You are on page 1of 295

LIMITAS

''NTCiArrS

DJCWARCAiN

ara.

LMITES

ARGENTINO - CHILENOS

Lit CORDILLERA DE LOS ANDES


ENTRE

LOS P A R A L E L O S 23 Y 26 52' 45"

ANTECEDENTES

PARA

LA

DEMARCACIN

BUENOS AIRES
.IMPRENTA DE M. B1EDMA HIJO, BOLVAR 535

9 9 ' ' .

LMITES

ARGENTINO-CHILENOS

U CORDILLERA DE LOS ANDES


ENTRE

LOS PARALELOS 23 Y 26 52' 45"

ANTECEDENTES

PARA LA

DEMARCACIN

BUENOS
IMPRIiNTA DE M. B1EDMA

AIRES
HIJO, BOLVAR 535

18 9 9

i) (So (?lo

I N D I C E
PGINA PRLOGO VII

I
REPBLICA A R G E N T I N A Y BOLIVIA 3 14 17 19 29

1 . Misin Alvear-Daz Velez (1825) 2.Tratado definitivo de lmites (1880) 3 . L e y argentina nmero 2851 (1891) 4.Aclaraciones motivadas por una publicacin de La Voz del Pueblo (1892) 5.Acta de canje de las ratificaciones del mismo tratado (1893) , 6.Prrafos de la Memoria de Relaciones Exteriores de Bolivia, presentada al Congreso ordinario de 1895 por don Emeterio Cano (1895) 7.Nota del Ministro de R. E. de Bolivia (1895) 8.Copia de una carta del seor Heriberto Gutirrez, exMinistro de Bolivia en Chile (1895) 9.Carta del Presidente de Bolivia La, Nacin, de B u e n o s Aires (1895) 10.Carta del Presidente al Vice-Presidente de Bolivia (1895) 1 1 . - - P r o t o c o l o Rocha-Cano (1895) 12.Conferencia Gutirrez-Barros B o r g o o y comunicaciones relativas a ella (1895-1896) 1 3 . Acuerdo Guesalaga-Gornez (1898)

30 34 36 41 47 54 57 62

IV

II
BOLIVIA Y CHILE
PGINA

1.Tratado Covarrubias-Muoz Cabrera (1866) 2.Acta de Pissis y Muja (1870) 3 . N o t a del Ministro Bustillo (1872).. 4.Contestacin del Ministro Ibaez (1872) 5.Protocolo Lindsay-Corral (1872) 6.Nota de Lindsay relativa al Protocolo (1873) 7.Tratado Baptista-Walker Martnez (1874) 8.Protocolo anexo al Tratado (1874) 9.Informes de la Comisin de N e g o c i o s extranjeros ante la Asamblea de Bolivia ( 1 8 7 4 ) . . . . 10.Discursos del Ministro de R. E. de Bolivia ante la Cmara (1874) 11.Modificaciones hechas al Tratado de 0 de Agosto de 1874 por la Asamblea de Bolivia (1874) 1 2 . N o t a s de los Ministros Baptista y W a l k e r Martnez aclaratorias del Tratado de 1874 (1874-1875) 13.Prrafos d l a Memoria del Plenipotenciario de Chile en Bolivia, seor C. W a l k e r Martnez (1875) 14.Nota de! Ministro chileno en Bolivia con motivo de su retiro (1879) 15.Prrafos de la circular pasada por el Ministro de R. E . de Chile los Ministros Diplomticos (1879) IB.Pacto de tregua entre Chile y Bolivia (1884)

67 72 76 . 85 102 108 111 115 117 122 131 133 143 145 147 150

III
R E P B L I C A A R G E N T I N A Y CHILE 1.Tratado de 1881 (1881) 2.Protocolo de 1893 (1893) 3 . - A c u e r d o de 1896 (1896). 4.Acta de los peritos (1897) 5 . A c t a s periciales sobre el trazado de la lnea entre los paralelos 23" y 26" 52' 45" (1898) 6.Actas Piero-Latorre (1898) 7.Actas Blancas-Latorre (1898) 157 165 172 176 178 188 191

I V
V A R I O S
PGINA

1 .Prrafos de una'nota Arana (1892) 2.Prrafos de un Bertrand libro

del perito chileno seor Barros 199 del ingeniero chileno seor 200 204 205 212

3.Prrafo de un libro del ingeniero chileno seor San Romn 4.Articulo del escritor chileno seor Valds Verga ra (1897) 5.Datos do los gegrafos Barros Arana y Pissis.

V
A P N D I C E Memorandum del Ministro de R. E. de Bolivia en 1887, Dr. Juan C. Carrillo, ledo en el Congreso de Bolivia en Noviembre de 1898 y pasado al Poder Ejecutivo para que tome conocimiento, con nota del Senado

215

PRLOGO

Contiene este volumen los principales d o c u m e n t o s y antecedentes relacionados con la frontera argentino-chilena entre los paralelos 23 y 26 52' 45". Se ha i n s e r tado en l fin de r e u n i d o s y facilitar su estudio tanto los que fundan los derechos intergiversables de la Repblica Argentina, como los que han servido los escritores chilenos para desenvolver s u s doctrinas. La sana crtica sabr apreciarlos en su verdadero valor y descartar las consideraciones errneas que en a l g u n o s se nota. Muchos han perdido ya g r a n parte de su importancia. Se relacionan con ttulos de dominio, cuya discusin ha terminado para dejar pendiente una cuestin pericial, reducida la demarcacin material de la Cordillera de los Andes. Conservan, no obstante, inters histrico para comprobar que, al ajustarse los pactos internacionales, han debido respetarse las consecuencias que de ellos surgen y que ponen en transparencia los derechos a r gentinos en la regin de Atacama.

VIII

I
E n 17 de Abril de 1896 los gobiernos acordaron (base p r i m e r a ) : l a s operaciones de demarcacin del lmite entre la Repblica Argentina y la Repblica de Chile, que se ejecutan en conformidad al tratado de 1881 y el protocolo de 1893, se extendern en la Cordillera de los A n d e s hasta el paralelo veintitrs de latitud austral, debiendo trazarse la lnea divisoria entre este paralelo y el veintisis g r a d o s , cincuenta y dos minutos y cuarenta y cinco s e g u n d o s , concurriendo la operacin ambos gobiernos y el gobierno de Bolivia que ser solicitado al efecto. Acordaron tambin (base s e x t a ) : a los peritos, al r e a n u d a r s u s trabajos en la prxima temporada, d i s pondrn las operaciones y estudios que se refieren las bases primera y tercera de este acuerdo (pg. 172). El I de Mayo de 1897, r e u n i d o s los seores peritos en la ciudad de Santiago, convinieron los medios de impulsar y a p r e s u r a r los trabajos de demarcacin para procurar de hallarse en aptitud de resolver sobre la lnea general de la frontera al trmino de la temporada venidera de operaciones, satisfaciendo as los anhelos de los gobiernos que r e p r e s e n t a n (pg. 176).
o

P a r a la consecucin de este objetivo y en virtud de las ideas vertidas en la conferencia de la Moneda, de 14 de Mayo de 1898, los seores peritos verificaron las reuniones de Agosto y Septiembre del m i s m o ao, manifestando explcitamente en ellas que su propsito era el de resolver sobre la lnea general de frontera (pgs. 178, 180 y 184). Sin embargo, las actas respectivas revelan que, causa de la resistencia opuesta por el seor B a r r o s

IX

Arana, no fu posible demarcar el lmite andino en la regin de Atacama. El seor perito argentino, cindose los acuerdos, determin los p u n t o s y trechos de la Cordillera donde deben ser colocados los hitos divisorios. P o r su parte, el seor perito chileno declar que la ley de 12 de Julio de 1888 (1) haba incorporado al de Chile el territorio de la P u n a ; que mientras subsistiese esa ley no poda aceptar ni proponer lnea alguna en contradiccin con lo que ella establece; que en vista de estas consideraciones tena que limitarse {por ahora, dijo) la pauta que le trazaban las leyes de la Repblica; y que deseando satisfacer los propsitos de su colega y para que pudiera elevarse desde luego una acta relativa esta parte del lmite los respectivos gobiernos, pasaba enumerar los puntos que forman el deslinde oriental de Chile entre los paralelos de 23 y 26 52' 45", segn la ley de 12 de Julio de 1888. El seor perito argentino, como se ve, se preocupaba de aplicar extrictamente los convenios que rigen el d e bate de aledaos entre las naciones interesadas; el seor perito chileno, entretanto, se abroquelaba en una ley de orden interno para prescindir de los pactos, imposibilitaba en esa forma hasta la discusin diplomtica sobre las lneas, dado que ella no puede versar sobre el alcance de una disposicin domstica, destituida de trascendencia internacional. Slo est en tela de juicio la proyectada por el representante argentino, porque el de Chile olvid la base primera del Acuerdo de 1896 que le ordenaba demarcar la Cordillera de los A n d e s .

(1) El texto extractado de esta ley se encuentra en los Documentos oficiales relativos los limites entre Chile, Bolicia // la Repblica Argentina en la veijin de Atacama, Santiago de Chile, 1898, pg. 56.'

P a r a salvar la omisin, se resolvi, en las actas de 2 de Noviembre de 1898: I Celebrar en la ciudad de B u e n o s Aires una conferencia con el objeto, entre otros, de trazar la linea divisoria entre los paralelos 23 y 26 52' 45" de latitud austral, en cumplimiento de lo establecido en la base primera del acuerdo de 17 de Abril de 1896, teniendo en consideracin todos los documentos y antecedentes de su referencia (pg. 191); y
o

2 Designar para el caso en que la conferencia no fijara los lindes un delegado argentino y otro chileno y al Ministro actual de los E s t a d o s Unidos de Norte Amrica acreditado en la Repblica Argentina para que, en calidad de demarcadores y en vista de los documentos y antecedentes de la cuestin, procedan por mayora trazar de una m a n e r a definitiva la lnea divisoria que se refiere la base primera del acuerdo de 17 de Abril de 1896 (pg. 193).
o

Con estas actas ha quedado eliminada la dificultad que surgi de la negativa del seor B a r r o s A r a n a ocuparse de la lnea de la Cordillera de los A n d e s en la regin de Atacama. S e ha estipulado el medio de t r a zarla de una manera definitiva por comisiones demarcadoras, obligadas tomar en consideracin los datos que les permitan sealar el cordn andino con entera claridad. A u n q u e en el A c u e r d o de 1896 se haba resuelto i n vitar Bolivia para la determinacin de la lnea divisoria al norte del paralelo 2 6 52' 45", es de tener presente, por lo que afecta la Repblica A r g e n t i n a : que se firm en la ciudad de S u c r e el protocolo Guesalaga-Gomez (pg. 62) en el cual, d e s p u s de fijarse con precisin la cadena de los A n d e s , el Ministro de Relaciones Exteriores de Bolivia manifiesta, en n o m b r e de su gobierno, que esa
1

XI

lnea q u e d a r en tocio caso definitivamente establecida como deslinde de los territorios reconocidos por Bolivia la Argentina y que, por lo tanto, puede proceder ella en ese sentido, conforme proceder Bolivia, en la ejecucin de s u s compromisos internacionales ; y que en las mismas actas de Noviembre, la Repblica Argentina y Chile se han comprometido comunicar Bolivia el t r a zado que se efecte por los medios que ellas determinan. La conferencia de B u e n o s Aires, primero, y la comisin demarcadora, despus, llenarn, por consiguiente, la deficiencia de las actas periciales y sealarn la frontera de los A n d e s , sujetndose los pactos y haciendo abstraccin de leyes disposiciones p u r a m e n t e internas, que no pueden contrarrestar el vigor y la eficiencia de los ajustes entre los estados.

II
El territorio q u e c o m u n m e n t e se denomina P u n a de Atacama se halla e n c e r r a d o : al norte, por el paralelo 23; al oeste, por la Cordillera de los A n d e s demarcada por el perito Moreno en el acta de I de Septiembre (pg. 180); y al este por una lnea cuya exacta determinacin jams se ha hecho en documentos internacionales y que el ex-perito B a r r o s Arana seal en el acta de 3 de Septiembre (pg. 184), apoyndola tan slo en la ley chilena de 12 de Julio de 1888. La prolongacin de este trazado, en direccin este oeste, encuentra la Cordillera en T r e s Cruces y completa el marco que circunda la P u n a .
o

Apesar de que la lnea del seor Barros A r a n a no puede servir de antecedente para el debate, no slo por sus incorrecciones de detalle sino, tambin y principal-

XII

mente, por hallarse fuera de los tratados, como su autor lo reconoce al preconizarla en homenaje una disposicin interior de su pas, se la menciona, no obstante, para dar forma grfica la altiplanicie de Atacama y sin atribuirle, por eso, trascendencia alguna. El cuadriltero de la P u n a , ocupado por Bolivia de mucho tiempo atrs, habia sido persistentemente d i s p u tado por la Repblica Argentina. Chile nunca se c o n sider con ttulos su respecto antes de la g u e r r a del Pacfico, ni en la poca que inmediatamente le sigui ; pero, m s tarde, ha pretendido que, rotas las hostilidades, caducaban los convenios entre las potencias contendientes y que, por virtud de una reivindicacin desconocida en el derecho de gentes, le correspondan derechos sobre l. El territorio situado al s u r del paralelo 23, fu en 1879 reincorporado al de la Repblica, y por esta razn Chile se abstuvo de mencionarlo en el pacto de Tregua, deca oficialmente el Ministro L a s tarria en 1888 (1). Si efectivamente y contra las reglas jurdicas mejor sentadas, Chile hubiera adquirido la P u n a en 1879, como consecuencia inmediata de la guerra, habra confinado, desde ese ao, con la Repblica Argentina en la e x t e n sin comprendida entre el paralelo 23 y las vecindades del 27, como confinaba m s hacia el s u r . La doctrina del Ministro Lastarria, desenvuelta por los escritores de ultra cordillera y por el ex-perito Barros A r a n a en las actas de Septiembre (pg. IS), conduce suprimir, partir de 1879, los eventuales d e r e c h o s de Bolivia en la lonja comprendida entre esos paralelos, interpuesta con anterioridad entre las jurisdicciones argentina y chilena.
(1) Documentos oficiales relativos los limites entre Chile, Bolicia i/ ta Repblica Are/entina en la reqin de, Atacama, Santiago de Chile, 1898, pg. 78.

Y bien. Dos aos m s tarde, en 1881, se concluy el tratado Irigoyen-Echevarra, segn el cual el limite entre la Repblica Argentina y Chile es, de norte sur, hasta el paralelo 52 de latitud, la cordillera de los Andes)) (pg. 157). S u r g e as, con todos los contornos de la evidencia, que si Chile haba adquirido ttulos en 1879 sobre alguna regin oriental. de los A n d e s , limtrofe con la Argentina, renunci ella explcitamente en 1881, aceptando el aledao de la cordillera, colocado por la n a t u raleza misma, para separar los dominios de a m b a s naciones. La Repblica Argentina pudo continuar con Bolivia su debate de fronteras de este lado de los A n d e s , como poda Chile continuarlo del otro lado; pero si se p r e tende que en 1881 haban desaparecido los eventuales derechos bolivianos, ninguno de los pases ligados por la transaccin Irigoyen-Echevarra, poda salvar la m u ralla que l consagra como lnea divisoria. Apercibidos, tal vez, de las consecuencias que resultan de la doctrina del Ministro Lastarria, algunos e s critores chilenos han credo evitarlas invocando, en vez de la hipottica reivindicacin de 1879, las clusulas del pacto de tregua de 1884 (pg. 150), como razones j u s tificativas de s u s teoras. Segn la clusula primera del Pacto de T r e g u a , Chile debe gobernar con sujecin al rgimen poltico y administrativo que establece la ley chilena los territorios que contina ocupando en la zona de Antofagasta, sostena el Ministro Freir en 1887 (1). Esta reflexin, sin embargo, no modifica las conclusiones anteriores. A n aceptando, contra la letra del
(1) Documentos oficiales relaiicos los limites entre na y la Repblica Ar(entina en la reqin de Atacama, Chile, 1898, pg. 50. Chile, BoliSantiago do

pacto de tregua, que Chile hubiera adquirido por l tierras al Oriente de los A n d e s , confinantes con la A r gentina, su renuncia se habra producido en 1893, pues en el protocolo de I de Mayo (pg. 165) se insiste en que el lmite entre Chile y la Repblica Argentina es de norte s u r h a s t a el paralelo 52 de latitud, la cordillera de los Andes)), a g r e g n d o s e que la Repblica Argentina conserva su dominio y soberana sobre todo el territorio que se extiende al oriente del encadenamiento principal de los Ancles P o r lealtad hacia Bolivia y mientras continuaba con ese E s t a d o el debate de fronteras, q u e abarcaba la altiplanicie de Atacama, la Repblica Argentina no la c o n sider incorporada su territorio, apesar del tratado de 1881. Este, en efecto, le confera facultades para reclam a r hasta los A n d e s , con relacin Chile, pero no se las confera con relacin Bolivia. P e r o el I de Mayo de 1893, cuando se ratificaba la linea andina por la convencin Quirno-Errzuriz, la misma lnea andina h a ba sido reconocida por Bolivia en el pacto Quirno-Vaca Guzmn (pg. 14), cuyas ratificaciones se canjearon en 10 de Marzo de 1893 (pg. 29), previa aceptacin de las alteraciones introducidas por la ley argentina n m e r o 2851 (pg. 17). Conviene advertir que, segn lo comprueban s u s p r o pios documentos oficiales, Chile tuvo noticia plena del tratado argentino-boliviano, antes de ratificar el p r o t o colo Quirno-Errzuriz de I de M a y o . El da 5 de Noviembre de 1893, el Ministro de R e laciones Exteriores de Chile dirigi al seor ingeniero Alejandro Bertrand el oficio n m e r o 1895, pidindole su informe acerca de si el reciente tratado de lmites entre Bolivia y la Repblica Argentina altera en alg u n a parte las estipulaciones contenidas en el pacto de tregua.
o o o

XV

El seor Bertrand evacu el informe en el mismo m e s de Noviembre, dando las estipulaciones una i n t e r p r e tacin equivocada en tesis general. Sin e m b a r g o , agreg, en presencia de la redaccin en alto g r a d o incierta y ambigua de la primera parte del art. I. del mencionado Tratado; de la evidente posibilidad, dentro de la letra, de entenderse como aplicable la serrana occidental de los Andes, sea la ms prxima Chile, que algunos gegrafos designan especialmente con este nombre de Andes, estimo que h a y mrito bastante para que la cancillera chilena pida quien crea c o r r e s p o n d e r una aclaracin del alcance del art. I. citado, en cuanto afecta los territorios ocupados por Chile d e s d e 1879 al sur del paralelo 23 de latitud s u r (1). Lejos de seguir este consejo, que se le daba en Noviembre, la cancillera de Chile, con perfecto conocimiento de que Bolivia haba reconocido la soberana argentina hasta la cordillera de los A n d e s , al s u r del g r a d o 23, dispuso el canje de ratificaciones del Protocolo QuirnoErrzuriz, canje que se efectu en Santiago los veintin das del mes de Diciembre del ao de mil oc/iocientos noventa y tres)) (pg. 171) y d e s p u s del cual no es dable desconocer q u e el lmite entre Chile y la Repblica Argentina es de norte sur hasta el paralelo 52 de latitud, la cordillera de los Andes)). El punto septentrional de partida de la lnea del encadenamiento principal resultaba, p u e s , establecido-implcitamente en su interseccin con el grado 23. A u n q u e esta conclusin no admita d u d a s , fu c o n firmada m s tarde, de una m a n e r a explcita, en el acuerdo de 17 de Abril de 1896, cuya base primera, antes re(1) Documentos oficiales relativos los limites entre Chile, Bolivia y la Repblica Argentina en la regin de Atacama, Santiago de Chile 1898, pgs. 93 y 118.

cordada, ordena que las operaciones de demarcacin del limite entre la Repblica Argentina y la Repblica de Chile que se ejecutan en conformidad al tratado de 1881 y al protocolo de 1893, se estiendan en la cordillera de los Andes hasta el paralelo veintitrs de latitud austral. L a s actas Blancas-Latorre, de 2 de Noviembre de 1898, ratifican una vez m s esa lnea, de modo, entonces, que la Repblica de Chile q u e no pretende m s que encerrarse entre su m a r y s u s cordilleras para obtener todo lo q u e ambiciona: su paz, su bienestar y su progreso, como lo expresaba el Ministro Carlos W a l k e r Martnez (pg. 137) est ligada por pactos solemnes q u e le sealan los A n d e s , como confines orientales de s u s dominios, en la vasta zona que comienza al norte en el g r a d o 23 y termina al s u r en el grado 52.

III

La orografa de Atacama, de grave complicacin en apariencia, ha podido ser fuente de errores, mientras no fu objeto de serios estudios. En la actualidad, han desaparecido todas las dificultades, merced las investigaciones de peritos y merced al consenso manifestado por los gobiernos para sealar el verdadero cordn de los A n d e s en esas zonas. Chile, Bolivia y la Repblica Argentina, por medio de s u s gegrafos, y tambin por rgano de s u s gobiernos, en actos oficiales cuya virtualidad se impone, han c o n cordado en opiniones al fijar la cordillera en la cadena que contiene los cerros y volcanes Tocar, Honar, Potor,

Colache, Miiquez, P u l a r , Socompa, Llullaillaco, Azufre, etc., y que ha sido detallada por el perito Moreno en las actas de Septiembre (pg. 182). La tarea de las comisiones d e m a r c a d o r a s es, en c o n s e cuencia, relativamente sencilla: la ciencia y las cancilleras les han sealado de antemano el r u m b o que deben seguir para la acertada solucin de la controversia pendiente. E s imposible hacer una especificacin prolija de los diversos antecedentes que fundan estas verdades. Basta, de todas suertes, recordar las principales. P a r a patentizar la opinin de Chile puede c i t a r s e : 1. La de su eminente gegrafo Diego B a r r o s A r a n a , quien incluye el Llullaillaco en un cuadro de las principales alturas de la cadena de los Andes (pg. 212). 2. La del no m e n o s eminente hombre de ciencia chileno A m a d o P i s s i s , que estudia las coordenadas g e o grficas de las principales cimas de la cordillera y anota las que corresponden los volcanes Pular y Llullaillaco y al cerro del Juncal (pg. 212). 3. La del ingeniero seor Bertrand, cuya actuacin de primera fila en la controversia de lmites, da marcada importancia s u s palabras. L a s e g u n d a zona o r o grfica, escribe, comprende los g r u p o s de e n c u m b r a d a s cimas que forman lo que con m s propiedad puede asimilarse en esta regin al cordn andino, tan bien caracterizado en el s u r de la Repblica. Principiando por el volcn Olea, los nevados de Aucanquilcha, Palpana, P o lapi, San P e d r o y San Pablo, Paniri, P u n a Urco y Linzor, los g r u p o s de serranas se extienden m s derecho al sur por. las cimas de Tatio, Vizcachillas, Jorjencal, Puripica, Lincancaur, Ptor, Hcar, Lascar, Tumisa y Miiques; desde all se enfilan de N . E. S. O. las cuatro cimas de Miiques, Pular, Socompa y Llullaillaco.. .n

XVIII

P r o s i g u e diciendo el seor Bertrand: a / oriente del cordn andino, se extiende una vasta regin ondulada cuya altitud media oscila entre 3500 y 4000 m e t r o s ; es lo que se llama propiamente la Puna de una palabra quichua que quiere decir regin elevada (pg. 200). 4. La del ingeniero chileno seor S a n R o m n , quien, haciendo s u s observaciones en direccin s u r norte, escribe este prrafo significativo : Desde Juncalito sigue la real y bien definida cordillera de los Andes por Piedra Parada, Laguna Brava, Nevados de Aguas Calientes, Volcn Lastarria, Llullaillaco, Socompa, Miiques, etc., etc., hasta el piramidal Licancaur (pg. 204). 5. El acta subscripta en el puerto de Taltal, en 11 de Mayo de 1870, por los comisionados A m a d o P i s s i s y Juan M. Muja, quienes se encomend la fijacin de los lmites entre los territorios de Chile y Bolivia con arreglo al tratado de 13 de Diciembre de 1866. Consignan en ella, detallando los trabajos realizados en el grado 24: M s al naciente de este ltimo punto (Agua dulce), slo se encuentran tres localidades con n o m b r e conocido, estas son: el Cerro N e g r o situado 23 '/, kilm e t r o s al norte del paralelo; el Cerro de la Mina 1 kilmetros igualmente al norte y el volcn apagado del Pular, situado en la cumbre de los Andes, 2 ' kilmetros al sur del paralelo)). Detallando los trabajos realizados en el g r a d o 23 dicen: Desde la pirmide el paralelo pasa por los cerros del mineral de Chacaya, corta la quebrada seca y sigue d e s p u s hasta la cordillera de los Andes, p a s a n d o siempre por regiones desconocidas. L o s p u n t o s que se acercan m s s o n : al oeste la punta de C n d a m o , distante 2 7 a kilmetros al s u r . . . . ; en fin en la cumbre de los Andes el Tonar, segundo pico que aparece al sur del Lincancahur y dista al paralelo 2 '/
2 2

kilmetros . P o r ltimo, detallando los trabajos realizados en el g r a d o 25, exponen : En lo parte del d e sierto que se extiende d e s d e este ltimo punto (San Pedro) hasta La cordillera de los Andes, no existe ningn punto de n o m b r e conocido, y slo en la cordillera se encuentran dos cerros muy notables entre los cuales pasa el paralelo, el uno es la parte ms alta de la cordillera de Varitas, la cual dista 26 ' kilmetros al sur del pndelo, el otro es el volcn Yuyayaco, situado sobre la lnea anticlinale de los Andes, 34 kilmetros al norte del paralelo (pgs. 72 i 75).
3

Pissis y Muja, entonces, comisionados por Chile y por Solivia para d e m a r c a r la frontera entre a m b a s repblicas, han expresado en un acto solemne, de vigor internacional irrefragable, que el Lincancaur, el Tonar, el Pular y el Llullaillaco se encuentran enclavados en la Cordillera de los A n d e s . P a r a arraigar una conviccin sobra este antecedente. 6. La nota del Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, Adolfo Ibaez, de fecha Abril 25 de 1872, en la cual se aprueba y defiende el acta de P i s s i s y Muja, con frases expresivas que revelan la opinin de su pas: Mi gobierno, dice, tiene y ha tenido siempre la m s plena confianza no slo en los conocimientos sino t a m bin en la alta y nunca desmentida honorabilidad del distinguido sabio don A m a d o P i s s i s , y abriga la ms plena y absoluta conviccin de que las operaciones que practic son exactas y verdaderas... (pg. 90). Ahora bien, agrega m s adelante, tanto Chile como Bolivia, en cumplimiento de las estipulaciones del tratado, n o m b r a ron para la fijacin de linderos los seores P i s s i s y Muja, y estos, en cumplimiento de su misin, interpretaron m s bien aplicaron prcticamente lo convenido, fijando por medio de seales visibles y permanentes que

nadie es lcito alterar, tanto los lmites al norte y al s u r como en la parte oriental ( 1 ) , designando esos limites en Ice Cordillera de los Andes por puntos y lugares bien conocidos (pg. 99). 7. El tratado B a p t i s t a - W a l k e r Martnez de 1874, que estableci en su art. I : El paralelo del g r a d o 24 desde el m a r hasta la Cordillera de los Andes en el divortia aquarum es el limite entre las Repblicas de Chile y de Bolivia, y en el art. 2 : P a r a los efectos de este t r a tado se consideran firmes y subsistentes las lneas de los paralelos 23 y 24 fijados por los comisionados P i s s i s y Muja y de que da testimonio el acta levantada en Antofagasta ( 2 ) el 10 de Febrero de 1870 (pg. 111). E x c u s a d o parece recordar que estas lneas que se d e claraban firmes y subsistentes sealan en la Cordillera de los Andes los puntos de Tonca- y de Pular, cuya designacin quedaba as establecida en un convenio, que mereci la sancin legislativa. No es slo, por consiguiente, un acto de los peritos internacionales, no es slo un acto del P o d e r Ejecutivo de Chile; es, tambin, un acto de su Congreso, de la representacin directa de su pueblo, el que ha consagrado, con las formalidades m s extrictas que la cordillera de los A n d e s en el divortia a q u a r u m abarca los cerros y volcanes enunciados por P i s s i s y Mujia en el acta de Taltal.
o o

8. L a s notas aclaratorias del Ministro Carlos W a l k e r Martnez en 1874 y 1875: Cuando la Asamblea Nacio(t) Este testimonio, revestido de ln autoridad do un minislro que habla nombre de su gobierno, confuta el error en que han incurrido algunos escritores chilenos al decir que P i s s i s y Muja se limitaron demarcar los paralelos 23, 24 y 25, haciendo abstraccin de la Cordillera de los Andes. (2) El 10 de Febrero de 1870 tuvo lugar la reunin de los peritos en Antofagasta. El acta linal se firm en Taltal en 11 de Mayo de 1870 (pg. 72).

XXI

nal de Bolivia aprob el tratado de 6 de Agosto de 1874, dispuso: En el artculo I se har la aclaracin de que el lmite oriental de Chile es la Cordillera occidental de los A n d e s en s u s altas c u m b r e s , conforme cd acta de los comisarios Pissis y Muja, que sealaron los puntos del Yuyayacu y el Pular (pg. 131). El negociador boliviano deca, con este motivo, su c o lega chileno: El inciso 3 se refiere inmediatamente al pacto; y no puede tener otro sentido que el de una e x plicacin confirmatoria, m s bien el de un breve c o mentario su artculo I (pg. 134). P o r su parte, el Plenipotenciario W a l k e r Martnez asenta tal explicacin en trminos levantados, que siempre se recuerdan como sincera expresin de un convencimiento profundo. Con la interpretacin de V. E., deca, no doy mucha importancia al acuerdo del inciso 3, porque si queda la letra del artculo I de nuestro tratado tal como est, una explicacin cualquiera ser bastante para darle el genuino sentido que l tiene y no los otros antojadizos que los ignorantes han querido darle. Jams Chile ha pretendido extender sus limites la otra parte de la Cordillera ni m e n o s arrebatar Bolivia una pulgada de su territorio. La Cordillera de los A n d e s que de s u r norte forma su lmite oriental, es claro que seguir siendo su limite hasta el paralelo 24, y es tan explcito el texto del tratado en su artculo I sobre este punto que se necesita no entender el valor de las palabras para suponer que altas cimas divortia aquarum p u e da tener otro alcance que el que la ciencia, la lengua y el sentido comn le dan. A los escrupulosos y suspicaces que han echado en cara V . E. que ha cedido inmensos territorios de Bolivia aceptando la redaccin del artculo I , conveniente seria decirles que la R e p blica de Chile no pretende m s que encerrarse entre su
o o o o o

mar y sus cordilleras para obtener todo lo que a m b i ciona: su paz, su bienestar y su progreso. U n p r o t o colo especial para explicar lo m i s m o que explico en esta nota, m e parece e s c u s a d o . Basta, mi juicio, el que yo declare como lo hago, que mi gobierno entiende por su lmite oriental en la parte del desierto de Atacama solo las ms altas cimas de la Cordillera y no otra cosa. Creo que esta declaracin es bastante clara y no dejar lugar dudas (pg. 136). Poco tiempo d e s p u s de este oficio, se hizo necesario insistir todava m s en las aclaraciones. L a s d u d a s partieron de Chile. La frase Cordillera occidental de los Andes que emple la Asamblea Nacional de Bolivia dio pi diversas y torcidas interpretaciones, que el Ministro W a l k e r Martnez quiso disipar, dirigindose al Ministro Baptista en comunicacin de Marzo 29 de 1875, donde le manifiesta: En la nota q u e tuve el honor de dirigir V . E. con fecha 10 de Noviembre fui bastante explcito sobre esta cuestin. R e c o r d V . E. que los limites de Chile en el territorio de Atacama eran las ms altas cumbres de los Andes sea el divortia a q u a r u m . No cre, entonces, como no creo a h o r a , que la intencin de la Asamblea boliviana fuera la de retirar esos lmites otra lnea diversa de esa que la naturaleza misma Jij, reconocida en pactos anteriores y antecedentes diplomticos, y en la cual nosotros, V. E. y yo, liemos estado siempre perfectamente de acuerdo P e r o a u n q u e para la anterior satisfaccin de n u e s t r a s cancilleras sobran estos antecedentes, creo sin embargo, que la palabra de V . E. tendra en estos m i s m o s m o m e n t o s un tilsimo significado y sera de una g r a n ventaja porque aclarara por completo las d u d a s que algunos con notable perjuicio de las b u e n a s relaciones de n u e s t r o s pases, manifiestan sobre el s e n -

tido genuino que el gobierno de la Repblica de Bolivia d al artculo I del tratado de Sucre (pg. 139). La respuesta de Bolivia fu dada en Junio 17 de 1875. Sealada la Cordillera de los A n d e s , expuso el Ministro Baptista, corre la lnea divisoria por s u s m s altas cimas por su divortia a q u a r u m . La Asamblea de B o livia record que haban sido ya fijados real y efectivamente por los comisarios boliviano y chileno los puntos de Yuya-yaco y el Pular como indicadores de esas altas cimas divortia aquarum. Cree mi yobierno que este es el fondo de la prescripcin legislativa, no obstante alguna palabra ambigua que alli conste (pg. 141).
o

Salvado as el escollo con que se haba tropezado; determinado claramente que el lmite oriental de Chile, en Atacama, era la Cordillera de los A n d e s , y que en la Cordillera, de los A n d e s se encontraban los puntos de Llullaillaco y el P u l a r ; orillados en esa forma todos los obstculos, se canjearon con posterioridad las ratificaciones del tratado y del protocolo complementario, en 28 de Julio y 22 de Septiembre de 1875. (1). 9. La nota d 18 de E n e r o de 1892 dirigida por el entonces perito de la Repblica de Chile, Diego B a r r o s Arana, su colega Octavio Pico, en la cual, despus de mencionar el oficio antes citado del ministro. W a l k e r Martnez, agrega: A este respecto me limitar observar V . S. que el documento citado se refiere nica y explcitamente la parte del desierto de Atacama donde existe real y efectivamente una lnea de altas cimas, que separaba Chile de la altiplanicie Puna boliviana de Atacama. regin en la cual hay una c o m plicada ramificacin del divorlium a q u a r u m ; de manera
(1) Documentos oficiales retalios Ajos limites entre Chile, Bolieia .'/ Repblica Argentina, en la reqin de Atacama, Santiago do Chito, -181)8, pg. 17.

que por excepcin alli donde las a g u a s de la altiplanicie no se vacan al Ocano, se crey m s s e g u r o designar las altas cimas, que no ofrecan ambigedad y consagraban el limite tradicional)) (pg. 199). 10. El acta de 3 de Septiembre de 1898. Examinada con el nimo libre de prejuicios, es ella un documento decisivo para comprobar la exactitud del trazado hecho por el perito Moreno. E n efecto : segn se d e s p r e n d e de los datos referidos, el lmite oriental de Chile en Atacama era la Cordillera de los A n d e s en su divortia a q u a r u m , que separaba ese pas de la altiplanicie boliviana; pues bien, el ex-perito seor B a r r o s A r a n a declara que reconoce desde luego que si se tratara de fijar el lmite q u e antes de esa poca (1879) separaba Chile de la P u n a boliviana, sea el lmite occidental del territorio que llevaba este ltimo nombre, la linea indicada por el seor Perito Argentino no se apartara sensiblemente de la que sealara el infrascripto en la mayor parte de su extensin)) (pg. 181). E s decir, en otros t r m i n o s : si el seor B a r r o s A r a n a hubiera prescindido de leyes locales y hubiera demarcado la Cordillera de los A n d e s como lo ordena el A c u e r d o de 1896, su lnea no se habra apartado sensiblemente, en la mayor parte de su extensin, de la indicada por el perito M o r e n o . 11. El artculo de Francisco Valds Vergara, publicado en El Heraldo de Valparaso, que merece ser recordado por la elevacin de s u s juicios y la sincera franqueza de s u s conclusiones. El ilustrado autor de la Historia de Chile para la Enseanza Primaria analiza los antecedentes del debate sobre la P u n a , asevera que el divortia a q u a r u m de los A n d e s fu demarcado por los seores P i s s i s y Muja y termina as: La buena f del gobierno de Chile, su prestigio ante las d e m s

XXV

naciones, su dignidad ante los propios ciudadanos, le sealan el r u m b o que debe seguir en esta gravsima emergencia. Sea cual fues la suerte que tengan las negociaciones de 1895 con Bolivia, forzoso es reconocer que la P u n a de Atacama queda al oriente del divortia aquarum de los A n d e s fijado en 1870 y que esta lnea no ha variado ni puede variar segn n u e s t r o s intereses y conveniencias (pg. 211). La opinin de Bolivia acerca de la exactitud de la demarcacin de Pissis y Muja, que ha servido de base al trazado del perito Moreno, s u r g e ntida de los actos relacionados en que tom participacin, con motivo de s u s controversias con Chile. P u e d e cilarse a d e m s : 1. La nota del ministro Bustillo de Abril 15 de 1872 (pg. 70), en que discute si el lmite oriental de Chile entre los g r a d o s 23 y 25 era no la Cordillera, pero aceptando que el volcn Yuyayaco e s t en la misma lnea anticlinal de los A n d e s . 2. Los informes de la Comisin de Negocios E x t r a n jeros ante la asamblea de Bolivia, de 18 de Septiembre y 14 de Octubre de 1874 (pgs. 117 y 119), que hicieron presente la necesidad de aclarar el art. I del tratado B a p t i s t a - W a l k e r Martnez determinando el lmite oriental, que segn el espritu del tratado es la lnea anticlinal de la Cordillera de los A n d e s en el ramal occidental, en conformidad la designacin hecha por los comisarios P i s s i s y Muja, que sealaron el Pular como lmite oriental en el paralelo 24 y el volcn Yuyayaco en el paralelo 25 .
o

3. Los discursos del Ministro de Relaciones E x t e r i o res en las sesiones de la Cmara de 28 y 29 de Octubre de 1874 (pg. 122), en que se relaciona y defiende la operacin de que da cuenta el acta de Taltal. 4. La memoria del Ministro de Relaciones Exteriores

XXVI

de Bolivia, Emeterio Cano, presentada al Congreso Ordinario de 1895. F u establecido, se lee en ella, que el divortia a q u a r u m de la Cordillera de los A n d e s era sealado por las c u m b r e s Jonar, Pular y Llullallaco (pg. 31). 5. La carta del seor Heriberto Gutirrez, ex-Ministro de Bolivia en Chile, de fecha 20 de Abril de 1895. E s sabido, escribe el seor Gutirrez, que aquel tratado (se refiere al de 1874) dej libre y esencialmente boliviana la provincia de Atacama y dio m a y o r fuerza este d e recho, cuando declar firmes y subsistentes los lmites orientales fijados por P i s s i s y Muja, en lo que antes y ahora se ha llamado y se llama la " Cordillera de los Andes", es decir, desde Llicancaur, Jonar, Pular, etc., hasta. Llullaillaco (por un error de pluma se anot L l u llaillaco en lugar de Azufre) ltimo punto sealado, a n tes de .la interseccin con el lmite septentrional de la Repblica Argentina (pg. 37). 6. La carta del P r e s i d e n t e de Bolivia La Nacin de B u e n o s Aires, fechada en S u c r e , 17 de Mayo de 1895 (pg. 41), en la cual expone el seor Baptista : L a s e g u n d a zona de la cordillera es la que c o m p r e n d e los g r u p o s de las m s e n c u m b r a d a s cimas, formando lo que se llama propiamente el cordn andino. Esta es la lnea que pasa por Llicancaur corriendo cd sur por el Pular, Socapampa, Yuyayacu. 7. El acuerdo Guesalaga-Gomez de 1898 (pg. 62), que ha concluido con las arbitrarias interpretaciones que alg u n o s han hecho del tratado Quirno-Vaca Guzman. El Ministro, seor Gmez, manifest : Que el gobierno de la Repblica de Bolivia al establecer en el artculo primero del Tratado de 1893 que el lmite entre las dos repblicas era por el occidente el lmite que une las c u m b r e s m s elevadas de la Cordillera de los A n d e s ,

XXVII

desde el extremo norte del lmite de la Repblica Argentina con la Repblica de Chile hasta la interseccin con el grado 23 haba entendido como entenda actualmente determinar ese lmite por la lnea establecida por Pissis y Muja que fu aceptada como deslinde entre los territorios de Chile y Bolivia por el artculo 2" del Tratado de 1874, debiendo continuar ella hacia el s u r por la misma cadena de la Cordillera de los A n d e s hasta el punto de dicha cadena en el extremo del lmite de la Repblica Argentina con la Repblica de Chile . Ante un cmulo semejante de datos y pormenores, de carcter oficial los unos, de carcter cientfico los otros, dignos todos de ser considerados en su mrito real, el' seor perito argentino, doctor Moreno, se consider en el deber ineludible de respetarlos, d e s p u s de haber comprobado su exactitud sobre el terreno m i s m o . La lnea de P i s s i s y Muja que Chile y Bolivia aceptaron y defendieron por el rgano de s u s gegrafos, de sus ministros y de s u s congresos, por los medios que llevan al espritu la conviccin de la evidencia y que alejan hasta la s o m b r a de la duda, por las autoridades periciales y polticas que revelan la voluntad nacional en la forma m s autntica y que no es dable desconocer sin borrar el pasado, sin olvidar las tradiciones diplomticas y los c o m p r o m i s o s contraidos en pactos internacionales; la lnea de P i s s i s y Muja, trazada por r e p r e sentantes de dos potencias en litigio, ha servido de base la demarcacin proyectada por el seor perito a r g e n tino, Comienza la frontera andina en el punto en que el paralelo 23 cruza el filo arista culminante del encadenamiento principal de la Cordillera y sigue en direccin sur por los accidentes determinados en el acta de I de Septiembre (pg. 182), de los que pueden citarse, como
o

XXVIII

m a s notables, los volcanes y cerros Tocar, H o n a r , Abra Grande, Leja, A g u a Caliente, Miniques, Cozor, P u l a r , Salina, Socompa, Inca, Llullaillaco, Azufre, Bayo, A g u a de la Falda, A g u a Blanca, Morado, L a g u n a Brava, J u n calito I, Juncalito II, Juncal W b e e l r i g h t , hasta terminar, en la regin de Atacama, en P i r c a s de Indios, al pi del Juncal. E s esta la nica y real cordillera de los Ancles, la cordillera de las exploraciones y de los tratados, d e m a r cada en 1870 y que no ha variado ni puede variar segn los intereses y conveniencias, como lo expresaba Valds Yergara. ' Esto no obstante, algunos gegrafos chilenos han pretendido considerar como Cordillera de los A n d e s la q u e brada del Diablo, que empalma con la cadena de F a m a tina, enclavada en el territorio de la Repblica, la cordillera real de Bolivia que, prolongada al sur, pasa frente la ciudad de la Rioja. Basta observar, su respecto, que s u s asertos en defensa de preocupaciones relacionadas con el litigio de fronteras, se hallan c o n t r a dichos por estudios realizados por ellos m i s m o s como h o m b r e s de ciencia y que, a u n q u e as no fuese, sera improcedente invocar aisladas opiniones individuales en oposicin la masa de documentos que sustentan la lnea de P i s s i s y Muja. confirmada por la naturaleza y por los actos diplomticos.

IV
Cuando se declaraba en 1881 que el lmite entre la Repblica Argentina y Chile es, de norte sur, hasta el paralelo 52 de latitud, la Cordillera de los A n d e s (pg. 158); cuando se repeta y aclaraba este principio en

XXIX

1893 (pg. 165); cuando, en 1896, se estipulaba que las operaciones de demarcacin del lmite entre la Repblica Argentina y la Repblica de Chile, que se ejecutan en conformidad al tratado de 1881 y al protocolo de 1893, se extendern en la Cordillera de los Ancles hasta el paralelo veintitrs de latitud austral (pg. 172); cuando en 2 de Noviembre de 1898 se convena que la conferencia de Buenos Aires trazase la lnea divisoria entre los paralelos 23 y 26 52' 45" de latitud austral, en cumplimiento de lo establecido en la base primera del acuerdo de 17 de Abril de 1896 (pg. 191); y cuando el mismo da 2 de Noviembre de 1898 se pactaba que, en defecto de la conferencia, la comisin demarcadora procediera por mayora trazar de una manera definitiva la lnea divisoria que se refiere la base primera' del acuerdo de 17 de Abril de 1896 (pg. 194); en todas las ocasiones, en una palabra, en que se confirm el precepto segn el cual la Cordillera de los A n d e s separa las repblicas argentina y chilena entre los g r a d o s 23 y 26 52' 45". los negociadores se redujeron consignar un hecho que deriva lgica y racionalmente de la historia de las relaciones internacionales de los pases interesados. Nunca se ha procedido por s o r p r e s a s . La Repblica Argentina debati con Bolivia el dominio sobre los territorios de Atacama hasta los A n d e s y obtuvo, en definitiva, el reconocimiento categrico de su derecho. Chile jams abrig pretensiones seoriales sobre la zona ubicada al s u r del paralelo 23 y al oriente de la Cordillera, y no hall, por lo tanto, dificultad alguna para aceptarese reconocimiento, del que tuvo oportuna noticia, y que, por lo d e m s , no estaba habilitado para revisar tratndose, como se trataba, de un acto entre terceros, que en nada menoscab su soberana ni su jurisdiccin. La actual Repblica de Bolivia form parte del antiguo

XXX

virreinato del Ro de la Plata y sigui la suerte de las Provincias U n i d a s en los primeros aos de vida i n d e pendiente. La ordenanza de 1782 dividi el territorio virreinal en ocho intendencias (adems de las gobernaciones militares), cuyas circunscripciones d e m a r c ; pero antes de entrar en vigencia fu sometida al juicio de Vrtiz y Salcedo, quien apunt observaciones de diverso gnero, que sirvieron de norma la disposicin de Agosto 12 de 1783. E s t a n d o su texto, la intendencia de Potos c o m prenda todo el territorio correspondiente la Provincia de P o r c o en q u e est situada y las de Chayanta, Atacama, Lipes, Chichas y Tanja. P o s t e r i o r m e n t e , por cdula de 17 de Febrero de 1807, el monarca cre el nuevo obispado de Salta al que he m a n d a d o agregar, dijo, todo el distrito de Tarija de la intendencia de Potos, que perteneca al arzobispado de Charcas, cuyo partido he resuelto se ponga bajo la j u r i s diccin del nuevo obispo de Salta y de la intendencia, separndole de la de Potos.... Salta, que haba adquirido de ese modo el cantn de Tarija, adquiri m s tarde, en 1816, el cantn de Atacama, en virtud de las explcitas y espontneas m a n i festaciones de voluntad de las autoridades y pueblo de este partido. As las cosas, naci Bolivia la vida independiente, fundada sobre los distritos de las cuatro provincias del Alto Per, q u e por ley del Congreso Argentino de 9 de Mayo de 1825, se separaron con ese objeto de las que formaban el virreinato de B u e n o s A i r e s . L a s cuatro provincias fueron: La Plata, Potos, Cochabamba y La Paz. Inmediatamente comenz el litigio de fronteras. L o s comisionados Carlos de Alvear y Jos Miguel Diaz Velez dedujeron reclamaciones relacionadas con Atacama y con

Tarija, ocupadas a m b a s por Bolivia, y llegaron las s i guientes conclusiones : I R e c o n o c e r anrquico el principio de que un territorio, pueblo provincia tenga el derecho de separarse, por su propia y exclusiva voluntad de la asociacin poltica que pertenece, para agregarse otra sin el c o n sentimiento de la primera. (Elsto importaba, en el hecho, la renuncia argentina sobre Atacama).
a

2 E n vista de los d o c u m e n t o s resultando justificado, que antes de los acontecimientos de la revolucin el territorio de Tarija perteneca la provincia de Salta, reconocer como parte integrante de aquella provincia, y por consiguiente de la Repblica de las provincias Unidas del Ro de la Plata, dicho territorio.
a

Quedaba, pues, determinado que Atacama sera cantn boliviano y Tarija circunscripcin argentina, con la modalidad que, por orden de Bolivar, comunic los comisionados Don Felipe Santiago E s t e n o s , ' s a b e r : Si por algn suceso que no se debe ni aun preveer por no ofender al gobierno del Ro de la Plata, este gobierno renueva la d e m a n d a hecha por el general Arenales sobre la provincia de Atacama, S. E. el libertador ordena al que suscribe, que exprese los seores ministros que para tal caso le queda al Alto P e r su derecho salvo para hacer valer el que le corresponde la provincia de Tarija, por ser igual el caso catre los dos gobiernos, pues solo la posesin eventual y momentnea es la que se puede alegar por ambas partes (pgs. i 13). La disyuntiva era recproca, por ser igual el caso e n tre los dos gobiernos : Atacama Tarija, c o r r e s p o n da una otra de las dos Repblicas ; la que ocupara Tarija deba entregar Atacama y, vice-versa, la que ocupara Atacama deba entregar Tarija. Bolivia, entre tanto, m a n t u v o su dominacin sobre a m -

bos partidos, y dio m a r g e n los debates mltiples que siguieron, involucrados con las reclamaciones sobre el Chaco, Mojos y Chiquitos (pg. 218) y que se prolongaron hasta 1889. El tratado Quirno-Vaca Guzmn tuvo por propsito poner trmino la controversia sostenida d u r a n t e largos aos, fijando los lmites de una m a n e r a permanente y definitiva. Se convino en l: En el territorio de Atacama se seguir la cordillera del mismo n o m b r e desde la cabecera de la quebrada del Diablo hacia el noroeste, por la vertiente oriental de la misma cordillera hasta d o n d e principia la serrana de Sapalegui (pg. 15). La lnea de la quebrada del Diablo divide la P u n a y deja su occidente una lonja que llega hasta los A n d e s y que hubiera quedado interpuesta entre los territorios argentino y chileno. El Congreso de la Repblica crey, probablemente, que el reconocimiento de esa lnea no compensaba la renuncia otras regiones disputadas y e n m e n d la transaccin fijando los lmites a s : Por el occidente la lnea que une las c u m b r e s m s elevadas de la cordillera de los Andes desde el extremo norle del lmite de la Repblica Argentina con la de Chile hasta la interseccin con el g r a d o veintitrs (pg. 17). Aceptada la enmienda, se canjearon las ratificaciones del pacto, en 10 de Marzo de 1893 (pg. 29). Desde entonces, son puntos fuera de cuestin: que el dominio argentino alcanza hasta la cordilleraentre los paralelos 23 y 26 52' i-5"demarcada por P i s s i s y M u ja en 1870, y que la P u n a pertenece la Repblica, no por razn de una cesin gratuita, como alguna vez se ha dicho, sino en virtud de una verdadera transaccin que tuvo presentes los ttulos invocados por uno y otro estado sobre los territorios respecto de los que se c o n sideraban con derecho.

XXXIII

Tal fu la intencin de los negociadores argentinos, manifestada en todas las formas; tal fu tambin la intencin de los negociadores de Bolivia, segn lo han declarado s u s representantes, sin hacer jams misterio de esa interpretacin. Entre los diversos elementos de criterio que conducen este resultado, puede citarse : 1.La nota del ministro Baptista, de Enero 29 de 1892, provocada por una comunicacin del Ministro Zeballos y aprobada por el Gobierno de Bolivia (pgs. 19 y 27). 2.La Memoria presentada al Congreso de Bolivia en 1895 (pg. 30). 3.-La nota del Ministro de R. E. de Bolivia al P l e nipotenciario chileno, seor Matta, fechada en S u c r e 29 de Abril de 1895 (pg. 34). 4.La carta del seor Ileriberto Gutirrez, e x - M i n i s tro de Bolivia en Chile, dirijida su sobrino seor Alberto Gutirrez (pg. 36). 5.La comunicacin del P r e s i d e n t e de Bolivia La Nacin de Buenos Aires, de Mayo 17 de 1895 (pg. 41). 6.El oficio del P r e s i d e n t e al Vice-Presidente de Bolivia, de Noviembre 3 de 1895 (pg. 47). 7.El protocolo Rocha-Cano (pg. 54). 8.El M e m o r a n d u m del Ministro de Relaciones E x teriores de Bolivia en 1887, Dr. Juan C. Carrillo, leido en el Congreso de Bolivia en Noviembre de 1898 y pasado al P . E. para que tome conocimiento, con nota del Senado (pg. 215). 9.El acuerdo Guesalaga-Gomez, de 15 de Noviembre de 1898 (pg. 62). Sin embargo, y pesar de la fuerza incontrastable que envuelven estos documentos, algunos gegrafos chilenos han puesto en d u d a el alcance y la significacin del tratado argentino-boliviano de 1893.

Bertrand, por ejemplo, no se explica la frase del n e gociado que habla de la lnea que une las c u m b r e s m s elevadas de la Cordillera de los A n d e s . Buscar las c u m b r e s m s elevadas de los A n d e s en la cordillera de Atacama. escribe, es algo como buscar las piedras m s salientes en el lecho de un ro p e d r e g o s o ; tal es su n mero y la disposicin en que la naturaleza las ha sembrado en ese e n c u m b r a d o desierto. (1) Desde luego, es de observar que el mismo Bertrand considera de evidente posibilidad, dentro de la letra, de entenderse como aplicable la serrana occidental de los A n d e s , sea la m s prxima Chile, que algunos gegrafos designan especialmente con este nombre de Andes (2). (Bertrand es del n m e r o , segn se ha visto). A d e m s , ha q u e d a d o comprobado en las pginas que preceden que los negociadores chilenos de los pactos con Bolivia, anteriores la g u e r r a del Pacfico, usaron indistintamente las frases altas c u m b r e s d l o s Andes y divortia a q u a r u m de los A n d e s , como sinnimas, para indicar el trazado de P i s s i s y Muja, que comprende las cimas del Jonar, del P u l a r , del Llullaillaco. No puede, en consecuencia, e x t r a a r s e Chile de que la R e pblica Argentina emplee la m i s m a frase que Chile ha empleado para caracterizar la misma idea, y, sobre todo, si se r e m e m o r a el enrgico prrafo de su ministro W a l k e r Martnez: se necesita no entender el valor de las palabras para suponer que altas cimas divortia aquarum pueda tener otro alcance que el que la ciencia, la lengua y el sentido comn le dan (pg. 137). P o r ltimo, y cualesquiera que sean las observaciones
(1) Documentos oficiales rclaticos los limites livia i/ la Repblioa Argentina en la regin de do Ciile, 1898, pg. 1 5. (2) Op. c i t . , p g . 118. entre Chile, BoAtacama.Santiago

XXXV

que se formulen contra la inteligencia del ajuste QuirnoVaca Guzmn y s u s e n m i e n d a s posteriores, no es posible dar asidero hermenuticas contrarias la voluntad expresa de los interesados en el convenio. L a s dos altas partes contratantes han entendido que por el tratado de 1893 Bolivia reconoci la Repblica Argentina la P u n a de Atacama; las dos altas partes contratantes han entendido que el lmite argentino entre los paralelos 23 y 2652'45" es la Cordillera de los A n d e s ; las dos altas partes contratantes han entendido que la Cordillera de los A n d e s es la que presenta los cerros y volcanes Jonar, P u l a r , Miiques, Llullaillaco, Azufre, etc.; y no puede admitirse que interpretaciones de terceros, por autorizadas que ellas sean, echen por tierra la intencin manifiesta y explcita de los E s t a d o s que se ligan por un acto internacional. E s evidente, entonces, que cuando la Repblica A r gentina estipulaba con Chile el lmite de los A n d e s hasta el paralelo 23, pona en ejercicio derechos propios y, tambin, derechos que le haba reconocido Bolivia.

V
Chile, su vez, pact con la Repblica Argentina el aledao de la Cordillera, porque no le era dado d e s c o nocer la eficiencia del negociado Quirno-Vaca Guzmn, relativo regiones que se extienden al s u r del paralelo 23 y al oriente de la muralla de los A n d e s , regiones extraas su jurisdiccin, agenas su soberana, s o bre las cuales n i n g u n a reclamacin dedujo antes de la guerra del Pacifico y ningn ttulo adquiri d e s p u s de la victoria. El pleito fronterizo que mantuvo con Bolivia hasta

1879 vers sobre las comarcas del litoral, entre m a r y cordilleras, segn la expresin grfica de s u s estadistas. Disput el dominio de las tierras septentrionales, b a a d a s por el Ocano, del paralelo 25 al paralelo 23; no disput nunca u n palmo al E s t e de la cadena que su carta poltica de 1833 seala como frontera. La contienda diplomtica condujo al tratado Muoz Cabrera-Covarrubias, de 1866, cuyo artculo I precepta: La lnea de demarcacin de los lmites entre Chile y Bolivia en el desierto de Atacama, ser en adelante el paralelo 24 de latitud meridional d e s d e el litoral del Pacfico hasta los lmites orientales de Chile, de suerte que Chile por el s u r y Bolivia por el norte tendrn la posesin y dominio de los territorios que se estienden h a s t a el mencionado paralelo 21, pudiendo ejercer en ellos todos los actos de jurisdiccin y soberana c o r r e s pondientes al seor del suelo. La fijacin exacta d l a lnea de demarcacin entre los dos pases se h a r por una comisin de personas idneas y peritas, la mitad de cuyos m i e m b r o s ser n o m b r a d a por cada una de las altas partes contratantes. Fijada la lnea divisoria, se m a r c a r en el terreno por medio de seales visibles y permanentes, las cuales sern costeadas prorrata por los gobiernos de Chile y de Bolivia (pg. 68).
o

Dispuso, tambin, el tratado que, no obstante el lmite establecido, las dos naciones se repartiran por mitad los productos provenientes de la esplotacin de los depsitos de g u a n o descubiertos en Mejillones y de los d e m s depsitos del m i s m o abono que se descubriere en el territorio comprendido entre los g r a d o s 23 y 25 de latitud meridional, como tambin los derechos de exportacin que se percibiese sobre los minerales e x trados de la m i s m a regin. El convenio no fij con claridad los lmites orientales

XXXVII

de Chile porque la tradicin, la historia y los antecedentes todos los haban sealado en la' Cordillera de los A n d e s , sin discrepancias ni oposiciones, Si haba provincias bolivianas ubicadas al oriente de la cadena, no fueron ellas nunca disputadas por Chile, y, por eso, ni directa ni indirectamente se las mencion en el p a c to de 1866. Cumplindose las clusulas de este, se design la comisin de personas idneas y peritas P i s s i s , por parte de Chile y Muja, por parte de Bolivia fin de que demarcara en el terreno los paralelos 23, 24 y 25 desde el litoral del Pacfico hasta los lmites orientales de Chile. Los comisionados desempearon el cargo y llegando hasta los limites orientales de Chile determinaron en los Andes l o s , p u n t o s de Tonar, de P u l a r . de Llullaillaco (pg. 72). Con esta operacin cientfica qued establecido, dice el publicista chileno Valds V e r g a r a , que el territorio disputado por Chile y Bolivia y sometido explotacin comn, segn el tratado de 1866, tena los siguientes lmites: al norte el g r a d o 23; al s u r el g r a d o 25; al Oriente la lnea anticlinale de los Andes sealada por los montes Pular, Jonal y Llullaillaco, al poniente el Ocano (pg. 210). El incidente promovido por el plenipotenciario de B o livia, seor Bustillo, reviste capital trascendencia por las declaraciones que dio origen de parte de la cancillera chilena, en defensa de la lnea de P i s s i s y Muja. Bolivia pretendi (pg. 76) que se trazara, como lmite oriental de Chile, una lnea convencional que, partiendo del punto en que la Cordillera corta el paralelo 25 cayese perpendicularmente sobre el paralelo 24 y se prolongara hasta el 23, los efectos de la delimitacin de la zona de explotacin c o m n . El Ministro de R. E. de Chile, Adolfo Ibaez, hizo, entonces, una brillante

XXXVIII

nota en favor ele los d e r e c h o s de su patria hasta la cordillera designada por Pissis y Muja (pg. 85). El tratado de 1866, expuso, tuvo por objeto determinar de una m a n e r a clara y precisa los lmites que en adelante debieran tener los dos pases contratantes, y hubiera sido extrao y a b s u r d o por d e m s que habiendo determinado esos lmites al norte, al s u r y al Oste, los hubiera dejado indecisos en la parte oriental. P e r o tal a b s u r d o no existe, porque refirindose expresamente el tratado al Desierto de Atacama y al terreno de la cuestin dijo y expres de la m a n e r a m s clara y explcita que ese Desierto, q u e ese terreno tendra por el E s t e los lmites orientales de Chile, y estos limites orientales no son otros que la Cordillera de los Andes. La proposicin de Bustillo fu, as, enrgicamente repudiada y, quizs, para evitar que se reprodujera en el futuro, el protocolo Lindsay-Corral de 1872, consign : Que los lmites orientales de Chile, de que se hace mencin en el artculo I del Tratado de Lmites de 1866 son las ms altas cumbres de los Andes, y por tanto la lnea divisoria de Chile con Bolivia, es el grado 24 de latitud sur, partiendo desde el m a r Pacfico hasta let cumbre de la Cordillera de los Andes.
o

Que el territorio de explotacin comn designado en el art. 2 del m i s m o Tratado es el polgono formado por el g r a d o 23 al norte y el 25 al sur, las cumbres de los Andes al oriente y el m a r Pacfico al occidente. Que los dos gobiernos convienen en seguir negociando pacfica y amigablemente, con el objeto de revisar abrogar el T r a t a d o de 10 de Agosto de 1866, s u s t i t u yndolo con otro que consulte mejor los recprocos intereses de las dos Repblicas h e r m a n a s , fin de quitar todo motivo de cuestiones y bajo la base inamovible del g r a d o 24 y de las cdtas cumbres de la gran Cordillera de los Andes)) ( p g s . 102 y 108).
o

El tratado de 1866 fu sustituido en 1874 por el ajuste Baptista-Walker Martnez. El texto del convenio ( p g . 111), los informes de la Comisin de Negocios E x t r a n jeros ante la Asamblea de Bolivia (pg. 117), los d i s c u r sos del Ministro de R. E. de este pas ( p g . 122), la ley boliviana de 6 de Noviembre de 1874 ( p g . 131), las notas aclaratorias de los ministros Baptista y W a l k e r Martnez ( p g . 133) y la Memoria de R. E. de Chile, correspondiente al ao 1875 (pg. 143). comprueban de la manera m s formal y terminante que Chile no debati ms tierras que las comprendidas entre el Pacfico y los Andes y que la cadena que se refera era y fu siempre, sin hesitaciones y sin admitir contradiccin, la del Jonar, P u l a r y Llullaillaco, consagrada por Pissis y Muja. En esta situacin estalla la guerra. Chile ocupa el litoral boliviano y ampara su posesin actual con dos ttulos diferentes, nicos que ha invocado: el pacto de tregua de 1884, es el uno; la reivindicacin que, segn sostiene, fu consecuencia de la r u p t u r a de hostilidades, es el otro. Ninguno de ellos, como se ver, es aplicable la P u n a de A t a c a m a . P a r a acreditar que el pacto de tregua abarca la regin de la P u n a , cita Chile: un oficio de su Ministro en Buenos Aires de fecha 28 de Mayo de 1884, el protocolo de una conferencia celebrada en S u c r e con el objeto de fijar un acuerdo referente la ley jurisdiccional dictada en Noviembre de 1886 por el Congreso de Bolivia, la ley chilena sobre creacin de la provincia de Antofagasta, los reclamos interpuestos con ese motivo por el r e p r e sentante boliviano y las especificaciones contenidas en algunas cartas geogrficas. El m s somero anlisis de tales antecedentes para desvirtuar el valor que se les atribuye. basta

XL

1. El oficio del Ministro de Chile en Buenos Aires ( 1 ) da cuenta de una conferencia realizada en el despacho del Ministro de R. E. de la Repblica Argentina, doctor Ortiz, el cual aparece haciendo algunas declaraciones verbales. E n primer lugar, no es posible apreciarlas en su verdadero alcance, tanto m s cuanto que el seor representante chileno dice su M i n i s t r o : No s si he acertado dar V . S. u n a nocin medianamente clara de las dificultades que desea allanar el seor Ortiz y a g r e g a : No he tenido la mano un mapa que me indique con exactitud las localidades de que se trata. A d e m s , las indicaciones que se pone en boca del Ministro argentino, lejos de d e m o s t r a r que la P u n a est comprendida en el Pacto de T r e g u a , atestiguan que, en su opinin, pasaba precisamente lo contrario. Habla el seor plenipotenciario de Chile : E s t a s demarcaciones ( l a s del pacto de t r e g u a ) no ofrecen dificultades al Gobierno a r gentino. Bolivia cede ttulo precario definitivo lo q u e es suyo y de su incuestionable soberana. P e r o hay un pequeo espacio que ha sido objeto de disputa entre a m b a s repblicas, y sobre el cual guarda el pacto de tregua un silencio que puede suscitar d u d a s que el seor Ortiz desea evitar y quiere esclarecer. E m p e r o , si en el oficio no hay r a s t r o que permita s u poner que el pacto de tregua se extenda localidades al s u r del g r a d o 23, hay, s, algunos que d e m u e s t r a n que Chile al pactar en 1893 y 1896 el lmite de la Cordillera conoca los derechos que alegaba la Repblica en s u s discusiones con Bolivia. Dice, en efecto, el oficio: , o La Repblica Argentina deslinda, juicio del seor Ortiz, por la lnea anticlinal de los A n d e s desde el para( 1 ) Documentos oficiales relaticos los limites entre Chile, Bolicia i/ la Repblica Argentina en la reciin de 'Ataca/na, Santiago de Chile, 1898, pg. 24.'

lelo 22' 20" al s u r hasta tocar con los lmites que la separan de Chile. El seor representante de Chile no indic si su pas ocupaba no regin alguna de las referidas, pero asegur que l a s adquisiciones territoriales, precarias p e r m a n e n t e s , en ningn caso lastimaran los derechos de s u s vecinos, y seran agregadas al suelo de la Repblica en los trminos y las condiciones que los posea el Estado cedente. 2. El protocolo de 2 de Agosto de 1887, subscripto por los seores Carrillo y Zaartu, ( 1 ) es tan ineficaz como la comunicacin precedente. La ley boliviana de 13 de Noviembre de 1886 incorpor la provincia de Sud Lipez las pequeas poblaciones denominadas Quetena S u s q u e , Rosario, P a s t o s Grandes, Antofagasta del Desierto y Carachi-pampa. El Ministro de Chile, seor Zaartu, hace notar que atento el pacto de tregua de 4 de Abril de 1881, esas poblaciones se encuentran bajo la jurisdiccin del Gobierno de Chile, por hallarse situadas dentro de la zona entregada esta ltima y demarcada con las lneas que, como deslinde, aqul establece. Era una afirmacin errnea. La misma cancillera de Chile volvi sobre ella m s tarde, como se ver. El Ministro boliviano, seor Carrillo, escucha las observaciones y declara que su gobierno m a n t e n d r el statu quo anterior la ley de 13 de Noviembre de 1886, s u s p e n diendo para este fin los efectos de ella, y dar cuenta inmediata de esta medida las Cmaras Legislativas. Sin embargo, no se demostraba m u y convencido de la exactitud de la exposicin del seor Zaartu, cuando crey necesario manifestar la conveniencia de que, para evitar dificultades, se proceda la fijacin geogrfica de la lnea divisoria, en la forma que determina el artculo precitado del Pacto de T r e g u a .

( 1 ) Documentos

etc., Santiago do Chile. 1898, pg. 42.

A u n q u e la opinin del seor Carrillo hubiese sido neta y concluyente, aparecera contradictoria con la del Cong r e s o de su patria, al cual debera consultarse, segn reza el protocolo. J a m s este, entre tanto, le prest su aquiescencia. El seor Carrillo, en documento q u e ha adquirido carcter oficial, ha precisado los propsitos del protocolo que son otrosy m u y distintosque los pretendidos por los escritores de Chile. L a s reflexiones del ex-Ministro permiten aseverar que el Pacto de T r e g u a , segn su criterio, no comprendi la P u n a ni directa ni indirectamente (pg. 215). 3. La ley chilena sobre creacin de la provincia de Antofagasta ( 1 ) no puede aportar elementos apreciables para ilustrar la cuestin. E s una disposicin domstica, sin trascendencia externa y en la cual ni siquiera se hace mrito del Pacto de T r e g u a para justificarla. 4. L o s reclamos que motiv esa ley por parte del representante boliviano, seor T e r r a z a s , fueron dos : uno de fecha 14 de Enero de 1887, anterior la sancin, y otro posterior ella, de 12 de Noviembre de 1888 ( 2 ) . Ante todo, debe t o m a r s e nota de la respuesta dada la primera por el Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, en la que se lee el siguiente p r r a f o : F i n a l m e n t e , r e petir aqu todava, una vez m s , que la soberana de Bolivia sobre el territorio en cuestin no est ni puede estar afectada por un acto interno de Chile, como lo e s . el proyecto que crea la provincia de Antofagasta. Esta soberana se halla reconocida por el Pacto de Tregua, al cual rinde mi gobierno debido a c a t a m i e n t o . E n cuanto las protestas de Terrazas, consideradas
(1) (2) Documentos Documentos etc., Santiago de Chile, 1898, pg. 56. etc., Santiago de Chile, 1898, pgs. 45 y 58.

en s mismos, contienen una serie de reflexiones, claras, explcitas, categricas, tendentes comprobar que el Pacto de Tregua legisl sobre regiones que se extienden al norte del paralelo 23 y que Bolivia conserv d e s p u s de l la integridad territorial de las zonas ubicadas al sur del paralelo, aquende y allende los A n d e s , que conserv, por consiguiente, la propiedad de la P u n a de Atacama, la cual, aunque no la menciona de una manera explcita, queda en la seccin que hace referencia. Sintetizando s u s observaciones, declara T e r r a z a s : Que. desconoce la regularidad y los efectos de toda medida emanada de los poderes de Chile, sin la previa anuencia de Bolivia, mediante la cual se haya producido se produzca alteracin en los lmites de su litoral ocupado ttulo blico, determinados por el Pacto de Tregua . Q u e no habiendo reconocido los altos P o d e r e s de Bolivia, por el referido Pacto, ni por otro acto de carcter internacional, variacin de gnero alguno en los lmites de ambos pases, demarcados por el tratado de 6 de Agosto de 1874, se ltallan subsistentes, mientras el cambio de soberana no tenga base legtima en otro t r a tado . 5. L a s especificaciones contenidas en algunas cartas geogrficas que recuerda Bertrand ( 1 ) c o m e t i e n d o algunos errores como el relativo las del Instituto Geogrfico Argentino, donde la P u n a aparece como parte de nuestro territorio nacional, a u n q u e se asegura lo contrario no se refieren al P a c t o de T r e g u a . Algunas, es verdad, incluyen la P u n a parte de ella dentro de la jurisdiccin chilena, pero sin especificar la

(1)

Documentos

etc., Santiago de Chile, 1898, pg. 106.

razn que ha movido s u s autores, u n a s veces, d a n d o como ttulo, otras veces, la conquista ( 1 ) . L o s cartgrafos enunciados por Bertrandcontra cuya autoridad podria invocarse la de otros tantosno se detienen estudiar antecedentes y derechos. Ha herido s u s imaginaciones, y eso les ha bastado, el hecho de la ocupacin material llevada cabo en 1886 (por eso las cartas citadas son de ese ao posteriores) por razones sanitarias y que el ex-Ministro de Relaciones Exteriores, doctor Zeballos, detallaba en estos trminos: En 188-1, con motivo de la aparicin del clera en la Repblica Argentina, la de Chile estableci un cordn sanitario en la Cordillera de los A n d e s y alguna fuerza avanz hasta los territorios situados al Oriente de los Arfdes, que no estn comprendidos en la ocupacin del Litoral Boliviano, ni en el Pacto de T r e g u a , y sobre cuyo dominio sostienen antiguo debate Bolivia y la Repblica Argentina. Celosa esta de s u s derechos y en el inters de no complicar el pleito fronterizo con Bolivia, dio instrucciones por el rgano del Ministro de Relaciones Exteriores, doctor Ortiz, al M i nistro Plenipotenciario en Chile, seor Uriburu, para que reclamara contra todo acto jurisdiccional en dichos t e rritorios. E s t a s instrucciones, que eliminaban Chile de toda ingerencia en un asunto p u r a m e n t e de Bolivia y la Argentina, fueron reiteradas por el Ministro de Relaciones Exteriores doctor Quirno Costa en 1887 y por el infrascripto en E n e r o de 1890, salvando as los derechos argentinos esos territorios (pg. 21). E n contra de las consideraciones de los escritores chilenos, fundadas en tan precarios antecedentes, la R e p blica Argentina opone demostraciones matemticasse pueden calificar de ese modo por la evidencia que cornil) RECLUSNourelle Goof/raphic Unirflrstille, lomo X V I I I , 1 8 9 3 , pg. 6 9 6 .

XLV

portanpara sostener que la P u n a de Atacama no est incluida en el Pacto de T r e g u a . El Pacto mismo es, por s solo, un a r g u m e n t o decisivo (pg. 150). Dispuso en su base s e g u n d a : L a Repblica de Chile, durante la vigencia de esta tregua, continuar gobernando con sujecin al rgimen poltico y administrativo que establece la ley chilena, los territorios comprendidos desde el paralelo 23 hasta la desembocadura del ro Loa en el Pacijico, teniendo dicho territorio por lmite oriental una lnea recta que parte de Sapalegui, desde la interseccin con el deslinde que lo separa de la Repblica Argentina (quedaba reconocida hasta Sapalegui la soberana a r g e n tina) hasta el volcn Licancaur. Desde este punto s e guir una recta la c u m b r e del volcn apagado Cabana. De aqu continuar otra recta hasta el ojo de agua que se halla m s al s u r en el lago Ascotn; y de aqu otra recta que, cruzando lo largo, termine en el volcn Ollagua. Desde este punto otra recta al volcn Tua, continuando despus la divisoria existente entre el d e p a r t a mento de Tarapac y Bolivia . E s decir, entonces, que el pacto se refiere territorios septentrionales al paralelo 23, territorios c o m prendidos entre el paralelo 23 y el ro Loa, que corre mas al norte, territorios circundados por el paralelo 23, al sur; por la lnea de Sapalegui Tua, al oriente, por el deslinde de Tarapac y Bolivia y por el Rio Loa, al Norte, y por. el Ocano Pacfico al Occidente. La P u na, situada al s u r del g r a d o 23 y al Este de los A n d e s se encuentra fuera de esta periferia. El croquis agregado al final de este volumen pone en grfica transparencia el profundo error de incluir en las tierras demarcadas por el pactosealadas con tinta celestela altiplanicie atacamea, sealada con tinte amarillo.

Si alguna vez existi divergencia sobre el significado del Pacto divergencia que su texto no autoriza qued irrevocablemente terminada con la interpretacin comn que le dieron las dos partes contratantes en el sentido de que la P u n a no fu objeto de s u s disposiciones. El Ministro de R e l a c o n e s Exteriores de Chile, cerrando el debate diplomtico sobre este particular deca al representante boliviano seor Terrazas, en 15 de D i ciembre de 1888, despus del protocolo Carrillo-Zaartu y d e s p u s de la ley que cre la Provincia de Antofagasta: El territorio situado al s u r del paralelo 23", fu en 1879 reincorporado al de la Repblica, y por esta razn Chile se abstuvo de mencionarlo en el Pacto de Tregua. (1) El otro ttulo que invoca Chile, la reivindicacin que, segn piensa, subsigui la ruptura de hostilidades, tampoco tiene base legal en que apoyarse. En la hiptesis de que el d e r e c h o de gentes aceptara la doctrina de la reivindicacin, no sera posible estenderla otros territorios sino los que el reivindicante hubiera posedo con anterioridad, por si por medio de s u s predecesores en el dominio. E x a g e r a n d o la teora, podra todava aplicrsela zonas que hubiesen sido objeto de controversia debate. L a s reglas internacionales exigen el acuerdo de voluntades para consolidar el cambio de soberana de una fraccin territorial, pero si se erigiera en principio que basta la voluntad de la nacin adquirente y que puede prescindirse de la v o luntad de la nacin desposeda para reivindicar, para reincorporar, es de lgica irrefragable que haya e x i s tido por lo m e n o s , una contienda diplomtica a n t e rior. El Ministro de Relaciones Exteriores de Chile
;

(1) Ducumentos

ele. Santiago de Chito, 1898, pg. 78.

expresaba, en la circular pasada al cuerpo diplomtico en Febrero 18 de 1879: El 12 del presente m e s S . E . el Presidente de la Repblica orden que fuerzas nacionales se trasladaran las costas del desierto de Atacama para reivindicar y ocupar en nombre de Chile los territorios que posea antes de ajusta/ con Bolicia los tratados de 1866 y 1874.... La nacin Chilena. . . . se ha visto en el deber de reivindicar todos los derechos que posea tranquilamente antes del pacto de 1866 (pg. 147). La teora oficial de la cancillera era, por lo tanto, la de reincorporar Chile las tierras c o m p r e n d i d a s entre los paralelo 24 y 23, que haba disputado Bolivia, liberndose de la explotacin comn en las comprendidas entre los paralelos 25 y 24; y para que no quedase duda al respecto, el plenipotenciario en la Paz expuso, en nota de 12 de F e b r e r o de 1879: Roto el tratado de 6 de Agosto de 1874, porque Bolivia no ha dado cumplimiento las obligaciones en l estipuladas, renacen para Chile los derechos q u e legtimamente hacia valer antes del tratado de 1866 sobre el territorio que ese tratado se refiere. (pg. 145). El territorio que ese tratado se refiere fu d e m a r c a do por Pissis y Mujia, con la conformidad y beneplcito d l a Moneda que, por intermedio del Ministro Ibaez, declar la exactitud de la operacin pericial. Del cmulo de antecedentes relacionados se infiere, adems, la ausencia de pretensiones de Chile las zonas orientales la lnea de Jonal, del P u l a r , del Llullaillaco. Los viejos mapas, las cartas polticas, los documentos lodos circunscriben Chile entre el Ocano y los A n d e s . Jams Chile, dijo el Ministro W a l k e r Martnez, ha p r e tendido extender s u s lmites la otra parte de la Cordillera . . . . no pretende m s que encerrarse entre su m a r y sus cordilleras (pg. 137). De Bolivia nunca aspir

XLVIII

conseguir sino la lnea de P i s s i s y Mujia; nunca posey, antes de la guerra, zona alguna su naciente. La r e i vindicacin solo poda abarcar, entonces, un g r a d o g e o grfico, desde el 24 al 23, desde el mar hasta los A n des; y como la P u n a se desenvuelve en la parte oriental de la cadena, no estuvo comprendida en la reivindicacin, como no lo estuvo en el Pacto. El croquis agregado d e m u e s t r a otro error de la tesis de la reivindicacin, E s t a se refiri, segn oficialmente se sostuvo, un solo g r a d o geogrfico, del 23 al 24 cmo ha podido, pues, comprender la P u n a que se extiende d e s d e el paralelo 23 hasta las vecindades del 27 ?
o

Bajo mltiples conceptos, el publicista chileno Valds V e r g a r a expresaba v e r d a d e s evidentes cuando decia: Que Chile no disput Bolivia ningn territorio al oriente de las c u m b r e s de los A n d e s sealadas por los montes Jonar, P u l a r y Llullaillaco; Que la reivindicacin de 1879 no pudo estenderse territorios no disputados, y que, en consecuencia, Chile solo volvi tomar posesin de la zona que se extiende al norte del g r a d o 24 hasta el g r a d o 23, y al poniente del divortia a q u a r u m de los A n d e s demarcado por los seores P i s s i s y Mujia (pg. 211].

VI
Al negociar el acuerdo de 1896 y al determinar la frontera de los A n d e s entre los paralelos 23 y 26 52' 45", Chile procedi con completa noticia de la historia de las relaciones diplomticas y sancion, por eso, la consecuencia natural que de ella fluye. Conoci el tratado argentino-boliviano, c u y o alcance

consult al seor Bertrand en 5 de Noviembre de 1893(1): conoci el protocolo Rocha-Cano (2); conoci la memoria de Bolivia de 1895 (pg. 208); fu oficialmente notificado de las ideas de Bolivia sobre los territorios al s u r del paralelo 23 y al oriente de los A n d e s (pgs. 52 y 53), y es por esa razn que en los preliminares del citado acuerdo de 1896 los negociadores chilenos hablaban de la cordillera de los A n d e s refirindola la lnea que partiendo de Lincancaur sigue por el Jonal, el Pular, el Llullaillaco para dirigirse T r e s Cruces, la lnea que indican Pissis y Mujia en el acta de fecha 11 de Mayo de 1870, la lnea que partiendo del volcn Lincancaur, llegue la cumbre denominada T r e s Cruces, pasando por los puntos que continuacin se expresan: Jenar .Tonal, Colachi, Hecar, A g u a s Calientes, Miique, Capur, Pular, Pajonales, Socompa, Llullaillaco, L a g u n a Brava, J u n c a lito, W h e e l r i g h t y T r e s Cruces. Si alguna duda pudo abrigar Chile por razn del p r o t o colo Gutirrez-Barros Borgoo (pg. 57), apesar de que no tuvo trascendencia alguna (pg. 59), ella haba d e s a parecido bien pronto, como el acuerdo de 1896 lo revela. En r e s u m e n : La conferencia de Buenos Aires y la comisin demarcadora, en su defecto, deben sujetarse las estipulaciones que les sealan la Cordillera de los Andes, como aledao argentino entre los paralelos 23 y 26 52' 45", y deben tomar en consideracin los antecedentes que les indican que la lnea de Pissis y Muja que deber prolongarse hasta T r e s Crucesest revestida del prestigio consiguiente la opinin concorde de la ciencia y de la diplomacia.
(1) Documentos (2) Documentos ole , Santiago do Chile, 189S, pg. 93etc., Santiago de Chile, 1898, pg. 126.

71

70

69

68

67 r L M I T E S

6G

W^Tu a

ARGENTINO - CHILENOS

Y
V? O l l a c f u a

CROQUIS
DE LA

P U N A

D E
Y

.A.TA.O

ti

REGIONES VECINAS

Wbaa~ V
18 9 9

/Cobija, o
T O D E T R E G, ^V^Licancaur Z a nalen'

A*
?Toca

iRosario

Mejillones

C a r - oles

rCasabindia CT-

S^sqties -OCU P A C I C tofacgas/. DESPUS 0


'RA
0

i S ^
.

ircs ^ - - ^ " A g u a Calient M 05*'CTranca|s

24 ..El C o l o r e

I M I T E N O R T E DE C H I L E A N T E S DE L A G U E R R A T R A T A D O S DE I8S6 Y 1874

(Q/^' (f)
t
ft

1
J

i'
^

! /SO
0>

/ \ V' v .

A,

\)-'7>C Salina
9 9

l\ 'Yc'Nejfro
N

Xs^intonio d. \i C o b r e s

s ...*'C SocompaO'ipi^

y %P CwrriUoji\ * ! ^.*Rb sa d e P a l s t s G r a n d j

\
Grande, ach

af

. c~* CO:
CO:

C?Bavo
J

r U A d u a d . l . FF a U a a , arca / I Vf C M o r a d o .
1

OafaBlanco fC^Grdo fCAguaCaliente' [Mevado D i a m a n t e


g

N
5

Pan de Azuc arj aCKafiaral

LZj *C?LaS;.Brav/ w/c?Juncalito fictluncal ^Berrand.. . ,

Sfagsta '.Sief;*a
1*11 <yMev a d o s d-LLag. B l a n c a , O ^ . j , *C?Curuto ,

26

TrbsPuna o/ 27 .Caldera.

Qjk

"->^*C?S?F|4>CJSCO

27

i
71 70 69 O.de G r e e n w i c h . . 68 67 66

Museo de La P l a t a

I
REPBLICA ARGENTINA Y BOLIVIA

Misin

Alvear-Daz Velez (1825). 2. Tratado definitivo de lmites (1889).3. Ley argentina nmero 2851 (1891). 4 . Aclaraciones motivadas por una publicacin de La Voz del Pueblo (1892).5. Acta de cange del tratado de 1889 (1893).6. Prrafos de la Memoria del Ministerio de R. E . de Bolivia (1895).7. Nota del Ministro de R. E . de Bolivia (1895).8. Copia de una carta del seor Heriberto Gutirrez, ex-Ministro de Bolivia en Chile (1895).9. Carta del Presidente de Bolivia La Nacin, de Buenos Aires (1895).10. Carta del Presidente al Vice-Presidente de Bolivia (1895) - - 1 1 . Protocolo Rocha-Cano (1895).12. Conferencia Gutirrez-Barros Borgoo y comunicaciones relativas ella (1895-1896). 13. Acuerdo Guesalaga-Gomez (1898).

i M i s i n Alvear-Diaz Velez

18 2 5
Polos, 25 de Octubre de 1825.

L o s que subscriben tienen el honor de hacer saber S. E. el Libertador de Colombia, encargado del mando supremo del P e r , que se hallan con rdenes de su g o bierno para reclamar de S. E. la devolucin del territorio de Tarija, ocupado por u n a divisin del ejrcito Unido Libertador. L o s que subscriben han manifestado ya S. E. esto m i s m o antes de ahora, en las conferencias privadas que se han tenido sobre la materia, y llenos de satisfaccin por la conformidad de sentimientos de S. E. hacen ahora la reclamacin formal y expresa en que ha convenido S. E. y que creen los que subscriben n e c e saria para evitar en lo sucesivo cualquier motivo de divergencia que pudiera ocurrir en un negocio terminado definitiva y solemnemente entre autoridades competentes. A m s de esto, los que subscriben creen que en materias de esta naturaleza, que con el trascurso del tiempo pueden dar origen desavenencias entre estados destinados por otra parte ser amigos, no hay precaucin que sea suprflua para evitarlo, y es esta la razn que los i m pulsa suplicar S. E. se digne declarar oficialmente:

4 I Q u e reconoce anrquico el principio de que un territorio, pueblo provincia tenga el derecho de separ a r s e , por su propia y exclusiva voluntad, de la asociacin poltica que pertenece, para agregarse otra sin el consentimiento de la primera. 2 Que en vista de los d o c u m e n t o s presentados S. E . resultando justificado, que antes de los acontecimientos de la revolucin el territorio de Tarija p e r t e n e ca la provincia de Salta, reconoce como parte i n t e grante de aquella provincia, y por consiguiente de la Repblica de las provincias U n i d a s del Ro de la Plata, dicho territorio. L o s que subscriben cumplen con su m s grato deber ofreciendo S. E. s u s sentimientos de respeto y consideracin particular.
o o

C A R L O S DE A L V E A R . JOS MIGUEL DAZ VELEZ.

Exmo. seor Presidente de Colombia, mando supremo del Per. E s copia.Oro.

Encargado

del

Palacio de Gobierno en Chuquisaca, 6 de N o v i e m b r e de 1825.

A los seores Ministros Plenipotenciarios y Enviados Extraordinarios de la Repblica Argentina. El abajo firmado secretario general de S. E. el Libertador tiene el honor de someter la consideracin de los seores Ministros Plenipotenciarios de la Repblica A r gentina que consecuencia de la respetable nota que con data de 25 de Octubre ltimo en Potos dirigieron S. E . los seores Ministros, el secretario general ha r e -

cibido orden para responder los seores Plenipotenciarios que es muy conforme con los principios que profesa el Libertador el primer artculo cuya declaracin por parte de S. E. desean los seores Ministros del Ro de la Plata; y en cuanto al segundo artculo S . E. reconoce el derecho clsico que asiste las Provincias de la Unin para reclamar la de Tarija, como tantas veces se lia repetido los seores Ministros Plenipotenciarios por parte del Libertador en s u s diferentes conferencias privadas. M a s S. E. el Libertador se cree obligado ofrecer la consideracin de los seores Ministros, dos previas observaciones antes de m a n d a r entregar el territorio de Tarija al Gobierno del Ro de la Plata. P r i m e r o L a provincia de Tarija est incorporada eventualmente, y por un efecto p u r a m e n t e militar al territorio de las provincias del Alto P e r cuya independencia de las del Ro de la Plata ha sido solemnemente declarada por la Asamblea de Ghuquisaca. As S. E . considera como un reconocimiento implcito de la independencia del Alto P e r por parte del Gobierno del Ro de la Plata la d e m a n d a parcial que se hace ahora de la provincia de Tarija, porque no ser as la provincia de Tarija como el resto del antiguo territorio del Rio de la Plata debei'ia seguir una suerte misma, y su reclamo debera ser total si tales fuesen las pretensiones de aquel Gobierno. S e g u n d o S . E. considera que hallndose la provincia de A t a c a m a en u n caso bastante semejante al de Tarija, S. E. no puede m e n o s de exigir los seores Ministros Plenipotenciarios del Ro de la Plata una r e nuncia formal y completa nombre de su Gobierno de la provincia de A t a c a m a favor del territorio del Alto Per. S. E. se lisonjea de recibir una respuesta esplcita y

6 conforme las m i r a s que propone para m a n d a r librar inmediatamente las rdenes que los s e o r e s Ministros Plenipotenciarios han indicado S. E. por nota de la m i s m a data para la entrega de la provincia de Tarija al Edecn de la Legacin Argentina D. Ciriaco Daz Velez. El que firma se lisonjea de que podr renovar con este motivo los seores Ministros Plenipotenciarios su m a y o r respeto.
F. S. ESTENOS.

E s copia.Oro.

Chuquisaca, 10 de Noviembre de 1825.

L o s abajo firmados han recibido y se han impuesto de la nota que con fecha 6 del presente les ha dirigido S. E. el Libertador P r e s i d e n t e de Colombia y del P e r ; por medio del seor Secretario general, con relacin la reclamacin hecha por los q u e suscriben n o m b r e de su Gobierno del territorio de Tarija, y al contestarla deben a s e g u r a r S. E. que aceptado el primer artculo de la nota de 25 de Octubre ven con satisfaccin reconocido por S. E. como lo esperaban un principio que es el que sirve de base todas las sociedades conocidas. Que particularmente la admisin del s e g u n d o deja fuera de toda d u d a el derecho con que las Provincias U n i d a s reclaman el territorio de Tarija; y por consiguiente los Ministros consideran concluido este negocio. P o r lo d e m s , los infrascriptos van hablar francamente sobre las observaciones que S. E. se digna presentar su consideracin. S. E. cree que la reclamacin del territorio de Tarija por el Gobierno Argentino envuelve el reconocimiento tcito de la independencia de las provincias del Alto

P e r , declarada por la Asamblea de Chuquisaca, en el mismo hecho de no hacerse la reclamacin por todo el Alto P e r . L o s Ministros que suscriben, respetan altamente la opinin de S . E., m a s creen oportuno decir con claridad, que la ley de 9 de Mayo que deja al Alto P e r en libertad de disponer de su suerte, es la que su juicio, c o m p r e n d e la sancin de su independencia por el Estado Argentino. E n efecto, el limitarse el Gobierno de la Repblica del Ro de la Plata a reclamar nicamente el territorio de Tarija que no perteneca al Alto P e r , es una consecuencia de aquella ley. S e g u r a m e n t e ella es la garanta m s fuerte que puede tener el Alto P e r de que su independencia ser reconocida por la Repblica del Ro de la Plata, pues aquel Gobierno no podra sin caer en inconsecuencia desaprobar la determinacin que estas provincias tomasen despus de autovisarlas para tomar la que ms les conviniese. Habla luego S. E . del territorio de Atacama, y ponindolo en un caso semejante al de Tarija, exige de los infrascriptos una renuncia completa y formal, nombre de su gobierno, de aquel territorio favor del Alto P e r . S. E. conoce bien que para hacer semejante renuncia sera menester que los infrascriptos recibiesen una a u t o rizacin espresa del Gobierno que representan, y que no habiendo podido prevenir este caso, tampoco han podido por consiguiente ser autorizados para ello. M a s los que suscriben no creen necesaria la renuncia que se les pide porque perteneciendo Atacama, como parece haber pertenecido, al departamento de Potos, ella est incluida en la ley de 9 de Mayo y correr la suerte del departamento que pertenezca. Otra circunstancia que contribuye dar fuerza este clculo es que habiendo recibido los que firman instrucciones de su gobierno para la r e clamacin de Tarija, carecen de ellas con relacin al territorio de Atacama.

L o s que suscriben se lisonjean de haber satisfecho S. E. el Libertador en cuanto al contenido de la nota que contestan, y repiten S. E. la d e m a n d a de las rdenes para la entrega y desocupacin del territorio de Tarija. Ellos aprovechan esta ocasin de saludarle con las consideraciones respetuosas que siempre.
C A R L O S DE A L V E A R . JOS MIGUEL DAZ V L E Z .

Exmo. seor Libertador presidente de Colombia gado del mando supremo del Per. E s copia.Oro.

encar-

Palacio de gobierno, en Cbuquisaca a 17 de noviembre de 1825.

A los seores Ministros Plenipotenciarios y Extraordinarios de la Repblica Argentina S. E. el Libertador.

Enviados cerca de

El abajo Armado tiene la honra de poner en el c o n o cimiento de los s e o r e s Ministros Plenipotenciarios de la Repblica Argentina que S. E. el Libertador ha accedido la entrega de la provincia de Tarija d e m a n d a d a s e g u n d a vez por los s e o r e s Ministros en la nota que con fecha 10 del presente se sirvieron dirigir S. E., y que en su virtud ha m a n d a d o librar las r d e n e s n e c e s a rias para que se verifique la entrega dicha. S. E. cree m u y necesario llamar la atencin de los seores ministros hacia la pretensin que el g e n e r a l A r e n a l e s g o b e r n a d o r de Salta a l e g en favor de la R e p b l i c a del Rio de la P l a t a con respect la p r o v i n c i a de A t a c a m a en nota que con fecha 6 de agosto

dirigi sobre el particular al presidente del departamento de Potosi, general Miller. A u n q u e segn las observaciones hechas por los seores ministros en la nota que se contesta creen con demasiada justicia que Atacama est comprendida en la ley del 9 de mayo espedida por el congreso argentino, y opinan favorablemente sobre la pertenencia de dicha provincia las del Alto P e r , con todo, si por algn suceso que no se debe ni a u n prever por no ofender al gobierno del Ro de la Plata, este gobierno renueva la demanda hecha por el general Arenales sobre la provincia de Atacama, S. E. el libertador ordena al que suscribe, que esprese los seores ministros que para tal caso le queda cd Alto Per su derecho sedeo para hacer valer el, que le corresponde e la provincia de Tarija, por ser igual el caso entre los dos gobiernos, pues solo la posesin eventual y momentnea es la que se puede alegar por ambas partes. As: la entrega se realizar con esta condicin, y a u n q u e S . E. est altamente satisfecho de que jams el Ro de la Plata ser capaz de renovar la demanda del general Arenales, que la verdad est en entera oposicin con las doctrinas y principios q u e tan sabia y debidamente profesan los seores ministros plenipotenciarios. El infrascrito tiene la honra de repetir los seores ministros su m a y o r consideracin y respeto.
F E L I P E SANTIAGO E S T E N O S .

E s copia.Oro.

10

Salta, Octubre 4 de 1825.

Al Exino. Seor gran Mariscal de Ayacucho, Antonio Jos ele Sucre, comandante en jefe del ejrcito unido libertador del Per. E x m o . s e o r . H e ledo con detencin la respetable nota de 29 de agosto anterior que V . E. se sirve dirig i r m e en contestacin la mia del 6 del m i s m o , despachada al seor presidente del departamento de Potos con motivo del oficio q u e pas este gobierno reclamando el cantn partido de Atacama. Si forzado contestar la reclamacin indicada del seor presidente de Potos, me fu preciso anticiparle que nada querra m e n o s que sostener pretensiones de la naturaleza de la presente, por su trascendencia s i e m pre odiosa y perjudicial la buena armona que debe establecerse entre gobiernos limtrofes: hoy que tengo el sentimiento de que V . E. haya credo desgraciadam e n t e q u e mi conducta en este caso ha sido u n poco diversa de la que se dign V . E . observar conmigo, cuando solicit la reunin del cantn de Tarija esta provincia, es ciertamente mayor el disgusto, con que m e resuelvo a entrar en este a s u n t o , solo por manifestar V. E . que mis consideraciones y respetos hacia la autoridad de V . E. en nada se han desnivelado de la delicadeza con que V . E. se condujo en aquella ocurrencia. Cuando estrechado dejar cubiertas las responsabilidades del puesto q u e ocupo, y obligado a d e m s por u n a resolucin terminante de la H . J u n t a de r e p r e s e n tantes de esta provincia, tuve la franqueza de entrar en una atenta y comedida esposicin de las razones, que mi juicio fundaban el derecho de esta provincia para mantenerse en p o s e s i n del partido de A t a c a m a , hasta

II

que por u n congreso general por convencin pudiese arreglarse amigablemente el punto en cuestin; ninguna de aquellas razones, cualquiera que fuera su valor, caus la ms pequea alteracin en las delicadas consideraciones, que he g u a r d a d o constantemente la autoridad de V . E. ni tuvo el m e n o r influjo en mi conducta con respecto aquel cantn. Desde que fu este reclamado por el seor presidente interino del departamento de Potos, mis consideraciones fueron tal grado, que sin embargo de haberse l adelantado, pendiente la contestacin, comunicar rdenes directas un subdelegado puesto por este gobierno y que dependa de su autoridad, ni yo hice la menor prevencin sobre la poca r e gularidad de aquellas rdenes, ni quise exigir siquiera se esperase el resultado de la contestacin, pendiente entonces de la resolucin de la H . Junta de representantes: como esper yo en Chuquisaca la determinacin de V. E. sin comunicar orden ninguna al gobernador depuesto por el seor coronel O'Conor, hasta que V . E. se dign prevenir ste q u e prescindiese de todo c o nocimiento en los asuntos de Tarija. Est pues de manifiesto que en Tarija nada se innov hasta que fu comunicada la orden de V. E. al seor coronel O'Conor; mientras que en Atacama, que dependa de este gobierno, desde el ao 16. no se esper ninguna resolucin ma piara dar y hacer obedecer las rdenes del seor presidente de Potos sobre aquel territorio. Sin embargo mi conducta no pudo ser ni m s circunspecta, ni ms d e licada, aun con respecto la autoridad del seor presidente de aquel departamento. P o r lo d e m s , yo no poda acceder llanamente la entrega del partido de Atacama; por que organizada la Repblica Argentina bajo la autoridad de un congreso general, ni estaba en mi facultad deliberar sobre la des-

12

membracin de un territorio que de hecho perteneca a esta provincia y de consiguiente el estado argentino; ni cre que pudiese parecer estrao, el que asi por haberse sometido libre y espontneamente este gobierno desde m u c h o antes que las a r m a s victoriosas de V . E. diesen la libertad todo el P e r , como por haber esta provincia conservado su libertad costa de g r a n d e s sacrificios, se mantuviese en la posesin de dicho partido, como lo estuvo la terminacin de la g u e r r a del P e r , hasta un arreglo final y amistoso de los lmites que deben dividir este departamento del de Potos. Convengo con V . E. en que un cantn no tiene el derecho de reunirse la asociacin que guste: m a s no s si me engao en p e r s u a d i r m e , que tanto el espresado sometimiento libre y espontneo de Atacama desde el tiempo en que auxiliada por los esfuerzos de este g o bierno pudo y debi a r r a n c a r s e del poder de los espaoles para a g r e g a r s e esta provincia, como el haber esta costeado y sostenido su libertad desde el ao 16, eran dos ttulos que legitimaban bastantemente su posesin, para que fuese mantenida en ella hasta que por una autoridad competente por una convencin amigable se arreglase definitivamente este punto; que fu el objeto que se dirigi la nota de este gobierno de 6 de agosto ltimo. Quiera V . E. permitirme ahora la franqueza de indicar lijeramente con este motivo, qu ni el p r o n u n c i a miento de Tarija ha sido la espresin del voto general de aquella provincia por a g r e g a r s e al P e r , como lo anunciaron los individuos de su municipalidad, sino la obra de u n o s pocos: ni el partido de Atacama en su reincorporacin P o t o s ha hecho m a s q u e o b e d e c e r l a s r d e n e s que se comunicaron por el seor presidente de aquel departamento al subdelegado puesto por este go:

bienio. M a s parece escusado insistir ya en este particular, supuesto que V. E. y yo estamos convenidos en que cualquier variacin se har amigablemente, cuando los negocios del Alto Per se arreglen de un modo final con los gobiernos limtrofes; cuyo efecto se ha dado conocimiento de esta ocurrencia la legacin destinada por el gobierno del Ro de la Plata, cerca de S. E. el Libertador Presidente de la Repblica del Per. ltimamente debo aprovechar esta ocasin de poner en conocimiento de V . E. eme sin embargo de la p r e vencin hecha al seor coronel O'Conor de que V . E . se digna noticiarme por su respetable nota que c o n testo, para que m a r c h a s e Tarija avisndomelo: l ha hecho m a r c h a r s u s tropas aquel territorio segn acaba de comunicrmelo el Gobernador de Tarija por oficio de 23 de Septiembre prximo pasado sin haberle merecido la atencin de que se sirviese avisarme su movimiento. M a s no por eso dejar de prevenir aquel Gobierno, de que le sean franqueados todos los auxilios que puedan proporcionrsele en su territorio. Y o ruego V . E . en conclusin quiera persuadirse que mis respetos y consideraciones la autoridad que V. E. ejerce dignamente, han sido hasta aqu y sern siempre tan delicados, como es altamente sincera la a m i s tad y distinguido el aprecio con que me honro de ser su m u y atento servidor. E s copia. Bastamante,
Secretario. (Estos documentos se hallan insertos en la Revista del Archivo General de Buenos Aires, tomo 4, pgs. 128 a 138.)

2 Tratado

definitivo

de

lmites

18 8 9
E n n o m b r e de Dios Todopoderoso. Deseando los gobiernos de la Repblica Argentina y de la Repblica de Bolivia solucionar a m i s t o s a m e n t e la cuestin de lmites existente entre a m b o s pases, dando as cumplimiento lo estipulado en el protocolo de 11 de junio de mil ochocientos ochenta y ocho, Armado en esta capital por los negociadores del presente tratado y a p r o bado por los respectivos gobiernos, d e s p u s de detenidas conferencias y discusiones entre los m i s m o s e x c e lentsimos seores doctores don Norberto Quirno Costa, ministro secretario de estado en el departamento de relaciones exteriores de la Repblica Argentina, y doctor don Santiago Vaca-Guzmn, enviado extraordinario y ministro plenipotenciario de la Repblica de Bolivia, acerca de l o s ttulos i n v o c a d o s por u n o y otro e s tado sobre l o s territorios respecto de l o s que se c o n sideran c o n derecho, a n i m a d o s del propsito de poner trmino u la controversia pendiente sostenida d u r a n t e largos aos, arribaron la siguiente transaccin, la que subscriben despus de haber exhibido s u s respectivos plenos poderes, que hallaron en buena y debida forma: Artculo I L o s
o

lmites deAnitivos

entre

la

Rep-

blica Argentina y la Repblica de Bolivia, quedan Ajados a s : E n el territorio de Atacama se seguir la cordillera del mismo n o m b r e d e s d e la cabecera de la quebrada del Diablo hacia el noroeste, por la vertiente oriental de la misma cordillera hasta donde principia la serrana de Zapalegui; de este punto seguir la lnea hasta e n c o n trar la serrana de E s m o r a c a , siguiendo por las m s a l tas cimas hasta tocar en el nacimiento occidental de la quebrada de la Quiaca, y bajando por el medio de sta seguir hasta su desembocadura en el Ro de Yanapalpa y continuar su direccin recta de occidente oriente hasta la c u m b r e del cerro del P o r o n g a l ; de este punto bajar hasta encontrar el origen occidental del ro de este nombre (Porongal), seguir por el medio de s u s a g u a s hasta su confluencia con el Bermejo frente al pueblo de este n o m b r e . De este punto bajar la lnea divisoria por las aguas del m i s m o ro denominado Bermejo hasta su confluencia con el ro Grande de Tarija sea J u n t a s de San Antonio; de dichas J u n t a s remontar por las aguas del ro Tarija hasta encontrar la d e s e m b o c a d u r a del ro Itau y de sta seguir por las a g u a s de dicho ro hasta tocar en el paralelo veintids, cuyo paralelo continuar hasta las a g u a s del ro Pilcomayo. Art. 2 La demarcacin sobre el terreno de los anteriores lmites, se veriflcar por dos peritos n o m b r a d o s por cada una de las altas partes contratantes, los cuales procedern practicar la operacin demarcatoria la brevedad posible, despus de canjeado el presente t r a tado.
o

Si los peritos d e m a r c a d o r e s no arribasen perfecto acuerdo y ocurriesen dificultades que stos no lograsen allanar, las disidencias sern resueltas por un tercero nombrado de comn acuerdo por los gobiernos contra-

tantes. Dicho tercero ser designado, m s tardar, los cuatro meses de conocida la disidencia por los r e s pectivos gobiernos. De las operaciones q u e practiquen los d e m a r c a d o r e s se levantar un acta en doble ejemplar, firmada por los m i s m o s , debiendo consignar en ella los p u n t o s en que hubiesen estado de acuerdo y aquellos sobre los que se hubiera suscitado divergencia. Dichas actas producirn pleno efecto y se considerarn Armes y vlidas sin n e cesidad de otros trmites. L o s peritos elevarn cada u n o de los gobiernos el ejemplar autgrafo que les c o rresponda. Artculo 3 - L o s gobiernos de la Repblica Argentina y de la Repblica de Bolivia ejercern pleno dominio y perpetuidad sobre los territorios que respectivamente les corresponden en virtud del presente tratado. Toda cuestin que surgiese entre a m b o s pases, ya sea con motivo de esta transaccin, por cualquier otra causa, ser sometida la decisin de una potencia amiga, quedando en todo caso inconmovibles los lmites estipulados en el presente arreglo. Artculo 4 L a s ratiAcaciones de este tratado sern canjeadas en el trmino de seis m e s e s , antes si fuese posible, debiendo verificarse el canje en la ciudad de Buenos A i r e s . E n fe de lo cual, los plenipotenciarios de la R e p blica Argentina y de la Repblica de Bolivia firmaron y sellaron con s u s respectivos sellos y por duplicado el presente tratado, en la ciudad de Buenos Aires, los diez das del m e s de Mayo de mil ochocientos ochenta y nueve.
o o

(L. (L.

S . ) N . QUIRNO C O S T A . S . ) SANTIAGO V A C A - G U Z M N .

3Ley

argentina nm. 2851

1891
El senado y cmara de diputados de la Nacin A r gentina, reunidos en congreso, sancionan con fuerza de ley: Artculo I A p r u b a s e el tratado definitivo de lmites entre la Repblica Argentina y la Repblica de Bolivia, firmado en esta capital el diez de mayo de mil oclfocientos ochenta y nueve, por los plenipotenciarios de los gobiernos respectivos, modificando la redaccin del artculo I en los siguientes trminos : Arttulo I . L o s lmites definitivos entre la Repblica Argentina y la Repblica de Bolivia q u e d a n fijados a s : P o r el occidente la l i nea que une las cumbres m s e l e v a d a s de la c o r d i llera de l o s A n d e s d e s d e el extremo norte del lmite de la Repblica Argentina con la de Chile hasta la interseccin con el g r a d o veintres; desde aqu se seguir dicho grado hasta su interseccin con el punto m s alto de la serrana de Zapalegui ; de ese punto seguir la lnea hasta encontrar la serrana de Esmoraca, siguiendo por las m s altas cimas hasta tocar en el nacimiento
o o o

18

occidental de la q u e b r a d a de la Quiaca y bajando por el medio de sta seguir hasta su desembocadura en el ro de Yanapalpa y continuar su direccin recta de occidente oriente hasta la c u m b r e del cerro del P o r o n gal; de este punto bajar hasta encontrar el origen occidental del ro d e este n o m b r e (Porongal), seguir por el medio de s u s a g u a s hasta su confluencia con el Bermejo, frente al pueblo de este n o m b r e . De este punto bajar la lnea divisoria por las a g u a s del m i s m o ro d e n o m i nado Bermejo hasta su confluencia con el ro G r a n d e de Tarija, sea J u n t a s de S a n Antonio; de dichas J u n tas r e m o n t a r por las a g u a s del ro Tarija hasta encontrar la d e s e m b o c a d u r a del ro Itau y de sta seguir por las a g u a s de dicho ro hasta tocar en el paralelo veintids, cuyo paralelo continuar hasta las aguas del ro Pilcomayo. Art. 2 C o m u n i q e s e al P o d e r Ejecutivo. Dada en la sala de sesiones del congreso argentino, en B u e n o s A i r e s , doce de noviembre de mil ochocientos noventa y u n o .
o

MIGUEL M . NOUGUS.

BN.

ZORRILLA.

B.

Ocampo.

Uladislao

S.

Fras

Secretario del senado.

Sccrelario de la cmara de diputados.

4Aclaraciones

motivadas por una

publicacin

de La V o z del Pueblo

18 9 2
Repblica Argentina Ministerio de Relaciones Exteriores

Buenos Aires, Enero 8 de 1892.

Seor Ministro : L a Voz del P u e b l o , peridico editado en la ciudad de Gochabamba, ha publicado en su . 79, c o r r e s p o n diente al 27 de Octubre de 1891, el texto de las bases que, segn su afirmacin categrica, han sido discutidas por los gobiernos de Bolivia y de Chile en dos oportu nidades diferentes para llegar al ajuste definitivo de paz. El primer texto de bases habra sido presentado la alta consideracin del gobierno de Bolivia por el Ministro de Chile seor Vicua, antes de la resolucin del 7 de Enero. E n ellas se establece que Bolivia cede Chile el Litor al en propiedad perpetua. Debe naturalmente entenderse por Litoral, aquel terri torio que desde los primeros das del descubrimiento estuvo sometido la jurisdiccin de los Virreyes del P e r

y m s tarde la del Virreinato de B u e n o s A i r e s , y que se extenda de Naciente Poniente, d e s d e las m s elevadas c u m b r e s de los A n d e s hasta las a g u a s del Ocano Pacfico. E n 19 de Mayo de 1891 habra sido firmado por los seores Matta y R e y e s , representantes de Chile y de Bolivia, segn las revelaciones del m i s m o diario, un protocolo preliminar, estableciendo puntos generales para el tratado. Su primer artculo importa una grave modificacin del que propuso el P r e s i d e n t e Balmaceda, y d i c e : Bolivia c e d e el Litoral en los lmites de la actual posesin chilena . Si esta publicacin que se atribuye u n respetable h o m b r e de E s t a d o de Bolivia es exacta, la ltima parte del precedente artculo debe ser m a d u r a m e n t e examinada en cuanto pudiera afectar las cordiales relaciones que las Repblicas Argentina y de Bolivia se han esforzado siempre en mantener, y he recibido orden del seor P r e sidente de la Repblica de dirigirme V . E. y su gobierno, solicitando las explicaciones y seguridades necesarias para poner cubierto de todo peligro pretensin ulterior los derechos intereses de esta nacin. El gobierno de Chile ha declarado en diversas oportunidades que, en virtud del Pacto de T r e g u a , tiene derecho para ocupar militarmente los territorios bolivianos del Litoral, situados entre el paralelo 23 de latitud s u r y el ro Loa y que esta ocupacin trasmontara los A n d e s , al norte de la lnea reconocida en dicho pacto, d e s d e el volcan Lincancaur hasta Zapalegui; y ha llevado m s lejos s u s declaraciones ocupando territorios del Litoral boliviano situados al sur del grado 23. Bolivia, por intermedio de su Ministro en Chile, seor Terrazas, reclam en 1888, contra e s a s ocupaciones y el

21

Ministro ele Relaciones Exteriores de Chile, seor D. Lastarria contest perentoriamente en su nota de 15 de Diciembre : El territorio situado al s u r del paralelo 23 fu en 1879 reincorporado al de la Repblica y por esta razn Chile se abstuvo de mencionarlo e n el Pacto de T r e g u a . E n 1 8 8 4 , c o n motivo de la aparicin del clera e n la Repblica A r g e n t i n a , la de Chile estableci u n cordn sanitario e n la Cordillera de l o s A n d e s y alguna fuerza a v a n z hasta l o s territorios situados al Oriente de los A n d e s , que n o estn c o m p r e n d i d o s en la ocupacin del Litoral B o l i v i a n o , ni en el P a c t o de Tregua, y sobre c u y o d o m i n i o sostienen antiguo debate B o l i v i a y la R e p b l i c a A r g e n t i n a . Celosa sta de s u s derechos y en el inters de no complicar el pleito fronterizo con Bolivia, dio instrucciones por el rgano del Ministro de Relaciones Exteriores Dr. Ortiz, al Ministro Plenipotenciario en Chile Sr. U r i b u r u , para que reclamara contra todo acto jurisdiccional en dichos territorios. E s t a s instrucciones, que eliminaban Chile de toda ingerencia en un asunto p u r a m e n t e de Bolivia y la A r gentina, fueron reiteradas por el Ministro de Relaciones Exteriores Dr. Quirno Costa en 1887 y por el infrascripto en Enero de 1890, salvando as los derechos argentinos esos territorios. La tendencia de la Repblica de Chile ocupar los territorios de algunos cantones situados al Oriente de los Andes, que han motivado las recordadas gestiones del Gobierno argentino, no pueden ser olvidadas ahora por Bolivia en la celebracin del ajuste de paz. Bolivia, en efecto, haba comprometido la f publica en un tratado solemne anterior al protocolo M a t t a - R e y e s . En l reconoci la soberana argentina hasta la lnea

22

comprendida entre la Quebrada del Diablo y Zapalegui; y en el convenio q u e tuve el honor de celebrar con V . E . en Octubre pasado y q u e est pendiente de la a p r o b a cin del Congreso de Bolivia, aquel reconocimiento fu extendido hasta l a s c u m b r e s m s e l e v a d a s de l o s Andes, verdadero deslinde geogrfico y politico entre l a s naciones que habitan u n a y otra falda de l a Cordillera. S, p u e s , la ocupacin actual d e Chile, protestada por Bolivia en el documento de fecha I d e Julio de 1890 comprometiera alguna parte de los territorios argentinos q u e m e he referido, Bolivia debe hacer en el tratado de paz la salvedad correspondiente la soberana de la Repblica Argentina, q u e ha reconocido sobre los territorios materia del litigio t e r m i n a d o .
o

Haciendo honor los amistosos propsitos manifestados por V . E . , en n o m b r e de su gobierno, hacia la R e pblica Argentina, en la oportunidad en q u e t r a t a m o s este a s u n t o verbalmente, espera el gobierno argentino q u e las s e g u r i d a d e s por V . E . anticipadas sern ratificadas por escrito y merecern u n a franca y decidida aprobacin de su gobierno, robusteciendo los vnculos que felizmente acercan las d o s naciones. Aprovecho la ocasin para renovar V . E . las seguridades de mi consideracin distinguida.
E S T A N I S L A O S. ZEBALLOS.

A S. E. el Sr. Dr. D. Mariano de Bolivia.

Baptista,

E. E. y M. P.

Legacin de Bolivia

Buenos Aires, Enero 29 de 1892.

Seor M i n i s t r o : Tengo la h o n r a de dar contestacin su nota r e s e r vada del 8. E n ella se sirve V . E. d e c i r m e : Que La Voz del Pueblo peridico de Gochabamba registra, atribuida un espectable h o m b r e publico, la denuncia de los preliminares Reyes-Matta para un tratado de paz entre Bolivia y Chile, donde aquella cede su litoral e n los lmites de la actual posesin chilena; siendo por otra parte, sabido que el diplomtico seor Vicua present en el pasado Enero una base de cesin en propiedad perpetua; la cual debera entenderse de lo comprendido entre la costa y las altas cimas de los A n d e s . El g o bierno chileno, tiene a d e m s declarado en varias ocasiones, su derecho de ocupar militarmente, segn el pacto de tregua, el territorio limitado al sur por el grado 23, al norte por el ro Loa, al oriente por Zapalegui, t r a s montando la Cordillera; pero se nota que llev m s lejos sus declaraciones ocupando territorios bolivianos al s u r del g r a d o 23; territorios que, segn la respuesta perentoria del Ministro seor Lastarria al seor Terrazas ((correspondan Chile, porque fueron reincorporados la Repblica en 1879 . Contra esta inmixin chilena este lado de la Cordillera, levant el gobierno argentino una triple reclamacin. Concluye V . E. por declarar que en los trminos de la publicacin sealada, Bolivia no puede celebrar pacto de lmites con Chile sin comprometer su f ligada por la ratificacin de su Congreso al tratado Quirno Costa; mediando de otro lado la negociacin fenecida el m e s de Octubre; actos en que ha sido recono-

24

cida la soberana argentina sobre el territorio, materia de litigio entre n u e s t r o s dos pases. Espera que Bolivia har en su caso la salvedad de este d e r e c h o : todo lo cual siendo conforme las seguridades que verbalmente tengo d a d a s V . E. reclama de parte ma una confirmacin escrita. Me es grato darla, E x m o . seor, sin otra antelacin q u e la de complementar algn punto de los hechos r e cordados. El seor Terrazas al reclamar contra las usurpaciones del gobierno chileno en el puerto y territorio de A n t o fagasta, trajo la memoria que el litoral boliviano corra desde el paralelo 24 marcado por tratados de lmites permanentes en derecho. L o s haba envuelto Chile en los resultados de la guerra, creyndose autorizado para reivindicar, segn deca, la zona que se estenda entre los g r a d o s 24 y 23. De ella, aseguraba el seor Lastarria, que estaba incorporada la Repblica d e s d e 1879 p o r q u e en su larga discusin con Bolivia, Chile n u n c a reclam j u r i s d i c c i n este otro l a d o de la Cordillera. Su palabra oficial y la de sus publicistas dan de ella constante testimonio. De costa Cordillera ha sido la expresin grfica de su derecho territorial. P a r a su alinderamiento con Bolivia fij por s u s comisionados los p a ralelos 25, 24, 23 de costa Cordillera. La ubicacin de lugares en Atacama del Norte, pendiente, se refiere la de aquellos q u e yacen dentro de la periferia trazada por el pacto de tregua. A esta n o r m a se ajust la iniciativa confidencial del seor Vicua, y en ese sentido la autoriz y confirm el P r e s i d e n t e Balmaceda en s u s intrucciones oficiales. L o s limites del territorio c e d i d o , se dice en ellas, son aj norte el Loa; al sur el g r a d o 2 3 ; al oriente la linea fijada por el pacto de t r e g u a .

Bolivia cedi la Repblica Argentina los territorios que yacen entre la punta del Diablo y la lnea de avance la cabecera de la Quebrada y Zapalegui, La modificacin de este pacto, negociada en Octubre ltimo adelanta la l i n e a hasta la anticlinal de l o s andes. La revelacin clandestina de La Voz del Pueblo es por lo tanto recusable prima facie; porque el Congreso Boliviano no ha derogado su ratificacin al convenio Quirno Costa dada hace m s de tres aos. Debo a d e m s declarar V . E. que mi Gobierno aprueba la modificacin introducida al artculo I del pacto y que la introducir y m a n t e n d r en la prxima L e g i s latura. Con lo expuesto es ya supererogatorio poner en c o n o cimiento de V. E. que el Gobierno chileno aplaz i n d e finidamente el estudio de los preliminares R e y e s - M a t t a . Aprovecho esta nueva ocasin para reiterar V . E. la expresin de mi m s alta y distinguida consideracin.
o

M.

BAPTISTA.

A S. E. el seor Dr. D. Estanislao Zeballos, de Relaciones Exteriores de la Repblica

Ministro Argentina.

Ministerio de Relaciones Exteriores de Bolivia

Sucre, 26 de Abril de 1892.

Exmo. seor: El Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Bolivia doctor Mariano Baptista, cerca del Gobierno de V . E., puso en conocimiento del mi los despachos cambiados con esa cancillera en 8 de Enero y 29 del

26

propio m e s del corriente ao. E n el primero de dichos documentos, V . E., haciendo referencia L a Voz del Pueblo de Gochabamba que en su n m e r o del 27 de Octubre haba publicado las b a s e s de paz discutidas por los gobiernos de Chile y de Bolivia, consignando entre ellas este t e x t o : Bolivia cede el litoral en los lmites de la actual posesin chilena , r e s g u a r d a s u s derechos al territorio oriental del Litoral, conforme al tratado definitivo de lmites de 10 de Mayo de 1889, modificado en parte de su artculo I por el convenio de Octubre ltimo; y tal propsito V . E. recuerda con prolijidad la situacin de dominio actual y emergencias que diera lugar la posesin de dicho territorio. E n el s e g u n d o , el Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Bolivia d V . E. las explicaciones y s e g u r i d a d e s necesarias para la perfecta inteligencia de lo q u e se entiende por Litoral, con arreglo antecedentes diplomticos y declaraciones de las cancilleras de Chile y de Bolivia, concluyendo por declarar que la revelacin clandestina de La Voz del Pueblo es recusable; prima jac.ie; y que el Gobierno de Bolivia aprueba la modificacin introducida al artculo I del P a c t o de 10 de Mayo de 1889 y la introducir y m a n tendr en la prxima Legislatura. Mi gobierno se complace en ratificar cuanto en su nombre dijo V. E. su Enotado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario y a u n le es dado agregar que, la publicacin clandestina de La Voz del P u e b l o de Cochabamba, es inexacta en cuanto se refiere al texto autntico de una de las bases de paz q u e consta en el autgrafo ( r e s e r v a d o ) del Protocolo de 19 de Mayo de 1891 con el s i g u i e n t e : La Repblica de Chile continuar en posesin y con dominio pleno y perpetuo del t e r r i torio comprendido d e s d e el paralelo 23 hasta la desemo o

bocadura del ro Loa en el Pacco, con los lmites orientales designados en el pacto de tregua en su a r tculo 2)). El decreto aprobatorio de la modificacin introducida en la redaccin del artculo I de limites es del tenor siguiente : Bolivia, Ministerio de Relaciones Exteriores S u c r e , 24 de Marzo de 1892Se aprueba la modifi cacin introducida en la redaccin del artculo primero del tratado definitivo de lmites entre Bolivia y la R e te pblica Argentina, de diez de Mayo de mil ochocientos ochenta y nueve, en los trminos sancionados por la L e y argentina, n m e r o dos mil ochocientos cincuenta y uno, de doce de Noviembre de mil ochocientos no venta y u n o . S o m t a s e la deliberacin de la prxi ma Legislatura para los dems fines constitucionales, (firmado) Arce, (firmado) Jos Manuel del Carpi.
o

Me es en extremo satisfactorio llevar conocimiento de V . E. los datos arriba mencionados y aprovechar al propio tiempo la ocasin para ofrecer V . E. las s e g u ridades de mi alta y distinguida consideracin.

J O S M.

DEL C A R P I .

A Su Exelencia el seor Ministro de Relaciones riores de la Repblica Argentina.


B u e n o s Aires

Exte-


Ministerio de Relaciones Exteriores de la Repblica Argentina

28

B u e n o s Aires, Mayo 28 de 1892.

Exmo. seor: El infrascripto Ministro Secretario de Relaciones E x teriores, ha tenido el honor de recibir la nota que V . E . se ha servido dirijirle el 26 de Abril prximo pasado, confirmatoria de las declaraciones hechas por el Seor Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Bolivia, doctor Don Mariano Baptista, con motivo del oficio trasmitido el 8 de E n e r o del corriente, en r e s g u a r do de los derechos argentinos al territorio oriental del litoral, conforme al tratado definitivo de lmites de 10 de Mayo de 1889, modificado en parte de su artculo I , segn acuerdo de Octubre ltimo.
o

El abajo firmado agradece n o m b r e de su Gobierno el aviso que V . E. se digna trasmitirle, asi como la comunicacin del decreto por el que S. E. el Seor P r e s i d e n t e de la Repblica de Bolivia aprueba aquella modificacin y resuelve someterla las deliberaciones de la prxima Legislatura para los d e m s fines constitucionales. El infrascripto presenta V . E. con tal motivo las seguridades de su alta y distinguida consideracin.
ESTANISLAO S . ZEBALLOS.

A S. E. el seor Ministro de Relaciones la Repblica de Bolivia.

Exteriores

de

5 A c t a de cange de las ratificaciones del mismo tratado

1893
E n la ciudad de B u e n o s Aires, los diez das del mes de marzo de mil ochocientos noventa y tres, r e u nidos en el despacho del ministerio de relaciones exteriores S S . E E . el seor doctor don T o m s S . de Anchorena, ministro secretario de relaciones exteriores de la Repblica Argentina, y el seor doctor don Telmo Ichazo, enviado extraordinario y ministro plenipotenciario de la Repblica de Bolivia con el objeto de p r o ceder al canje de las ratificaciones del tratado definitivo de lmifes ajustado y firmado por los respectivos plenipotenciarios en esta capital el da diez de mayo de mil ochocientos ochenta y nueve, despus de haberse c o municado s u s plenos poderes, que fueron hallados en buena y debida forma, ledos como corresponde los instrumentos de ratificacin del referido tratado de lmites con las modificaciones introducidas en el artculo I , y habiendo manifestado su conformidad en todo lo estipulado, se verific en seguida el canje en la forma de estilo, disponiendo los seores plenipotenciarios se labrase la presente acta por duplicado, cuyos ejemplares firmaron y sellaron con s u s sellos.
o

Fecha ut

supra.
( L . S . ) T O M S S . ANCHORENA. ( L . S . ) T . ICHASO.

6Prrafos de la Memoria de Relaciones Exteriores de Bolivia

(Presentada al Congreso Ordinario de 1895 por don Emeterio Cano).

18 9 5
CAPITULO IX

L a Intendencia de Potos comprenda, segn la real cdula de 22 de Agosto de 1783 todo el territorio c o r respondiente la Provincia de P o r c o y las de C h a y a n la, Atacama, Lipez, Chichas y Tarija. El Gobernador don J u a n del P i n o M a n r i q u e (1787) la describa en estos t r m i n o s : E l partido de Atacama. situado al extremo de la Provincia, linda por la parte del Norte con el de Lipez y el de Tarapac del Virreynato de Lima, por el S u d con el reino de Chile, por el E s t e con la provincia de T u c u m n y por el Oeste con la costa del m a r del S u d . Tiene dos curatos, el uno n o m b r a d o S a n P e d r o de Atacama, con cinco anexos, que son: S a n L e a s de Taco-

31

nao, Santiago de Socaire, San R o q u e de Peine, S u s q u i s Ingaguasi. A m s de Ingaguasi, hacia los confines de la provincia de Salta, tiene otros tres minerales de oro, saber: S u s q u i s , H a r o s y S a n Antonio del Cobre Nuestro lmite austral sobre el mar Pacfico, fijado por las delimitaciones originarias de la metrpoli, en el ro Salado, retroceda medida que avanzaba la ocupacin arbitraria de Chile. Ineficaces fueron las protestas del Gobierno de Bolivia y las reclamaciones sustentadas desde 1843, imponindose, posteriormente, el Tratado de 1866, que determinaba estos lmites: El paralelo 24 de latitud meridional desde el litoral del Pacfico, hasta los lmites orientales de Chile)). El Pacto de 1874 deca : El paralelo del grado 24 desde a el m a r hasta la cordillera de l o s A n d e s en el d i vortia a q u a r u m , es el lmite entre las Repblicas de Chile y de Bolivia . El articulo 2 declaraba que : para los efectos del tratado se c o n s i d e r a b a n firmes y subsistentes l a s lineas de l o s paralelos 2 3 y 2 4 , fijadas por l o s c o m i s i o n a d o s P i s s i s y Mujia y de que d testimonio el acta levantada el 10 de febrero de 1870
o

F u establecido' que el divortia aquarum de la cordillera de l o s A n d e s era sealado por las cumbres Jonar, P u l a r y Llullallaco. Qued pues al oriente de las altas c u m b r e s una lonja de territorio, donde se a s e n taban poblaciones netamente bolivianas, como S u s q u i s , el Rosario y otras . La P u n a de Atacama dice un notable escritor chileno, no poda ser reivindicada, porque nunca haba sido disputada , a a d i e n d o : La lealtad obliga reco nocer estos e r r o r e s claramente demostrados por m s que ello sea contrario n u e s t r o s deseos personales las aspiraciones populares. P o r esto, nosotros reco-

nocemos que., si Chile tuvo la intencin de adquirir derecho la ocupacin de la P u n a de Atacama, el texto del Tratado de T r e g u a n o r e s p o n d e , sin e m b a r g o , esta i n t e n c i n y n le d aquel d e r e c h o . L o s tratados internacionales, como los contratos p r i vados, son d o c u m e n t o s que valen por lo que dicen y no por lo que dejan de decir . L a s p r e t e n s i o n e s de Chile t u v i e r o n s i e m p r e p o r limite oriental l a cordillera de l o s A n d e s , y no puede ser m s claro el derecho c o n que c e d i m o s gratuitam e n t e la P u n a de A t a c a m a la Repblica A r g e n t i n a , que renunci la intervencin de Bolivia para la entrega material de esos territorios, asumindola en h o m e naje al P o d e r Nacional . Refirindome al Tratado boliviano-argentino, deca en el Informe de 1893 : Ya no corresponde volver estudiar los a r g u m e n tos de la polmica, en la q u e los defensores de la causa argentina llegaron hasta incluir dentro de los lmites de su pas, los territorios de Mojos y Chiqui tos, y los de la causa boliviana d e m a n d a r o n la d e m a r cacin del Bermejo, m s abajo del g r a d o 26, sino esforzarse porque el pacto sea fielmente ejecutado en todos s u s p o r m e n o r e s y ambos pueblos lo conserven como prenda de confraternidad y de paz inamovible . Cabe, sin embargo, recordar que el reconocimiento de Tarija, dentro de la soberana de Bolivia, no era sino la consolidacin de nuestro derecho constante de ttulos reales, no invalidados con la cdula de 17 de febrero de 1807, que jams tuvo efecto; derecho robustecido por la g u e r r a de quince aos q u e . Tarija sostuvo con los dem s pueblos del Alto P e r , emancipados juntos por el Mariscal de Ayacucho; derecho fundado en la constitucin del Gobierno del Ro de la Plata, cuya autoridad

33

no pas de la Provincia de S a l t a ; en la ley argentina de 9 de Mayo de 1825, y definitivamente en la voluntad autnoma, explcita y continua del pueblo de Tarija por pertenecer la patria boliviana. El uti possidetis de 1810, en cuanto ttulo territorial y la libre decisin de los pueblos tiempo de constituirse en naciones soberanas, son dogmas de d e recho sud-americano. El uno mantuvo nuestro dominio sobre Atacama; el otro define la cuestin Tarija

7 N o t a del Ministro de R. E . de Bolivia

1895
Sucre, 29 de Abril de 1895.

Exmo. Seor: E n su estimable comunicacin de 13 del presente mes, encuentro este prrafo, que la letra dice: Sin entrar en el anlisis de estas y otras informaciones contenidas en los despachos oficiales del seor Ministro Ichaso, y en las que aparecen en tela de juicio los derechos t e r ritoriales de Chile, mediante la gestin de convenios en que este ltimo pas no ha cabido la intervencin q u e debi cumplirle, la Legacin mi cargo, en r e s g u a r d o de los intereses chilenos, en cuanto pudieran ser afectados por dichos convenios, y mientras recibe i n s t r u c ciones pertinentes de su Gobierno, cree necesario, por de pronto, dirigir V . E. el presente oficio, destinado dejar constancia de las r e s e r v a s que formula respecto las definiciones de lmites acordadas entre este G o bierno y el de la Repblica Argentina por estimarlas

35

contrarias los ttulos de Che sobre los territorios de que se encuentra en posesin y que estn sometidos su rgimen poltico y bajo su jurisdiccin legal . Como el seor P r e s i d e n t e contina fuera de la ciudad, no me es posible hacerle conocer las reservas formuladas por V . E., s i n e m b a r g o de que la s o b e r a n a de Bolivia al S u d del paralelo 2 3 est reconocida por el Pacto de T r e g u a , y que l o s territorios orientales de la cordillera j a m s fueron objeto de debate e n sus diferendos con Chile, c u y a s pretensiones t u v i e ron siempre c o m o limite la cordillera de l o s A n d e s . Dejo, p u e s , por ahora, simple constancia de estos antecedentes y de haber recibido su ya citada comunicacin. Me es honroso ofrecerle los sentimientos de mi m s distinguido aprecio con que m e suscribo de V . E. m u y atento y obsecuente servidor. Exmo. S. M.
E M E T E R I O CANO.

A S. E. el seor don Juan G. Matta, E. E. y Plenipotenciario de Chile en Bolivia

Ministro

8 C o p i a d e u n a c a r t a del s e o r

Heriberto Chile

Gu-

tirrez, ex-ministro de B o l i v i a en

18 9 5
Santiago, 20 de Abril de 1895.

Seor' Don Alberto

Gutirrez.
Valparaso.

Querido s o b r i n o : H e recibido tu estimada del 18. H e ledo el libro de M a g n a s c o , y sigo con igual i n t e rs el trabajo del seor V e r g a r a . P o r mi parte, necesitara de una extensin m s m e nos igual aquellas obras para hacer de ellas un c o mentario sin m a y o r e s deficiencias. Me limitar, por lo tanto, darte mi opinin en aquello que m s directamente tiene conexin con Bolivia. S e r n u n antecedente esencial para mis conclusiones los puntos que paso m e n c i o n a r : I Es enteramente exacto que el pacto de tregua de 1884 se redujo demarcar la ocupacin chilena desde el parcdelo 23 hasta la desembocadura del rio Loa, en el Norte, sin mencionar para nada los territorios comprano

37

didos entre aquel grado y el paralelo 24 y mucho menos los interiores, al oriente de la cordillera, que el seor Ver gara llama la Puna de Atacama. 2 P o r una ley de 3 de Abril de 1879, el Congreso de Chile declar cancelado y nulo el tratado chileno-boliviano de 6 de Agosto de 1874 y la consiguiente ocupacin del territorio que media entre los paralelos 23 y 2 de latitud s u d . 3 E s sabido que aquel tratado dej libre y esencialmente boliviana la provincia de Atacama y dio mayor fuerza este derecho, cuando declar firmes y s u b s i s tentes l o s lmites orientales fijados por P i s s i s y M u jia, en lo que antes y ahora se ha l l a m a d o y se l l a m a la Cordillera de l o s A n d e s , es decir desde L l i c a n caur, Jonar, P u l a r , etc., hasta Llullaillaco (1) ltimo punto sealado, antes de la interseccin con el lmite septentrional de la Repblica Argentina.
o

4 Bolivia no ha hecho declaracin alguna q u e c o m prometa su asentimiento jurdico (pues no hablo de los actos de fuerza) lo que en Chile se llama reincorporacin de territorios la nacionalidad chilena.
o

El antecedente real en esta materia, es que Bolivia reclam su soberana hasta el g r a d o 2 6 : Chile pretendi la suya hasta el grado 23 y se tom algo como un trmino medio entre estas dos pretensiones e x t r e m a s , asignando como lmite definitivo entre los dos pases el paralelo 24. 5 Aquel pretendido derecho de reivindicacin reincorporacin, no ha sido uniformemente sostenido por la cancillera de Chile. Existe, por el contrario, el hecho de que, en el debate diplomtico s u s t e n t a d o por el seor
o

(1).

Por un error de pluma se anot Llullaillaco en lugar

de

Azufre.

38

Terrazas, al oponerse la constitucin poltica de la p r o vincia de Antofagasta, el Gobierno d e Chile i n v o c como n i c o ttulo el pacto de tregua de 1 8 8 4 . E s t e proceder se sigui d u r a n t e todo el ao 87, s e g n consta de las notas firmadas por Don Francisco Freir, en 7 de F e b r e r o y 24 de Junio del m i s m o ao, por el S r . Miguel L u s A m u n t e g u i . 6 F u solamente en 15 de Diciembre de 1888, que Don Demetrio L a s t a r r i a en su carcter de Ministro de Relaciones Exteriores, declar que el territorio situado al s u r del paralelo 23 fu en 1879 reincorporado al de la Repblica. E n t r e t a n t o , una declaracin posterior, acordada en el acta de 29 de Abril de 1890, subscrita por los seores Don Diego B a r r o s A r a n a y Don Octavio Pico, hace constar que se eligi el paso de San F r a n cisco como punto de a r r a n q u e para la demarcacin al s u r con el objeto de no tocar en territorio de soberana boliviana, sometido la ley chilena por el pacto de tregua de 1884, etc. Esto implica, por lo tanto, algo como un retroceso modificacin de las declaraciones de Lastarria.
o

7 La P u n a de Atacama es posible que haya sido ocupada por fuerzas chilenas d u r a n t e la g u e r r a y d e s p u s de ella; pero como Bolivia hubiese entendido que no estaba justificada en antecedente alguno la pretensin chilena de absorber aquel territorio, expidi una ley en Noviembre del 86, autorizando, segn recuerdo, la Prefectura de Potos, para que organizase el servicio administrativo en Antofagasta del Desierto, P a s t o s Grandes, Carachipampa, S u s q u e s y otros p u n t o s de la frontera boliviana con la Repblica Argentina.
o

La legacin chilena, encomendada entonces don Daro Zaartu, reclam contra aquella ley hizo vivas g e s t i o n e s para ser atendida. S e celebr, en consecuencia, el

39

acuerdo diplomtico segn el que el ministro boliviano Don J u a n C. Carrillo se comprometi mantener el statu quo anterior la ley de Noviembre, debiendo procederse la fijacin de la lnea geogrfica conforme el pacto de tregua de 1884. Este protocolo qued con el c a r c ter de s i m p l e p r o y e c t o , p u e s no fu ratificado por el Congreso boliviano; pero an sindolo no habra dado ttulo alguno Chile para la anexin de ese territorio, en razn de que la demarcacin se habra hecho segn el pacto de tregua de 1884, que, como antes he dicho, dejaba completamente libres estos territorios, as como los d e m s que estaban al sur, del paralelo 23. 8 S e c o m p r e n d e fcilmente que Bolivia no hubiese credo conveniente d a r m a y o r notoriedad su oposicin en aquella materia, por su situacin de vencido y por el temor de dar lugar complicaciones internacionales con el vencedor.
o

E s t o s antecedentes, que son un ligrisimo r e s u m e n de un asunto complicado despus por el debate internacional entre Chile y la Repblica Argentina, dan lugar las conclusiones s i g u i e n t e s : I Bolivia no ha d u d a d o de la plenitud de su soberana territorial en la P u n a de Atacama, y en tal concepto ha celebrado su tratado con la Argentina el ao 89, ratificado y cangeado el 93, fijando como linea divisoria la Cordillera de l o s A n d e s e n las cumbres m s altas, es decir conforme la demarcacin practicada por P i s s i s y Mujia, d e s d e Llicancaur hasta L l u l l a i l l a c o .
a

Si bien es cierto que, segn el criterio de Chile, Bolivia no tiene derecho al territorio comprendido entre los paralelos 23 y 24 de costa Cordillera, Bolivia cree que hay en ellos un acto de simple ocupacin y que la soberana del primero slo podr regularizarse en un tratado definitivo de paz y cesin territorial por parte de

40

Bolivia. L o s negociadores argentinos de aquel tratado, lo han considerado tambin ocupado por Chile con c a rcter transitorio, q u e d a n d o vigente la soberana boliviana. E s en tal concepto que al sealar los lmites definitivos entre la Argentina y Bolivia se fija: apor el occidente la lnea q u e une las c u m b r e s m s elevadas de la Cordillera de los A n d e s , etc., lmite que, a n o dudarlo, corre de las serranas de Llicancaur hasta Llullaillaco. 2 De otra manera, no se comprendera la redaccin primitiva del tratado d e s d e la quebrada del Diablo hacia el noroeste, por la vertiente oriental de la Cordillera de Atacama, tocando, probablemente, Mojones, Antoalla, Rincn y r e m a t a n d o en la serrana de Zapaleri.
a

P u e s t o que el seor Valds V e r g a r a , cuya elevacin de carcter reconozco, est vivamente interesado en un completo esclarecimiento de los antecedentes q u e rigen la materia de su obra, creo que recibir con deferencia los p u n t o s de observacin que puede ofrecerle esta carta. De mi parte, siento no haber tenido el tiempo bastante para presentarlos con m s mtodo y coordinacin, prefiriendo dejar esta deficiencia, en cambio de la oportunidad con q u e espero llegarn. E s p e r o tambin que, como m e ofreces, h a r s un uso discreto de esta comunicacin, y que no habr necesidad de que invoques mi n o m b r e . En lo relativo n u e s t r o tratado en proyecto, chileno boliviano, es posible q u e caiga en un nuevo aplazamiento, en razn de q u e el ministerio no est firme. T u afmo. to.
H. GUTIERREZ.

gCarta

del

Presidente de B o l i v i a cin de B u e n o s Aires

La

Na-

18 9 5
Sucre,'Mayo 17 de 1895.

Seor

redactor

de a La

Nacin)).

H e pensado siempre q u e nuestra vida internacional sera efmera, si no b u s c r a m o s apoyo en alguno de n u e s t r o s vecinos. Cuando Campero expidi mis credenciales para B u e nos Aires, ped una sola instruccin: ofrecer al gobierno del Plata la reconstitucin, bajo forma federal, del antiguo virreinato hasta el D e s a g u a d e r o . Tenamos, entretanto, la cuestin de lmites pendiente con B u e n o s A i r e s . Su solucin deba ser desfavorable para nosotros en derecho colonial. La cdula real de 1807 que incorporaba Tarija Salta, fu ejecutada en 1808 por el gobierno de su distrito, en 6 de Abril; por el gobernador del Potos el 24 de Mayo; por el Virrey Liniers el 31 de Mayo; por la autoridad eclesistica el I de Julio. P r e s c i n d i e n d o de Tarija, tomada en su conjunto, una
o

42 - -

vasta porcin de ella se nos escapaba con Oran, q u e fu fundado en 1793, aprobada por cdula real de Noviembre de 1796, abarcando Caiza, Carapar Itau. Su cabildo tom jurisdiccin en el m i s m o ao y los lmites de la nueva creacin fueron m a r c a d o s en la c dula real de 4 de mayo de 1797. Qued entonces d e clarado q u e se podra reconocer Tarija treinta leguas en todas direcciones. El fundamento boliviano que invoqu fu el derecho histrico de formacin y constitucin de nacionalidades, al amparo y bajo el ttulo de las revoluciones por la i n dependencia, que crearon Chile, al U r u g u a y y al P a raguay. Esta consideracin no era bastante para el xito. F u preciso mover las conveniencias. P r o p u s i m o s al argentino un linde arcinio y de importancia en las altas cim a s de los A n d e s . E n consecuencia qued modificado el artculo I del tratado Quirno Costa, ley de Bolivia, que fijaba los lmites: partiendo de la cabecera de la Quebrada del Diablo y acabando al N . O. en el comienzo de la serrana de Z a p a l e g u i .
o

El modificado por n o s o t r o s a s e n t : la lnea que une las c u m b r e s m s elevadas de la Cordillera de los A n d e s d e s d e el extremo norte del lmite de la Repblica A r gentina con Chile, hasta la interseccin con el paralelo 23; se seguir dicho g r a d o hasta su interseccin con el punto m s alto de la serrana de Z a p a l e g u i . P a r a d a r s e cuenta de los alcances que tiene la m o d i ficacin, ha de r e c o r d a r s e que d e s d e el g r a d o 21 de latitud al 27, los A n d e s se dividen en varias r a m a s . La principal de ellas salta al S. E. formando un arco por el S. O. hasta r e m a t a r en Copiap. L a s e g u n d a zona de la cordillera es la que c o m p r e n d e l o s g r u p o s de las m s e n c u m b r a d a s c i m a s ,

43

formando lo que se llama propiamente el cordn andino. Esta es la linea que pasa por L l i c a n c a u r corriendo al sur p o r el P u l a r , Socapampa, Y u y a y a c u . M s al oriente de esta s e g u n d a zona cae la cadena que pasa por Zapalegui hasta rematar en la cabecera de la Quebrada del Diablo. Ms hacia el oriente todava, yace otra sierra paralela la segunda, arrancando de la Cordillera Real, que viene de Bolivia tocando el Chorolque y pasando por Cachi. F u e r a de ste no hay otro c o n trafuerte que el de los ltimos respaldos que descienden los llanos de Calchaqu y Zenta. Resulta de estas indicaciones que por el pacto V a c a Costa nos quedaba entre la 2 zona (lmite con Chile) y la 3 (lmite con la Argentina) una faja de territorio boliviano. Esta es la faja que en la modificacin h e m o s cedido nuestro vecino del Plata, de tal m o d o que las altas c u m b r e s de los A n d e s en la prolongacin de los paralelos 23, 24, 25, le forman un r e s g u a r d o territorial por su occidente. Como condicin del pacto modificado propuse yo ese gobierno que Bolivia garantizara la posesin de ese territorio. El gobierno argentino, obedeciendo el voto de s u s c m a r a s , r e h u s la garanta, en homenaje al p o der nacional, que para sustentar su derecho no haba menester de un apoyo extrao. E s e cambio de ideas se produjo m i r a n d o los o b s tculos que pudiera suscitarnos Chile, aduciendo el pacto de tregua: obstculos sin fundamento. R e c u r d e s e que en n u e s t r o debate sobre lmites abierto seriamente desde el ao 43; disputando nosotros la propiedad de las costas hasta el g r a d o 27 y empezando dar n u e s t r a s pruebas con el m e m o r n d u m de A g u i rre (octubre del 47) y Chile sin r e s p o n d e r n o s , a p o d e rndose sucesivamente y de hecho de A n g a m o s , Mejia a

44

llones, etc. (segn se descubran b u a n e r a s ) hasta el g r a d o 23; obsrvese que nunca h e m o s entendido, ni ellos ni nosotros, dar otra rea al terreno disputado que l o q u e v a de costa Cordillera. Esta nocin c o m n los dos litigantes qued confirm a d a en el tratado del 66, ley de ambos e s t a d o s . Ah se estableci que los lmites eran el paralelo 24 de latitud meridional, desde el litoral del Pacfico hasta los limites orientales de Chile, debindose hacer la fijacin exacta de la lnea por una comisin que marcara en el terreno seales visibles y permanentes. P a r a interpretar aquello de (dimites orientales)) el casuismo parti del gobierno boliviano en los aos 71 y 72 (legacin Bustillo). Caracoles despert ansias de lucro. P r e t e n d a s e que en toda su extensin calculada, perteneciese Bolivia; para lo cual, se sostuvo que el paralelo 24 (cedido Chile en transaccin) corriese d e s de la costa hasta la cordillera en s u s contrafuertes occidentales: que en el punto de interseccin de la paralela con la cordillera se trazase una lnea perpendicular la interseccin que corriese recta hasta tocar con el paralelo 23. E n substancia; puedo decir que textualmente Chile sostuvo en contra: La litis ha fenecido por transaccin, es decir, que cada estado ha creido ceder parte de su derecho. Chile ha cedido del s u y o hasta el g r a d o 24, reservndose, en toda su extensin, lo que va hasta el g r a d o 25, que no es una faja de costa, sino lo q u e abarca lo comprendido dentro de s u s lmites arcifinios, el mar por este l a d o , la cordillera de los A n d e s por el otro, que en sus altas c u m b r e s c o n todas sus vertientes que caan al occidente marcaban l o s lmites orientales Aadise por Chile que as lo comprendi Bolivia con haber ejecutado esta parte del pacto, mediante una c o -

45

misin demarcadora que traz la lnea longitudinal, partiendo del grado 24 en la costa hasta la cumbre de los A n d e s y fijando en a m b o s e x t r e m o s y en el p r o medio los respectivos mojones. Asi era la verdad. Yo sostuve este derecho de Chile al modificar en parte, el tratado del 66 con el del 74. En ste se fijaron los lmites como sigue: El paralelo 24 d e s d e el m a r hasta la cordillera de l o s A n d e s en el divorlia aquarum.... Para l o s efectos de este tratado, se consideran firmes y subsistentes las lneas de l o s paralelos 2 3 y 2 4 fijados por l o s c o m i s i o n a d o s P i s s i s y Mujia y de que da testimonio el acta levantada en A n tofagasta el 10 de febrero de 1870. P o r la acta consta que los peritos fijaron en Antofagasta el lugar que corresponda al g r a d o 24. Se d i rigieron al interior del desierto para fijar en toda su extensin, desde el m a r hasta la linea anticlinal de los A n d e s , la situacin de los p u n t o s que se acerquen m s al paralelo del g r a d o 24, y asi llegan hasta el v o l c a n apagado del P u l a r , situado en la cumbre de l o s A n des, dos y medio g r a d o s al sud del paralelo. Fijan en Mejillones el g r a d o 20 y lo rematan en el T o nar, s e g u n d o pico que aparece al sur del L l i c a n c a u r y distante al N . del paralelo dos y medio g r a d o s . F i jan la situacin del g r a d o 25 y acaban en la cordillera, donde se encuentran dos cerros m u y notables, entre los cuales pasa el paralelo: el uno la punta m s alta de la cordillera de V a r i t a s . . . el otro el volcan de Y u y a y a c u 3/4 g r a d o s al N . del paralelo. As quedaron asentados la reclamacin y el derecho chilenos. Tenemos que nunca ha mediado discusin con Chile en lo que va de la lnea andina al oriente. Esos territorios los hemos cuestionado con la Repblica Argentina, desde la fundacin de la nuestra.

46

E s t a situacin no es invalidada, ni modificada por el pacto de tregua con Chile. S e g n l, ocupa (militar y provisionalmente) n u e s t r o vencedor: los territorios comprendidos d e s d e el paralelo 23 hasta la d e s e m b o c a d u r a del ro Loa en el Pacfico; teniendo dichos territorios por limite oriental una lnea recta que parta de Zapalegui, desde la interseccin con el deslinde que los separa con la Repblica Argentina hasta el volcan Llicancaur; d e s de este punto seguir la lnea la c u m b r e del volcan apagado Cabana, de aqu continuar otra recta etc. (todo hacia el Norte). A p r o v e c h n d o s e de la alarma que produjo el clera, el gobierno chileno destac s u s partidas hasta Cachi (tercera zona); reclam la Repblica Argentina y se p o sesion por la fuerza de Antofagasta, q u e cae poco m s m e n o s bajo el paralelo 26; que situado como e s t a c n todas s u s dependencias al oriente de la lnea anticlinal de los A n d e s , estuvo constantemente bajo jurisdiccin boliviana, no obstante las reclamaciones argentinas. Ello es tan evidente que, cuando en estos ltimos das el gobierno chileno nos ha pedido una explicacin por medio de su ministro Matta, teniendo como tena el propsito de introducir reservas, el ministro Cano, evadiendo la contestacin hasta consultarme, avanz ya, como de paso, en el acuse de recibo: La soberana de Bolivia al s u r del paralelo 23 est reconocida; l o s territorios orientales de la cordillera, j a m s fueron objeto de debate e n sus diferencias con Chile, c u y a s p r e t e n s i o n e s t u v i e r o n siempre por limite la cordillera de los Andes. T e m o q u e esta induccin interrumpa el curso de n u e s t r a s negociaciones para la paz; siendo como est e n t e n dido, que la cesin territorial de Bolivia Chile nunca abrazara m s territorio que el que est literal y grficamente m a r c a d o en el pacto de t r e g u a .
MARIANO BAPTISTA.

ioCarta del

Presidente

al Vice-Presidente de

Bolivia

18 9 5
Presidencia de la Repblica (correspondencia privada)

Sucre, Noviembre 3 de 1895.

Seor

Vice-Presidente

D. Severo F.

Alonso. Presente.

Seor V i c e - P r e s i d e n t e y mi distinguido colega: Poco m e n o s de dos m e s e s corren desde que ofrec Vd. pasarle esta comunicacin, si entonces necesaria, al presente todava til. Ella se refiere un incidente precedente que tuvo lugar en la d e m a n d a de ratificacin que llev la Repblica Argentina al pacto de lmites aprobado en aquella sazn por nuestro Congreso, tres aos haca. En julio 3 de 1891, dej en m a n o s del Seor Ministro de Relaciones Exteriores el m e m o r n d u m de n u e s tros d e r e c h o s sobre el Chaco y en nueve del mismo mes, d a n d o parte mi Gobierno de ese factura, le pe-

da su accsit para presentar la Secretara del Plata una proposicin de ltima hora que se desprenda de las siguientes consideraciones trascritas literalmente: La nica observacin de tomarse en cuenta para no ratificar por ahora el pacto de lmites, sera la de que Chile ocupa de facto la regin de Atacama, cedida por Bolivia entre la cabecera de la quebrada del Diablo y Zapalegui: A u n q u e ese territorio se halla e v i d e n t e m e n t e fuera d e l s e a l a d o la ocupacin provisoria de aquel Gobierno por su pacto de tregua con el de B o l i v i a . La Repblica Argentina no querra a s u m i r la responsabilidad de un acuerdo previo con Chile para entrar en posesin de ese territorio. Sera por lo tanto (.(entendido (y as constara en la ratificacin) que el ((pacto (aunque ratificado)por el Congreso Argentino no ((se pondra en ejecucin sino desde que Bolicia pusiese la cdta parte contratante en posesin ele aquellccfrontera. La ratificacin podra, a d e m s , m a n t e n e r s e se creta. As quedara el Gobierno Argentino cubierto en lo absoluto de las susceptibilidades chilenas; y ello tranquilizara al Congreso Boliviano del prximo agosto dndole esta prenda de soluciones definitivas que ve, con cierta alarma, indefinidamente aplazadas. L a parte m a r c a d a contiene la proposicin que present al Gabinete Argentino. E n este punto m e traslad la Asuncin del P a r a guay, habiendo entre tanto el Secretario de la Legacin, E n c a r g a d o de Negocios, Sr. Snchez, solicitado (3 de Agosto) n u e v a m e n t e del Ministerio boliviano su plceme la anterior declaracin, ya comunicada al Gobierno Argentino. Caba ocuparse de ella porque en octubre 27 me comunic el Secretario h a b e r s e obtenido del Congreso la inscripcin del tratado en el catlogo de los asuntos prorrogados.

49 El 31 de Octubre fui llamado al Ministerio de Relaciones Exteriores para levantar los cargos que suscitaba la comisin del Congreso contra la poltica boliviana de primida por Chile hasta desautorizar al Sr. Terrazas en su protesta por los avances de aquel pas sobre n u e s tra soberana en Atacama; soportando la liberacin de derechos para los alcoholes; formando pacto para la continuacin de un ferrocarril determinado: s u b o r d i n a da Chile la poltica de Arce p o r q u e los m i s m o s infec reses de ste le constrean ello. Contest que el debate Terrazas condensado en uno de mis informes ministeriales mostraba hallarse salvada la dignidad del Gobierno con la actitud de protesta persistente en que s e mantena, cubriendo los actos de su plenipotencia rio. Otro informe daba testimonio de la firmeza con q u e estbamos sosteniendo y ejercitando n u e s t r o d e recho de cobrar impuesto sobre los alcoholes; conjun to de hechos que demostraban la poltica independiente del S r . A r c e . La que haba seguido en su vice-presidencia se redujo simplemente impedir una g u e r r a para la cual Bolivia no estaba preparada; ni poda hacerse caudal con s u s intereses de Huanchaca, cuya economa y distribucin, lejos de someterlo influencia agena, lo mantena en situacin desembarazada y preponderante. La exposicin form convencimiento; pero el E x m o . Sr. Estanislao Zeballos hizo dos reservas, la una que se retirara la nota de ltima hora, por la que g a r a n tizaba Bolivia la quieta posesin del territorio cedido en Atacama, en cuanto la creia innecesaria, y por haberla tomado algunos s e n a d o r e s como expresin de poca confianza en el poder argentino. S e g u n d a , q u e la lnea de demarcacin etc. E n 2 de Noviembre el Ministro Sr. Zeballos me pas

so

una comunicacin, n o m b r e del P r e s i d e n t e , dando for m a s definitivas al tratado de limites, segn lo conveanido en la, conferencia del 31 de Octubre.)) El 20 de Noviembre tuve la ley de ratificacin; y el 3 de Diciembre respond al aviso de haberse ratificado el pacto de lmites con la modificacin cpue se referan las notas cambiadas entre el Ministerio y la Legacin, en 31 de Octubre y 2 de Noviembre. C o n s u m a d a de este modo la negociacin sobrevino el 20 de E n e r o del 92 u n incidente. La Voz del Pueblo, peridico de Cochabamba, haba afirmado (27 de Octubre de 1891) que los gobiernos de Bolivia y Chile tenan discutidas, en dos ocasiones, las bases de un tratado de lmites. E n una de ellas presentada al Gobierno de Bolivia por el diplomtico chileno Sr. A . Vicua, se deca que sta cede Chile el Litoral en propiedad perpetua. E n 19 de Mayo de 1891 (segua afirmando el m i s m o peridico) los S r e s . R e yes Ortz y Matta, haban firmado un protocolo preliminar s e g n el cual Bolivia ceda Chile el Litoral en los lmites de la actual posesin chilena.)) De esta ltima parte (la marcada) reclamaba el S r . Estanislao Zeballos y peda explicaciones y seguridades para poner c u bierto de todo peligro pretensin ulterior los derechos intereses de la Repblica Argentina. Contest: El Sr. Terrazas al reclamar contra los avances del gobierno chileno en el puerto y territorio de Antofa g a s t a trajo la memoria que el Litoral boliviano co rra desde el paralelo 24 sealado por tratados de l m i t e s , p e r m a n e n t e s en derecho. L o s haba envuelto Chile en los resultados de la guerra, creyndose auto rizado para reivindicar la zona que se extenda entre los paralelos 23 y 24. De ella aseguraba el S r . Lasta-

51

rria que estaba incorporada la Repblica desde 1879; porque en su larga discusin con Bolivia, Chile nunca reclam jurisdiccin este otro lado de la Cordillera. Su palabra oficial y la de s u s publicistas dan de ello constante testimonio. De costa Cordillera ha sido la expresin grfica de su derecho territorial. P a r a su alinderamiento con Bolivia fij, por s u s comisionados, los paralelos 25, 24, 23 de costa Cordillera. La ubicacin de lugares, pendiente, de Atacama del Norte, se refiere la de aquellos que gocen dentro de la p e riferia trazada por el pacto de tregua. A esta norma se ajust la iniciativa confidencial del S r . Vicua y en ese sentido la autoriz y confirm el P r e s i d e n t e Bal maceda en s u s instrucciones oficiales. Los lmites del territorio cedido, se dice en ellas, son cd Norte el Loa, al Sud el grado 23, cd Oriente la lnea Jijada por el pacto de tregua. Bolivia cedi la Repblica A r g e n (i tina los territorios que se hallan comprendidos entre la punta de la quebrada del Diablo, y la lnea de avance ce la cabecera de la quebrada y Zapalegui. La mote dificacin de este pacto, negociado en Octubre ltimo adelanta la lnea hasta la anticlinal de los A n d e s . La revelacin clandestina de la Voz del Pueblo es por e tanto recusable prima, facie; e porque el Congreso b o b e viano no ha derogado su ratificacin al tratado V a c a e Quirno Costa, dada hace m s de tres aos. Debo, adems, declarar V . E. que mi Gobierno aprueba la modificacin introducida al art. I y que la introducir y m a n t e n d r en la prxima Legislatura.
o

El incidente qued cerrado; ni poda ser de otra manera, porque en emergencia alguna, aprobado que hubo sido el pacto Vaca-Costa ha dejado Bolivia de establecer el derecho argentino al territorio cedido. En su ltimo arreglo de lmites con Chile se ha c o n -

52

signado en todo su alcance y claridad el nico artculo que se roza con los intereses argentinos. Seran de Chile los territorios comprendidos d e s d e el paralelo 23 h a s t a la d e s e m b o c a d u r a del ro Loa en el Pacfico: teniendo dichos territorios por lmite Oriental una lnea recta que parta de Zapalegui (desde la interseccin con el deslinde que los separa de la Repblica A r g e n tina) hasta el volcan Llicancaur. D e s d e este punto s e g u i r u n a recta la c u m b r e del volcan apagado Ca b a a ; de aqu continuar otra recta hasta el ojo de agua (que se halla m s al S u d , en el lago Ascotan); y de aqu otra recta que cruzando lo largo de dicho l a g o , termine en el volcan Ollagua. De este punto otra recta al volcan Tua, continuando d e s p u s la divi soria existente entre el Departamento de Tarapac y Bolivia. El Gobierno boliviano persegua este objetivo al impartir su Legacin en Santiago (18 de Septiembre de 1892) la instruccin de que se fijaran l o s limites d e s d e el paralelo 2 3 al S u d , partiendo de Llicancaur y t o c a n d o e n el Jonar, P u l a r , Varitas, L l u l l a y a c o , Azufre. Conforme estos precedentes el Plenipotenciario de Bolivia en Chile Sr. Gutirrez deca su Gobierno (1895 9 de Abril.) El Sr. B a r r o s Borgoo ha insistido en modificar el texto del artculo 2 del pacto de tregua en trminos que incorpora al territorio chileno toda la serrana de Zapalegui. Me ha parecido absolutamente inadmisible esta pretensin q u e es contradictoria con el tratado de lmites Boliviano-Argentino, el cual establece la condi c i n . . . . Me he negado aceptar aquella modificacin que nos traera reclamos y reproches merecidos de la cancillera argentina.
o

53

Casi la vez y sin lugar previa consulta se produca en S u c r e una declaracin idntica la anterior: Contestando las r e s e r v a s introducidas por el S r . M a t t a , Ministro de Chile en S u c r e , afirmaba el de n u e s t r a s Relaciones Exteriores (Abril 29) La soberana de Boli via al S u d del paralelo 23 est reconocida por el pacto d e tregua; los territorios orientales de la Cordillera jams fueron objeto de debate en s u s diferendos con Chile, c u y a s pretensiones tuvieron por lmite la Cor dillera de los Andes. E s t o s son los hechos. Resulta de su serie una fuerza de demostracin expontnea que no ha menester de ningn comentario. Reitero V . las consideraciones de aprecio con q u e soy su aftmo colega S. S.
M. BAPTISTA.

iiProtocolo

Rocha-Cano

18 9 5
R e u n i d o s en el despacho de Relaciones Exteriores el E x m o . seor Enviado Extraordinario y Ministro P l e n i potenciario de la Repblica Argentina, doctor don Dardo Rocha, y el Ministro de Relaciones Exteriores y del Culto, doctor don Eraeterio Cano, expres el E x m o . seor R o c h a : Que con el objeto de evitar toda dificultad que pudiera presentarse al fiel cumplimiento del tratado de lmites Argentino-Boliviano, canjeado en diez de Marzo de mil ochocientos noventa y tres, la Repblica de Bolivia debe salvar expresamente los derechos la P u n a de Atacama, reconocidos por ella la Argentina en el tratado que se hace referencia al principio, y declarar en el p r e sente protocolo, de acuerdo con las seguridades d a d a s con anterioridad y entre otras ocasiones en nota de veintinueve de E n e r o de mil ochocientos noventaidos, dirijida por el E x m o , seor doctor don Mariano Baptista en Buenos Aires al Ministro de Relaciones Exteriores argentino, y ratificada por el Ministro de Relaciones Exteriores Boliviano, con fecha veintisis de Abril del mismo ao, q u e por pacto alguno ha sometido juris-

55

diccin extraa, ni consentido en la ocupacin de territorios al sud del paralelo 23, ni al oriente de la lnea anticlinal de las altas c u m b r e s de la Cordillera de los A n d e s ; que por el contrario ha procedido como lo ha expresado en la citada nota de veintinueve de Enero, siendo reconocidas la Repblica Argentina todas las tierras situadas al oriente de esa lnea y al S u d del paralelo 23, d e s d e su interseccin con ella hasta Sapalegui, las que en tal virtud quedan unidas con las tierras consideradas en todo tiempo como argentinas; que en consecuencia espera igualmente que Bolivia concurra eficazmente la desocupacin de esa zona, haciendo las gestiones necesarias, y dando las rdenes c o r r e s p o n dientes s u s autoridades en ella, para la entrega la Repblica Argentina, luego que se verifique la delimitacin con arreglo al artculo s e g u n d o del Tratado de Lmites. El seor Ministro de Relaciones Exteriores expuso : que deseando m a n t e n e r las cordiales relaciones de paz y amistad con la Repblica Argentina, reitera, en cuanto los derechos cedidos a sta en el territorio de A t a c a ma, por el Tratado de Lmites canjeado en diez de Marzo de mil ochocientos noventaitres, las declaraciones contenidas en el oficio explcito de respuesta dada por nuestro Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario, doctor don Mariano Baptista, fecha veintinueve de E n e r o de mil ochocientos noventaidos al igual de ocho del m i s m o m e s . P o r lo d e m s defiere lo pedido por el E x m o . seor Rocha y en cuanto la demarcacin sobre el terreno, se verificar por los peritos que se refiere el artculo s e g u n d o del tratado Boliviano-Argentino. El presente protocolo ser considerado como parte adicional integrante del referido tratado y sometido

56

como tal la aprobacin de los respectivos Gobiernos. E n fe de lo cual firmaron y sellaron con s u s r e s p e c tivos sellos, el presente protocolo en dos ejemplares en S u c r e doce de Diciembre de mil ochocientos noventa y cinco. (L. (L. S.) S.)
DARDO ROCHA. CANO.

EMETERIO

12Conferencia Gutirrez - Barros Borgoo y comunicaciones relativas ella.

1 8 9 51 8 9 6
En Santiago de Chile 28 de Diciembre de 1895, reunidos en la sala de despacho del Departamento de Relaciones Exteriores el seor don L u i s Barros Borgoo, Ministro del r a m o y el seor don Heriberto Gutirrez, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Bolivia, el Ministro de Relaciones Exteriores e x p o n e : Que ha llegado su conocimiento que con posterioridad la aprobacin prestada por el Congreso de B o livia los tratados de 18 de Mayo, se ha celebrado un protocolo entre el seor Ministro de Relaciones E x t e riores de Bolivia y el seor Ministro Plenipotenciario de la Repblica Argentina en esa Repblica; Que estar al texto de dicho protocolo trasmitido de S u c r e por la va telegrfica, el seor Ministro P l e n i p o tenciario de la Repblica Argentina habra pedido que el gobierno de Bolivia declarase que no ha sometido jurisdiccin extraa ni consentido en la ocupacin de territorios al S u r del paralelo 23 y al oriente de las altas c u m b r e s de la Cordillerra de los A n d e s y que la vez se comprometiese hacer las gestiones del caso y

dar las autoridades de su dependencia las rdenes necesarias para que se desocupen y entreguen los t e rritorios que en esa regin pudieran pertenecer la Repblica Argentina; Que como no ignora el seor Ministro Plenipotenciario de Bolivia, Chile posee y se considera exclusivo dueo del territorio que est al S u r del paralelo 23 y q u e llega por el oriente hasta el deslinde con la R e p blica Argentina, sobre el cual territorio no se ha hecho reclamacin alguna por parte de Bolivia, d e m a r c n d o s e por esta causa el lmite oriental entre Chile y Bolivia en el tratado de paz solo en la regin que se halla al norte del mencionado paralelo; Que fin de evitar interpretaciones errneas y dejar bien establecido el alcance del protocolo que viene refirindose y constatar de un modo explcito que las declaraciones all consignadas no pueden afectar los d e r e chos de Chile sobre aquel territorio ni m e n o s c a b a n en lo m s mnimo las solemnes estipulaciones del tratado de paz celebrado el 18 de Mayo, eslima del caso llamar sobre este particular la atencin del seor Ministro Plenipotenciario de Bolivia fin de que, si lo tiene bien, se digne declararlo as precisando de esta m a n e r a la inteligencia que debe darse al mencionado protocolo. P o r su parte, el Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Bolivia expone : Que s e g n consta del despacho telegrfico del seor Matta, Plenipotenciario de Chile en Bolivia, al que se ha referido el seor Ministro de Relaciones E x t e r i o r e s en la exposicin que acaba de hacer, el igual de Bolivia ha precisado de modo terminante en el protocolo aludido, la significacin y alcance q u e l tiene, reducido declarar que juicio del Gobierno de Bolivia, existe la p o s i bilidad de haberse cedido la Repblica Argentina por

59

el tratado de 1893, una parte del territorio de A t a c a m a , segn resulta de la demarcacin que debe hacerse por los peritos conforme al artculo 2 de aquel tratado. Que nada hay por consiguiente, en aquel protocolo capaz de afectar directa indirectamente los intereses propsitos de Chile, que Bolivia en n i n g n caso habra pensado perturbarlos, m u c h o m e n o s todava en los m o mentos m i s m o s de tramitarse la aprobacin de los t r a tados firmados por ambos E s t a d o s abriendo para ellos una era de paz y de sincera cordialidad. A fin de dejar constancia de lo expuesto, el Ministro de Relaciones Exteriores de Chile y el Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Bolivia, suscriben la presente acta.
o

H.

GUTIRREZ.

L U I S B A R R O S BORGOO.

Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto

Sucre, 21 de Enero de 1896.

Seor: El seor P r e s i d e n t e an no conoce el protocolo s u s crito por U . con el Ministro Borgoo, explicando el igual acordado por esta Secretaria y el E x m o . seor R o cha, fecha 12 de Diciembre ltimo, lo que me impide trasmitirle la opinin del gobierno. Se presta favorable interpretacin, contraria n u e s tros derechos, y capaz de invocarse para legitimar la ocupacin d l a P u n a de Atacama, este concepto d e U . : que nada hay capaz de afectar directa indirectamente

6o los inter eses los pr opsitos de Chile, que Bolivia, en n i n g n caso, habr a pensado pe tu ba r r r . Leal y h o n r a d a m e n t e creemos haber cedido los dere chos que Chile nos reconoce en la P u n a de Atacama; pero si este no es el pensamiento de aquel Gobierno, s e r e m o s la piedra de toque y la causa de los conflictos posteriores entre aquellos dos colosos. Corresponde su elevado patriotismo y sagacidad, a s e g u r a r los derechos bolivianos en la P u n a de Atacama para hacer prctica la transferencia pactada en los tra t a d o s de 1892. Espero, como U . que n u e s t r a s gestiones sern bien acogidas por el seor G u e r r e r o . Saludo U . como su atento y obsecuente servidor. S. M .
EMETERIO CANO.

Al seo don He ibe to Gutie es, Enviado r r r r r r ao di Ext r nario y Minist o r Plenipotencia io r de Bolivia en Chile.
Santiago.

Legacin de Bolivia en Chile

. 190

Santiago, 4- de Febrero de 1896.

Seor: Me ha h o n r a d o su despacho de 21 de los corrientes, bajo el 117. P o r l se ve que, sin manifestarme todava la opinin del Gobierno, respecto al protocolo de 28 de Diciembre, cree ese Ministerio que l se presta favorable inter pretacin, contraria, n u e s t r o s derechos, y capaz de

61

invocarse para legitimar la ocupacin de la P u n a de Atacama este concepto mi: Que nada hay por consiguiente, en aquel protocolo, capaz de afectar directa indirectamente los intereses los propsitos de Chile que Bolivia, en n i n g n caso, habra pensado perturbar . E n la transcripcin del oficio que me refiero, no existen las palabras que he s u b r a y a d o . S e g n manifest U . en mi correspondencia anterior, en el protocolo de 28 de Diciembre, me limit emitir un juicio personal, deducido del texto del despacho telegrfico enviado por el seor Matta, resaltando, desde luego, la circunstancia de que, en la primera parte de mi exposicin me refiero al fondo de las estipulaciones y en la ltima emito un simple juicio, que aun, en el caso de ser interpretable, no afectara en manera alguna el alcance y significacin de aquellas. Casi todos los actos h u m a n o s son susceptibles de interpretacin; pero si en ella no existe la equidad en el juicio, no es aceptable ante ningn criterio. Cuando he hablado de los propsitos y de los intereses de Chile, podra entenderse q u e pude referirme todo lo que Chile pretenda, justo injusto, apoyando todo inters fundado en las conveniencias ? Pienso que n, mucho m s cuando he enunciado una frase general que puede referirse todo asunto, sin comprometer nada. E s m u y probable, por otra parte, que m u y luego se justifiquen las conclusiones de mi juicio en la actitud que deber asumir, segn rdenes de ese Ministerio, en las gestiones relativas la P u n a de Atacama. R e n u e v o U. la expresin de mis muy atentas consideraciones.
H. GUTIRREZ.

Al seor doctor don laciones Exteriores

Emeterio Cano, Ministro de Bolivia.

de
Sucre.

Re-

13Acuerdo

Guesalaga-Gmez

18 98
E n la ciudad de S u c r e los quince das del m e s de noviembre de mil ochocientos noventa y ocho aos, reunidos el seor Ministro de Relaciones Exteriores doctor don Manuel Mara Gmez y el Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de la Repblica Argentina don Alejandro Guesalaga, el seor Ministro de Relaciones Exteriores e x p u s o : q u e tena entendido q u e se haba puesto en conocimiento del gobierno argentino el acta de una conferencia protocolizada en Santiago de Chile, de fecha 28 de Diciembre de 1895, suscrita por el e n tonces Ministro de Bolivia en Chile, seor don H e r i berto Gutirrez y el entonces Ministro de Relaciones Exteriores Chileno, seor don L u i s B a r r o s Borgoo, en la cual se hacan afirmaciones que podan ser mal i n terpretadas en relacin con los derechos que se haban reconocido la Repblica Argentina en el artculo prim e r o del Tratado ratificado en 1893 al fijar el lmite por el occidente ; y que con el objeto de desvanecer cualquiera duda que pudiese abrigarse este respecto y consecuente con las repetidas declaraciones que tiene

hechas su gobierno en pocas diferentes, obedeciendo instrucciones especiales del seor P r e s i d e n t e de la Repblica, quera dejar establecido lo s i g u i e n t e : que, aunque el acta conferencia protocolizada del seor Gutirrez no tena m a y o r importancia, ella haba sido expresamente desautorizada por su gobierno con la nota fecha 21 de Enero de 1896, dirigida al seor Gutirrez por la Cancillera boliviana. El seor Ministro argentino dijo: que oa complacido la declaracin de S u Excelencia, que acreditaba u n a vez m s la lealtad de la Cancillera boliviana, de la cual nunca haba d u d a d o el gobierno argentino, y que con tal motivo crea oportuno que Su Excelencia el seor Ministro precisara n o m b r e de su gobierno los lmites del territorio llamado de la P u n a de Atacama.'reconocido por Bolivia la Repblica Argentina en el Tratado r a tificado en 1893. El seor Ministro de Relaciones Exteriores dijo e n tonces que no tena inconveniente en deferir la indicacin del seor Ministro argentino y de manifestar nombre de su gobierno lo que s i g u e : I . Que el gobierno de la Repblica de Bolivia al e s tablecer en el artculo primero del Tratado de 1893 que el lmite entre las dos repblicas era por el occidente el lmite que une las c u m b r e s m s elevadas de la Cordillera de los A n d e s , desde el extremo norte del lmite de la Repblica Argentina con la Repblica de Chile hasta la interseccin con el grado 23 haba e n t e n d i do como entenda actualmente determinar ese limite por la linea establecida por P i s s i s y Muja que fu aceptado c o m o d e s l i n d e entre l o s territorios de Chile y B o l i v i a por el artculo 2 del Tratado de 1 8 7 4 , debiendo continuar ella hacia el s u r por la misma cadena de la Cordillera de los A n d e s hasta el punto de
o o

- 6

dicha cadena en el extremo del lmite de la Repblica Argentina con la Repblica de Chile. 2 . Que el gobierno de Bolivia crea que cualquiera que sea la solucin q u e establezca el tratado definitivo de paz con la Repblica de Chile, la linea antes menc i o n a d a quedar en todo caso definitivamente e s t a blecida como d e s l i n d e de l o s territorios r e c o n o c i d o s p o r B o l i v i a la A r g e n t i n a y que por lo tanto p u e d e p r o c e d e r ella en ese sentido, conforme proceder B o l i v i a , e n la ejecucin de s u s c o m p r o m i s o s i n t e r nacionales.
o

El seor Ministro de la Repblica Argentina a g r a d e ci la declaracin que acababa de escuchar del seor Ministro de Relaciones Exteriores de Bolivia como una demostracin m s de la sinceridad y de la elevacin de los propsitos del gobierno de Bolivia y en los que siempre haba confiado el gobierno argentino, porque ellos respondan tambin su inalterable conducta en el fiel cumplimiento de los compromisos en que haba i n tervenido la Repblica Argentina cualesquiera que fueran s u s consecuencias. En f de lo cual, los infrascriptos firmaron y sellaron por duplicado el acuerdo anterior.
(L. S.)ALEJANDRO GUESALAGA.

( L . S . ) - M . M . GMEZ.

II
BOLIVIA Y CHILE

Tratado Covarrubias-Muoz Cabrera (1866).2. Acta de Pissis y Mujia (1870).3. Nota del Ministro Bustillo (1872). 4. Contestacin del Ministro Ibaez (1872).5. Protocolo Lindsay-Corral (1872). 6. Nota de Lindsay relativa al Protocolo (1873). 7. Tratado BaptistaW a l k e r Martinez (1874-).8. Protocolo anexo al Tratado (1874).9. Informes de la Comisin de Negocios extranjeros ante la Asamblea de Bolivia (1874).10. Discursos del Ministro de R. E . de Bolivia ante la Cmara (1874).11. Modificaciones hechas al Tratado de (i de Agosto de 1874 por la Asamblea de Bolivia (1874).12. Notas de los Ministros Baptista y W a l k e r Martinez aclaratorias del Tratado de 1874 (1874 1875). 13. Prrafos de la Memoria del Plenipotenciario de Chile en Bolivia, seor C. W a l k e r Martinez (1875). 14. Nota del Ministro chileno en Bolivia con motivo de su retiro (1879).15. Prrafos de la circular pasada por el Ministro de R. E . de Chilo los Ministros Diplomticos (1879).16. Pacto de tregua entre Chile y Bolivia (1884).

iTratado CovarrubiasMuoz

Cabrera

18 6 6
Jos Joaqun Prez, Presidente de Ja Repblica de Chile.

P O R CUANTO : E n t r e la Repblica de Chile y la R e p blica de Bolivia se negoci, concluy y firm un tratado de lmites el da 10 de Agosto del presente ao por m e dio de Plenipotenciarios competentemente autorizados al efecto, y por cuanto se ha levantado y firmado con fecha 25 del m i s m o m e s una acta adicional al tratado referido, los cuales tratado y acta adicional son como s i g u e : La Repblica de Chile y la Repblica de Bolivia, deseosas de poner un trmino amigable y recprocamente satisfactorio a la antigua cuestin pendiente entre ellas sobre la fijacin de s u s respectivos lmites territoriales en el desierto de Atacama, y sobre la explotacin de los depsitos de h u a n o existentes en el l i t o r a l del mismo desierto y decididos consolidar por este medio la buena inteligencia, la fraternal amistad y los vnculos de alianza ntima que las ligan m u t u a m e n t e , han determinado r e nunciar una parte de los derechos territoriales que cada u n a de ellas, fundada en buenos ttulos, cree poseer y han acordado celebrar un tratado que zanje definitiva irrevocablemente la mencionada cuestin.

68

Al efecto han n o m b r a d o s u s respectivos plenipotenciarios s a b e r : S. E. el P r e s i d e n t e de la Repblica de Chile al Sr. D. Alvaro Covarrubias, Ministro de Estado en el Departamento de Relaciones Exteriores de la misma Repblica; y S. E. el P r e s i d e n t e de la Repblica de Bolivia al seor don J u a n R a m n Muoz Cabrera, Enviado E x t r a o r d i nario y Ministro Plenipotenciario de Bolivia en Chile. L o s cuales plenipotenciarios, despus de haber c a n jeado m u t u a m e n t e s u s plenos poderes, y encontrndolos en buena y debida forma, han acordado y estipulado los artculos siguientes, s a b e r : A r t . I L a lnea de demarcacin de los lmites entre Chile y Bolivia en el desierto de Atacama, ser en a d e lante el paralelo 24 de latitud meridional desde el litoral del Pacfico hasta l o s limites orientales de Chile, de suerte que Chile por el s u r y Bolivia por el norte t e n drn la posesin y dominio de los territorios que se estienden hasta el mencionado paralelo 24, pudiendo ejercer en ellos todos los actos de jurisdiccin y soberana correspondientes al seor del suelo.
o

La fijacin exacta de la lnea de demarcacin entre los dos pases se h a r por una comisin de personas idneas y peritas, la mitad de cuyos m i e m b r o s ser n o m b r a d a por cada una de las altas partes contratantes. Fijada la lnea divisoria, se m a r c a r en el terreno por medio de seales visibles y p e r m a n e n t e s , las cuales sern costeadas prorrata por los gobiernos de Chile y de Bolivia. A r t . 2 No obstante la divisin territorial estipulada en el artculo anterior, la Repblica de Chile y la Repblica de Bolivia se repartirn por mitad los productos provenientes de la esplotacin de los depsitos de huano descubiertos en Mejillones y de los d e m s depsitos del
o

69

mismo abono q u e se descubrieren en el territorio c o m prendido entre los g r a d o s 23 y 25 de latitud meridional, como tambin los derechos de exportacin que se perciban sobre los minerales extrados del mismo espacio de territorio que acaba de designarse. Art. 3 La Repblica de Bolivia se obliga habilitar la baha y puerto de Mejillones, estableciendo en aquel punto una aduana con el n m e r o de empleados que exija el desarrollo de la industria y del comercio. Esta aduana ser la nica oficina fiscal que pueda percibir los productos del h u a n o y los derechos de exportacin de metales de que trata el artculo precedente.
o

El gobierno de Chile podr n o m b r a r uno m s e m pleados fiscales que, investidos de un perfecto derecho de vigilancia, intervenga en las cuentas de las entradas de la referida aduana de Mejillones y perciban de la misma oficina directamente y por trimestres, de la m a n e r a que se estipulare por ambos Estados, la parte de b e n e ficios correspondiente Chile que se refiere el citado artculo 2 .
o

La m i s m a facultad tendr el gobierno de Bolivia siempre que el de Chile, para la recaudacin y percepcin de los productos de que habla el artculo anterior, estableciere alguna oficina fiscal en el territorio comprendido entre los g r a d o s 24 y 25. Art. 4 S e r n libres de todo derecho de exportacin los productos del territorio comprendido entre los g r a d o s 2 i y 25 de latitud meridional que se estraigan por el puerto de Mejillones.
o

Sern libres de todo derecho de importacin los p r o ductos naturales de Chile que se introduzcan por el puerto de Mejillones. Art. 5 El sistema de explotacin venta del huano, y los derechos de exportacin sobre los minerales de
o

que trata el artculo 2 de este dos de comn acuerdo por las ya por medio de convenciones que estimaren m s conveniente
o o

pacto, sern d e t e r m i n a altas parles contratantes, especiales, en la forma y espedita.

A r t . 6 Las repblicas contratantes se obligan no enajenar s u s derechos la posesin dominio del t e r r i torio que' se dividen entre s por el presente tratado favor de otro E s t a d o , sociedad individuo particular. En el caso de desear alguna de ellas hacer tal enajenacin, el comprador no podr ser sino la otra parte c o n tratante. A r t . 7 E n atencin los perjuicios que la cuestin de lmites entre Chile y Bolivia ha irrogado, segn es notorio, los individuos que, asociados, fueron los prim e r o s en explotar seriamente las h u a n e r a s de Mejillones, y cuyos trabajos de explotacin fueron suspendidos por disposicin de las autoridades de Chile en 17 de F e b r e r o de 1863, las altas partes contratantes se comprometen dar, por equidad, los expresados individuos una indemnizacin de ochenta mil pesos, pagadera con el 10 % de los productos lquidos de la aduana de Mejillones.
o

Art. 8 El presente tratado ser ratificado y s u s ratificaciones canjeadas en la ciudad de la Paz en la de Santiago, dentro del trmino de cuarenta das antes si fuere posible. En testimonio de lo cual, los infrascriptos, plenipotenciarios de la Repblica de Chile y de la Repblica de Bolivia, han firmado el presente tratado y pustoles s u s respectivos sellos, en Santiago, diez del m e s de Agosto del ao de N . S. 1866.
o

(L. (L.

S.) S.)

ALVARO JUAN R.

COVARRUEIAS. MUOZ CABRERA.

ACTA

ADICIONAL

AL DE

TRATADO 10 DE

D E LMITES E N T R E CHILE Y AGOSTO DE 1866

BOLIVIA

Habindose previsto que el plazo fijado en el art. 8 del tratado de lmites entre Chile y Bolivia firmado en Santiago el 10 del presente mes para el cange de las ratificaciones del mismo tratado, puede llegar ser insuficiente, los infrascriptos plenipotenciarios de Chile y de Bolivia han convenido en ampliar el plazo mencionado hasta el trmino de cuatro m e s e s contados desde el da en q u e se firm el tratado referido.
o

E n fe de lo cual han levantado la presente acta, que deber agregarse al tratado ,de lmites y la han firmado y sellado con s u s respectivos sellos en Santiago, 25 das del m e s de Agosto de 1866.
(L. (L. S. ) S.) ALVARO COVARRUVIAS. JUAN R. M U O Z C A B R E R A .

Y por cuanto el tratado y acta preinsertos han sido ratificados, previa la aprobacin del Congreso Nacional, y las respectivas ratificaciones se han canjeado en Santiago con fecha 9 del presente m e s , entre D. Federico Errazriz, Ministro de E s t a d o en el Departamento de Guerra y Marina, encargado accidentalmente del de Relaciones Exteriores y el S r . D. Juan R a m n Muoz Cabrera, El. E. y M. Plenipotenciario de Bolivia; por tanto, en virtud de la facultad que me confiere la Constitucin poltica del E s t a d o , dispongo que el tratado preinserto se cumpla y lleve efecto en todas s u s partes como ley de la Repblica.
Dado en la sala de mi despacho en Santiago, trece das del mes de Diciembre del ao de N . S. de '186(5. J O S JOAQUN P R E Z . FEDERICO E R R Z U R I Z .

2 A c t a de P i s s i s y

Muja

18 7 0
El da 10 de febrero de 1870, los infrascritos, comisionados para fijar los lmites entre los territorios de Chile y Bolivia, c o n arreglo al tratado de 1 3 de d i c i e m b r e de 1 8 6 6 , se reunieron en el puerto de A n t o fagasta, y d e s p u s de verificados s u s respectivos poderes se dirigieron la parte de la costa comprendida entre las p u n t a s de J a r a y de Chancaca con el objeto de fijar el lugar que c o r r e s p o n d e al g r a d o 24. L a s observaciones hechas en esta localidad han dado para la situacin de este punto u n o s arrecifes bajos, poco aparentes para la colocacin de una pirmide y en los cuales habra sido imposible desembarcar los materiales, para su c o n s truccin ; lo que determin los comisionados e s c o ger para la colocacin de la pirmide una punta situada un poco m s al norte de los 23 58' 1 1 " . L a pirmide se ha edificado en esta posicin sobre una pea aislada y cuya altura sobre el nivel del males de m s de veinte m e t r o s , lo que permite verla desde u n a distancia de siete ocho kilmetros. Despus de

73

concluir estas operaciones, los comisionados se dirigieron al interior del desierto para fijar en toda su extensin desde el mar hasta la lnea anticlinale de los A n d e s , la situacin de los puntos que se acercan m s al paralelo del g r a d o 24. Esta parte del desierto es casi desconocida y as es que los puntos que ha sido posible relacionar con el paralelo son poco n u m e r o s o s , no t e niendo todava n o m b r e s la mayor parte de los cerros y quebradas de esta regin. Entre los puntos conocidos el m s inmediato la pirmite es la isla del Nido situada 6 J/2 kilmetros al norte del paralelo y 3 de la pirmide. Sigue d e s p u s el morro Jorgillo, cuya c u m b r e est situada 22 1/2 kilmetros al norte del paralelo. M s al naciente este mismo paralelo corta la q u e b r a da de Mateo y sigue por u n a s serranas sin n o m b r e hasta la salitrera llamada del Agua Dulce. L o s p u n tos m s inmediatos que se hallan en este intervalo son: el establecimiento de las salitreras del Carmen, situado 42 kilmetros al norte; la posada del Pramo 24 kilmetros al norte, en fin, el pozo de la salitrera de Agua Dulce situado 5 1/2 kilmetros al sur del paralelo. M s al naciente de este ltimo punto, solo se encuentran tres localidades con n o m b r e conocido, estas son : el Cerro Negro situado 23 1/2 kilmetros al norte del paralelo; el Cerro de la Mina 1 1/2 kilm e t r o s igualmente al norte y el volcn a p a g a d o del Pular, situado en la cumbre de l o s A n d e s , 2 1/2 k i l m e t r o s al Sur del p a r a l e l o . Concluidas las operaciones relativas al g r a d o 24, la comisin se dirigi al puerto de Mejillones para fijar del mismo modo la situacin del paralelo que c o r r e s ponde al grado 23. La pirmide se construy sobre el mismo g r a d o , en una planicie situada entre Mejillones

74

y la punta de Chacaya y dista un kilmetro al Este del camino de Mejillones Cobija. Desde la pirmide el paralelo pasa por los cerros del mineral de Chacaya, corta la quebrada seca y sigue d e s p u s hasta la c o r dillera de los A n d e s , pasando siempre por regiones desconocidas. L o s puntos que se acercan m s son: al oeste la punta de Cndamo, distante 2 1/2 kilmetros al sur; el pueblo de Mejillones 10 kilmetros al sur; el puente del ro Miscanti sobre el camino de Mejillones Calama, el cual est situado 58 kilmetros al norte del paralelo, la cumbre de la serrana de Limn Verde 28 kilmetros al Norte; la capilla del pueblo de Calama 59 kilmetros al norte; el Lincancahuar 16 1/2 kilmetros al n o r t e ; e n fin en la cumbre de l o s A n d e s el Tonar,' s e g u n d o p i c o que a p a r e c 9 al Sur del Lincancahuar y dista al paralelo 2 1/2 k i l metros. Del mismo modo se ha fijado la situacin del paralelo que pasa por el g r a d o 25. Este paralelo pasa por el puerto del P a p o s o 118 metros al norte de la casa del Establecimiento; y se ha escojido para la colocacin de la pirmide una pea situada sobre el misino paralelo y poca distancia del mar. Al penetrar sobre el c o n tinente, el paralelo del 25 deja un poco al norte la quebrada de Yumb, corta en seguida el camino carretero de las minas del P a p o s o , cerca del lugar en que d e semboca la quebrada denominada de Atacama y a t r a viesa la cordillera de la costa dejando al norte el mineral llamado el Cerro del Desierto. P a r a fijar la situacin exacta se ha calculado su distancia dos de los puntos m s conocidos, el uno es la mina de cobre del Reventn situada 14 kilmetros al norte; el otro el portezuelo en que nace la quebrada de San P e d r o el cual se halla 3 1/2 kilmetros al norte del paralelo.

En la parte del desierto que se extiende desde este l timo punto hasta la cordillera de l o s A n d e s , no existe ningn punto de nombre conocido, y solo en la c o r dillera se encuentran dos cerros m u y n o t a b l e s entre los cuales pasa el paralelo, el uno es la parte m s alta de la cordillera de Varitas, la cual dista 26 1/2 kilmetros al S u r del paralelo, el otro es el v o l c n Yuyayaco situado sobre la linea auticlinale de l o s A n d e s , 3 4 kilmatros al Norte del paralelo. L o s comisionados han concluido su trabajo fijando tambin el permetro del terreno concedido en Mejillones don Luciano A r m a n para la esplotacin del Imano. Con este fin han hecho colocar tres linderos, el uno s i tuado en el punto de interseccin de las lneas norte, sud, este y oeste, que partiendo de los puntos m s al sur de las Bahas de Mejillones y H e r r a d u r a , forman los lmites orientales y australes de la concesin; el otro sobre la altiplanicie q u e domina el puerto de Mejillones, al frente de la parte de esta bahia que se adelanta m s al sud; y el tercero destinado indicar el r u m b o de la lnea que forma el lmite oriental ha sido colocado sobre una parte elevada del llano entre los dos linderos extremos y como seis kilmetros al sud del que c o r r e s ponde la baha de Mejillones. P a r a que conste y sirva los fines que convenga, los comisionados firmaron la presente acta en el puerto de Taltal, da once de mayo del ao de mil ochocientos setenta.
AMADO P I S S I S . J U A N M. MUJA.

3 N o t a del M i n i s t r o

Bustillo

18 7 2
El Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Bolivia en Chile cd Ministro de Relaciones Exteriores de Chile.
Santiago, Abril 15 re 1872.

Seor : H e recibido el apreciable despacho de S. E. de 23 del pasado en que por especial encargo de S. E. el P r e s i d e n t e de la Repblica se sirve invitarme a celebrar las convenciones y pactos complementarios del Tratado de Lmites entre Chile y Bolivia q u e se refiere la disposicin contenida en el artculo 5 del m i s m o T r a t a d o . Nada sera m s conforme con los sinceros deseos q u e el gobierno boliviano abriga de hacer completa justicia Chile en el ejercicio de los derechos q u e le confiere aquel pacto, como acordar inmediatamente con V . E. en conformidad dicho artculo 5 cuanto sea conducente al establecimiento y percepcin de los derechos sobre sustancias metlicas que se esportaren del territorio de
o o

comunidad aduanera y ia inmediata entrega de lo que perteneciere Chile en lo recaudado por este ramo en la aduana de Mejillones. As pondramos en completa ejecucin el tratado con la buena fe que nos anima y se veran satisfechos los votos de uno y otro pas. Colocndonos, sin embargo, dentro de las prescripciones de aquel ajuste, es necesario para llegar este fin llenar previamente las condiciones que el mismo e s t a blece y sin las cuales no estara suficientemente apoyada la reclamacin contenida en el respetable despacho de V. E. En efecto, el derecho de participacin aduanera en territorio boliviano que el tratado confiere al E x m o . Gobierno de Chile, est fundado en el hecho de que las explotaciones metlicas estn situadas al sud del p a r a lelo 23, as como igual derecho para Bolivia queda circunscrito al norte del paralelo 25. El hecho que debe constar previamente para el ejercicio del derecho de Chile, debe ser, p u e s , la fijacin del paralelo 23 y su proyeccin sobre la superficie de la tierra por medio de seales que la h a g a n visible, lo que ser consiguiente la exacta ubicacin de los lugares productores de metales. No se esconde en efecto V . E. que lo que se designa generalmente con el nombre de Caracoles, no es un slo punto determinado, sino que abraza cierta extensin del desierto de Atacama en que se hallan diseminadas las vetas formando g r u p o s de minas laboreadas que se c o nocen con los n o m b r e s de primero, s e g u n d o , tercer Caracoles. Resulta de ah que algunas de estas labores se hallarn al sud del grado 23 y caern bajo el dominio del tratado, mientras que otras que se hallan al norte de dicho grado estarn de todo punto exentas de l. P o r consiguiente, no todas las cantidades percibidas en Mejillones por estraccin de metales pueden ser materia de la participacin que V . E. reclama; siendo indispen-

sable determinar ante lodo las labores sujetas al tratado y distinguirlas de las que no lo estn. E n virtud de lo expuesto y animado del m i s m o deseo que V. E. abriga de que se . lleve debido efecto el tratado que nos liga, propongo V . E. un acuerdo i n mediato para que se proceda por una comisin de p e r sonas idneas y peritas n o m b r a d a s en igual n m e r o por cada una de las altas partes contratantes, la nueva fijacin de los paralelos 23 y 25 que determinan la zona de nuestra comunidad aduanera, as como la del p a r a lelo 24 cuya importancia es m a y o r todava por ser el linde incontrovertible y perpetuo entre Bolivia y Chile. L a s demarcaciones geodsicas efectuadas por los Comisarios de Chile y Bolivia, seores P i s s i s y Muja no han satisfecho las aspiraciones de mi gobierno en materia tan grave importante. La nacin entera las ha mirado con desconfianza como actos en que tuviera parte el gobierno u s u r p a d o r de Melgarejo. A impulsos de esta desconfianza mi gobierno ha expresado desde un principio al de V . E. el deseo de que tales operaciones se verifiquen y espera del sentimiento de equidad y esquisita delicadeza del gabinete de Santiago una noble deferencia este deseo. La espera tanto m s cuanto que ella en riada puede perjudicar los derechos intereses de esta Repblica, y m s bien puede contribuir que las nuevas operaciones, si son conformes con las primeras, las ratifiquen solemnemente llevando la conviccin y confianza todos los nimos; y si no lo son, sirvan para correjirlos debidamente, haciendo que la verdad prevalezca sobre el error como debe q u e r e r s e justamente y en inters de todos. Milita a d e m s , en concepto de mi gobierno, una razn importante por la que cree que no puede serle obligatoria la aceptacin de las demarcaciones de los menciona-

79

dos ingenieros, y es que las operaciones de stos no han sido aprobadas por l; requisito que le parece indispensable para revestirlas de valor legal. En el fuero comn y segn los procedimientos generalmente establecidos, no tienen valor alguno las operaciones practicadas por peritos en tasaciones, deslindes y amojonamientos, sino despus que el juez las hubiere aprobado corriendo traslado las partes interesadas. P o r q u , pues, prescindiramos de una formalidad semejante en estas g r a n d e s operaciones periciales en que se fijan los linderos de dos naciones y se establecen hechos que han de regular d e s pus los derechos de dos E s t a d o s amigos ?. P o r ser mayores los intereses en juego se han de tomar m e nores precauciones para consultarlos y g a r a n t i r l o s ? . A d e m s , en los tratados lo que no se ha expresado por las partes contratantes no se suple sino por actos esplcitos de las m i s m a s partes. E n el de 1866 se estipul q u e la fijacin exacta de la lnea de demarcacin entre Chile y Bolivia se hara por una comisin de personas idneas y peritas n o m b r a d a s por los respectivos gobiernos, pero no se expres si esa operacin practicada que fuera de comn acuerdo, producira ipso /acto s u s efectos tenindose como parte del tratado. Nadie puede, pues, suplir esta omisin y es necesario que los m i s m o s contratantes lo hagan por una declaracin esplcita, esto es otorgando su aprobacin ratificacin las operaciones efectuadas. Esto es tanto m s necesario en la prctica de los pactos internacionales, cuanto que reconociendo la necesidad de esplicarse convenientemente, suelen las naciones agregar clusula expresa para manifestar su voluntad este r e s pecto. As lo manifiesta el tratado ele amistad y lmites concluido entre los E s t a d o s Unidos de Norte Amrica y S. M. Catlica, el 22 de Febrero de 1819 en cuyo a r -

8o tculo 4 se estipula expresamente que los comisiona dos para fijar los limites lo hagan en conformidad dicho tratado, formando al efecto planos y llevando dia rio de s u s operaciones, los cules si estuviesen acor d e s seran d e s d e luego considerados como parte del m i s m o tratado y tendran la misma fuerza que si se h u biesen insertado en l. De donde se deduce que cuando un tratado de lmites no contiene una clusula s e m e jante, hay necesidad de un pacto posterior y esplcito de los gobiernos contratantes para dar validez y fuerza obligatoria la demarcacin que se hubiere practicado. No habiendo mediado dicho acto de parte de Bolivia, se halla pues en su derecho al r e h u s a r su aceptacin de las operaciones ya hechas y en solicitar se proceda otras bajo las convenientes garantas que consulten el acierto y la ratificacin de lo obrado. Debo tambin hacer presente V . E. que mi gobierno est persuadido de que para determinar con la debida exactitud la ubicacin de los puntos productores de m e tales en su relacin con los derechos que el tratado c o n fiere Chile y Bolivia respectivamente, es necesario tener en cuenta no slo la latitud sino tambin la longitud de los l u g a r e s . El artculo I del tratado seala como lindero de una y otra Repblica el paralelo 24 de latitud meridional desde el litoral del Pacifico hasta los lmites orientales de Chile sin designar cules sean stos dejando en este punto un vaco que obsta la perfecta intelijencia del tratado. Las altas cumbres el divortia aquarum de l o s A n d e s que basta el g r a d o 2 5 c o n s t i t u y e n l o s limites orientales y arcifnios de Chile, no pueden ya desde dicho g r a d o hacia el norte considerarse como tales, porque en el tiempo en que se celebr el tratado ( q u e debe tenerse en cuenta al interpretarlo) el territorio c o m p r e n o o

81 dido entre los paralelos 25 y 23 se hallaba disputado pollas dos Repblicas y no poda los ojos de un criterio sano imparcial, r e p u t a r s e propiamente chileno ni boliviano. L u e g o lo que el tratado designa como limites orientales de Chile no puede referirse la Cordillera de los A n d e s en la parte que se prolonga al norte del grado 25, pues que sera a b s u r d o buscar y sealar lmites orientales de Chile en un territorio que no era jenuinamente chileno. Con mayor fuerza demuestra el mismo razonamiento que semejante designacin es m s absurda todava en el territorio boliviano que se estiende desde el grado 24 al 23. Luego l o s lmites orientales de Chile que alude el articulo I del tratado no p u e d e n hallarse en la p r o l o n g a c i n de la linea anticlininal de l o s A n d e s al norte del g r a d o 25. D n d e se hallarn p u e s ? . E v i d e n t e m e n t e en una lnea que t o m a n d o su punto da partida en la interseccin de la linea a n t i clinal de los A n d e s con el paralelo 2 5 cae p e r p e n dicularmente sobre el paralelo 2 3 ; lnea que no es otra que el meridiano que pasa por el expresado punto de interseccin, que el ingeniero y comisario boliviano D. Mariano Muja ha determinado con precisin fijndolo entre dos cerros m u y notables que hacia aquella interseccin se hallan, cules son la parte m s elevada de la Cordillera de Varitas que dista 26 y medio kilmetros al sud del paralelo y el v o l c a n Y u y a y a c o que est en la m i s m a lnea anticlinal de l o s A n d e s y que dista 24 kilmetros al norte del paralelo. Este meridiano es el correspondiente los 71 y 41" de longitud occidental del de P a r s y su doble interseccin con el paralelo 25 y la lnea anticlinal de los A n d e s constituye el punto fijo invariable que sirve de partida para determinar cules sean los lmites orientales de Chile, como consta
o

del mapa trazado por el referido ingeniero que tuve la honra de poner en m a n o s de V . E., y de un informe explanativo q u e en cumplimiento de su comisin ha presentado mi gobierno. Slo en el meridiano que acabo de describir se renen las condiciones que son necesarias para sealarlo como lmite oriental de Chile dentro de los paralelos 25 y 23. P o r m a n e r a que para dar perfecta intelijencia al artculo I del tratado, no basta atender la latitud sino tambin otro elemento que en l se expresa, cul es la longitud oriental; y con ella, y los dos enunciados paralelos y el m a r Pacfico circunscribir una rea que es la que r i g u r o s a m e n t e determina el territorio de comn aprovechamiento de una y otra Repblica, dentro del cual d e bern estar situadas las m i n a s para que s u s productos estn sujetos la participacin estipulada. P e r o an cuando lo espuesto acerca de la intelijencia que d el gobierno de Bolivia al artculo I del tratado no bastase para llevar la conviccin al nimo de V . E., hacindole entender los lmites orientales de Chile de la m a n e r a que he indicado, siempre sera cierto que la falta de sealamiento esplcito y nominal de tales linderos en dicho ajuste, ofrece un vaco que debe llenarse y esplicarse por el m u t u o acuerdo de las altas partes c o n t r a tantes; acuerdo que ante todo es tambin indispensable para llevar debida ejecucin aquel pacto internacional. E n orden que se haga estensiva la Oficina Fiscal de Antofagasta la intervencin por parte de Chile que existe actualmente en la aduana de Mejillones, debo expresar V . E. que deferira con el m a y o r placer s u s deseos, si en esto se tratase nicamente de dar participacin Chile en las operaciones de una oficina fiscal boliviana fin de que por s u s propios agentes se asegurara del celo y probidad que en ella deben reinar. P e r o
o o

83

mi gobierno y la nacin no se limitan ver en esta intervencin no consentida, una simple garanta de operaciones fiscales, sino que consideran implcita una cuestin de soberana. Tan egrejia prerrogativa de una nacin independiente es la que evidentemente se sujeta r e s tricciones ms menos represivas con los actos de intervencin de un poder extrao. Y Bolivia no puede consentir en abdicarla restringirla sino en el lugar y modo en que ella misma se ha obligado, esto es, conforme al tratado. No ofrece l en este punto vaco ni duda de linaje alguno y no se debe interpretar lo que no necesita interpretacin. E x p r e s a m e n t e confinada Mejillones la intervencin por parte de Chile, no existe razn alguna para ampliarla Antofagasta. Este es un puerto menor dependiente de aquel y la contabilidad de todas sus operaciones financales se concentra en la aduana principal de Mejillones. Con la intervencin que Chile tiene el derecho de mantener y mantiene en ella, estn pues garantidos s u s intereses fiscales y satisfechas s u s legtimas aspiraciones, sin que le sea en manera alguna necesario estender aquella otro puerto subalterno. Me complazco en repetirlo para satisfaccin de V . E., si en la intervencin de Antofagasta slo militase un inters de hacienda, mi gobierno se habra apresurado deferir los deseos de V. E. luego que los hubiera conocido; pero militando un inters poltico de un orden tan elevado, m u y sensible me es espresarle una resolucin que V. E. se servir disculpar, teniendo en cuenta que su raz se halla en los mayestticos derechos de un pueblo libre de que su gobierno no es arbitro, y que cualquiera otra nacin que en iguales circunstancias se hallase, liara lo m i s m o en el homenaje su dignidad y p u n donor. Al terminar V . E. su apreciable despacho que con-

testo, se sirve otorgarme la seguridad de que las medidas propuestas por V . E. para la inmediata ejecucin del tratado de 1866 en nada pueden alterar la buena disposicin en que permanece su gobierno de seguir tratando con el mi sobre los medios m s convenientes de arribar cualquier otro arreglo de los q u e nos h e m o s propuesto uno otro verbalmente, y de los que promete ocuparse en la conveniente oportunidad con todo el inters que le inspira la conservacin de la paz y de las actuales buen a s relaciones entre Chile y Bolivia. Acepto reconocido esta justa y elevada resolucin, tan propia de la alta ilustracin y sentimientos americanos del Gabinete de Santiago, cuanto proficua los intereses de a m b o s pueblos. El anhelo con que h e m o s buscado la solucin de n u e s t r a s dificultades es la mayor prueba del inters con que m i r a m o s la paz y confraternidad que nos enlaza. Y me es grato declarar mi vez la halagea esperanza que desde el comienzo de n u e s t r a s r e laciones diplomticas he concebido, de que la sombra de tan s a n a s intenciones y elevados propsitos, no t a r d a r e m o s en arribar una atinada y pacfica solucin que si hasta ahora no ha coronado n u e s t r o s afanes, ha sido por la intrnseca dificultad que entraan n u e s t r a s c u e s tiones, la que al fin, no d u d o , lograrn superar n u e s t r o s c o m u n e s esfuerzos siempre nobles y patriticos. Con la ntima confianza que este respecto abrigo y participando V . E. que he elevado al conocimiento de mi gobierno la memoria y tarifa que para servir de norma en el cobro de los derechos metlicos, se ha dignado V . E. adjuntar su respetable despacho que tengo la honra de dejar contestado, me suscribo con toda consideracin de V . E. Atento y seguro servidor.
RAFAEL BUSTILLO.

4 C o n t e s t a c i n del M i n i s t r o l b e z

1872
El Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, al viado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario Bolivia en Chile.
Santiago, Abril 25 de 1872.

Ende

Seor: He tenido el honor de recibir el oficio de U S . de 15 del que rije, en el cual, contestando U S . al que le dirig- con fecha 23 del raes prximo pasado, se sirve d e cirme que nada sera m s conforme con los deseos del Gobierno Boliviano que el hacer completa justicia Chile en el ejercicio de los derechos que le confiere el Tratado de Lmites vigente entre las dos Naciones, procediendo desde luego, la celebracin de los pactos complementarios que aquel requiere y la cual tuve la honra de invitar U S . por mi referida comunicacin. Pero U S . advierte que para colocarse dentro de las prescripciones de aquel Ajuste y llegar al fin propuesto, es n e cesario llenar previamente las condiciones que l mismo

86

establece y sin las cuales no estara suficientemente a p o yada mi reclamacin. E n t r a U S . en seguida indicar esas condiciones, y despus de espionar las razones en que las apoya, se sirve aseverar que el Tratado de Lmites, tal como e x i s te, ofrece un vaco que debe llenarse y esplicarse por el m u t u o acuerdo de las Altas P a r t e s contratantes, acuerdo sin el cual el Pacto no puede llevarse ejecucin. Niega U S . , en consecuencia, al Gobierno ele Chile el derecho de concurrir desde luego con el de Bolivia la fijacin del impuesto aduanero sobre la exportacin de metales, le niega tambin el de intervenir por medio del respectivo empleado fiscal en las operaciones a d u a n e r a s en la exportacin de los metales de plata procedentes del asiento minero de Caracoles, y finalmente, fundndose en otro gnero de consideraciones, niega U S . el derecho de Chile para intervenir en las operaciones de la A d u a n a de Antofagasta. Seguir U S . en el curso de s u s argumentaciones por el orden en que se ha servido.colocarlas. El derecho de participacin aduanera, dice U S . en territorio boliviano que el Tratado confiere al Gobierno de Chile est fundado en el hecho de que las esplotaciones metlicas estn situadas al Sud del paralelo 23,, y por consiguiente preciso es que se fije previamente ese paralelo para .que as pueda saberse cuales son las labores del mineral de Caracoles que entran en la comunidad pactada entre los dos pases y cules las que estn exentas de esa Comunidad. Como consecuencia de este precedente deduce tambin U S . la necesidad de que se proceda una nueva fijacin de los paralelos 24 y 25 de latitud meridional. A este respecto U S . me permitir observar que el h e cho que U S . se refiere est ya averiguado, tanto por-

que la fijacin del paralelo 23 fu debidamente determinada por la comisin de peritos que n o m b r a r o n los Gobiernos de las dos Repblicas contratantes, como porque actos posteriores oficiales de uno y otro Gobierno han venido desvanecer cualquiera d u d a que sobre el particular pudiera existir. El Acta que los comisionados Pissis y Muja levantaron el 10 de Febrero de 1870 en el puerto de Antofagasta, d testimonio de que, procediendo ambos en c o misin de s u s respectivos Gobiernos, fijaron en toda su estensn aquel paralelo desde el puerto de Mejillones hasta la Cordillera de l o s A n d e s , dejando tambin fijado su trazo en el terreno por medio de pirmides colocadas en los dos estremos de la lnea y por la designacin en su trayecto de puntos y lugares que la afluencia de gente al mineral de Caracoles y su continuo trfico ha hecho ahora m u y conocidos. E n t r e otros puntos, los peritos designaron Calama, el cual est situado 58 kilmetros al Norte del paralelo y la Capilla del mismo lugar 59 kilmetros al Norte tambin del mismo paralelo. Ahora bien, el Sr. D. Ruperto Fernndez actual P r e fecto de Cobija n o m b r a d o por el Gobierno Boliviano para visitar el Departamento litoral de aquella Repblica, en el informe que espidi el 25 de Mayo de 1871, hablando de aquel mineral dice que se halla situado 20 leguas al S u r del referido pueblo de Calama, de manera que por medio de una sencilla operacin aritmtica, y comparando este dato con el de la comisin de peritos, se establece con toda evidencia que Caracoles est situado al S u r del paralelo. 23 y dentro por consiguiente, del territorio de la participacin c o m n . Mi Gobierno con el fin de averiguar la situacin geogrfica de Caracoles, nombr una comisin de oficiales

88

superiores de nuestra marina nacional presidida por el Capitn de F r a g a t a D. Manuel F . T h o m p s o n , el cual, con fecha 30 de Enero de 1870, expidi su informe en el que dice lo siguiente: de la serie de observaciones astronmicas que hice del Sol, L u n a y Jpiter hall que la mina Merceditas cabecera Norte del mineral de Caracoles descubierta por el S r . Daz Gana, est situada en latitud Sud 23 0' 46"; la mina Deseada en cuyo punto observ el Capitn Simpson, en 23 01' 32" S u d . Resulta de estos datos que la situacin del asiento mineral de Caracoles est perfectamente determinada; pero an cuando no lo estuviera no sera ello una razn para proceder una nueva fijacin del paralelo 23 ni m u c h o m e n o s de los otros dos paralelos 24 y 25. Lo natural, lo nico razonable, serla que habiendo d u d a s acerca de la verdadera ubicacin del mineral, se determinase sta por medio de personas idneas y peritas que sin variar el paralelo ya establecido, fijasen esa s i tuacin, previas las operaciones geodsicas astronmicas a c o s t u m b r a d a s para tales casos. A esto se e n cuentra dispuesto mi Gobierno, y no vacila en aceptar el acuerdo inmediato que U S . le propone, con tal que tenga por solo y nico objeto determinar la ubicacin del indicado mineral, sin que se alteren los paralelos ya establecidos. E m p e r o aun, dando esta incertidumbre sobre la situacin geogrfica de Caracoles toda la amplitud que se quiera, ella no puede conducirnos al estremo que ha arribado U S . en s u s apreciaciones y al que en la p r c tica ha arribado tambin el E x c m o Gobierno de Bolivia. Con efecto, asevera U S . que la participacin de Chile en los productos a d u a n e r o s de los metales esplotados en Caracoles no puede existir hasta tanto no se deter-

mine ante todo las labores. sujetas al Tratado y distinguirlas de las que no lo estn; y el Excmo Gobierno de Bolivia por medio del decreto de 25 de Setiembre del ao prximo pasado, ha ido hasta el estremo de fijar por s solo y sin el acuerdo de mi Gobierno los d e r e chos de exportacin que deben pagar los metales de plata que se estraigan de los puertos de Mejillones y Antofagasta cualquiera que sea el lugar de la esplotacin. Respecto lo primero, fcil es advertir que existiendo entre Chile y Bolivia una verdadera sociedad en participacin, no es lcito, sin infringir los principios m s vulgares del derecho comn, que una de las partes sin el consentimiento de la otra se apropie todos los p r o ductos de la participacin por el solo hecho de d u d a r si tales productos pertenecen en su totalidad la misma compaa una sola de las partes; y respecto lo s e g u n d o basta leer el artculo 5" del Tratado de Lmites para convencerse de que los derechos de exportacin sobre los minerales deben ser determinados de comn acuerdo por las Altas P a r t e s contratantes, segn los trminos expresos de esa desposicin. Otra de las razones alegadas por U S . para que se proceda una nueva demarcacin de linderos es la de que las demarcaciones geodsicas efectuadas por los comisarios de Chile y Bolivia, Seores P i s s i s y Muja, no han satisfecho las aspiraciones de su Gobierno en materia tan grave importante. La Nacin entera, dice U S . las ha mirado con desconfianza como actos en que tuviera parte el Gobierno u s u r p a d o r de Melgarejo. Nada sera m s satisfactorio mi Gobierno que acceder esta peticin si para ello existiera alguna razn atendible. Comprende perfectamente U S . cuantas lamentables

consecuencias nos conducira el hecho de que, celebrado un acuerdo con una potencia extraa por un Gobierno que derrocado por otro califica ste de u s u r p a d o r y arbitrario, ese hecho, digo, sirviera de fundamento bastante para anular actos y convenciones que, por lo d e m s , estn revestidos de todas las solemnidades que el d e recho internacional requiere para que se reputen valederos y estables. Dejar establecido ' este antecedente sera abrir la puerta las intervenciones de pases e x traos en la poltica interna de cada nacin, sera sancionar la duda y la desconfianza en las relaciones recprocas de los pases que iban contratar, porque nunca se estara seguro de que un Gobierno que sucede otro Gobierno habra de tener por justo y razonable lo que el segundo hizo en virtud de la soberana nacional cuyo n o m b r e contrat. P o r otra parte, la lgica rigorosa de este precedente nos conduce otra consecuencia m s funesta an, cual es que el Gobierno de Bolivia desconoce la validez del Tratado de Lmites que, como U S . sabe, fu celebrado por el m i s m o Gobierno de Melgarejo que U S . califica de usurpador, y llegada tal emergencia sera por d e m s legal y justo que las cosas se restablecieran al estado en que se encontraban antes de la celebracin del T r a tado nulo. P o r lo d e m s , ignora mi Gobierno cules pueden ser los motivos que induzcan al de U S . mirar con desconfianza la operacin cientfica practicada por los r e s pectivos comisionados. Mi Gobierno tiene y ha t e n i d o siempre la m s p l e n a confianza n o s o l o en l o s c o n o c i mientos sino tambin en la alta y n u n c a d e s m e n t i d a honorabilidad del d i s t i n g u i d o sabio d o n A m a d o P i s sis, y abriga la m s p l e n a y absoluta c o n v i c c i n de que l a s operaciones que practic s o n exactas y v e r -

9i

Laderas. En orden al Seor Muja, es U. S. mismo quien se encarga de abonarlo en el oficio que contesto, puesto que son segn U. S. lo asevera, las ideas que ste ha sujerido su Gobierno las que U. S. se encarga de trasmitirme en orden al lmite oriental de Chile, de q u e pronto me ocupar. No est d e m s tampoco que U S . recuerde que esa operacin pericial se practic mucho antes del d e s c u brimiento del mineral de Caracoles; de manera que no puede existir siquiera la ofensiva suposicin de que el halago de la prxima adquisicin de una riqueza, h u biera podido influir en el nimo de los comisionados para tener por guia y norma en s u s decisiones otra consideracin que la de cumplir leal y honradamente con su cometido. Si, pues, todo induce creer que el mineral de Caracoles se encuentra dentro de la Zona d e territorio de esplotacin c o m n , si no hay razn alguna atendible para la nueva fijacin del paralelo 23; si U S . mismo confiesa que por lo m e n o s una parte de los metales esplotados en aquel asiento minero corresponde la participacin, parece que no hay motivo alguno para negar Chile el perfecto derecho que tiene tanto para la fiscalizacin aduanera que el Tratado le acuerda, como para percibir la parte de productos que le corresponde y para concurrir conjuntamente con el Gobierno de Bolivia la fijacin del impuesto que deben pagar los m i nerales en su exportacin. E m p e r o , aun cuando el E x m o . Gobierno de Bolivia abrigase la plena conviccin de que el mineral de Caracoles se encuentra fuera del rea de terreno de esplotacin comn, aun cuando no confesase, como su nombre confiesa U . S., que una parte de las labores de ese mineral estn situadas dentro de aquella rea, el

92

hecho solo de que Chile sostenga lo contrario basta para que se le acuerde el derecho de cautelar s u s propios intereses radicados en aquel asiento minero. La legislacin comn de todos los pases civilizados, dada la existencia de un litigio sobre un objeto cualquiera, confiere cada una de las partes contendientes el derecho no solo de intervenir sino de pedir el secuestro del objeto litigioso, y v hasta el estremo de declarar nula y sin ningn valor la enajenacin que de dicho objeto se hiciese. Ahora bien, este derecho que la lejislacin civil concede los particulares como una condicin natural indispensable de los actos de administracin interna es el mismo que Chile hace valer, no ya como una disposicin comn y jenrica, sino en virtud de estipulaciones e x p r e s a s y aplicables en concreto un caso dado. Existen a d e m s dos consideraciones que mi juicio debieran influir en el nimo del Gobierno Boliviano para deferir en este punto las justsimas exijencias del de Chile, si no como razones de evidente y manifiesta justicia, al m e n o s como consejo de la prudencia. E s la primera que tratndose ahora de dar un significado prctico al Tratado de Lmites, conviene adoptar todas aquellas medidas y aceptar todas aquellas pretensiones que sin herir los derechos de nadie, vienen por el contrario g a r a n tirlos y ponerlos fuera del alcance de posibles e m e r jencias futuras. Si Chile pretende intervenir en las operaciones a d u a n e r a s , si pretende concurrir con Bolivia la fijacin de impuesto, si pretende tomar la parte que en ese impuesto le corresponde quin se daara si tales pretensiones se aceptasen aun suponindolas d e s n u d a s de toda razn y justicia? Y mientras tanto adoptando un procedimiento contrario no es evidente que se abre la puerta complicaciones y dificultades

sin c u e n t o ? E s la segunda, que encontrndose radicados estos intereses en territorio Boliviano y librados completamente la buena fe de su Gobierno, es ste quien corresponde dar los primeros pasos en el s e n tido de ensanchar las buenas relaciones felizmente existentes entre los dos pases, fin de facilitar las d e m s amigables soluciones de que en diversas conferencias verbales nos hemos ocupado. Continuando U S . en la demostraccin de que es n e cesario proceder una nueva fijacin de linderos y una nueva determinacin de los paralelos 23, 24 y 25, observa todava como una razn de grave importancia la de que la operacin pericial practicada por los comisionados seores Pissis y Muja no ha sido esplcitamente aprobada por el Gobierno Boliviano, aprobacin sin la cual no puede tener efecto el juicio de los peritos, aun en las contiendas entre los particulares. A este propsito U S . m e permitir observarle que la ley s u p r e m a de los contratantes es el contrato m i s m o , y ante todo debemos acudir l para saber si la aceptacin esplicita que U S . requiere, es condicin i n d i s pensable para la validez del acto que me refiero. El inc. 2 art. I de nuestro Tratado de Lmites determina que la fijacin exacta de la lnea de demarcacin entre los dos pases se har por una comisin de personas idneas y peritas , y el inciso 3 del mismo artculo aade que fijada la lnea divisoria, se m a r c a r en el terreno por medio de seales visibles y permanentes .
o o o

A mi juicio, las palabras que he testado en la disposicin trascrita, no dejan lugar duda ninguna de que la aprobacin esplicita de los Gobiernos contratantes no es necesaria para que el acto pericial surta desde luego todos los efectos que los contratantes se propusieran alcanzar.

94

Con efecto, la facultad dada los comisionados para hacer la fijacin exacta de los linderos y para marcarla por medio de seales permanentes escluye la facultad de los contratantes de hacer observaciones mejor dicho de variar su arbitrio una operacin que lleva en s la condicin de exactitud y de inalterable permanencia. A u n suponiendo que la aceptacin de los respectivos Gobiernos sea necesaria, no es indispensable que ella sea esplcita, aun en los actos de particulares que U S . alude; p u e s sabe U S . perfectamente que toda aceptacin puede ser expresa tcita, y con tal que esta r e n a los requisitos que las leyes determinan, surte en la practica los m i s m o s efectos que la primera. E s aceptacin tcita, dice un diccionario de j u r i s p r u dencia, lo que se manifiesta por acciones hechos. A h o r a bien, desde la fecha del acto pericial han venido sucedindose tantas acciones y hechos, que no dan lugar la menor d u d a de que los Gobiernos comprometidos aceptaron y dieron por buena aquella operacin. Qu significa la entrega que hizo el Gobierno de Chile al de Bolivia de toda la zona de terreno comprendida desde el puerto de Mejillones hasta el g r a d o 2 4 ? Qu significa el hecho de haber tomado Bolivia posesin de ese terreno, dictando para ello decretos y reglamentos? Qu significa en fin, la actual contienda sobre la ubicacin de Caracoles? Todo eso, unido al constante silencio que hasta ahora ha g u a r d a d o el Gobierno de Bolivia, sobre la operacin pericial de que nos ocupamos, importa la m s completa aprobacin. P a s a n d o todava otro jnero de consideraciones yo me permito preguntar c u l es el motivo, cul es la razn atendible que el Gobierno de Bolivia alega para pretender la nueva demarcin ? Tiene algn dato, alg n indicio que le indujera siquiera presumir que ha

95

habido error, falta fraude en la operacin practicada ? Si nada de esto existe, si solo se expone una consideracin de peligrossimas y fatales consecuencias en el caso de admitirse c m o es que se pretende variar y anular aquello que todas luces es exacto, aquello que ha producido ya todos s u s resultados en la prctica? Con todo, aceptemos por un momento que la d e m a r cacin de linderos requiere la aprobacin expresa del Gobierno Boliviano. Cul sera el resultado de este precedente ? No otro sino que aquel Gobierno tendra que manifestar y exhibir las pruebas de su desaprobacin; esto es, tendra que probar que la operacin estaba mal hecha, para que debiera piocederse su rectificacin. Y en tal caso la presente discusin es completamente intil, porque, en verdad, no sera mi Gobierno quien pretendiera lucrar con las consecuencias de un error de hecho, de una falta de un fraude. E n seguida se sirve U S . hacer presente que su G o bierno est persuadido de que para determinar con la debida exactitud los puntos productores de metales en su relacin con los derechos que el tratado confiere Chile y Bolivia, es necesario tener en cuenta no solo la latitud sino tambin la longitud d l o s lugares, y U S . supone que el tratado no hizo mencin de esta ltima, dejando un vacio que obsta su perfecta inteligencia. L a s altas c u m b r e s de los A n d e s el divortia aquarum, agrega U S . , que hasta el grado 25 constituyen los lmites orientales de Chile, no pueden ya desde dicho grado hacia el norte considerarse como tales, porque en el tiempo en que se celebr el tratado, el territorio comprendido entre los paralelos 23 y 25 se hallaba disputado por las dos Repblicas, y no poda reputarse propiamente Chileno ni Boliviano. Deduce U S . de aqu que lo que el tratado designa como lmites orientales de

Chile no puede referirse la Cordillera de los A n d e s en la parte que se prolonga al norte del g r a d o 25, porque sera a b s u r d o buscar lmites orientales de Chile en un territorio que no era jenuinamente chileno, U S . encuentra una solucin esta supuesta deficiencia del tratado, ideando una lnea meridional imaginaria que, partiendo del punto de interseccin formado por el p a ralelo 25 con la lnea anticlinal de los A n d e s , se dirija al norte hasta tocar con el paralelo 23. De este modo, el mineral de Caracoles, que se encuentra al oriente de esta lnea meridiana, quedara segregado del rea de terreno de explotacin comn, y por lo mismo quedara tambin eliminada del debate la cuestin de su ubicacin, que no tendra ya objeto desde que s u s productos no deban ser partibles entre las Repblicas contratantes. E n presencia de esta argumentacin parece que no debiera darse otra respuesta que trascribir el art. I del t r a tado de lmites, porque, como U S . lo ha dicho m u y bien, no debe interpretarse aquello que no necesita de interpretacin.
o

H aqu el artculo : L a lnea de demarcacin de los lmites entre Chile y Bolivia en el desierto de A t a c a ma, ser en adelante el paralelo 24 de latitud meridional desde el litoral del Pacfico hasta los lmites orientales de Chile . El artculo 2 agrega en seguida que no obstante esta divisin, las dos Repblicas se repartirn por mitad los productos de las explotaciones de huano como tambin los derechos de exportacin de los minerales explotados en todo el territorio comprendido entre los g r a d o s 23 Y 25.
o

P o r m s que se b u s q u e el vaco que U S . nota en esta estipulacin, es imposible encontrarlo. El tratado de 1866 tuvo por objeto determinar de una

97

manera clara y precisa los lmites que en adelante debieran tener los dos pases contratantes, y hubiera sido estrao y a b s u r d o por d e m s que habiendo determinado esos lmites al Norte, al S u r y al Oeste, los hubiera dejado indecisos en la parte oriental. P e r o tal a b s u r d o no existe, p o r q u e refirindose expresamente el tratado al Desierto de Atacama y al terreno de la cuestin dijo y expres de la manera m s clara y esplicita q u e ese Desierto, que ese terreno tendra por el E s t e l o s l m i tes orientales de Chile, y estos lmites orientales n o son otros que la Cordillera de los A n d e s . A la vista de estas prescripciones de qu sirve la consideracin de que la poca del tratado el terreno que se cuestionaba no era propiamente ni de Chile ni de Bolivia? E s por eso m e n o s cierto que Bolivia y Chile por medio de s u s R e p r e s e n t a n t e s dijeron y establecieron que el lmite oriental era el mismo de Chile en su prolongacin por el Desierto ? E m p e r o , el precedente que U S . asienta para s u s d e ducciones es, mi juicio inexacto. Dice U S . que el terreno comprendido entre los g r a d o s 23 y 25 se hallaba disputado por las dos Naciones y por lo tanto no poda considerarse ni como chileno ni como boliviano; pero parte de que esta consideracin en nada cambia el hecho ya c o n s u m a d o de la estipulacin, yo sostengo que ese terreno era por precisin exclusivamente chileno exclusivamente boliviano. El litijio sobre u n derecho no afecta al derecho m i s m o el cual permanece idntico d e s d e que se adquiere hasta que se pierde, se cede se traspasa. El convenio celebrado entre Chile y Bolivia fu una transaccin, la cual en s u s efectos es igual una sentencia dada por el tribunal competente. La sentencia como la transaccin no alteran ni cambian los derechos anteriores, solo los declaran.

Chile ha credo y cree que tuvo el m s perfecto derecho para ocupar y poseer como territorio propio el q u e fu materia del tratado; y no puede s u p o n e r s e sin inferirle una ofensa que aquella ocupacin y posesin tuvieron lugar d u d a n d o siquiera del derecho y de la justicia que las acompaaban. Al ceder, p u e s , u n a parte de ese terreno, crey ceder u n a parte de s u s derechos, haciendo este sacrificio en aras de la fraternidad y de la concordia que deben siempre presidir los actos de dos naciones h e r m a n a s . Otro tanto ha sucedido Bolivia y no sera por cierto mi Gobierno quien le hiciera la gratuita imputacin de que al sostener s u s derechos sobre el Desierto de A t a cama, lo hacia sin tener igual conviccin la que tena Chile por su parte. El hecho, pues, de haber estado en litijio el terreno de la cuestin no cambia el derecho en s m i s m o , y por lo tanto considerndose cada parte dueo exclusivo de ese terreno, pudieron ambos sin inferirse dao ni a g r a vio, partirlo, dividirlo en toda su extensin, ponerle lmites y establecer en fin, las d e m s estipulaciones que el tratado contiene. P o r lo tanto la solucin buscada por U S . u n a cuestin que no existe ni p u e d e existir es tan imaginaria como la lnea que se inventa para el lmite oriental. P o r lo d e m s , y an suponiendo que el tratado fuese dudoso en este punto, la d u d a no tiene ya razn de ser ante los hechos prcticos y c o n s u m a d o s . L a s clusulas de u n contrato, dice una regla de derecho comn, se interpretarn u n a s por otras, d n d o s e cada uno el sentido que mejor convenga al contrato en su totalidad; podrn tambin interpretarse por la aplicacin prctica que hayan hecho de ellas ambas partes, u n a de las partes con aprobacin de la otra.

99 A h o r a , b i e n , tanto Chile como B o l i v i a , e n c u m p l i miento de l a s estipulaciones del tratado, n o m b r a r o n para la fijacin de l i n d e r o s los seores P i s s i s y Mujia, y estos, e n cumplimiento de s u m i s i n , interpretaron m s bien aplicaron prcticamente lo c o n v e n i d o , fijando por m e d i o de seales v i s i b l e s y p e r manentes que nadie es licito alterar, tanto l o s limites al Norte y al Sur como e n la parte oriental, d e s i g n a n d o esos limites en la Cordillera de l o s A n des por puntos y l u g a r e s bien conocidos. U S . se sirve aun agregar que el injeniero seor Mujia es quien ha formado el mapa que U S . tuvo la bondad de entregarme y quien expidi el informe correspondiente sujiriendo al E x m o . Gobierno de Bolivia la solucin de la cuestin de que tratamos en la forma que U S . ha tenido bien plantearla. E s e informe no ha llegado mi conocimiento, y desde que el seor Mujia es el mismo que en unin del seor Pissis fij los lmites de la m a n e r a que queda expresado, U S . tendr bien e s c u s a r m e que entre hacer otras consideraciones q u e las que hasta aqu llevo expuestas. P o r lo d e m s , juzga mi Gobierno que los derechos de Chile en lo que concierne su lmite oriental son tan claros y evidentes que no le es lcito aceptar en adelante acerca de ellos ninguna discusin, pues si ha entrado ahora en ella ha sido solo por las consideraciones de la alta deferencia que es debida al Representante de una nacin h e r m a n a . P o r ltimo, refirindose U S . mi solicitud sobre que se restablezca en el puerto de Antofagasta nuestra i n tervencin fiscal me dice que no le es posible acceder ella por cuanto el tratado de 1866 la limita al puerto de Mejillones, y por cuanto esa intervencin lleva implcita

100

una cuestin de soberana que se vera deprimida y menoscabada en su natural ejercicio. Gomo en las cuestiones precedentes, acudo ahora al Tratado de Lmites, fuente y origen de n u e s t r o s derechos y obligaciones recprocas. El art. 3 de ese tratado prescribe que la A d u a n a de Mejillones ser la nica oficina fiscal que pueda percibir los productos del h u a n o y los derechos de exportacin de metales explotados en el territorio comprendido dentro de los paralelos 23 y 24. Si se establece, pues otro puerto y otra A d u a n a por la cual se haga anlogas operaciones es claro que el derecho de intervencin debe estenderse ella. Donde hay la m i s m a razn debe haber la m i s m a disposicin, dice u n axioma vulgar de derecho.
o

Y es esto tan cierto que el inciso 3 del mencionado artculo otorga igual derecho de intervencin Bolivia en el terreno situado al s u r del g r a d o 24 hasta el 25 y no limita ese derecho u n puerto determinado sino cualquiera que pueda establecerse.
o

S, pues, este derecho de intervencin fu establecido por el m u t u o acuerdo de las partes, no puede invocarse para derogarlo la consideracin de que l va deprimir y limitar el ejercicio de la soberana que cada una de ellas corresponde. E s a soberana est tambin limitada por el tratado en cuestiones de m u y superior importancia cual es la de concurrir con el Gobierno de Bolivia dictar leyes que fijen los impuestos a d u a n e r o s . Asi lo dice el artculo 5 de aquel Pacto en virtud del cual esos impuestos deben ser establecidos de comn acuerdo por las altas P a r t e s contratantes.
o

No diviso, pues, ni en la letra ni el espritu del t r a tado razn alguna para que se deniegue Chile el ejer-

101

cicio de u n derecho que, por lo dems, no tiene otro efecto que cautelar s u s propios intereses la par que los del Gobierno de Bolivia. R e s u m i e n d o lo expuesto r e s u l t a : I que mi Gobierno exije se someta su acuerdo y aprobacin el decreto que fij los derechos de exportacin de los metales e x plotados dentro de la zona de terreno desde el g r a d o 23 al 24, comprendindose en ella el asiento mineral de Caracoles; 2 que se entregue d e s d e luego al Interventor Chileno la mitad de los productos de ese impuesto; 3 que dicho empleado intervenga en las operaciones a d u a n e r a s referentes al mismo; 4 que se haga estensiva la intervencin al puerto de Antofagasta y cualquiera otro que se establezca en aquel litoral; 5 que sin p e r juicio se proceda n o m b r a r una comisin de peritos que fije la ubicacin del asiento minero de Caracoles; y 6 finalmente, que mi Gobierno n o acepta la n u e v a demarcacin de l o s l i n d e r o s y a fijados ni m u c h o m e n o s e n cuanto estos p u e d a n alterar el lmite oriental del territorio. Aprovecho esta ocasin para ofrecer U S . la e x p r e sin de mis sentimientos de elevada consideracin, con que soy de U S . Atento y s e g u r o servidor
o o o o o o

A D O L F O IBAEZ.

5Protocolo

Lindsay-Corral

18 7 2
E n la ciudad de la Paz, los cinco das del m e s de Diciembre de mil ochocientos setenta y dos aos, reunidos en el saln del Despacho de Relaciones Exteriores de Bolivia, S. E. el seor Ministro del ramo doctor don Casimiro Corral y S. E. el Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Chile honorable seor don Santiago L i n d s a y , con el objeto de acordar las b a ses de un arreglo definitivo, que resolviese las cuestion e s pendientes para la ejecucin del tratado de 10 de Agosto de 1866, fin de seguir a d e m s negociando, la sombra de una situacin igualmente aceptable y digna de los Gobiernos de Chile y de Bolivia, para p r o pender sustituirlo con otro que consulte mejor los recprocos intereses de a m b a s naciones; el honorable seor Lindsay e x p u s o : que estando zanjadas todas las dificultades que haban impedido dar fiel y exacto cumplimiento al tratado de lmites de 10 de Agosto de 1866, tanto por los acuerdos t o m a d o s en diversas conferencias verbales habidas con el seor Ministro de Relaciones E x t e -

riores, cuanto por los distintos decretos y resoluciones supremas expedidas por el E x m o . Gobierno de Bolivia, de conformidad lo acordado en la conferencia verbal de 24 de Julio ltimo, creia llegado el caso de pedir al s e or Ministro de Relaciones Exteriores, que se proceda extender el protocolo propuesto en el oficio pasado al Ministerio con fecha 15 del citado mes de Julio, protocolo en el q u e constarn todos aquellos convenios y declaraciones, y se dar un carcter fijo y permanente las que lo tienen condicional. En consecuencia, invitaba al seor Ministro tomar esta medida que vendra dejar definitivamente arregladas las cuestiones hasta hoy pendientes entre Chile y Bolivia, respecto del a n t e dicho t r a t a d o . El seor Ministro de Relaciones Exteriores contest: que estando pendiente algunas proposiciones que propenden la abrogacin del tratado de Agosto del 66, tanto p o r q u e ofrece m u c h o s inconvenientes en su ejecucin en la parte de la comunidad medias, como porque el pueblo boliviano desea cancelar en ese tratado las oprobiosas firmas de Melgarejo y Muoz; y habiendo convenido en que continuara negocindose en ese s e n tido, no encontraba embarazo alguno en que se procediese estipular un arreglo que resolviese de una m a n e r a clara y terminante las diferentes cuestiones que haban sobrevenido sobre la ejecucin del tratado; pues su Gobierno estaba dispuesto cumplirlo en todas s u s partes, como lo haba manifestado por los m i s m o s acuerdos y resoluciones dictados al efecto, fin de comprobar la buena inteligencia y perfecta armona entre ambos Gobiernos; y que en consecuencia no tena i n conveniente alguno para aceptar, en ese concepto, la indicacin del honorable seor Lindsay y consignar en un protocolo general los arreglos y declaraciones ya

104

acordadas verbalmente, para q u e estos tengan todas las formalidades y valor necesario en derecho. Al efecto, acordaron estipular y establecer, como en efecto lo hacen, conviniendo en los artculos siguientes:
ARTCULO I
o

Se declara que l o s limites orientales d e Chile, de que se hace m e n c i n e n el articulo I del Tratado de Limites de 1 8 6 6 s o n l a s m s altas c u m b r e s de l o s A n d e s , y por tanto la lnea divisoria de Chile con Bolivia, es el g r a d o 24 de latitud sur, partiendo desde el m a r Pacfico hasta la c u m b r e de la Cordillera de los Andes.
o

ARTCULO

P a r a determinar con seales visibles la ubicacin de las m i n a s y lugares productores de minerales que estn sujetos la participacin comn de derechos de exportacin dentro de los g r a d o s 23 al 25, cada parte n o m brar u n comisionado para que en calidad de peritos procedan fijar y determinar dichos l u g a r e s . Si los comisionados estuvieren de acuerdo, la operacin pericial se t e n d r por firme y subsistente, y se respetar como sentencia pasada en autoridad de cosa juzgada, sin que sea necesaria la aprobacin de los respectivos Gobiernos. E n caso de discordia, los m i s m o s peritos comisionados n o m b r a r n u n tercero que la dirima; pero si tampoco estuvieren de acuerdo para tal nombramiento, la designacin del tercer dirimente se h a r por S. M. el E m p e r a d o r del Brasil. E n t e n d i n d o s e que el territorio de explotacin c o m n designado en el artculo 2 del m i s m o tratado es el polgono formado por el g r a d o 23 al norte y el 25 al sur, las cumbres de l o s A n d e s al oriente y el m a r Pacfico al occidente.
o

ARTCULO

S e declara q u e la participacin por mitad de derechos de exportacin corresponde tanto los metales propiamente dichos, como al salitre, al brax, los sulfatos y d e m s sustancias inorgnicas, que se entienden en la acepcin genrica de minerales que forman el reino mineral.
ARTCULO 4

P a r a la explotacin de las g u a n e r a s descubiertas por descubrirse, dentro de la zona determinada en el artculo 2 de este Protocolo, los Gobiernos de Chile y de Bolivia formarn, de comn acuerdo, el reglamento respectivo, fin de sacar el m a y o r provecho posible de sistema de explotacin.
o

ARTCULO

La intervencin fiscal de Chile, establecida en Mejillones por el tratado de lmites de 1866, queda autorizada para examinar los libros y dems comprobantes de las d e m s A d u a n a s establecidas por establecerse dentro del g r a d o 23; no pudiendo en ningn caso negarse las autoridades bolivianas suministrar los datos y doc u m e n t o s que se les pida en virtud de este artculo. De la m i s m a manera Bolivia no podr establecer d e n tro del g r a d o 24, sino una intervencin fiscal, con las m i s m a s autorizaciones y condiciones que las expresadas para la intervencin fiscal de Chile, dentro del grado 23. S. E. el Ministro de Relaciones Exteriores propuso la adopcin del siguiente:
ARTCULO 6
o

El Jefe de la A d u a n a de Mejillones en unin del Jefe de la intervencin chilena alli existente, procedern

io6

balancear, liquidar y saldar todas las c u e n t a s y verificar la exacta y legal percepcin de derechos de las a d u a n a s establecidas dentro del g r a d o 23; y efectuada esta operacin, el gobierno de Bolivia entregar al de Chile la mitad de los derechos de exportacin de minerales q u e hubiesen producido s u s a d u a n a s hasta el da de la liquidacin. E n las liquidaciones mencionadas se deducir siempre el importe del presupuesto de los empleados de hacienda y de justicia que reclama el buen servicio del territorio determinado en el artculo 2 . Despus de verificada la liquidacin en cada trimestre sucesivo, la A d u a n a de Mejillones entregar directamente al interventor fiscal de Chile la parte de beneficio que le corresponde. El H . seor Ministro Plenipotenciario de Chile acept el anterior artculo solo ad referendum y propuso que si el E x m o . Gobierno de Chile no lo aprobaba, se s o m e tiese la estipulacin que contiene dicho artculo al arbitraje del E x m o . P r e s i d e n t e de la Repblida del P e r . E x p u s o S. S. H . q u e a u n q u e no tena instrucciones para esta ltima proposicin, la consignaba igualmente ad referendum, en todo lo cual convino el seor Ministro de Relaciones Exteriores de Bolivia. Convinieron igualmente a m b o s en los artculos s i guientes :
o

ARTCULO

S e fijar de c o m n acuerdo entre a m b o s Gobiernos la tarifa de derechos de exportacin de pastas y minerales de toda clase, q u e se haga de los productos m e n cionados, de la zona determinada en el artculo 2 , sin que les sea permitido ninguno de ellos alterar m o dificar la tarifa sin consentimiento y acuerdo comn.
o

ARTCULO

P a r a los productos de g u a n o , metales y minerales de todo gnero que se exploten de territorios situados al norte de la lnea del g r a d o 23, y que se exporten por las a d u a n a s establecidas dentro de dicho grado, el Gobierno Boliviano llevar separadamente su cuenta de los rendimientos de los derechos que les imponga en su territorio, sin que en nada tenga que intervenir en esta cuenta el comisionado fiscal de Chile en Mejillones. Igual derecho tendr Chile respecto de los productos que explotados al s u r del grado 25 se exporten por las a d u a n a s que se hallan establecidas al norte de dicho grado.
ARTCULO 9
o

L o s dos Gobiernos convienen en seguir negociando pacfica y amigablemente, con el objeto de revisar abrogar el T r a t a d o de 10 de Agosto de 1866, s u s t i t u yndolo con otro que consulte mejor los recprocos intereses de las dos Repblicas h e r m a n a s , fin de quitar todo motivo de cuestiones futuras y bajo la base inamovible del g r a d o 24 y de las altas cumbres de la g r a n Cordillera de los A n d e s . En fe de lo cual y d n d o s e por terminado el presente Protocolo, lo firmaron por duplicado y sellaron con s u s respectivos sellos.
(L. (L. S . ) - CASIMIRO S.)SANTIAGO CORRAL. LINDSAY.

6 N o t a d e L i n d s a y r e l a t i v a al

Protocolo

18 7 3
Misin Especial de Chile en Bolivia.

Santiago, E n e r o 2 de 1873.

Seor M i n i s t r o : Tengo el honor de poner en m a n o s de U . S. el P r o t o c o lo ajustado en 5 de Diciembre ltimo, con el Seor M i n i s tro de Relaciones Exteriores de Bolivia, referentemente al Tratado de lmites de 1866, del cual he hecho m e n cin en mis ltimas notas datadas en la Paz, y que he trado personalmente al t r a s l a d a r m e esta ciudad, en uso de la licencia que me ha sido concedida por el S u premo Gobierno. Como U . S. notar, en este arreglo se encuentran r e c o nocidos de u n a m a n e r a clara y terminante, todos los derechos que el pacto de 1866 acuerda Chile y que hasta el presente se haban negado puesto en d u d a . E n efecto, queda establecido que nuestro lmite oriental es la m s alta c u m b r e de la Cordillera de l o s A n d e s ; que los p r o d u c t o s sobre cuya exportacin hay

IOQ

comunidad entre Chile y Bolivia, designados en el a r tculo 2 del T r a t a d o con la palabra minerales, son, como es natural, no solo los metales propiamente dichos, sino tambin los salitres, el brax, los sulfatos y dems s u s tancias inorgnicas que forman el reino mineral. Igualmente queda reconocido el derecho de Chile para intervenir en las operaciones de todas las aduanas establecidas y que en adelante se establecieren en el grado 23, con toda la amplitud necesaria y tal como lo requiere el espritu del mismo pacto del 66, quedando tambin reconocido el derecho que tenemos para intervenir, c o legislando con Bolivia, en la formacin de las tarifas a d u a n e r a s que fijen los derechos de exportacin sobre las materias sujetas comunidad.
o

E n cuanto los g u a n o s , U. S. notar que queda existente lo establecido hasta la fecha. El protocolo nada innova en el particular; al contrario confirma lo ya e s tablecido con lo dispuesto en el artculo 4 , segn el cual debe formarse, de a c u e r d o por ambos gobiernos, un r e glamento para la mejor explotacin de las covaderas d e s cubiertas y de las que en lo sucesivo puedan d e s c u brirse.
o

El Seor Ministro encontrar tambin que nada se ha resuelto sobre la forma en que deba hacerse la divisin de los productos. N o habindose aceptado por el g o bierno de Bolivia la interpretacin que el de Chile ha credo debe d a r s e al artculo 3 del Tratado de lmites, comunicado la Legacin de mi cargo en los ltimos despachos de U . S., me he limitado aceptar ad referendum las proposiciones contenidas en el artculo 6 . El S u p r e m o Gobierno decidir cul de ellas es m s conveniente rechazar a m b a s .
o o

S e g n el artculo 2 del Protocolo que hoy presento, debe fijarse por peritos la ubicacin de las minas luo

110

gares productores de metales descubiertos en el g r a do 23. No habiendo sostenido el gobierno de Bolivia su p r i m e r acuerdo de considerar estos minerales dentro de la zona c o m n , he aceptado el artculo, dndole s la r e daccin indicada anteriormente por U . S., cuya claridad evita toda cuestin ulterior. Finalmente, he convenido en consignar el artculo 9 por cuanto, a u n q u e intil en su fondo, es necesario para el Gobierno de Bolivia por las razones que en otra ocasin he hecho presente U . S. Tal es, pues, Seor Ministro, el contenido y espritu del arreglo q u e elevo al conocimiento del s u p r e m o G o bierno. Al firmarlo he credo consultar en todas s u s partes el espritu del Tratado que se refiere, y sobre todo los verdaderos intereses del pas.
o

Dios g u a r d e U . S .
SANTIAGO L I N D S A Y .

7Tratado

BaptistaWalker

Martnez

18 7 4
E n el n o m b r e ele Dios : L a s Repblicas de Chile y de Bolivia, estando igualmente animadas del deseo de consolidar s u s m u t u a s y buenas relaciones y de apartar por medio de pactos solemnes y amistosos todas las causas que puedan tender a enfriarlas entorpecerlas, han determinado celebrar un nuevo tratado de lmites que, modificando el celebrado en el ao de 1866, a s e g u r e en lo sucesivo los ciudadanos y los gobiernos de ambas Repblicas la paz y la buena armona necesarias para su libertad y progreso. Al efecto han n o m b r a d o y constituido por s u s P l e n i potenciarios : la Repblica de Chile D. Carlos W a l k e r Martnez, y la Repblica de Bolivia D. Mariano Baptista, los cules d e s p u s de haberse comunicado s u s plenos poderes y de haberlos hallado en debida forma, han convenido en los siguientes a r t c u l o s :
ARTCULO I
o

El paralelo del grado 24 desde el mar hasta la Cordillera de l o s A n d e s e n el divortia aquarum es el lmite entre las Repblicas de Chile y de Bolivia.

112

ARTCULO

P a r a l o s efectos de este tratado se consideran firm e s y subsistentes l a s l i n e a s de l o s paralelos 2 3 y 2 4 fijados por l o s c o m i s i o n a d o s P i s s i s y Mujia, y de que d testimonio el acta levantada e n Antofagasta el 1 0 de Febrero de 1 8 7 0 . Si hubiere d u d a s acerca de la verdadera y exacta ubicacin del asiento minero de Caracoles de cualquiera otro lugar productor de minerales, por considerarlos fuera de la zona comprendida entre esos paralelos, se proceder determinar dicha ubicacin por una comisin de dos peritos, n o m b r a d o s uno por cada una de las partes contratantes, debiendo los m i s m o s peritos n o m b r a r un tercero en caso de discordia; y si no se aviniesen para ese nombramiento, lo efectuar S. M. el E m p e r a d o r del Brasil. Hasta que no aparezca prueba en contrario relativa esta determinacin, se seguir entendiendo, como hasta aqu, que ese asiento minero est comprendido entre los paralelos indicados.
ARTCULO 3
o

L o s depsitos de guano existentes que en adelante se descubran en el permetro de que habla el artculo anterior sern partibles por mitad entre Chile y Bolivia; el sistema de explotacin, administracin y venta se efectuar de comn acuerdo entre los gobiernos de las dos Repblicas en la forma y m o d o que se ha efectuado hasta el presente.
ARTCULO 4
o

L o s derechos de exportacin que se impongan sobre los minerales explotados en la zona de terreno de que hablan los artculos precedentes, no excedern la cuota que actualmente se cobra, y las personas, industrias y

capitales chilenos no quedarn sujetos m s contribuciones de cualquier clase que sean que las que al p r e sente existen. La estipulacin contenida en este artculo d u r a r por el trmino de 25 aos.
ARTCULO 5
o

Quedan libres y exentos del pago de todo derecho los productos naturales de Chile que se importaren por el litoral boliviano comprendido entre los paralelos 23 y 24; en reciprocidad quedan con idntica liberacin los p r o ductos naturales de Bolivia que se importaren al litoral chileno dentro de los paralelos 24 y 25.
ARTCULO 6
o

La Repblica de Bolivia se obliga la habilitacin permanente de Mejillones y Antofagasta como puertos m a y o res de su litoral.
ARTCULO 7
o

E n compensacin de la renuncia que Chile hace s u s derechos venideros sobre minerales en la zona territorial formada por los paralelos 23 y 24, Bolivia se c o m p r o mete reconocer una obligacin determinada en una s u m a fijada por un Tribunal de arbitrage nombrado con este objeto. Desde luego convienen las partes contratantes en d e signar en este carcter S. M. el E m p e r a d o del Brasil.
ARTCULO 8
o

La Repblica de Bolivia entregar la Repblica de Chile, previa liquidacin efectuada por dos comisionados que n o m b r a r n respectivamente las partes contratantes, la cantidad que le corresponde por la mitad de los derechos de exportacin que se refiere el artculo 2 del
o

tratado de 1866, y que se h a y a n percibido hasta la fecha en que se verifique el canje de las ratificaciones del presente convenio. Si la s u m a pagable parte de ella no fuese s u s c e p t i ble de exacta liquidacin, por falta de elementos b a s tantes para la cuenta, por otras dificultades, los m i s m o s comisionados la fijarn completarn procediendo ex equo et bono. No hallndose acordes, el dirimente ser el E m perador del Brasil.
ARTCULO 9
o

Queda d e s d e esta fecha derogado en todas s u s partes el tratado de 10 de Agosto de 1866.


ARTCULO 10
o

El presente tratado ser ratificado por cada una de las Repblicas contratantes y canjeadas las ratificaciones en la ciudad de S u c r e dentro del trmino de tres m e s e s . E n fe de lo cual, los infrascriptos, Plenipotenciarios de la Repblica de Bolivia y de Chile h a n firmado el presente protocolo, y pustole s u s respectivos sellos en S u c r e los seis das del m e s de Agosto de mil ochocientos setenta y cuatro a o s .
MARIANO C. WALKER BAPTISTA. MARTNEZ.

8 P r o t o c o l o a n e x o al T r a t a d o

18 7 4
E n la ciudad de Sucre, seis das de Agosto de 1874, reunidos en el Despacho de Relaciones E x t e r i o res de Bolivia el Seor Encargado de Negocios de Chile y el Seor Ministro del R a m o , convinieron en acordar, para los efectos del artculo 5 del Tratado hecho en esta m i s m a fecha, que se entendern por productos naturales de Chile los s i g u i e n t e s : afrecho, aceites, almend r a s , cueros, camo, carbn de piedra, carbn de e s pino, carne, cebada, cera, charqui, frutas frescas y secas, frjoles, ganado vacuno y lanar, garbanzos, galletas, grasa, harinas, jabn, jarcias, lentejas, lanas, lea, linaza, ladrillos, legumbres de todas clases, maz, manteca, mantequilla, miel de abejas, m a d e r a s , nueces, paja, pasto aprensado, en r a m a y picado, q u e s o s , sacos, suelas, sebo, turba, trigo, velas de sebo, vinos y licores chilenos etc. etc.
o

Convinieron igualmente para los efectos del artculo 7 en que el Tribunal de arbitraje que se n o m b r e por las Altas P a r t e s contratantes, proceder para determinar la
o

116

s u m a q u e adeuda Bolivia Chile en calidad de jurado, t o m a n d o en cuenta los derechos que renuncia Chile con la derogacin del T r a t a d o del 66, las que c o r r e s ponderan Bolivia sobre productos anlogos en la zona comprendida entre los paralelos 24 y 25, el conjunto del T r a t a d o , las ventajas recprocas y a s e g u r a d a s para a m bos pases etc. etc. Deducida la s u m a , el Tribunal fijar, por anualidades, de la m a n e r a que juzgue m s conveniente y fcil, el m o d o de pago. E n fe de lo cual, los infrascriptos, Plenipotenciarios de las Repblicas de Chile y de Bolivia, han firmado el presente protocolo y pustole s u s respectivos sellos.
(L. ( L. S. )CARLOS W A L K E R S.)MARIANO MARTNEZ.

BAPTISTA.

gInformes de la Comisin de N e g o c i o s Extranjeros ante la A s a m b l e a de B o l i v i a

18 7 4
Soberano seor. V u e s t r a Comisin de Negocios Extranjeros, habiendo estudiado detenidamente el tratado de lmites de 6 de Agosto ltimo, ajustado entre el Ministro de Relaciones Exteriores de Bolivia don Mariano Baptista y el E n c a r gado de Negocios de Chile don Carlos W a l k e r Martnez se permite informaros de la manera siguiente :

El artculo I seala por lindero entre la Repblica de Bolivia y la de Chile el paralelo del grado 24, desde el mar hasta la Cordillera de l o s A n d e s e n el divortia aquarum. Este lmite es el mismo que design el a r tculo I del tratado del 6 6 ; con la sola diferencia de que ste llevaba la paralela desde el mar hasta los lmites orientales de Chile y aqul alcanza hasta la Cordillera de los Andes. Esta diferencia de palabras ha sido motivo de largas discusiones; pero la Comisin opta por la nueva declaratoria, teniendo en vista; las Bases prio o

mitivas para el ajuste del tratado del 66, que fijaron la Cordillera de los Andes como trmino del lindero oriental; el A c t a de d e m a r c a c i n entre l o s Comisarios b o l i v i a n o y c h i l e n o , que asi l o e n t e n d i e r o n , y la r e c l a m a c i n del seor B u s t i l l o la Cancillera C h i l e n a , asi c o m o la respuesta del seor Ibaez, Ministro de Relaciones Exteriores de esa Repblica. El protocolo Lindsay-Corral de 5 de Diciembre de 1872, fij el m i s m o paralelo hasta la linea anticlinal de l o s A n d e s , que es lo m i s m o que el divortia aquarum. No encuentra, p u e s , bastante fundamento la Comisin para pretender u n a rectificacin, sobre el lmite oriental, por ser m u y vagas indefinidas estas palabras del t r a tado del 66.

E n conclusin, la Comisin opina que el negociado de 6 de Agosto, con las modificaciones que se expresan satisfar los deseos del pueblo boliviano, por cuanto aleja la intervencin chilena de nuestro territorio, lo cual por s solo es un bien inapreciable q u e debe c o n quistarse cualquier precio, para evitarse de complicaciones ulteriores y de reclamaciones de cada momento, que contribuyen tanto resfriar la buena inteligencia y armona, que es de desear se ensanchen y robustezcan entre a m b o s pases, para su c o m n prosperidad. P o r tanto, os presenta el siguiente proyecto de ley. La Asamblea Nacional
DECRETA :

Artculo nicoAprubase el tratado de lmites entre Bolivia y Chile, ajustado en esta ciudad el 6 de Agosto de 1874 por los respectivos Plenipotenciarios; con cargo de negociarse las siguienies modificaciones :

I . E n el artculo 2 se har mencin expresa del paralelo 25, y quedar concebido en estos trminos : Para los efectos de este tratado se consideran firmes y subsistentes las lneas de los paralelos 23, 24 y 25 fijadas por los comisionados P i s s i s y Muja, etc. 2 . L a ltima parte del artculo 4 d i r : Las p e r s o nas, industrias y capitales chilenos no quedarn sujetos m s contribuciones de cualquiera clase, que las que se impongan por medida general los ciudadanos b o livianos.
a o a o

3 . E n el artculo 7 se agregar esta clusula. La compensacin de que habla este artculo, se fijar t e niendo en cuenta el rendimiento aduanero por derechos de exportacin de metales en la zona boliviana desde la vigencia del tratado de 1866, los derechos que c o r r e s ponderan Bolivia sobre productos anlogos en la zona comprendida entre los paralelos 24 y 25 y las ventajas recprocas del nuevo pacto, etc.
a o

Comuniqese, etc.
Sala de la Comisin en Sucre, 18 do Setiembre de 1874.

Sostienen el debate los seores Quijarro y Velarde. Quevedo.Martin Ricas.Jenaro Lanza.Quijarro. Sanjins. Velarde.

Soberano seor. V u e s t r a Comisin de Negocios Extranjeros, teniendo en consideracin las apreciaciones que se han hecho r e lativamente al artculo I del tratado celebrado en 6 de Agosto ltimo entre el Ministro de Relaciones E x t e r i o res de Bolivia y el E n c a r g a d o de Negocios de Chile, tiene el honor de haceros presente: que dicho articulo no seala m s que una lnea divisoria, que es el paralelo 24
o

120

de latitud S u r , que partiendo del m a r termina e n la Cordillera de l o s A n d e s e n el divortia aquarum; y como por consecuencia de los tratados la zona c o m p r e n dida entre los paralelos 24 y 25 queda de exclusivo d o minio de Chile, y hay una porcin de territorio boliviano que estando fuera del desierto y en las vertientes orientales de los A n d e s , contiene tradicionales p o b l a c i o n e s b o l i v i a n a s n o disputadas, como A n t o f a g a s t a , Santa Rosa y otras de la comprensin de Atacama; se hace necesario aclarar dicho articulo, determinando el lmite oriental, que s e g n el espritu d e l tratado es la linea anticlinal de l a Cordillera de l o s A n d e s e n el ramal occidental, e n conformidad la d e s i g n a c i n hecha por l o s Comisarios P i s s i s y Mujia, que seal a r o n el P u l a r c o m o limite oriental e n el paralelo 2 4 y el v o l c n Y u y a y a c o e n el paralelo 2 5 . N o h a n sido otras las constantes p r e t e n s i o n e s de l o s n e g o ciadores de Chile, formuladas e n el protocolo de 5 d e D i c i e m b r e de 1 8 7 2 . E n consecuencia, os presenta, como adicin al inform e presentado en 18 de Setiembre anterior, la aclaracin de dicho artculo I que debe estar concebido en estos t r m i n o s : El paralelo del g r a d o 24 desde el m a r hasta la Cordillera de los A n d e s en el divorcia aquarum y las altas c u m b r e s de ella en el ramal occidental en la extensin que recorren hasta dicho paralelo, cuyos puntos estn designados en el acta de demarcacin de los Comisarios P i s s i s y Muja, son los lmites entre las Repblicas de Chile y Bolivia. A d e m s , se permite llamar la atencin de la Asamblea sobre la redaccin del artculo 5 , en cuya primera parte parece hay un error de pluma, p u e s su texto actual no g u a r d a relacin con el Anal del m i s m o artculo y se
o o

presta una interpretacin m s lata de la que deben haber tenido en mira los Negociadores. Esa equivocacin consiste en lo s i g u i e n t e : El artculo dice Quedan libres y exentos del pago de todo derecho los productos naturales de Chile que se importaren P O R EL Litoral Boliviano comprendido dentro de los paralelos 23 y 24. Sustituyendo P O R EL, con la preposicin AL, como se estatuye en el Anal del artculo que dice : En reciprocidad quedan con idntica liberacin los productos n a t u rales de Bolivia que se importen AL Litoral chileno dentro de los paralelos 24 y 25, se evitar el defecto anotado y las reclamaciones posteriores para que esos m i s m o s productos pudieran internarse al interior de la Repblica libres de todo derecho.
Sucre, Octubre 14 de 1874

Quecedo.Reyes Ortiz.Rivas. Aspias.Sanjins. Velarde.

i o D i s c u r s o s del M i n i s t r o d e R . ante la Cmara

E . de

Bolivia

18 7 4
( SESIONES DEL 28 Y 29 DE OCTUBRE )

Seores Diputados:

P a r a esta cuestin ' c u r s a n los a n t e c e d e n t e s : I bases d a d a s , en conformidad de lo acordado, por el Ministro Boliviano al negociador Chileno entendindose, dice la b a s e 2 , que la longitud fijada al territorio de Chile comprende d e s d e el Litoral hasta la Cordillera de l o s A n d e s : 2 el tratado del 66, que en su artculo I dice : que la lnea de demarcacin ser en adelante el paralelo 24 desde el litoral del Pacfico hasta los l m i t e s orientales de Chile: 3 el convenio de 5 de Diciembre Lmites orientales de Chile s o n las m s altas cumbres de l o s A n d e s la lnea divisoria es el g r a d o 24 partiendo d e s d e el m a r Pacfico hasta l a c u m b r e de la Cordillera de l o s A n d e s . Dada la subsistencia del tratado del 66, punto de paro a o o o

tida en toda discusin sobreviniente, ella se aplic la interpretacin de las palabras lmites orientales de. Chile. La cancillera boliviana discurri que estando fijada la lnea de latitud y con ella el confn N . S. entre Chile y Bolivia, quedaba pendiente el lindero O. E. que solo poda sealarlo una lnea longitudinal, que no se haba mencionado. Al grado 25 se extenda el territorio chileno. Desde ese punto en la costa corra su territorio hasta la Cordillera de l o s A n d e s . Esta Cordillera, bajo esa lonjitud, eran los lmites orientales de Chile. P e r o de esa seccin adelante el territorio estaba d i s putado; y el tratado del 66, considerndolo como un g r a n lago, lo deslind en transacin. L o s A n d e s desde el g r a d o 25 al N . no podan considerarse chilenos, cosa necesaria para formar linde oriental aquella Repblica, que no poda buscarlo en A n d e s bolivianos. Crrase el paralelo 25 d e s d e la costa hasta la c i m a de la c o r d i llera que es el limite oriental de Chile. E n el punto de unin formado por la cordillera y el paralelo trese una lnea perpendicular ese paralelo y proyctesela hasta el paralelo 23. E s a lnea que es meridiana har la frontera oriental de Chile, prolongacin la misma altura de su aledao sobre el g r a d o 25. La cancillera chilena discurra su vez: pues haba litis sobre territorio y ese litis se resolvi por t r a n s a ccin, se deduce que Chile y Bolivia entendieron ceder cada una, parte de su derecho. Bolivia se creia con l al territorio disputado, asi como Chile. E s t e cedi hasta el g r a d o 24, r e s e r v n d o s e lo que va al 25 en toda su extensin, que no era una faja de costa, sino la que abarcaba lo comprendido dentro de s u s lmites arcifinos, el mar por este l a d o , la Cordillera de los A n d e s por el otro, que en s u s altas c u m b r e s , con todas s u s v e r tientes que caan al occidente, marcaban los lindes orien-

tales. As lo comprendi el Gobierno de Bolivia con haber ejecutado esta parte del pacto mediante u n a comisin demarcadora que traz la lnea longitudinal p a r tiendo del g r a d o 24 en la costa hasta la Cumbre de l o s A n d e s , y fijando en a m b o s e x t r e m o s y en el p r o medio los respectivos mojones. El seor Bustillo, que sujetndose s u s instrucciones esforz m s que ninguno los a r g u m e n t o s de la cancillera Boliviana en las conferencias de que dio parte el 3 de Diciembre de 1871, convencido de la realidad de las cosas, deca al Gobierno con fecha 10 de Abril de 1872: juzgo que esta expresin (lmites orientales de Chile) se refiere al divortia a q u a r u m de la Cordillera de l o s A n d e s , linde antiguo y en todo tiempo conocido de Chile. L a s altas c u m b r e s de l o s A n d e s constituyen por la naturaleza misma de este suelo su lmite natural y arcifinio; y si lo constituyen hasta el g r a d o 25, no veo una razn por la que dejara de p r o seguirse esa m i s m lnea de demarcacin al N . del grado 2 5 : opinin desde luego antigua en el negociador B o liviano que ya deca en Octubre del 7 1 : el tratado d e marca perfectamente d e s d e el m a r al Poniente la Cordillera de l o s A n d e s al Oriente. Con verdad y buena fe no p u e d e n interpretarse de otro m o d o los precedentes. El tratado dice : ha de ejecutarse el artculo I mediante una Comisin de personas idneas y peritas que Jijarn exactamente la lnea de demarcacin entre los dos pases. Fijada la linea divisoria, la marcarn en el terreno con seales visibles y permanentes. L a credencial conferida por el Gobierno Boliviano su Comisario el 18 de Noviembre de 1869, es dada por haberse creido llegado el tiempo de cumplir el articulo I del tratado, nombrando al efecto un Comisario dea o

i2S

marcador que proceda jijar los linderos comunes.... que tendr toda la facultad y poder necesarios para fijar y sealar los limites de los dos pases. El 21 de E n e r o de 1870 nombraba su encargado el Gobierno de Chile fundndose en que Bolivia haba s e alado el suyo para que acorde con lo prescrito en el art. I del tratado, procediese Jijar y marcar en el terreno, por medio de seales visibles y permanentes, la linea divisoria de los limites entre ambas Repblicas.
o

Allgase el acta suscrita cumpliendo su cometido por los Comisarios con fecha 11 de Mayo de 1870, donde declaran que encargados de Jijar los limites entre los territorios de Chile y Bolivia con arreglo al tratado de 1866, empezaron por reunirse en el pueblo de Antofagasta donde verificaron s u s poderes y emprendieron aquellas operaciones. Fijan el lugar que corresponde al grado 24 y c o n s t r u y e n all una pirmide; se dirijen al interior del desierto para Jijar en toda su extensin desde el mar hasta la linea anticlinal de l o s A n d e s la situacin de los puntos que se acerquen m s al paralelo del g r a d o 24; y asi llegan hasta el v o l c a n a p a g a d o del P u l a r situado e n la c u m b r e de l o s A n d e s , dos y medio kilmetros al sur del paralelo. Despus pasa la Comisin Mejillones para fijar del m i s m o m o d o la situacin del paralelo que corresponde al grado 23. Construyese una pirmide en el punto de partida y se avanza en la lnea hasta llegar su fin en la c u m b r e de l o s A n d e s , el Jonar, s e g u n d o pico que aparece al sur de Lincancahuar y distante al norte del paralelo dos y medio kilmetros. Fijaron igualmente la situacin del grado 25 y remataron en la cordillera donde se encuentran dos cerros m u y notables entre los cuales pasa el paralelo; el uno la parte ms alta de la cordillera de Varitas 26 1/2 kilmetros cd sur del paralelo;

126

el otro el v o l c a n de Y u y a - y a c o situado s o b r e l a linea anticlinale de l o s A n d e s 34 kilmetros al norte del paralelo. Tal consecuencia de procedimientos, semejante enlace de c a u s a s y efectos, de preceptos y de actos q u e los han realizado, resuelven por cierto la dificultad en el sentido que lo haban hecho cuantos le prestaron a t e n cin desde un principio. A no mediar un inters p o sitivo, el de las riquezas de Caracoles, entiendo que ni aun se hubiera suscitado. Suponase q u e la lnea tirada entre el g r a d o 25 y 23, arrancndola del punto de i n terseccin de aquel paralelo con la cordillera; crease que esa lnea dejara al oriente, en pertenencia boliviana, una parte principal de las lneas descubiertas. Entre l o s A n d e s y el mar corre C h i l e : s u s lmites no pueden ser m s m a r c a d o s . Se desprendi del t e rritorio que posea de hecho hasta el g r a d o 23. U n a transaccin lo sujet m a n t e n e r s e en el 24; natural era q u e formase su pertenencia lo encerrado entre mar y cordillera. O t r a ' a r g u m e n t a c i n se ha intentado en el ltimo s u puesto de avanzarse la propiedad de Chile hasta la Cordillera. Desearase que aquella rematase en los prim e r o s oteros, en las colinas m o n t a a s , que ascienden, en gradacin m s m e n o s sensible, hasta la principal cadena los g r u p o s equivalentes; y tal pretensin contra el derecho, sera sustentada para salvar A g u a d a s Cinagas R a n c h e r a s que se creen comprometidas. Ya h e m o s dicho al comenzar, que u n patriotismo ostentoso se cree autorizado contra pactos frecuentes en toda poca y entre todas las nacionalidades del m u n d o , contra los axiomas y conclusiones de la jurisprudencia entre gentes, contra el ejemplo, la autoridad y la razn; se cree autorizado para dar por crimen de lesa sobera-

illa toda cesin de territorio en pleito de territorio, y toda rectificacin de fronteras, que se hara imposible sin esas cesiones. Corriente es pensar que como aledaos internacionales son de inmensa ventaja los llamados arcifinios. L a gos, ros, planicies, son de ese gnero; y es de derecho comn, de obligado tecnicismo, quien dice lago, entiende sealar el lmite en su promedio; q u e quien dice ro supone hablar del talweg como lnea divisoria. H a y una g r a n lnea, m s bien una especie de e n o r m e dorso que serpea sobre el m u n d o , partiendo del Cabo de H o r n o s , cruzando la Amrica del Sud, pasando P a n a m , corriendo lo largo de la Amrica del Norte, saltando Bering, internndose al Asia, pasando al frica en cuyo Cabo m s austral remata. L a s diversas r a m a s que de ese tronco central se desprenden, forman diversos rdenes de cordilleras que en su caso son otros tantos lindes arcifinios. E s a g r a n d e cadena que viniendo de la Amrica del Norte para ac, toma los n o m b r e s de Rocallosos, Sierra V e r d e , Sierra M a d r e , A n a h u a c , A n d e s ; esa g r a n cadena seala precisamente los trminos arcifinios, de que tratamos con Chile. P u e s una cordillera hace lmite, el derecho general explica y define como ha de considerrsela. L a s m o n t a a s forman cimas, que son su parte m s alta; concluyen en aristas, que es el ngulo formado por dos superficies; corren por los puntos m s e n c u m b r a d o s por las m s altas c u m b r e s . Estos p u n t o s , estas c u m b r e s , estas cimas, esos n g u l o s superiores s o n el Divortia aquarum, geogrficamente se le d e fine : parte de la cadena que separa las aguas, en curso actual intermitente, por respaldos opuestos diversos recipientes.

Envuelven pues un contra sentido evidente las afirmaciones de peridicos apasionados. El uno dice : todos los m a p a s y constituciones de Chile, le dan por territorio desde el m a r hasta la c o r d i l l e r a ; luego no puede situarse el lmite en el divortia a q u a r u m en la m s alta c u m b r e de los A n d e s , disposicin del convenio del 5 que ha sido anatematizada. P e r o el derecho ha concluido que si se designa cordillera, sin otra explicacin, en esa palabra debe entenderse su m s alta cumbre el divortia a q u a r u m . Acepta otro peridico los antecedentes s e n t a d o s en el tratado del 66 y en el convenio, para deducir que el lmite debe ser la base de la cordillera andina. El tratado del 66, concluye otro, consagraba los lmites orientales, el convenio del 5 los expresaba m s , el nuevo tratado no los consigna ; y con esta afirmacin prepara u n camino cmodo para arbitrarias y a c u s a d o r a s deducciones. U s a n d o de la especial tecnologa que emplea el d e r e cho de gentes por todos s u s comentadores, n u e s t r o pacto declara en principio ( a r t . I ) que el paralelo del g r a d o 24 desde el m a r hasta la cordillera de l o s A n des en el divortia a q u a r u m es el lmite. Esto bastaba para su objeto; porque un tratado contiene preceptos y declaraciones generales que se aplican casos particulares segn se estn p r e s e n t a n d o . No se procede de otro modo en legislacin civil y penal y en todo gnero de cdigos y reglamentaciones. E s elemental esta distincin del precepto y de los medios de ejecucin que han de llevarlo cabo. P e r o h e m o s avanzado m s ; porque la parte de ejecucin est consagrada en el mismo pacto. P a r a l o s efectos de este tratado, dice el artculo 2 , se consideo o

129

ran firmes y subsistentes las lneas ele los paralelos 23 y 24, fijados por los c o m i s i o n a d o s P i s s i s y Mujia y y de que d testimonio el acta levantada en Antofagasta el 10 de F e b r e r o de 1870. El estudio de este documento nos ha mostrado ya que los peritos fueron rematar su operacin, una indivisible, en las altas cumbres de l o s A n d e s , e m pleando indistintamente esta expresin y la de linea anticlinale. Del paralelo 23, entre Mejillones y Chacaya, corren la lnea hasta su fin en la cumbre del Jonar, dos y medio K. N . del paralelo. Del 24 siguen hasta el Pular situado en la cumbre de los Andes 2 y 1/2 K. S. del paralelo. Partiendo del Paposo en el grado 25, se dirigen Portezuelo. De este punto hasta la cordillera dice el acta, no hay nombre conocido; pero en la cordillera se encuentran dos cerros m u y notables, por medio de los cuales pasa el paralelo, el uno la parte m s alta de la cordillera de Varitas; y el otro el volcan de Yuyayaco, situado sobre la lnea anticlinal de los Andes. Ejecutando el pacto, los peritos suben de la costa, que es una larga meseta que cae ex-abrupto al mar y desde mayor altura en el norte que en el sur: dejan el cerro Jorge, que no es de la alta cordillera: pasan por u n a s serranas sin n o m b r e , que aun no son parte del grupo principal: descuidan derecha izquierda otras eminencias, para no fijarse sino en el Pular. Saliendo de Mejillones, dejan los cerros de Chacaya, que no son de alta cordillera: cortan quebradas y colinas: se d e s e n tienden de la serrana el Limn v e r d e ; y solo se detienen en el Jonar, c u m b r e de los A n d e s . A s c e n diendo del P a p o s o no paran su atencin en una rama de cerros secundarios, q u e es cordillera de costa. A falta de un pico c u m b r e que caiga bajo el paralelo, se de-

130

tienen en un punto intermedio, al que sirven de trminos de comparacin la mayor eminencia del Alto de V a r a s , lado sur; y el Yuya-yaco al norte, que lo c o n ceptan anticlinale: parece que la prolongacin de esas m i s m a s lomas de V a r a s se a n u d a en su oriente con Y u y a - y a c o , que es pico de la alta cordillera. Creemos que la aplicacin del precepto se ha hecho de buena fe, no obstante las irregularidades de la c o r dillera; u n a vez que se han fijado los p u n t o s de indicacin, de referencia y de enlace entre las cimas q u e hacen frontera. Poco importan que esas cimas formen lo que se llama cordillera occidental oriental; con tal que conste, s e g n est definido, que ellas sean las m s e n c u m b r a d a s . Si allegamos lo q u e anotan n u e s t r o s tratadistas, veremos que el Salado, nico ro i n t e r m i tente hacia el Pacifico, nace en la parte occidental de la cordillera de los A n d e s por dos riachos que corren de norte s u r en el Chaco alto; y que unidos siguen el r u m b o E . O. El divortia a q u a r u m lo marcara este respaldo; hallndose en el opuesto Antofagasta fuera de cordillera real. E n las cadas al E. no mencionan n u e s t r o s gegrafos sino dos corrientes; una de ellas el Charillo en Antofagasta que d e s a g u a en la laguna de este nombre. P o r estas sencillas aplicaciones del derecho comn que se imponen al buen sentido, ha confirmado el G o bierno la interpretacin leal que dio el convenio de 5 de Diciembre al artculo I del tratado del 66; sustituyendo s u s trminos un tanto vagos ( c u y o sentido indicaron las bases instrucciones anteriores de n u e s t r a cancillera y deslindaron las operaciones periciales) con el realzado concepto que expresan los de las ms altas cumbres de los Andes.
o

i i M o d i f i c a c i o n e s h e c h a s al tratado d e 6 d e A g o s t o d e 1874 p o r l a A s a m b l e a d e B o l i v i a

18 7 4
La Asamblea Nacional
DECRETA :

Artculo I A p r u b a s e el tratado de lmites entre Bolivia y Chile ajustado en esta ciudad el 6 de Agosto de 1874 por los respectivos Plenipotenciarios, con cargo de negociarse, antes del canje de las ratificaciones, la cancelacin de los artculos 7 y 8 , considerndose como suficiente compensacin las ventajas y franquicias acordadas en este tratado, por la recproca renuncia que hacen las altas partes contratantes de la medianera sobre d e rechos de exportacin de minerales, establecida en el tratado de 10 de Agosto de 1866.
o o o

L a s garantas de que habla el segundo perodo del art. 4 , se hacen extensivas los capitales, industrias y personas de los habitantes del departamento litoral. E n el art. I se h a r la aclaracin de que el lmite oriental de Chile es la Cordillera occidental de los A n d e s e n sus altas cumbres, conforme al acta de los
o o

comisarios P i s s i s y Mujia, que sealaron l o s puntos del Y u y a y a c u y el P u a r . S e estipular que. toda cuestin q u e llegare s u s c i tarse entre las dos altas partes contratantes se resolver por arbitraje. A r t . 2 El Ejecutivo negociar con el Gobierno de Chile separada conjuntamente con las anteriores modificaciones, la cancelacin de la medianera de los g u a n o s por descubrirse en la zona comprendida entre los paralelos 23 y 25. Comuniqese al Ejecutivo para su ejecucin y c u m plimiento.
o

Sala de S e s i o n e s en Sucre, 6 de Noviembre de 1874. MARTN LANZA, Presidente. J. FRANCISCO V E L A R D E , NILOLS ACOSTA, Secretarios.

12Notas

de

los Ministros

Baptista y

Walker

M a r t n e z a c l a r a t o r i a s del t r a t a d o d e 1874

1 8 7 4 1 8 7 5
Ministerio de Relaciones Exteriores de Bolivia

Sucre, Noviembre 10 de 1874. 21.

Seor: A c o m p a o V . S . H. en copia legalizada la ley de la Asamblea de fecha 6 del corriente, comunicada al G o bierno el da de hoy, por la cual queda aprobado el tra tado de 6 de Agosto de 1874, en dos artculos. El primer aparte del primero, es resultado de la c o m binacin propuesta V . S . H. en mi oficio de 4 del actual. El s e g u n d o aparte no es materia de la negociacin y s de una ley interior del pas; har notar simplemente que esa extensin de franquicias que l contiene, es con secuencia de las acordadas Chile para evitar que los nacionales bolivianos se hallen de peor condicin en el litoral que los de otro pas, y para precaver la reclama

cin de extranjeros que pretendieran alegar derecho iguales ventajas. Con el fin de dejar establecidas sin ninguna contradiccin las franquicias chilenas, se las ha confirmado como est dicho. El inciso 4 , a u n q u e redactado en trminos generales, ha de referirse nicamente facilitar la ejecucin del tratado, s, lo que no es probable, surgiere alguna dificultad de aplicacin, imprevista. El inciso 3 se refiere inmediatamente al pacto; y no puede tener otro sentido que el de una explicacin c o n firmatoria, m s bien el de un breve comentario su artculo I . De estos ltimos p u n t o s , el de lmites pudiera ser salvado en notas reversales, en u n protocolo definitivo que contuviese a d e m s la estipulacin del arbitraje. Si alguna otra forma m s expedita fuese presentada por V. S. H . en su debida oportunidad, sera aceptada sin inconveniente.
o o o

El artculo 2 tampoco es materia del tratado del 74, y slo importa la iniciativa parlamentaria para proceder u n nuevo ajuste que podra iniciarse si las c i r c u n s t a n cias nos lo aconsejasen. Tal es la sencilla exposicin con la que comunico V . S. H . la precitada ley, repitindome con toda consideracin su atento, seguro servidor.
o

MARIANO

BAPTISTA.

A S. S. H. el seor gado de Negocios

Carlos Walker Martines, de Chile en Bolivia.

Encar-

Legacin de Chile en Bolivia

135

Sucre, Noviembre 10 do 1874. 31.

Seor M i n i s t r o : Acuso V . E. recibo de su nota de hoy, con la cual se sirve acompaarme la ley de la Asamblea que con algunas aclaraciones aprueba el tratado de Agosto l timo. S o b r e el primer aparte del artculo I no tengo obser vacin n i n g u n a que hacer V . E. despus de mi nota de 4 del corriente, en la cual manifest V. E. cules eran mis opiniones individuales y cules las esperanzas fundadas que abrigaba de que mi Gobierno accediera los deseos del Gobierno de V . E. La extensin todos los dems habitantes del Litoral de los derechos que el artculo 4 del tratado concede los chilenos, no m e ofrece dificultad ninguna, desde que Bolivia es dueo y arbitro de dar las leyes que tenga bien, favorables todos los que quiera. El nimo de mi Gobierno al exigir las disposiciones consignadas en ese artculo no fu nunca dejar las otras nacionalidades ni los bolivianos m i s m o s , de peor condicin que los chilenos; tuvo el slo objeto de dar garantas de estabilidad y seguridad la industria y al comercio de nuestro pas, tan en g r a n d e escala desarro llado en el Litoral de esta Repblica.
o o

De modo, que una ley especial como la Asamblea in dica, en nada tiene que ver con nuestro tratado; y en este sentido escusado me parece entrar en m s conside raciones sobre el particular. L a idea de estipularse que toda cuestin entre ambas Repblicas se someta al juicio de un arbitro, por lo que mi toca la acepto completamente y espero que mi

Gobierno la acepte tambin de buena voluntad. J u s t a mente Chile ha invocado el arbitraje para s u s g r a n d e s cuestiones como el medio m s justo y m s racional para resolver pacficamente s u s diferencias con los d e m s pases; actualmente en los negocios eme tiene pendientes con la Repblica Argentina lo invoca tambin, y el m i s m o tratado que estamos discutiendo consigna el principio del arbitraje como V . E. lo sabe, propuesto por mi G o bierno y ardientemente sostenido por m. El da que en Amrica consignemos ese principio como una estipulacin solemne entre todas las Repblicas, n u e s t r a s nacionalidades se levantarn una g r a n d e altura y se harn respetables ante el m u n d o civilizado con la realizacin del acto m s fraternal y la iniciativa de la m s santa y cristiana idea. La g u e r r a quedara de esa suerte eternamente proscrita entre los pueblos de n u e s t r a raza, y convertidos en realidad, los s u e o s m s h e r m o s o s de la humanidad. Creo, sin embargo, que el pensamiento aceptado por la Asamblea debe ser objeto de u n tratado especial, sea que se entienda su aplicacin determinada solamente al pacto de Agosto, sea que se juzgue extensiva todas las cuestiones que puedan suscitarse en adelante entre los dos pases. En este ltimo sentido m s vasto, m s americano, yo me har un honor, si V . E. quiere, en proponerlo mi Gobierno, as como hasta aqu siempre m e he hecho un deber en apoyar los principios de paz y fraternidad entre n u e s t r a s Repblicas h e r m a n a s . Con la interpretacin de V . E. no doy m u c h a importancia al acuerdo del inciso 3 , porque si queda la letra del artculo I de n u e s t r o tratado tal como est, una explicacin cualquiera ser bastante para darle el genuino sentido que l tiene y no los otros antojadizos que los ignorantes han querido darle.
o o

137

J a m s Chile ha pretendido extender sus limites la otra parte de la Cordillera ni m e n o s arrebatar B o l i v i a una p u l g a d a de su territorio. La Cordillera de l o s A n d e s que de sur norte forma su limite oriental, es claro que seguir siendo su limite hasta el paralelo 2 4 , y es tan explcito el texto del tratado e n su artculo 1 sobre este punto que se necesita n o entender el valor de las palabras para suponer que altas cimas divortia aquarum pueda tener otro alcance que el que la ciencia, la l e n g u a y el sentido c o m n le dan. A los escrupulosos y suspicaces que han echado en cara V . E. que ha cedido inmensos territorios de Bolivia aceptando la redaccin del artculo I , conveniente seria decirles que la Repblica de Chile n o pretende m s que encerrarse entre su mar y sus cordilleras para obtener todo lo que a m b i c i o n a : s u paz, su bienestar y s u p r o g r e s o . U n protocolo especial para explicar lo m i s m o que e x p l i c o e n l a s p a l a bras que acabo de c o n s i g n a r e n esta nota, m e parece escusado. Basta, m i j u i c i o , el que y o declare c o m o l o h a g o , que mi g o b i e r n o entiende por su limite oriental en la parte del desierto de A t a c a m a s l o las m s altas cimas de la Cordillera y n o otra cosa. Creo que esta declaracin es bastante clara y n o dejar l u g a r dudas.
o

P i e n s o como V . E. en orden al artculo 2 del proyecto de la A s a m b l e a : que no es materia del tratado, por lo cual escuso entrar en m s explicaciones su r e s pecto. Al concluir, E x c m o . Seor, m e permito formular el voto de que no habindose cambiado una letra de nuestro pacto, fuera de los artculos 7 y 8 , en que previamente ambos convinimos, el Gobierno de V . E. y el mi quedarn satisfechos de la obra que V . E. y yo con
o o

138

harto afn y fuertes contrariedades h e m o s llevado efecto. Tengo el honor de reiterar V . E . las consideracion e s de aprecio con que m e suscribo de V . E . atento, s e g u r o servidor.
G. W A L K E R MARTNEZ.

A S. E. el Ministro livia.

de Relaciones

Exteriores

de

Bo-

Legacin de Chile en Bolivia.

Santiago, Marzo 29 de 1875Nm. 36.

Seor: Resultado de varias y meditadas conferencias fu la redaccin clara y breve que V . E. y el infrascrito dimos al artculo I del tratado subrogatorio del antiguo del 66, que firmamos el 6 de agosto del ao prximo pasado en la ciudad de S u c r e . Quisimos sencillamente consignar la afirmacin exacta de u n hecho positivo, y n u e s tra i n t e n c i n n i c a fu la de reconocer l a s m a s altas cumbres de l o s A n d e s , es decir, el divortia aquarum e n el desierto de A t a c a m a , como l o s limites orientales de Chile. No pareca el artculo mismo prestarse i n terpretaciones antojadizas errores de n i n g n gnero. Sin embargo, la Asamblea Nacional de Bolivia quiso ser m s detallada y us de la expresin Cordillera occidental de los Andes. en el inciso 3 de su resolucin del 6 de noviembre, relativa la aprobacin de aquel pacto.
o o

139

De aqu han tomado pi diversas y torcidas interpretaciones que conviene disipar. E n la nota que tuve el honor de dirigir V. E. con fecha 10 de noviembre fui bastante explcito sobre esta cuestin. Record V . E . que l o s limites de Chile en el territorio de A t a c a m a eran las m s altas c u m bres de l o s A n d e s sea el divortia aquarum. N o crei e n t o n c e s , como n o creo ahora, que la intencin de l a A s a m b l e a boliviana fuera la de retirar esos l mites otra linea diversa de esa que la naturaleza m i s m a fij; reconocida en pactos anteriores y a n t e c e dentes diplomticos, y e n la cual nosotros, V. E. y y o , h e m o s estado siempre perfectamente de acuerdo. No podra pensar de otra m a n e r a desde que ese ha sido el punto de partida de n u e s t r a s gestiones posteriores y desde q u e la sana razn y el buen sentido bastan para entenderlo as. P e r o , a u n q u e para la anterior satisfaccin de n u e s t r a s cancilleras sobran estos antecedentes, creo sin embargo, que la palabra de V. E. tendra en estos m i s m o s m o m e n t o s un tilsimo significado y sera de una g r a n ventaja porque aclarara por completo las d u d a s que algunos, con notable perjuicio de las buenas relaciones de n u e s t r o s pases, manifiestan sobre el sentido genuino q u e el Gobierno de la Repblica de Bolivia d al artculo I del tratado de S u c r e .
o

Sobre otro punto, a d e m s , desea el infrascrito llamar la atencin de V . E. El tratado de 1866 consigna en su artcnlo 4 el principio de la liberacin de todo derecho de exportacin de los p r o d u c t o s del territorio comprendido entre los g r a dos 24 y 25 que se estraigan por el puerto de Mejillones. El artculo 4 de nuestro pacto de agosto del 74 acepta esta misma disposicin, aunque expresada en diferentes trminos. No importa, en realidad, otra cosa
o

i4o

la obligacin por parte de Bolivia de no a u m e n t a r las contribuciones existentes, ni imponer nuevas a las p e r sonas, industrias y capitales chilenos. A u n q u e esto es obvio, sin embargo, para evitar como en el caso a n t e rior, d u d a s y embarazos posteriores, creo oportuna una declaracin de V . E., referente este artculo, en la cual se consagra el derecho de la exportacin libre de todos los p r o d u c t o s chilenos que se estraigan por los puertos de Mejillones y Antofagasta. Deseoso de resolver estas dos p e q u e a s dificultades m e dirijo con tiempo V . E. antes de que mi Gobier no someta la deliberacin del Congreso de esta R e pblica n u e s t r o ltimo tratado, a fin de no dejar por lo que mi me toca ni siquiera s o m b r a s de d u d a s en el nimo de los m s suspicaces, y s e g u r o de hallar ahora como hasta aqu he hallado, lealtad y franqueza en la contestacin del Gobierno de V . E. Con los sentimientos de la m s distinguida conside racin m e suscribo de V . E . atento y s e g u r o s e r vidor.
C. WALKER MARTNEZ.

Al Excmo. livia.

Minist o r

de

Relaciones

Exte r es r io

de

Bo

Ministerio de Relaciones Exteriores de Solivia

La P az, Junio 17 de 1875N. 2 3 .

Seor M i n i s t r o : P o r su despacho de fecha 29 de Marzo, . 36, insi na V . E. mi Gobierno la conveniencia de hacer una declaracin sobre el sentido preciso del artculo I de
o

nuestro tratado de lmites, que pudiera prestarse i n terpretaciones diversas con motivo de la aclaracin p r e s crita por la Asamblea de Bolivia en su ley de 12 de noviembre. Mi Gobierno anunci la Asamblea el artculo I en estos t r m i n o s : Nuestra soberana territorial, d e s e m barazada en adelante, cierra s u s trminos al Sud con el paralelo 24 que remata donde lo prefij la interpretacin del 5 de diciembre. No hemos podido c o m p r e n eider ni m s ni m e n o s que nuestro Plenipotenciario en Chile, el motivo serio de haberse cortado la prolongacin del paralelo con una lnea de longitud sesgada ad ibitum; sino es que se la tomara como traza de litigante para disputar una parte posible y problemtica de los asientos minerales.
o

E n t i e n d e pues mi Gobierno que divortia aquarum es tomado en la acepcin que le d la ciencia, la l e n g u a y el sentido comn, c o m o l o expres V . E. e n su despacho de N o v i e m b r e 1 0 , n m . 3 1 , que r e s p o n de la declaracin de mi Gobierno contenida en documento de esa m i s m a fecha. La d e s i g n a c i n genrica de Cordillera, como aleda o , i m p l i c a sus m s altas cimas su divortia aquar u m , como la indicacin de laguna, ro, llano planicie sin otro aditamento, presupone la lnea divisoria en su promedio en su talweg. Sealada la Cordillera de los A n d e s , corre la lnea divisoria por sus m s altas cimas por su divortia aquarum. La A s a m b l e a de B o l i v i a record que haban sido y a fijados real y efectivamente por l o s comisarios b o l i v i a n o y chileno l o s p u n t o s de Y u y a - y a c u y el P u l a r como i n d i c a d o res de esas altas cimas divortia aquarum. Cree mi Gobierno que este es el fondo de la prescripcin l e gislativa, n o obstante a l g u n a palabra ambigua que all conste.

142

La 2 explicacin solicitada por V . E . es relativa al artculo 4 del tratado; y para mi Gobierno ste no puede suscitar d u d a s , de n i n g n gnero. Derecho de e x p o r tacin sobre metales existieron antes y los confirm el artculo 2 del tratado del 66, que es de donde se han s u s citado entre n u e s t r o s Gobiernos las cuestiones sobre distribucin de esos derechos llamados concisamente las medias. El actual tratado mantiene esa cuota sin alterarla d u r a n t e 25 aos; asi como las otras franquicias concedidas en el m i s m o artculo los nacionales chilen o s . Mi Gobierno anunci este punto la Asamblea en estos t r m i n o s : Entindese fija la cuota, pero libre la forma de su percepcin, como que sta solo conduce establecer la verdad del impuesto. Con sentimientos de la m a y o r consideracin m e repito de V. E . atento, s e g u r o servidor.
o o

MARIANO

BAPTISTA.

A S. E. el Seor Bolioia.

Ministro

Plenipotenciario

de Chile en

1 3 P r r a f o s d e la M e m o r i a del

Plenipotenciario Martinez.

d e C h i l e e n B o l i v i a S r . C. W a l k e r

18 7 5

(PUBLICADA

EN

LA

MEMORIA

DE

R.

K.

DE

CHILE,

AO

1875,

pa.

14

42)

A esta clase de errores ha pertenecido en Bolivia el del lmite oriental imaginario, hasta que el tratado ha venido a quitar toda cuestin con el uso de la frase divortia aquarum. Si la expresin lmites orientales del tratado del 66 pudo dar origen la observacin de fijar esos lmites en una lnea imaginaria de longitud que partiendo del punto de interseccin de la cordillera de L o s A n d e s con el paralelo 25 siguiera al norte formando un ngulo de territorio boliviano entre ella y L o s A n d e s , que es lo que se ha llamado el lmite oriental, el nuevo tratado u s a n d o la expresin divortia aquarum no puede dar lugar d u d a ninguna, pues no hay quien no sepa lo que estas palabras significan. No hay en una cordillera sino un divortia aquarum, asi como no hay sino u n a s solas altas c u m b r e s que dividen el curso

de los ros en uno otro sentido, al oriente al occidente, y en esa parte del desierto de Atacama Chile Bolivia, La redaccin no puede ser m s clara, ni m s precisa, meditada detenidamente con el propsito de no dejar d u d a ninguna sobre el verdadero sentido que s u s autores queramos dar al artculo. De aqu es que sin necesidad de malgastar el tiempo en discusiones intiles la acept el seor Baptista sin trepidar, dejando asi la discusin, si poda alguna vez haberla sobre tan clara cuestin, los mal intencionados los i g n o r a n tes voluntarios.

1 4 N o t a del

Ministro

Chileno en Bolivia

con

motivo de su retiro.

18 7 5
La Paz, Febrero 12 de 1879.

Seor: El sbado 8 del presente las 6 p. m., hice entregar al oficial M a y o r del Ministerio de Relaciones Exteriores u n a nota en la q u e peda U S . que en el perentorio trmino de cuarenta y ocho h o r a s m e contestara definitivamente si su Gobierno aceptaba n el arbitraje establecido en el tratado de 1875. H a s t a hoy mircoles la 1 p. m. ha corrido con exceso el plazo fijado y sin embargo an no he tenido la honra de recibir la contestacin de U S . E s t e silencio equivale una negativa que hace del todo intil infructuosa la permanencia de esta legacin cerca del E x m o . Gobierno de Bolivia. P o r lo tanto y en conformidad con las instrucciones que de mi gobierno tengo recibidas, he resuelto r e g r e sar Chile y m e permito rogar U S . que se sirva expedirme los pasaportes necesarios.

146

A n t e s de r e t i r a r m e y para mejor inteligencia de lo que sucede, debo declarar que esta ruptura es obra esclusiva del Gobierno de U S . que habiendo propuesto dos veces el arbitraje establecido en el pacto vigente, las m i s m a s d o s veces ha olvidado su propuesta, d e s p u s de haber sido ella aceptada por mi Gobierno con s u reconocida lealtad. Roto el tratado de 6 de A g o s t o de 1874, porque B o livia no ha dado cumplimiento las obligaciones en l estipuladas, r e n a c e n para Chile l o s d e r e c h o s que leg t i m a m e n t e .hacia v a l e r e n t e s d e l tratado de 1 8 6 6 , sobre el territorio que ese tratado se refiere. E n consecuencia, el gobierno de Chile ejercer todos aquellos actos q u e estime necesarios para la defensa de s u s derechos y el Excelentsimo Gobierno de Bolivia no debe ver en ellos sino el resultado lgico del r o m p i miento que ha provocado y de su negativa reiterada para buscar una solucin justa que habra igualmente h o n r o s a para ambos pases. Con sentimientos de consideracin y respeto, m e s u s cribo de U S . atento y S. S.
P. N. VIDELA.

Al Excelentsimo seor don Eulogio D. Medina, nistro de Relaciones Exteriores de Bolivia.


(Memoria del Ministro de R. E . de Chile, 1879, pg. 60).

Mi-

1 5 P r r a f o s d e l a c i r c u l a r p a s a d a p o r el M i n i s tro d e R . E . de Chile los Ministros Diplomticos.

18 7 9
( E l documento ha sido publicado en la memoria de R. E. de Chile, ao 1879, pg. 81 a 114, con el siguiente t t u l o : Circular los Honorables Ministros Diplomticos acreditados en Chile, conteniendo la exposicin de motivos que justifican la reivindicacin que Chile ha h e c h o de l o s territorios que posee en el desierto de A t a c a m a entre l o s paralelos 2 3 y 2 4 de latitud sur ) .
Repblica de Chile Ministerio de Relaciones Exteriores

Santiago, Febrero 18 de 1879.

Seor M i n i s t r o : El 12 del presente m e s , S. E. el P r e s i d e n t e de la R e pblica orden que fuerzas nacionales se trasladaran las costas del desierto de A t a c a m a para reivindicar y ocupar en n o m b r e de Chile los territorios que po-

148

seia antes de ajustar c o n B o l i v i a l o s tratados de 1866 y 1874. El tratado de 1866 fu anulado y desapareci con la celebracin del que lleva la fecha de 6 de Agosto de 1874; y este ltimo acaba de ser abrogado por actos deliberados y persistentes del Gobierno de Bolivia que importan, no solo el desconocimiento completo de las obligaciones que aquel pacto solemne le impona, sino tambin una injuria la lealtad y espritu conciliador de Chile que el honor nacional no poda consentir. Agotados los expedientes de conciliacin que su anhelo por la tranquilidad de la Amrica haca Chile poner en incesante ejercicio; desodos y desdeados por Bolivia todos los llamamientos que se le dirijan al cumplimiento de obligaciones legalmente pactadas en el tratado de 1874, no quedaba Chile otro camino que colocar nuevamente su bandera en los territorios de que era dueo y devolver con ella la numerosa poblacin chilena y extranjera, s u s industrias y capitales all radicados, la tranquilidad, la confianza y el bienestar de que la administracin boliviana les haba hecho carecer.

S. E. el Presidente orden, en consecuencia, que algunas fuerzas de mar y tierra se trasladaran inmediatamente al desierto de Atacama y enarbolara el estandarte nacional en los territorios que posea antes de negociar con Bolivia los tratados que sta acaba de romper con propsitos tan vedados como hostiles. Cincuenta horas ms tarde, la ley chilena imperaba en. aquella regin, colocando bajo su amparo los intereses chilenos y extranjeros, sin derramar una gota de sangre y en medio del entusiasmo patritico de las p o blaciones redimidas.

149

Ejecutando esa resolucin, Chile piensa que ejercita atribuciones propias inherentes su soberana, sin que por ello p u e d a n considerarse afectados los intereses americanos. Esta Repblica que ha respetado esos i n tereses con generoso empeo, no pretender nunca h e rirlos; pero s o s t e n d r siempre con levantado espritu s u s derechos y prerogativas de pueblo independiente y dueo de s u s actos. La Nacin Chilena, amiga de la conciliacin, anhelosa por mantener la paz y la unin en Amrica, hizo en su obsequio cuanto fu posible y d i g n o : violado u n pacto solemne, desoidas s u s reclamaciones amistosas de una m a n e r a inusitada en las relaciones internacionales, c o n vencida de que Bolivia no haba dado ni poda ofrecer en el porvenir garantas eficaces la colonia chilena que haba creado pueblos en el desierto, se ha visto e n el d e b e r de reivindicar todos l o s derechos que posea tranquilamente antes del pacto de 1 8 6 6 , y sabr mantenerlos con la entereza que es propia de s u s hijos, cualesquiera q u e sean las emergencias que sobrevengan. Aprovecho esta oportunidad para ofrecer U S . el h o m e n a g e de mis sentimientos de elevada consideracin, con q u e soy de U S . atento y s e g u r o servidor.
ALEJANDRO FIERRO.

i 6 P a c t o de tregua entre Chile y Bolivia

18 8 4
Mientras llega la oportunidad de celebrar un tratado definitivo de paz entre las Repblicas de Chile y Bolivia, ambos P a s e s , debidamente r e p r e s e n t a d o s , el p r i mero por el seor Ministro de Relaciones Exteriores don Aniceto V e r g a r a Albano, y el s e g u n d o por los s e o r e s don Belisario Salinas y don Belisario Boeto, han convenido en ajustar un Pacto de T r e g u a en conformidad las bases siguientes ; Primera.Las Repblicas de Chile y Bolivia celebran u n a tregua indefinida; y, en consecuencia, declaran t e r minado el estado de g u e r r a , al cual no p o d r volverse sin que una de las P a r t e s Contratantes notifique la otra, con anticipacin de un ao, lo m e n o s , su voluntad de renovar las hostilidades. La notificacin, en este caso, se har directamente por el conducto del representante diplomtico de u n a nacin amiga. Segunda.La Repblica de Chile, durante la v i g e n c i a de esta tregua, continuar g o b e r n a n d o c o n sujecin al r g i m e n politico y administrativo que e s -

i5i

tablece la l e y chilena, l o s territorios comprendidos desde el paralelo 2 3 hasta la desembocadura del ro Loa e n el Pacifico, t e n i e n d o dicho territorio por limite oriental una linea recta que parta de Sapaleg u i , d e s d e la interseccin con el d e s l i n d e que lo separa de la R e p b l i c a A r g e n t i n a hasta el v o l c a n Licancaur. D e s d e este punto seguir una recta la cumbre del v o l c a n a p a g a d o Cabana. D e aqu continuar otra recta hasta el ojo de a g u a que se halla m s al sur en el l a g o A s c o t n ; y de aqui otra recta que, cruzando lo l a r g o , termine e n el v o l c n Ollagua. D e s d e este punto otra recta al v o l c n Tua, c o n t i n u a n d o d e s p u s la divisoria existente entre el departamento de Tarapac y B o l i v i a . E n caso de suscitarse dificultades, ambas partes nombrarn una comisin de ingenieros que fije el lmite que queda trazado con sujecin los puntos aqu determinados. Tercera.Los bienes secuestrados en Bolivia nacionales chilenos por decretos del Gobierno por medidas e m a n a d a s de autoridades civiles y militares, sern d e vueltos inmediatamente s u s dueos los r e p r e s e n tantes constituidos por ellos con poderes suficientes. L e s ser igualmente devuelto el producto que el G o bierno de Bolivia haya recibido de dichos bienes, y que aparezca justificado con los documentos del caso. L o s perjuicios que por las causas expresadas por la destruccin de s u s propiedades hubieren recibido los ciudadanos chilenos, sern indemnizados en virtud de las gestiones que los interesados entablaren ante el Gobierno de Bolivia. Cuarta.Si no se arribase un acuerdo entre el Gobierno de Bolivia y los interesados, respecto al monto indemnizacin de los perjuicios y de la forma del pago,

152

se s o m e t e r n los p u n t o s en disidencia al arbitraje de una comisin compuesta de un miembro n o m b r a d o por parte de Chile, otro por la de Bolivia y de un tercero que se n o m b r a r en Chile, de comn acuerdo, de e n tre los representantes neutrales acreditados en este pas. E s t a designacin se har la posible brevedad. Quinta.Se restablecen las relaciones comerciales e n tre Chile y Bolivia. E n adelante los p r o d u c t o s naturales chilenos y los elaborados con ellos se internarn en Bolivia libres de todo derecho a d u a n e r o , y los p r o d u c t o s bolivianos de la m i s m a clase y los elaborados del mism o m o d o , gozarn en Chile de igual franquicia, sea q'ue se importen exporten por puertos chilenos. L a s franquicias comerciales de que respectivamente h a y a n de gozar los p r o d u c t o s manufacturados chilenos y bolivianos, como la enumeracin de estos m i s m o s productos, sern materia de u n protocolo especial. L a mercadera nacionalizada q u e se introduzca por el puerto de Arica ser considerada como mercadera extranjera para los efectos de su internacin. L a mercadera extranjera que se introduzca Bolivia por Antofagasta tendr trnsito libre, sin perjuicio de las m e d i d a s que el Gobierno de Chile pueda tomar para evitar el contrabando. Mientras n o haya convencin en contrario, Chile y Bolivia gozarn de las ventajas y franquicias comerciales q u e una otra p u e d a n acordar la nacin m s favorecida. Sexta.En el puerto de Arica se cobrarn conforme al arancel chileno los derechos de internacin por las mercaderas extranjeras q u e se destinan al c o n s u m o de Bolivia, sin que ellas puedan ser en el interior g r a v a d a s con otro derecho. El rendimiento de esa a d u a n a se d i vidir en esta forma: un veinticinco por ciento se aplicar

153

al servicio a d u a n e r o y la parte que corresponde Chile por el despacho de mercaderas para el c o n s u m o de los territorios de Tacna y Arica, y un setenta y cinco por ciento para Bolivia. Este setenta y cinco por ciento se dividir por ahora de la m a n e r a siguiente: cuarentavas partes se retendrn por la administracin chilena para el pago de las cantidades que resulte a d e u d a r s e por Bolivia en las liquidaciones que se practiquen, segn la clusula tercera de este pacto, y para satisfacer la parte insoluta del emprstito boliviano levantado en Chile en 1867; y el resto se entregar al Gobierno boliviano en moneda corriente en letras su orden. El emprstito ser considerado en su liquidacin y pago en iguales condiciones que los damnificados en la guerra. * El Gobierno boliviano, cuando lo crea conveniente, podr tomar conocimiento de la contabilidad de la aduana de Arica por s u s agentes a d u a n e r o s . U n a vez p a g a d a s las indemnizaciones que se refiere el artculo 3 , y habiendo cesado por este motivo la r e tencin de las cuarentavas partes antedichas, Bolivia podr establecer s u s a d u a n a s interiores en la parte de su territorio que, lo crea conveniente.
o

E n este casV la mercadera extranjera tendr trnsito libre por Arica. Sptima.Los actos de las autoridades subalternas de uno y otro pas que tiendan alterar la situacin creada por el presente Pacto de Tregua, especialmente en lo que se refiere los lmites de los territorios que Chile contina ocupando, sern reprimidos castigados por los Gobiernos respectivos, procediendo de oficio requisicin de parte. Octava.Como el propsito de las P a r t e s Contratan-

154

tes, al celebrar este pacto de tregua, es preparar y facilitar el ajuste de una paz slida y estable entre las dos Repblicas, se comprometen recprocamente proseguir las gestiones conducentes este fln. E s t e Pacto ser ratificado por el Gobierno de Bolivia en el trmino de cuarenta das, y las ratificaciones c a n jeadas en Santiago en todo el m e s de Junio prximo. E n testimonio de lo cual el seor Ministro de R e l a ciones Exteriores de Chile y los seores Plenipotenciarios de Bolivia, que exhibieron s u s respectivos p o d e r e s , firman por duplicado el presente Tratado de T r e g u a en Valparaso, cuatro das del m e s de Abril de mil ochocientos ochenta y cuatro. (L. S.)A. V E R G A R A A L B A N O .
(L. (L. S.)BELISARIO SALINAS. S.)BELISARIO BOETO.

(Recopilacin de tratados y convenciones celebrados entre la Repblica de Chile y las potencias extranjeras. A o 1894tomo II, pginas 167 172 inclusive).

III
REPBLICA ARGENTINA Y CHILE

Tratado do 1881 (1881).2. Protocolo do 1893 (1893).3. Acuerdo de 1896 (1896).4. Acta de los Peritos (1897). 5. Actas periciales sobre el trazado de la lnea entre los paralelos 23 y 26" 52' 45" (1898).6. Actas Pinero.Latorre. 7. Actas Blancas.Latorre.

iTratado de 1881

18 8 1
E n n o m b r e de Dios Todopoderoso. A n i m a d o s los gobiernos de la Repblica Argentina y de la Repblica de Chile del propsito de resolver, amistosa y d i g n a m e n t e , la controversia de lmites que ha existido entre a m b o s pases, y dando cumplimiento al artculo 39 del T r a t a d o de Abril del ao 1856 (1) han resuelto celebrar un Tratado de lmites y n o m b r a d o este efecto s u s plenipotenciarios, saber : S. E. el P r e s i d e n t e de la Repblica Argentina al d o c tor don B e r n a r d o de Irigoyen, ministro secretario de estado en el departamento de relaciones exteriores. S. E . el P r e s i d e n t e de la Repblica de Chile, don F r a n (1). Artculo X X X I X . A m b a s partes contratantes, reconocen como lmites de sus respectivos territorios, los que posean como tales al tiempo de separarse de la dominacin espaola el ao 1810, y convienen en aplazar las cuestiones que han podido pueden suscitarse sobre esta materia para discutirlas despus pacfica y amigablemente, sin recurrir jams medidas violentas, y en caso de no arribar un completo arreglo, someter la decisin al arbitraje de una nacin amiga.

i 8
5

cisco de B. Echeverra, cnsul general de aquella R e pblica. Quines, d e s p u s de h a b e r s e manifestado s u s plenos poderes y encontrndolo b a s t a n t e s para celebrar este acto, han convenido en los artculos siguientes : A R T C U L O I . E l lmite entre la Repblica A r g e n t i n a y Chile es, de norte s u r , hasta el paralelo 52 de latitud, la cordillera de l o s A n d e s . L a lnea fronteriza c o r r e r en esa extensin por las c u m b r e s m s elevadas, d e d i c h a s cordilleras que dividan las a g u a s y p a s a r por entre las vertientes que se d e s p r e n d e n u n lado y otro. L a s dificultades q u e pudieran suscitarse por la existencia de ciertos valles, formados por la bifurcacin de la cordillera y en que no sea clara la lnea divisoria de las a g u a s , sern resueltas amistosamente por dos peritos n o m b r a d o s , u n o de cada parte. E n caso de no arribar stos u n acuerdo, ser llamado decidirlas u n tercer perito designado por a m b o s gobiernos. De las operaciones que practiquen se levantar u n acta en doble ejemplar, firmada por los d o s peritos, en los p u n tos en que hubieren estado de acuerdo, y a d e m s por el tercer perito en los p u n t o s resueltos por ste. E s t a acta producir pleno efecto d e s d e que estuviere s u b s crita por ellos y se considerar firme y valedera sin necesidad de otras formalidades trmites. U n ejemplar del acta ser elevado cada uno de los d o s g o biernos,
o

A r t . 2 . E n la parte austral del continente y al norte del estrecho de Magallanes el lmite entre los dos pases ser una lnea que, partiendo de punta D u n g e n e s s , se prolongue, por tierra hasta Monte Dinero; de aqu c o n tinuar hacia el oeste siguiendo las m a y o r e s elevaciones de la cadena de colinas que all existen hasta tocar en la altura de Monte A y m o n d . De este punto se prolono

g a r a la lnea hasta la interseccin del meridiano setenta con el paralelo cincuenta y dos de latitud y de aqu seguir hacia el oeste coincidiendo con este ltimo paralelo hasta el divortia aquarum de l o s A n d e s . L o s territorios que q u e d a n al norte de dicha lnea pertener n la Repblica Argentina; y Chile los que se e x tiendan al s u r , sin perjuicio de lo que dispone respecto de la Tierra del F u e g o islas adyacentes el artculo tercero. A r t . 3 En la Tierra del F u e g o se trazar u n a lnea que, partiendo del punto denominado Cabo del Espritu Santo en la latitud cincuenta y d o s g r a d o s cuarenta m i n u t o s , se prolongar hacia el sur, coincidiendo con el meridiano occidental de Greenwich, sesenta y ocho grados treinta y cuatro m i n u t o s , hasta tocar en el canal Beagle. L a Tierra del F u e g o , dividida de esta manera, ser chilena en la parte occidental y argentina en la parte oriental. En cuanto las islas, pertenecern la R e pblica Argentina la isla de los E s t a d o s , los islotes p r x i m a m e n t e inmediatos sta, y las d e m s islas que haya sobre el Atlntico, al oriente de la Tierra del F u e g o y costas orientales de la Patagonia; y pertenecern Chile todas las islas al s u r del canal Beagle hasta el Cabo de H o r n o s y las que haya al occidente de la Tierra del Fuego.
O

A r t . 4 Los m i s m o s peritos que se refiere el artculo primero fijarn en el terreno las lneas indicadas en los dos artculos anteriores y procedern en la m i s m a forma que all se determina.
o

A r t . 5 El estrecho de Magallanes queda neutralizado perpetuidad y a s e g u r a d a su libre navegacin para las b a n d e r a s de todas las naciones. En el inters de a s e g u r a r esta libertad y neutralidad no se construirn en las costas fortificaciones ni defensas militares que p u e dan contrariar ese propsito.
O

i6o A r t . 6 Los gobiernos de la Repblica A r g e n t i n a y de Chile ejercern pleno dominio y perpetuidad sobre los territorios q u e respectivamente les pertenecen s e g n el presente arreglo. Toda cuestin q u e por desgracia s u r giere entre a m b o s pases, ya sea con motivo de esta t r a n saccin, ya sea de cualquier otra causa, ser sometida al fallo de una potencia amiga, q u e d a n d o en todo caso como lmite inconmovible entre las dos repblicas el que se expresa en el presente arreglo. A r t . 7 L a s ratificaciones de este T r a t a d o sern c a n jeadas en el trmino de sesenta das, antes si fuese posible, y el canje t e n d r lugar en la ciudad de Buenos A i r e s en la de Santiago de Chile. E n fe de lo cual, los plenipotenciarios de la Repblica Argentina y de la Repblica de Chile firmaron y sellaron con s u s respectivos sellos, y por duplicado, el presente T r a t a d o en la ciudad de B u e n o s Aires, veintitrs das del m e s de julio del ao de N u e s t r o Seor 1881.
o o

(L. (L.

S . ) B E R N A R D O DE IRIGOYEN. S . ) F R A N C I S C O DE B . ECHEVARRA.

E n B u e n o s A i r e s , quince das del m e s de S e p t i e m bre de mil ochocientos ochenta y uno, estando p r e s e n tes en la secretara del ministerio de relaciones exterior e s de la Repblica Argentina, el seor ministro secretario de estado en el departamento de relaciones exteriores, doctor don B e r n a r d o de Irigoyen, y el seor don F r a n cisco de B . Echeverra, plenipotenciario especial del e x celentsimo gobierno de Chile, para subscribir el Tratado de lmites que qued firmado en esta ciudad el veintitrs de Julio ltimo, manifest el seor Echeverra q u e

haba recibido de su gobierno instrucciones para proponer al excelentsimo gobierno de la Repblica Argentina prorrogar el plazo estipulado en el artculo sptimo de dicho T r a t a d o para la ratificacin y canje, en razn de ser poco el trmino que restaba para que pudieran e x pedirse ambos congresos. El seor ministro de relaciones exteriores contest : q u e en vista de la consideracin expuesta, el gobierno argentino no tendra inconveniente en estipular la a m pliacin. Conformes en esta idea, el seor Echeverra exhibi los plenos poderes que le haban sido transmitidos por el telgrafo para subscribir el presente protocolo, y que son del tenor siguiente: Santiago de Chile, Septiembre 13 de 1881.Anbal Pinto, presidente de la repblica de Chile. A todos los que la presenten vieren, salud !Por c u a n t o : considero que el plazo fijado en el artculo s p timo del tratado de lmites ajustado entre Chile y la R e pblica Argentina, es deficiente para efectuar en tiempo el canje de las ratificaciones.Por tanto: y teniendo toda confianza en don Francisco de B. Echeverra, cnsul general de Chile en la Repblica Argentina, he resuelto n o m brar como por las presentes le nombro y constituyo plenipotenciario de Chile para que negocie y firme con el plenipotenciario debidamente autorizado por el gobierno argentino, un protocolo que consigne la prrroga que se estime conveniente del plazo que fija para el canje de las ratificaciones, el referido artculo sptimo del tratado de veintitrs de Julio del presente ao. Y todo lo que el referido plenipotenciario negocie y firme en virtud de estos plenos poderes, prometo cumplirlo en todas s u s partes, previa la aprobacin del congreso, que nuestra constitucin prescribe. E n fe de lo cual, he hecho e x tender estos plenos poderes, firmados de mi mano, s e -

liados, con el sello de las a r m a s de la repblica y refrend a d o s por el ministro de relaciones exteriores, trece das del m e s de Septiembre del ao de N u e s t r o S e o r mil ochocientos ochenta y u n o .
ANBAL MELQUADES PINTO. VALDERRAMA.

El seor Echeverra ofreci, de acuerdo con lo q u e su gobierno le previene en telegrama anterior, presentar los poderes en la forma de costumbre, y habindose aceptado por el seor ministro de relaciones exteriores esta p r o m e s a y exhibido por su parte la plenipotencia que le ha sido conferida por S. E. el presidente, para negociar y firmar por parte de la Repblica Argentina el presente protocolo y d e s p u s de diversas indicaciones sobre el plazo, las q u e fueron discutidas, convinieron a m b o s plenipotenciarios ampliar por treinta dias m s el trmino estipulado para la ratificacin y canje del T r a t a d o firmado en esta ciudad el veintitrs de Julio, debiendo c o n tarse la prrroga desde el veintids del corriente m e s . El presente protocolo ser considerado como parte a d i cional integrante del referido tratado y sometido como tal la aprobacin de los respectivos c o n g r e s o s . E n fe de lo cual firmaron y sellaron con s u s respectivos sellos el presente protocolo.
(L. S.)BERNARDO (L. S.)FRANCISCO DE IRIGOYEN. DE B . ECHEVERRA.

-I6
Departamento Relaciones Exteriores

de

Buenos Aires, Octubre 1 1 de 1 8 8 1 .

Por cuanto: El senado y cmara de diputados de la nacin A r g e n tina, reunidos en congreso, etc. Sancionan con fuerza de LEY: Artculo I A p r u b a s e el tratado de lmites con la R e pblica de Chile, celebrado en esta capital de veintitrs de julio del presente ao, y el protocolo anexo, firmado el quince de septiembre del m i s m o . A r t . 2 C o m u n i q e s e al poder ejecutivo.
o o

Dada en la sala de sesiones del congreso argentino, en Buenos Aires, once de octubre de mil ochocientos ochenta y uno. FRANCISCO B . M A D E R O LIDORO J . QUINTEROS

Carlos M. Saravia
Secretario del senado.

Miguel

Sorondo

Secretario de la cmara de diputados.

Por tanto: Cmplase, comuniqese, pblquese y dse al R. N . ROCA.


BERNARDO DE IRIGOYEN.

R e u n i d o s en la sala de despacho del departamento de relaciones exteriores, el seor don A g u s t n Arroyo, cnsul general de la Repblica Argentina, y el seor don J o s Manuel Balmaceda, ministro de relaciones exterior e s de Chile, con el objeto de proceder al canje de las ratificaciones del tratado de lmites, ajustado entre am-

164

bas repblicas el 23 de Julio del presente ao, el seor Balmaceda, e x p u s o : Que el gobierno de Chile se e n contraba en aptitud de efectuar el canje de las ratificaciones, y, al efecto present el i n s t r u m e n t o autntico de la ratificacin de su excelencia el presidente de la repblica y los plenos poderes que le facultaban para llenar esa formalidad. P o r su parte el seor A r r o y o signific q u e se encontraba en posesin de idnticos documentos, exhibiendo su vez el i n s t r u m e n t o autntico de la ratificacin de su excelencia el presidente de la Repblica Argentina y los plenos poderes q u e lo autorizaban para proceder verificar el canje, previnindose que el i n s t r u mento de ratificacin y los plenos poderes del seor A r r o y o han sido acreditados para este acto por c o m u nicacin oficial telegrfica del gobierno argentino, cuya forma de procedimiento acepta el plenipotenciario de Chile, debiendo entregarse los i n s t r u m e n t o s autnticos de ratificacin y plenos poderes en el m o m e n t o que lleg u e n esta capital. E x a m i n a d o s los respectivos plenos poderes que se encontraron en buena forma, dise lectura comparada al texto de a m b a s ratificaciones, en las cuales se encontraron fiel y exactamente incorporados todos y cada uno de los a r tculos del tratado de lmites de veintitrs de Julio del corriente ao. E n seguida se efectu el canje de las ratificaciones. E n fe de lo cual, el plenipotenciario de la repblica Argentina y el plenipotenciario de Chile firmaron y s e llaron la presente acta, en doble ejemplar, el da veintids de octubre del ao de mil ochocientos ochenta y uno.
( L . S.)AGUSTN ( L . S.)J. M. ARROYO. BALMACEDA.

2Protocolo

de

1893

18 9 3
E n la ciudad de Santiago de Chile, primero de Mayo de mil ochocientos noventa y tres, reunidos en la sala de despacho del ministerio de relaciones exteriores, don Norberto Quirno Costa, enviado extraordinario y ministro plenipotenciario de la Repblica Argentina, y el ministro de g u e r r a y marina, don Isidoro Errzuriz, en su carcter de plenipotenciario ad lioc, d e s p u s de tomar en consideracin el estado actual de los trabajos de los peritos encargados de efectuar la demarcacin del deslinde entre la Repblica Argentina y Chile, en conformidad al Tratado de lmites de 1881, y animados del deseo de hacer desaparecer las dificultades con que aquellos han tropezado pudieran tropezar en el desempeo de su cometido, y de establecer entre los dos estados completo y sincero acuerdo que corresponda los antecedentes de confraternidad y gloria q u e les son c o m u n e s , y las vivas aspiraciones de la opinin uno y otro lado de los A n d e s , han convenido en lo s i guiente : P R I M E R O . E s t a n d o dispuesto por el artculo I del Tratao

166

do de 23 de Julio de 1881, que el lmite entre Chile y la Repblica Argentina es de norte sur hasta el paralelo 52 de latitud, la Cordillera de los A n d e s , y que la lnea fronteriza correr por las c u m b r e s m s elevadas de dicha Cordillera, que dividan las a g u a s , y que pas a r por entre las vertientes que se desprenden u n lado y o t r o , los peritos y las sub-comisiones tendrn este principio por n o r m a invariable de s u s procedimientos. S e tendr, en consecuencia, perpetuidad, como de propiedad y dominio absoluto de la Repblica A r gentina, todas las tierras y todas las a g u a s , s a b e r : lagos, lagunas, ros y partes de rios, a r r o y o s , vertientes q u e se hallen al oriente de la lnea de las m s elevadas c u m b r e s de la Cordillera de l o s A n d e s que dividan las a g u a s , y como de propiedad y dominio absoluto de Chile, todas las tierras y todas las a g u a s , saber : lagos, lagun a s , ros y partes de rios, a r r o y o s , vertientes, q u e se hallen al occidente de las m s elevadas c u m b r e s de la Cordillera de los A n d e s que dividan las a g u a s . infrascriptos declaran que, juicio de s u s gobiernos respectivos, y segn el espritu del T r a t a d o de lmites, la Repblica Argentina conserva su dominio y soberana sobre todo el territorio que se extiende al oriente del e n c a d e n a m i e n t o principal de l o s A n d e s , hasta las costas del Atlntico, como la Repblica de Chile el territorio occidental hasta las costas del Pacfico; entendindose q u e , por las disposiciones de dicho T r a t a d o , la soberana de cada estado sobre el litoral r e s pectivo es absoluta, de tal s u e r t e , que Chile no puede pretender punto alguno hacia el Atlntico, como la R e pblica Argentina no puede pretenderlo hacia el Pacfico. Si en la parte peninsular del sur, al acercarse al paralelo 52, apareciere la Cordillera internada entre l o s can a l e s del Pacfico q u e all existen, los peritos dispondrn
SEGUNDO. L O S

i7

el estudio del terreno para fijar una lnea divisoria que deje Chile las costas de esos canales; en vista de cuyos estudios, a m b o s gobiernos la determinarn a m i g a blemente. TERCERO. En el caso previsto por la segunda parte del artculo primero del Tratado de 1881, en que pudiera suscitarse dificultades por la existencia de ciertos valles formados por la bifurcacin de la cordillera y en que no sea clara la lnea divisoria de las aguas, los peritos se e m p e a r n en resolverlas amistosamente, haciendo b u s car en el terreno esta condicin geogrfica de la demarcacin. P a r a ello debern, de comn acuerdo, hacer levantar por los ingenieros a y u d a n t e s un plano que les sirva para resolver la dificultad. CUARTO. La demarcacin de la Tierra del F u e g o comenzar simultneamente con la de la cordillera, y partir del punto denominado Cabo Espritu Santo. P r e s e n t n d o s e all, la vista, desde el mar, tres alturas colinas de mediana elevacin, se tomar por punto de partida la del centro intermediaria, que es la m s elevada, y se colocar en su c u m b r e el primer hito de la lnea demarcadora que debe seguir hacia el sur, en la direccin del meridiano. trabajos de demarcacin sobre el terreno se e m p r e n d e r n en la primavera prxima, simultneamente, e n la Cordillera de l o s A n d e s y en la Tierra del F u e go, con la direccin convenida anteriormente por los peritos, es decir, partiendo de la regin del norte de aquella y del punto denominado Cabo Espritu Santo en sta. Al efecto, las comisiones de ingenieros ayudantes estarn listas para salir al trabajo el quince de Octubre prximo. E n esta fecha estarn tambin arregladas y firmadas por los peritos las instrucciones que, segn el artculo 4 de la convencin de 20 de agosto de 1888,
QUINTO. L O S
o

168

deben llevar las referidas comisiones. E s t a s instrucciones sern formuladas en conformidad con los acuerdos consignados en el presente protocolo. S E X T O . P a r a el efecto de la demarcacin, los peritos, en su lugar las comisiones de ingenieros a y u d a n t e s , q u e obran con las instrucciones que aquellos le dieren, b u s carn en el terreno la lnea divisoria y h a r n la demarcacin por medio de hitos de fierro de las condiciones anteriormente convenidas, colocando uno e n cada p a s o punto accesible de la montaa que est situado en la lnea divisoria, y levantando un acta de la operacin, en que se sealen los fundamentos de ella y de las i n dicaciones topogrficas para reconocer en todo tiempo el punto fijado, aun cuando el hito hubiere desaparecido por la accin del tiempo los accidentes atmosfricos. peritos ordenarn que las comisiones de ingenieros ayudantes recojan todos los datos necesarios para disear en el papel, de c o m n acuerdo, y con la exactitud posible, la lnea divisoria que vayan demarcando sobre el terreno. Al efecto, sealarn los c a m bios de altitud y de azimut que la lnea divisoria e x p e rimente en su curso; el origen de los arroyos q u e b r a d a s que se desprenden un lado y otro de ella, anotando, cuando fuere dado conocerlo, el n o m b r e de stos, y fijarn distintamente los p u n t o s en que se colocarn los hitos de demarcacin. E s t o s planos podrn contener otros accidentes geogrficos que, sin ser precisamente necesarios en la d e m a r c a c i n de l i m i t e s , c o m o el c u r so v i s i b l e de l o s rios al descender los valles vecinos y los altos picos q u e se alzan uno y otro lado de la lnea divisoria, es fcil sealar en los lugares, como indicaciones de ubicacin. L o s peritos sealarn en las instrucciones que dieren los ingenieros a y u d a n t e s , los hechos de carcter geogrfico que sea til recojer, siemSPTIMO. LOS

169 pre que ello no interrumpa ni retarde la demarcacin de lmites, que es el objeto principal de la comisin pericial, en cuya pronta y amistosa operacin estn empe a d o s los dos g o b i e r n o s . OCTAVO. Habiendo hecho presente el perito argentino que, para firmar con pleno conocimiento de causa el acta de 15 de abril de 1892, por la cual una sub-comisin mixta chileno-argentina, seal en el terreno el punto de partida de la demarcacin de lmites e n la Cordillera de l o s A n d e s , crea indispensable hacer un nuevo r e c o n o cimiento de la localidad para comprobar rectificar aquella operacin, agregando que este reconocimiento no retardara la continuacin del trabajo, que podra seguirse simultneamente por otra sub-comisin, y, habiendo expresado, por su parte, el perito chileno, que a u n q u e crea que esa era una operacin ejecutada con estricto arreglo al Tratado, no tena inconveniente en acceder los deseos de su colega, como una prueba de la cordialidad con que se desempeaban estos trabajos, han convenido los infrascriptos en que se practique la revisin de lo ejecutado, y en que, caso de encontrarse error, se trasladar el hito al punto donde debi ser colocado, segn los trminos del Tratado de lmites. NOVENO. Deseando acelerar los trabajos de demarcacin, y creyendo que esto podr conseguirse con el empleo de tres sub-comisiones en vez de las dos que han funcionado hasta ahora, sin que haya necesidad de aumentar el n m e r o de los ingenieros a y u d a n t e s , los infrascriptos acuerdan que, en adelante, y m i e n t r a s no se resuelva crear otras, habr tres sub-comisiones, compuesta cada u n a de cuatro individuos, dos por parte de la Repblica Argentina, y dos por parte de la de Chile, y de los auxiliares que, de comn acuerdo, se consideraren necesarios.

i7o

DCIMO. El contenido de las estipulaciones anteriores no menoscaba en lo m s mnimo el espritu del Tratado de lmites de 1881, y se declara, por consiguiente, que s u b sisten en todo su vigor los r e c u r s o s conciliatorios para salvar cualquiera dificultad, prescriptos por los artculos I y 6 del m i s m o . UNDCIMO. E n t i e n d e n y declaran los ministros infrascriptos, que, tanto por la naturaleza de alguna de las p r e c e d e n tes estipulaciones, como para revestir las soluciones alcanzadas de u n carcter p e r m a n e n t e , el presente protocolo debe s o m e t e r s e previamente la consideracin de los congresos de uno y otro pas, lo cual se h a r en las p r x i m a s sesiones ordinarias, mantenindosele, entretanto, en reserva. L o s ministros infrascriptos, en n o m b r e de s u s r e s pectivos gobiernos, y debidamente autorizados, firman el presente protocolo en dos ejemplares, u n o para cada parte, y les ponen s u s sellos.
O o

(L. (L.

S.)N. QUIRNO

COSTA.

S.)ISIDORO E R R Z U R I Z .

Departamento de Relaciones Exteriores N" 3042

Buenos Aires, Diciembre 11 de 1893.

Por cuanto: El senado y cmara de diputados de la nacin A r g e n tina, reunidos en congreso, etc. Sancionan con fuerza de LEY: Artculo I A p r u b a s e el protocolo de I de Mayo d e 1893, firmado en la ciudad de Santiago por los plenipotenciarios de la Repblica Argentina y Chile, a d i O O

cional y aclaratorio del T r a t a d o de lmites de 23 de Julio de 1881. A r t . 2 Comuniqese al P . E .


U

Dada en la sala de sesiones del congreso argentino, dos de diciembre del ao mil ochocientos noventa y tres. JOS E. URIBURU FRANCISCO ALCOBENDAS

Adolfo

J.

Labougle

Alejandro

Sorondo

Secretario del Senado

Secretario de la cmara de diputados

P o r tanto : T n g a s e por ley de la nacin, comuniqese, publquese insrtese en el registro nacional. SENZ PEA.
VALENTN VIRASORO.

R e u n i d o s en el ministerio de relaciones exteriores de Chile el seor don Norberto Quirno Costa, enviado extraordinario y ministro plenipotenciario de la Repblica Argentina, y el seor don V e n t u r a Blanco, ministro del r a m o , con objeto de efectuar el canje de las ratificacion e s del protocolo concluido en Santiago el da I de Mayo del presente ao, entre S. E . el presidente de la R e p blica Argentina y S. E . el presidente de la Repblica de Chile, habiendo comparado cuidadosamente el texto de las referidas ratificaciones y encontrndolas conforme una otra, practicaron, previa presentacin de los c o rrespondientes plenos poderes, con esta fecha y en la forrha usual, el canje referido. En prueba de lo cual firmaron la presente acta de canje en doble ejemplar, y la sellaron con s u s sellos respectivos. Hecha en S a n tiago los veintin das del m e s de diciembre del ao de mil ochocientos noventa y t r e s .
o

( L . S.)N. QUIRNO COSTA.

( L . S . j V . BLANCO.

3 A c u e r d o de

i8g6

18 9 6
E n la ciudad d e . Santiago de Chile, diez y siete das del m e s de Abril de mil ochocientos noventa y seis, reunidos en la sala del despacho del ministerio de relaciones exteriores, el seor don Norberto Quirno C o s ta, enviado extraordinario y ministro plenipotenciario de la Repblica Argentina en Chile y el seor don Adolfo Guerrero, ministro del r a m o , expusieron: que los gobiernos de la Repblica Argentina y de la Repblica de Chile, deseando facilitar la leal ejecucin de los t r a t a d o s vigentes que fijan u n lmite inconmovible entre a m b o s pases, restablecer la confianza en la paz y evitar toda causa de conflicto, persiguiendo, como siempre, el p r o psito de procurar soluciones por avenimientos directos, sin perjuicio de hacer efectivos los otros r e c u r s o s conciliatorios q u e esos m i s m o s pactos prescriben, han llegado al acuerdo que contiene las bases siguientes : P R I M E R A . L a s operaciones de demarcacin de lmite entre la Repblica Argentina y la Repblica de Chile, que se ejecutan en conformidad al tratado de 1 8 8 1 y al

173

protocolo de 1893, se estendern en l a cordillera de l o s A n d e s hasta el paralelo veintitrs de latitud a u s tral, debiendo trazarse la lnea divisoria entre este p a ralelo y el veintisis g r a d o s , cincuenta y dos m i n u t o s y cuarenta y cinco s e g u n d o s , concurriendo la operacin a m b o s gobiernos y el gobierno de Bolivia que ser solicitado al efecto. SEGUNDA.Si ocurriesen divergencias entre los p e r i tos al fijar en la cordillera de l o s A n d e s los hitos d i visorios al s u r del paralelo veintisis g r a d o s , cincuenta y d o s m i n u t o s y cuarenta y cinco s e g u n d o s y no p u dieran allanarse amigablemente por acuerdo de a m b o s gobiernos, q u e d a r n sometidas al fallo del gobierno de S u Magestad Britnica, quien las partes contratantes designan, desde ahora, con el carcter de arbitro e n c a r gado de aplicar estrictamente, en tales casos, las disposiciones del T r a t a d o y protocolo mencionados, previo el estudio del terreno, por una comisin que el arbitro designar. T E R C E R A , L o s peritos procedern efectuar el e s t u dio del terreno en la regin vecina al paralelo cincuenta y dos de que trata la ltima parte del artculo s e g u n d o del protocolo de 1893, y p r o p o n d r n la lnea divisoria que all debe adoptarse si resultare el caso previsto en dicha estipulacin. Si hubiere divergencia para fijar esta lnea, ser tambin resuelta por el arbitro designado en este convenio. C U A R T A . S e s e n t a das despus de producida la d i vergencia, en los c a s o s que se refieren las bases a n teriores, podr solicitarse la intervencin del arbitro por a m b o s gobiernos de c o m n acuerdo, por cualquiera de ellos separadamente. QUINTA.Convienen a m b o s gobiernos en que la actual ubicacin del hito de S a n Francisco entre los paralelos

veintisis y veintisiete, no sea tomada en consideracin como base antecedente obligatorio para la d e t e r m i n a cin del deslinde de esa regin, e s t i m n d o s e las operaciones y trabajos efectuados en ella, en diversas pocas, como estudios para la fijacin definitiva de la lnea, sin perjuicio de realizarse otros que los peritos tuvieran bien disponer. S E X T A . L o s peritos, al r e a n u d a r s u s trabajos en la prxima t e m p o r a d a , d i s p o n d r n l a s operaciones y e s t u d i o s que se refieren l a s b a s e s primera y tercera de este acuerdo. S P T I M A . C o n v i e n e n asimismo a m b o s gobiernos en ratificar el acuerdo tercero del acta de 6 de Septiembre de 1895, para la prosecucin de los trabajos de d e m a r cacin, en el caso de que se p r e s e n t a r a algn d e s a c u e r do, fin de que estos trabajos, como es el propsito de las partes contratantes, n u n c a sean i n t e r r u m p i d o s . O C T A V A . D e n t r o del trmino de sesenta das, d e s p u s q u e hubiere sido firmado el presente acuerdo, los representantes diplomticos de la Repblica Argentina y de la Repblica de Chile, acreditados cerca del gobierno de S u Magestad Britnica, solicitarn, conjuntamente, de ste, la aceptacin del cargo de arbitro q u e se le c o n fiere, cuyo efecto los respectivos gobiernos impartirn las instrucciones necesarias. N O V E N A . L o s gobiernos de la Repblica Argentina y de la Repblica de Chile, abonarn por mitad los g a s t o s q u e requiera el cumplimiento de este acuerdo. L o s ministros infrascriptos, en n o m b r e de s u s respectivos gobiernos y debidamente autorizados, firman el presente a c u e r d o en d o s ejemplares, u n o para cada parte, y les ponen s u s sellos.
(L.
(L.

S.)-N.

QUIRNO C O S T A .
GUERRERO.

S . ) ADOLFO


Departamento de Relaciones Exteriores.

175

Buenos Aires, Abril 27 de 1896. Aprobado, debiendo publicarse una vez que se haya dado cono miento al honorable congreso.
URIBURU. AMANCIO ALCORTA.

4Acta de los peritos

18 9 7
E n la ciudad de Santiago de Chile, a I de Mayo de 1897, reunidos en la oficina internacional de lmites los peritos que subscriben, don Francisco P . Moreno, por parte de la Repblica Argentina, y don Diego Barros A r a n a , por parte de la Repblica de Chile, despus de cambiar algunas ideas acerca de los medios de impulsar y a p r e s u r a r los trabajos de demarcacin para p r o c u r a r de hallarse en aptitud de resolver sobre la linea general de la frontera al trmino de la temporada venidera de operaciones, satisfaciendo as los anhelos de los gobiernos que representan, acordaron, en uso de la facultad que les confiere la clusula 2 del convenio entre la Repblica Argentina y Chile, de fecha 20 de Agosto de 1888:
o a

I Solicitar de s u s respectivos gobiernos el n o m b r a miento de tres a y u d a n t e s primeros y de tres s e g u n d o s , los cuales formarn tres nuevas sub-comisiones que trabajarn en la cordillera de los A n d e s . E s t a s sub-comisiones verificarn s u s operaciones: la primera, desde
o

el g r a d o cuarenta y uno hasta el cuarenta y cuatro; la s e g u n d a entre el cuarenta y cuatro y el cuarenta y siete y la tercera entre el cuarenta y siete y el cuarenta y nueve treinta aproximadamente. 2Solicitar igualmente de s u s respectivos g o b i e r n o s el nombramiento del n m e r o de auxiliares que sean necesarios para llevar con toda actividad los trabajos de las nuevas sub-comisiones, as como los de las actualm e n t e existentes. 3 Si d u r a n t e las operaciones se suscitaren divergencias entre los respectivos a y u d a n t e s sobre la ubicacin de la lnea divisoria, se proseguirn siempre, sin interrupcin, los trabajos de reconocimiento y relevamiento del terreno hasta el trmino de la temporada. L o s seores peritos levantaron y firmaron la presente acta en dos ejemplares.
o

F.

P.

M O R E N O D I E G O B A R R O S A R A N A . Diego

Gonzlez trand.

Victorica.Alejandro

Ber-

5Actas periciales sobre el trazado de la lnea entre los paralelos 23 y 26


o o

52' 45"

18 9 8
En la ciudad de Santiago de Chile, los veintinueve das del m e s de Agosto de mil ochocientos noventa y ocho, reunidos los P e r i t o s que suscriben, don Francisco P . Moreno por parte de la Repblica Argentina, y don Diego Barros A r a n a por parte de la Repblica de Chile, con el objeto de resolver sobre la lnea general de frontera en conformidad lo acordado en la conferencia de I de Mayo de mil ochocientos noventa y siete, y en la que tuvo lugar en el despacho del E x m o . seor P r e s i d e n t e de la Repblica de Chile, el 14 de Mayo ltimo, expuso cada uno lo que continuacin se e x presa :
o

El seor Perito de la Repblica Argentino dijo que la lnea general de frontera que propondra m s adelante se encontraba situada en la cadena central de la Cordillera de los A n d e s , que no es otra que la que contiene las altas c u m b r e s q u e se refiere el tratado de 1881 y el encadenamiento principal de la Cordillera de los A n des, mencionada en el protocolo de 1893. Agreg :

179

12.Levantarn y elevarn al conocimiento de los gobiernos para su resolucin, conforme al acuerdo de 1896, actas especiales q u e contengan la lnea que p r o pongan a m b o s P e r i t o s como lnea divisoria e n la Cordillera de l o s A n d e s , entre l o s paralelos de 23 y de de 2 6 5 2 ' 4 5 ' comprendiendo las lneas propuestas, las rechazadas y las aceptadas, en toda la extensin en parte, acompandolas de reproducciones de los m i s m o s planos que contengan la especificacin de las diferentes lneas. 13.Levantarn igualmente acta en que conste q u e los Peritos han dado cumplimiento lo dispuesto en la ltima parte del art. 2 del protocolo de 1893, y en las bases III y V I del acuerdo de 1896, y la resolucin que adopten. Canjearn al m i s m o tiempo reproducciones de los planos en q u e se hayan trazado las lneas divisorias q u e deben proponer que se adopte, si resultase el caso previsto en dichos protocolo y acuerdo.
o a a

15.Las resoluciones n m . 1 2 y 1 3 sern t o m a d a s antes de entrar resolver sobre la lnea general de la frontera en la Cordillera de los A n d e s , entre los p a r a lelos 26 52' 45" y 52. y elevadas inmediatamente los gobiernos.
a a

L o s seores Peritos levantaron y firmaron la presente acta en dos ejemplares.


E. P. MORENO, DIEGO B A R R O S ARANA,

Enrique

S.

Delachaux.

Alejandro

Bertrand,.

i8o

E n la ciudad de Santiago de Chile, el I de Setiembre de mil ochocientos noventa y ocho, r e u n i d o s los Peritos que suscriben, don Francisco P . Moreno por parte de la Repblica Argentina, y don Diego B a r r o s A r a n a por parte de la Repblica de Chile, con el objeto de resolver sobre la lnea general de frontera en conformidad lo acordado en la conferencia de I de Mayo de mil ochocientos noventa y siete, y en la que tuvo lugar en el despacho del E x m o . seor P r e s i d e n t e de la Repblica de Chile, el catorce de Mayo ltimo, expuso cada uno lo que continuacin se expresa :
o

El Perito de la Repblica Argentina e x p u s o : I Q u e la lnea general que propone su colega est toda comprendida en la Cordillera de los A n d e s . 2 Que en toda su extensin pasa por entre las v e r tientes que se desprenden uno y otro lado de su encadenamiento principal. 3 Que considera que este encadenamiento principal est constituido por la arista predominante de la cadena principal y central de los A n d e s considerada tal por los primeros gegrafos del m u n d o . 4 Que esta cadena principal es la m s elevada, la m s continuada, con direccin general m s uniforme y s u s laderas vierten m a y o r cantidad de a g u a s reuniendo por lo tanto las condiciones requeridas por el tratado de 23 de Julio de 1881 y por el protocolo del I de Mayo de 1893 para constituir con la lnea de vertientes de su cresta la lnea general de la frontera entre la Repblica Argentina y la Repblica de Chile.
o o o o o

Que conforme al contenido del prrafo doce y del quince de su exposicin, que consta en el acta del veintinueve del m e s de Agosto prximo pasado y lo r e suelto en la reunin de los P e r i t o s , que tuvo lugar el I de Mayo del ao prximo pasado, propone su colo

ga, cumpliendo lo dispuesto en la base primera del acuerdo de diez y siete Abril de mil ochocientos noventa y seis, la siguiente lnea general de la frontera en la parte de la Cordillera de l o s A n d e s situada entre los paralelos de veintitrs grados y veintisis grados, cincuenta y dos minutos y cuarenta y cinco s e g u n d o s de latitud sur. Considera que esta lnea se ajusta los trminos del artculo primero del tratado de 23 de Julio de mil ochocientos ochenta y uno y de los artcu^los primero y s e g u n d o del protocolo de 1 de Mayo de mil ochocientos noventa y tres, y declara que la proyecta con los estudios que ha practicado, en esa regin de la Cordillera de l o s A n d e s la sexta sub-comisin argentina, la que ha hecho las investigaciones que se refiere el artculo quinto del captulo de las instrucciones d a d a s por los Peritos el I de Enero de mil ochocientos noventa y cuatro, para la demarcacin e n la Cordillera de l o s A n d e s en cumplimiento de las instrucciones que se impartieron la sub-comisin mixta el diez y siete de F e b r e r o del ao prximo pasado, Que tiene presente para proponer sta el Tratado celebrado por la Repblica A r g e n t i n a con la Repblica de Bol i v i a el diez de M a y o de mil ochocientos ochenta y n u e v e , canjeado el diez y siete de M a y o de mil ochocientos noventa y tres c o n l a s modificaciones i n t r o ducidas e n el articulo primero, l o s tratados de lmites entre la Repblica de Chile y la de Bolivia, de diez de A g o s t o de mil ochocientos sesenta y seis y de seis de A g o s t o de mil ochocientos setenta y cuatro y el acta de la c o m i s i n encargada de fijar los lmites entra l o s territorios de Chile y de Bolivia, firm a d a el da diez de Febrero de mil ochocientos setenta e n el puerto de Antofagasta por los seores A m a d o P i s s i s y J u a n Mara Muja.
o

182 La lnea general de la frontera entre los paralelos de 23 y de 26 52' y 45" q u e propone en seguida, se e n cuentra situada toda en la Cordillera de l o s A n d e s , en su e n c a d e n a m i e n t o p r i n c i p a l , constituido en esa parte de la m i s m a Cordillera por la lnea de altas c u m bres que existe real y efectivamente y que s e p a raba Chile de la altiplanicie P u n a B o l i v i a n a de Atacama y consagraba el limite tradicional como lo expresaba el seor Perito de Chile mi a n t e cesor el Perito de la Repblica Argentina don Octavio Pico en su comunicacin de fecha de diez y ocho de E n e r o de mil ochocientos noventa y d o s . Esta lnea general empezar en el punto en que el paralelo de 23 de latitud s u r cruza el filo lnea culminante que separa las vertientes del e n c a d e n a m i e n t o principal de la Cordillera de los A n d e s que alli es la Cordillera real de los Andes y la Cordillera alta de l o s A n d e s estudiada por l o s i n g e n i e r o s c h i l e n o s d o n F r a n c i s c o San R o m n y d o n S a n t i a g o Muoz. A partir de ese punto hacia el s u r p a s a r por : el filo (nmero uno del plano argentino) que desde el cerro Tonar, Tocar, Tenar Toco situado al norte de dicho paralelo, llega al cerro H o n a r (4) pasando entre los cerros Nio y P u t a a P u t a (2 y 3), situado al oriente y un volcan de forma simtrica sin nombre, el cerro spero, Bordos Colorados, y alguna distancia de los cerros Zarzo y Zapa, situados todos al occidente. D e s d e el H o n a r seguir la lnea por el filo arista hasta el cerro P o t o r (5), Abra de P o t o r (6), cerro C o lache (7), cerro A b r a Grande (8), cerro Volcan (9), Barrial (10), Leja (11), Overo (12), A g u a Caliente (13), cerro P u n t a s N e g r a s al S u r de Agua Caliente (14), lomas de

i8

L a g u n a V e r d e (15), cerro Miiquez (16), P u n t a s Negras (17), cerro Cozor (18), Media L u n a de Cozor (19), cerro Capur (20), cerro Cobos (21), cordn desde Capur al abra del P u l a r p u n t o 4740(22), desde este punto por la arista hasta el cerro del Pular (23), punto 4780 (24), cerro Salina (25), loma del Este del abra de Socompa 4380(26), loma del Oeste (27), cerro Socompa (28), punto 4240 (29), cerro Socompa Carpis (30), cerro Tecar (31), punto principal del cordn de cerros entre Tecar y cerro Inca (de 31 35), cerro Inca (36), cerro de la Zorra Vieja4440-(37), cerro Llullaillaco (38), portezuelo de Llullaillaco-4920(39), Corrida de Cori (40), volcan Azufre Lastarria (41), cordn del Azufre L a s tarria hasta el cerro Bayo del m i s m o (de 42 47), puni 4970 (48), cerro del Agua de la Falda (49), cerro A g u a Blanca (50), cerro P a r i n a s (51), cerro M o r a d o (52), cerro del Medio (53), cerro P e i n a d o Falso (54), punto X X V I (55), punto 5134 (56), cerro L a g u n a Brava (57), cerro Juncalito I (58), Juncalito II (59), Juncal W h e e l r i g h t (60), Pirca de Indio al pi del Juncal W h e e l r i g h t (61). Dentro de los puntos que dejo sealados los ayudantes de la 6 sub-comisin debern hacer la demarcacin material de detalle, de acuerdo con lo dispuesto en el artculo 5 de las Instrucciones d a d a s por los Peritos para la demarcacin en la Cordillera de l o s A n d e s el primero de Enero de 1894. El seor Perito de Cbile contest que se reserva dar las razones que tiene para no entrar, por de pronto discutir la lnea presentada por el seor Perito Argentino entre el paralelo de 23 y el cerro Juncal W h e e l r i g h t , esperando para hacerlo que su colega haya terminado la presentacin de su lnea general de la frontera. L o s s e o r e s P e r i t o s levantaron y firmaron la presente acta en dos ejemplares.
a o

F.

P.

MORENO.

DIEGO B A R R O S

ARANA.

Enrique

S. Delacliaux.

Alejandro

Bertrand.

184

En la ciudad de Santiago de Chile el 3 de Setiembre de mil ochocientos noventa y ocho, r e u n i d o s los P e r i tos que suscriben, don Francisco P . Moreno por parte de la Repblica Argentina y don Diego B a r r o s A r a n a por parte de la Repblica de Chile, con el objeto de resolver sobre la lnea general de frontera en conformidad lo acordado en la conferencia de I de Mayo de mil ochocientos noventa y siete y en la que tuvo lugar en el despacho del E x c m o . seor P r e s i d e n t e de la R e pblica de Chile, el catorce de Mayo ltimo, expuso cada uno lo que continuacin se expresa :
o

El Perito de Chile e x p o n e : Que ha tomado en consideracin la proposicin de lnea general de la frontera entre Chile y la Repblica Argentina entre los paralelos de 23 y 26 52'45", que le ha hecho el seor Perito Argentino en la conferencia de I de Setiembre y considera oportuno hacerle r e s pecto de las consideraciones en que la ha fundado, las siguientes observaciones :
o

1 . Que la expresin lmite tradicional contenida en la nota del infrascripto de fecha de 18 de Enero de 1892, se refiere e x p r e s a m e n t e al antiguo limite existente entre Chile y B o l i v i a antes de la ocupacin blica del territorio de la P u n a de Alacama por Chile consecuencia de la g u e r r a iniciada en 1879; lo cual haba sido reconocido anteriormente por el Perito seor Pico en la confereucia de 29 de Abril de 1890. 2. Que reconoce d e s d e l u e g o que si se tratara de fijar el limite que antes de esa poca separaba Chile de la P u n a b o l i v i a n a , sea el limite o c c i d e n tal del territorio que llevaba este ltimo n o m b r e , la linea i n d i c a d a por el seor P e r i t o A r g e n t i n o n o se apartara s e n s i b l e m e n t e de la que sealara el infrascripto e n la m a y o r parte de s u e x t e n s i n . .

3. Que el Tratado de 1893 celebrado entre Bolivia y la Repblica Argentina, mencionado por el seor Perito Argentino, deja subsistente un lmite occidental entre esos dos pases entre el paralelo de 23 y el extremo norte del lmite entre Chile y la Repblica Argentina segn el Tratado de 1881. 4. Y finalmente que por la ley chilena de 12 de Julio de 1888, el territorio de la P u n a ha quedado incorporado al de Chile, y que mientras subsista esa l e y no puede el Perito de Chile aceptar ni proponer lnea alguna que est en contradiccin con lo que ella establece. E n vista de estas consideraciones, estima que su ingerencia en este asunto tiene que limitarse por ahora la pauta que le trazan las leyes de la Repblica, y deseando satisfacer los propsitos del seor Perito A r gentino para q u e pueda elevarse desde luego una acta relativa esta parte del lmite los respectivos Gobiernos, pasa e n u m e r a r continuacin los puntos que forman el deslinde oriental de Chile entre los paralelos de 23 y 26 52' 45" s e g n la l e y de 1 3 de Julio de 1888. P u n t o de interseccin del paralelo de 23 s u r con la sierra de Incahuasi, Cerro de P u c a s P e a s , Rio de las B u r r a s (punto diez kilmetros prximamente de S u s g u e s , Abra Cortadera (camino de S u s g u e s Cobre) Cerro Trancar, Abra del P a s t o Chico, Cerro Negro al oriente del cerro Tuler Tugli, Abra de Chorrillos, A b r a Colorada, (camino de P a s t o s G r a n d e s San A n tonio de los Cobres), Abra del Mojn, Abra de las Pircas (camino de P a s t o s Grandes P o m a ) , Cerro de la Capilla, Cerro Cinaga Grande (al norte del nevado de Cachi), Abra de la Cortadera del Tolar, (camino de P a s t o s Grandes Molinos), Cerro J u e r e Grande, Abra de las Cuevas, (camino a Encrucijada), Abra de Cerro

Blanco, Cerro Blanco, Cerro Gordo, Cerro del A g u a Caliente, Nevado Diamante Mecara, (Cerro Len Muerto), Portezuelo de Vicuorco, Nevados de L a g u n a Blanca, Portezuelo de P a s t o de V e n t u r a , Cerros de Curuto, Cerro Azul, Portezuelo de Robledo, Cerros de Robledo, Portezuelo de S a n Buenaventura, Nevado del Negro Muerto, Cerro Bertrand, Dos Conos, Cono Falso Azufre, Portezuelo de S a n Francisco. El Perito de la Repblica Argentina expone : Que el acta de la reunin de ambos Peritos celebrada el da diez y siete de F e b r e r o del ao prximo pasado dispone en su artculo primero que los a y u d a n t e s de la sexta sub-comisin mixta iniciarn las operaciones de demarcacin que se refiere la clusula primera del acuerdo de 17 de Abril del ao prximo pasado, a j u s tndose las instrucciones impartidas por los P e r i t o s las sub-comisiones d e m a r c a d o r a s en la Cordillera de l o s A n d e s , con fecha I de E n e r o de 1894, estendiendo los trabajos la zona que se refiere la n o m b r a d a clusula toda la regin que, juicio de los P e r i t o s r e s pectivos, pueda contener la lnea de demarcacin.
o

Que en consecuencia los a y u d a n t e s de la sexta s u b comisin mixta han procedido hacer las operaciones dispuestas en la base primera del acuerdo de 17 de Abril de 1896, cumpliendo con esas instrucciones, en la regin m o n t a o s a que es la Cordillera de los A n d e s y formaba el antiguo lmite existente entre Chile y B o livia antes de la g u e r r a iniciada en 1879. Que no le es posible aceptar como parte de la lnea general de frontera y por tanto como lmite entre los paralelos de 23 y 26 52' y 45" conforme los tratados y acuerdos vigentes, la q u e le seala el seor Perito de Chile, y, q u e no puede tampoco entrar discutir sobre ella, porque considera que no est comprendida dentro

i8

de los trminos del Tratado de 1881, protocolo de 1893 y acuerdo de 1896. Declara igualmente que la lnea que le propone el seor Perito de Chile es una lnea poltica y no geogrfica, como debe ser la que estn encargados de fijar, y a d e m s extraa la Cordillera de l o s A n d e s , la que se refieren los Tratados y A c u e r d o s mencionados. A m b o s P e r i t o s resolvieron en vista de la divergencia que consta de las exposiciones presentes, elevar s u s respectivos Gobiernos un testimonio de esta acta, para los fines que hubiere lugar. L o s s e o r e s P e r i t o s levantaron y firmaron la presente acta en dos ejemplares.
F. P. MORENO. DIEGO B A R R O S ARANA.

Enrique

S. Delachaux.

Alejandro

Bertrand.

6Actas

Piero-Latorre

18 9 8
R e u n i d o s en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile, el Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de la Repblica Argentina, seor don Norberto Pinero y el Ministro del ramo, seor don J u a n Jos Latorre, debidamente autorizados, con el propsito de considerar las actas y antecedentes relativos la lnea general de frontera, elevados por los peritos, y de aseg u r a r la fiel ejecucin de los tratados y ajustes internacionales vigentes, el seor Ministro de Relaciones Exteriores d e c l a r : Que el Gobierno de Chile ampara y sostiene en todas s u s partes la lnea general de frontera, sealada por su perito, en las actas suscriptas con el seor perito argentino el 29 de Agosto, I y 3 de Septiembre del presente ao. El seor Ministro Plenipotenciario declar, su vez, cpie su Gobierno ampara y sustenta tambin en todas s u s partes la lnea general de frontera sealada por su perito en las actas citadas. Con el propsito de facilitar el examen y resoluciones
o

189

de lodos los puntos que abraza la cuestin de lmites, los seores Ministros convinieron en tratar s e p a r a d a mente de cada una de s u s partes, s a b e r : A. De la relativa al lmite en la regin comprendida entre los paralelos veintitrs y veintisis g r a d o s , cincuenta y dos m i n u t o s , cuarenta y cinco segundos de latitud s u r . B. De la relativa al lmite desde el paralel veintisis g r a d o s , cincuenta y dos m i n u t o s , cuarenta y cinco s e g u n d o s , hasta las proximidades del paralelo cincuenta y dos. C. De la relativa al lmite en la regin vecina al p a ralelo cincuenta y dos, que se refiere la ltima clusula del artculo 2 del protocolo de 1893. En cada caso deber empezarse por la lectura de las actas de los peritos. Con lo que termin la conferencia, firmndose dos ejemplares de igual tenor de la presente acta, quince de Septiembre de mil ochocientos noventa y ocho.
o

N.

P I N E R O . J.

J.

LATORRE.

R e u n i d o s en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile, el Enviado Extraordinario y Ministro P l e n i potenciario de la Repblica Argentina, seor don N o r berto P i n e r o y el ministro del r a m o , seor don Juan Jos Latorre, ledas las actas de los seores peritos de la Repblica Argentina y de Chile, de I y 3 del p r e sente m e s , relativas al lmite entre ambos paises, en la regin comprendida entre los paralelos 23 y 26, 52' 45" que se refiere la base primera del acuerdo de 17 de Abril de 1896, examinadas las lneas propuestas por
o

190

aquellos funcionarios, y no habiendo sido bar conclusin alguna comn, se acord consideracin del a s u n t o . P a r a constancia de lo anterior, firman acta en doble ejemplar 17 de Septiembre
N. PINERO.J. J.

posible a r r i s u s p e n d e r la la presente de 1898.

LATORRE.

7Actas

Blancas-Latorre

18 9 8
En la ciudad de Santiago de Chile, los dos das del m e s de Noviembre de mil ochocientos noventa y ocho reunidos en la Sala de Despacho del Ministerio de R e laciones Exteriores el seor don Alberto Blancas, E n cargado de Negocios y Plenipotenciario ad hoc de la Repblica Argentina, segn credencial telegrfica que ser ratificada posteriormente en la forma de estilo, y el seor Ministro del ramo, d o n J u a n Jos Latorre, e x pusieron q u e : Deseando los gobiernos de la Repblica Argentina y de la Repblica de Chile llegar un acuerdo sobre todos los asuntos que afectan puedan afectar, directa indirectamente, los dos pases, estableciendo as de una m a n e r a completa, franca y amistosa las relaciones que glorias c o m u n e s impusieron desde los m o m e n t o s m i s m o s de su emancipacin poltica, convinieron : P r i m e r o . - C e l e b r a r en la ciudad de Buenos Aires una conferencia con los objetos s i g u i e n t e s : a) Trazar la lnea divisoria entre los paralelos veintitrs

192

y veintisis g r a d o s , cincuenta y dos m i n u t o s y cuarenta y cinco s e g u n d o s de latitud austral, en c u m p l i m i e n t o de lo establecido e n la base p r i m s r a del acuerdo de diez y siete de A b r i l de mil ochocientos noventa y seis, t e n i e n d o e n c o n s i d e r a c i n todos l o s d o c u m e n tos y antecedentes de su referencia. b) E s t u d i a r y proyectar las soluciones que correspondan en los a s u n t o s q u e puedan interesar directa i n d i rectamente los dos pases y que sean sometidos expresamente a su deliberacin. S e g u n d o . L a conferencia se c o m p o n d r de diez d e legados, siendo cinco designados por la Repblica A r gentina y cinco por la Repblica de Chile. La designacin que cada gobierno h a r de s u s delegados y la fijacin de la fecha inicial de la conferencia, sern materia de un acta posterior. Tercero.La conferencia empezar por ocuparse del primer punto que se refiere la base primera. Si los delegados llegaren un acuerdo sobre dicho punto, ya sea por unanimidad por mayora, q u e d a r trazada definitivamente la lnea divisoria as acordada y se comunicar inmediatamente los gobiernos para que, ponindolo en conocimiento del gobierno de Bolivia, se proceda establecer en el terreno los hitos divisorios en los puntos de aquella lnea que se consideren necesarios. Si los delegados no llegaren un acuerdo, lo avisarn s u s gobiernos respectivos fin de que se lleve efecto el procedimiento establecido en otra acta de esta misma fecha. Cuarto.Cumplido lo determinado en la base anterior, la conferencia proceder ocuparse de los d e m s p u n tos que se refiere la base primera. L a s resoluciones que adoptaren los delegados no t e n d r n carcter obligatorio para los gobiernos respectivos; pero una vez que

le fuesen comunicadas, debern dichos gobiernos p r o nunciarse sobre ellas de una manera definitiva. Quinto.La conferencia deber terminar su cometido diez das despus de su primera sesin, no ser que los gobiernos de comn acuerdo resolvieran prorrogar dicho trmino. Sexto.Si d e s p u s de t r e s sesiones no hubiera hecho la conferencia el trazado de la lnea entre los paralelos veintitrs y veintisis g r a d o s , cincuenta y dos minutos y cuarenta y cinco s e g u n d o s de latitud austral, la comisin d e m a r c a d o r a que se refiere el acta de esta m i s m a fecha, comenzar desempear su cometido. P a r a constancia los infrascritos, en n o m b r e de s u s respectivos gobiernos, firman el presente acuerdo en dos ejemplares, uno por cada parte, y le ponen s u s sellos.

( L . S . ) A L B E R T O BLANCAS. (L.

S.)J. J. L A T O R R E .

E n la ciudad de Santiago de Chile, los dos das del m e s de Noviembre de mil ochocientos noventa y ocho, reunidos en la sala de Despacho del Ministerio de R e laciones Exteriores el seor don Alberto Blancas, E n cargado de Negocios y Plenipotenciario ad hoc de la Repblica Argentina, segn credencial telegrfica que ser ratificada posteriormente en la forma de estilo, y el seor Ministro del ramo don Juan Jos Latorre, con el objeto de continuar la conferencia que se refiere el acta de 17 de Septiembre ltimo, d e s p u s de un cambio de ideas, convinieron:

i94

P r i m e r o . D e s i g n a r un delegrado argentino y otro chileno y al Ministro actual de los E s t a d o s - U n i d o s de Norte-Amrica acreditado en la Repblica Argentina para que, en calidad de d e m a r c a d o r e s y en vista de los d o c u m e n t o s y antecedentes de la cuestin, p r o c e dan por mayora trazar de u n a m a n e r a definitiva la linea divisoria que se refiere la basa primera del a c u e r d o de diez y siete de A b r i l de m i l o c h o cientos n o v e n t a y s e i s . S e g u n d o . T r a z a d a la lnea divisoria, la comisin dem a r c a d o r a lo pondr en conocimiento de los gobiernos respectivos fin de que se c o m u n i q u e al de Bolivia y se proceda establecer en el terreno los hitos divisorios en los p u n t o s de aquella lnea que se consideren n e cesarios. Tercero.La comisin d e m a r c a d o r a se r e u n i r en la ciudad de B u e n o s Aires y empezar llenar su c o metido cuarenta y ocho h o r a s despus que los gobiern o s respectivos c o m u n i q u e n s u s m i e m b r o s q u e ha llegado el caso previsto en el acuerdo de esta m i s m a fecha. T r e s das d e s p u s de la primera sesin, deber quedar terminada la demarcacin de la lnea divisoria. Cuarto.Si hubiese disidencia en cuanto la solucin adoptada, el miembro disidente podr hacerla constar firmando como tal, pero no podr determinar los fundamentos que la motivan. P a r a constancia, los infrascritos, en n o m b r e de s u s respectivos gobiernos, firman el p r e s e n t e acuerdo en dos ejemplares, uno por cada parte, y le ponen s u s sellos.
(L. S.)ALBERTO ( L . S.)J. J. BLANCAS.

LATORRE.

195

En la ciudad de Santiago de Chile los veinticinco das del m e s de Noviembre de 1898 reunidos en la Sala de Despacho del Ministerio de Relaciones Exteriores los s e o r e s don Alberto Blancas, E n c a r g a d o de N e g o cios y Plenipotenciario ad hoc de la Repblica A r g e n tina, segn poder que se insertar m s adelante y don J u a n J o s Latorre, Ministro del ramo, con el objeto de dar cumplimiento lo estipulado en las actas de dos del presente m e s , el seor Encargado de Negocios y Plenipotenciario ad hoc de la Repblica Argentina declar que S. E. el P r e s i d e n t e de la Repblica Argentina designaba los seores Irigoyen don Bernardo de, M i tre don Bartolom, R o m e r o don J u a n Jos, Uriburu don Jos E. y Victorica don Benjamn, como delegados del Gobierno de la Repblica Argentina la conferencia que tendr lugar en B u e n o s A i r e s , conforme lo dispuesto en la primera de las actas citadas. El seor Ministro de Relaciones Exteriores declar por su parte que S. E. el P r e s i d e n t e de la Repblica de Chile designa como delegados los s e o r e s Altamirano don Eulogio, Balmaceda don Rafael, Mac Iver don E n r i q u e , Matte don E d u a r d o y P e r e i r a don L u i s . A c o r d a r o n igualmente que la primera sesin de la conferencia de B u e n o s Aires tenga lugar el da primero de Marzo del ao prximo de 1899. Se convino, por fin, que si d e s p u s de tres sesiones no hubiere hecho la conferencia el trazado de la lnea entre los paralelos veintitrs g r a d o s y veintisis g r a d o s , cincuenta y dos m i n u t o s , cuarenta y cinco s e g u n d o s de latitud austral, hacindose por consiguiente necesario el funcionamiento de la comisin d e m a r c a d o r a de que trata la segunda de las actas indicadas, la delegacin argentina designar uno de s u s m i e m b r o s y la delegacin chilena uno de los s u y o s , para que conjuntamente con el actual se-

196

or Ministro Plenipotenciario de los E s t a d o s - U n i d o s de Amrica en la Repblica Argentina, procedan hacer la demarcacin en la forma establecida en el acta s e gunda. El poder que autoriza al seor Blancas es el siguiente : Julio A . Roca, P r e s i d e n t e Constitucional de la R e p blica Argentina. Autoriza por la presente al E n c a r g a d o interino de Negocios de la Repblica en Chile, doctor Alberto Blancas para firmar las actas relativas la c e lebracin de las conferencias de Delegados que se r e u nirn en la ciudad de B u e n o s Aires, fin de buscar el medio de solucionar las cuestiones pendientes sobre lmites entre ambos pases. La presente Plenipotencia ser refrendada por el Ministro Secretario de Relaciod e s Exteriores. Dada en B u e n o s Aires, los 29 das del m e s de Octubre de 1 8 9 8 J U L I O A. R O C A . A M A N CIO A L C O R T A .

P a r a constancia los infrascritos en n o m b r e de s u s respectivos Gobiernos firman el presente acuerdo en dos ejemplares, uno por cada parte, y les ponen s u s sellos.
(L. S.)ALBERTO BLANCAS.

(L. S.)J. J. L A T O R R E .

IV
VARIOS

Prrafos do una ola del perito chileno seor Barros Arana (1892). 2 . Prrafos de un libro del Ingeniero chileno seor Bertrand.3. Prrafo de un libro del Ingeniero chileno seor S a n R o m n . 4 . Articulo del escritor chileno seor Valds Vergara.5. Datos de los gegrafos Barros Arana y Pissis.

iPrrafos de una nota del Perito Chileno seor Barros Arana

18 9 2
Santiago, Enero 18 de 1892.

Seor P e r i t o :

V . S. ha credo hallar una opinin que favorece la interpretacin q u e V . S. da a este artculo del Tratado en ciertas palabras copiadas de una nota que con fecha 10 de Noviembre de 1874 pasaba al Gobierno de Bolivia el Ministro Plenipotenciario de Chile Don Carlos W a l k e r Martnez. A este respecto m e limitar observar V . S. que el documento citado se refiere nica y explcitamente la parte del desierto de Atacama d o n d e existe real y efectivamente una lnea de altas c i m a s , que separaba Chile de la altiplanicie P u n a boliviana de A t a cama, regin en la cual hay una complicada ramificacin del divortium a q u a r u m ; de manera que por excepcin all donde las a g u a s de la altiplanicie no se vacan al Ocano, se crey m s s e g u r o d e s i g n a r las altas cimas, que n o ofrecan a m b i g e d a d y consagraban el limite tradicional.

DIEGO B A R R O S

ARANA.

2Prrafos

de

un

libro

del I n g e n i e r o

chileno

seor Bertrand

3ZONAS

OROGRFICAS

No e n t r a r e m o s aqu considerar la de la costa, q u e no ha formado parte d e n u e s t r o s estudios ni tiene c a bida en el mapa q u e h e m o s dibujado. L a primera Zona orogrfica, q u e deja hacia el occidente lo q u e se ha llamado propiamente el despoblado, se aparta poco del meridiano de 69 de longitud oeste de Greenwich. Nace al oriente de este meridiano, en las cabezas de las q u e b r a d a s de Guatacondo, cerca del grado 2 1 ; c o m p r e n d e el macizo de serranas profusas en minerales q u e rodea por tres de s u s costados el ro Loa, los cerros de L i m n V e r d e , los de Caracoles, y m s al sur, el cordn d e V a r a s , las sierras de S a n d n , Chaco Bolsn, Doa Ins, Cerro Vicua Indio M u e r t o . L a base occidental de esta zona tiene una altitud general d e 1 5 0 0 2 0 0 0 m e t r o s sobre el nivel del m a r en s u parte m s setentrional, yendo en aumento hacia el s u r . La m i s m a ley siguen los pasos para atravesar e s a s s e r r a nas y s u s cimas; as m i e n t r a s los cerros de P a q u a l canzan apenas 4 0 0 0 m e t r o s , los de Caracoles, las A g u a d a s y el Quimal tienen de 3 . 5 0 0 4 . 0 0 0 , y los c e r r o s del

Juncal y Doa Ins pasan de

5.000

metros.

201

La segunda Zona orogrfica c o m p r e n d e l o s g r u p o s de e n c u m b r a d a s cimas que forman lo que con m s p r o p i e d a d p u e d e asimilarse en esta r e g i n al cordn and i n o , tan bien caracterizado en el sur de la Repblica. Principiando por el volcn Olea, los nevados de A u c a n quilcha, Palpana, Polap, S a n P e d r o y San Pablo, P a niri, P u n a Urco y Linzor, los g r u p o s de Serranas se extienden m s derecho al sur por las cimas de Tatio, Vizcachillas, Jorjencal, Puripica, Lincancaur, Ptor H car, Lascar, T u m i s a , y Miiques; desde all se enfilan de N . E. S. O. las cuatro cimas de Miiques. P u l a r , S o c o m p a y L l u l l a i l l a c o . Al s u r de este ltimo, d e s pus del nevado de Azufre, se pierde esta zona en un vasto espacio inesplorado y parece reunirse con la primera en las c u m b r e s de D o a I n s y Cerro B r a v o . La base occidental de esta zona es en su parte norte el curso alto del Loa, y en seguida la sucesin de valles afluentes sea al Loa, sea las salinas de Atacama y P u n t a N e g r a . L o s e x t r e m o s norte y s u r de esta base se elevan m s de tres mil m e t r o s sobre el mar, m i e n tras que su parte media tiene una altitud como de 2.400 m e t r o s . A u n q u e esta Cordillera no puede cruzarse, como dicen algunos, por cualquiera parte, tiene sin embargo, n u m e r o s o s pasos, como se ver por los itinerarios que consignaremos m s adelante. A l oriente del cordn a n d i n o , se extiende una vasta regin ondulada cuya altitud media oscila entre 3.500 y 4.000 m e t r o s ; es lo que se llama propiamente la Puna de una palabra quichua que quiere decir regin elevada. H a y diseminadas en esta regin m u c h o s g r u p o s de s e rranas que forman n u e s t r a tercera zona orogrfica; fig u r a n entre estos el volcn Oyagua, los cerros de Tapaquilcha, los nevados de L a g u n a Colorada, Torque, Quetena, Zapaleri, Liria, del Rincn, Pocitas, Antofalla y

202

Mojones; por fln los de L a g u n a Brava, San Francisco y el Peinado, cuyas c u m b r e s no son inferiores las de la s e g u n d a zona, observndose la diferencia que estos g r u p o s son todos aislados, dejando entre s pasos cuya altura no alcanza 5.000 m e t r o s La cuarta zona orogrfica puede considerarse como prolongacin de la Cordillera Real de Bolivia, en cuyo ancho dorso se elevan los notables cerros de Chorolque, Santa Isabel y Lipez; efectivamente siguiendo desde all la direccin del meridiano, se hallan los cerros de Granadas, Incahuasi, Acay, y la serrana de Cachi. Volvem o s encontrar esta misma zona m s al s u r en la cima de los Quilmes y de la sierra de Gualumpaja. Esta zona forma, en general, el lmite oriental de la P u n a , except u a n d o la q u e se llama de Jujuy, q u e se prolonga a n m s al oriente. La base oriental de esta zona no baja de 3.000 m e t r o s y alcanza en parte 3.500. N u e s t r a quinta zona orogrfica est formada en el s u r por la sierra de Aconquija, la de Calchaqu, y m s al Norte por los nevados del Castillo; viene formar el lmite oriental de la P u n a de Jujuy con las sierras de Chai y Aguilar, prolongndose m u c h o m s al oriente con la sierra de Zenta, fuera de los lmites de nuestro mapa. La base oriental de esta zona es bastante baja, pasando en pocos p u n t o s de 1.000 metros y bajando 450 en T u c u m n . D e s p u s de esta rpida enumeracin, nos es fcil definir la P u n a como u n ensanche de la c u m b r e de la cordillera c u y a s partes planas tienen una altitud de 3.500 4.000 m e t r o s , limitadas ambos lados p o r s u c e s i o n e s de serranas que al occidente forman el c o r d n a n d i n o y al oriente la cuarta y quinta zona orogrfica. El propio relieve de la regin de la P u n a est a d e m s acentuado por n u m e r o s o s g r u p o s de m o n t a a s distribuidas

203

con s u m a irregularidad, siendo de observar, sin embargo, como lo h a r e m o s notar al tratar de la hidrografa, que predomina la direccin general de Norte S u r . A u n q u e esos g r u p o s no forman propiamente cadenas, sin embargo, la parte q u e media entre una y otra cumbre est un nivel m s elevado q u e las bases laterales, constituyendo as v e r d a d e r a s abras y portezuelos cuya altitud sobre el m a r vara entre 4.200 y 4.900 metros. Esto es aplicable tanto los que dan acceso las region e s m s bajas q u e se extienden al oriente y al occidente de la P u n a , como los q u e es necesario trasmontar para pasar de u n a otra parte de la P u n a m i s m a .
(A. BertrandMemoria sobre las cordilleras del desierto de Atacama y regiones limtrofes, pag. 197 a 199).

3 P r r a f o d e u n l i b r o del I n g e n i e r o seor San Romn

chileno

D e s d e Juncalito s i g u e la real y bien definida c o r dillera de l o s A n d e s por P i e d r a P a r a d a , L a g u n a B r a v a , N e v a d o s de A g u a s Calientes, V o l c n L a s t a rria, L l u l l a i l l a c o , S o c o m p a , M i i q u e s , etc., etc., hasta el piramidal Licancaur, baluarte y atalaya de los aborgenes de Atacama, con su cspide de escorias, su crter lleno de hielo y los restos misteriosos de la existencia del h o m b r e all, sobre un peasco de vidrio volcnico con nieve eterna, 6.000 metros sobre el m a r .
(Desierto y Cordilleras de Atacama por Francisco J. San R o m n , tomo II, pags. 426 y 427.)

4 A r t c u l o del

escritor chileno Seor Valds Vergara

18 9 7
L A PUNA DE ATACAMA

El seor don Gonzalo Bulnes ha publicado en El Ferrocarril dos series de artculos destinados impugnar vigorosamente las negociaciones chileno-bolivianas de 1895 y procurar que la opinin pblica y el voto del Congreso se pronuncien en contra de los ltimos protocolos sometidos la sancin legislativa. El seor don L u i s Barros Borgoo, gestor principal de aquellas negociaciones, ha contestado al seor Bulnes con una larga exposicin de los antecedentes y circunstancias q u e indujeron al Gobierno de Chile s u s cribirlas y se ha esforzado en demostrar que no solo las conveniencias de la Repblica, sino tambin los dictados de la justicia, aconsejan aprobar los protocolos complementarios del m i s m o modo que fueron aprobados los pactos fundamentales. No puede darse una contradiccin m s absoluta que la que existe entre los juicios expresados por los s e o -

206

res Bulnes y Barros B o r g o o : el primero condena los pactos con Bolivia en n o m b r e de los intereses y la d i g nidad de Chile y opina que, si ellos q u e d a r a n definitivam e n t e sancionados, podramos vernos envueltos en u n conflicto blico para defender una causa injusta; el s e g u n d o sostiene que los pactos estn perfectamente arreglados los preceptos del derecho internacional, que son justos, que corresponden la poltica tradicional de Chile y que la aprobacin de ellos, lejos de ser causa de guerra, afianzar la paz en el continente s u d - a m e r i c a n o dando Bolivia el litoral que le es indispensable para hacer vida independiente. P o r una extraa anomala el i m p u g n a d o r y el defensor de las negociaciones chileno-bolivianas llegan ponerse de acuerdo sobre u n punto que sirve de eje toda la cuestin en debate, y del cual depende su d e senlace favorable a d v e r s o . E n efecto, los seores Bulnes y B a r r o s Borgoo declaran que el territorio llam a d o Puna de Atacama, es y ha sido siempre chileno y que, por tanto, n u e s t r o s poderes pblicos estn oblig a d o s impedir que pase otro dominio. El seor B a r r o s Borgoo olvida, al declarar q u e la P u n a de Atacama es chilena, que con esto echa por tierra toda la negociacin que l m i s m o realiz en 1895 y que al presente defiende con la energa de antiguas y arraigadas convicciones. El ex Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, no puede ignorar que los Gobiernos de Bolivia y la R e p blica Argentina han declarado oficialmente que por c o n venio expreso entre ellos, la Puna de Atacama, antiguo territorio b o l i v i a n o por n a d i e disputado, ha p a s a d o incorporarse al territorio a r g e n t i n o . El seor Quirno Costa, ex Plenipotenciario argentino en Chile, nunca hizo misterio de que l, en su carcter

207

de Ministro de Relaciones Exteriores, haba pactado dicha cesin con el representante de Bolivia en Buenos A i r e s . P o r su parte el Gobierno boliviano, que en un p r i n cipio g u a r d reserva sobre el particular, fu en seguida m u y explcito y en la Memoria de Relaciones Exteriores de 1895 suscrita por su actual representante en Santiago, seor don Emeterio Cano, expuso textualmente lo que s i g u e : Las pretensiones de Chile tuvieron siempre por lmite oriental la Cordillera de los A n d e s y no puede ser m s claro el derecho con que cedimos gratuitamente la Puna de Atacama la Repblica Argentina, que renunci la intervencin de Bolivia para la entrega material de esos territorios asumindola en homenaje al P o d e r Nacional. E s t e documento oficial del Gobierno de Bolivia est fechado en S u c r e el 28 de Agosto de 1895 y fu i m preso en la imprenta Cervantes, de Santiago de Chile, el m i s m o ao. P o r consiguiente, el seor Barros Borg o o l o ha c o n o c i d o antes de someter la aprobacin del Congreso l o s pactos fundamentales de la n e g o ciacin con B o l i v i a y antes de autorizar al Ministro de Chile para suscribir en S u c r e el protocolo de 9 de d i ciembre de 1895. A n m s , en Abril de 1896, siendo Ministro de la Guerra el seor Barros Borgoo, el nuevo Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, seor don Adolfo Guerrero, suscribi con el Plenipotenciario argentino, seor Quirno Costa, el protocolo de arbitraje cuyo art. I dice a s :
o

Las operaciones de demarcacin del lmite entre la Repblica de Chile, y la Repblica Argentina, que se ejecutan en conformidad al tratado de 1881 y el protocolo de 1893, se e x t e n d e r n e n la Cordillera de los A n d e s hasta el paralelo 2 3 de latitud austral, debiendo trazarse la lnea divisoria entre este paralelo y el 26

208

52' 45", concurriendo la operacin a m b o s Gobiernos y el Gobierno de Bolivia, que ser solicitado al efecto. P o r el artculo trascrito se elimina del arbitraje el trazado del deslinde entre los g r a d o s 23 y 26 52' 45" y se invita Bolivia concurrir esa operacin. A h o r a bien, como el Gobierno de Chile estaba notificado de la cesin de la P u n a de A t a c a m a hecha por B o l i v i a la A r g e n t i n a , es evidente que al estipular esto, c o n v i n o e n que aceptaba aquella c e s i n c o n todas s u s consecuencias. El seor B a r r o s Borgoo, en su carcter de miembro del Gabinete, prest su concurso y su aprobacin al citado protocolo con la Argentina, y por tanto no se c o m p r e n d e que ahora, desconociendo aquel solemne compromiso de la Repblica, sostenga que nada vale la cesin hecha por Bolivia. Si sta fuese hoy la palabra oficial del Gobierno de Chile, las n e gociaciones de 1895 con Bolivia caeran por tierra, y el m i s m o protocolo de arbitraje con la Repblica Argentina quedara deshauciado en una de s u s principales c l u s u las. Tal acontecimiento sera imputable nica y exclusivamente la cancillera chilena y entonces se p r o d u ciran dos resultados igualmente g r a v e s : la paz con Bolivia, tan deseada por el seor B a r r o s Borgoo, sera impracticable; la injusticia de nuestros p r o c e d i m i e n t o s , tan temida por el seor B u l n e s , seria p r o c l a m a da ante el m u n d o por nuestros v e c i n o s con pruebas que n o p o d r a m o s desvirtuar. Algunos afirman q u e Bolivia no ha tenido derecho para ceder la P u n a de Atacama la Repblica A r g e n tina. Esto necesita una explicacin clara y terminante fin de que los ciudadanos puedan formarse un concepto cabal del asunto y juzgarlo con espritu sereno. Chile y Bolivia se disputaron d u r a n t e largos aos una extensin de territorio al norte de Atacama y en 186G

209
o

negociaron un tratado que en su artculo -I dijo a s : La lnea de demarcacin de los lmites entre Bolivia y Chile en el desierto de Atacama, ser en adelante el paralelo 2 de latitud meridional, desde el litoral del P a cfico hasta los lmites orientales de Chile, de suerte q u e Chile por el S u r y Bolivia por el Norte tendrn la p o s e sin y dominio de los territorios que se extienden hasta el mencionado paralelo 24, pudiendo ejercer en ellos todos los actos de jurisdiccin y soberana c o r r e s p o n dientes al seor del suelo. La fijacin exacta de la lnea de demarcacin entre los dos pases se har por una comisin de personas idneas y peritas, etc. El art. 2 de aquel tratado estableci, para los efectos del g u a n o que pudiera encontrarse en esos territorios, una zona de explotacin comn por los dos gobiernos entre los g r a d o s 23 y 25. E n 1870 fueron n o m b r a d o s Peritos para fijar la lnea divisoria entre los dos pases y las lneas de la zona de explotacin c o m n , los seores P i s s i s y Muja, quienes practicaron la operacin y dieron cuenta de ella en una acta suscrita el 10 de F e b r e r o del ao recordado. En este documento los peritos declararon que fijaron en la costa un punto del g r a d o 24 y construyeron una pirmide para sealarlo; q u e se dirigieron al interior del desierto para fijar en toda su extensin d e s d e el mar hasta la linea anticlinale de l o s A n d e s , los punios que se acerquen m s al grado 24 y as llegaron al volcan apagado del P u l a r , situado en la c u m b r e de l o s A n d e s , 2 1/2 hilmetros al S u r del paralelo ; que se trasladaron Mejillones para fijar del m i s m o modo la situacin del paralelo que corresponde al grado 23 y avanzaron en la lnea hasta llegar su fin e n la c u m bre de l o s A n d e s , el Jonal, s e g u n d o pico al S u r de
o

Licancaur y distante al Norte del paralelo 2 1/2 k i lmetros ; que fijaron igualmente la situacin del g r a d o 25 cerca de P a p o s o , se dirigieron al interior atravesaron la cordillera de la costa, y llegaron la cordillera de l o s A n d e s , e n c o n t r a n d o d o s cerros m u y n o t a b l e s entre los cuales pasa el paralelo, el uno la parte m s alta de la cordillera de Varitas y el otro el volcan de L l u l l a i l l a c o situado sobre la l i n e a anticlinale de l o s A n d e s , 3/4 kilmetros al Norte del paralelo. Con esta operacin cientfica qued establecido que el territorio disputado por Chile y Bolivia y sometido explotacin c o m n , segn el tratado de 1866, .tena los siguientes limites: al Norte el g r a d o 23; al S u r el g r a d o 2 5 ; al oriente la l n e a anticlinale de l o s A n d e s s e a l a d a por l o s m o n t e s P u l a r , Jonal y L l u l l a i l l a c o ; al poniente el ocano. E n 1874 fu reformado el pacto de 1866 y se firm un nuevo convenio que dice a s : A r t . I . El paralelo del g r a d o 24, desde el m a r hasta la Cordillera de l o s A n d e s e n el divortia aquarum es el lmite entre la Repblica de Chile y Bolivia. A r t . 2 . P a r a los efectos de este tratado se consideran firmes y subsistentes las lneas de los paralelos 23 y 2 i fijados por los comisionados P i s s i s y Muja y de que da testimonio el acta levantada el 10 de F e b r e r o de 1870. A fin de aclarar el sentido de estos dos artculos, los firmantes del tratado, seores W a l k e r Martnez y B a p tista, cambiaron notas oficiales en 1875 expresando que el divortia aquarum d e l o s A n d e s est s e a l a d o poll o s m o n t e s de L l u l l a i l l a c o y P u l a r conforme al acta de l o s s e o r e s P i s s i s y Muja.
o o

De todos estos antecedentes resulta : I . Que Chile no disput Bovia 'ningn territorio
o

211

al oriente de las c u m b r e s de los A n d e s sealadas por los montes Jonal, Pular y Llullaillaco; 2 . Que la r e i v i n d i c a c i n de 1 8 7 9 n o p u d o e s t e n derse territorios n o disputados, y que, en c o n s e cuencia, Chile solo volvi tomar posesin de la zona que se extiende al Norte del grado 24 hasta el grado 23, y al p o n i e n t e del divortia aquarum de los A n d e s d e m a r c a d o por l o s seores P i s s i s y Mujia ; 3 . Que el territorio situado al oriente del divortia aquarum sea la Puna de Atacama fu siempre de Bolivia, antes y d e s p u s de la guerra del Pacfico; 4. Que segn declaraciones oficiales del gobierno de Bolivia, dicha Puna de Atacama ha sido cedida gratuitamente la Repblica Argentina ; y 5 . Que todo esto le consta al gobierno de Chile, quien ha debido tenerlo m u y en cuenta al negociar los t r a tados y protocolos con Bolivia en 1895 y el protocolo de arbitraje con la Repblica Argentina en 189G. L a b u e n a f del g o b i e r n o de Chile, su prestigio ante l a s d e m s n a c i o n e s , su d i g n i d a d ante los p r o p i o s c i u d a d a n o s , le s e a l a n el rumbo que debe s e g u i r e n esta g r a v s i m a emergencia. Sea cual fuese l a suerte que t e n g a n las n e g o c i a c i o n e s de 1 8 9 5 con B o l i v i a , forzoso es reconocer que la P u n a de A t a c a m a queda al oriente d e l divortia aquarum de l o s A n d e s fijado e n 1 8 7 0 y que esta linea n o ha v a r i a d o ni p u e d e variar s e g n nuestros intereses y c o n veniencias.
o o o

FRANCISCO V A L D S

VERGARA.

(De El Heraldo de Valparaso, Noviembre 20 de 1*97).

5 D a t o s de l o s g e g r a f o s B a r r o s A r a n a y P i s s i s

Como ha podido c o m p r e n d e r s e por los r a s g o s que preceden, todo el territorio chileno, m o n t a a s y valles, se elevan g r a d u a l m e n t e desde la regin m s meridional, alcanzan su m a y o r altura los g r a d o s 34 y 32 de latitud S u r , y en seguida se deprimen ligeramente en su prolongacin hacia el N o r t e . Se c o m p r e n d e r mejor este relieve por los datos siguientes :
PRINCIPALES ALTURAS

de la c a d e n a de l o s A n d e s
Latitud Sur M. de altura

Monte Sarmiento (Tierra de Fuego) Altura sin n o m b r e Llullaillaco

54"10' 2750' 2415'

2100 5216 5200


segunda

(Elementos de geografa sica por Diego Barros Arana, edicin, 1874, pgs. 3:25 y 326.)

COORDENAE vs

GEOGRFICAS

de l a s p r i n c i p a l e s cimas de la Cordillera
Latitud Longitud Altitud

Volcan de P u l a r de L l u l l a i l l a c o . Cerro del J u n c a ! . . . . Volcan de doua Ins.

2416'6" 24 41 41 25 39 0 26 33 10

232'16"E 2 1915 2 11 30 1 59 50

6173 m 5312 5559

(Geografia fisica de la Re lbliea de Chile por A. P i s s i s , 1875, pdg. 313;.

V
APNDICE

Memora marmi del Ministro de Relaciones Exteriores de Bolivia en 1887, Dr. Juan C. Carrillo.

Memorndum del Ministro de Relaciones Exteriores de Bolivia en 1887, Dr. Juan C. Cardillo Ledo en el Congreso de Bolivia en Noviembre de 1898 y pasado al P o d e r Ejecutivo para que tome conocimiento, con nota del S e n a d o .

PUNA DE ATACAMA

I La palpitante cuestin P u n a de Atacama, hoy controvertida con vivo inters entre las cancilleras de la repblica de Chile y la Argentina y en la que est llamada tomar parte la de Bolivia, preocupa sin duda n u e s t r o Gobierno, q u e la habr considerado en todos s u s antecedentes y la previsin de s u s emergencias posibles, fin de acordar en la hora del conflicto una poltica definida y resuelta. H a s t a aqu, los actos conocidos de carcter oficial de las tres naciones interesadas, lo propio que las manifestaciones de su prensa, inspiradas m s bien en el patriotismo que en la justicia, han tratado generalmente, c u e s tin tan compleja, con examen aislado de uno otro aspecto de ella, de este aquel protocolo, sin conexin con los d e m s de su especie.

Y as, no habindose arribado sentar la cuestin de m a n e r a fija invariable en s u s verdaderos trminos, se c o m p r e n d e que las conclusiones parciales que han llegado responden los antecedentes igualmente incompletos de d o n d e han partido. Guando se present en Chile la deliberacin de las C m a r a s el P r o y e c t o de L e y de 1887, sobre la o r g a n i zacin de la nueva provincia de Antofagasta, incluyendo en ella la P u n a de Atacama, su cancillera pretendi, en oficio de 7 de F e b r e r o del propio ao, justificar tal m e dida, reclamada por el Gobierno de Bolivia, con estas razones : Estima mi Gobierno que el proyecto de ley no slo est correctamente e n c u a d r a d o dentro de las facultades que el pacto de tregua confiere la repblica, sino que importa la ejecucin necesaria de los deberes que ese m i s m o pacto i m p o n e . Conforme la letra y al espritu del pacto de tregua, mientras d u r e la ocupacin de Chile, el territorio de A n tofagasta est sujeto, como cualquier poblacin chilena, al imperio de todas y cada una de las leyes que g o biernan el orden pblico y administrativo de la R e p blica. As determin, con toda precisin, que slo pretenda derecho de tenencia transitoria sobre la P u n a , en virtud del Pacto de T r e g u a . L o propio renov el Ministro de Chile en Bolivia, S r . Daro Zaartu, al interponer en Agosto del m t s m o ao su reclamacin diplomtica sobre aquella zona, en estos t r m i n o s : A t e n t o el pacto de tregua de 4 de Abril de 1884las poblaciones d i s p u tadasse e n c u e n t r a n bajo la jurisdiccin del Gobierno de Chile, por hallarse situadas dentro de la zona e n t r e gaday d e m a r c a d a con las lneas que, como deslinde, aquel establece. Un ao d e s p u s el m i s m o Gobierno de Chile, en ofi-

ci de 5 de Diciembre de 1888, reconociendo que el pacto de tregua que invocaba no le confera realmente ttulo alguno cambia de r u m b o y exhibe inesperadamente otro ttulo m s ineficaz que el anterior, y cierra el debate diplomtico en esta formal declaraciu : El territorio situado al s u r del paralelo 23 fu en 1879 reincorporado al de la Repblica y por esta razn Chile se abstuvo de mencionarlo en el Pacto de T r e g u a . Agrega a d e m s , que E l Gobierno de Chile estima, con arreglo un inconcuso principio de derecho Internacional, q u e en 1879 se rompieron todos los tratados que hasta entonces tena ajustados con Bolivia. La prensa, reflejando las mismas variantes de la diplomacia chilena, se halla en plena anaquia, y, ya sostiene <[ue la zuna disputada posee la Repblica ttulo de reivindicacin, ya virtud del Pacto de Tregua; y, ante contradiccin tan manifiesta, se han producido, con razn, notas discordantes entre los publicistas de aquel pas, pesar de su proverbial patriotismo nunca divergente; y han llegado declarar que la P u n a de Atacama no pertenece Chile, ni ttulo de reivindicacin, ni al del precario pacto de tregua. Con todo, y no obstante haber reconocido Bolivia ese territorio la Argentina por el tratado de lmites de 10 de Marzo de 1893. el Gobierno de Chile persiste en someter el diferendo la d e cisin arbitral. El Gobierno de Bolivia sostiene, de su parte, no haber entregado Chile por pacto alguno, el territorio de la P u n a . E n 14 de Enero de 1887 denunci el Ministro boliviano ante la cancillera chilena la alteracin de los punios lijados por el Pacto de Tregua. En 29 de Enero de 1892, el igual Plenipotenciario en la Repblica A r gentina, al responder la interpelacin del gobierno de este pas, deca: que los lugares que Chile posee pre-

c a n a m e n t e al oriente de la cordillera, estaban ubicados slo al norte del paralelo 23 y dentro de la periferia trazada por el Pacto de Tregua; y que, fuera de esa zona, que termina por el sucl en Zapalegui, no haba reclamado n u n c a Chile jurisdiccin a ese otro lado de la cordillera, porque la expresin grfica de s u s pretensiones ha sido siempre de costa cordillera. La prensa nacional ha expresado iguales ideas y agrega q u e Bolivia ha transferido la P u n a la Repblica del Plata, siguiendo en esto, al parecer, al Ministro de R e laciones Exteriores de Bolivia, seor Emeterio Cano, q u e en su memoria de 1895 acenta que cedimos g r a t u i t a m e n t e la P u n a de Atacama la Repblica Argentina. De advertir es que el Gobierno del Plata sostena s u s derechos llegandohasta incluir dentro de los lmites de su pas los territorios de Mojos y Chiquitos. (Memoria del Ministro de Relaciones Exteriores de Bolivia en 1893). Y, sin embargo, acept en 1895, como s o l u cin definitiva la lnea q u e u n e las c u m b r e s m s elevad a s de la cordillera de los A n d e s , d e s d e el extremo norte del limite de la Repblica Argentina con la de Chile, hasta la interseccin con el g r a d o 23,corriendo de este punto la lneahasta su interseccin con el punto m s alto de la serrana de Zapalegui. E n este sentido, su Ministro Plenipotenciario, seor Dardo Rocha, reclam, en previsin del prximo tratado que Bolivia deba celebrar con Chile, que en l se salvara expresamente los derechos de la P u n a de Atacama reconocidos por ella la Argentina en el tratado q u e se hace referencia; lo q u e se comprometi solemnemente el Gobierno de Bolivia. La p r e n s a argentina cree, juzgando aquel tratado, que la cancillera debaaceptar incondicionalmente la cesin de la P u n a de Atacama, q u e d a n d o obligada Bolivia hacer entrega de la cosa saneada.

En la situacin que ha llegado el debate, es imperioso hacer conocer los actuales representantes de la Nacin, el pensamiento y previsiones del gobierno boliviano en 1886 sobre la grave y trascendental controversia no promovida an en ese entonces y que tan vivamente preocupa hoy tres naciones. Habindose hecho cargo el Gobierno, bajo todas s u s faces, de esas delicadas cuestiones, consign su pensamiento en las instrucciones comunicadas al Ministro boliviano en Chile para negociar la paz definitiva, en estos trminos : I . Bolivia ceder Chile, en cange del territorio de Tacna y Arica y en pago de la indemnizacin de guerra, la fraccin del departamento litoral de Cobija, comprendido entre el mar y las altas cumbres de la Cordillera occidental de los A n d e s . La demarcacin definitiva de esos lmites sobre la cordillera se verificar mediante estudios y reconocimientos acordados por a m b a s partes, fin de que sean invariables y de que quede para Chile la regin occidental que cae hacia el Pacfico, sin extenderse ni traspasar esta otra parle del interior, que seguir bajo el dominio y jurisdiccin de Bolivia. E n la parte partes en que por depresin ramificaciones de la cordillera se interrumpa la continuidad de las altas c u m b r e s , la linea divisoria seguir la direccin interrumpida hasta volver enlazarse en su curso con la m i s m a cordillera occidental, corrigindose en lo posible la demarcacin provisional del pacto de tregua, fin de que en el tratado definitivo se establezcan lmites arcifinios inalterables por su naturaleza.
a

El Gobierno se propuso, pues, integridad la P u n a de Atacama, d u d o s o s en el lmite oriental del las imposiciones que el vencedor sobre el territorio boliviano.

sostener en toda su pesar de los puntos Pacto de Tregua, y de seguia desenvolviendo

2 20

T e r m i n a d o s la sazn los estudios que m a n d a b a hacer Chile con los ingenieros S a n R o m n y Bertrand sobre la regin oriental de los A n d e s , al s u r del paralelo 23, presentse en s u s C m a r a s el proyecto de ley q u e o r ganiza la nueva provincia de Antofagasta abrazando el territorio de la P u n a . Fcil era c o m p r e n d e r , desde entonces, que el vencedor resolvi extender su dominacin sobre aquel t e r r i torio. El Gobierno, prosiguiendo su poltica instruy su Ministro en Chile para las reclamaciones c o r r e s p o n dientes que, mantenidas por m s de un ao, llegaron al e x t r e m o de la protesta, en r e s g u a r d o de la soberana nacional. D u r a n t e e s t a s gestiones, el Ministro de Chile en B o livia, Don Daro Zaartu, s e c u n d a n d o las miras de su Gobierno, interpuso reclamacin diplomtica sobre los alcances de la ley boliviana de 13 de Noviembre de 1886, que incorpora la provincia de S u d Lipez las pequeas poblaciones d e n o m i n a d a s Quetena, Iusque, R o s a r i o , P a s t o Grande, Antofagasta del desierto y Ecarachi-pampa, s i t u a d o s en la lnea oriental de la P u n a de Atacama, d e clarando que, en su concepto, estas poblaciones se hallan dentro de la zona entregada Chile y demarcada con las lneas que como deslinde establece el Pacto de T r e g u a . Abierto as el debate, aceptarlo para sostener la ley boliviana era, al contrario, comprometerla. El punto i n cierto del lmite oriental de Zapalegui Llicancaur en el pacto de tregua, que el Gobierno se propuso corregir en el tratado definitivo, se presentaba como la m a y o r dificultad, puesto q u e esa lnea llamada oriental en el pacto, lejos de separar la zona de ocupacin hacia el m a r sobre el paralelo 23 y el Loa, divide m s bien territorios bolivianos al norte, limitndolos y q u e d a n d o otros al s u r , en que est la P u n a de Atacama, y d o n d e sin r o m p e r

221

semejante lmite no poda establecerse la continuidad del territorio boliviano. Tomaba m s consistencia esta dificultad en vista de los antecedentes q u e determinaron la fijacin de ese lmite. E n el protocolo de 13 de Febrero de 1884, el Gobierno de Chile propuso imperativamente los r e p r e sentantes de Bolivia como lmite oriental de los territorios que seguira ocupando, una lnea que partiendo de H u a t a c o n d o pasase por Tapaquilcha y San Antonio para terminar en S a n J u a n de Mayo, esto es, anexando en su m a y o r parte la provincia de Sud Lipez. L o s Ministros bolivianos, en sostenidos y angustiosos debates que dieron lugar m s de una vez la ruptura de las negociaciones, al fin alcanzaron alejar la lnea de deslinde hasta Zapalegui y Llicancaur, lmite propuesto por ellos bajo condicin expresa, segn dicen las instrucciones de la cancillera boliviana de 10 de Enero de 1884, de respetar ese lmite oriental que se fijare provisionalmente. En consecuencia, la lnea fu determinada conforme las instrucciones de 6 de Marzo de 1884, en las que el m i s m o Ministro de Relaciones Exteriores, despus de considerar q u e la lnea provisoria debi encerrar territorios, que han de ocupar las armas de Chile, incluyendo los que de antes no ocupan, crea que las pretensiones m s e x a g e r a d a s de Chile slo llegaran al limite de los departamentos del litoral y Potos; y viendo q u e iban m s lejos, aprob en 8 de Marzo de 1884 el linde de Zapalegui Llicancaur, declarando que no se detendr el Gobierno en hacer concesiones que, si son m u y dolorosas, no comprometen definitivamente la posesin de esos territorios; y expresaba, adems, en oficio de 13 de Marzo del propio ao, que con ese lmite que desde Llicancaur se dirije al Este encontrar la frontera argentina en Zapalegui, se habrn obviado las dificulta-

222

des. Coa estos antecedentes y las discusiones prelimin a r e s , se colije que nada extrao habra sido que Chile pretenda q u e la lnea de Llicancaur Zapalegui, punto de interseccin del deslinde con la Repblica Argentina, retirada ya d e s d e S u d Lipez, deba limitar all el territorio libre de Bolivia. L a s dificultades enunciadas llegaron acrecentarse con la Ley Nacional de 1886, que incorpora en la provincia de S u d Lipez solamente las pequeas poblaciones q u e se hallan ubicadas de Norte a S u r en una zona estrecha al oriente del meridiano de Zapalegui, reconociendo, al parecer, de este modo, que las dems poblaciones que se hallan en zona m s extensa al s u r de Llicancaur y Zapalegui estaban bajo la ocupacin transitoria del vencedor. As, la legislatura boliviana m o s t r b a s e cual si confirmara la idea de que la ocupacin establecida en la tregua, alcanzaba al sud del paralelo 23 al oriente de los Andes. M s todava, preciso es no olvidar que el Gobierno de Chile al admitir el punto de Zapalegui como ltimo trmino del deslinde, lo hizo con el concepto de que ese punto segn lo expresa el art. 2 del Pacto de Tregua, era el de .interseccin con el deslinde que lo separa de la Repblica Argentina)). Esclarecido con estudios posteriores que el indicado punto se halla en Incahuasi, m s all de Zapalegui, s u r ga nueva y grave cuestin sobre si deba estarse al punto de Zapalegui, q u e d a n d o libre el resto hasta Incahuasi, como lo haba interpretado el Congreso Boliviano en la referida ley de Noviembre, , al contrario, era Incahuasi el verdadero punto de interseccin del deslinde establecido en el Pacto de T r e g u a . E n medio de tantas complicaciones, insuperables por el m o m e n t o , contra las exigencias del vencedor, el Goo

223

bierno, en su vehemente deseo de salvar la P u n a de la dominacin de Chile, prefiri aplazar el debate iniciado por el representante de este pas, antes que discutir, con manifiesto peligro, los alcances de la ley de Noviembre de 1886. As mantuvo la contienda, sin alteracin alguna, acordando el esclarecimiento previo de las lneas divisorias, en observancia del ltimo inciso del art. 2 del m i s m o pacto, con la especlativa de llegar mejores soluciones en el tratado de paz, que la sazn se g e s tionaba, con los esfuerzos combinados de la diplomacia argentino-boliviana, conforme la poltica internacional que, con aprobacin del Congreso de 1886 se haba trazado el Gobierno.
o

La Repblica de Chile, al trasmontar su limite natural de la Cordillera de los A n d e s , no solamente buscaba en el cuadriltero de la P u n a las riquezas que ella contiene, sino principalmente posiciones estratgicas militares, contra los E s t a d o s vecinos. La Nacin Argentina que al principio de la g u e r r a del Pacfico no haba previsto que s u s emergencias iban envolver la seguridad de s u s fronteras del Norte, ya no poda, dados los ltimos acontecimientos, q u e d a r indiferente las soluciones definitivas que le interesaban de inmediato; y, en vista del peligro, activ la definicin de su vieja controversia de lmites con la Repblica de Bolivia, cuyo Gobierno, r e s g u a r d a d o con el protocolo de 1887 que facilitaba las d e limitaciones posteriores con la Argentina, pudo, sin e m bargo, reconocer favor de ella derechos territoriales en la P u n a , y firmar, como lo hizo, el tratado de 1893. Tales son los motivos determinantes, no conocidos, del Protocolo de 2 de Agosto de 1887.

II Llama la atencin que no todos ellos hayan sido p r e sentados y debatidos por la cancillera de la Repblica de Chile, que sin embargo insiste con marcada perseverancia en que la cuestin de la P u n a se someta decisin arbitral. Posible es que para entonces haya reservado intencionalmente toda su documentacin y defensa eficaz, ejemplo del Gobierno del P a r a g u a y que as procedi con la cuestin Villa Occidental, mientras se acepte el arbitraje. E n r e s g u a r d o de ulteriores emergencias, acaso c o n vendra estudiar n u e v a m e n t e las v e r d a d e r a s faces j u r dicas de la cuestin P u n a de Atacama, bajo el ttulo de reivindicacin ltimamente invocado por Chile. Desde luego se insinan tres d e m o s t r a c i o n e s : I La divergencia que se produjo al principio sobre los alcances del Pacto de T r e g u a , termin irrevocablemente con la interpretacin comn que han llegado las m i s m a s partes contratantes, en el sentido de que la P u n a de A t a cama, jams fu objeto de este pacto. E n su virtud, el Gobierno de Chile, cerrando el debate diplomtico sobre la organizacin de la nueva provincia de Antofagasta. hace constar oficialmente que El territorio situado al s u r del paralelo 23 fu en 1879, reincorporado al de la Repblica, y por esta razn Chile se abstuvo de m e n cionarlo en el Pacto de T r e g u a . P o r consiguiente, queda como nico punto controvertible, el nuevo aspecto de reincorporacin que se da al territorio disputado. E s principio inconcuso de derecho que una vez fijado el sentido de un pacto por los m i s m o s contratantes, en
a

interpretacin posterior, ya no se puede volver contra ese acuerdo comn, sin faltar la f debida al contrato y hacer imposible toda controversia. Y s con olvido de esta regla de derecho, la cancillera boliviana consintiese en cpie se traslade la discusin la abandonada base del Pacto de Tregua, renaceran las dificultades apuntadas anteriormente. 2 La reincorporacin de la P u n a al territorio de Chile en 1879, alegada como razn post Jacto del silencio del Pacto de T r e g u a sobre ella, no tiene apoyo en ningn acto explcito, ni en antecedentes que por inferencia conduzcan semejante resultado.
U

Al contrario, hay documentos diplomticos que d e s vanecen por completo tal supuesto. E n t r e los diversos lmites siempre litigiosos de Chile, hay uno que, puesto por la naturaleza misma, se ha mantenido en todo tiempo incontrovertible, y es el del oriente que corre por la lnea anticlinal de los Andes. H e aqu lo que al respecto dice el seor Ibaez, Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, contestando al de Bolivia en su oficio de 25 de Abril de 1872: el lmite oriental de Chile debe ser ahora el que fu antes, es decir la linea anticlinal de los A n d e s . L a s altas cumbres de los A n d e s constituyen por la naturaleza misma de este suelo, s u lmite natural y arcilinio. E s positivo que hasta 1866 no fueron ellas materia de dispula al litigio entre las d o s Repblicas y que por consiguiente el tratado no pudo alterarlos, ni los lia alterado tampoco. P o r lo d e m s juzga mi Gobierno que los derechos de Chile en lo que concierne su lmite oriental, son tan claros y evidentes (pie no le es lcito aceptar en adelante acerca de ellos, ninguna discusin o. Y as no se explica como el mismo Gobierno de Chile trata ahora de abrir discusin sobre esos lmites que.

situados en las altas c u m b r e s lnea anticlinal de los A n d e s son inamovibles. Y asombra m s , que, para t r a s montarlos identifique de m o d o absoluto, en s u s actuales contiendas, la linea anticlinal de los A n d e s con el dicortia aquarum continental; siendo as que en su sentido tcnico y geolgicamente lnea anticlinal es aquella que marca la inclinacin en direcciones opuestas; es la lnea de crestas estratificadas en direcciones opuestas; y por lo m i s m o ellas se encuentran en las altas c u m b r e s , mientras q u e el divortia aquarum no es exclusivo de las altas c u m b r e s , sino q u e es c o m n los llanos d o n d e el variado desnivel no admite la lnea anticlinal. E n consecuencia, la hiptesis de reivindicacin no explica el silencio del Pacto de T r e g u a sobre la P u n a de Atacama. Y la verdadera razn de ese silencio se halla de m a nifiesto en que el territorio de la P u n a , a u n q u e posedo por Bolivia, estaba comprendido en el litigio general de fronteras con la Repblica Argentina que extendi s u s derechos territoriales hasta Mojos y Chiquitos. E n tal estado, conforme los principios del derecho de gentes, ni Bolivia poda entregarlo sin faltar la Repblica Argentina, ni Chile recibir cosa tan eventual, rompiendo las b u e n a s relaciones con el Estado neutral vecino. 3 P a r a evitar discusiones estriles que nacen de la impropiedad de las palabras, preciso es no confundir los tratados de lmites con los de transferencia cesin de territorios, esencialmente distintos segn el Derecho Internacional. El firmado en 1893 por las repblicas de Bolivia y la Argentina, que zanjando el litigio pendiente determina por primera vez s u s fronteras d e s d e el Alto P a r a g u a y hasta la Cordillera de los A n d e s , es segn su texto, y
a

227

por s u s conocidos precedentes un verdadero tratado de lmites, en el cpue jurdicamente no hay cesin gratuita de derechos, sino simple reconocimiento de los antes d u d o s o s y d e s p u s esclarecidos por la discusin, al criterio c o m n de las altas partes contratantes que llegaron de esta m a n e r a rectificar s u s primitivas apreciaciones e n c o n t r a d a s , haciendo constar tales rectificaciones en pacto solemne. En este concepto la Repblica de Chile no puede p r e tender derecho alguno sobre el territorio de la P u n a que por efecto natural retroactivo del reconocimiento de lmites, resulta ser netamente argentino. E s t a s y otras demostraciones anlogas pueden ser estudiadas para utilizarlas en su oportunidad contra las pretensiones exorbitantes de Chile.
Cochabamba, Noviembre 2 de 1898.

JUAN C .

CARRILLO.

/
V

"

y. 'xi
* ^ *

w-s

. ^

w.

You might also like