Professional Documents
Culture Documents
7.2 Ideology I
A bit of taboo language today…
Attitudes and ideologies
• Ideology is a broader term which encompasses attitudes,
perception and values
• Studies of linguistic ideology investigate connections
between people’s beliefs and feelings about language and
the broader social world
• Looking at the meanings that are available (and not
available) in a language reveals something about the
society and how it is organised
Semantic change
• Words shift meanings over time (semantic shift), e.g.
awful = awe-inspiring/wonderful terrible
• Semantic derogation: When meanings change so that
the result is a negative meaning or associations
• Tendency for words describing women to acquire negative
overtones (bitch, tart, minx), but not for words describing
men (Schultz, 1978 – The semantic derogation of women)
Diachronic change affecting woman words
(adapted from Meyerhoff, 2006, p. 58)
Which social groups are implicated
in the semantic derogation?
gay Full of joy Addicted to Woman People, especially men, sexually
1310 social pleasures leading an attracted to people of the same
1637 immoral life sex; [not before noun] (slang,
1825 disapproving, offensive) (used
especially by young people)
boring and not fashionable or
attractive
harlot A low fellow, A male servant An unchaste A prostitute or a woman who
knave 1330 1386 woman 1450 looks and behaves like one
queen A woman of A term of An attractive Female ruler
high rank, endearment to a woman 1900 An offensive word for a male
king’s wife woman 1588 homosexual who behaves like a
900 woman
hussy A thrifty A playfully rude A female of A girl or woman who behaves in
woman, term of the lower a way that is considered
mistress of a addressing a orders 1700s shocking or morally wrong
household woman 1600s
1530
shift
Animal metaphors in English & Spanish
(Fontecha & Catalan, 2003)
• Contrasted metaphorical usages of animal word pairs which are
used metaphorically (applied to people) in English and Spanish
• English: fox/vixen and bull/cow
• Spanish: zorro/zorra and toro/vaca
• Semantic derogation occurred in both languages with the female
terms connoting worse qualities than the male terms, e.g.
• fox/zorro (male terms) = crafty
• vixen/zorra (female terms) = crafty + prostitution (zorra)
crafty + spitefulness (vixen)
Weak version
• Languages reflect what is culturally salient
• Context plays an important role in decoding the
meanings of linguistic signs (Kramsch, 1998)
• Language mediates concepts
• The social power of a standard language imposes
restrictions on what linguistic signs are available for
use in certain contexts
Back to the standard
• The notion of a standard in general use is “default against
which other stuff is measured” (van Herk, p. 154)
• The idea of a standard relates to its value as a commodity
and the ‘order’ it brings to society, e.g.
• standard size of a coffee (cost)
• a parcel delivery speed (cost)
• standard weight of flour (cost)
• standardized test score (marks=study
opportunities=job=status/wage)
• Standard language use (access to education, prestige networks,
jobs)
Language subordination process
(Lippi-Green, 1997 & discussion in van Herk)
The process of standardization as well as elevation of a variety
• Language is mystified (it requires teaching)
• Authority is claimed – someone has expertise in correct use of
Variety X T
le
• Misinformation – The way it’s said in Variety X is better, more
ge
logical Q
• Other varieties are trivialized – Variety Q is perceived as Quaint, D
w
Variety Q is Funny som
• Conformers are praised – you’ll do better with Variety X ’c
W
• Non-conformers are vilified – users of Varieties Q and F are not
trying, stupid, resistant people
• Promises are made – you will be taken seriously with Variety X
• Threats are made – Use Varieties Q and F and you won’t be taken
seriously (e.g. given a serious role in society)
Linguistic Landscape (LL)
• The study of language use in public spaces – signage,
graffiti, advertisements, notices, etc.
• Global English has ‘symbolic discursive properties as a
commodified index for modernity, sophistication,
transnational mobility, and economic success’ (Pillar, 2003,
Vandenbrouke, 2016, p. 87)
• “Linguistic marketplace”: Languages are commodities with a
symbolic value (Bourdieu, 1991)
• Vandenbrouke’s study of English LL in upscale & downscale
areas in Amsterdam & Brussels shows the ideology attached
to the English language in different SES areas
• Emblematic English used in some signs: primarily an index
to social power rather than conveying ideational content
Standardized
selection of
middlebrow chain
stores;
‘McDonaldization
of linguistic
practice in the
form of the world’s
linguistic economy
by English’ (Heller,
2000 in Vandenbrouke)
linguistic ideology
semantic change, shift, derogation
language subordination process
social identity theory
linguistic relativism
linguistic determinism
discourse
audience design & accommodation theory again
linguistic landscape