Professional Documents
Culture Documents
Unit 1 LANGUAGE (Zol Bin 46th Intake) (28-9-2021) (FB)
Unit 1 LANGUAGE (Zol Bin 46th Intake) (28-9-2021) (FB)
Reading
Reading
• Reading about urbanization
• Reading about language as: skill, tool, form and function
Vocabulary
Vocabulary
• Compound nouns
• Countries, nationalities and languages
‘As’ and ‘like’
Grammar
• Nouns
Relativeinpronouns:
apposition‘that’ and ‘which’
• Making comparisons: ‘as … as’ and ‘not as … as’
Listening and Speaking
•Listening and
Listening to a Speaking
talk on the most widely spoken languages in the world
• Interviewing
Listening to apeople
talk onabout a foreign language
the differences between they
urbanare
andlearning
rural areas
• Making an appointment with a doctor
Writing
Writing
• Writing an short paragraph on Japan
• Writing an argumentative essay
“ဘာသာစကားဆို တာ ဘာလဲ။” ဆို တဲ့ မေးခွန်းမှ ာ မတူ ညီတဲ့ အဖြေတချ ို့ရှိ နို င်ပြီး အဲဒီအဖြေတွေအားလုံ းက လက်ခံ လို့ရကောင်းရပါလိမ့်မယ်။
Major Zol Bin
For our present purpose, however, let us look at language as: skill, tool, form, and function.
• present (adj) လက်ရှိ။ ယခု လတ်တလော။
• purpose (n) ရည်ရွယ်ချက်။
• however (adv) သော်ငြားလည်း။ စေကာမူ ။ ဒါပေမဲ့ ။
• let + obj + V1 Inf … ကြရအောင်။ …ကြစို့။
• skill (n) အတတ်ပညာပို င်း ကျွမ်းကျင်မှု။ စွမ်းရည်။ an ability to do something well, especially because you have learned and practiced it.
• tool (n) ကိရိယာ။ တန်ဆာပလာ။ လက်နက်။
• form (n) ပုံ စံ ။ သဏ္ဌ ာန်။
• function (n) လု ပ်ငန်း။ တာဝန်။ အသုံ းဝင်မှု။ အလု ပ်။
Tools
ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ လက်ရှိ (ပြောလို တဲ့ ) ရည်ရွယ်ချက်ကတော့ ဘာသာစကားကို စွမ်းရည် ၊ (ဆက်သွယ်ပြောဆို ရန်) ကိရိယာ၊ ဖွဲ့စည်းတည်ဆောက်ပုံ စံ နဲ့
လု ပ်ဆောင်ချက်တွေ အဖြစ် ကြည့်ကြရအောင်။
Major Zol Bin
First, language is a set of skills: listening, speaking, reading, and writing. They are often known as the four language
skills.
• a set of skills စွမ်းရည်အစု တစ်ခု ။
• often (adv) ၁။ ခဏခဏ။ မကြာမကြာ။ မကြာခဏ။ ၂။ ယေဘု ယျအားဖြင့်။
• be known as …လူ သိများသည်။ ကျော်ကြားသည်။ … ဟု ခေါ်သည်။
ပထမဆုံ းအနေနဲ့ ဘာသာစကားဆို တာ အကြားစွမ်းရည်၊ အပြောစွမ်းရည်၊ အဖတ်စွမ်းရည်နှ င့် အရေးစွမ်းရည် ဆို တဲ့ စွမ်းရည်အစု တစ်ခု ဖြစ်ပါတယ်။ အဲဒီစွမ်းရည်တွေကို
ယေဘု ယျအားဖြင့် ဘာသာစကားစွမ်းရည် လေးမျ ိုးလို့ သိကြပါတယ်။
Major Zol Bin
Of these four skills, the listening skill is the first to develop. It develops during the first eighteen months of babyhood.
• Of these four skills စွမ်းရည်လေးမျ ိုးရှိသည့်အနက်။
• develop (v) ဖွံ့ဖြို းတို းတက်သည်။
• babyhood (n) ကလေးဘဝ။
အသက် လေးနှ စ် သို့မဟု တ် ငါးနှ စ်လောက်မှ ာ ကလေးက သူ့ရဲ့မိခင်ဘာသာစကားကို တော်တော်လေး ကျွမ်းကျွမ်းကျင်ကျင် အသုံ းပြုနို င်ပါပြီ။
Major Zol Bin
It is only when the child goes to school that he or she learns to read and write.
• It is / was … that / who …
• learn (v) လေ့ လာသည်။ သင်ယူ သည်။
ဒီနေရာမှ ာ ကျွန်တော်တို့မှ တ်ထားသင့်တာ အကြားစွမ်းရည်နဲ့ အပြောစွမ်းရည်တို့ဟာ စုံ တွဲလို က်စွမ်းရည်အနေနဲ့ လု ပ်ဆောင်ပြီးတော့ အဖတ်စွမ်းရည်နဲ့ အရေးစွမ်းရည်တို့
ကတော့ အခြားစုံ တွဲတစ်တွဲအဖြစ်နဲ့ အတူ လု ပ်ဆောင်ပါတယ်။
Major Zol Bin
We should note further that when we are listening or reading, we are not producing language: we are receiving language.
That is why these two skills are often known as receptive skills.
• further (adv) ထို ထက်။ ဒီထက်။ (တို း၍၊ ပို ၍ ဝေးဝေး)။
• produce (v) ထု တ်လု ပ်သည်။
• receive (v) လက်ခံ သည်။
• that is why အဲဒါကြောင့်။ ဒါကြောင့်မို့။
• often (adv) ၁။ ခဏခဏ။ မကြာမကြာ။ မကြာခဏ။ ၂။ ယေဘု ယျအားဖြင့်။
• be known as … လူ သိများသည်။ ကျော်ကြားသည်။ … ဟု ခေါ်သည်။
• receptive (adj) သဘောပေါက်လက်ခံ လွယ်သော။ receptive skills လက်ခံ နို င်စွမ်းရည်များ။
receptive skills
listening reading
ကျွန်တော်တို့ နောက်ထပ်ပို ပြီး မှ တ်ထားသင့်တာက ကျွန်တော်တို့ဟာ နားထောင်နေတဲ့ အခါ ဒါမှ မဟု တ် စာဖတ်နေတဲ့ အခါမှ ာ
ကျွန်တော်တို့က ဘာသာစကားကို ထု တ်လု ပ်နေတာမဟု တ်ပါဘူ း၊ ကျွန်တော်တို့က ဘာသာစကားကို လက်ခံ နေတာဖြစ်ပါတယ်။
ဒါကြောင့် အဲဒီစွမ်းရည်နှ စ်မျ ိုးကို ယေဘု ယျအားဖြင့် လက်ခံ နို င်စွမ်းရည်တွေလို့ သိကြပါတယ်။
Major Zol Bin
When we are speaking or writing, however, we are producing language. Thus, speaking and writing are often known as
productive skills. (See the diagram below.)
• however (adv) သော်ငြားလည်း။ စေကာမူ ။ ဒါပေမဲ့ ။
• often (adv) ၁။ ခဏခဏ။ မကြာမကြာ။ မကြာခဏ။ ၂။ ယေဘု ယျအားဖြင့်။
• be known as … လူ သိများသည်။ ကျော်ကြားသည်။ … ဟု ခေါ်သည်။
• productive (adj) ထု တ်လု ပ်နို င်စွမ်းရှိသော။ ထု တ်လု ပ်အားကောင်းသော။ productive skills ထု တ်လု ပ်သည့် စွမ်းရည်များ။
LANGUAGE SKILLS
RECEPTIVE PRODUCTIVE
ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်တို့ စကားပြောနေတဲ့ အခါမှ ာ ဒါမှ မဟု တ် စာရေးနေတဲ့ အခါမှ ာတော့ ကျွန်တော်တို့ဟာ ဘာသာစကားကို ထု တ်လု ပ်နေတာပါ။
ဒါကြောင့် အပြောစွမ်းရည်နဲ့ အရေးစွမ်းရည်တို့ကို ယေဘု ယျအားဖြင့် ထု တ်လု ပ်တဲ့ စွမ်းရည်များလို့ သိကြပါတယ်။ အောက်မှ ာပြထားတဲ့ ပုံ ကို ကြည့်ပါ။
Major Zol Bin
Second, language is a tool for communication. This means that we use language to speak to someone, or to write to
someone.
• tool (n) ကိရိယာ။ တန်ဆာပလာ။ လက်နက်။
• communication (n) ဆက်သွယ်ခြင်း။ ဆက်သွယ်ရေး။
• mean, meant, meant (n) ဆို လို သည်။ အဓိပ္ပာယ်ရသည်။
ဒု တိယအနေနဲ့ ဘာသာစကားဆို တာ ဆက်သွယ်ဖို့အတွက် ကိရိယာတစ်ခု ဖြစ်ပါတယ်။ ဆို လို တာက ကျွန်တော်တို့ဟာ ဘာသာစကားကို တစ်စုံ တစ်ယောက်ကို စကားပြော
ဖို့ ဒါမှ မဟု တ် တစ်စုံ တစ်ယောက်ဆီကို စာရေးဖို့ အသုံ းပြုကြတာဖြစ်ပါတယ်။
Major Zol Bin
To speak, we use vocal symbols; to write, we use written symbols.
• vocal (adj) အသံ ။ စကားသံ ။ အဆို ။
• symbols (n) သင်္ တ။ အမှ တ်။ သညာ။ vocal symbols အသံ သင်္ တများ။
• written (adj) ရေးသားထားသော။ written symbols အရေး သင်္ တများ။
ဒီနေရာမှ ာ စိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းတာကတော့ ကျွန်တော်တို့ စကားပြောတဲ့ အခါမှ ာ နားထောင်တဲ့ သူ က ကျွန်တော်တို့ပြောတာကို ပို ပြီးနားလည်သွားအောင် ကျွန်တော်တို့
ရဲ့ လက်မောင်းတွေ၊ လက်တွေ၊ ခေါင်းတွေနဲ့ မျက်နှ ာအမူ အရာတွေ လှုပ်ရှ ားမှုလို မျ ိုး လက်ဟန်ခြေဟန် အမူ အရာတွေကို အသုံ းပြုကြပါတယ်။
ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်တို့ စာရေးတဲ့ အခါမှ ာတော့ စာဖတ်သူ က ကျွန်တော်တို့ရေးတာကို ပို ပြီးနားလည်သွားအောင် ရု ပ်ပုံ တွေ၊ ဓာတ်ပုံ တွေ၊ ပုံ စံ ကားချပ်တွေနဲ့ ဇယားတွေလို မျ ိုး
စသည်ဖြင့် ဂရပ်ဖစ်ရု ပ်ပုံ တွေကို အသုံ းပြုကြပါတယ်။
Major Zol Bin
Thus, we may say that speaking and gestures go hand in hand, just as writing and graphics do.
• gesture (n) လက်ဟန်ခြေဟန်။
• hand in hand [IDM] ၁။ လက်ချင်းတွဲလျက်၊ လက်ချင်းချိတ်လျက်။
၂။ အတူ တွဲလျက်။ ဒွန်တွဲလျက်။ go hand in hand
• just as သည့်အတို င်း။ သလို ။
• graphics (n) [pl] (စာအု ပ်၊ ရု ပ်သံ စသည်အတွက်) ဒီဇို င်း၊ ပန်းချီ၊ အရု ပ်ကား စသည်။
ဒါကြောင့် အပြောစွမ်းရည်နဲ့ လက်ဟန်ခြေဟန်အမူ အရာတွေဟာ အတူ ဒွန်တွဲလျက်ရှိပြီး အရေးစွမ်းရည်နဲ့ ဂရပ်ဖစ်ရု ပ်ပုံ တွေဟာလည်း အဲဒီလို မျ ိုး အတူ ဒွန်တွဲလျက်ရှိ
နေတယ်လို့ ကျွန်တော်တို့ပြောနို င်ပါတယ်။
Major Zol Bin
Third, communication may be in one of two forms : verbal communication, and non-verbal communication.
• communication (n) ဆက်သွယ်ခြင်း။ ဆက်သွယ်ရေး။
• form (n) ပုံ စံ ။ သဏ္ဌ ာန်။
• verbal (adj) အပြော။ နှုတ်ရေး။ verbal communication နှုတ်ဖြင့်ဆက်သွယ်ခြင်း။
• non-verbal (adj) အပြောမဟု တ်သော။ နှုတ်ဖြင့်မဟု တ်သော။ non-verbal communication နှုတ်ဖြင့်မဟု တ်သောဆက်သွယ်ခြင်း။
verbal communication
တတိယအနေနဲ့ကတော့ ပြောဆို ဆက်သွယ်ခြင်းဟာ ပုံ စံ နှ စ်မျ ိုးထဲက တစ်မျ ိုးအနေနဲ့ ရှိနေနို င်ပါတယ်။
အဲဒါကတော့ နှုတ်ဖြင့်ဆက်သွယ်ခြင်း နဲ့ နှုတ်ဖြင့်မဟု တ်တဲ့ ဆက်သွယ်ခြင်းတို့ ဖြစ်ပါတယ်။
Major Zol Bin
In verbal communication, we use words and sentences. They may be spoken or written.
• verbal communication နှုတ်ဖြင့်ဆက်သွယ်ခြင်း။
Verbal
Communication
Words Sentences
Spoken or Written
နှုတ်ဖြင့်ဆက်သွယ်ခြင်းမှ ာ ကျွန်တော်တို့ဟာ စကားလုံ းတွေနဲ့ ဝါကျတွေကို အသုံ းပြုကြပါတယ်။ ၎င်းစကားလုံ းတွေနဲ့ ဝါကျတွေဟာ ပြောဆို ထားတာ ဒါမှ မဟု တ် ရေးသား
ထားလည်း ဖြစ်နို င်ပါတယ်။
Major Zol Bin
In non-verbal communication, on the other hand, we use gestures and graphics.
(See the diagram below.)
• on the other/one hand [IDM] အခြားတစ်ဖက်မှ ာလည်း။ သို့သော်လည်း။
Types of
• gesture (n) လက်ဟန်ခြေဟန်။ Communication
• graphics (n) [pl] (စာအု ပ်၊ ရု ပ်သံ စသည်အတွက်) ဒီဇို င်း၊ ပန်းချီ၊ အရု ပ်ကား စသည်။
Verbal Non-verbal
Communication Communication
SPOKEN
VERBAL
Words & Sentences Graphics Gestures
WRITTEN
Spoken Written
GESTURES
NON-VERBAL Go hand in hand
GRAPHICS
Go hand in hand
တစ်ဖက်မှ ာလည်း နှုတ်ဖြင့်မဟု တ်တဲ့ ဆက်သွယ်ခြင်းမှ ာတော့ ကျွန်တော်တို့ဟာ ခြေဟန်လက်ဟန်အမူ အရာတွေနဲ့ ဂရပ်ဖစ်ရု ပ်ပုံ တွေကို အသုံ းပြုကြပါတယ်။ အောက်မှ ာပြ
ထားတဲ့ ပုံ ကို ကြည့်ပါ။
Major Zol Bin
Fourth, we use language to help us perform many social functions, which are very much part of our day-to-day life.
• perform (v) ဆောင်ရွက်သည်။
• social (adj) လူ မှုရေး။
• function (n) လု ပ်ငန်း။ တာဝန်။ အသုံ းဝင်မှု။ အလု ပ်။
• social functions လူ မှုရေးလု ပ်ငန်း။
• day-to-day life နေ့စဉ်ဘဝ။
စတု တ္ထအနေနဲ့ ကျွန်တော်တို့က ဘာသာစကားကို လူ မှုလု ပ်ငန်းလု ပ်ဆောင်ချက်မြောက်များစွာကို ဆောင်ရွက်ရာမှ ာ အထောက်အကူ ဖြစ်ဖို့ အသုံ းပြုကြပါတယ်။ အဲဒါတွေ
က ကျွန်တော်တို့ နေ့စဉ်ဘဝရဲ့အစိတ်အပို င်းပါပဲ။
Major Zol Bin
This means that we use language:
-to greet or to bid farewell (such as: Hello! Bye-bye! See you later. etc.)
• mean (v) ဆို လို သည်။ အဓိပ္ပာယ်ရသည်။
• greet (v) ကြိုဆို သည်။ ကြိုဆို နှုတ်ဆက်သည်။
• bid sth to sb (v) နှုတ်ခွန်းဆက်သည်။ နှုတ်ဆက်သည်။ (pt bade, pp bidden) The instructor bade the trainees good morning.
• farewell (n) ခွဲခွာခါနီး နှုတ်ဆက်စကား။
• bid farewell (= said goodbye) ခွဲခွာခါနီး နှုတ်ဆက်သည်။ He bade farewell to his sweetheart.
တစ်စုံ တစ်ယောက်ကို မေးခွန်းတစ်ခု ဒါမှ မဟု တ် နှ စ်ခု မေးရန် (ဥပမာ- နေကောင်းလား။ အိမ်စာလု ပ်ပြီးသွားပြီလား။ စသည်ဖြင့်)
Major Zol Bin
-to request (such as: Could you please give me a hand? Pass me the salt, please. etc.)
• request (v) တောင်းခံ သည်။ မေတ္တ ာရပ်ခံ သည်။ တောင်းပန်သည်။
• a hand [singular] အကူ အညီ။ အထောက်အပံ့ ။
Do you want/need a hand?
• pass sth to sb / pass sb sth ကမ်းသည်။ လှ မ်းပေးသည်။
Pass me
the salt, please.
Could you
please give
me a hand?
မေတ္တ ာရပ်ခံ တောင်းဆို ရန် (ဥပမာ- ကျေးဇူ းပြုပြီး ကျွန်တော့်ကို ကူ ညီပါဦး။ ကျေးဇူ းပြုပြီး ကျွန်တော့်ကို ဆားလေးကမ်းပေးပါဦး။ စသည်ဖြင့်)
Major Zol Bin
-to ask for permission (such as: May I come in? Could I borrow your bike for the morning? etc.)
• ask for တောင်းဆို သည်။
• permission ခွင့်ပြုချက်။
ခွင့်ပြုချက်တောင်းခံ ရန်
(ဥပမာ- ကျွန်တော် ဝင်လာလို့ရမလားခင်ဗျာ (ဝင်ခွင့်ပြုပါ ခင်ဗျာ)။ မင်းရဲ့စက်ဘီး ငါ့ကို တစ်မနက်လောက် ငှ ားလို့ရမလား။ စသည်ဖြင့်)
Major Zol Bin
- to instruct someone what to do or how to do something (such as: Take one tablet three times a day.
Add a teaspoon of sugar and stir. etc.)
• instruct (v) ညွှန်ကြားသည်။
• what to do ဘာလု ပ်ရမယ်ဆို တာ။
• how to do ဘယ်လို လု ပ်ရမယ်ဆို တာ။
• tablet (n) ဆေးပြား။
• teaspoon (n) လက်ဖက်ရည်ဇွန်း။
• stir (v) မွှေသည်။
တစ်စုံ တစ်ယောက်ကို ဘာတွေလု ပ်ရမယ် ဘယ်လို လု ပ်ရမယ်ဆို တာ ညွှန်ကြားဖို့ (ဥပမာ- တစ်ခါသောက်လျှင် ဆေးတစ်ပြားနှုန်းနဲ့ တစ်ရက်ကို သုံ းကြိမ် သောက်ပါ။
သကြားကို လက်ဖက်ရည်ဇွန်းတစ်ဇွန်းစာ ထည့်ပြီး မွှေပါ။ စသည်ဖြင့်)
Major Zol Bin
- To direct someone how to get to a certain place ( such as: Go down this road. Turn left at the traffic
lights. The second building on your left is the museum. etc.)
• direct (v) လမ်းညွှန်ပြသည်။
• how to get to ဘယ်လို သွားရတယ်ဆို တာ။
• building (n) အဆောက်အဦ။
• museum (n) ပြတို က်။
နေရာတစ်နေရာကို ဘယ်လို သွားရတယ်ဆို တာ တစ်စုံ တစ်ယောက်ကို လမ်းညွှန်ပေးဖို့ (ဥပမာ- ဒီလမ်းအတို င်း သွားလို က်ပါ။ မီးပွိုင့်ရောက်ရင် ဘယ်ဘက်ကို ကွေ့ပါ၊ မင်းရဲ့
ဘယ်ဘက်မှ ာရှိနေတဲ့ ဒု တိယမြောက် အဆောက်အဦက ပြတို က်ပဲ။ စသည်ဖြင့်)
Major Zol Bin
-to thank or express gratitude (such as: Thanks a lot. How very kind of you. Thank you so much. etc.)
• express (v) ဖော်ပြသည်။
• gratitude (n) ကျေးဇူ း။ ကျေးဇူ းတရား။ ကျေးဇူ းတင်ခြင်း။
ကျေးဇူ းတင်စကားများ နှ င့် ကျေးဇူ းသိတတ်မှုကို တုံ့ပြန်ဖြေကြားရန် (ဥပမာ- ရပါတယ်ဗျာ။ ကိစ္စမရှိပါဘူ းဗျာ။ ရပါတယ်ဗျာ။ စသည်ဖြင့်)
Major Zol Bin
-to apologize or express regret (such as: I’m sorry. What a pity! I’m sorry to hear that. Oh, what a shame! etc.)
• apologize (v) တောင်းပန်သည်။
• express (v) ဖော်ပြသည်။
• regret (n) ဝမ်းနည်းခြင်း။ စိတ်မကောင်းခြင်း။
• pity (n) [U] သနားခြင်း။ ကရု ဏာ။ အသနား။
a pity [singular] ဝမ်းနည်းစရာ။ စိတ်မကောင်းစရာ။ နှ မြောစရာ။
What a pity (that) you can’t come with us tonight. It seems a pity to waste this food.
• shame (n) [U] အရှ က်။ ရှ က်စိတ်။
a shame [singular] ဝမ်းနည်းစရာ။
What a shame (that) you didn’t win. It is a shame that the rain spoiled our picnic.
သဘောတူ ရန် ဒါမှ မဟု တ် သဘောမတူ ကြောင်းပြောရန် (ဥပမာ- ဟု တ်တယ်၊ ဒါမှ န်တာပေါ့။ ဟု တ်ပါတယ်။ စိတ်မကောင်းပါဘူ း (ဝမ်းနည်းပါတယ်)၊ ဒါတော့ ကျွန်တော်
လက်မခံ နို င်ပါဘူ း။ အားတော့ နာပါရဲ့၊ ဒီနေရာမှ ာတော့ ခင်ဗျားတော်တော်မှ ားတယ်။ စသည်ဖြင့်)
Major Zol Bin
-and to perform many, many other functions.
• perform (v) ဆောင်ရွက်သည်။
• function (n) လု ပ်ငန်း။ တာဝန်။ အသုံ းဝင်မှု။ အလု ပ်။
ဒါ့အပြင် ဘာသာစကားက ယဉ်ကျေးမှုကို ထင်ဟပ်စေပါတယ်၊ ယဉ်ကျေးမှုကို ထိန်းသိမ်းပေးတယ်၊ မျ ိုးဆက်တစ်ခု မှ နောက်မျ ိုးဆက်တစ်ခု သို့ ယဉ်ကျေးမှုကို
လက်ဆင့်ကမ်းပေးတယ်၊ လူ မျ ိုးကို ကာကွယ်စောင့်ရှေ ာက်ပေးထားပြီး လူ မှုအဆင့်အတန်းကို လည်း ဖော်ထု တ်ပေးပါတယ်။
Major Zol Bin
Comprehension
A. Complete each sentence below with a word or phrase from the reading passage.
1. The four language skills are: _____________. 1. listening, speaking,
2. The first language skill to develop is ____________. reading, and writing
3. A baby begins to speak at the age of ____________. 2. the listening skill
4. Listening and ____________ work together as a pair of skill. 3. about one and a half years
5. The other pair of skills includes ______________. or so
6. Speaking and writing are _____________ skills. 4. speaking
7. Language is also known as a ____________ for communication. 5. reading and writing
8. The two forms of communication are _____________. 6. productive
9. We use ___________ when we speak to help the listener understand better. 7. tool
10. We use ___________ when we write to help the reader understand better. 8. verbal and non-verbal
9. gestures and facial
expressions
10. graphics
Major Zol Bin
B. Give a short answer to each question below.
1. When does a child begin to read and write?
2. What are the productive skills of language?
3. What are the receptive skills of language?
4. Why do we use gestures when we speak?
5. How do we help the reader understand what we write better?
6. What are the two forms of communication?
7. Do you want to learn any other foreign language apart from English? Why? (apart from … ကလွဲလို့။ … အပြင်)
8. Which language skill is the most difficult for you to learn? Why?
2. Italian
2. Those tourist are from Italy and they speak only __________ and do not understand a
word of English. 3. Vietnamese
3. I wish to visit Vietnam but I do not speak a word of ____________. 4. English
4. Since you speak ___________ quite well, you should have no problem studying in the
5. Korean
USA.
5. I plan to work in Korea, so I’m learning ____________ at the Yangon University of 6. Japanese
10. I like ___________ food though I don’t know how to use the chopstick. Major Zol Bin
1 C Grammar
Nouns in Apposition
In English, two nouns are often used together, one following the other. The second noun tells us something about the first
noun. Such two nouns are called nouns in apposition. For example:
• Tokyo, the capital of Japan, …
• U Ba Kyi, the great Myanmar artist, …
A. Spot the nouns in apposition in the following sentences and underline them.
1. There are many pagodas in Bagan, an ancient capital of Myanmar.
2. The ostrich, a kind of flightless bird, is found only in Africa.
3. My son, a musician, earns little and lives with me.
4. Loch Ness, a large mountain lake, is in Scotland.
5. Mt. Everest, the highest peak in the world, is in Nepal.
6. I'd love to climb Kilimanjaro, the highest mountain in Tanzania.
7. Brussels sprout, a green vegetable like a tiny cabbage, is quite delicious to eat.
8. The Nile, the longest river in the world, is in northeastern Africa.
9. Judo, a Japanese martial art, originated from jujitsu, a samurai unarmed fighting technique.
10. Albert Einstein, the great physicist, was famous for his theory of relativity.
B. Combine the two sentences, using nouns in apposition.
1. Myanmar is the second largest country in Southeast Asia. It is known as the land of pagodas.
2. U Tun Tun is our English teacher. He is a very strict person.
3. Aung Aung won many prizes. He is the best footballer in our school.
4. An excuse may or may not be true. It is a reason for an apology.
5. Jack was born in Finland. Finland is the land of a thousand lakes.
6. Elvis Presley was a very popular singer. He was referred to as the "King of Rock and Roll".
7. We will spend our vacation at Ngapali Beach. It is the most beautiful beach in our country.
8. William Henry Gates was born in Washington. He is the principal founder of Microsoft.
9. I like spaghetti. It is an Italian dish with noodles and sauce.
10. My childhood home is just down the road. It is an old wooden house.
1. Myanmar, the second largest country in Southeast Asia, is known as the land of pagodas. Elvis Presley
2. U Tun Tun , our English teacher, is a very strict person.
3. Aung Aung , the best footballer in our school, won many prizes.
4. An excuse, a reason for an apology, may or may not be true.
5. Jack was born in Finland, the land of a thousand lakes.
6. Elvis Presley , a very popular singer, referred to as the "King of Rock and Roll".
7. We will spend our vacation at Ngapali Beach, the most beautiful beach in our country. William Henry Bill Gates
8. William Henry Gates, the principal founder of Microsoft, was born in Washington.
9. I like spaghetti, an Italian dish with noodles and sauce.
10. My childhood home, an old wooden house, is just down the road.
1 D Listening and Speaking
A. Listen to the recording and tick the names of the languages you hear :
Arabic ü French ü Japanese
Brazilian German Portuguese
Chinese ü Hindi ü Russian ü
English ü Italian Spanish ü
C. Listen again and order the seven languages from the most widely-spoken in the world to the least spoken.
1. English 4. Spanish 7. Russian
2. Chinese 5. French
3. Hindi 6. Arabic
Audio Script
E. Tell the class about the foreign language your friend is learning.
1 E Writing
Use the points suggested below and write a short paragraph of seven to ten sentences on : Japan.