You are on page 1of 32

CABECERAS MARC

REGISTRO MARC BIBLIOGRÁFICO PARA


BIBLIOTECAS ESCOLARES: ADECUACIÓN
ESTRUCTURA MARC 21: CONCEPTOS

100/200/300/40
0/500/600/700/8 $#_^ a, b, c,
00/900
0/9 d…

ETIQUETAS DE INDICADORES
CAMPOS SUBCAMPOS
DELIMITADORES
Campos requeridos para bibliotecas escolares
KOHA AGUAPEY

CAMPOS SUBCAMPOS CAMPOS SUBCAMPOS


100 Asiento principal – Nombre personal a, b, c 100 a, b, c, d
110 Asiento principal – Nombre corporativo a, b 110 a, b, 9 (sigla)
111 Asiento principal – Nombre de reunión y a, c, d, n, q 111 a, c, d, n,
congresos
Nivel superior
130 Asiento principal - Título Uniforme a, f, l, p 130 a, p
(Obras sagradas y anónimas)
Campos requeridos para bibliotecas escolares
Campos requeridos para bibliotecas escolares

KOHA AGUAPEY

240 Asiento principal - Título Uniforme a 240 a


(Obras literarias y Normas legales)
245 Título y mención de responsabilidad a, h, b, c, (sub campo 245 a, h, b, c, n.
“h” puede ser
reemplazado por
campos 336-337)
250 Edición y mención de la edición a/ 250 a/
260 Publicación e imprenta a, b, c 260 a, b, c
KOHA AGUAPEY

CAMPOS SUBCAMPOS CAMPOS SUBCAMPOS


300 Descripción física a, b, c, e 300 a, b, c, e
336 (Tipo de contenido) a (opcional) - -
337 (Tipo de medio) a (opcional) 309 a
490 Colección y serie a / , a, b 440 a, p, v
500 Nota general a 500 a

Nota: ISBD: área 0.1, 0.2 y 0.3 se refiere a: 0.1 (forma del contenido) 0.2 (calificación de contenido) y 0.3
(Tipo de medio) corresponden a los “Etiquetas 336, 337) Ref. ISBD consolidadas 2011 área 0 sustituye a
DGM
Puede describir en campo 500 $a el material complementario del campo 300 $e
KOHA AGUAPEY
CAMPOS SUBCAMPOS CAMPOS SUBCAMPOS
500 Nota general a 500 a

505 Nota de contenido t, / 505 Nota de contenido t, r


r
520 Nota de resumen a 520 Nota de resumen a
545 Nota biográfica a, u 545 Nota biográfica -
546 (nota de idioma) a - -
(Opcional)
Capítulo 22 Encabezamientos de
AARC2 persona
Para los siguientes casos nos Capítulo 23 Nombres geográficos
basaremos en los capítulos Capítulo 24 Encabezamientos de
22/23/24/25 Entidades corporativas
Capítulo 25 Títulos uniformes
Regla “Por lo general los apellidos chinos, japoneses,
malayos”:
Ponen su apellido en primer término, por lo que se
CASOS ESPECIALES comenzará en orden directo, separado este por una coma
del resto del nombre.
APELLIDOS CHINOS-
JAPONESES Ej. Jao, Yan (Jao Yan)
Li, Tai-Po (Li Tai-Po chino)
Mao, Tse-Tung (Chino)
Satoshi, Kitamura (Japonés) regla 22.26F1
Capítulo 25 REGLA GENERAL
Los títulos uniformes se pueden usar para propósitos diferentes. Éstos proporcionan los medios para:
• agrupar todos los asientos catalográficos para una obra' cuando diversas manifestaciones (por
ejemplo, ediciones, traducciones) de ésta han aparecido bajo diversos títulos;
• identificar una obra cuando el titulo por el cual se la conoce difiere del titulo propiamente dicho del
ítem que se cataloga.
• diferenciar entre dos o más obras publicadas bajo títulos propiamente dichos idénticos; organizar el
archivo.
La necesidad de usar títulos uniformes varia de un catálogo a otro y cambia dentro de un mismo catálogo.
Base la decisi6n de usar o no un título uniforme en una determinada instancia en uno o más de los
siguientes puntos, según convenga:
1) cuán conocida sea la obra 2) cuántas manifestaciones de la obra están
involucradas
3) si otra obra con el mismo titulo propiamente dicho 4) si el asiento principal está hecho bajo titulo (véase
ha sido identificada (véase 25.5B) 21.1C)
5) si la obra estuvo originalmente en otra lengua 6) en qué medida el catálogo se usa para fines de
investigación.
003 AR-rgCPET 18 a - AACR 2
005 n 22 a- Prescolar (inicial)
008 # Libros b- Primaria
spa
c- Adolescentes
sai
f federal/nacional b- Docentes
17 # - Nivel completo e- General
7 - Nivel mínimo j- Juvenil
| No utiliza
003 AR-rgCPET 020 $a 8437605482
005 n 040 $a cpet
008 # Libros $b spa
spa
$c aarc2
17 # - Nivel completo
18 a – aarc2 041 $a spa
22 c- Adolescentes 080 $a 82-2 RAN
OBRAS CREADAS ANTES DE 1501
• OBRAS CLÁSICAS:

Use un título ya establecido en español para una obra


100_1 $a Homero escrita originalmente en griego clásico, o una obra de un
240_10 $a [Ilíada] padre de la Iglesia griego u de un escritor bizantino antes
de 1453. Si no existiera dicho titulo en español, use el
245_10 $a Ilíada título en latín. Si no existiera un titulo ya establecido en
español, ni un titulo en latín, use el título en griego.

OBRAS CREADAS DESPUÉS DE 1501


100_1 $a Hernández, Use el título o forma del título en la lengua
José original por el cual la una obra creada después de
240_10 $a [Martín 1501 ha llegado a ser conocida usualmente en las
diferentes manifestaciones de la obra o en las
Fierro]
fuentes de referencia.
245_10 $a Martín Fierro
DE LAS OBRAS LITERARIAS-TÍTULOS COLECTIVOS
• 25.8A. Use el titulo colectivo Obras para un ítem que consiste en, o que pretende ser, las
obras completas de una persona; incluye aquellas ya completas en el momento de su
publicación.
• 25.10A. Use uno de los títulos colectivos siguientes para un ítem (diferente de la música,
véase 25.34C) que consiste en, o que pretende ser, las obras completas de una persona en
un género literario en particular.

[Cuentos] [Ensayos]
[Obras] [Novelas]
[Selecciones] [Obras de teatro]
[Correspondencia] [Obras en prosa]
[Cuentos. [Poesías]
Selecciones]
[Teatro. Poesía]
240_10 $a [Obras de
teatro]
100_1 $a Racine, Jean $d 1939-1699 (N/R) (capítulo 22) Siempre y cuando
240_10 $a [Obras de teatro] (N/R) (capítulo 25) esté en su
245_10 $a Andrómaca : $b Fedra / $c Jean Racine (N/R) portada
250_## $a 2a ed. (N/R)
260_## $a Madrid (R) : $b Ediciones Cátedra (R) $c 1999 (N/R) Opción 1
300_## $a 223 p. (N/R)
490_0# $a Letras Universales / dirigido por Luis Cortés ; $a 141 (R)
500_## nota creada con datos faltantes. No confunda con nota de resumem (campo 520)
505_00 $t Andrómaca (R)
505_00 $t Andrómaca / Pérez, Luís Alberto (R)
520_## $a Cuenta la historia de... (R)
545_## $a Nota biográfica del autor - opcional (R)
650_4 $a Tragedia griega (R)
653_4 $a Obras de teatro (R)
740_0 $a Fedra (N/R) Opción 2
DE LOS CÓDIGOS-LEYES-CONSTITUCIONES, ETC.
25.15 aarc2 – Marc 21 (Campo 240)
Se asientan los títulos
uniformes y en este apartado a • 110_1 $a Argentina. Capítulo 23
lo que consiste en normas • 240_10 $a [Constitución] Título Uniforme (cap. 25)
legales (leyes, código, • [Código]
constituciones, etc.), se deberá
• [Ley no. 11.723]
proceder así:
• 245_10 $a Constitución de la nación Argentina.
• Se registran con título
uniforme y entre corchetes, • Código de comercio
entre el nombre geográfico • Ley no. 11.723 : $b protección de
que encabeza el asiento y el datos personales / $c
titulo de la obra.
003 AR-rgCPET
020 $a 9789500005715
005 n
040 $a cpet
008 # Libros $b spa
spa (idiomas) $c aarc2
080 $a 37.016:51 ARG
f federal/nacional
17 # - Nivel completo
18 a – aarc2
22 b- Docentes
110_1 $a Buenos Aires (Provincia) $b Ministerio de Educación de la Nación (N/R)
110_1 $a Argentina $b Ministerio de Educación de la Nación (N/R)
(capítulos
110_2 $a Ministerio de Educación $b Consejo Federal de Educación (N/R) 23/24)
245_10 $a Matemática 4 : $b segundo ciclo EGB/nivel primario / $c Argentina (N/R)
250_## $a 1a ed. (N/R)
260_## $a Ciudad Autónoma de Buenos Aires : $b Ministerio de Educación de la
Nación, $c 2007 (R)
300_## $a v. 4, 184 p. : $b col. (N/R)
490_0# $a Cuadernos para el aula; $v. 4 (R)
500_## Disponible en PDF (R)
505_00 $t Números romanos... (R)
520_## $a La enseñanza de las matemáticas en... (R)
650_4 $a Matemática (R)
653_4 $a Formación docente (R)
653_4 $a Libro del docente (R)
22 b- Docentes
003 AR-rgCPET
020 $a 9789500011280
005 n 040 $a cpet
008 # Libros $b spa
$a spa $c aarc2
$h sai 041 $a spa $h sai
f federal/nacional 080 $a 82-82 … ARG
17 # Nivel completo
18 $a aarc2
110_1 $a Argentina $b Ministerio de Educación de la Nación (N/R)
110_2 $a Ministerio de Educación $b Consejo Federal de Educación (N/R)
245_10 $a Con nuestra voz estamos = Kashpek = Osh wa:sh `a`yshk = wenaysh osh-pek’ = Taiñ dungun new
muleiñ = Rupu chen dungu = Do takar chan =Uf-tú-ku : $b escritos plurilingües de docentes, alumnos,
miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas / $c Argentina (N/R)
250_## $a 1a ed. Multilingüe. (N/R)
260_## $a Ciudad Autónoma de Buenos Aires : $b Ministerio de Educación de la Nación, $c 2015 (R)
300_## $a v. 1, 120 p. : $b col. (N/R)
490_0# $a Con nuestra voz; $v. 1 (R)
500_## Disponible en PDF (R)
505_00 $t Huellas que habla / Blanco Marcela (R)
520_## $a Los textos fueron cuidadosamente considerados. En castellano solo se ajustaron aspectos
ortográficos de acuerdo a la normativa vigente. En lenguas originarias, se respetaron las distintas
variedades lingüísticas y códigos de escritura propuestos por los autores (R)
546_## $a sai. Este documento fue traducido al español de las siguientes lenguas originarias de
nuestro país: Rankülche, Tehuelche, Mapuche, Mapuche-tehuelche, Haus, Selk’nam y Yagan. La
codificación (sai) refiere a las lenguas nativas de nuestro país y Latinoamérica. (R)
610_1 $a Argentina
650_4 $a Antologías originarias (R)
651_#0 $a Argentina (R)
653_4 $a Formación docente (R)
653_4 $a Libro del docente (R)

You might also like