(4) fuselage, (5) forward passenger compartment, (6) main landing gear, (7) wing, (8) engines, (9) equipment compartment, (10) stabilizer, (11) antenna, (12) fin, (13) rear passenger compartment, (14) galley, (15) wardrobe Air Conditioning Ducts Seat units Wall panels Avionics bay Passenger door Cabin floor Nose gear Airplane Cargo hold Wing leading edge Forward fuselage Door lever Fuel tank Ground servicing operation Left forward passenger door Nose landing gear uplock box Proximity detector outer rh flap track fairing Attachment bolt head Discharge valve Left engine mounting bolt washer Upper rudder servo drive rod Nose gear ground safety pin Aft cargo component door proximity detector starter power isolating relay (marş güç yalıtım rölesi) Brake disc Flight level Level flight Center tank Low pressure warning switch Shut off valve Structure main landing gear (MLG) probe The order of words in technical English is very important. Technical English uses a lot of compound words or noun clusters, that is CHAIN of WORDS e g. * door level * fuel tanks * ground servicing operations Door lever Safety pin