Professional Documents
Culture Documents
WHAT ABOUT LITTLE RED RIDING HOOD At the beginning of the play we can only see the figure of a girl dressed in a black coat with short white socks and black shoes. She is holding a bunch of flowers in her hands. When she tries to put the flowers in the highest niche, she begins to feel disappointed. As she cant reach the niche to put the flowers in an imaginary basket, finally she breaks down in tears. Then a light in the opposite corner of the stage illuminates a famous musician softly playing the guitar: J.B.: Its a pity, CARMEN: Si, s que es una pena J.B.: What was her name? CARMEN: Se llamaba Angela J.B.: It is a very beautiful name, CARMEN: Si, muy bonito. J.B.: You loved her a lot, didnt you? CARMEN: Si, la quera un montn, bueno la sigo queriendo aunque ya no est en su mecedora. J.B.: How old was your grandma? CARMEN: Mi abuela tena noventa y dos aos. J.B.: Only ninety two years old? She is too young to die, CARMEN: Lo s, demasiado joven para morir. J.B.: She must have had many things to tell you. Did she tell you stories about her life? CARMEN: Pues s que me contaba cosas sobre su vida pero yo la verdad es que no la escuchaba mucho. J.B.: We should listen to our grandparents more often. CARMEN: S, lo s, deberamos escuchar a nuestros abuelos ms a menudo y ahora me arrepiento de no haberlo hecho. J.B.: Do you really regret that? CARMEN: Yes, I do, I really regret it. (He plays the song about little red riding hood very slowly and sadly) CARMEN: Por favor, no toques esa cancin J.B.: Why dont you want me to play this song? CARMEN: Porque me recuerda a mi abuela J.B: Does this song remind you of your grandma? CARMEN: S, a ella le gustaba mucho contarme el cuento de caperucita roja J.B: Did she like the tale of Little red riding Hood? CARMEN: Uhum, era su cuento preferido J.B: Her favorite tale, I see, but do you like the tale? CARMEN: Me gusta y no me gusta, caperucita roja siempre me ha llamado la atencin pero es un cuento para nios pequeos y yo ya tengo nueve aos y medio. J.B: I don`t agree with you, Little red riding Hood is a tale for all the ages. CARMEN: Un cuento para todas las edades? Pues yo le estoy cogiendo una mana J.B.: Why is this tale getting on your nerves? CARMEN: Porque la seo de ingls nos ha pedido que nos reinventemos un cuento para enserselo luego a los compaeros y yo precisamente he elegido ese por ser el preferido de mi abuela. J.B.: And? CARMEN: Y ahora no s cmo lo voy a hacer, podra aprenderme esa cancin J.B.:(canta l primero para ensearsela) Little Red Riding Hood,
You sure are lookin' good, You're everything a big, bad wolf could want...
Together!
CARMEN SE PONE MUY TRISTE Y NO PUEDE EVITAR LA EMOCIN. El cantante para de tocar. J.B.: You wish she were here, dont you?. CARMEN: Yes, I wish she were here ella siempre me animaba con el ingls y me deca: (HACIENDO DE SU ABUELA) Niaaaa, ponte los dibujos en ingls que quien no sepa hablar ese idioma se va a quedar pa fregar bids. J.B.: Your grandma was right, now to speak english is very important. CARMEN: I know, I know, I know. J.B.: Im here to help you. CARMEN Y cmo me vas a ayudar? (Jostin Bebo desaparece pues se apaga la luz donde l estaba) Hola! Jostin Bevo! Holaaaaa!... (Coge el mvil y marca rpidamente) Marina, estoy saliendo del cementerio, no, no es tan feo como lo pintan ni da tanto miedo, Ay Marina djame hablar a m que me acaba de ocurrir una cosa impresionante! Jostin Bevo ha aparecido de repente no s muy bien de dnde y se ha puesto a hablar conmigo! Ahhhhh Siii El mismo JOstin Bebo el de (Tararea una meloda transformada el de Conga, Conga, as es como se baila Ven que te cuento, ven ven que te cuento) (grita en plan chicas adolescentes viendo a los Beatles) Qu no te lo crees? Why dont you believe it? Pues habr venido de gira a Espaa, yo que sWhat? Bueno el me hablaba en ingls y yo estaba tan nerviosa que no s ni en que le contestaba! But I think Ive spoken to him in english Oye pues no se me debe dar tan mal cuando le he entendido todo perfectamente Im not crazy Marina!, No era ningn fantasma, claro que estoy afectada por la muerte de mi abuela but this has nothing to do with thatWhat are you saying? Que pare de hablarte en ingls? But Im not speaking in english! Marina que yo no te estoy hablando en ingls ! Youre making it up! Me? a Liar! Marina? Marina? Have you hung up on me? Ay madre! Es cierto estoy hablando en ingls! MSICA PARA CAMBIAR EL ESCENARIO: VOZ EN OFF: Carmen! Qutate el abrigo negro, ponte el pijama y vete a tu cuarto a terminar las tareas ya, y no hagas mucho ruido que pap est muy afectado por lo de la abuela. CARMEN: Yes, mumm, Ill do it right now VOZ EN OFF: Qu has dicho? A m no me hables en ingls que no te entiendo na de na. CARMEN: Vale mam,(Entrando en el cuarto se sita a la dcha. La derecha desde direccin mirando de frente al escenario) me meto en mi cuarto. (En el cuarto est la mecedora de la abuela con una cesta a la izquierda). CARMEN: Ay qu susto! Mam! Por qu has puesto en mi cuarto la mecedora de la abuela? JOSTIN BEBO: Hey! CARMEN: Ahhh! (se sienta en la mecedora, se levanta asustada y est entre Jostin Bebo y la mecedora) JOSTIN BEBO: She didnt put it there! It was me! CARMEN: Youve scared me! (asusta a Jostin Bebo como lo dice) What are you doing in my bedroom? (Sin dejar de mirarlo se sita detrs de la mecedora al final de su parlamento toca la mecedora y quita la mano rapidamente)
Estoy deseando que pase esta noche y que se haga de da I am going to ask you a favour Me encantara que terminaramos la escena juntos con la cancin que mis amigas se van a morir de la envidia. (Now, instead of being in Carmen`s bedroom we are on the stage of a school theatre). Carmen appears really exciting dressing as a modern girl. It seems that she is already finishing the tale:
We can here the applauses and the rock version of the song of LITTLE RED RIDING HOOD LETRA CANCIN DE LITTLE RED RIDING HOOD:
*howl* What's that I see walkin' in these woods? Why, it's Little Red Riding Hood. Hey there, Little Red Riding Hood, You sure are lookin' good, You're everything a big, bad wolf could want... *Listen to me* Little Red Riding Hood, I don't think little big girls should Go walkin' in these spooky ol' woods alone. *howl* What big eyes you have, The kind of eyes that drive wolves mad. So just to see that you don't get chased, I think I ought to walk with you for a ways. What full lips you have, They're sure to lure someone bad. So until you get to Grandma's place,