You are on page 1of 10

峡谷里的花朵

Flowers in the Canyon

取自:荒漠甘泉 Streams in the Desert


希伯来书 12:10
生身的父都是暂随己意管教我们,
唯有万灵的父管教我们,
是要我们得益处,
使我们在他的圣洁上有份。

They disciplined us for a little while as they thought best;


but God disciplines us for our good,
in order that we may share in his holiness.
Book by Ralph Connor

Sky pilot 天的向导 Gwen


The fruit--I'll read 'flowers'--of the Spirit are love, joy, peace, longsuffering,
gentleness--and some of these grow only in the canyon.
聖靈所節的果子,也可以謂之聖靈之花,包括愛,喜樂,和平安,堅忍,溫和
等等,其中有些只能在峽谷生長。」

Which are the canyon flowers?


只能在峽谷裏生長的是什麽花呢 ?

Gentleness, meekness, longsuffering; but though the others, love, joy, peace, bloom
in the open, yet never with so rich a bloom and so sweet a perfume as in the canyon.
溫和,謙卑,忍耐,其如愛,喜樂,和平安,雖能在原野開放,但若生長在峽
谷裏,它們將更美麗,更芬芳。
There are no flowers in my canyon, but only
ragged rocks.

Some day they will bloom, Gwen dear; the Master will
find them, and we, too, shall see them.
Beloved, when you come to your canyon,
remember!

…For our profit…


。。。要我们得益处。。。
(Heb. 12:10)
你的峡谷是怎么样的?

你是否也在峡谷中在抱怨呢 ?

你期待你的峡谷里长出什么样的花呢?

You might also like