Professional Documents
Culture Documents
Cerpen
Cerpen
(Popon Saadah)
.................
Ras inget kana kabélana. Sestina ieu haté kacida sieunna mun
Prasasti katutuluyan ngamusuhan. Mangkaning nya jirim nu ieu pisan
nu teu weléh mapaésan impian haté. Nya jirim nu ieu pisan anu mawa
éndah dunya implengan téh. Gap leungeun katuhuna dirawél, saterusna
diteueulkeun kana tarang sorangan, siga mun salam ka guru kuring
baréto baha keur di SMA.
“Pras, hapunten Rin nya, Pras…” Nyarita kitu téh bari ngahaja semu
ngahelas, ngarah ngaherukna teu katutuluyan.
Manéhna nyarita kalawan logat nu karasa asing ceuk ceuli kuring,
“Satikosna ahu sangat sonang tu ha ito malobihi apapun. Boasa ito dang héa
mengerti hatakon?”
Nyél haté téh keuheul. Kuring asa keur digeuhgeuykeun
diheureuykeun make basa nu teu weléh matak teu pikahartieun.
Pok deui deui manéhna nyarita ditompokeun kana ceuli, “Rinéga,
boasa ito dang héa mengerti hatakon? Boasa Rin?" kalawan logat ledok Batak
Toba.
“Naon hartina?” tanya kuring. Keur keuheul gé teu burung
panasaran kana ma’na kalimah nu diucapkeun ku manéhna cikénéh téh.
Atuda katempo nyarita kituna téh bangun nu bari dirarasakeun.
“Kedah ngartos atuh, Rin…,” cenah. Leuleuy ayeuna mah, sarta
logat nyaritana balik deui kana lentong Sunda.
“Sing émut, Pras, Rin sanés Margarét!” cekéng, bari sedih. Saha
jelemana nu rido disaruakeun jeung nu séjén bari éta nu séjén téh hiji
awéwé nu meleng-meleng dianggap sainganana.
“Naha bet nyabit-nyabit waé Margarét? Pras mah geus teu aya
hubungan nanaon deui jeung manéhna téh. Rin kedah terang, Margarét
mah carita lawas nu geus laas!” Najan nyaritana tandes, kuring teu
gancang percaya kitu waé. Sabab, haté jelema mah kapan jero alah batan
sagara nu pangjerona.
“Jelas, Rin?" tanya manéhna, sabada nempo kuring ngahuleng salilalila.
“Teu acan.”
“Naonna nu teu acan téh?”
“Ari basa Batak nu nembé diucapkeun ku Pras naon hartosna?
“Ooh éta…” Manéhna bari jeung gagaro sirah heula.
“Naon?" Rin teu sabar.
Kakarén Révolusi
(Tatang Sumarsono)