526/13 3556/13 3603/7
3620/6 3684/24 3685/1
3692/10 3710/1 3712/3
thought [7] 3463/16 3468/17
3506/3 3509/22 3653/4
3672/14 3672/16
thoughts [1] 3633/24
thousand [4] 3526/8 3661/11
3694/21 3701/5
thousands [3] 3631/6 3631/9
3631/11
threatened [1] 3621/23
threatening [1] 3621/19
three [14] 3499/19 3529/19
3541/14 3546/19 3546/20
3561/5 3572/19 3572/20
3572/25 3595/20 3635/3
3669/16 3675/9 3701/14
three-minute [1] 3546/19
threw [3] 3505/2 3505/5
3505/14
through [25] 3469/3 3469/19
3470/11 3476/13 3476/17
3478/19 3481/1 3481/1
3532/20 3570/12 3582/10
3586/5 3586/8 3586/10
3609/19 3626/5 3640/17
3640/19 3642/4 3664/16
3667/24 3671/21 3687/4
3694/23 3703/25
throughout [1] 3465/25
throw [1] 3510/24
throwing [1] 3576/14
thrown [1] 3501/25
Thursday [1] 3663/25
tie [2] 3500/7 3539/17
Tier [17] 3464/1 3464/2
3464/5 3479/5 3513/21
3514/23 3516/11 3516/24
3517/6 3517/8 3517/16
3517/22 3518/24 3520/10
3520/13 3523/22 3718/11
Tier III [16] 3464/1 3464/2
3464/5 3479/5 3513/21
3514/23 3516/11 3516/24
3517/6 3517/8 3517/16
3518/24 3520/10 3520/13
3523/22 3718/11
Tier III's [1] 3517/22
ties [1] 3474/10
till [2] 3631/4 3705/1
time [86] 3464/14 3467/8
3467/8 3472/22 3475/10
3476/8 3477/17 3481/16
3483/13 3493/15 3498/23
3501/3 3501/17 3501/18
3504/7 3505/2 3505/8 3505/9
3505/13 3505/14 3509/22
3509/22 3509/25 3512/7
3512/11 3512/25 3527/1
3528/5 3532/16 3538/24
3542/3 3542/9 3547/10
3549/15 3552/7 3552/20
3552/22 3555/12 3556/4
3560/8 3560/9 3560/10
3560/10 3560/12 3561/1
3561/25 3562/9 3567/14
3581/21 3587/17 3593/17
3604/23 3605/19 3610/13
3615/4 3620/10 3621/10
3621/14 3628/13 3635/7
3636/11 3636/14 3636/15
3639/6 3641/3 3641/23
3642/25 3648/12 3648/25
3658/19 3670/7 3675/8 3676/4
3677/22 3693/14 3693/14
3697/13 3699/1 3699/9
3701/11 3712/20 3712/22
3712/25 3713/2 3719/5
3719/11
times [6] 3596/9 3609/3
3621/18 3621/22 3628/12
3633/7
tips [1] 3606/18
Title [1] 3587/2
to -- now [1] 3471/24
today [9] 3463/18 3491/4
3494/7 3496/22 3497/12
3499/5 3502/17 3506/13
3632/13
together [20] 3474/10 3559/19
3585/15 3585/18 3585/19
3585/20 3614/20 3628/19
3636/11 3640/15 3653/17
3664/14 3667/9 3667/11
3672/1 3688/4 3716/13
3717/13 3718/6 3720/12
told [29] 3464/20 3496/5
3496/7 3497/8 3504/6 3504/16
3508/22 3509/8 3509/9 3510/3
3524/23 3526/2 3553/24
3554/3 3590/20 3603/9 3605/1
3610/22 3612/11 3613/10
3621/13 3628/11 3632/20
3669/22 3673/11 3676/1
3683/2 3713/10 3715/1
tomorrow [1] 3721/24
3767
T
too [15] 3466/13 3466/16
3466/19 3466/22 3482/5
3482/22 3482/22 3483/6
3501/1 3509/23 3510/1 3603/7
3641/22 3678/16 3698/11
took [16] 3469/3 3469/8
3470/4 3472/1 3477/2 3477/3
3519/11 3524/17 3530/16
3530/18 3538/19 3540/8
3630/12 3679/16 3685/10
3698/23
tools [1] 3663/14
top [13] 3465/14 3513/19
3513/21 3545/2 3627/1 3644/1
3651/2 3651/3 3651/19
3662/15 3668/6 3687/1 3719/7
total [5] 3514/24 3588/25
3682/16 3685/5 3693/2
totaling [1] 3619/1
totally [1] 3682/21
touched [1] 3717/24
toward [1] 3689/15
towards [2] 3676/5 3679/25
town [1] 3663/7
tracing [1] 3701/10
track [2] 3642/4 3710/11
traded [1] 3514/9
traditional [1] 3680/10
trail [2] 3534/23 3536/7
transaction [5] 3530/7
3541/11 3544/13 3613/14
3707/19
transactions [6] 3541/10
3541/12 3556/18 3559/2
3559/20 3707/19
transcript [4] 3460/7 3460/24
3509/4 3722/3
transcription [1] 3460/24
transfer [40] 3531/15 3532/12
3533/15 3533/16 3535/2
3535/4 3538/21 3545/5
3545/21 3548/20 3551/3
3551/12 3553/25 3554/7
3554/19 3554/23 3598/10
3599/15 3600/22 3601/3
3602/20 3603/1 3603/5
3603/10 3603/25 3607/1
3611/22 3613/5 3613/11
3613/17 3702/1 3702/3 3702/5
3702/7 3702/14 3704/10
3707/10 3709/5 3709/6
3714/19
transferred [10] 3526/3
3526/9 3530/5 3530/19
3531/24 3536/8 3542/1
3546/12 3596/15 3714/6
transferring [1] 3544/17
transfers [11] 3541/20 3602/6
3602/8 3602/9 3602/12
3602/18 3613/23 3704/3
3707/11 3713/22 3714/3
transmitted [1] 3531/10
tremendous [1] 3679/24
trial [9] 3460/7 3463/14
3485/4 3485/15 3488/9
3488/10 3488/24 3554/16
3572/5
trick [2] 3557/9 3696/25
tried [5] 3483/4 3502/15
3630/24 3646/17 3688/4
tries [1] 3681/19
trouble [1] 3696/22
true [9] 3471/15 3516/9
3627/19 3627/20 3674/20
3676/13 3677/3 3677/5 3677/6
trust [4] 3626/3 3626/20
3647/4 3696/14
trustee [4] 3693/4 3693/11
3695/10 3695/12
trusting [1] 3538/10
truth [42] 3509/23 3510/1
3521/23 3521/25 3521/25
3521/25 3565/13 3565/15
3567/24 3567/25 3568/16
3568/23 3569/2 3570/8 3570/9
3570/25 3574/16 3574/20
3578/3 3578/19 3578/20
3578/20 3578/20 3579/18
3579/18 3580/12 3581/6
3591/23 3591/25 3600/25
3649/22 3649/23 3673/18
3673/20 3675/2 3675/6 3675/7
3676/18 3696/3 3698/25
3721/3 3721/6
truthful [4] 3590/7 3596/9
3596/13 3626/22
truthfully [2] 3566/2 3590/2
truthfulness [1] 3579/16
try [15] 3498/6 3513/19
3554/11 3574/1 3574/9
3574/19 3645/16 3648/24
3663/21 3688/17 3690/9
3698/2 3698/4 3708/1 3709/24
trying [34] 3469/2 3477/7
3483/23 3499/1 3534/20
3542/3 3552/19 3557/12
3568/11 3568/20 3568/22
3571/25 3573/11 3587/19
3587/24 3589/20 3592/22
3599/22 3603/4 3614/8
3620/23 3631/1 3631/2 3633/3
3634/18 3653/2 3653/14
3661/10 3674/18 3675/4
3675/5 3681/18 3683/12
3716/9
turn [5] 3501/12 3565/6
3700/9 3713/15 3718/23
turned [5] 3491/8 3502/3
3680/11 3694/18 3694/24
turning [2] 3516/3 3715/18
twice [1] 3486/9
two [39] 3467/17 3470/12
3473/12 3478/20 3483/9
3486/16 3490/4 3490/12
3496/20 3502/5 3509/19
3546/19 3546/20 3551/24
3557/6 3561/4 3565/16
3567/12 3567/14 3589/15
3595/20 3608/24 3612/20
3613/15 3613/16 3614/25
3615/18 3618/2 3618/24
3636/17 3645/17 3672/1
3694/18 3694/19 3694/20
3695/9 3713/22 3713/23
3714/13
TX [4] 3460/13 3460/22
3461/5 3461/7
type [1] 3478/14
types [1] 3588/1
typical [1] 3689/13
U
U.S [2]
3460/15 3461/10
ultimately [3] 3474/13
3591/17 3700/24
ultrarich [2] 3660/21 3661/4
umbrella [12] 3475/6 3475/23
3639/22 3640/1 3641/15
3641/16 3643/20 3645/4
3657/1 3665/2 3686/20
3689/10
under [64] 3465/17 3466/7
3471/18 3475/5 3475/13
3485/15 3509/17 3509/20
3521/10 3533/24 3573/6
3575/13 3575/14 3575/15
3578/11 3579/8 3579/20
3586/13 3587/9 3587/11
3587/20 3587/25 3588/4
3588/20 3590/15 3591/3
3592/3 3600/24 3604/16
3605/1 3606/17 3607/21
3635/8 3636/7 3639/22 3640/1
3640/3 3641/15 3642/17
3643/3 3643/20 3644/13
3645/4 3646/17 3647/2
3647/11 3647/16 3652/20
3653/18 3656/25 3658/7
3665/2 3676/17 3680/18
3682/11 3683/21 3684/4
3684/4 3684/5 3686/20
3686/20 3689/10 3700/15
3712/1
undergraduate [1] 3622/13
underlined [3] 3642/17
3715/24 3717/9
underlying [3] 3540/22 3687/3
3687/6
underneath [1] 3653/17
underreported [2] 3604/19
3610/11
underreporting [1] 3613/6
understand [63] 3465/24
3467/1 3467/10 3467/12
3480/8 3480/8 3484/2 3484/5
3502/7 3513/20 3523/9 3541/3
3541/5 3541/7 3541/8 3547/1
3549/10 3556/6 3557/11
3558/2 3565/18 3567/23
3568/6 3568/25 3569/1 3573/2
3573/23 3573/25 3574/11
3576/1 3577/8 3577/13
3583/15 3583/17 3584/3
3584/10 3585/5 3586/9
3588/16 3588/18 3589/12
3589/17 3591/6 3591/13
3591/14 3591/16 3591/18
3592/13 3592/21 3592/24
3594/25 3595/3 3595/6 3598/1
3598/4 3599/7 3602/24 3644/3
3652/22 3652/24 3677/22
3693/10 3693/21
understanding [23] 3484/14
3489/22 3490/7 3492/5
3508/21 3547/17 3565/24
3567/7 3568/16 3572/14
3572/18 3572/18 3575/7
3578/17 3578/18 3584/18
3586/2 3589/2 3592/7 3641/21
3713/7 3715/3 3720/15
understands [2] 3498/25
3644/3
understood [4] 3484/9 3569/2
3569/9 3598/11
underway [12] 3472/17 3651/19
3768
us [60] 3460/12 3463/22
U
3468/24 3477/10 3496/4
underway... [10] 3652/16
3500/6 3501/14 3502/4
3652/17 3652/18 3652/19
3504/16 3522/2 3523/21
3652/21 3652/23 3652/24
3524/7 3525/9 3542/15
3653/9 3653/10 3655/18
3550/18 3565/24 3576/15
underwent [1] 3642/25
3582/18 3584/23 3586/10
undisclosed [1] 3473/20
3597/12 3598/9 3598/25
undone [1] 3558/15
3600/10 3600/24 3605/15
unearned [1] 3609/21
3607/5 3607/6 3610/18
unfortunately [1] 3676/21
3614/24 3623/13 3632/13
uniform [1] 3683/17
3639/20 3641/1 3646/18
unison [1] 3539/15
3654/2 3656/11 3658/3
UNITED [19] 3460/1 3460/3
3660/23 3669/1 3669/2
3460/8 3500/14 3506/20
3670/15 3673/19 3674/14
3507/1 3527/20 3562/21
3675/1 3675/10 3675/15
3578/24 3584/7 3586/13
3684/13 3692/11 3700/18
3587/2 3592/5 3592/5 3597/12 3702/5 3703/1 3705/1 3709/7
3603/19 3608/10 3647/20
3711/18 3712/21 3717/7
3713/23
3717/12 3718/10 3719/8
universal [4] 3687/20 3687/24 US Department [1] 3597/12
3688/7 3689/3
USA [1] 3647/13
unless [2] 3482/12 3651/25
use [13] 3479/24 3481/24
unlike [1] 3708/19
3483/5 3520/5 3566/9 3566/14
unresponsiveness [1] 3534/10
3568/4 3568/14 3576/18
until [16] 3489/11 3521/4
3651/8 3706/25 3709/8
3521/19 3538/8 3588/11
3709/12
3672/14 3674/8 3682/16
used [15] 3513/12 3526/9
3684/9 3684/9 3694/23
3556/17 3556/19 3565/3
3697/13 3705/1 3706/13
3619/16 3619/20 3620/6
3707/22 3710/25
3657/18 3657/22 3659/3
untimely [1] 3471/17
3686/15 3686/17 3695/2
up [114] 3464/9 3465/3 3467/2 3707/20
3467/19 3467/21 3470/3
uses [1] 3479/25
3472/4 3472/12 3473/10
using [5] 3490/11 3527/23
3476/4 3476/20 3477/3
3533/19 3652/2 3657/22
3484/25 3485/21 3489/10
usual [2] 3697/13 3698/3
3489/11 3490/14 3492/3
usually [1] 3532/24
3492/23 3493/23 3495/13
utility [1] 3540/24
3495/19 3495/20 3495/23
3495/25 3500/7 3503/3 3503/3 V
valuation [9] 3463/13 3463/25
3508/7 3512/14 3513/6
3513/19 3514/1 3516/8
3464/8 3468/5 3481/13
3518/23 3520/17 3521/19
3481/24 3481/25 3483/11
3522/14 3528/23 3532/21
3658/14
valuations [1] 3718/10
3535/13 3547/9 3547/11
value [57] 3472/24 3473/15
3547/16 3547/20 3551/10
3557/13 3569/18 3573/24
3474/24 3475/1 3477/9
3574/8 3574/13 3577/1 3577/5 3477/14 3477/14 3477/14
3577/20 3579/8 3580/4
3478/24 3479/4 3479/7 3516/1
3580/11 3580/13 3586/22
3517/7 3517/22 3523/22
3587/2 3588/10 3589/14
3531/20 3632/16 3656/5
3589/17 3591/5 3591/16
3656/25 3657/1 3657/2 3657/3
3599/3 3602/19 3608/22
3657/5 3657/5 3657/5 3657/7
3618/11 3633/5 3633/6
3657/10 3657/10 3657/10
3633/10 3639/3 3640/14
3657/14 3657/15 3657/17
3641/18 3643/14 3645/3
3657/19 3657/20 3657/21
3646/15 3649/3 3651/2 3651/3 3675/24 3676/3 3676/10
3651/13 3651/15 3652/10
3676/21 3676/25 3677/11
3656/10 3662/2 3662/15
3678/4 3678/6 3679/9 3680/5
3668/6 3671/2 3674/8 3675/16 3680/8 3682/13 3682/14
3675/18 3688/5 3690/5
3682/16 3683/8 3683/11
3692/18 3692/21 3696/25
3683/17 3687/11 3688/19
3698/7 3698/20 3700/24
3695/4 3711/8 3720/22
value-added [1] 3682/13
3705/1 3705/18 3708/23
value-build [1] 3682/14
3709/8 3709/14 3710/9
valued [1] 3478/24
3710/11 3713/12 3718/21
values [1] 3656/2
3720/18 3721/11 3721/18
valve [1] 3482/19
3721/20 3721/23
upon [3] 3483/3 3485/1 3501/6 various [10] 3556/17 3583/18
upper [5] 3465/20 3476/7
3587/9 3602/8 3621/22
3629/16 3629/16 3639/21
3651/24 3652/10 3662/2
3685/11 3715/25
VC [2] 3664/4 3665/15
VC Bird [1] 3665/15
Venezuela [2] 3481/4 3647/22
Venture [1] 3515/8
ventures [1] 3471/17
verification [1] 3504/22
verify [6] 3507/7 3535/23
3536/1 3536/18 3537/10
3538/22
versed [3] 3625/20 3625/23
3627/20
version [2] 3597/3 3647/6
versions [1] 3642/25
versus [3] 3469/7 3473/14
3657/23
very [20] 3476/23 3497/5
3509/20 3515/9 3515/10
3536/10 3536/12 3558/7
3569/1 3601/4 3601/12 3627/1
3632/7 3636/10 3680/3
3703/11 3708/21 3717/3
3717/5 3721/17
vice [1] 3531/6
vice-president [1] 3531/6
view [2] 3465/16 3497/1
villages [1] 3663/9
violated [1] 3485/17
violating [1] 3486/14
violation [1] 3584/7
Virgin [4] 3535/3 3654/2
3654/2 3662/20
vision [2] 3679/25 3680/7
visit [4] 3493/12 3547/11
3547/25 3671/7
vitae [2] 3621/10 3621/15
voice [1] 3522/5
volume [2] 3460/9 3664/20
volunteering [1] 3547/1
W
W-2 [2] 3604/15 3606/23
wages [12] 3604/17 3605/1
3606/18 3606/21 3607/2
3607/19 3609/11 3609/12
3609/18 3610/9 3610/19
3611/25
wait [9] 3466/19 3482/10
3489/4 3489/11 3606/20
3656/9 3679/1 3705/16 3706/8
wake [1] 3599/3
walk [8] 3582/10 3640/17
3640/19 3642/4 3645/25
3648/1 3667/24 3671/21
walking [1] 3708/23
Walther [3] 3496/14 3496/15
3498/4
want [68] 3464/6 3464/11
3464/22 3466/3 3466/21
3466/24 3471/1 3471/23
3472/15 3475/10 3478/5
3481/10 3481/18 3482/12
3484/16 3485/20 3487/5
3489/3 3490/18 3491/10
3491/24 3492/20 3492/22
3492/24 3492/25 3492/25
3493/16 3498/23 3502/7
3532/19 3532/24 3547/5
3547/16 3554/23 3560/18
3566/9 3568/18 3573/8
3573/15 3573/16 3573/18
3574/9 3576/22 3589/21
3769
W
want... [24] 3593/11 3599/25
3602/25 3622/4 3628/3
3631/22 3638/14 3639/1
3641/3 3641/24 3648/16
3651/8 3652/2 3666/14
3666/24 3666/25 3671/22
3677/23 3677/25 3690/16
3697/11 3699/23 3700/9
3702/25
wanted [25] 3463/13 3484/11
3489/21 3490/13 3499/23
3508/19 3554/24 3559/9
3576/17 3584/24 3592/23
3637/25 3662/6 3674/7 3680/4
3680/8 3681/2 3681/5 3684/12
3684/20 3695/20 3696/20
3704/3 3713/15 3717/23
wanting [1] 3552/13
wants [9] 3469/18 3486/13
3491/15 3553/8 3558/3
3581/11 3591/1 3594/18
3650/18
warehouse [2] 3664/3 3664/25
warm [2] 3539/14 3539/19
Warren [1] 3460/15
was [532]
Washington [14] 3460/16
3537/21 3667/10 3667/12
3670/2 3670/13 3670/24
3671/4 3672/6 3719/16
3719/17 3719/21 3720/1
3720/14
wasn't [43] 3469/20 3472/2
3485/5 3491/19 3500/17
3501/25 3505/8 3509/8 3511/3
3516/7 3516/8 3519/9 3520/20
3526/11 3536/12 3538/15
3540/22 3558/19 3570/1
3570/7 3576/6 3590/11
3603/15 3604/11 3609/12
3609/15 3609/20 3613/7
3619/20 3631/15 3632/9
3634/7 3647/24 3648/10
3649/15 3649/20 3661/2
3673/4 3674/20 3686/21
3704/12 3706/5 3708/12
waste [1] 3481/14
watch [2] 3539/1 3638/21
way [40] 3466/11 3470/11
3477/3 3482/20 3483/21
3485/6 3488/15 3539/22
3558/10 3565/1 3567/1
3576/14 3587/25 3604/3
3609/15 3609/17 3611/25
3640/22 3640/23 3644/15
3645/3 3651/3 3672/15
3672/16 3681/2 3681/5
3681/13 3681/17 3681/20
3685/15 3686/7 3686/20
3688/4 3691/15 3697/19
3698/14 3707/12 3707/17
3708/4 3709/19
ways [2] 3474/6 3482/17
WDC [1] 3537/19
we [196] 3463/11 3463/21
3463/23 3464/6 3464/8 3464/9
3465/3 3465/17 3465/19
3465/20 3467/6 3469/23
3470/3 3470/19 3471/1 3471/7
3472/17 3473/11 3476/21
3478/18 3478/24 3479/10
3480/2 3480/14 3486/17
3487/21 3487/22 3488/1
3488/12 3488/17 3489/1
3489/9 3493/4 3493/9 3494/24
3495/2 3495/4 3497/21
3497/23 3497/25 3498/16
3498/21 3501/3 3502/24
3503/1 3504/21 3504/21
3506/13 3507/21 3512/25
3513/6 3513/6 3513/20
3516/20 3521/20 3522/10
3522/15 3523/13 3525/11
3525/14 3525/14 3525/15
3525/19 3525/20 3527/9
3527/25 3528/18 3529/16
3530/3 3530/9 3539/18
3540/21 3541/17 3542/21
3545/10 3548/22 3549/1
3549/21 3551/22 3551/22
3552/5 3552/6 3552/7 3553/9
3553/25 3554/14 3556/4
3557/18 3558/6 3558/14
3559/5 3560/2 3560/15
3561/25 3562/25 3565/19
3569/11 3576/18 3579/12
3581/13 3582/8 3582/10
3585/21 3591/6 3592/2
3599/25 3603/18 3605/16
3606/16 3612/20 3613/1
3615/4 3616/1 3616/15
3616/21 3617/21 3618/8
3618/16 3624/12 3628/3
3628/5 3628/6 3628/7 3628/7
3628/24 3628/25 3632/8
3632/13 3633/16 3636/10
3638/9 3641/12 3641/18
3642/22 3646/14 3647/5
3650/16 3651/13 3651/16
3653/3 3655/25 3657/7
3658/19 3658/20 3662/25
3667/15 3669/7 3669/11
3670/13 3682/8 3683/10
3684/1 3684/8 3688/1 3688/5
3691/7 3691/23 3692/4
3693/21 3694/4 3695/2
3699/18 3701/11 3702/22
3703/1 3703/21 3704/10
3704/14 3704/15 3705/7
3705/13 3705/18 3705/25
3706/5 3706/12 3707/14
3707/17 3707/22 3708/1
3708/10 3708/16 3708/22
3708/22 3709/11 3709/23
3710/7 3710/7 3710/7 3714/5
3716/18 3716/20 3717/5
3717/25 3718/6 3720/12
3720/24
we'll [25] 3466/5 3466/6
3481/19 3481/20 3486/4
3492/4 3507/16 3529/17
3530/22 3532/19 3539/1
3539/3 3546/21 3547/12
3554/4 3554/22 3581/20
3581/23 3589/6 3639/4 3639/5
3692/4 3698/6 3721/22
3721/23
we're [38] 3463/3 3463/15
3468/10 3472/11 3473/12
3473/13 3478/20 3484/15
3485/12 3485/25 3486/3
3493/13 3501/6 3503/2 3506/1
3516/19 3527/6 3529/20
3557/19 3559/4 3560/3
3569/11 3572/16 3599/20
3603/17 3610/2 3614/10
3614/23 3622/3 3630/6 3644/3
3652/12 3652/12 3653/2
3653/9 3706/21 3707/3
3708/14
we've [29] 3476/24 3478/12
3488/14 3493/14 3493/15
3521/14 3529/11 3529/20
3532/17 3532/18 3540/4
3548/13 3553/20 3554/25
3555/6 3555/6 3558/22
3570/17 3599/25 3608/14
3610/5 3613/9 3613/12 3621/3
3656/13 3679/5 3686/19
3690/16 3713/16
wealth [1] 3635/4
week [10] 3537/19 3551/15
3551/15 3555/20 3555/22
3668/1 3668/2 3684/9 3718/20
3720/18
week-to-week [1] 3551/15
weeks [7] 3476/10 3565/16
3567/12 3567/14 3608/24
3677/1 3719/11
weight [2] 3468/5 3614/18
welcome [3] 3525/7 3632/3
3632/6
well [147] 3463/10 3463/15
3463/21 3464/6 3468/13
3471/6 3472/7 3472/17 3474/1
3474/5 3475/1 3475/11
3479/19 3486/17 3486/22
3489/2 3491/3 3491/9 3492/9
3496/19 3497/21 3502/9
3503/1 3504/6 3505/5 3505/13
3506/14 3507/16 3509/3
3511/8 3513/15 3514/14
3516/16 3523/10 3524/10
3525/6 3525/17 3526/7 3528/6
3530/18 3530/22 3532/2
3536/15 3538/10 3542/7
3543/3 3550/13 3551/11
3553/7 3557/4 3557/12
3557/19 3558/3 3559/9 3561/6
3563/9 3565/5 3565/24 3566/7
3568/18 3569/22 3571/2
3573/5 3574/8 3575/7 3575/12
3576/21 3581/9 3581/18
3582/24 3583/17 3584/24
3585/1 3586/2 3586/22
3589/21 3591/24 3593/9
3594/6 3595/13 3596/21
3596/25 3598/25 3600/5
3600/14 3601/12 3604/22
3605/8 3607/8 3607/19
3608/22 3612/10 3613/9
3616/19 3617/6 3617/12
3618/8 3618/10 3618/18
3619/17 3621/17 3624/16
3625/20 3625/23 3626/2
3627/5 3627/20 3630/22
3630/23 3635/9 3637/3
3637/25 3640/6 3641/17
3641/19 3646/10 3652/22
3655/14 3656/12 3659/15
3660/10 3666/9 3668/20
3670/4 3670/13 3673/19
3677/9 3678/15 3680/4
3680/10 3680/25 3681/17
3770
W
well... [15] 3683/1 3685/2
3691/12 3693/10 3694/22
3694/24 3704/14 3704/19
3705/16 3705/21 3707/7
3708/24 3709/13 3710/3
3716/6
went [19] 3477/19 3485/5
3521/22 3551/9 3551/20
3551/22 3553/17 3554/12
3554/15 3559/20 3583/8
3609/19 3675/20 3697/7
3703/14 3703/22 3705/18
3708/11 3710/21
were [234] 3463/16 3464/3
3464/21 3465/16 3468/7
3468/25 3469/7 3469/13
3469/14 3469/17 3472/3
3472/23 3473/14 3476/1
3476/15 3476/17 3477/3
3479/18 3481/2 3481/7
3484/13 3484/16 3489/9
3491/22 3495/19 3504/6
3506/17 3507/4 3507/4
3507/12 3507/14 3511/24
3512/6 3514/1 3514/5 3514/5
3514/7 3514/18 3514/19
3514/25 3515/17 3515/17
3516/4 3516/9 3516/12 3517/5
3518/13 3520/18 3521/3
3521/5 3521/10 3521/11
3521/14 3522/15 3523/18
3525/24 3526/3 3526/3 3526/5
3526/9 3526/9 3527/3 3527/4
3527/4 3527/15 3527/23
3527/25 3536/6 3536/9 3542/3
3548/22 3552/5 3552/8
3552/10 3552/12 3552/13
3552/16 3552/19 3553/14
3556/19 3557/1 3557/16
3557/18 3559/12 3563/9
3563/13 3565/19 3566/3
3568/11 3568/22 3579/12
3583/5 3587/3 3591/24
3599/13 3600/17 3602/8
3604/4 3608/22 3609/16
3609/16 3612/12 3612/13
3612/21 3615/19 3620/8
3620/9 3620/22 3621/17
3623/1 3624/5 3624/25 3625/9
3626/16 3626/19 3626/21
3627/8 3627/13 3629/21
3630/25 3633/8 3633/10
3633/13 3634/8 3636/17
3636/18 3637/10 3640/1
3644/22 3645/1 3645/19
3646/14 3646/18 3646/19
3647/16 3647/19 3647/20
3648/4 3649/11 3654/1
3655/24 3656/7 3656/13
3656/25 3657/1 3657/18
3657/19 3657/21 3658/2
3658/9 3658/11 3660/15
3660/15 3661/7 3665/2
3669/22 3670/2 3670/13
3670/15 3671/6 3672/24
3673/7 3673/11 3673/19
3676/6 3676/8 3676/14
3681/17 3682/6 3682/18
3683/12 3687/8 3687/10
3687/12 3687/13 3687/23
3688/11 3689/6 3692/10
3694/18 3694/19 3694/20
3694/22 3694/23 3695/4
3695/8 3695/11 3699/1 3699/9
3699/15 3699/16 3700/13
3701/16 3701/16 3701/17
3701/18 3701/21 3702/18
3704/24 3707/22 3708/1
3708/22 3709/11 3711/6
3711/15 3711/16 3711/25
3712/1 3712/2 3712/2 3712/4
3712/7 3712/10 3712/13
3712/14 3712/20 3712/24
3713/10 3713/22 3713/23
3714/13 3715/9 3715/15
3716/9 3717/13 3717/21
3718/10 3718/11 3718/12
3719/14 3719/17 3719/23
3720/1 3720/12
weren't [29] 3464/2 3473/23
3509/9 3510/20 3511/25
3514/9 3515/18 3516/3
3520/21 3521/1 3527/3
3527/24 3536/10 3536/14
3552/17 3552/20 3554/10
3583/6 3620/8 3633/8 3637/23
3644/24 3645/1 3648/5
3658/13 3673/19 3683/12
3706/5 3717/19
West [1] 3644/18
what [361]
what's [25] 3470/14 3470/23
3510/7 3514/23 3517/2 3533/5
3534/14 3542/24 3559/16
3562/12 3585/16 3586/2
3588/20 3626/24 3642/5
3653/5 3653/14 3657/25
3659/15 3659/18 3660/4
3664/7 3668/6 3691/9 3692/1
whatever [12] 3478/17 3492/24
3498/22 3539/22 3553/21
3566/12 3570/9 3572/15
3609/10 3691/15 3694/24
3698/3
when [122] 3464/15 3466/1
3466/8 3476/3 3476/4 3477/7
3477/8 3478/22 3481/7
3486/11 3489/9 3491/22
3493/3 3493/12 3495/15
3496/6 3499/8 3503/8 3503/12
3508/17 3508/22 3509/5
3510/4 3510/11 3510/11
3510/24 3511/5 3514/22
3517/4 3521/22 3525/14
3531/2 3540/16 3541/2 3552/7
3554/23 3554/24 3555/16
3556/1 3556/25 3557/24
3558/18 3559/12 3564/6
3564/10 3565/5 3565/19
3565/24 3568/20 3569/4
3569/5 3569/6 3571/25 3577/8
3580/14 3582/16 3591/22
3592/5 3597/16 3598/25
3603/24 3607/5 3607/7
3608/22 3609/10 3609/14
3609/19 3610/11 3610/22
3611/14 3612/11 3621/13
3622/2 3622/2 3622/25 3624/5
3624/8 3624/25 3626/16
3629/21 3630/12 3637/18
3638/14 3643/6 3643/7
3643/14 3644/22 3653/1
3655/12 3657/22 3660/11
3660/22 3661/4 3667/12
3667/25 3669/4 3670/8 3672/6
3672/24 3673/7 3673/8
3673/20 3674/9 3674/19
3679/3 3679/16 3681/3 3684/9
3694/22 3694/24 3697/22
3699/15 3701/7 3708/14
3710/12 3713/12 3715/1
3717/15 3719/8 3719/14
3720/9 3721/2
whenever [2] 3532/19 3532/22
where [73] 3464/24 3491/11
3492/18 3492/20 3494/11
3498/19 3500/2 3506/10
3506/13 3506/15 3520/18
3522/19 3525/9 3526/5
3543/14 3543/17 3545/13
3548/14 3548/17 3550/10
3551/7 3551/16 3552/1
3554/12 3554/14 3554/20
3566/8 3567/18 3569/10
3585/21 3595/11 3601/6
3602/22 3602/25 3604/3
3606/17 3607/18 3607/20
3607/21 3613/9 3614/9
3618/19 3626/6 3629/21
3629/23 3632/13 3641/14
3647/19 3669/8 3669/14
3670/25 3680/21 3685/7
3685/10 3686/9 3690/1 3692/4
3693/11 3693/14 3694/15
3697/7 3698/20 3698/23
3703/21 3705/18 3705/19
3707/3 3707/9 3709/23 3714/3
3714/23 3717/16 3719/14
whether [26] 3467/14 3467/14
3468/6 3473/22 3474/24
3478/8 3480/4 3481/2 3483/21
3484/25 3485/1 3488/24
3498/4 3509/6 3543/25 3574/8
3577/1 3581/13 3582/21
3583/5 3590/15 3592/9
3592/20 3647/5 3709/3
3718/10
which [59] 3469/3 3475/18
3476/17 3477/7 3480/4 3481/7
3481/7 3484/8 3485/14 3487/3
3487/25 3492/6 3497/13
3523/5 3531/7 3542/22
3544/14 3576/25 3579/12
3580/16 3582/8 3586/16
3597/25 3598/11 3600/11
3602/19 3618/11 3618/19
3625/18 3626/17 3636/4
3640/1 3640/4 3641/15
3656/12 3657/8 3657/23
3662/14 3679/24 3679/24
3681/18 3681/18 3683/24
3684/17 3685/14 3697/25
3698/3 3700/5 3701/17 3702/6
3702/18 3703/9 3703/14
3704/24 3713/22 3714/17
3717/3 3719/5 3719/6
while [7] 3485/12 3488/3
3494/11 3660/6 3660/15
3708/23 3720/1
whiteout [1] 3616/21
who [37] 3472/18 3474/19
3489/16 3490/5 3495/23
3495/25 3496/2 3505/18
3505/19 3524/7 3531/4 3532/2
3771
3714/10
W
wise [3] 3560/9 3692/5 3698/8
who... [25] 3550/1 3561/23
withdraw [2] 3568/12 3710/22
3562/20 3582/18 3582/20
withdrawn [2] 3522/4 3701/15
3602/12 3614/16 3617/4
within [13] 3471/19 3502/10
3622/8 3649/10 3649/13
3565/16 3575/23 3581/14
3660/24 3661/7 3668/16
3593/16 3594/24 3631/25
3678/12 3680/3 3685/19
3692/4 3712/25 3716/21
3690/4 3699/24 3703/4
3719/10 3719/12
3713/25 3716/15 3719/14
without [7] 3626/5 3645/18
3719/17 3720/9
3655/17 3666/1 3671/13
who's [1] 3493/23
3687/11 3716/5
whole [16] 3466/7 3466/8
witness [51] 3462/3 3465/13
3469/19 3473/1 3481/7
3474/18 3476/13 3476/22
3488/23 3493/15 3516/16
3476/22 3477/8 3477/8
3551/13 3557/16 3645/13
3478/23 3479/1 3489/19
3667/15 3667/19 3675/25
3493/22 3494/4 3501/4
3675/25 3688/19
3540/22 3541/2 3547/11
wholeness [1] 3689/15
3547/24 3553/5 3557/7
whom [2] 3531/4 3670/20
3560/12 3560/19 3560/24
whomever [2] 3572/1 3662/6
3561/2 3564/10 3566/18
whoops [1] 3649/20
3568/14 3568/21 3569/6
whose [3] 3616/6 3643/10
3569/20 3572/22 3580/14
3660/24
3614/20 3630/13 3642/24
why [22] 3467/1 3471/24
3647/7 3648/20 3659/3 3659/4
3473/11 3486/21 3492/3
3669/20 3697/9 3706/17
3509/17 3518/23 3557/5
3707/5 3707/20 3707/21
3575/19 3575/22 3583/16
3707/21 3708/15 3708/21
3584/22 3633/10 3651/12
3709/3 3709/3 3709/6
3675/14 3675/15 3694/12
witness' [1] 3576/5
3696/25 3713/10 3716/3
witnesses [3] 3472/18 3478/23
3716/23 3717/11
3547/5
Wicket [1] 3473/20
won't [5] 3474/12 3482/24
widespread [1] 3682/11
3540/25 3547/17 3605/10
wife [7] 3464/16 3490/24
wondering [2] 3483/15 3691/11
3505/23 3560/15 3617/5
word [9] 3498/1 3534/2 3565/3
3694/13 3719/18
3576/14 3585/21 3628/24
wife's [2] 3694/17 3697/6
3652/22 3652/24 3707/14
will [40] 3466/25 3467/19
words [9] 3469/20 3472/16
3472/18 3476/16 3477/18
3484/15 3578/5 3641/23
3478/12 3482/2 3482/5
3671/19 3683/7 3689/16
3482/14 3484/25 3491/20
3706/20
3492/11 3500/25 3512/15
work [17] 3466/24 3503/3
3535/23 3538/21 3547/9
3559/6 3560/11 3622/4 3622/6
3559/11 3559/12 3574/17
3622/20 3622/23 3623/2
3580/10 3589/4 3605/10
3642/11 3653/2 3655/7
3607/4 3607/20 3615/19
3663/14 3683/12 3688/17
3618/11 3626/13 3638/23
3689/14 3720/23
3642/1 3642/9 3643/1 3659/17 work-in-progress [1] 3642/11
3670/17 3676/17 3691/3
workable [1] 3709/24
3694/20 3694/20 3698/7
worked [7] 3556/13 3586/14
3710/13
3622/7 3683/8 3688/20
William [1] 3460/14
3688/25 3694/15
willing [2] 3568/14 3583/25
working [9] 3503/2 3559/19
window [1] 3578/15
3565/5 3584/16 3623/1 3625/1
wink [2] 3638/8 3638/8
3626/12 3635/4 3652/25
winking [1] 3638/8
workout [1] 3688/15
wire [37] 3531/18 3533/15
works [3] 3476/12 3587/25
3533/16 3535/2 3535/4
3641/10
3538/20 3541/20 3553/24
worksheet [2] 3512/22 3640/3
3571/9 3584/4 3585/24
world [8] 3472/22 3552/16
3585/25 3586/3 3588/5
3556/15 3624/14 3625/17
3598/10 3599/15 3599/19
3631/17 3661/8 3675/21
3600/22 3601/2 3602/6
worried [4] 3666/9 3666/11
3602/18 3602/20 3603/1
3666/13 3666/14
3603/5 3603/10 3603/25
worry [1] 3478/11
3607/1 3611/21 3612/12
worth [6] 3517/6 3567/20
3613/5 3613/11 3613/17
3567/21 3657/14 3657/15
3613/23 3669/14 3707/11
3687/12
3715/2 3717/21
worthless [1] 3687/10
wired [6] 3536/6 3600/25
would [143] 3464/10 3464/20
3602/23 3610/23 3713/11
3466/17 3467/13 3468/20
3470/1 3470/25 3471/17
3472/8 3472/18 3472/23
3476/5 3476/17 3477/19
3478/1 3480/3 3483/11
3483/24 3485/19 3486/14
3487/7 3490/19 3500/6
3501/14 3502/19 3504/5
3504/13 3504/23 3507/11
3507/20 3509/6 3510/11
3510/13 3512/11 3512/25
3515/7 3518/4 3523/21 3525/9
3525/12 3528/5 3529/1 3530/5
3536/7 3538/24 3540/13
3541/14 3542/10 3546/20
3549/9 3549/12 3555/19
3557/11 3559/12 3561/25
3565/21 3568/16 3575/9
3577/23 3582/9 3589/13
3589/25 3592/14 3593/21
3594/12 3594/24 3597/1
3601/20 3602/19 3602/19
3604/15 3604/16 3605/20
3607/24 3609/17 3609/24
3611/21 3611/24 3613/8
3614/5 3615/4 3616/15
3617/14 3628/25 3629/3
3634/10 3638/22 3640/4
3640/11 3640/13 3640/21
3641/6 3641/19 3643/16
3644/1 3644/13 3645/12
3645/17 3646/4 3646/15
3648/7 3648/24 3650/16
3650/23 3653/16 3655/7
3656/5 3657/12 3661/7 3661/8
3661/17 3663/19 3665/9
3666/20 3675/9 3675/11
3675/16 3675/16 3675/17
3675/18 3677/11 3677/12
3687/15 3688/19 3688/21
3688/22 3689/7 3689/12
3689/13 3691/21 3696/19
3696/22 3698/1 3699/24
3708/13 3709/4 3709/4
3709/16 3711/7 3716/1 3716/5
3717/3 3721/6
wouldn't [6] 3490/14 3502/15
3604/15 3633/1 3640/8
3686/10
wow [2] 3650/25 3653/2
write [18] 3520/12 3574/22
3623/18 3624/8 3629/19
3633/1 3640/13 3646/20
3648/7 3667/25 3675/14
3678/3 3689/1 3715/24
3715/25 3716/6 3717/5
3717/11
writing [5] 3477/2 3493/13
3628/21 3633/2 3717/20
written [26] 3516/24 3583/25
3608/6 3611/3 3611/12
3611/14 3611/18 3617/24
3620/7 3620/8 3624/5 3632/18
3642/16 3642/16 3647/2
3647/12 3662/12 3662/15
3669/17 3669/19 3669/22
3669/25 3719/8 3719/10
3720/6 3720/13
wrong [8] 3499/14 3525/4
3552/16 3561/11 3564/3
3564/9 3658/15 3690/20
wrote [22] 3520/14 3608/10
3609/10 3620/5 3626/15
3772
W
wrote... [17] 3629/4 3629/21
3670/12 3671/11 3672/17
3672/24 3673/7 3674/16
3675/13 3675/24 3675/25
3675/25 3688/8 3688/9
3688/25 3716/18 3719/14
WT [1] 3533/14
X
Xerox [1]
3502/16
Y
yachts [1] 3469/10
yeah [22] 3477/6 3505/20
3520/9 3526/1 3528/7 3528/11
3558/8 3576/23 3584/20
3594/10 3597/22 3619/5
3635/11 3639/13 3652/14
3659/5 3673/10 3673/15
3673/24 3682/21 3696/20
3711/4
year [11] 3503/14 3503/15
3505/17 3562/18 3593/17
3594/25 3608/7 3609/1 3609/2
3684/22 3716/1
years [50] 3466/1 3473/8
3483/23 3490/4 3490/12
3499/19 3508/13 3509/16
3520/7 3520/11 3534/4
3538/16 3557/8 3558/1
3558/24 3559/2 3573/13
3573/14 3573/15 3573/18
3576/13 3576/16 3587/18
3589/8 3589/10 3589/15
3589/18 3589/21 3589/24
3600/23 3601/13 3603/16
3619/5 3619/6 3619/23
3624/24 3624/25 3628/18
3628/21 3634/5 3636/18
3645/20 3657/13 3666/22
3669/23 3675/9 3683/21
3684/4 3694/23 3712/23
years' [1] 3472/24
Yep [1] 3606/7
yes [732]
yesterday [20] 3463/10 3464/4
3486/5 3486/17 3489/22
3491/17 3492/6 3493/17
3494/20 3496/21 3497/14
3508/9 3508/16 3509/4
3522/10 3523/10 3552/8
3559/5 3699/4 3700/13
yesterday -- in [1] 3508/9
yet [11] 3464/10 3475/2
3482/15 3554/1 3590/4 3604/6
3613/2 3650/15 3684/13
3684/20 3691/6
York [2] 3460/16 3647/13
you [1711]
you'll [5] 3497/5 3535/20
3536/18 3668/3 3691/2
you're [121] 3467/8 3472/25
3493/21 3493/24 3494/11
3496/4 3498/13 3507/14
3508/10 3509/20 3514/14
3514/22 3514/23 3517/24
3520/23 3520/25 3522/2
3523/5 3523/6 3525/7 3526/15
3528/19 3530/13 3533/23
3534/20 3535/1 3537/2
3538/14 3538/19 3539/18
3539/19 3539/21 3544/4
3545/3 3545/21 3546/24
3547/21 3563/6 3563/19
3563/19 3563/25 3565/16
3567/1 3567/8 3567/25
3569/12 3569/12 3570/9
3571/19 3571/25 3572/22
3572/24 3573/11 3574/22
3576/11 3577/8 3578/2 3578/7
3579/9 3580/4 3583/2 3583/18
3589/20 3591/19 3594/13
3594/25 3600/24 3605/15
3607/5 3607/6 3607/9 3608/19
3615/14 3618/4 3620/16
3620/25 3620/25 3621/21
3624/14 3624/14 3624/19
3626/1 3626/11 3627/23
3627/23 3632/1 3633/15
3633/18 3634/2 3634/18
3635/11 3635/21 3636/22
3637/13 3637/15 3637/18
3637/22 3637/25 3645/20
3651/8 3651/25 3652/8
3656/11 3656/16 3656/24
3657/22 3666/9 3666/13
3666/16 3679/10 3682/1
3685/3 3688/2 3693/11
3695/17 3698/2 3698/14
3705/16 3705/18 3709/25
3718/20
you've [53] 3485/13 3488/15
3488/16 3496/8 3502/3 3503/6
3503/15 3513/23 3513/25
3516/24 3517/13 3524/22
3557/6 3557/7 3557/7 3557/15
3565/6 3565/11 3570/9
3571/20 3572/6 3572/17
3573/19 3574/19 3580/24
3585/1 3585/23 3585/23
3585/24 3590/15 3592/2
3592/10 3592/20 3596/9
3596/14 3601/18 3601/23
3607/14 3607/21 3614/19
3629/16 3632/20 3640/9
3640/12 3642/16 3642/17
3643/3 3647/2 3647/12 3666/4
3666/15 3685/21 3693/10
you-all [2] 3556/21 3628/13
young [2] 3500/7 3555/6
younger [1] 3595/23
your [362]
yours [2] 3518/17 3543/21
yourself [18] 3500/22 3561/17
3564/11 3565/2 3565/3 3580/5
3592/2 3641/4 3659/17
3672/24 3673/7 3673/20
3684/19 3688/2 3688/6
3710/23 3713/17 3720/10
Z
Zach [5] 3615/19 3615/24
3692/25 3694/19 3694/20
Zekharyah [1] 3693/24
zero [4] 3618/23 3619/3
3619/6 3619/17
zoom [2] 3465/9 3692/15
Zurich [1] 3647/21