Professional Documents
Culture Documents
- Course LIN8015 - Class 68850 - POLITENESS STRATEGIES IN VIETNAMESE LANGUAGE - A REFLECTION OF LỄ - A case study of Vietnamese address terms
- Course LIN8015 - Class 68850 - POLITENESS STRATEGIES IN VIETNAMESE LANGUAGE - A REFLECTION OF LỄ - A case study of Vietnamese address terms
LIN8015 Introduction to Sociolinguistics Course Examiner: Noah Mbano Presenter: Anh Phan
CONTENTS
1 1 Introduction to Politeness [ From worldview to Vietnamese culture] 1 2 Vietnamese Politeness Strategy: tactfulness
3 1 4 1
Vietnamese Politeness Strategy : Address term Usage, Important Categories & Examples
Introduction
From the "Universal" Politeness
Politeness = diplomatic strategy of communication (Kummer, 1992: 325) Purpose to achieve social coordination and sustain communication (Janney and Arndt, 1992: 223)
4 main theories
Grices Conversational Maxims
Leechs Politeness Principles
the Weightiness formula I want you to love/admire what I want/love/admire In this formula:
x : theI selected speech act want you to admire/love/approve of what I do S : the speaker H : the hearer I want my full freedom in everything I do/say/think emotionally invested can be Model of Politeness P : the perceived power difference between Universal I want you speaker not to impose on me/mine lost/maintained/enhanced Main focus: the hearer and the must bepoliteness strategic D : the perceived social distance should/should between Do not tell me what I can/cannot/ not constantly attended to in (intentionally and consciously do/say/think them interaction (p. 61). used as a strategy to gain/get R : the cultural ranking of the speech Figure 3. Representation of Brown & Levinsons concept of Face act. something; i.e. a request)
Face
Tact maxim: minimize () the cost to other; maximize (+) the benefit to other.
Agreement maxim: () disagreement between self and other, (+) agreement between self and other.
Sympathy maxim: () antipathy between self and other, (+) sympathy between self and other.
Introduction
to Eastern-oriented Politeness
Western
Strategic Politeness
Lifestyle
Eastern
a concern for duty (what is owed to the group) (Pham & Pham, 2012)
individual rights
Introduction
indexing group-oriented Social & preserving negligible role of negative face relational & social order Direct (Vu, 1997) Including: Self-oriented Identical Address Maxim L php (respectfulness (resemble to Chinese) respect to people of higher Age & social status oriented power) ng mc (propriety / Politeness Viewpoint of Vietnamese: Western Vietnamese proper respect to people of a private or an a public image that is Two Implied Kinds of Politeness equal and power) internalized property on loan to individuals Respectful Politeness (index social relationships, respect to lower status and solidarity) from society Mao (1994: 453) (Vu speech 1997, 1999) Strategic Politeness (immediate communicative goals & intents in specific events)
Society and senior
Western
A special of case Universal Politeness A definition L of (Li) Confucian ideology and values Vietnamese Networking
[No need to supply detailed answer.] Western directness [No need to know where the other man goes.] Vietnamese lead inthe & bush greeting tradition: beating about
by intention
= personal pronouns, kinship terms, status terms, and proper nouns (Luong, 1990; Cooke, 1968; Nguyen, 1999; Cu, 2001).
no-naming style (ni trng khng) severely violates social norms [popular nowadays in younger generation]
Personal Pronouns
intimacy/familiarity, among close friends of the same age i chi nh my! Lets go out!
Ngo (2006)
(F)
Dos
How to gain politeness strategically < compliance with such social rules > - Address terms role: help minimize disadvantages & maximize advantages of the situation achieve communicative goal - linguistic choices to display l php / ng mc among interlocutors + keeping distance & solidarity in conformity with speaker-hearer relationship nature - Frequent practice of using appropriate address terms Respectful + Strategic Politeness Achievement
The consequence of no-naming style - Showing disrespect - Not well-educated Communication goals not fully achieved
References