pretpostavio da prvi kognitivni rad uma predstavlja vezu između nečeg urođenog (sam organizam) i nečeg stranog (doživljaj koji se opaža da pripada vanjskoj stvarnosti). ▲ Dojenče s izvjesnim prekoncepcijama – urođenim očekivanjima – već zna što će učiniti s nekim zapažanjem. Tipični primjer je novorođena beba koja izgleda da već zna što činiti kada joj bradavica dotakne obraz. Okreće glavu prema bradavici i počinje sisati. Refleks sisanja je urođen, međutim bradavica mora biti u vanjskom svijetu kako bi se refleks mogao ostvariti. ▲ Bion je mislio da je ta vrsta veze temeljni dio u izgradnji uma. ▲ Kada se urođena prekoncepcija sretne sa svojim ostvarenjem (u opažaju) oni se vezuju i stvaraju mentalni objekt, a time i um koji ga sadrži . ▲ Ovo pretvaranje od sirovog iskustva do mentalnog objekta Bion je nazvao „alfa – funkcijom“. ▲Potpuno ovisna beba živi u svijetu snažnih zadovoljenja i velikih frustracija. Uhvaćena između žestokih osjećaja ljubavi i mržnje, ona stalno oscilira između doživljaja integracije i dezintegracije, u povremenom strahu za svoje preživljavanje. ▲ S bradavicom dojke u ustima, obuhvaćena rukama majke koja je voli, umirivana zvukom majčinog glasa, nježnim pogledom njezinih očiju i usredotočenim prisustvom majčinog uma, beba će stjecati iskustvo da je voljena. Beba će imati doživljaj jedinstva (koherentnosti) i središte za koje se može “pridržati “ čak i u privremenom odsustvu majke. ▲Lišena dovoljno dobrih iskustava npr.zbog predugog odsustva ili previše ustrajnog djelovanja boli i frustracije, bebin doživljaj nedostatka dobrih objekata (metaforički rečeno dobre dojke) pretvara se u snažan osjećaj prisustvovanja proganjajući loših objekata (metaforički izraženo loše dojke), koji borave unutar nje. ▲ Beba živi u polariziranom svijetu nastanjenom dobrim i lošim objektima i već pojačanje uobičajenih previranja u njezinom životu može uzrokovati anksioznost čiji se intenzitet može samo nagađati. ▲Bion (1962) je pretpostavljao da je rudimentarni oblik misli ono što omogućuje bebi da podnese boli i frustracije, a one su omogućene ako impuls da se izbjegne bol nije previše jak i ako sam doživljaj nije previše jak da može svojim intenzitetom savladati nezreli mentalni aparat bebe. ▲ Bion je dodao radikalno novo poimanje konceptima Freuda i M.Klein. Konflikt je vidio između s jedne strane želje za znati i razumjeti istinu o svom vlastitom doživljaju/iskustvu i s druge strane averzije prema znanju i razumijevanju. ▲ Autentičnost zahtjeva za istinom o vlastitom doživljaju/iskustvu nalazi se u sposobnosti da se ostane, podnese i pretrpi doživljaj/iskustvo umjesto da ga se odbaci ili mimoiđe. ▲Prema Bionu model rasta uma prikazan je analogno alimentarnom sustavu u kojem je um hranjen istinitim doživljajima /iskustvima, a trovan lažnim. ▲ Ova vrsta hrane za um manje je kognitivne, a više emocionalne i imaginacijske prirode. ▲ Proces kojim nastaje ova posebna vrsta “mišljenja” nalazi se u kvaliteti izvorne komunikacije između majke i bebe, u raspoloživosti onog što je metaforički označio kao “misleća” dojka. ▲ Bion je sugerirao da se jedan aspekt primarne majčine 'sposobnosti hranjenja' metaforički sastoji u tome da majka ponudi neku vrstu oblika (forme) rudimentarnim “mislima” dojenčeta, točnije, zbrci impulsa i senzacija koje u početku predstavljaju psihički život djeteta. ▲ Istovremeno ova 'sposobnost hranjenja' na početku daje mogućnost umu majke, njezinom psihičkom aparatu, da organizira bebine rudimentarne misli i da tako one postanu raspoložive na način da se o njima može misliti i da dobiju značenje. ▲“Misleća” dojka odnosi se na određenu funkciju majke, koja izgleda da slijedi koncepte Freuda i M.Klein, međutim nije tako. ▲ Bion ustvari sugerira različiti model uma koji pruža novo viđenje prirode mentalnog i emocionalnog razvoja. Dok za Freuda i M.Klein dojka stoji kao metafora za primarne majčine funkcije hranjenja, zadovoljenja i zadovoljstva, kod Biona stoji kao metafora za um. ▲ Majka ne pruža bebi samo hranu i ljubav nego i njezin misleći self, svoja mentalna i emocionalna stanja koja će sadržati (konteinirati) kaos psihičkog života dojenčeta i tako uspostavlja preduvjet za bolji razvoj sposobnosti integracije i više integrirani self. Izvjesnu analogiju za Bionovo shvaćanje razvoja uma možemo naći u načinima koji prate djetetove pokušaje slaganja slagalice (puzzle) (Waddell, 1998). Možemo zamisliti situaciju u kojoj dijete ne može odrediti koji dijelovi odgovaraju cjelovitoj slici slagalice što ga čini pojačano uznemirenim i anksioznim. Različite majke u takvoj situaciji iz različitih razloga mogu različito reagirati. Čak i ista majka može iz različitih razloga u različito vrijeme različito reagirati. Neka će majka postati tjeskobna ako dijete nije u mogućnosti da ispuni zadatak za koji ona misli da je posve jednostavan i lak što je može činiti sve više razdražljivom. Osjećajući njezinu razdražljivost dijete može postati sve više anksiozno i zbog toga manje sposobno za obavljanje zadatka te konačno može briznuti u plač. Ne samo da ništa nije naučilo iz ovog iskustva, nego je dapače izostao doživljaj zabave povezan sa slaganjem slagalice. Dijete nadalje može postati zakočeno (inhibirano) na nutkanje da pokuša ponovno, izvlačeći se na tvrdnje da je to dosadna igra. Ili dijete može ući u takmičenje sa svojim «ne – dobrim» dijelom sebe. Može pokušati ovladati anksioznošću i zbog želje da vrati majčino poštovanje ponovno nastojati da složi slagalicu. Neka druga majka u istoj situaciji jednostavno će uzeti odgovarajući djelić slagalice i položiti ga na mjesto na kojem nedostaje. Vjerojatno će smatrati da je time problem riješen ili možda uopće ne će razmišljati o problemu djeteta i slagalice, nego će nastojati što prije završiti igru s djetetom, kako bi se latila drugog posla koji je čeka. U djeteta koje se još bori za postizanjem određenog stupnja vlastite neovisnosti (autonomije) i želje da dođe do vlastitih zaključaka ovakvo majčino rješenje može biti popraćeno suzama nemoćnog bijesa. (Pusti me da sam…). S druge strane u dijeta koje je već napustilo borbu i samo se pasivno prilagođuje onom što mu drugi odrede, ovakvo majčino rješenje vjerojatno će naići na potišteno prihvaćanje. Treći mogući odgovor majke može predstavljati pažljivo promatranje djetetovih pokušaja i u slučaju teškoća, predlaganja djetetu da malo produži vrijeme kako bi uspjelo doći do željenog cilja. Majka će i sebi ostaviti malo više vremena da bolje procjeni djetetovu trenutačnu teškoću. Takav način, koji se temelji na emocionalnoj raspoloživosti majke i prijemljivosti za izvor i intenzitet djetetovog uznemirenja,.već do izvjesnog stupnja može olakšati djetetov problem. Možda će to biti dovoljno da dijete sada uspije samo umetnuti komadić slagalice na potrebno mjesto. Ako pak majka prepozna da dijete još ne može samo dokučiti rješenje problema (još ne može samo za sebe misliti) ona će približiti djeliće slagalice koji su potrebni i tako omogućiti djetetu da ih lakše prepozna i zatim samo postavi gdje treba, obično uz usklike oduševljenja. Time što je zadržala svoje ujednačeno emocionalno stanje majka nije vršila preuranjeni pritisak na dijete, a s druge strane nije pretjerano dugo podržavala frustraciju djeteta koju izaziva nemogućnost postizanja željenog cilja. Ona je svojim postupcima omogućila djetetu da «vidi» ono što je nekoliko trenutaka ranije izgledalo posve nevidljivim. ▲U ovom trećem slučaju uočljiva je majčina nesvjesna sposobnost da okupi unutar sebe 'komadiće' i 'djeliće' djetetovog uznemirenog i raštrkanog selfa i da mu ponudi osjećaj emocionalnog podudaranja tj. sklada između njegovog i njezinog uma, a koji se tada prema van iskazuje u prepoznavanju vanjskog oblika, koji se također podudara s drugim ponuđenim oblicima. ▲ Nešto se događa između djeteta i majke što djetetu omogućava da osjeti da ga se razumije. ▲ Iz tog doživljaja potiče djetetov osjećaj uspjeha i samopoštovanja. ▲ Od tog iskustva da ga se razumije ne odvojiv je i doživljaj djeteta da je voljeno i da voli te očekivanje sličnih osjećaja prema drugima i od drugih. Mnogo ranija verzija procesa slijedi iz prikaza ponašanja majke i bebe. Majka stavi bebu na prsa koja počinje sisati najčešće uz glasne zvukove. Beba izgleda prilično opušteno, ali iznenada zakašlje.Nastavi nakratko sisati i tada počne plakati. Majka je podigne i stavi na svoje rame kako bi se oslobodila suviška zraka. Beba i dalje plače i jeca, vrteći glavicu amo tamo. Lice joj se zajapurilo. Na trenutak se smiruje i tada ponovno zaplače. Majka ju spusti u krilo i beba pojačano zaplače. Majka je okrene je na trbuščić i osjeti kako su joj tijelo i nožice ukočeni. Ponovno je digne na prsa i beba počne pohlepno sisati. Tada zadrijema. Majka je kratko drži u toj poziciji i tada je pomakne. Beba se probudi. Majka je uspravi i naslanja na svoje rame da se podrigne i beba to ovaj puta uspijeva učiniti. Ponovno je stavi na prsa da vidi je li još gladna, beba pohlepno i bučno siše. Obrazi joj se pokreću unutra van, a ostatak tijela je relaksiran. Polako usporava i prestaje sisati. Ostaje ležati na majčinim rukama i gleda u njezino lice. Ona mu se smješka i priča. Beba kao odgovor guguće i maše rukicama. ▲Ova majčina sposobnost da sadrži bebinu i svoju anksioznost, da nastavi misliti kada se suoči s bebinim protestom i uznemirenošću čija joj porijekla u tom trenutku nisu jasna, nastavljajući joj nuditi svoje unutarnje resurse, prikazuje ono što Bion naziva “reverie”. ▲ Majka postepeno ublažava bebino uznemirenje kroz svoje djelovanje, a ne samo objašnjavanje. Ona je sposobna tolerirati stanje da ne zna izvor bebinog uznemirenja. ▲ Majka obuzdava sebe kako ne bi otklonila istinsko značenje bebinog iskustva/doživljaja preko preuranjenog nametanja mogućeg rješenja «Mora da su mu mokre pelene i treba ih zamijeniti». ▲ Ona traga za istinitim bebinim iskustvom/doživljajem na koga će tada odgovoriti, a ne dopušta da je odmah savlada anksioznost koju u većoj ili manjoj mjeri doživljava svaka majka kada beba zaplače, a njoj odmah nije jasan razlog bebine nevolje izražene kroz plač. ▲ Majka nježno govori, njiše, miluje, hrani, razmišlja dok se beba, uživajući u miru njihove bliskosti pune povjerenja, ne počne oporavljati (smirivati). ▲Beba doživljava neku vrstu unutarnje boli i anksioznosti. Fizička i psihička bol ne daju se razlikovati. Kako se bol pojačava beba je ne može sama razumjeti ili sama s njom izaći na kraj. ▲ Jedino što pokušava to je da je izbaci preko usta, pluća, mišića, očiju, pokušava je projicirati (osloboditi se) strašnih senzacija kako bi našla olakšanje. ▲ Na bebinu sreću postoji “misleća” dojka/ majka koja stoji na raspolaganju da u sebe preuzme projekcije. ▲ Ona se opire da je one savladaju nego ih čini savladivim i vraća bebi iskustvo u kvaliteti za koju beba osjeća da ga može prihvatiti i ponovno ga integrirati. ▲Suština ovog iskustva/doživljaja integracije je to da majka u ovakvim prilikama razumije i sadrži (contain) uznemirenost svoje bebe. ▲ Bebi je ponuđena i ona je mogla primiti pravu (istinitu) verziju sebe, a ne onu koja je iskrivljena majčinim anksioznim opažanjima ili imputiranjem nečeg što majka smatra da beba doživljava, a ustvari potiče iz njezinog nestrpljenja ili anksioznosti. ▲ Majka nije “stvorila” (konstruirala) što je bebin problem, nego je osjetila što je problem. ▲Beba koja dovoljno često ima ovo iskustvo moći će preuzeti iste mentalnu funkcije na sebe. ▲ Biti će psihički sposobna da ih apsorbira tj. da ih introjicira. ▲ Polako, kako nauči ove funkcije, one postaju ugrađene u strukturu njezine ličnosti. ▲ Kasnije će steći osjećaj posjedovanja vlastite unutarnje snage i što će joj pomoći da za održanje svoje unutarnje kohezije nije anksiozno ovisna o vanjskoj pomoći. ▲ Prema ovom viđenju problema majka postaje sadržatelj (container), a bebini fragmentarni impulsi i emocije sadržano (contained). ▲Sadržatelj/ sadržavano (container/contained) odnos čini Bionov model mišljenja misli, model za procesiranje emocionalnog iskustva koje će se dalje ponavljano reproducirati i suštinski doprinositi strukturiranju ličnosti. ▲ Impulsi će tako postati vezani mislima, a ne će se samo odigrati (enacted) ili ponovno odigrati (re – enacted). ▲ U početku majka misli za bebu. Polako beba uči da tu funkciju izvodi sama za sebe, tako da kasnije majka ili roditelj može misliti s djetetom. ▲Unutarnja stanja neujednačenih i zbunjujućih senzacija mogu se razumjeti i o njima se može misliti (u smislu emocionalnog uključivanja) samo ako one odgovaraju, na neki običan i bazičan način, vanjskom iskustvu/ doživljaju. ▲ Neki osjećaj postaje prožet značenjem samo kada dovoljno često između njega i odgovora na njega, koji dolaze iz vanjskog svijeta, nastupa sporazum. U početku taj odgovor dolazi od majke ili njezine zamjene. ▲ vakvo podudaranje je očito u ranije opisanim primjerima opservacije ponašanja majke i bebe i posljednjem načinu rješavanja slagalice. ▲ Iz njih se da zaključiti da smisao nekog osjećaja za neku osobu nastaje kao posljedica toga što mu je smisao dao prvo netko drugi koji je o tom osjećaju mogao misliti. ▲Uznemirena beba koja je „gladna“ hrane, pažnje ili društva učiniti će maksimalno kako bi obavijestila o svojem uznemirenju. Ovo obavještavanje ne može se nikako drugačije označiti osim nediferenciranim izrazom bol. Beba plače. ▲ Zanemarujući činjenicu što je nedavno bila hranjena, majka koja je intuitivna i dobro razumije nudi bebi dojku prije nego što bude toliko uznemirena da je ne će moći prihvatiti. ▲ Tako majka ne samo da susreće bebinu fizičku potrebu nego joj također psihički pruža iskustvo/doživljaj da je razumije. Ako se to događa prilično uporno beba može računati na gratifikaciju koja se odvija u činu bliskosti. U tom reciprocitetu ima osjećaja ljepote i povjerenja. ▲ Beba osjeća integraciju svojih različitih dijelova koja se odvija u njezinoj neposrednoj okolini, u umu majke, te polako može osjetiti da ona postaje dijelom njezinog vlastitog unutarnjeg selfa, njezine same srži, središta njezinog postojanja. ▲Iskustvo/doživljaj držanja u primarno emocionalnoj „psihičkoj koži“ može se izjednačiti s fizičkom kožom koja drži dijelove tijela zajedno. ▲ Sadržavajuće (containing) prisustvo majke u dobrim okolnostima dovoljno će pridržavati - psihički i emocionalno - bebu te će ona polako steći osjećaj da ima vlastitu unutarnju sposobnost držanja, a što predstavlja iskustvo/doživljaj integracije koje je neophodan preduvjet za nastavak razvoja. Bion je produbio i proširio postojeću teoriju ranog razvoja tako da je stavio naglasak na vrlo poseban odnos u kojem majka ne nudi samo ljubav, hranjenje, njegu bebi, nego i svoj um kako bi bebino iskustvo učinila smislenim. Čineći značenje raspoloživim, aktivno doprinosi rastu uma. ▲Majčin odnos s bebom ne služi samo odražavanju (reflektiranju) bebinih raspoloženja i impulsa što bi joj omogućilo da samu sebe upozna putem procesa zrcaljenja tj. prepoznavanja sebe u drugome. ▲ Umjesto toga majka ima ulogu aktivnog učesnika koji treba nešto učiniti s projiciranim emocijama. ▲ Ustvari se zbiva nesvjesno procesiranje bebinih instinktivnih komunikacija i evakuacija, koji se mogu opisati kao jednu vrstu kaosa sastavljenog od impulsa, boli i želja, a u kojem se teško može razlikovati mentalno od fizičkog, self od objekta (od drugog). ▲ Ove fragmente nepovezanih senzacija koji još nemaju značenje Bion (1962) je nazvao osjetnim podatcima ili osjetnim impresijama. ▲ Da bi beba mogla pretvoriti osjetne podatke koji pripadaju nekom iskustvu/doživljaju u vlastiti misleći um, ona treba primarno iskustvo aktivnog držanja u majčinom umu. ▲Procesu aktivnog držanja bebinog mentalnog stanja, Bion (1962) daje naziv „alfa –funkcija“. ▲ Majka može mentalno „služiti“ bebi, a ne samo susretati njezine potrebe. ▲ „Alfa – funkciju“ tvori nečije sadržavanje (containment) fragmentiranih aspekata psihičkog iskustva koje posuđuje oblik i formu emocijama drugog, a da pri tome onaj koji sadrži (continer) ne nameće osjećaje izvana i ne reflektira ih jednostavno natrag osobi koja ih je izbacila. ▲ Još jedan naziv za proces koji je sinonim za „alfa – funkciju“ je simbolička formacija. ▲Primjeri slagalice opisuju razliku između odgovora koji jačaju djetetovu sposobnost da nađe oblik i formu i odgovora koji je oštećuju. ▲ Neophodan je stupanj prijemljivosti za posebnu prirodu djetetove anksioznosti i frustracije, a da bi se remeteće stanje uma transformiralo u nešto čime se da ovladati. Mora biti dovoljno ovladano da bi dijete moglo razumjeti prirodu svog iskustva/doživljaja. ▲ Jednom kada je razumio iskustvo/doživljaj postaje moguće da ga se izrazi simbolički, da se iz njega uči i da se razvija i dalje od njega. ▲ Drugim riječima preduvjet za nalaženje oblika i forme u prepoznatljivim simboličkim nazivima (bilo da je to riječ, igra ili pjesma) je nesvjesni proces sakupljanja različitih emocija i senzacija – proces nesvjesne „simboličke formacije“ ili „alfa- funkcije“. ▲ To je sposobnost koju beba pod povoljnim okolnostima polagano stiče od majke. To je nesvjesni proces koji je stalno na djelu tijekom života i može se s toga opisati u šesdeset godišnjaka kao i u šest mjeseci stare bebe. Pacijent B. bio je dijete koje je bilo žrtva fizičkog zlostavljanja i zanemarivanja i s toga je bio smješten u udomiteljsku obitelj. Udomiteljska obitelj je nastojala pomoći B. ali su roditelji uvijek bili previše zaposleni. Njihova glavna zabrinutost odnosila se na povremene agresivne ispade B., na slab uspjeh u školi i na njegovo izbjegavanje svake bliskosti s bilo kim u obitelji i izvan nje. Bio je sumnjičav, provokativan, šutljiv i očito nesposoban da uči. Pregled je protekao u jakom otporu, nepovjerenju i sve komentare koje bi uputio terapeut ili bi šutke ignorirao ili prezrivo odbijao. Terapeut se uz to borio s vlastitim osjećajem krivnje zbog toga što mu se nije svidjelo ovako hladno, prikriveno agresivno i nesimpatično dijete. B. je ipak od ponuđenog plastelina napravio nekog neodređenog čovječuljka kojeg je na kraju htio lišiti bilo kakvog oblika tj. zgnječiti ga u bezličnu masu. Prema dogovoru roditelji su ponovno doveli B. nakon obrada koja je trajala oko mjesec dana. B. je bio ugodno iznenađen kada je zatekao svoga čovječuljka spremljenog u ladici. „Još je tu?“ promrmljao je smješkajući se. Uzeo ga je i počeo okretati kao da istražuje što može učiniti s njim, kako ga može poboljšati. Dodao mu je nešto što su trebala biti stopala. Zatim je mislio i rekao „A ako pada kiša, što da nosi?“ „Misliš da treba kišobran?“.Počeo je raditi štap i stavio ga je čovječuljku u ruku. „Kao da želiš da se može držati za nešto?“ „Da“ odgovorio je „Lakše će hodati.“ rekao je B. Terapeut je prepoznao novi osjećaj topline prema dječaku, posve drugačiji od onog pri prvom razgovoru s njim. Dječak se trudio oko svoje figurice povremeno se smješkajući. Na kraju je na brzinu napravio još jednu ne posve oblikovanu figuricu i stavio je u ladicu s prvom. Pažljivo je zatvorio ladicu. „Hoćeš da ostane na sigurnom i da ne bude sam kada odeš kući!“. Malo je stajao uz ormar s ladicom i onda brzo krenuo iz sobe. Umjesto pozdrava rekao je terapeutu „Čuvaj to“. Terapeut je rekao „Hoću svakako“. B. je imao vrlo malo iskustva s tim da je držan u umu bilo koga na istinski, trajan način i to je bilo suprotno od poznatog sporadičnog i nasilnog načina kakav je njemu bio poznat od ranije. Otkriće da je terapeut sačuvao (pamtio i mislio) nešto što je on napravio imalo je snažan utjecaj na daljnju komunikaciju i terapijski odnos. Terapiju i terapeuta je počeo doživljavati kao sigurno mjesto/um. Kada nije bio sposoban da nađe odgovarajući djelić kojim je nastojao poboljšati čovječuljka obratio se terapeutu kako bi mu dodao potrebnu riječ. Tako je imao osjećaj da terapeut razumije kao što je razumio da želi napraviti kišobran, pa kišobran/štap za koji bi se čovječuljak mogao držati. On je ujedno predstavljao „simbol“ za njegovu potrebu da bude držan u terapiji i u umu terapeuta. Usprkos nesretnog i traumatiziranog života B. je bio u stanju potaći terapeutovu sposobnost da nosi njegovu bol i da ga drži u umu. Kao posljedica toga on je postao sposoban sa se počne upuštati u traganje za značenjem svog iskustva/doživljaja. ▲Tehničkim jezikom možemo reći da je terapeut putem „simboličke formacije“ ili „alfa – funkcije“ uspijevao sakupiti aspekte njegovog iskustva o kojima još nije mislio, komadiće i djeliće koji su još bili bez smisla i značenja (koje je Bion nazvao beta – elementima), a koji su postali osnovom za dalje i više prepoznatljive simboličke forme izražavanja, forme kakve se nalaze u snovima, igranju i imenovanju. ▲ Sadržavajuća struktura terapije i terapeutovih mentalnih i emocionalnih sposobnosti dala je „nastambu i ime“ za fragmentirane misli i impulse B. ▲ B. je mogao iskoristiti kohezivnu snagu procesa u kojem su riječi pripisane osjećajima. Mogao je osjetiti nešto od kreativnog, zaista transformirajućeg utjecaja tog procesa. Individualna povijest ranog djetinjstva B. slična je bezbrojnim pričama djece udomiteljskih obitelji. Ova su djeca često emocionalno odbačena od svojih roditeljskih obitelji i prebačena drugima na skrb. Ova iskustva otkrivaju se u njihovom stalnom traganju za izvorom sigurnosti i smirenja. Usprkos njegovih teškoća B. izgleda da je uspio zadržati nadu. U terapeutu je našao osobu koja ne samo da je bila na raspolaganju jedan puta, pri prvom pregledu, nego je ostala tamo nakon što se ponovno pojavio nakon mjesec dana za razliku od njegovih mnogih skrbnika u prošlosti. Terapeut je bio fizički prisutan ali također i mentalno i emocionalno. On je vrednovao, upamtio i sačuvao njegov rijetki kreativni pokušaj, kojeg je B. tada omalovažio i htio ga uništiti (To ništa ne vrijedi, rekao je tada). Značenje koje se počelo pojavljivati iza njegove slabo artikulirane „priče“ o čovječuljku s kišobranom i štapom ukazivalo je na to da se iza obrambenog povlačenja u inhibiranog, emocionalno i mentalno jedva dostupnog dječaka, u sigurnosti receptivne okoline uma druge osobe, zadržala sposobnost da misli o svom iskustvu kakvo god bilo užasno, a iz koje je potencijalno dalje mogao učiti. To iskustvo još nedavno bilo tako bolno za B. da ga uopće nije mogao smisleno upotrijebiti. ▲Stanje uma u kojem dolazi do „simboličke formacije“ ili „alfa- funkcije“ tj. nesvjesne receptivne sposobnosti koja u bebe, djeteta ili odraslog započinje s ostvarivanjem potencijala za osmišljavanje njihovog postojanja u svijetu, sklono je promjenama. ▲ Prilika za upoznavanje sebe i da se razvija kao on/ona kakvi doista jesu, zahtjeva raspoloživost prisustva drugog koji ima kvalitete prijemljivosti i odgovorljivosti, temeljene na znanju o sebi i doživljaju svog unutarnjeg svijeta kao istinskog (autentičnog), a ne imitatora. ▲ Kao posljedica razvija se pogled na svijet koji se temelji na želji za razumijevanjem, a ne samo na potrebi za „znanjem“ (Bion je razlikovao između „postati hodačem“ i „učenja o hodanju“; razlika između šire sposobnosti selfa nasuprot dodavanja sakupljenom znanju; učenje iz i učenje o). ▲ Iskustvo se pretvara u razvoj tamo gdje postoji mogućnost učenja iz iskustva. Ovaj je proces ovisan o kvaliteti interakcija između sadržatelja (container) i sadržanog (contained), o integritetu i recipročnosti interakcije, a što je suprotno od suptilnog napredovanja mitologija i laži koji u različitom stupnju opstruiraju potragu za istinom (Harris,1981,1987). ▲ Ako majka pravilno interpretira izvor uznemirenja i komunicirane potrebe dovoljno često, dijete će imati iskustvo ne samo olakšanja fizičke nelagode, nego i da ga se razumjelo. ▲ Većina majki ima uobičajeni nesvjesni iznos ujednačenosti (attunement) s potrebama i komunikacijama svojih beba, jednostavno posredstvom ljubavi koju osjeća za dijete. ▲ Winnicottov pojam „dovoljno dobre majke“ ima upravo taj smisao. Što više dobra majka nije ona koja poriče svoju mržnju i agresivne osjećaje nego ona koja znao o njima i koja ih je sposobna u sebi tolerirati. ▲Suprotno tome beba čija majka obrambeno „zna“ što je krivo i odgovara na plač zbog gladi s „ima zamazane pelene“ ili plač zbog straha s „umorna je“ imati će iskustvo, ako se to dešava vremenski previše često, da ga se aktivno krivo razumije. ▲ Tako će majku doživjeti i uzeti u sebe (introjicirati) kao neprijateljsku prema razumijevanju. ▲ Razviti će se uplašeni self, lišen značenja, jer nema „zdravog razuma“, nema doživljaja sukladnosti između potrebe koju je osjetilo i dobivenog odgovara. Takva beba imati će više teškoća u poznavanju i prihvaćanju sebe i pokušati će se prilagoditi na ono što izgleda da se od nje traži ili će pokušati odbiti projiciranu sliku o sebi npr. „ono je teško dijete, dovest će me do ludila“ i ▲Ona iskustva/doživljaji koji imaju smisla imaju ga jer su poduprta emocionalnom autentičnosti. Iz njih se stoga može učiti. ▲ Iskustva koja nemaju smisla moraju ili biti umjetno (artificijelno) smještena u ličnost (korijeni Winnicottovog lažnog selfa) ili izbačena negdje drugdje i više će štetiti nego jačati razvoj. ▲ Pitanje da li će iskustvo unaprijediti razvoj ili ne ovisi o kvaliteti interakcije koja se dešava u složenim komunikacijama između djeteta i majke od najranijeg stadija – majčine vlastite sposobnosti mišljenja slažu se s bebinim. Rekli smo nešto o suptilnosti i složenosti najranijih komunikacija između majke i malog djeteta, osobito onih koje unapređuju individualne sposobnosti mišljenja i djetetovo povjerenje, spontanost i interes. Ako je kvaliteta tih ranih infantilnih odnosa dovoljno dobra i istinita, ne samo da će biti prototip za slijedeće odnose i da će biti uspostavljen način učenja iz iskustva, nego će biti začetak za iskrenost i povjerenje između selfa i drugih kao osnova za daljnji razvoj. Za Winnicotta u početku i ne postoji odvojeni majka i beba već oni predstavljaju jedinstvo u kojem je beba apsolutno ovisna o majci.
Poznata je Winnicottova izjava: «Ne postoji nešto takvo kao što je
beba» («There is no such thing as a baby» ), koja implicira da prvo postoje samo jedinstvo bebe i mame (neki aspekti majke ipak ostaju izvan tog jedinstva, jer majka ima i druge odnose koji su u početku jako zasjenjeni njezinim karakterističnim odnosom s bebom). Majka, koja je «dovoljno dobra» nalazi se u stanju «primarne majčine preokupacije» (Winnicott 1956), tj. povećane osjetljivosti za bebine potrebe (razdoblje zadnjih tjedana trudnoće i prvih nekoliko tjedana nakon rođenja djeteta), koje joj omogućuje da se stavi u položaj dojenčeta, tj. da se s njima na trenutke identificira i preko ove identifikacije razumije djetetovu aktualnu potrebu. Winnicott (1967b) je opisao kako dojenče otkriva sebe preko onog što vidi da se odražava na majčinim licu (preciznije očima). Središnja komponenta razvoja ovisi o majčinoj sposobnosti da zrcali svoje dijete. Tako se stvara interpersonalna dijalektika u kojoj 'ja' i drugi stvaraju jedno drugo i sačuvani su od drugog. Paradoksalno, 'ja' postaje moguće preko drugog. Majka kreira dojenče i dojenče kreira majku. Winnicott je nazvao sveobuhvatnu majčinu funkciju «okolinska – majka» ili «majka kao okolina», želeći istači da za dojenče majka još nije druga osoba, nego da ustvari majka predstavlja njegovu cjelokupnu okolinu. Majka postoji samo u obliku nevidljive pridržavajuće okoline u kojoj dolazi do zadovoljenja potrebe dojenčeta na način koji je tako nenametljiv da dojenče ne doživljava svoje potrebe kao potrebe. Kao rezultat još nema dojenčeta izvan jedinstva majka- dojenče. Kao neke od funkcija «okolinske-majke» Winnicott je izdvojio: 1.)pridržavanje (holding), 2.) postupanje (handling) i 3.)uvođenje drugoga (objekta) u djetetov svijet. Dovoljno dobra usaglašenost između majke i dojenčeta stvara neporemećeno stanje kontinuiteta postojanja (Winnicott 1956) koje će kasnije postati pozadinom doživljavanja, ali u sadašnjosti je nevidljivo jer nema ničeg s čime bi se usporedilo; ono je oboje i pozadina i prednji plan. Simboli su potrebni samo kada postoji želja, dok na ovom najranijem stadiju razvoja postoji samo potreba koja je zadovoljena. Zadovoljena potreba ne stvara želju za koju su potrebni simboli. Neometano, harmonično funkcioniranje jedinstva majka– dojenče može ipak samo hipotetski dulje potrajati zbog neizbježnog ne savršenstva usaglašenosti između majke i dojenčeta. Kao rezultat nastaje dobro dozirana frustracija koja pruža prvu mogućnost za uspostavljanje svijesti o odvojenosti. Onaj aspekt majke koji nije bio dio jedinstva majka – dojenče počinje se sve češće objavljivati (majka kao objekt u vanjskom svijetu) na način koji nije zastrašujući i zbog toga ga dojenče ne mora poreći ili se na neke druge načine od njega obraniti. To je razdoblje najranije svijesti o odvojenosti koja počinje u 4 do 6 do 8 do 12 mjeseca ' (Winnicott, 1951). Kako bi ovaj prijelaz od jedinstva majka – dojenče do stanja u kojem postoje majka i dojenče bio normalan, mora između majke i dojenčeta uspostaviti potencijalni prostor koji je uvijek potencijalan (nikada aktualan) jer je ispunjen stanjima uma koja obuhvaćaju paradoks koji se nikada ne dovodi u sumnju, a koji glasi: dojenče i majka su jedno, dojenče i majka su dvoje. Prostor, potencijalni prostor, nije unutra niti je izvana, nije dio odbijenog svijeta «ne- ja», onog kojeg individua prepoznaje kao istinski vanjski prostor i koji se nalazi izvan njegove svemoćne, magijske kontrole (Winnicott 1971c). Potencijalni prostor je među područje doživljavanja koje leži između unutarnjeg svijeta, unutarnje psihičke stvarnosti (Winnicott 1971b) i aktualne ili vanjske stvarnosti (Winnicott 1971c). Ono leži između subjektivnog objekta i objekta objektivno opaženog, tj. između «produženja- ja» i «ne –ja» (Winnicott 1967a). Drugim riječima, suštinska oznaka doživljavanja ovog prijelaznog područja općenito, te prijelaznog objekta posebno, je paradoks. Prihvaćanje paradoksa znači da beba «stvara» objekt koji već postoji u stvarnom svijetu, ali koji tek čeka da ga ona «stvori» (npr. majčina dojka već postoji u stvarnom svijetu, ali je u bebinom doživljaju ona ta koja ju je stvorila; bradavica dojke je najednom u njezinim ustima i beba samo započinje sisati; kao da je dojku stvorila sama i kao da se ona nalazi pod bebinom «svemoćnom» kontrolom). Radi se dakako o tzv. subjektivnom objektu, a ne još o objektivnom objektu koji pripada vanjskom svijetu. Majka mora prvo dozvoliti bebi iluziju da su njezina prsa dio dojenčeta, tj. kao da su pod magijskom kontrolom. Majčin zadatak je postepeno deziluzioniranje bebe, ali ona ne može u tome uspjeti ako mu prvo ne pruži dovoljnu priliku za iluziju (Winnicott 1951). Potencijalni prostor spaja i odvaja dojenče (dijete ili odraslog) i majku (objekt).
To je paradoks koji je prihvaćen i ne pokušava ga se
razriješiti.
Potencijalni prostor je ispunjen s iluzijom, s igranjem i
simbolima (Winnicott 1971b). On je međuprostor doživljavanja između fantazije i stvarnosti. Dvije godine staro dijete, nakon što se prestrašilo tijekom jednog od ranijih kupanja, kada mu je glava skliznula pod vodu voda ušla u nos i usta i na trenutak onemogućila cirkulaciju zraka, snažno se opiralo svakom idućem kupanju. Nakon nekog vremena, tijekom kojega ga je majka nježno ali uporno nagovaranja da ponovno uđe u kadu s vodom, nevoljko je pristalo da uđe u kadu u kojoj je bilo vode koja mu je u njegovoj uspravnoj poziciji dosizala do malo iznad gležnja. Ipak je djetetovo cijelo tijelo bilo je napeto i nije htjelo ispustiti majku oko koje je čvrsto ovilo ruke. Nije jako plakalo, nego je više ječalo i pri tome je molećivo gledalo u majčine lice (oči). Jedna mu je noga bila ispružena dok je druga bila savijena u koljenu kako bi se što više održalo izvan vode. Majka ga je gotovo trenutačno pokušala zainteresirati za neke igračke za vodu. Prvo je bilo posve nezainteresirano, dok ga majka nije pitala ne bi li popili malo čaja. U tom trenutku napetost, koja je bila očita u njegovim rukama, nogama, abdomenu i osobiti na licu, naglo je otvorila put novom fizičkom i psihičkom stanju. Ispruženu nogu je savio u koljenu, njegove su se oči usmjerile na šalice i tanjuriće za igru i uočile su praznu bočicu od šampona koja je trebala poslužiti kao čajnik. Htjelo je čučnuti u vodu, ali je u nju sjeo uz oprezno pridržavanje majke od koje se polako odvojilo, a što mu je olakšavalo da dohvati rekvizite za igru. Napetost koja je ranije bila prisutna i u njegovom glasu pomaknula se je upornog moljakanja: «Ne ću u vodu, ne ću kupanje», na pričanje o igri: «Čaj nije previše vruć. Sada je dobar. Mogu puhati u njega. Čaj je fin?». Majka je uzela malo «čaja» i nakon što se pretvarala da ga je popila, tražila je još. Nakon nekoliko minuta majka je uzela ručnik i izvadila je dijete iz vode, što je rezultiralo prekidom igre jednako naglo kao što je i počela. Dijete je ponovno počelo pokazivati početne znakove anksioznosti koji su prethodili igri sve dok majka nije pitala, brišući dijete, da li je ostalo još čaja. Dijete je odgovorilo da jest i igra je ponovno započela, sada izvan kade i vode. Ovo su podatci dobiveni opservacijom. Opservacija je omogućila uvid u stanje uma, stvorenog sa strane majke i djeteta, u kojem je došlo do transformacije doživljaja vode kao nečeg zastrašujuće do toga da je voda postala plastični medij (otkriven od djeteta) sa značenjima koja se mogu komunicirati. U toj transformaciji stvarnost nije poreknuta; «opasna» voda prisutna je u igranju, niti je fantazija porobljena od njezine vitalnosti, dijete je «magijski» promijenilo opasnu vodu u dragi dar. Također postoji kvaliteta «ja» koja je stvorena u igri i koja se razlikovala od molećivog gledanja i očajničkog držanja koja su prije početka igre povezivali majku i dijete na vrlo konkretan način. Premda potencijalni prostor nastaje u (potencijalnom) fizičkom i mentalnom prostoru između dojenčeta i majke, kasnije je moguće, u tijeku normalnog razvoja dojenčeta, djeteta i odraslog, da oni razviju svoju vlastitu sposobnost za stvaranje potencijalnog prostora. Ovu sposobnost stvara organizirani i organizirajući skup psihičkih aktivnosti koji djeluje na određeni način. Ustvari je Winnicott objasnio da uz unutarnji svijet i vanjsku stvarnost postoji “treći dio života ljudskog bića”, dio koji ne možemo zanemariti, međupodručje iskustva, kojem doprinosi unutarnja stvarnost i vanjski život. To je područje koje se ne izaziva jer se na njega ne stavljaju nikakvi zahtjevi osim da mora postojati kao mjesto odmora za osobu koja je stalno uključena u trajni ljudski zadatak držanja odvojenim, ali ipak u među odnosu, unutarnje i vanjske stvarnosti. (Winnicott 1951)». «Ovo treće područje može postati kulturnim životom osobe (Winnicott 1989 )». Važno je da se radi o području ili prostoru u kojem nema održavanja oštre granice kakvu predstavlja testiranje realiteta. Ovo je među područje, «iluzija», koja je dozvoljena malom djetetu, a koja je u životu odraslog uključena u umjetnost i religiju». Winnicott je prihvatio da «dojenčad, djeca i odrasli «unose» vanjsku stvarnost u sebe, kao “odjeću” za njihove snove, te da se projiciraju u vanjske objekte i ljude i obogačuju vanjsku stvarnost s njihovim opažanjima punim ideja (Winnicott 1989 )». Treće područje življenja odgovora prijelaznim fenomenima malog djeteta i ustvari potječe od njih. Ukoliko malo dijete nije došlo do razvoja prijelaznih fenomena manjkavo je i njegovo stvaranje simbola i osuđen je na siromašan kulturni život. Prostor koji se otvorio ne sprečava druge prijelazne objekte u latenciji, adolescenciji i odrasloj dobi (Kahne 1967). Napustivši dekicu, bebu ili medu osoba još uvijek može vezati slično značenje za druge objekte s manje ovisničke jakosti.
Ćulne, utješne kvalitete i osjećaji da je nešto najmilije, k čemu
osoba pribjegava kada postoji opasnost od depresivne anksioznosti, mogu se vezati za mnoge stvari.
Lista bi za svaku osobu bila drugačija, ali izgleda da u današnje
vrijeme npr. walkman (PS)ima ima ove kvalitetu za mnoge adolescente, kompjuterske igrice za preadolescente, a kompjuteri za odrasle obožavatelje. Isto se može reći za neke bicikkle, motor kotače, sportske automobile, daske na koturaljkama, skupu odjeću s posebnim etiketama ili izvjesnu modu u odjevanju. Reklamna industrija vjerojatno i nastoji doći u dodir s ovim područjem potreba i utjehe te stoga dobro uspjeva s npr. raznim uljima za tijelo, pjenama za kupanje, kremama i šamponima. Uspjesi Wellnes centara također se mogu povezati s prijelaznim zadovoljstvima. Kako inače objasniti proliferaciju ovih produkata i ogromne cijene koje su ljudi spremni za njih platiti, za nešto što su u osnovi obični potrošni objekti.
Za neke ljude najsnažniji doživljaji zadovoljstva ovakve prijelazne kvaliteta
dolaze od slušanja najmilije muzike koju mogu slušati u svom domu, automobilu, gdje se mogu «kupati» u zvuku koji ih potpuno omata. Doživljaj je istovremeno umirujući i estetski, nekada gotovo prekomjerno utješni, a mogu biti pobuđeni i izvjesnim filmovima i DVD filmovima. Sve te stvari, zvuci i drugo mogu funkcionirati kao sigurnosna dekica ili mede za odrasle i što su ljudi više lišeni dubokog zadovoljstva u otuđenom društvu to se više tješe s ovakvim stvarima.
Young ne sugerira da najmilija odjeća, ukrasi, kozmetika, muzika
nisu doživljaji s pravim zadovoljstvom, ali smatra da će se ljudi sve više okretati takvim iskustvima kao što su luksuzni parfemi, kreme, pjenaste kupke, jakuzi kupkama ili Gucci cipelama, zlatnim nakitima itd., kao prilično tužnom pokušaju kompenzacije u nedostatku bolje kvalitete osobnih i društevenih odnosa: «Trošim dakle postojim» (Young, 1989c.) Koncept dijalektičkog procesa predstavlja moguću paradigmu za razumijevanje oblika ili načina psihičkih aktivnosti koje stvaraju potencijalni prostor. Dijalektika je proces u kojem dva suprotna koncepta stvaraju, obavještavaju, čuvaju i pregovaraju jedan drugog, svaki stojeći u dinamičkom (uvijek mjenjajućem) odnosu jedan s drugim. (Hegel, 1807 ; Kojčve, 1947). Dijalektični proces pokreće prema integraciji, ali integracija nikada nije završena; svaka integracija stvara novu dijalektičku suprotnost i novu dinamičku napetost. Dijalektični proces je uključen u stvaranje subjektiviteta. Pod subjektivitetom se misli na sposobnost za gradirane stupnjeva svijesti o sebi koje se rangiraju od namjernog razmatranja o sebi (vrlo kasno postignuće) do najsuptilnijeg, nenametljivog osjećaja 'ja' koji daje doživljaju suptilnu kvalitetu da osoba misli svoje misli i osjeća svoje osjećaje što je suprotno življenju u stanju u kojemu njegove misli i osjećaji doživljavaju kao da predstavljaju samo odraz misli i osjećaja drugih (u stanju refleksivne reaktivnosti)(Ogden 19). Značenje nastaje iz razlike. Ne može postojati značenje u potpuno homogenom polju. Ne može čak biti niti prepoznavanja njegovog postojanja jer ne postoji niti drugi naziv koji bi mu se mogao pripisati od onog kojeg već nosi. Subjektivitet je odraz diferencijacije simbola, simboliziranog i interpretirajućeg subjekta. Pojava subjekta u tijeku ove diferencijacije omogućuje osobi da želi. Paradoksalno, 'ja' postaje moguće preko drugog. Winnicott (1967b) je opisao kako dojenče otkriva sebe preko onog što vidi da se odražava u majčinim očima. Ovo stvara interpersonalnu dijalektiku u kojoj 'ja' i drugi stvaraju jedno drugo i sačuvani su od drugog. Majka kreira dojenče i dojenče kreira majku.(u diskutiranju dijalektika uvijek uzimamo u obzir koncepte, npr., koncept majke, koncept dojenčeta, a ne materijalne entitete). Paradoksalno, 'ja' postaje moguće preko drugog. Winnicott (1967b) je opisao kako dojenče otkriva sebe preko onog što vidi da se odražava u majčinim očima. Ovo stvara interpersonalnu dijalektiku u kojoj 'ja' i drugi stvaraju jedno drugo i sačuvani su od drugog. Majka kreira dojenče i dojenče kreira majku.(u diskutiranju dijalektika uvijek uzimamo u obzir koncepte, npr., koncept majke, koncept dojenčeta, a ne materijalne entitete). Značenje nastaje iz razlike. Ne može postojati značenje u potpuno homogenom polju. Ne može čak biti niti prepoznavanja postojanja samog homogenog polja jer ne bi postojao drugi naziv od onog koji mu je već pripisan. Ne može se imati rječnik sa samo jednom riječi, mora se imati rječnik s dvije riječi jer bi svaka riječ dala kontrast neophodan za prepoznavanje i definiciju druge riječi. Iz ove perspektive sam nesvjesni um ne tvori sistem značenja. Nema negativnog i nema kontradikcija u nesvjesnom (Freud, 1915), jednostavno statično koegzistiranje opozita što je oznaka primarnog procesa mišljenja. Sistem Svjesno je potreban da stvori nesvjesno značenje i sistem Nesvjesno je potreban da stvori svjesno značenje. Na samom početku (možda samo hipotetski trenutak), subjektivnost jedinstva majka – dojenče je samo potencijal koji postoji u onom dijelu majke koji leži izvan njihovog jedinstva. Stoga se Winnicottu (1960) izjavu «da ne postoji takvo nešto kao dojenče» ( tj. ne postoji dojenče bez majke) može shvatiti doslovno. Ogden dodaje da unutar jedinstva majka – dojenče jedinstva ne postoji takvo nešto kao što je majka. Preokupacija majke ( što bi opserver vidio kao majku) koja se postavlja na mjesto dojenčeta smatrala bi se bolešću, ako bi se ovaj tip gubitka samoga sebe u drugom dešavao u drugačijem okruženju (Winnicott, 1956). Majka-dojenče (u izolaciji od dijela majke koji je izvan tog jedinstva) je nesposobno za subjektivnost. Umjesto toga, postoji 'iluzija' ( na mnogo načina bliža sumanutosti) da majka i dojenče nisu odvojeni i da ustvari ne postoje. [Naziv iluzija Winnicott (1948, 1971) koristi u različitim točkama i odnos se na posve različite fenomene. Prvo je iluzija subjektivnog objekta, točnije opisano kao iluzija nevidljivog subjekta i objekta, gdje majčina empatijska odgovorljivost štiti dojenče od prerane svijesti o sebi i drugom. Iluzija stvara dojenčetu doživljaj protektivne izolacije. Druga, razvojno kasnija, forma iluzije je iluzija koja puni potencijalni prostor, tj. oblik iluzije koja se susreće u igranju. Ovdje je doživljaj jedinstva s majkom i odvojenosti od nje u dijalektičkoj opoziciji.] Majka postoji samo u obliku nevidljive pridržavajuće okoline u kojoj dolazi do zadovoljenja dojenčetove potrebe na način koji je tako nenametljiv da dojenče ne doživljava svoje potrebe kao potrebe. Kao rezultat toga još nema dojenčeta.
Ako postoji dovoljno dobra usuglašenost između majke i dojenčeta i
kreira se takva «iluzija/ deluzija» nema još potrebe za simbolima, čak niti najprimitivnijeg tipa.
Umjesto toga postoji neporemećeno stanje nastavljanja postojanja
(Winnicott 1956) koje će kasnije postati pozadinom doživljaja, ali u sadašnjosti je nevidljivo jer nema ničeg s čime bi se usporedilo; ono je oboje i pozadina i prednji plan.
Simboli su potrebni samo kada postoji želja; na stadiju razvoja kojeg
diskutiramo postoji samo potreba koja je zadovoljena; zadovoljena potreba ne stvara želju za koju su potrebni simboli. Neometani, harmonično funkcioniranje jedinstva majka –dojenče može biti samo hipotetični entitet zbog neizbježnog nesavršenstva usuglašenosti (između majke i dojenčeta).
Dobro dozirana frustracija pruža prvu mogućnost za
svijest o odvojenosti U toj točki zadatak za onaj dio majke koji je izvan jedinstva majka – dojenče jest njezino objavljivanje (majka kao objekt) na način koji nije zastrašujući i zbog toga se ne mora poreći ili se na neki drugi način dojenče od njega ne treba braniti.
To je razdoblje najranije svijesti o odvojenosti, koja počinje u 4 do
6 do 8 do 12 mjeseca ' (Winnicott, 1951) i u kojem se odvija Winnicottov središnji rad na potencijalnom prostoru
On je pretpostavio da bi za zdravo odvijanje ovog prijelaza od
jedinstva od majka – dojenče do stanja u kojem postoje majka –i – dojenče morao postojati potencijalni prostor između majke i dojenčeta koji je uvijek potencijalan (nikada aktualan) jer je ispunjen stanjima uma koja prihvaćaju paradoks koji se nikada ne izaziva: dojenče i majka su jedno i dojenče i majka su dvoje Od trenutka jedinstva majka –dojenče (nevidljiva okolinska majka) do majka i dojenče (majka kao objekt) zahtjeva uspostavljanje sposobnosti za psihološku dijalektiku postojanja jedinstva i odvojenosti u kojem svako stvara i obavještava drugog. Prvo «dvoje» (koje ustvari postoji kao «jedno» (jedinstvo majka dojenče) ne može se dijeliti na majku i dojenče na način koji jasno označava dvoje kao dvije odvojene individue. Na toj točci, «dvoje» se više odnosi na kvalitetu jedinstva majka – dojenče. Prijelazni objekt je simbol za ovu odvojenost u jedinstvu. Prelazni objekt je istovremeno dojenče ( omnipotentno stvoren produžetak sebe) i nije dojenče (objekt kojeg je otkrilo da se nalazi izvan njegove omnipotentne kontrole). Pojava prijelaznog objekta nije jednostavno označitelj u procesu separacije – individuacije. Odnos s prijelaznim objektom je značajno odraz razvoja sposobnosti održavanja psihičkog dijalektičkog procesa. Posljedica toga postignuća je ogromna i uključuje sposobnost stvaranja osobnog značenja predstavljenog u simbolima koji su posredovani subjektivnošću ( doživljaj sebe kao subjekta koji kreira svoje simbole) Postignuće sposobnosti održavanja psihičke dijalektike uključuje transformaciju jedinstva koje nije zahtijevalo simbole u 'tri', dinamičku međuigru tri diferencirana entiteta. Ovi su entiteti: simbol (misao), simbolizirano ( ono o čemu se misli) i interpretirajući subjekt (mislilac koji stvara svoje vlastite misli i interpretira svoje vlastite simbole). Diferencijacija simbola, simboliziranog i interperetirajućeg subjekta stvara mogućnost triangulacije unutar koje se stvara prostor. Ovaj prostor između simbola i simboliziranog posredovanog interperetirajućim selfom je prostor u kojem postaje moguća kreativnost i prostor je u kojem smo živi kao ljudska bića suprotno od toga da smo jednostavno refleksivno reaktivna bića. To je Winnicottov potencijalni prostor. Ova transformacija jedinstva u «trijadu» podudara se s transformacijom jedinstva majka –dojenče u majka, dojenče i opserver majka – i - dojenče kao tri različita entiteta. «Jedan» (nevidljiva majka-dojenče) postaje «Troje» od trenutka diferencijacije unutar jedinstva majka-dojenče, ne samo da su majka i dojenče stvoreni kao objekti, k tome je dojenče stvoreno kao subjekt. Dojenče kao subjekt je promatrač majke i dojenčeta kao (simboličkih) objekata, dojenče je sada stvaraoc i interpretator svojih simbola. Različite sposobnosti za simbolizaciju i stvaranja psihičkih reprezentacija anksioznosti
Laplanche i Pontalis (1973) navode da se prema psihoanalitičkoj
teoriji simbolizam u širem smislu odnosi na bilo koji način figurativnog ili indirektnog predstavljanja nesvjesne ideje. Psihoanalitičke teorije o prirodi, formiranju i funkciji simbola također se često međusobno razlikuju (Rose 2000). Sažeto rečeno postoje tri glavne linije poimanja simbola i simbolizma u psihoanalitičkoj teoriji koje su uglavnom razvili britanski analitičari: Ernest Jones (1916), Hanna Segal (1957) i Donald W. Winnicott (1945,1951).
Za Jonesa (1916 ) simbol je intrapsihički fenomen. «Samo što je
potisnuto je simbolizirano (u pravom smislu)». Simbolizam je tako više subjektivni nego intersubjektivni fenomen. Segal (1957) pravi razliku između «simboličkog izjednačenja» i «simboličke reprezentacije», koji su epifenomeni paranoidno – shizoidne i depresivne pozicije. Razumijevanje značenja nečijeg iskustva moguće je samo kada jedna stvar može stajati umjesto neke druge, bez da doista bude/postane ova druga. Na taj način omogućeno je postizanje sposobnosti za formiranje pravih simbola.
Ova mogućnost dovodi do oslobađanja iz zatvorenosti u
području doživljavanja gdje su «stvari» samo takve kakve jesu (ne postoji mogućnost pripisivanja simboličkog i subjektivnog značenja). U njemu se supstituti gotovo ne mogu diferencirati od originalnih objekata te se doživljavaju i tretiraju kao da su identični - «simboličko izjednačavanje» (Segal 1975, Ogden 1985).). Drugim riječima, postoje razlike u formiranju simbola između situacija u kojim je odvajanje od objekta teško ili čak nemoguće, zbog čega je moguće samo simboličkog izjednačenje ( npr. terapeut je roditelj) i situacija u kojima je odvajanje od drugih moguće i u kojim se može zadržati odvojenost različitih iskustava/doživljaja u odnosu s drugim, kao što se to dešava putem simboličke reprezentacije. Simbolička reprezentacija omogućava onom koji stvara simbol (self kao subjekt) da se odvoji od simbola i simboliziranog (npr. terapeut kao da je roditelj Ova razlika počiva na stupnju projektivne identifikacije koji osoba koristi. Npr. u opisanom simboličkom izjednačavanju postoji izjednačenje smisla riječi do kojeg dovodi masivna projektivna identifikacija između roditelja (kao unutarnjeg objekta) i terapeuta. Drugim riječima, očito u realitetu ne postoji razlika između očekivanja i ponašanja koja pacijent traži ili priželjkuje od terapeuta i onih koje traži od roditelja. Winnicottov rad može se okarakterizirati kao pokušaj hvatanja značenje simbola u stvaranju doživljaja/iskustva (Rose 2000). Prijelazni ili potencijalni prostor su nazivi kojeg koristi Winnicott (1971a,b,c; 1967a) opisujući međuprostor doživljavanja između fantazije i stvarnosti. On nije unutra, niti je izvana, on je međuprostor iskustva koje leži između unutarnje, psihičke stvarnosti i aktualne, vanjske stvarnosti. Ispunjen je s iluzijom, igrom i simbolima i predstavlja hipotetsko područje koje istovremeno spaja i odvaja dojenče (dijete ili odraslog) i majku (objekt). Paradoksalno, 'ja' postaje moguće preko drugog. Winnicott (1967b) je opisao kako dojenče otkriva sebe preko onog što vidi da se odražava u majčinim očima.
Omogućena je interpersonalna dijalektika u kojoj 'ja' i drugi
stvaraju jedno drugo i sačuvani su preko drugog. Majka kreira dojenče i dojenče kreira majku. Međutim, neometano, harmonično funkcioniranje jedinstva majka – dojenče može biti samo hipotetsko zbog neizbježnog nesavršenstva usaglašenosti između majke i dojenčeta. Dobro dozirane frustracije pružaju prvu mogućnost stvaranja svijesti o odvojenosti. Na ovom mjestu teško je ne usporediti Winnicottove kliničke opservacije i nalaze moderne neuroznanosti koja je potvrdila da je bitni zadatak prve godine života stvaranje sigurne privržene veze između dojenčeta i primarnog skrbnika.
«U dobi od približno dva mjeseca pojavljuju se interakcije
licem u lice i koje predstavljaju jako pobuđujuće, afektom opterećene, kratke interpersonalne događaje, koji izlažu dojenče visokoj razini kognitivnih i socijalnih informacija. Kako bi regulirali jaku pozitivnu pobuđenost, majka i dojenče…. sinhroniziraju snagu njihovog afektivnog ponašanja…» (Feldman i sur 1999). Ove međusobno usklađene sinhronizirane interakcije su osnova za afektivni razvoj dojenčeta koji je u tijeku (Schore 2003). U najranijoj usaglašenosti jedinstva majka – dojenče, koja ne može biti savršena, javlja se potreba za najprimitivnijim simbolima. Značenje nastaje iz razlike. Ne može postojati značenje u potpuno homogenom polju, kao niti prepoznavanje postojanja samog homogenog polja, jer ne postoji drugačija oznaka od samo one koja mu je već pripisana (Ogden 1985 ). Simbol kao prijelazni fenomen može se smatrati vezom između unutarnje, psihičke i vanjske stvarnosti i koji se nesvjesno koristi u razgovoru s drugim. Tijekom terapije moguće je opservirati «progresivnu triangulaciju» (Cavell 1998) preko veze između upotrebe simbola i njegovog oplitanja s vanjskom materijalnom stvarnosti. Na ovaj način simptom postaje simboličan i pri tome komunikativan tj. viđenje simptoma u kontekstu terapijskog «settinga» omogućava da postane simbol. U slučaju ne stvaranja simbola, simptom ostaje u egocentričnoj subjektivnoj izolaciji. Stoga je bitan događaj ulaženje vanjske stvarnosti i njezine upotrebe u odgovoru na misli i akcije «uma drugoga» (npr. terapeutove interpretacije). Ovakvo shvaćanje odvaja Winnicottovo poimanje simbola od poimanja Jonesa i Segal. Njegovo poimanje simbola i simbolizma je intersubjektivno, za razliku od Jonesa i Segal koji ih uglavnom vide u okviru subjektivnog iskustva. Postoji još jedna oznaku koja čini koncepte simbola spomenutih autora različitim. Prijelazni objekt se, prema Winnicottu (19), razvija tijekom vremena, što ga obogaćuje povijesnom dimenzijom. Rose (2000), koristeći pojam progresivne triangulacije (Cavell, 1998) ističe kako reprezentacijski način dozvoljava procjenu sve složenijih odnosa koji iz nje nastaju. Pojam triangulacije, najme, povlači ideju o kontekstu, tj. mogućnost procjene odnosa između dva elementa u odnosu na kontekst stvoren od trećega (Rose 2000).
Pri čistom simboličkom izjednačenju nema pozivanja na kontekst jer
izjednačenje izgleda posve «stvarno» i subjektivno neosporivo.
U simboličkoj reprezentaciji prisustvo konteksta razrješava ovo konkretno
izjednačenje uz omogućavanje pripisivanja i interpretiranja značenja simbola i simboliziranog.
Simboličko izjednačenje, međutim, skoro nikada ne postoji u čistom
obliku (Rose 2000). Uvijek postoji kontekst premda je često terapeutov zadatak u psihoanalitičkim terapijama da osigura i identificira kontekst, kako bi simboličko izjednačenje lišeno značenja moglo postati simbolička reprezentacija. Ogden (1985) ističe da uspostavljanje sposobnosti održavanja psihičkog dijalektičkog procesa (u kojem se dva suprotna koncepta međusobno stvaraju, obavještavaju i pregovaraju, svaki stojeći u dinamičkom odnosu s drugim) uključuje transformaciju 'jedinstva' (majka – dojenče) koje nije zahtijevalo simbole u «trijadu», dinamičku međuigru tri diferencirana entiteta: simbol (misao), simbolizirano (ono o čemu se misli) i interpretirajući subjekt (mislilac koji stvara svoje vlastite misli i interpretira svoje vlastite simbole). Unutar trijade stvoren je prostor (potencijalni prostor) u kojem je moguća kreativnost, u kojem živimo kao ljudska bića, «a ne kao refleksivno reaktivna bića». Drugim riječima, stvoreni su uvjeti za pripisivanje značenja iskustvu koje se tada može razumjeti, za razliku od uočavanja pukih činjenica na osnovu kojih se jednostavno djeluje (Ogden 1985). Kada iz bilo kojeg razloga dođe do preranog prekida veze majka – dojenče mogu nastati razni oblici neuspjeha stvaranja i adekvatnog održavanja psihičkog dijalektičkog procesa, pri čemu od trijadnog dolazi do vračanja na dijadni objektni odnos (dojenče i majka kao objekti u odsustvu interpretirajućeg subjekta koji bi posredovao između opažanja opasnosti i odgovora na nju). Ovakav pomak odgovara stanju uma u kojem ponovno misli i osjećaji postaju «stvari» ili «objekti» koje se pojavljuju, nestaju, zagađuju, uništavaju, spašavaju, itd., tj. bivaju izjednačeni sa «stvarima» koje postoje same po sebi. U odsustvu potencijalnog prostora postoji samo fantaziranje, dok se imaginacija može razviti samo unutar njega. Potencijalni prostor je potreban za empatiju, biti i ne biti kao netko drugi (igra kratkotrajnih identifikacija s drugim), za razliku od projektivne identifikacije koja se odvija izvan njega. «Procesiranje» projektivne identifikacije dovodi do ponovnog uspostavljanje sposobnosti primatelja da održi dijalektički proces, koji je stradao tijekom primateljeve nesvjesne participacije u eksternaliziranoj nesvjesnoj fantaziji projektora (Ogden 1985). Ono omogućuje da se inducirano stanje može doživjeti, da se o njemu može misliti i da ga osoba (npr. terapeut) kao interpretirajući subjekt može razumjeti. Skup značenja stvoren u ovom procesu pruža podatke preko kojih terapeut može razviti razumijevanje transfera, umjesto da se osjeća prisiljenim djelovati, poricati ili prihvaćati trenutačni doživljaj sebe i pacijenta (Ogden 1985). Pacijent N., (22 g.) koji se liječio zbog agorafobije, na jednom od sati u početku terapije, komentirao je kao se u jednom trenutku uplašio pomisli da bi njemu ili njegovim gostima, okupljenim zbog proslave, moglo pozliti od ponuđene hrane, ili bi netko od njih čak mogao umrijeti. Sramio se otkriti ovu svoju sumnju bilo kome od prisutnih i ustrašeno se nadao da se nikome ne će ništa dogoditi, a sam je izgubio apetiti i cijelo je večer jeo samo grickalice i voće. ( Tek kasnije je usputno spomenuo da je hranu za proslavu pripremala njegova majka). Pri kraju treće godine terapije ispričao je san u kojem mu terapeut nudi naranču koju uzima premda osjeća izvjesni strah da bi mu ona, ako je pojede, mogla naškoditi, ipak odvaja krišku i stavlja je u usta. Nakon što je oprezno progutao prožvakano s olakšanjem konstatira da se i dalje osjeća dobro i nastavlja je jesti bez straha. Nakon što je ispričao san, N. je prvo verbalizirao svoje čuđenje zbog toga što je u snu pokazao toliku sumnjičavost prema terapeutu «u kojeg ima veliko povjerenje». U prvoj spomenutoj seansi nema (svjesne) povezanosti između simbola i simboliziranog (između hrane i majke), nego pacijent pod utjecajem proganjajuće anksioznosti prestaje jesti «opasnu» hranu (djeluje, umjesto da interpretira smisao i razumije). U drugoj spomenutoj seansi pacijent u snu sa sumnjičavosti prihvaća hranu od terapeuta/ majke koja mu nije naškodila nego se osjeća i dalje dobro. Ovdje terapeut/majka i hrana nisu izjednačene («simboličko izjednačavanje»), a terapeut reprezentira relativno dobru majku (interpretirano od selfa kao subjekta) od koje pacijent može s prihvatiti «hranu» (ne samo naranču, nego i ono što ona u terapiji i transferu simbolizira, zdrave i «osvježavajuće» misli i terapeutove interpretacije). U simboličkom izjednačenju gubitak se može doživjeti samo kao proganjanje, dok sposobnost za simbolizaciju u reprezentacijskom smislu znači da se self može razlikovati od objekta i da se dobri aspekti selfa i izgubljenog objekta mogu razlikovati od loših. Dijelova selfa, ranije projicirani u izgubljeni objekt, tako se mogu vratiti i integrirati s drugim dijelovima selfa (Steiner ) čime se jača i obogaćuje self ( Rose 2000). Reprezentacijski način dozvoljava procjenu sve složenijih odnosa koji nastaju iz progresivne triangulacije (pojam koji uvodi Marcia Cawell 1998, Pojam triangulacije povlači ideju o kontekstu, tj. mogućnost procjene odnos između dva elementa u odnosu na kontekst stvoren od trećega (Rose 2000). Pri čistom simboličkom izjednačenju nema pozivanja na kontekst jer izjednačenje izgleda posve «stvarno» i subjektivno neosporivo. U simboličkoj reprezentaciji prisustvo konteksta razrješava ovo konkretno izjednačenje uz omogućavanje pripisivanja i interpretiranja značenja simbola i simboliziranog.