You are on page 1of 15

ДЧ РЕЗУЛЬТАТА

对 / 错
• Обозначает правильность/неправильность сделанного действия.

• 说 / 说对
• 写 / 写错

• 对不起,我写错了。
懂 – dǒng - понимать
• 看 / 看懂
• 听 / 听懂

• 对不起,我没听懂,请再说一遍。
• Извините, я не понял, пожалуйста, скажите ещё раз.
见 - используется с глаголами чувств / ощущений

• 看 / 看见
• 听 / 听见

听音乐 – 听见音乐。 - Слушать музыку - услышать музыку.


看电影 – 看见漂亮的女孩。 - Смотреть фильм – увидеть красивую
девушку.

• 买 - 买到
• 找 – 找到

• 看见 / 看到
• 看见 – более материальное
• 看到 – абстрактное
• 我没看到区别 (qūbié) 。 - Я не заметил разницы.
• 我没看见她。 - Я её не увидел (она была не в моем поле зрения).
完 - wán – обозначает завершенность действия.

做 – 做完
吃 – 吃完
喝 – 喝完

我吃完了,我们可以走。
好 – обозначает успешность действия.
• 做 – 做好
• 修 (xiū) – 修好 – чинить, починить
• 学 – 学好

• 不好意思,我没学好作业。
上 – присоединение
• 关 - 关上
• 穿 – 穿上
• 戴 – 戴上

• 外边很冷,一定要戴上帽子。
开 – отсоединение
• 打开

• 请打开书。
• 打开门。
住 – стабильность состояния
• 记 – 记住 – помнить, запомнить
• 站 – zhàn – 站住 – стоять, остановиться

• 这学期学过的汉字你都记住了吗?
• 有的记住了,有的没记住。
Отрицание
• Так как эта грамматика указывает на ЗАВЕРШЕННОЕ действие,
отрицаем мы такие глаголы отрицанием ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ:
•没

• 没看完
• 没看见
• 没找到
Прочитай и переведи:
• 排好队
• 修好自行车
• 走错了路
• 认错了人
• 打错了电话
• 做错了车
• 看见了
• 写错了字
• 看懂了
• 听懂了
• 说对了
Подставь в пропуски 听 или 听见
• 你在做什么呢?
• 我在——音乐呢。
• 有人敲门,你——了没有?
• 我没有——。好,我去看看。
Подставь в пропуски 看 или 看见
• 你去哪儿?
• 我去城市中心——朋友。

• 张老师在哪儿?
• 我——他在公共汽车站等人呢。
Составь предложения с фразами:
• 修好
• 拿错
• 翻译对
• 穿好
• 办好
• 听懂

You might also like