You are on page 1of 10

BELGIJKA

Pochodzenie tańca belgijka

Chapelloise – taniec ludowy, popularny szczególnie we Francji, tańczony w parach


ustawionych w kole, z wymianą partnerów, zalicza się do grupy tzw. mikserów.
Belgijka wywodzi się z ludowego tańca Chapelloise. Najprawdopodobniej pochodzi
ze Szwecji dlatego też współcześnie najczęściej tańczony jest w Polsce do utworu
Laïs -'t Smidje. W tańcu udział powinno brać więcej niż pięć par. Partnerki
zmieniają się przechodząc do przodu. Proste kroki i ich powtarzalność sprawiają,
że belgijka chętnie tańczona jest na imprezach, ślubach i od paru lat również
studniówkach.
Chapelloise - belgijka

Kategorie Specyfikacja
czas 10-30 minut
muzyka 't Smidje Laïs
tempo szybkie
wiek powyżej 12 lat
ilość powyżej 20 osób (często zgodnie z zasadą "im więcej, tym lepiej")
miejsce dużo
Rekord
▪ W Polsce taniec belgijski zdobył ogromną popularność wśród uczestników oaz,
wesel, studniówek, konwentów, pielgrzymek oraz obozów harcerskich. Próba
pobicia rekordu największej ilości osób tańczących belgijkę odbyła się podczas
Dni Obornik Wielkopolskich 17 czerwca 2016 i była ich inauguracją. Zgromadziła
na terenach zielonych Zespołu Szkół – Gimnazjum nr 1 im. UNICEF w
Obornikach łącznie 1428 osób z m.in. szkół, gminnych przedszkoli oraz
studentów Uniwersytetu Trzeciego Wieku. Rekord ten został pobity 1 czerwca
2017 na Rynku Wielkim w Zamościu z okazji obchodów Dnia Dziecka. Próba
pobicia rekordu zorganizowana przez Młodzieżową Radę Miasta Zamość
okazała się być udana – wzięło w niej udział 2798 osób
Belgijka krok - po kroku
1. Podskakiwanie w rytm muzyki
2. Pary robią 4 kroki w przód, obrót i 4 kroki w tył.
3. Pary robią 4 kroki w przód, obrót i 4 kroki w tył.
4. Podskok do partnera i na zewnątrz
5. Zamiana miejsc
6. Podskok do partnera i na zewnątrz
7. Zamiana partnera
Taniec w praktyce

https://www.youtube.com/watch?v=HaoeHXMoQFo

https://www.youtube.com/watch?v=-aujWAO2pXI
Tekst utworu do tańca
Oryginał i polska wersja
Oryginalny tekst
't Smidje Laïs
Informacje:
Wykonawca: Laïs
Album: Laïs
Data wydania: 1998
Gatunek: Folk
Kto chce usłyszeć historię
pewnego młodego kowala,
który próbuje spalić swą historię
każdego dnia w płomieniach

I jedynie mój młot


Dawał mi siłę i nic tylko biłem w kowadło

To nie do wiary, że Francuzka


Poślubiła kowala, co ma tylko młot!
Byliśmy na podróży poślubnej
Nie widziałem nigdy tak czystej kobiety!
Tłumaczenie tekstu
I jedynie mój młot
't Smidje Laïs
Dawał mi siłę i nic tylko biłem w kowadło
Była to najpiękniejsza z kobiet
Ale miała w sobie węża
Nigdy nie mogłem jej dogodzić Nigdy nie pozwalała mi iść na piwo
Nigdy nie była zadowolona Nigdy nie mogłem się śmiać
Wszak nigdy nie byłem kimś odurzonym
I jedynie mój młot Szklanką piwa lub wina
Dawał mi siłę i nic tylko biłem w kowadło
I jedynie mój młot
Dawał mi siłę i nic tylko biłem w kowadło

Po co też się z nią ożeniłem!


Już wolałbym znowu owdowieć.
I nie opuszczać Hoeksen
I pokonywać niebezpieczeństwa.

I jedynie mój młot


Dawał mi siłę i nic tylko biłem w kowadło
I jedynie mój młot
Dawał mi siłę i nic tylko biłem w kowadło

You might also like