Hypothesis claimed that all the errors made in learning the L2 could be attributed to 'interference' by the L1. However, this claim could not be sustained by empirical evidence that was accumulated in the mid- and late 1970s. CRITISISM TO CA
Hughes (1980) attributes CA’s loss of popularity
to: • the lack of success in predicting difficulties
• the fact that CA has undervalued the
contribution of the learners & context of learning. CRITISISM TO CA
• Wardhaugh (1970: 125) believes that the
strong version of CA was quite unrealistic and impracticable.
• Lances (1969) reports that one-third to two-
third of his adult foreign students’ English’ errors were not traceable to the first language. CRITISISM TO CA • James (1985) also made some conclusions:
Interference from the L1 is not the sole source of error
in L2 learning. The predictions of students’ error in L2 made by CA are not reliable. CA is based on, and perpetuates, a naïve view of language structure. There are no clear criteria for comparability. CA only analyses interference in one direction, from L1 to L2. • Contrastive analysis fails to distinguish between the written rules of formal language and the unwritten rules of informal language. It also fails to take into account differences between dialects.
• It does not factor in the possibility of
individual differences.
• It also does not help students avoid
systematic mistakes. The only help for such students is lists of common mistakes. • It was soon pointed out that many errors predicted by Contrastive Analysis were inexplicably not observed in learners' language. Even more confusingly, some uniform errors were made by learners irrespective of their L1. It thus became clear that Contrastive Analysis could not predict all learning difficulties, but was certainly useful in the retrospective explanation of errors.