You are on page 1of 139

AMONG GIBAYAW UG AMONG

GISANGYAW

Among gibayaw
ug among
gisangyaw ikaw,
O Ginoo.
Among gibayaw
ug among
gisangyaw ikaw,
O Dios.
Hari ka man hangtud sa
kahangturan.
Langit ug yuta sa imong
ngalan mo nag hudyaka
\\Among gibayaw
ug among
gisangyaw ikaw //
Entrance Song:
Communion Song:

KYRIE (8th Mass)

Kami nakasala
kanimo ug
nakalapas sa
imong kaayo
Ginoo
kaloy-i kami,
Ginoo
kaloy-i kami
Pakitaa’g gugma
ug kalooy kami
nga nagapaabot sa
kaluwasan
Kristo
kaloy-i kami,
Ginoo
kaloy-i kami
Kasingkasing
nga mahinulsolon
Ayaw Ginoo
isalikway.
Ginoo
kaloy-i kami,
Ginoo
kaloy-i kami
Entrance Song:
Communion Song:

GLORIA (Narcisa)

Himaya sa
Dios
didto sa langit
Ug kadait sa iyang
mga tawo dinhi
sa yuta,
Ginoong Dios,
Langitnong Hari,
Dios Amahan
makagagahum
sa tanan
Nagasimba kami
kanimo,
nagapasalamat
kami kanimo
Nagadayeg
kami kanimo
tungod sa
imong himaya.
Communion Song:

Himaya sa
Dios
didto sa langit
Ginoong
Jesukristo,
bugtong Anak
sa Amahan.
Ginoong Dios,
Kordero sa Dios,
Ikaw nagawagtang
sa sala sa kalibutan,
Kaloy-i kami,
Ikaw nagalingkod
sa tuo sa Amahan,
dawata ang among
pangamuyo.
Communion Song:

Himaya sa
Dios
didto sa langit
kay ikaw lamang
ang Santos,
ikaw lamang
ang Ginoo
ikaw lamang
ang labing
halangdon,
O Jesukristo.
Uban sa
Espiritu Santo,
diha sa himaya sa
Dios nga Amahan,
Amen, amen, amen.
Communion Song:

Himaya sa
Dios
didto sa langit
Salmo Responsoryo: TUBAG

“Bulahan ang kabus


diha sa espiritu;
kay ilang ang
gingharian sa langit”
ANG GINOO NAGHATAG

Aleluya,
aleluya,
aleluya, aleluya,
alelu - u - ya
Ang Ginoo
naghatag sa
kaluwasan,
Dalaygon siya
labaw sa tanan.
Aleluya,
aleluya,
aleluya, aleluya,
alelu - u - ya
Gloria Song:

NICENE CREED (BISAYA)

Nagatuo kami sa
usa ka Dios,
Ang Amahan, ang
makagagahum sa tanan,
magbubuhat sa
langit ug sa yuta,
ug sa tanang makita
ug dili makita.
Nagatuo kami sa
usa ka Ginoo,
si Jesucristo,
ang bugtong
Anak sa Dios,
gianak sa Amahan sa
wala pay katuigan,
Dios gikan sa Dios,
kahayag gikan
sa kahayag,
matuod nga Dios
gikan sa Dios nga
matuod, gianak,
dili binuhat, usag
kinaiya sa Amahan.
Pinaagi kaniya
nangahimo
ang tanan.
Tungod kanatong
mga tawo
ug alang sa atong
kaluwasan mikanaog
siya gikan sa langit.
Sa lalang sa
Espiritu Santo
nahimo siya nga
may lawas gikan
ni Maria nga ulay
ug nahimong tawo.
Tungod kanato gilansang
siya sa krus sa sugo
ni Poncio Pilato;
nag-antus siya,
namatay ug gilubong.
Sa ikatulong adlaw
nabanhaw siya aron
matuman ang
Kasulatan.
Misaka siya sa langit
ug nagalingkod sa tuo
sa Amahan. Mobalik
siya nga mahimayaon
aron paghukom
sa mga buhi
ug sa mga minatay,
ug ang iyang gingharian
walay katapusan.
Nagatoo kami sa
Espiritu Santo,
ang Ginoo ug ang
Maghahatag sa
kinabuhi.
Nagagikan siya sa
Amahan ug sa Anak.
Dungan sa Amahan
ug sa anak gisimba
siya ug gihimaya,
ug misulti pinaagi
sa mga propeta.
Nagatoo kami
sa usa, santos,
catoliko ug
apostoliko nga
Simbahan.
Nagaila kami sa
usa ka bunyag
alang sa
kapasayloan sa
mga sala.
Nagapaabot kami sa
pagkabanhaw sa mga
minatay, ug sa kinabuhi
sa umaabot nga kalibutan.
Amen.
MGA PAG-AMPO SA KATAWHAN TUBAG:

“Amahan,
dungga kami!”
PASALAMATAN

Ang kasing-kasing
ko igahatag
lamang kanimo
Ang kinabuhi ko
igatugyan diha
kanimo ang tibuok
kung kusog.
Uban sa panagdayeg
ihalad ko kay angayan
kang mudawat
sa tanan wala nay
laing pang takus.
Ginadayeg
ginasimba kanamo
sa kahibulongan
gibuhat mo.
Pasalamatan ka sa
kamaayo mo kung
kinsa ka sa
kinabuhi ko
RESPONSE:

Dawaton unta sa
Ginoo ang
sakripisyo gikan sa
imong mga kamot;
RESPONSE:
alang sa
pagdayeg ug
paghimaya sa
iyang ngalan
RESPONSE:

alang usab sa atong


kapuslanan ug sa
tibouk niyang
Santos nga
Simbahan.
Prayer over the Gifts
RESPONSE:

P: Ang Ginoo maanaa


kaninyo

Tubag: Maanaa
usab kanimo
Prayer over the Gifts
RESPONSE:
P: Ibayaw ang inyong
kasingkasing.

Tubag: Amo na gibayaw


ngadto sa Ginoo
Prayer over the Gifts
RESPONSE:

P: Magpasalamat kita sa
Ginoong atong Dios.
Tubag: Angay ug
Matarong
sactus Song:

SANCTUS (2ND MASS)

Santos, santos,
santos nga Ginoo
Dios sa
kagahuman
Puno ang
langit ug yuta
sa imong himaya,
Hosana
sa
Kahitas-an
Daygon ang
naga-anhi sa
ngalan sa Ginoo
Hosana
sa
Kahitas-an
ACCLAMATION

Si Kristo namatay,
Si Kristo nabanhaw,
Si Kristo mobalik nganhi.
AMEN

AMEN,
AMEN,
AMEN……
AMAHAN NAMO

Amahan namo
nga anaa sa
mga langit,
Pagdaygon
ang imong
ngalan,
Moabot kanamo
ang imong
gingharian;
Matuman
ang imong
pagbuot,
Dinhi sa yuta
maingon sa
langit.
Ang kalan-on
namo sa matag
adlaw,
Ang kalan-on
namo sa matag
adlaw,
Ihatag
kanamo karong
adlawa,
Ug pasayloa
kami sa among
mga sala,
Maingon nga
nagapasaylo
kami sa mga
nakasala namo.
Ug dili mo
kami itugyan sa mga
panulay
Hinono-a
luwasa kami
sa dautan.
Kay imo man ang
gingharian.
Ang gahum ug ang
himaya,
hangtud
AGNUS DEI (9th Mass)

Kordero sa Dios nga


nagawatang sa mga
sala sa kalibutan
kaloy-i kami2x
Hatagi
kami sa
kalinaw
Invitation to

Invitation to Communion
Communion

Ginoo, dili ako


angay nga
mokalawat kanimo,
Invitation to
Communion

Apan ipamulong
mo lamang ug
mamaayo ako.
BEATITUDES
Blest are you the
poor who trust
the Father with
your lives,
For within your
heart is born the
kingdom of
the Lord.
Blest are you
the sorrowing,
who know your
father wise.
For within your
heart is born the
kingdom of
the Lord.
Let your light
shine for all
the world to see.
The brightness of
your life within,
the peace that set
you free.
Let your light
shine to fill your
nights and days,
They will see the
deeds you do
and give your
Father praise.
Blest are you
the lowly ones
who know your
need to share
For within your
heart is born the
kingdom of
the Lord.
Blest are you
who searching
souls will draw
you to God’s care
For within your
heart is born the
kingdom of
the Lord.
Let your light
shine for all
the world to see.
The brightness of
your life within,
the peace that set
you free.
Let your light
shine to fill your
nights and days,
They will see the
deeds you do
and give your
Father praise.
Blest are those
whose mercy shows
the Father’s
love to all
For within your
heart is born the
kingdom of
the Lord.
Blest are you
the pure in heart,
who live the
Father’s call
For within your
heart is born the
kingdom of
the Lord.
Let your light
shine for all
the world to see.
The brightness of
your life within,
the peace that set
you free.
Let your light
shine to fill your
nights and days,
They will see the
deeds you do
and give your
Father praise.
Blest are you who
work for peace
among the
Father’s sons
For within your
heart is born the
kingdom of
the Lord.
Blest are you
who suffer hate
to prepare the
day to come
For within your
heart is born the
kingdom of
the Lord.
Let your light
shine for all
the world to see.
The brightness of
your life within,
the peace that set
you free.
Let your light
shine to fill your
nights and days,
They will see the
deeds you do
and give your
Father praise.
I WILL SING OF THE MERCIES

I will sing of the


mercies of the Lord
forever.
I will sing
I will sing
I will sing of the
mercies of the Lord
forever I will sing the
mercies of the Lord
With my mouth.
I will make known
thy faithfulness,
thy faithfulness.
With my mouth.
I will make known
thy faithfulness,thru all
generations I will Lord

You might also like