Professional Documents
Culture Documents
Contenido
• Funcionamiento de Schüco
VentoTherm
• Variantes
• Exigencias en ventilación
• Aislamiento acústico
• Montaje
• Detalles de anclaje
• Descripción comercial
• Preguntas frecuentes
• Ficha Técnica
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 3
Schüco VentoTherm
Schüco VentoTherm es una solución tanto para habitaciones aisladas como para edificios completos.
Schüco VentoTherm suministra aire fresco atemperado a cada habitación y al conjunto del edificio.
Evacuación del aire viciado, por ejemplo del humo del tabaco.
Se mantienen todas las prestaciones de una ventana cerrada, incluido el aislamiento acústico y la protección contra
intrusos.
El usuario puede ajustar desde el interior el nivel de ventilación deseado entre dos posiciones.
En la opción Comfort, además se regula automáticamente la ventilación dependiendo de la calidad del aire (CO² -
Humedad).
Se evitan los costosos conductos y falsos techos, ya que el sistema se monta directamente en el hueco de la ventana.
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 4
Funcionamiento
2
En el recuperador de calor el aire
exterior se calienta pasando a
traves del aire cargado, sin
1
mezclarse con él, y es impulsado al
interior (2).
4
3
El aire cargado, ya enfriado, se saca
al exterior (4 Explulsión).
1. Aire exterior
2. Impulsión
3. Retorno
4. Expulsión
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 5
Componentes de Schüco VentoTherm
Recuperador de calor
Válvula* de impulsión Ventilador
de impulsión
Ventilador de
toma de aire
Extractor
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 6
Distribución del aire en la habitación
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 7
Filtro de aire exterior
Clases de filtro. Información general según DIN 779
Tamaño
Ejemplos de partículas Clase Ejemplos de utilización
partículas
Esta tabla proporciona los valores de filtrado de las distintas clases de filtros.
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 8
Filtro de retorno
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 9
Control de filtros según uso
Schüco VentoTherm se puede equipar con o sin control de filtros.
¡Después del cambio de filtro el contador será puesto a cero por un profesional!
Ejemplo:
Durante el periodo de calefacción (7 meses) Schüco VentoTherm funciona 8 horas al día, y el resto del año 3 horas al día.
En este espacio de tiempo el funcionamiento alcanza un total de 2130 horas.
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 10
Schüco VentoTherm Comfort
Sensor de humedad
Este sensor mide la humeda relativa del aire.
Para poder medir exactamente la humedad el sistema Schüco VentoTherm se conecta brevemente cada media hora y se
desconecta si la humedad reativa es menor del 60%.
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 11
Manejo
6. Sensor de claridad Función = regula los LED‘s
6
5 5. LED rojo Función = avería y cambio de filtro
4
3 4.LED azul Función = nivel de ventilación 1
1. Interruptor
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 12
Exigencias en ventilación
§6 “Los nuevos edificos deben construirse de tal manera que la superficie de transmision de
calor, incluyendo las funtas, esté hermetizada de forma duradera de acuerdo con lo que las
posibilidades técnicas permitan.”
“Los nuevos edificos deben construirse de tal manera que, por razones de salubridad y
calefacción, se asegure el mínimo necesario de ventilación.”
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 13
Exigencias en ventilación
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 14
Exigencias en ventilación
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 15
Interpretación de la DIN 1946- 6 (borrador 2006)
400
Ventilación intensa
Técnica de
Caudal de aire exterior en la vivienda, en m³/h
100
Protección
anti-
50
humedad
0
10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 210
Superficie de vivienda, en m²
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 16
Exigencias en ventilación
Además del caudal del aparato se pueden computar las filtraciones del edificio y la
ventilación a traves de ventanas practicables.
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 17
Calidad del aire en la habitación
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 18
Exigencias de aislamiento acústico
Averiguación del aisamiento acústico resultante, necesario en
paramentos exteriores según DIN 4109
La DIN 4109 plantea los respectivos Valores de ruido exterior (dB) existentes o esperados, correspondientes a cada nivel de
ruido.
En la tabla 8 de la DIN se fijan los valores de atenuación acústica resultante R'w,res , teniendo en cuenta el tipo y el uso de la
estancia, para los paramentos exteriores de estancias de vivienda, con la excepción de cocinas, baños y oficios.
Exigencias de atenuación acústica de los paramentos exteriores (tabla 8 según DIN 4109).
Columna 1 2 3 4 5
Tipos de estancia
Estancias de
Habitaciones de viviendas,
Valores de ruido
Fila Nivel de ruido hospitales, dormitorios en Oficinas o similares1
exterior (dB)
sanatorios, etc alojamientos
hoteleros, aulas
2)
Las exigencias se fijarán aquí según cada caso.
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 19
Valores de aislamiento acústico con y sin VentoTerm
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 20
Ruido generado
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 21
Ruido generado
La tabla 4 de la DIN 4109 para el salón y el dormitorio un nivel de presión acústica máximo
admisible de 35dB (A) para instalaciones de ventilación.
El ruido producido es el sonido del aire generado por unidad de Vatio o nivel de ruido producido en
dB.
El nivel de presión acústica se calcula, expresado simplificadamente, a partir del nivel de ruido
producido y deduciendo la atenuación o amortiguación acústica.
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 22
Consumo eléctrico
Schüco VentoTherm tiene un bajo consumo de potencia.
1. Schüco VentoTherm funciona durante el periodo de calefacción de Octubre a Abril (185 días) 4 horas al día y el
resto del año (180 días) 2 horas la día en el nivel más alto (30 m³/h)
Esto arroja un tiempo total de funcuionamiento de 1100 horas y un consumo de 14,30 KW/h al año.
2. Schüco VentoTherm funciona durante todo el año (365 Tage) en nivel 1 (15m³/h) 24 horas al día.
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 23
Pérdidas de energía en ventilación
Basese de cálculo:
•Schüco VentoTherm Comfort (con Sensorik)
•Tasa de renovación de aire de 0,6 h-1 en ventilación manual según ENEV para edificion nuevos o restaurados.
•Filtraciones en la estanqueidad del edificio con instalación de Schüco VentoTherm = 0,1 h-1
•Precio del gasóleo 0,70 €/l; precio de la electricidad 0,20 €/kwh
Conclusión:
Gracias al recuperador de calor y a la ventilación orientada al uso, con la instalación de Schüco
VentoTherm se reduce la pérdida de energía por ventilación alrededor de un 30-35%.
Esta disminución del coste incluye los gastos de cambio de filtro.
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 24
Aumento de temperatura del aire fresco con la recuperación de calor
Schüco VentoTherm consigue un grado de acondicionamiento térmico del 45%
Temp. aire exterior = -10°C Temp. aire exterior = - 5°C Temp. aire exterior = 0°C
Temp. aire expulsión = 20°C Temp. aire expulsión = 20°C Temp. aire expulsión = 20°C
Temp. aire impulsión = 3,5 °C Temp. aire impulsión = 6,3 °C Temp. aire impulsión = 9,0 °C
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 25
Por qué descentralizado
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 26
Preparación en taller 3
1. Cajear el ensanche del cerco con ayuda de una plantilla de fresado para alojar los
12 filtros de cartucho (15/16).
2. Cajear el perfil con ayuda de una plantilla de fresado para alojar el interruptor (4).
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 27
Montaje en obra
15 / 16
17 13 7
3. Encajar una escuadra de tope para el set de revestimiento (7) en la base de la chapa de
Außen-
und 3 7
Fortluft
7 1/2
Abluft
revestimiento interior y montarlo en el perfil (los soportes del aparato (3) sirven de tope).
4. Montar los soportes laterales de la chapa de revestimiento (11) (la altura será
determinada por la escuadra de tope fijada al perfil (7) ).
7. Presentar el aparato de ventilación (1/2) en los soportes (3) y fijarlo con el cierrefácil.
* Antes del montaje debe haber un enchufe de corriente de 230 V en la parte superior del hueco de ventana.
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 28
Listado de artículos
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 29
Listado de artículos
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 30
Listado de artículos
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 31
Detalles de anclaje
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 32
Renovación
Anclaje superior
1
3 3
2 2
20 115 250 20 20
10
Zuluft
70
60
85
10
10
Außen-
58
und
Fortluft
Abluft
60
1-1
52
23
5 21.5 70 193
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 33
Renovación
Anclaje lateral
1
inneres Verkleidungsblech 3 3
20
1
20
20
2 2
Verkleidungsblechhalter
10 10
23 60 37 25 10
250
70
15 12
52 33 10 70 10 70
115
2-2
3-3
20
20
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 34
Muro de dos hojas
Anclaje superior
1
3 3
10
Zuluft
62.5
75
65.5
10
Außen-
und
Fortluft
Abluft
60
1-1
52
23
8 42 70 195
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 35
Muro de dos hojas
Anclaje lateral
1
3 3
inneres Verkleidungsblech
20
20
2 2
Verkleidungsblechhalter
175
175
23 60 37 25
70
100
100
42
42
20
20
8
115
2-2 3-3
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 36
Muro de una hoja (240) con WDVS
Anclaje superior
1
3 3
2 2
5 100 240 10
65.5
10
Zuluft
19.5
10
Außen-
60
und
Fortluft
Abluft
60
1-1
52
23
70 193
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 37
Muro de una hoja (240) mit WDVS
Anclaje lateral
1
inneres Verkleidungsblech 10
3 3
2 2
10 Verkleidungsblechhalter
23 60 37
70
52 31 37
37
2-2
3-3
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 38
Muro de una hoja (175) con WDVS
Anclaje superior
1
3 3
2 2
175 10
5 130
10
Zuluft
75
19.5
10
Außen-
59
und
Fortluft
Abluft
60
1-1
52
23
70 195
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 39
Anclaje con cajón de persiana
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 40
Anclaje con cajón de persiana
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 41
Anclaje con cajón de persiana frontal En elementos de ventana con cajón de persiana la
impulsión y la extracción de aire se realizan por un
canal de aire fijado al perfil superior y a través de
la cámara de la guía de persiana.
2 2
22 82 193
10
8
329 690
Zuluft
60
10
Außen-
und
Fortluft
Abluft
60
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 43
Anclaje en ventanas de aluminio AWS 70 HI
1
3 3
193 1
22 70
2 2
10
8
Zuluft
54
60
85
16.5
Abluft
56
1-1
22
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 44
Diagrama isotérmico
El diagrama muestra el transcurso
isotérmico (Diagrama-Frsi) en la zona de
los filtros, con Schüco VentoTherm
apagado.
Condiciones de contorno:
Temperatura del aire interior: 20°C
Temperatura del aire exterior: -5°C
Coeficiente de transmisión de calor muro: 0,25 m²K/W
Coeficiente de transmisión de calor ventana: 0,13 m²K/W
Coeficiente de transmisión de calor exterior: 0,04 m²K/W
Sistema apagado
Isotermas ∆ t = 3
----- isoterma 0°C
----- isoterma 10°C
----- isoterma 13°C
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 45
Descripción comercial
Schüco VentoTherm Comfort (con Sensorik)
Datos técnicos:
Caudal:
Elemento de ventilación descentralizada con Sensor de VOC / CO2 y
humedad, para el control de la calidad del aire de la habitación, con
Stufe I: 15 m³/h
recuperación de calor a través de un intercambiador de calor al mismo
Stufe II: 30 m³/h
tiempo que se ventila la habitación. En el modo automático se evalúan los valores de medición en una
placa de control, y se regula el caudal según se necesite.
La construcción y los materiales deben cumplir las exigencias de la orden
VDI 6022.
Voltaje: 230 V, 50Hz
Principio de funcionamiento:
Ventilación forzada con impulsión radial de caudal y acústica mejorados;
Corriente consumida: Nivel I 0,05 A
el aire ya consumido (retorno) se aspira por la parte superior de la
habitación, Nivel II 0,09 A
y se filtra a través del recuperador de calor (filtrado del aire de retorno);
Al mismo tiempo se toma aire fresco de fuera (aire exterior) Potencia consumida: Nivel I 5W
Enchufe con seguro. El filtrado del aire de retorno con filtro de polvo grueso de clase
Control con interruptor de 3 niveles con indicador-LED, integrado en perfil. G 2 según DIN 779.
La rejila anti-insectos delante del canal de retorno es de acero inoxidable.
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 46
Descripción comercial
Schüco VentoTherm (sin Sensorik)
Datos técnicos:
Caudal:
Elemento de ventilación descentralizada con recuperación de calor a través
de un intercambiador de calor al mismo tiempo que se ventila la habitación.
Stufe I: 15 m³/h
La construcción y los materiales deben cumplir las exigencias de la orden
Stufe II: 30 m³/h
VDI 6022.
Principio de funcionamiento:
Ventilación forzada con impulsión radial de caudal y acústica mejorados;
el aire ya consumido (retorno) se aspira por la parte superior de la Voltaje: 230 V, 50Hz
habitación,
y se filtra a través del recuperador de calor (filtrado del aire de retorno); Corriente consumida: Nivel I 0,05 A
Válvula de cierre motorizada en retorno e impulsión, para evitar corrientes de Grado de acondicionamiento térmico: 45 %
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 47
Descripción comercial
Partida 1.1.2
Anclaje lateral:
Anclaje superior:
Anclaje inferior:
Ejecución según las ordenanzas así como las descripciones del sistema y sus
prestaciones.
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 48
Preguntas frecuentes
¿Cuál es la diferencia entre Grado de Recuperación Térmica y Grado de Acondicionamiento
Térmico ?
Simplificadamente, el Grado de Recuperación Térmica es el valor de recuperación térmica únicamente del recuperador de
calor, en tanto por ciento.
En el Grado de Acondicionamiento Térmico se contempla también la influencia por ejemplo de los ventiladores, la carcasa y
demás.
La tasa de renovación de aire n50 es una medida de la estanqueidad de un edificio. Esta cifra sale del volumen de aire que
entra por hora, con una diferencia de presión de 50Pa mantenida constante (realizada por ejemplo con el Blower-Door-
Test), dividido entre el volumen del edificio. Cuanto más baja es la cifra, más estanco es el edificio. En edificios con
instalación técnica de ventilación se recomienda una tasa de renovación de aire n50<1,5.
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 50
Preguntas frecuentes
¿Se debe instalar Schüco VentoTherm en todas las habitaciones?
Lo ideal es instalar Schüco VentoTherm en todas la habitaciones donde haya una ventana.
Así se puede ventilar cada habitación individualmente o incluso adaptar la ventilación a la calidad del aire de cada habitación
(en la opción Confort).
No, ni en el aparato ni en la zona de anclaje hay riesgo de condensacioneses con temperaturas normales.
¿Se puede instalar Schüco VentoTherm en habitaciones con chimeneas que consuman aire
de la habitación?
En principio sí. Sin embargo no se puede instalar Schüco VentoTherm para suministrar aire al fuego, puesto que es un
aparato de ventilación.
No se puede producir en la habitación una descompresión, teniendo en cuenta la envoltura hermética del edificio, mayor de
4Pa, para no respirar humo ni gases de la combustión.
Recomendamos en cualquier caso ya durante la fase de planificación ponerse en contacto con un de desollinador
autorizado de la zona.
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 51
Datos técnicos de Schüco VentoTherm
Valores Unidad Nivel 1 Nivel 2
Caudal m³/h 15 30
Consumo de potencia W 5 13
Estado: 12.02.2007
23.11.10 PPT_Guideline_01.ppt 52