You are on page 1of 22

‫َّح ْي ِم‬ ‫هّٰللا‬

‫بِ ْس ِم ِ الر َّْح ٰم ِن الر ِ‬

‫ْالبَلدَ‬
• Surah Al-Balad merupakan surah yang termasuk dalam
golongan makkiyyah. Hal ini karena surah al balad
merupakan surah yang Allah turunkan kepada nabi
muhammad sebelum nabi muhammad hijrah ke kota
madinah.
• Di dalam surah al balad terdiri dari 20 ayat. Surah Al-Balad
adalah surah ke-90 dalam al-Qur'an.
• Dinamakan "Al-Balad" yang berarti diambil dari perkataan
"Al-Balad" yang terdapat pada ayat pertama surah ini yang
artinya adalah negeri
‫ٓاَل اُ ْق ِس ُم بِ ٰه َذا ْالبَلَ ۙ ِد‬
• Lā uqsimu bihāżal-balad(i).
• Aku bersumpah demi negeri ini (Makkah),
ۙ‫ت ِح ۢلٌّ بِ ٰه َذا ْالبَلَ ِد‬
َ ‫َواَ ْن‬
• Wa anta ḥillum bihāżal-balad(i).
• sedangkan engkau (Nabi Muhammad) bertempat tinggal di negeri
(Makkah) ini.
‫َو َوالِ ٍد َّو َما َولَ ۙ َد‬
• Wa wālidiw wa mā walad(a).
• (Aku juga bersumpah) demi bapak dan anaknya,
َ ‫لَقَ ْد َخلَ ْقنَا ااْل ِ ْن َس‬
‫ان فِ ْي َكبَ ۗ ٍد‬

•Laqad khalaqnal-insāna fī kabad(in).


•sungguh, Kami benar-benar telah
menciptakan manusia dalam keadaan
susah payah.
‫ۘ اَيَ ْح َسبُ اَ ْن لَّ ْن يَّ ْق ِد َر َعلَ ْي ِه اَ َح ٌد‬
• Ayaḥsabu allay yaqdira ‘alaihi aḥad(un)
• Apakah dia (manusia) itu mengira bahwa tidak ada seorang pun yang
berkuasa atasnya?.
‫ت َمااًل لُّبَ ًد ۗا‬
ُ ‫يَقُ ْو ُل اَ ْهلَ ْك‬
• Yaqūlu ahlaktu mālal lubadā(n).
• Dia mengatakan, “Aku telah menghabiskan harta yang banyak.”
‫اَيَ ْح َسبُ اَ ْن لَّ ْم يَ َر ٗ ٓه اَ َح ۗ ٌد‬
• Ayaḥsabu allam yarahū aḥad(un).
• Apakah dia mengira bahwa tidak ada seorang pun yang melihatnya?
‫اَلَ ْم نَ ْج َع ْل لَّ ٗه َع ْينَ ْي ۙ ِن‬
• Alam naj‘al lahū ‘ainain(i).
• Bukankah Kami telah menjadikan untuknya sepasang mata,
‫َولِ َسانًا َّو َشفَتَ ْي ۙ ِن‬
• Wa lisānaw wa syafatain(i).
• lidah, dan sepasang bibir,
‫َوهَ َد ْي ٰنهُ النَّ ْج َد ْي ۙ ِن‬

• Wa hadaināhun-najdain(i).
• serta Kami juga telah menunjukkan
kepadanya dua jalan (kebajikan dan
kejahatan)?
َ‫ۖ فَاَل ا ْقتَ َح َم ْال َعقَبَة‬

• Falaqtaḥamal-‘aqabah(ta).
• Maka, tidakkah sebaiknya dia menempuh
jalan (kebajikan) yang mendaki dan sukar?
ُ‫قَبَة‬v‫ك َما ْال َع‬
َ ‫ۗ َو َمٓا اَ ْد ٰرى‬
• Wa mā adrāka mal-‘aqabah(tu).
• Tahukah kamu apakah jalan yang mendaki
dan sukar itu?
‫فَ ُّك َرقَبَ ۙ ٍة‬

• Fakku raqabah(tin).
• (Itulah upaya) melepaskan perbudakan
‫ي َم ْس َغبَ ۙ ٍة‬ ْ ِ‫اَ ْو ا‬
ْ ‫ط َعا ٌم فِ ْي يَ ْو ٍم ِذ‬
• Au iṭ‘āmun fī yaumin żī masgabah(tin).
• atau memberi makan pada hari terjadi kelaparan
‫ا َذا َم ْق َربَ ۙ ٍة‬v‫يَّتِ ْي ًم‬
• Yatīman żā maqrabah(tin).
• (kepada) anak yatim yang memiliki hubungan kekerabatan
‫اَ ْو ِم ْس ِك ْينًا َذا َم ْت َربَ ۗ ٍة‬
• Au miskīnan żā matrabah(tin).
• atau orang miskin yang sangat membutuhkan.
‫ص ْوا بِ ْال َم ْر َح َم ۗ ِة‬ ‫ا‬ ‫و‬َ
َ َ َ ِ‫ت‬‫و‬ ‫ر‬ ْ
‫ب‬ َّ
‫ص‬ ‫ال‬ِ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫و‬
ْ v
‫ص‬
َ ‫ا‬ ‫و‬َ
َ َ‫ت‬‫و‬ ‫ا‬ ‫و‬
ْ ُ ‫ن‬ ‫م‬
َ ٰ
‫ا‬ ‫ن‬
َ ْ
‫ي‬ ‫ذ‬
ِ َّ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ن‬
َ ‫م‬
ِ ‫ان‬
َ َ
‫ك‬ ‫م‬
َّ ُ ‫ث‬
• Ṡumma kāna minal-lażīna āmanū wa tawāṣau
biṣ-ṣabri wa tawāṣau bil-marḥamah(ti).
• Kemudian, dia juga termasuk orang-orang yang
beriman dan saling berpesan untuk bersabar serta
saling berpesan untuk berkasih sayang.
ۤ ٰ
‫ص ٰحبُ ْال َم ْي َمنَ ۗ ِة‬ َ ِٕ ُ‫ا‬
ْ َ‫ك ا‬ ‫ى‬ ‫ول‬

• Ulā'ika aṣḥābul-maimanah(ti).
• Mereka itulah golongan kanan.
ْ َ‫َوالَّ ِذ ْي َن َكفَر ُْوا بِ ٰا ٰيتِنَا هُ ْم ا‬
‫ ٰحبُ ْال َم ْشـَٔ َم ۗ ِة‬v‫ص‬

• Wal-lażīna kafarū bi'āyātinā hum aṣḥābul-


masy'amah(ti).
• Adapun orang-orang yang kufur pada ayat-
ayat Kami, merekalah golongan kiri.
ٌ‫ص َدة‬
َ ‫ࣖ َعلَ ْي ِه ْم نَا ٌر ُّمْؤ‬
• ‘Alaihim nārum mu'ṣadah(tun).
• Mereka berada dalam neraka yang ditutup
rapat.

You might also like