Professional Documents
Culture Documents
EL SIGNO LINGSTICO
Ferdinand de Saussure (1857-1913) Semitica o semiologa (estudio del signo). El signo puede ser:
No lingstico: numrico, grfico, circulacin, Lingstico: Lengua oral Derivados: braille, escritura,
Significado
Mueble que sirve para
Significado
Mueble que sirve para
Referente
DOBLE ARTICULACIN
Descomposicin del signo lingstico en unidades mnimas: Con significado MONEMAS 1 ARTICULACIN Perr - o ( lexema + morfema gramatical ) Sin significado FONEMAS 2 ARTICULACIN
/p/e/r/r/o/
Con tan solo 22 fonemas podemos formar palabras, y con estas infinitos mensajes.
EXTRALINGSTICO
Situacin en la que se pronuncia una palabra:
Fuego! grito en una cafetera repleta de gente o en unas maniobras militares.
DENOTACIN
SIGNIFICADO PRIMARIO
CONNOTACIN
SIGNIFICADO SECUNDARIO
SUBJETIVO
OBJETIVO
DICCIONARIO
COLECTIVO O INDIVIDUAL
CONTEXTO O SITUACIN
LENGUAJE CIENTFICO
SIN AMBIGEDAD ROJO: COLOR
AMBIGUO
PONERSE ~ : VERGENZA
RELACIONES SEMNTICAS
ENTRE SIGNIFICANTE Y SIGNIFICADO
MONOSEMIA
POLISEMIA HOMONIMIA
ENTRE PALABRAS
SINONIMIA
ANTONIMIA
HIPERONIMIA E HIPONIMIA
EL CAMPO SEMNTICO
Abundan en el lenguaje cientfico: exactitud y claridad. Ejemplos: fmur, abdomen, analgsico, col, centollo. Tienen una nica entrada en el diccionario.
Polisemia
A un significante le corresponden diferentes significados.
Ejemplo:
Nudo
Homonimia
Dos palabras con timos distintos han evolucionado hasta coincidir en la forma (significante).
Tienen entradas diferentes en el diccionario. Homfonas: tuvo/ tubo, orca / horca, vino / vino. Homgrafas: media (calza) / media (mitad).
ANTONIMIA
HIPERONIMIA E HIPONIMIA
RELACIN DE INCLUSIN DE UN SIGNIFICADO EN OTRO MS EXTENSO O GENERAL Hipernimo: trmino inclusor (generalizacin) Hipnimo: trmino incluido (concrecin)
Flor rosa
clavel
margarita
lirio
EL CAMPO SEMNTICO
Conjunto de palabras asociadas porque pertenecen a la misma categora gramatical y comparten una parte de su significado.
Campo cerrado El nmero de componentes de un campo semntico es fijo: meses del ao Campo abierto El caso contrario
Las principales causas de estos cambios las podemos agrupar en cuatro grupos: HISTRICAS: por avance social.
SOCIALES:
TAB Y EUFEMISMO.
Causas histricas
En ocasiones un referente evoluciona y se transforma totalmente, mientras que, por el contrario, la palabra que lo designa contina siendo la misma.
Reloj, cocina o lmpara ya no tienen el mismo significado que hace doscientos aos.
A veces, un objeto es sustituido en sus funciones por otro totalmente distinto que conserva su mismo nombre.
Una nevera era antiguamente un lugar lleno de nieve. Para escribir se utiliz durante mucho tiempo una pluma de ave; la misma palabra sirvi para nombrar al nuevo objeto cargado de tinta.
Causas lingsticas
El cambio se produce por influencia del contexto en el que aparece la palabra:
cortado (por caf cortado), compacto (por disco compacto), puro (por cigarro puro).
Por tanto, vemos que cuando una palabra aparece frecuentemente junto a otra puede adoptar el significado de esta ltima por contagio. Por ejemplo, por elipsis.
Causas psicolgicas
Son las asociaciones de ideas de los hablantes. METFORA: relacin de semejanza.
Ratn (informtica) por su relacin con la forma del animal. Antropomrficas: boca de metro, cabeza de familia, diente de ajo. Animales: lince (persona aguda y sagaz), lirn (dormiln).
Causas sociales
TAB
palabra que se evita pronunciar porque socialmente resulta de mal gusto
Despidos Fracasar
EUFEMISMO
otra palabra o expresin equivalente, pero que resulte socialmente aceptable
Ajustes de plantilla
Morir
Mear
Descansar en paz
Hacer pis
Degradacin o desgaste de los eufemismos, que pronto se convierten en tabes: Viejo, anciano, tercera edad, mayores, personas dependientes.
No son fijos, puesto que dependen de la sensibilidad social en una poca determinada.
FIN