Professional Documents
Culture Documents
3. SOAP Note
• ER, Ward Day 1, Pre-op ward admissions, clinics, when you are
on call
Where to document?
Confirm Confirm the name and MR# of the patient or use the barcode sticker
Sample
SOAP Name, Signature
note and M #
Cultural sensitivity
• Consent: Always ask, never assume!
• Be professional, courteous and explain the procedure in simple terms in Urdu
• Do not automatically assume that the consent will be denied for breast/genital exams
• Mention purpose, exposure, overview of steps, anticipated pain/discomfort etc.
• Privacy
• Beds in the general ward and ER are separated by curtains
• Exposure
• For an abdominal exam, is exposure from nipple to mid-thigh appropriate culturally?
• Chaperone
• Can family members be chaperones?
• Same gender as the patient
• Language Barrier
• Use simple Urdu words, avoid switching to English unless understood well by the patient.
• Do not use medical jargon with any patient. For e.g., say kidney function test instead
of BUN/Creatinine
• If a translator is required, utilize the services of the hospital's official translator instead
of family members where possible
• List of commonly used medical terms and their Urdu translations will be uploaded on VLE
soon
• Confidentiality
• Discussing patients with colleagues not involved in patient care or with the team
outside of patient care areas, and leaving patient notes in the seminar rooms is highly
unprofessional and unethical
Highly Recommend watching these videos by Dr. Eric Strong:
1. The Medical H and P (Part 1 of 2) - YouTube
2. The Medical H and P (Part 2 of 2) - YouTube
3. The Medical H and P (Comparative Examples) - YouTube