You are on page 1of 23

SEMNTICA

NIVELES DE ESTUDIO DE LA LENGUA Y SUS DISCIPLINAS


NIVEL FNICO: FONTICA Y FONOLOGA
NIVEL MORFOLGICO: MORFOLOGA NIVEL LXICO-SEMNTICO: LEXICOLOGA, LEXICOGRAFA Y SEMNTICA NIVEL SINTCTICO: SINTAXIS NIVEL TEXTUAL: LINGSTICA DEL TEXTO Y PRAGMTICA

EL SIGNO LINGSTICO
Ferdinand de Saussure (1857-1913) Semitica o semiologa (estudio del signo). El signo puede ser:
No lingstico: numrico, grfico, circulacin, Lingstico: Lengua oral Derivados: braille, escritura,

SIGNO LINGSTICO (SAUSSURE)


Significante
/m/ // /s/ /a/

Significado
Mueble que sirve para

Nivel fnico Imagen acstica

Nivel semntico Concepto

Son inseparables, como las dos caras de una hoja.

SIGNO LINGSTICO (PEIRCE) Significante


/m////s//a/

Significado
Mueble que sirve para

Referente

CARACTERSTICAS DEL SIGNO LINGSTICO


1. ARBITRARIEDAD: no motivado, excepcin, onomatopeyas.

2. LINEALIDAD: no simultneo (seal, mapa).


3. INMUTABILIDAD (sincrnicamente) para el hablante. 4. MUTABILIDAD (diacrnicamente) con el tiempo. Afecta al significado (ratn) o al significante (telefax fax). 5. DOBLE ARTICULACIN* (A. Martinet, 1908-1999).

DOBLE ARTICULACIN
Descomposicin del signo lingstico en unidades mnimas: Con significado MONEMAS 1 ARTICULACIN Perr - o ( lexema + morfema gramatical ) Sin significado FONEMAS 2 ARTICULACIN

/p/e/r/r/o/
Con tan solo 22 fonemas podemos formar palabras, y con estas infinitos mensajes.

SEMNTICA Disciplina que estudia el significado de los signos lingsticos.

Este significado depende del contexto:


LINGSTICO El de una palabra son las que lo rodean:
Cierra la llave o cierra con llave

EXTRALINGSTICO
Situacin en la que se pronuncia una palabra:
Fuego! grito en una cafetera repleta de gente o en unas maniobras militares.

DENOTACIN
SIGNIFICADO PRIMARIO

CONNOTACIN
SIGNIFICADO SECUNDARIO
SUBJETIVO

OBJETIVO
DICCIONARIO

COLECTIVO O INDIVIDUAL
CONTEXTO O SITUACIN

LENGUAJE CIENTFICO
SIN AMBIGEDAD ROJO: COLOR

AMBIGUO
PONERSE ~ : VERGENZA

RELACIONES SEMNTICAS
ENTRE SIGNIFICANTE Y SIGNIFICADO
MONOSEMIA
POLISEMIA HOMONIMIA

ENTRE PALABRAS
SINONIMIA

ANTONIMIA
HIPERONIMIA E HIPONIMIA

EL CAMPO SEMNTICO

ENTRE SIGNIFICANTE Y SIGNIFICADO


Monosemia
Un significante tiene un nico significado denotativo

Abundan en el lenguaje cientfico: exactitud y claridad. Ejemplos: fmur, abdomen, analgsico, col, centollo. Tienen una nica entrada en el diccionario.

Polisemia
A un significante le corresponden diferentes significados.

Distinguimos sus significados por el contexto. Se da por economa lingstica.

Ejemplo:

Nudo

Comunicaciones (cruce) Garganta (afliccin) Corbata (lazo)

Homonimia
Dos palabras con timos distintos han evolucionado hasta coincidir en la forma (significante).

Tienen entradas diferentes en el diccionario. Homfonas: tuvo/ tubo, orca / horca, vino / vino. Homgrafas: media (calza) / media (mitad).

ENTRE PALABRAS SINONIMIA


Dos significantes o ms para un significado. Depende del contexto.

TOTAL: significados idnticos en todos los contextos.


Oftalmlogo / oculista

PARCIAL: matices diferentes.


Se ha alterado al conocer la noticia (enfadado)

Se debe elegir el que mejor se adecue al contexto lingstico y la situacin comunicativa:


trabajo / curro (coloquial) acabar / terminar / finalizar / concluir narrar / relatar / contar pip / orina holgazn / perro (connotacin negativa) alquilar / arrendar

ANTONIMIA

Dos significados opuestos de dos significantes: pronto / tarde, bueno / malo

GRADUALES Se oponen entre s de forma gradual:


fro, tibio, caliente

COMPLEMENTARIOS Una implica la exclusin de la


otra: par / impar, muerto / vivo, verdad / mentira

RECPROCOS Una implica a la otra:


entrega / recepcin, comprar / vender, padre / hijo

HIPERONIMIA E HIPONIMIA
RELACIN DE INCLUSIN DE UN SIGNIFICADO EN OTRO MS EXTENSO O GENERAL Hipernimo: trmino inclusor (generalizacin) Hipnimo: trmino incluido (concrecin)

Flor rosa

clavel

margarita

lirio

La relacin entre hipnimos se llama cohiponimia

EL CAMPO SEMNTICO
Conjunto de palabras asociadas porque pertenecen a la misma categora gramatical y comparten una parte de su significado.
Campo cerrado El nmero de componentes de un campo semntico es fijo: meses del ao Campo abierto El caso contrario

LOS CAMBIOS SEMNTICOS


Adems de en su forma externa las palabras tambin pueden cambiar en su significado a lo largo del tiempo. La semntica histrica se ocupa de estos cambios.
AMPLIACIN: aade nuevos significados (programa, bajar, colgar, navegar, red, portal, servidor). REDUCCIN: restriccin del significado (el trmino latino secare, que significaba cortar, ha dado en espaol segar, cortar la mies). CAMBIO: designan otra realidad (del latn minister, sirviente, procede el espaol ministro), (en griego, la palabra tirano significaba rey, sin las connotaciones negativas actuales).

Las principales causas de estos cambios las podemos agrupar en cuatro grupos: HISTRICAS: por avance social.

LINGSTICAS: por contagio


PSICOLGICAS:
METFORA METONIMIA

SOCIALES:
TAB Y EUFEMISMO.

Causas histricas
En ocasiones un referente evoluciona y se transforma totalmente, mientras que, por el contrario, la palabra que lo designa contina siendo la misma.
Reloj, cocina o lmpara ya no tienen el mismo significado que hace doscientos aos.

A veces, un objeto es sustituido en sus funciones por otro totalmente distinto que conserva su mismo nombre.
Una nevera era antiguamente un lugar lleno de nieve. Para escribir se utiliz durante mucho tiempo una pluma de ave; la misma palabra sirvi para nombrar al nuevo objeto cargado de tinta.

Causas lingsticas
El cambio se produce por influencia del contexto en el que aparece la palabra:
cortado (por caf cortado), compacto (por disco compacto), puro (por cigarro puro).

Por tanto, vemos que cuando una palabra aparece frecuentemente junto a otra puede adoptar el significado de esta ltima por contagio. Por ejemplo, por elipsis.

Causas psicolgicas
Son las asociaciones de ideas de los hablantes. METFORA: relacin de semejanza.
Ratn (informtica) por su relacin con la forma del animal. Antropomrficas: boca de metro, cabeza de familia, diente de ajo. Animales: lince (persona aguda y sagaz), lirn (dormiln).

METONIMIA: relacin por proximidad o contigidad.


Sustituir el nombre de un objeto por el de su autor: Lee a Cervantes. Por el de su lugar de procedencia : Me encanta el rioja. Llamar al contenido por el continente: Tomar unas copas.

Utilizar el nombre de una parte para denominar el todo: Tocamos a diez


euros por cabeza.

Causas sociales
TAB
palabra que se evita pronunciar porque socialmente resulta de mal gusto
Despidos Fracasar

Para eludir el tab se busca el

EUFEMISMO
otra palabra o expresin equivalente, pero que resulte socialmente aceptable
Ajustes de plantilla

No conseguir los objetivos

Morir
Mear

Descansar en paz
Hacer pis

Degradacin o desgaste de los eufemismos, que pronto se convierten en tabes: Viejo, anciano, tercera edad, mayores, personas dependientes.

No son fijos, puesto que dependen de la sensibilidad social en una poca determinada.

FIN

You might also like