You are on page 1of 35

MANUAL DEL PAQUETE

DE TURBINAS
Siemens Demag Delaval
Industrial turbo maquinaria, Inc.
(SDDITI)

MAYO
2019
INTRODUCCION

Este paquete de documentación de la turbina se proporciona en apoyo de


los equipos suministrados por Siemens Energy, Inc. Está diseñado para
proporcionar información, asesoramiento y orientación para el propietario
o usuario sobre el funcionamiento y el mantenimiento rutinario del equipo.
Las instrucciones que figuran en este manual asumir que los operadores
ya tienen una comprensión general de los requisitos para el
funcionamiento seguro del equipo mecánico y eléctrico en ambientes
potencialmente peligrosos que implican, ya sea gas o combustibles
líquidos en el lugar en cuestión.

2
Manual del operador
El manual del operador se divide en páginas
preparatorias, tres capítulos, un conjunto de
apéndices, y dibujos de paquetes

Páginas
preparatorias Capitulo 2 Apéndice A
Capítulo 1 Capítulo 3 Dibujo

Consiste en la Proporciona una Proporciona Consta de un Proporciona una Contiene los


página de título, breve información calendario y lista de dibujos dibujos técnicos
tabla de descripción de detallada e procedimientos de los dibujos del contrato
contenido, los equipos y instrucciones de técnicos enumeradas en
Enmienda sistemas dentro para el mantenimiento el Apéndice A.
Edición Registro del paquete de funcionamiento para las tareas
Etc la turbina. y el control de la de
turbina de mantenimiento
manera segura de rutina
• Un aviso a los operadores (ONT) es un
documento sencillo, de una página que se
utiliza por SIEMENS en circunstancias
Aviso a los excepcionales para informar a un operador
de un peligro potencial para la seguridad. La
Operadores ONT está diseñado de manera que llama la
atención inmediata a un problema y no puede
ser confundido con cualquier otro documento
producido por Siemens.
Notificación de apagado: Se emite para
los artículos relacionados con la

Prioridad seguridad que requieren los equipos de


parada inmediata para evitar lesiones al
personal o daños graves al equipo.

ONT
Obligatorio: Se otorga a dar
información acerca de las
modificaciones en los artículos
relacionados con la seguridad que
no requieren un apagado equipos
inmediata.
Formato Notificación de apagado:
ONT Rayas alternas Amarillo
Negro
Para facilitar la
identificación, la
cabecera de la ONT es
un código de colores
como sigue para
Obligatorios: Rojo
indicar la prioridad:
● Asunto: Título de la ONT

● Turbinas afectadas: Turbinas al que se refiere la


La ONT está ONT

formado
con los ● Motivo de la ONT: Declaración sobre el problema

siguientes
títulos: ● Acción: Acciones para el operador para tomar y,
cuando sea necesario, paso a paso las
instrucciones

● Acción de seguimiento: los consejos relativos a


las acciones más, a largo plazo que pueden ser
necesarios
Las instrucciones
de seguridad
• El personal debe familiarizarse
completamente con las instrucciones
de seguridad y observar estas
instrucciones durante todos los
procedimientos. Máxima seguridad
del personal debe ser de primera
importancia, seguido de cerca por la
protección de los equipos de daños.
Siguiendo cuidadosamente las
instrucciones de seguridad reduce los
riesgos para el personal.
Las instrucciones de seguridad

PRECAUCIÓN: EL PERSONAL DEBE NOTA: TOME LAS MEDIDAS NECESARIAS


IMPORTANTE: EL EQUIPO DEBE SER ENTENDER Y APLICAR LAS PRECAUCIONES DE PARA ASEGURARSE DE QUE CUALQUIER
INSTALADO, OPERADO Y MANTENIDO SEGURIDAD CONTENIDAS EN ESTE APARTADO INFORMACIÓN APROPIADA
POR O BAJO LA SUPERVISIÓN DE DURANTE CUALQUIER FASE
CORRESPONDIENTE A LOS PRODUCTOS
PERSONAL CUALIFICADO Y CORRESPONDIENTE DE OPERACIÓN O
MANTENIMIENTO. ESTAS PRECAUCIONES DE SIEMENS ESTÁ A DISPOSICIÓN DE
COMPETENTE.
GENERALES COMPLEMENTAN LAS CUALQUIER PERSONA IMPLICADA EN LA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MÁS INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y
ESPECÍFICOS UBICADOS EN LOS MANUALES. MANTENIMIENTO DEL EQUIPO
SUMINISTRADO POR EL CONTRATO.
Personal competente

Una persona competente es considerado El Gerente de la persona competente debe


como uno que tiene la habilidad, el registrar sus calificaciones, experiencia y nivel
conocimiento, la experiencia práctica y la de conocimiento, junto con las
formación que les permita llevar a cabo las correspondientes formaciones asistido. Si en
tareas de instalación, operación o cualquier momento hay una necesidad de
mantenimiento en el paquete de la turbina. involucrar a agencias fuera del Manager debe
También deben ser conscientes y entender las asegurarse de que tienen la organización, el
ordenanzas locales y los procedimientos de personal y los equipos competentes para
seguridad. llevar a cabo los trabajos requeridos.
ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN,
IMPORTANTE, Y Nota - Situación y
contenido

Una “ADVERTENCIA” se da cuando la inobservancia de las


instrucciones podría resultar en riesgo de salud y lesiones al
personal.
Un “PRECAUCIÓN” se da cuando la inobservancia de las
instrucciones podría resultar en daños al equipo.
Un “IMPORTANTE” se da a enfatizar la información sobre
las acciones que podrían resultar en daños o pérdida de
datos.
Una “Nota” se utiliza para dar énfasis o el suministro de
información de particular importancia.
• El usuario turbina es responsable de
asegurar que se cumplen las normativas de
seguridad reglamentarias aplicables durante el
funcionamiento de la turbina de paquete.
Implementar “permiso de trabajo” formal de
procedimientos y registros para todo el personal
a utilizar antes de empezar a trabajar en el
paquete de la turbina y el equipo asociado. Sólo

Permiso para
el personal competentes que conocen y siguen
los procedimientos deben trabajar en el equipo.
trabajar • El personal debe entender y aplicar estas
precauciones durante las distintas fases de la
operación, inspección y mantenimiento.
Consultar el sitio oficial de seguridad para el
despacho a trabajar (y en su caso, un permiso
de trabajo) antes de llevar a cabo cualquier
trabajo de pruebas o mantenimiento en la
instalación.
Estructura

Un sistema de permiso de trabajo debe estar en su lugar para hacer frente a los siguientes requisitos:

● Antes de arrancar el grupo turbina de gas, asegúrese de que no hay ningún trabajo de mantenimiento en el
progreso de la instalación. Inicio de la turbina o equipo auxiliar asociado podría causar daños al personal o
equipo.

● Después de una parada de la turbina, obtener la aprobación antes de realizar los controles de equipo o
trabajo de mantenimiento.

Antes de trabajar en cualquiera de los sistemas de turbinas, el selector de modo en el módulo de control de
la turbina (MTC) debe ser bloqueado en el modo OFF con la llave proporcionada. El suministro de CA al
centro de control de motor (MCC) debe ser aislado y bloqueado en la posición OFF con un candado
adecuado en el interruptor de aislamiento.
Supervisión del
sistema
• Revisar el Permiso de Trabajo procedimientos
periódicamente para asegurarse de que los
cambios en el personal, materiales, equipos o no
introducen nuevos peligros. Compruebe que las
reglas y precauciones no sólo se ocupan
adecuadamente con todos los riesgos, sino que
también se están siguiendo con responsabilidad
por los que realizan el trabajo.
• Antes de hacer funcionar la turbina, el personal debe
entender a fondo los procedimientos de operación y
funciones del sistema. Deben tener conocimiento y
comprensión de todos los controles, la ubicación de los
botones de parada de emergencia y los indicadores, las
indicaciones normales, y límites de operación. El personal
debe estar al tanto de posibles averías mediante el estudio
de las instrucciones suministradas, y estar preparados para
tomar las medidas apropiadas en caso de una emergencia.

peligros de Se debe determinar la ubicación de válvulas de cierre de


emergencia, conmutadores y teléfonos, y ser plenamente

Operación
conscientes de las disposiciones de cierre de emergencia y
procedimientos de seguridad locales.
• Realizar una inspección preliminar vuelta a su alrededor y
visual de seguridad del sitio antes de comenzar cualquier
procedimiento. Esta inspección debe incluir también
cualquier otro equipo que puede ser propio de la
instalación. Corregir cualquier peligro real o potencial antes
de continuar.
Precauciones de prearranque
Antes de comenzar la turbina:

1 2 3
● Asegúrese de que el ● Quitar cualquier artículos ● Asegúrese de que el eje de
permiso para trabajar de sueltos, materiales de rotación dispositivos de
registro indica que ninguna limpieza, o herramientas. protección están en posición.
operación de mantenimiento
está en curso, y que el
personal esté alejado de la
entrada de aire, gases de
escape, y la carcasa de la
turbina.
● Manténgase alejado
de todas las líneas de
presión y accesorios.
Precauciones
de seguridad ● Evitar abrir cualquier
personal puerta de la carcasa de la
durante la turbina. Sin embargo, la
entrada al recinto podrá
operación ● Evitar el contacto permitirse en
personal con las zonas circunstancias especiales,
calientes de la mientras que la turbina
instalación. está funcionando si la
Durante el arranque entrada cumple con el
Permiso de sitio para el
procedimientos y cuando la sistema de trabajo.
turbina está funcionando:
● NO haga funcionar las manos a lo
largo de las tuberías hidráulicas de
alta presión cuando se trata de ● Use protección para los
localizar las fugas. Cuando el fluido oídos que es adecuado
hidráulico de alta presión tiene una para la clasificación de la
fuga, el fluido es capaz de penetrar la zona cuando se trabaja
piel humana. Si esto sucediera, cerca de una turbina de
podrían producirse lesiones graves. funcionamiento.
Precauciones de seguridad de
equipo durante la operación
Durante el arranque procedimientos y cuando la turbina está funcionando,
observe las siguientes pautas:

● Supervisar la Unidad de Visual Display de datos (PVD) avisos de pantalla y las luces indicadoras. velocidad
de la turbina y la temperatura son los mejores indicadores de rendimiento. Si surge una situación anormal, tal
como un rápido aumento de la temperatura sin un aumento correspondiente en la velocidad o un aumento
rápido no programada en la velocidad, el sistema de control está diseñado para cerrar automáticamente la
turbina.
● Estar alerta e intervenir para apagar la turbina si hay indicios previos de un fracaso, como reverberaciones
fuertes en los conductos.
● Consulte imita y los datos disponibles en la pantalla de visualización, y grabar y comparar las lecturas para
detectar cualquier anormalidad en desarrollo.
● Tenga en cuenta que durante las condiciones ambientales frías severamente, hay una posibilidad de que
se congeló petróleo podría restringir la circulación de aceite en el sistema de refrigeración. Si un mensaje de
aviso de la temperatura del aceite de lubricación de alto anuncia continuamente en la pantalla VDU, hay un
fallo en esta área. En primer lugar, desactive la restricción mediante la aplicación de calor externo a la zona,
(por ejemplo, mediante el uso de aire caliente.) Si no consigue eliminar el aceite congelado, y la turbina se ha
apagado, retire la tubería para desactivar la restricción y prevenir más daños a la turbina y el equipo.
● Asegúrese de que el carro de lavado está conectado a tierra de manera adecuada para evitar chispas
estáticas en la preparación de equipos de lavado de turbina y antes de iniciar la operación de lavado.
● Asegúrese de que todos los desagües y las rejillas de ventilación de la instalación se mantienen libres y
que no hay ninguna posibilidad de que el exceso de contrapresión.
● Detener la turbina de una manera controlada si un solo detector de llama falla (indicada por una
audio / visual de alarma del monitor de fuego y gas en el módulo de control de la turbina). Eliminar el
fallo antes de reiniciar la turbina para evitar el riesgo de una desconexión falsa fuego.
● Detener la turbina de una manera controlada si una alarma de gas indica la fuga de gas a 10% de
LEL. La turbina se apagará automáticamente en caso de detección de fugas de gas a 20% de LEL.
● Informe de cualquier indicación de fallo de la sonda de vibración. Los fallos de este tipo deben ser
revisados ​y corregidos cuando se producen. La operación continua bajo esta condición podría
conducir a daño extenso equipo.
● Nunca pasar por alto los dispositivos de parada automática. Una condición de error que pueda
causar un apagado automático debe recibir atención inmediata. Esta protección se incorpora para
evitar daños a la turbina y la instalación, y lesiones al personal.
● Asegúrese de que no hay operaciones de soldadura se llevan a cabo cerca de la carcasa de la
turbina sin el uso de las pantallas adecuadas, para evitar la activación inadvertida de los detectores
UV situados dentro del recinto.
Precauciones durante y después
de la parada de la turbina

• Cuando se realiza una parada normal o un apagado se


produce durante el funcionamiento de la turbina, cumplir con
la instrucción de aviso relativo prematuro “desconexión” del
módulo de control de la turbina para evitar daños al equipo
debido al calor remojo o resumen eje sin un suministro de
lubricación. El personal no debe intentar reiniciar la turbina
antes de que haya dejado de girar. Si se produce un cierre
mal funcionamiento, no intente poner en marcha la turbina
hasta que la causa de la avería ha sido determinada y
corregida.
Peligros
eléctricos • Cualquier trabajo realizado en
equipo eléctrico debe ser controlada
por el permiso apropiado el
procedimiento de trabajo. Algunos
dispositivos de alta tensión pueden
ADVERTENCIA: no desconecte de alta tensión almacenar y mantener una tensión
eléctrica sin tomar las precauciones residual durante varias horas después
adecuadas. De lo contrario, una descarga de la unidad se ha detenido.
eléctrica letal puede resultar.
Peligros
eléctricos
• Descargue todos los circuitos de alta tensión mediante el
uso de cables con aislamiento pesada y corta cada fase a
tierra antes de trabajar en o alrededor del equipo. Al realizar
el mantenimiento en los componentes eléctricos, aislar la
energía eléctrica en la fuente para evitar descargas y
quemaduras. Cuando es necesario para mantener el poder
de tomar mediciones de voltaje, el trabajo debe ser realizado
por personal cualificado.
• NO permita que los cables eléctricos al descubierto en o
cerca de la instalación. El uso inadecuado de los equipos
eléctricos son peligrosos. Tomar todas las precauciones para
minimizar el peligro. El correcto seguimiento de las notas de
orientación debe reducir al mínimo los incidentes peligrosos.
INSTALACIÓN
En la operación y terminales y componentes
de la unidad de control pueden ser vivo a la
línea de suministro y voltajes. Antes de
utilizar cualquier pieza de equipo, apague y
aislarlo y el resto del equipo dentro de los
confines de la misma cabina de control.
Compruebe que todas las conexiones a
IMPORTANTE: Cuando se trabaja
tierra son sólidos.
con equipos eléctricos:
● Aislar las fuentes eléctricas Mostrar de forma prominente signos
● Asegurar una ventilación adecuados, sobre todo en los interruptores
adecuada y aisladores. Tomar las precauciones
● Use ropa protectora adecuada necesarias para asegurarse de que el poder
● Utilice el soporte adecuado para no está puesta en marcha involuntaria al
los artículos pesados equipo mientras se está trabajando.
● Mantener las vías de acceso libre
de obstáculos en todo momento
● Lea el manual de instrucciones.

Los ajustes y
solución de ● Utilice sondas medidor aislados.
problemas en
equipos
conectados deben ● Utilice un destornillador aislado para el ajuste del
ser realizadas por potenciómetro, donde no se proporciona una perilla.

personal
cualificado y
● Use calzado no conductora.
autorizado
solamente y
deben estar de
● NO intente modificar el cableado.
acuerdo con las
siguientes reglas:
● Vuelva a colocar todas las cubiertas protectoras,
guardias, y así sucesivamente, cuando el trabajo se haya
completado.
Prevención de descargas
eléctricas

• Antes de abrir cualquier caja de protección eléctrica


tal como una caja de terminales / punto de unión,
caja de bornes del motor, luminaria, del interruptor,
calentador de inmersión, o termostato, asegurarse de
que el dispositivo está aislado para evitar la
posibilidad de descargas eléctricas. Además, con el
equipo dañado como el cable dañado o desgastado,
asegúrese de que el circuito está aislado en la fuente
antes de su uso.
Los fusibles e interruptores
automáticos principal

• Todos los suministros entrantes deben estar provistos de dispositivos de


protección de circuito de tamaño adecuado, tales como fusibles o disyuntores
principales (MCB). Estos dispositivos se proporcionan para la protección
contra la corriente de sobrecarga. Los dispositivos de protección romper
cualquier corriente de sobrecarga que fluye en los conductores del circuito
antes de tal corriente puede causar un aumento de temperatura que sería
perjudicial para el aislamiento, juntas, terminaciones, o el entorno de los
conductores. Cada circuito está diseñado de manera que una pequeña
sobrecarga de larga duración es poco probable que ocurra. dispositivos de
protección de circuitos deben dimensionarse de acuerdo con los códigos de
cableado internacionales, nacionales y locales correspondientes.
Prevención de
cortocircuitos

• Prevención de fallos de cortocircuito se puede


asegurar mediante un aislamiento adecuado y el
espaciamiento en conjuntos terminales. protección
contra cortocircuitos se proporciona por medio de
fusibles / MCB. Asegurar que se mantengan estas
condiciones.
• Sincronización (si es aplicable):
• Antes de que un generador está conectado a vivir
barras y energizado desde cualquier otro generador o
cualquier otro suministro, tome precauciones para
evitar daños y la interrupción de la fuente de
alimentación. Las siguientes condiciones se deben
cumplir:
1 2 3
● La magnitud de la ● La frecuencia de la ● La tensión del
tensión del generador tensión del generador generador entrante
entrante debe ser igual entrante debe ser igual debe estar en fase con
a la tensión de barras. a la frecuencia de la la tensión de barras.
tensión de barras.

Sincronización es el proceso de obtención de las condiciones


anteriores simultáneamente. Este proceso se puede realizar de forma
automática o manualmente.
Comprobar la sincronización del generador correcto cuando paralela a
los generadores. El daño a la línea de ejes de rotación puede resultar
de sincronización incorrecta y crear un peligro para el personal y el
equipo.
• Instalación de los cables no blindados de manera que no están
sujetos a daños mecánicos. Los cables están instalados para reducir
las rozaduras, en particular cuando pasa a través de un mamparo. Los
radios de curvatura no debe exceder las recomendaciones del
fabricante del cable recomendada con el fin de reducir la tensión
indebida en la terminación prensaestopas. Es esencial que se
mantengan estas condiciones.

Deterioro del cable


29
Mantenimiento de
puesta a tierra

• El sistema de suelo es una parte


integral de un funcionamiento seguro, en
particular en un área peligrosa. Incluir
inspecciones periódicas, pruebas y
reparaciones como parte de la rutina de
mantenimiento del sistema de puesta a
tierra.
• Las pruebas para la continuidad de los
conductores de protección y de
impedancia de bucle de tierra son
requisitos mínimos que se deben realizar.
Compatibilidad electromagnética

• Compatibilidad electromagnética es la capacidad del equipo


electrónico o eléctrico para operar sin degradación o de convertirse en
una fuente de interferencia en su entorno electromagnético previsto.
NO lleve a cabo modificaciones de circuitos que puedan causar
interferencias electromagnéticas (EMI) sin la debida relación con el
efecto de las modificaciones pueden tener sobre la compatibilidad con
otra probado o autocertificado equipo.
Instalaciones
eléctricas en zonas
peligrosas
• Certificación de equipos eléctricos en zonas peligrosas
Todas las cajas que están sujetos a certificación por la
autoridad apropiada han sido probados para cumplir los
requisitos prescritos. En su caso, el conjunto recibe la
etiqueta de certificación apropiada o certificado. De los
equipamientos está certificado de acuerdo con normas
nacionales o internacionales indicada en el certificado o
etiqueta de certificación, que incluye limitaciones en:
• ● Zonas de uso
• ● grupos de gas
• ● La temperatura de ignición de los gases
• ● Tipos y grados de energía de los componentes
instalados en el recinto
• ● Realizar todos los trabajos de acuerdo con el permiso correspondiente al
procedimiento de trabajo.
• ● Asegúrese de que no hay gas en la zona antes de desmontar el equipo.
• ● No abra ningún aparato mientras está energizado.
• ● Cuando se instalen tornillos y bulones embutidos, utilizar sólo las
herramientas especificadas para el desmontaje y montaje. Asegúrese siempre
de que los elementos de fijación correctos están equipados y que se aprietan
con las cifras de par especificados en su caso.
Al realizar el
mantenimiento de los • ● En los casos donde se utilizan juntas o anillos de conjuntos de diversos
materiales entre las caras de sellado del recinto, siempre asegurarse de que
equipos certificados a son satisfactorios antes del montaje re-. Reemplazar cualquier juntas
estas regulaciones, ligeramente dañados, y limpiar las superficies de unión a fondo antes de
colocar la junta para el montaje final.
deberán observarse las
• ● Cuando se utilizan de metal a metal de caras de unión, limpiar a fondo los
siguientes componentes de acoplamiento. Asegúrese de que no hay ningún daño o
instrucciones: deterioro de las caras de la junta. Eliminar cualquier daño o rebabas.
• ● Donde recintos se fabrican con tolerancias recorrido de llama, asegúrese
de que los recintos están en buenas condiciones y que cumplen los requisitos
de la norma apropiada cuando los elementos de fijación se han endurecido.
NUNCA utilice abrasivos o herramientas metálicas para limpiar conductos
para llamas.
• ● NO altere el equipo después del envío de SIEMENS. Cualquier alteración
que se anulará la certificación. Si las modificaciones son necesarias, póngase
en contacto con SIEMENS para el asesoramiento y recomendaciones antes
de realizar cualquier trabajo.
Protección de
ingreso
• Protección de entrada es muy importante con el
equipo diseñado utilizando el tipo de seguridad “e”
concepto de una mayor protección en la zona 1 y
zona 2 zonas peligrosas. Este concepto se opone
a los dispositivos produzcan chispas y limita
cualquier aumento de temperatura y la entrada de
sólidos y líquidos, incluidos los gases inflamables,
en el armario eléctrico, cajas de bornes, y
aparatos de iluminación. La integridad de los
dispositivos y equipos de protección contra el
ingreso debe ser mantenida para la protección
continua.
Protección de entrada

 Protección frente a objetos sólidos


o materiales

 Protección de los líquidos

 La protección contra los impactos


mecánicos (comúnmente omitido)

35

You might also like