You are on page 1of 7

ັ້

ຂນຕອນການບ ໍາລຸ ງຮກ


ັ ສາ
MAINTENANCE SCHEDULE
້ ນຈາກ ຄູ່ ມືການບໍາລຸ ງຮັກສາ
(ອີງຕາມຂໍມູ
Base on WA 500-6R data on OMM)
ບໍາລຸ ງຮັກສາທຸກ 1000 ຊົ່ວໂມງ Every 1000 Hours Service
ການບໍາລຸ ງຮັກສາສໍາລັບ 100, 250 ແລະ 500 ຊົ່ວໂມງແມ່ ນໃຫ ້ປະຕິບດ
ັ ໄປໃນເວລາດ່ ຽວກັນ Maintenance for every 100, 250 and 500 hours service
should be carried out at the same time.
້ ນເຕົາເກຍ,
ປ່ຽນນໍາມັ ້ ທໍາຄວາມສະອາດ ກອງ CHANGE OIL IN TRANSMISSION CASE, CLEAN STRAINER
ຄໍາເຕືອນ Warning
ທັນທີຫຼງັ ຈາກທີ່ເຄື່ອງຈັກຖືກຢຸ ດ, ສ່ ວນຂອງມັນແລະນາໍ ້ ມັນຍັງຮ້ອນຫຼາຍ, ແລະອາດຈະເຮັດໃຫເ້ ກີດການບາດເຈັບ
Immediately after the engine is stopped, its parts and oil are still very hot, and may cause burn injury.
້ ລໍຖາ້ ຈົນກວ່ າພວກມັນຈະເຢັນລົງກ່ ອນທີ່ຈະເລີ່ມຕົນເຮັ
ເພາະສະນັນ, ້ ດວຽກ.
Accordingly, wait until they have cooled down before starting the work.
ເມື່ອຖອດຝາປິດນໍາ້ ມັນ, ໃຫຄ້ ່ ອຍໆປ່ອຍຄວາມດັນພາຍໃນ, ຈາກນັນເອົ
້ າອອກ. When removing the oil filler cap, turn it slowly to release the internal
pressure, then remove it.
ຄວາມສາມາດບັນຈຸນາມັ ໍ ້ ນ 76 ລິດ Refill capacity: 76 liters (20.08 US gal)
1. ມອດຈັກລົດ ແລະ ປະໃຫອ້ ຸ່ ນຫະພູ ມທຸກພາກສ່ ວນເຢັນລົງ Stop the engine and wait for the temperature at all parts to go down.
້ ນທີ່ລະບາຍອອກມາ ຢູ່ ກ ້ອງປຼັ ກລະບາຍ (1) Set a container to catch the drained oil
2. ເອົາຖາດ/ຄຸ ມາຮອງເອົານໍາມັ
directly under drain plug (1).
້ ນອອກ Remove drain plug (1), then loosen plug (2)
3. ເອົາປຼັກລະບາຍ (1) ອອກ, ແລ້ວມາຍປຼັກ (2) ແລະ ລະບາຍນໍາມັ
and drain the oil.
ເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ນາມັ
ໍ ້ ນໄຫຼອອກແຮງ, ມາຍປຼັ ກລະບາຍ (2) ຄ່ ອຍໆ, ຈາກນັນຄ່
້ ອຍໆເອົາອອກ.To prevent the oil from
spurting out, loosen drain plug (2) slowly, then gradually remove it.
້ ນ, ຫັນປຼັ ກລະບາຍ (1) ແລະ (2) ໃຫ້ແໜ້ນ. After draining the oil, tighten drain plug (1) and plug (2).
4. ຫຼງັ ຈາກການລະບາຍນໍາມັ
5. ເອົາຖາດ/ຄຸ ມາຮອງຢູ່ທາງລຸ່ ມຂອງກອງເກຍເພື່ອຮັບເອົານໍາມັ
້ ນ Set a container directly under the transmission filter
case to catch the drained oil.
6. ປ່ຽນກອງ. ສໍາລັບລາຍລະອຽດ “ປ່ຽນກອງເກຍ (ໜ້າທີ່ 4-69)”. Replace the element. For details, see
"REPLACE TRANSMISSION OIL FILTER ELEMENT (PAGE 4-69)".
້ ອກ (3), ປອກໂຕຍູ (4), ແລະ ທໍ່ (5) ອອກ Remove bolt (3), U-clamp (4), and tube (5).
7. ຫັນນ໋
8. ດຶງເອົາກອງອອກມາ (6) Pull out strainer (6).
9. ເອົາສິ່ງທີ່ເປືອນຕິ
້ ້ ນທີ່ສະອາດ. ຖ້າວ່ າກອງ (6) ເສຍຫາຍ, ປ່ຽນດ້ວຍ
ດກອງອອກ (6), ແລ້ວລ້າງດ້ວຍນໍາມັ
ອາໄລໃໝ່ . Remove the dirt stuck to strainer (6), then wash in clean diesel oil or flushing oil. If strainer
(6) is damaged, replace it with a new part.

10. ຕິດຕັງກອງ (6), ທໍ່ (5), ແລະ ປອກໂຕຍູ (4), ແລ້ວຫັນນ໋ ອດໃຫ ້ແໜ້ນ (3). Install strainer (6), tube
(5), and U-clamp (4), then tighten bolts (3).
ປ່ຽນແຫວນ ໂອລິງ (7) ຢູ່ ທີ່ກອງ ດ້ວຍອາໄລໃໝ່ , ແລ້ວປິ ດຝາຄອບ. Replace O-ring (7) at the strainer
portion with a new part, then install the cover.

້ ນໃສຕາມຄວາມຈະທີ່ກໍານົດ (F) Pour in the specified capacity of engine oil


11. ເທນໍາມັ
from oil filler (F).
12. ຫຼງັ ຈາກຕື່ມນໍມັ
້ ນ, ກວດເບິ່ງວ່ ານໍາມັ
້ ນຢູ ໃນລະດັບທີ່ຖືກຕ້ອງບໍ່. ສໍາລັບການກວດລະດັບ
້ ນໃຫ້ເບິ່ງ “ ການກວດລະດັບນໍາມັ
ນໍາມັ ້ ນ, ການຕື່ມ (ໜ້າທີ່ 4-31)”. After adding oil, check
that the oil is at the specified level. For details, see "CHECK TRANSMISSION OIL
LEVEL, ADD OIL (PAGE 4-31)".
13. ກວດເບິ່ງວ່ າບໍ່ມີການຮົ່ວຂອງນໍາມັ ້ ນຈາກເກຍກອງ ຫຼ ື ກອງອື່ນໆ Check that there is no
leakage of oil from the transmission
case or oil filter.
ປ່ຽນກອງກະຊວນຫຼກ
ັ Replace Fuel Main filter Cartridge
ຄໍາເຕືອນ Warning G
• ຫຼງັ ຈາກເຄື່ອງຈັກຖືກປະຕິບດ ັ ງານ, ທຸກພາກສ່ ວນແມ່ ນຮ້ອນຫຼາຍ, ສະນັນຢ ້ ່ າປ່ຽນກອງທັນທີ. ປ່ອຍໃຫທ ້ ຸກພາກສ່ ວນເຢັ ນລົງຈຶ່ງເລ້ມ ີ ເຮັດວຽກ. After the engine
is operated, all parts are very hot, so do not replace the filter immediately. Accordingly, wait until each part has cooled down before starting the work.
• ້
ຄວາມດັນສູ ງແມ່ ນສ້າງຂືນພາຍໃນລະບົ ້
ບທໍ່ນໍາ້ ມັນເຊືອໄຟຂອງເຄື ່ ອງຈັກໃນເວລາທີ່ເຄື່ອງຈັກ ກຳ ລັງແລ່ ນຢູ່ . ເມື່ອປ່ຽນກອງ ຄວນລໍຖາ້ ຢ່າງນ ້ອຍສຸ ດ 30 ວິນາທີ
ຫຼງັ ຈາກມອດຈັກລົດ ປ່ອຍໃຫຄ້ ວາມດັນພາຍໃນລຸ ດລົງ ກອນປ່ຽນກອງ. High pressure is generated inside the engine fuel piping system when the engine is
running.
When replacing the filter, wait for at least 30 seconds after stopping the engine to let the internal pressure go down before replacing the filter.
້ ຫ້າມນໍ
• ຂໍສັງເກດາເອົາເເປວໄຟໃດໆ ມາໃກ ້ Do not bring any open flame close.
NOTICE
• ້ ນ Komatsu ທີ່ແທຈ້ ງິ ໃຊ້ຕວ
ໄສ້ກອງກັ່ນຕອງນໍາມັ ົ ກອງພິເສດທີ່ມີຄວາມສາມາດໃນການກັ່ນຕອງທີ່ມີປະສິດຕິພາບສູງ. ເມື່ອປ່ຽນໄສ້ຕອງການກັ່ນຕອງ, ໃຫໃ້ ຊ້ສ່ວນ
Komatsu ທີ່ແທ້ຈິງຢູ່ສະ ເໝີ. Genuine Komatsu fuel filter cartridges use a special filter that has highly efficient filtering ability. When
replacing the filter cartridge, always use a genuine Komatsu part.
• ້
ລະບົບສີດນໍາ້ ມັນເຊືອໄຟຂອງລົ ດໄຟທົ່ວໄປທີ່ໃຊ້ໃນເຄື່ອງນີປະກອບມີ
້ ພາກສ່ ວນທີ່ຊັດເຈນຫຼາຍກ່ ວາປໍ ມອັ ້ ດຫົວສີດ ທຳ ມະດາແລະ ຫົວສີດ. The common rail fuel
injection system used on this machine consists of more precise parts than the conventional injection pump and nozzle.
• ຖ້າພາກສ່ ວນອື່ນໃດນອກ ເໜືອ ຈາກເຄື່ອງກອງຕອງ Komatsu ທີ່ຖືກ ນຳ ໃຊ້, ຝຸ່ ນຫຼສ ື ່ ງເປີ
ິ ເປື້ ອນອາດຈະເຂົ
້ ້
າໄປແລະກໍ ່ ໃຫ ້ເກີດບັນຫາກັບລະບົບສີດ. ຫຼກີ ລ້ຽງການໃຊ້

ສ່ ວນປະກອບທີປ່ຽນແທນຢູ່ສະ ເໝີ. If any part other than a genuine Komatsu filter cartridge is used, dust or dirt may get in and cause
problems with the injection system. Always avoid using substitute parts.
• ເມື່ອປະຕິບດ
ັ ການກວດກາຫຼຮ ື ກ ້
້ ນເຊືອໄຟ,
ັ ສາລະບົບນໍາມັ ໃຫ ້ເອົາໃຈໃສ່ ຫລາຍກ່ ວາປົກກະຕິທ່ ມີ ີ ້ ມເຂົາ.
ີ ຂຕົ ້ ຖ້າຝຸ່ ນຢູ່ໃນສ່ວນໃດສ່ ວນ ໜຶ່ງ, ໃຊ້ຟືນເພື່ອລ້າງອອກໃຫ ້ ໝົດ
* ກະກ່ ຽມຖາດ/ຄຸ ເພື່ອຮອງນໍາມັ
້ ນ Prepare a container to catch the fuel.
* ກະກ່ ຽມກະແຈເພື່ອຫັນກອງ Prepare a filter wrench
1. ກະກ່ ຽໃຖາດ/ຄຸ ເພື່ອຮອງນໍາມັ
້ ນຢູ່ກ ້ອງກອງ (1) Set the container to catch the oil under the filter cartridge (1).
້ ກະແຈຫັນກອງ, ຫັນໃສ້ກອງ (1) ປີ ນກັ
2. ນໍາໃຊ້ ້ ບເຂັມໂມງ
້ ເພື່ອເອົາອອກ
By using a filter wrench, turn filter cartridge (1) counterclockwise on remove it.
3. ທໍາຄວາມສະອາດບ່ ອນຢິດກອງ Clean the filter holder.
4. ກວດຝາ (B) ທີ່ໄດ້ຖກ ້ ບໃສ້ກອງໃໝ່ , ແລ້ວ ຕື່ມເຂົາໄປດ
ື ຕິດຕັງກັ ້ ້ ນທີ່ສະອາດ
ວ້ ຍນໍາມັ
້ ງເກດ NOTICE
ຂໍສັ
ເມື່ອຕື່ມນໍາມັ ໍ ້ ນທີ່ສະອາດຢູ່ ສະເໝີ ແລະ ຕ້ອງລະວັງບໍ່ໃຫ້ສ່ ງເປີ
້ ນ, ໃຫ້ໃຊ້ນາມັ ້ ອນຫຼ
ິ ເປື ້ ້
ື ຸ່ ນເຂົາໄປໃນ.
ຝ ຕື່ມນໍາມັ
້ ນ
ຜ່ານ 8 ຮູ ນ ້ອຍ (A) (ຂ້າງທີ່ເປື ອນ).
້ ຝາ (B) ແມ່ ນເພື່ອປ້ອງກັນນໍາມັ
້ ນທີ່ບັນຈຸຄວາມເປື ອນ ້ ຈາກການເຂົາມາຂ້ າ້ ງທີ
ສະອາດ. ເຕີ່ມນໍາມັ
້ ນທີ່ຕິດຕັງຝາ
້ ້ When filling with fuel, always use fresh fuel and be careful not to let
(B) ທຸກຄັງ.
any dirt or dust get in. Fill with fuel through 8 small holes (A) (dirty side). Cap (B) is to prevent oil containing dirt
from getting into the clean side. Always add the oil with cap (B) installed.
ຖ້າວ່ າບໍ່ມີນາມັ
ໍ ້ ນສະອາດ, ຢ່າເຕີມນໍາມັ ້ ນ If clean fuel is not available, do not add fuel.
5. ເຄືອບພືນຜິ້ ວຂອງໄສກ ້ ອງທີ່ມີນາມັ
ໍ ້ ນ Coat the packing surface of the filter cartridge with oil.
6. ເອົາຝາຄອບໃສກ ້ ອງ (B) ອອກ, ແລ້ວຕິດຕັງບ່ ້ ອນໃສກອງ Remove filter cartridge cap (B), then install to the filter holder.
7. ເມື່ອຕິດຕັງ, ້ ໃຫ້ ແໜ້ນ ຈົນກ່ ວາພືນຜິ ້ ວຫຸ ມ້ ຫໍ່ຕິດຕໍ່ກັບ ໜາ້ ປະທັບຂອງຫົວກອງ, ແລ້ວຫັນໃຫ ້ ້ແໜ້ນ ¾ ຮອບ When installing, tighten until the packing surface contacts
the seal surface of the filter head, then tighten it 3/4 of a turn.
ຖ້າກ່ ອງແໜ້ນ ເກີນໄປ, ການຫຸ ້ມຫໍ່ຈະເສຍຫາຍແລະສິ່ງນີຈະ ້ ນຳ ໄປສູ່ ການຮົ່ວໄຫຼຂອງນໍາມັ ້
້ ນເຊືອໄຟ. ້
້ ນເຊືອໄຟກໍ
ຖ້າກ່ ອງຫວ່ າງຫຼາຍເກີນໄປ, ນໍາມັ ່ ຈະຮົ່ວໄຫຼຈາກການ
ຫຸ ມ້ ຫໍ່, ສະນັນໃຫ
້ ້
້ ຫັນໃຫ ແ້ ໜ້ນ ປະລິມານທີ່ຖືກຕ້ອງສະ ເໝີ.
້ ງເກດ NOTICE
ຂໍສັ
ຫ້າມມາຍປຼັ ກຫົວກອວກະຊວນສໍາຮອງ. ນີແມ່ ້ ນຢູ່ ໃນຕອນທາ້ ຍຂອງການດູດ, ສະນັນຖ້
້ າວ່ າມັນບໍ່ແໜ້ນ, ມັນກໍ່ຈະເປັ ນໄປບໍ່ໄດ້ທ່ ຈະເຮັ
ີ ດໃຫໄ້ ລອາກາດອອກ. Do not
loosen the plug of the fuel prefilter head. This is at the suction end, so if it is loosened, it will be impossible to bleed the air.

8. ຫຼງັ ຈາກສໍາເລັດການປ່ຽນໃສ້ກອງ (1), ໄລອາກາດອອກຈາກວົງຈອນ. ສໍາລັບລາຍລະອຍດເບິ່ງ “ ການໄລອາກາດອອກຈາກ


ວົງຈອນ ໜາ້ ທີ່ 4-48)After completing the replacement of fuel filter cartridge (1), bleed the air from the
circuit. For details, see "BLEEDING AIR FROM FUEL CIRCUIT (PAGE 4-48)".
້ ງເກດ NOTICE
ຂໍສັ
Do not use feed pump (2) supplied with the supply pump.
9. ຫຼງັ ຈາກປ່ຽນໃສກອງແລວ້ , ຕິດຈັກລົດເພື່ອກວດເບິ່ງການຮົ່ວຂອງນໍາມັ
້ ນ ຈາກໜ້າພຽງຂອງແຜ່ນຊີນກອງ After replacing the filter
cartridge, start the engine and check for any leakage of fuel from the filter seal surface.
ຖ້າພົບການຮົ່ວ, ກວດເບິ່ງຄວາມແໜ້ນຂອງໃສ້ກອງ. ຖ້າວ່ ຍັງມີນາມັ ໍ ້ ນຮົ່ວ, ເຮັດຊໍາອີ ້ ກຂອງຂັນຕອນທີ
້ ່ 1 ແລະ 2 ເພື່ອເອົາໃສ້ກອງອອກ.
ຖ້າມີຄວາມເສຍຫາຍຫລືວດ ັ ສະດຸ ທ່ ຝັ ້ ວຫຸ ້ມຫໍ່, ທົດແທນເອົາໃສ້ຕອງດວ້ ຍສ່ ວນ ໃໝ່ ແລະເຮັດອີກຂັນຕອນ
ີ ງຢູ່ ໃນພືນຜິ ້ 3 -9 ເພື່ອຕິດ
້ If any leakage of fuel is found, check the tightening of the filter cartridge. If there is still leakage of fuel, repeat
ຕັງ.
Steps 1 and 2 to remove the filter cartridge. If there is any damage or embedded material in the packing surface,
replace the cartridge with a new part and repeat Steps 3 -9 to install.
ການທຳຄວາມສະອາດກອງເກຍຫາຍໃຈ CLEAN TRANSMISSION CASE
BREATHER
1. ຢຸ ດເຄື່ອງຈັກແລະລໍຖາ້ ອຸ ນຫະພູ ມໃນທຸກພາກສ່ ວນຫຼຸດລົງ Stop the engine and
wait for the temperature at all parts to go down.
2. ເອົາຂີຕົ້ ມແລະຝຸ່ ນທັງ ໝົດ ອອກຈາກອອ້ ມຮອບກອງຫາຍໃຈ Remove all mud
and dirt from around the breather.
3. ຖອດກອງຫາຍໃຈແລະໃສ່ ຝາປິ ດໃສ່ ຮູ ທ່ ມີ ີ ລມົ ຫາຍໃຈເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ ້ຝຸ່ ນເຂົາມາ

Remove the breather and fit a cover to the breather mounting hole to
prevent dirt from entering.
4. Soak the breather in flushing liquid and wash it.

5. ຕິດຕັງກອງຫາຍໃຈ Install the breather.

ການລ້າງຖັງນໍາມັ້ ນເກຍກອງຫາຍໃຈ WASH FUEL TANK BREATHER


1. ຢຸ ດເຄື່ອງຈັກແລະລໍຖາ້ ອຸ ນຫະພູ ມໃນທຸກພາກສ່ ວນຫຼຸດລົງ Stop the engine and
wait for the temperature at all parts to go
down.
2. ເອົາຂີຕົ້ ມແລະຝຸ່ ນທັງ ໝົດ ອອກຈາກອອ້ ມຮອບກອງຫາຍໃຈ Remove all mud
and dirt from around the breather.
3. ຖອດກອງຫາຍໃຈແລະໃສ່ ຝາປິ ດໃສ່ ຮູ ທ່ ມີ ົ ຫາຍໃຈເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ຝຸ່ນເຂົາມາ
ີ ລມ ້
Remove the breather and fit a cover to the breather mounting
hole to prevent dirt from entering.
4. Soak the breather in flushing liquid and wash it.

5. ຕິດຕັງກອງຫາຍໃຈ Install the breather.
ການໂປ້ມກະແລ໋ ດ LUBRICATING

1. ໂດຍການໍາໃຊ້ປໍາກະແລ໋ ້
ດ, ປໍ າກະແລ໋ ດຕາມບ່ ອນໝາຍລູກສອນ By using a
grease pump, pump in grease through the grease fittings marked by the
arrows.

2. ຫຼງັ ຈາກປໍ າກະແລ໋ ້ After greasing, wipe off any
ດແລວ້ , ເອົາກະແລ໋ ດເກົ່າຖິມ.
old grease that was pushed out.

ັ (2 ບ່ອນ) Center hinge pin (2 places)


1) ສູ ນກາງສະຫຼກ
(2) ບ່ອນຮອງຮັບສູ ນເພົວຂັບເຂື່ອນ (1 ບ່ອນ) Drive shaft center support (1 place)

ກວດກາເບິ່ງປອກທໍ່ອາກາດເຂົາຂອງເຄື
້ ່ ອງຈັກຫຼມົ ບໍ Check of Engine Air Intake
Piping Clamps for looseness
ກວດປອກລະຫວ່ າງ ຕົວທໍາຄວາມສະອາດແອ, ເທີໂບຊາດເຈີ, ອາຟເຕີຄູລເລີ, ແລະ
ເຄື່ອງຈັກ ສໍາລັບການຫຼມ
ົ . ຖ້າວ່ າປອກໃດຫຼມ ັ້
ົ , ໃຫ້ຫນໃຫ ້ແໜ້ນຄືນ. Check the
clamps between the air cleaner, turbocharger, aftercooler, and engine for
looseness. If any clamp is loosened, retighten it.

You might also like