Professional Documents
Culture Documents
3 4
5 Business English
Writing Mistakes
Using Texting Language
We are writing to inform you that our shipment has been delayed due to bad
weather. We are now working with the shipping company to speed up
delivery. We apologize for any inconvenience.
Forming Very Long Sentences
A common mistake is writing very complex
sentences which are long and difficult to understand,
with little or no punctuation.
Long and complex sentences will contain many,
many ideas.
=> Reader might not be able to understand each
individual idea if they are all written together.
Combining Many Ideas into One
Paragraph
You are invited to our project meeting at 3 pm to discuss our
weekly progress. The samples will not arrive in time for our
sales launch next month. John is still waiting for your customer
survey forms to write his report.
You are invited to our project meeting at 3 pm to discuss our weekly progress. (This
paragraph will contain more information about the meeting.)
The samples will not arrive in time for our sales launch next month. (This paragraph
will contain more information about the samples.)
John is still waiting for your customer survey forms to write his report. (This
paragraph will contain more information about the report.)
Combining Many Ideas into One Paragraph
The shipment has been delayed due to bad weather, but we are
not sure when it will arrive.
Repeating Words Unnecessarily
Example:
“This is consultant who will work with us for week”
The correct sentence should be:
“This is consultant who will work with us for a week”
CHANGING TENSES MID-SENTENCE
• Tenses are very important in English
because they show the time when an event
happened
Example:
The manager is (present) not in today because he
was (past) feeling unwell.
The correct sentence should be:
The manager is (present) not in today because he is
(present) feeling unwell.
Translating Directly from Your Own
Language
It is a very common practice for English learners to do direct
translations from their own language when speaking or
writing in English.
Here is a simple English sentence you might say as you
are leaving work:
I’m going home now.
In Korean, the direct translation for this sentence would be:
I now home go.
In Japanese, it would be:
Now house return.
Solutions
01 Put your main points first
IN WRITING EMAIL
.
CONFUSING
SINGULAR WITH CHANGING
PLURAL 02 TENSES
04
03 MID-
LEAVING OUT ARTICLES SENTENCE
01 “A”, “AN” AND “THE”
MISSPELING WORDS
MISSPELING WORDS
• If you learn by hearing, spell words out loud, or have someone else do it for you. Sing
the letters. Listen to the rhythm, and you may sense the rules behind them. Teach
someone else.
• If you learn by seeing, the more you read, the more your spelling will improve. Using a
keyboard will help. Seeing what you just typed appearing neatly on the screen may
trigger your “right/wrong” sensors more reliably than trying to read your handwriting.
• If you learn logically, organize your word lists by rule or family. Not all logic is verbal,
and you can sharpen your unconscious spelling sense simply by putting all the words
together that end with ‘ed’ or start with ‘eu’.
CONFUSING SINGULAR WITH PLURAL
• Learn by heart
• Write the paragraph with the words you have learned
• Do exercises to remember the words longer
• Correct the exercises
LEAVING OUT ARTICLES “A”, “AN” AND “THE”
Remember
Change tense ONLY when something in the content of your essay demands that you
do so for clarity.
Note how the following example incorporates tense change as needed to clarify
several time periods
Translating Directly from Your Own Language
1. Don't Be Afraid to Translate
• This is one that often shows up in • Despite the fact that this is drilled
business communications, so you in elementary school and beyond, it's
want to make sure you get it right. It apparently still challenging to
actually takes two c's and two m's. remember that the rule is ... (all
together now) "i before e, except
after c." This is one of the c's in
question.