Professional Documents
Culture Documents
Historical Linguistics
Origins of historical linguistics (Renaissance, 17th/18th century)
normative grammar: what is good Dutch, English, etc.? (answer: the oldest stages of the language, before corruption took place) religion: what was the language of Paradise? What happened during and after the Babylonian confusion of tongues?
Normative grammar
Balthasar Huydecoper Proeve van Taal- en Dichtkunde, in vrymoedige aanmerkingen op Vondels vertaalde herscheppingen van Ovidius Visscher & Tirion, Amsterdam, 1730
Note
During the early modern period, all the main languages of Europe underwent a phase of standardization and purification, because Latin was abandoned, gradually, as the lingua franca of administration and science Standardization requires some reflection on what variants should be normative Historical arguments are more neutral, hence persuasive, than sociopolitical ones
Religious background
Language of paradise/the original language: Hebrew? Dutch? Unknown? How do we find out?
(fairly) worked-out account of the historical relationships between the Germanic languages, including Gothic, Icelandic, Old High German, Old English, etc. extensive study of the system of strong verbs (uniquely Germanic, among Indoeuropean)
Ten Kate was one of the instigators of the comparative method influenced the work of Jakob Grimm (19th century) important also for the history of Dutch phonology, as he gave detailed comments on pronunciation in various dialects of Dutch
Sound Laws
A Reader in Nineteenth Century Historical Indo-European Linguistics Edited & Translated by W. P. Lehmann Now available on the World Wide Web:
http://www.utexas.edu/cola/depts/lrc/iedocctr/ie-docs/lehmann/reader/reader.html
Rasmus Rask
Undersgelse om det gamle Nordiske eller Islandske Sprogs Oprindelse" (Copenhagen, 1818) An investigation concerning the source of the old Northern or Icelandic language
Jakob Grimm
Jakob und Wilhelm Grimm: Kinder- und Hausmrchen (18121815) Jakob Grimm, Deutsches Wrterbuch (1854-1960) Jakob Grimm, Deutsche Grammatik (1819-1837)
Grimms Laws
Yet more astounding than the accord of the liquids and the spirants is the variation of the lip, tongue and throat sounds, not only from the Gothic, but also the Old High German arrangement. For just as Old High German has sunk one step down from the Gothic in all three grades, Gothic itself had already deviated by one step from the Latin (Greek, Sanskrit). Gothic is related to Latin exactly as is Old High German to Gothic. The entire twofold sound shift, which has momentous consequences for the history of language and the rigor of etymology, can be so expressed in a table:
GK Goth OHG P. B. F. P. B.(V) F. F. B. P. | | | T. TH. D. D. T. Z. TH. D. T. | | | K. -. G. G. K. CH. CH. G. K.
Examples
Latin piscis English fish
tenuis
centum pater
thin
hund(red) father
tres
octo quod (kw)
three
eight what (hw)
No change
After /s/: stare spuo piscis stand/staan/stehen spew/spuwen fisk
Karl Verner
"Eine Ausnahme der ersten Lautverschiebung," Zeitschrift fr vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der Indogermanischen Sprachen, 23.2 (1875), 97-130
Verners Problem
Grimms Law had certain ill-understood exceptions, making it more a tendency, than a regular correspondence rule e.g. brar in Germanic corresponds with frater in Latin, bhrotar in Sanskrit mdar in Germanic corresponds with mater in Latin, matar in Sanskrit
so...
the interdental (th) in mother is not original Germanic, but a later invention of the English Cf. Old Saxon: Thar ina thiu modar fand (Hel. 818) there the mother found him
So what explains the difference between mother (d) and brother (th)?
The only person who has sought an answer to this question, as far as I know, is Scherer in the passage just cited. He assumes that the shift to voiced stops occurs "in frequently used words (like fadar, mdar)" consequently the regular shift occurs in less frequently used words (139). I believe that the venerable author did not wish to attach great weight to this attempt at explanation and that he permitted himself to mention it only as a conceivable possibility. A careful scrrutiny of the Germanic vocabulary is not favorable to his thesis. Is it probable that fadar and mdar were used more frequently than broar? In Ulfila's writings moreover mdar does not even appear, the word aiei always being used instead; and he uses fadar only once, otherwise however atta, while his broar has no parallel synonym at all.
Verners solution
The original indo-european accent, as it is preserved in Sanskrit (and sometimes ancient Greek), but not in Germanic, where it was lost some time after the application of Grimms Law
When the accent in Sanskrit rests on the root syllable, we have the voiceless fricative for the root final in Germanic; on the other hand, when the accent in Sanskrit falls on the ending, the Germanic forms show a voiced stop for the root final.
modern formulation
the apparently unexpected voicing of voiceless fricatives occurred if they were non-initial and immediately preceded by a syllable that carried no stress in PIE bonus: not only the voiceless fricatives resulting from Grimms Law are involved in Verners Law, but also the voiceless fricative /s/; this /s/ becomes /z/, and by rotacism may later turn into /r/
kiesen
koos koren gekoren
wesen
was waren gewezen
internal reconstruction
instead of comparing forms in across languages (comparative method), one may also compare related forms of a word within a language this is called internal reconstruction Verners Law was a big impetus for internal reconstruction as a source of evidence
example
Rijen/rijden/gerejen/gereden Vrijen/*vrijden/gevreen/*gevreden
Based on this evidence, we may assume that the /d/ is original in rijden and got weakened to a glide, rather than vice versa
Junggrammatiker
school of linguists, originating in Leipzig in the 1870s influenced by Verner, they proposed that sound changes should be exceptionless and that laws such as Grimms law are not generalizations about data, but comparable to e.g. Newtons laws of gravitation: general truths, not statistical tendencies
Hermann Paul
Tenets
sound changes are exceptionless unless they involve analogical change (i.e.: change in a word, not change in a sound) exceptions may seem to occur because of loan words, or dialect mixture
analogical change
freeze vriesen froze froze vroos vroren vriezen vroor vroren frieren fror froren
more in general: morphology may bring about changes in words that are not regular sound changes, but allomorphic in nature example: Umlaut in German used to be phonological in nature, but now it is morphological Example: Vati, Mutti, Fundi (not: Vti, etc.)
loans
Dutch tijd te German Zeit zu
tuin
tijger
Zaun
Tiger
typisch tante
typisch Tante
dialect mixture
gluren meesmuilen lui loeren smoel lieden