Professional Documents
Culture Documents
Jokyu Nihongo Bab 36
Jokyu Nihongo Bab 36
第3 6
課
⽂法
M A A N G G O T
N A A
Resti Perwita
S.
122011333011
Nisfi Azkiya
12201133308
4
Nur Kumala H.
M.
122011333085
⽂法:
ものだ
べき だ・ べき では
ない こ と ( だ )
と い う も の だ dan
て は なら ない
〜も の
だ
1.〜も の だ ∕ も の で は
1
な い; sudah seharusnya/tidak
イ ン ド ネシ
ア語 semestinya
2 意味 ;〜す る の が 当た り
前だ
3 接続 ; V ( 辞書形)+ も の だ ∕も の で は
ない
使い ⽅ ; Digunakan ketika menerangkan sesuatu atau
4
memberikan
saran yang sifatnya bukan pendapat pribadi (subjektif),
tetapi berdasarkan pemahaman dan norma masyarakat umum
( 道徳上の 常識) juga bisa mengandung kalimat peringatan
( 注意す る ⽂書)
例⽂1
1. ⼈を指 ( ゆ び ) で さ す も の じ ゃ な い よ 。
"Tidak semestinya anda menunjuk seseorang dengan jari"
2.交通標識(こ う つ う ひ ょ う し き )は ⼈々に 必ず 従わせ (し た が わせ )な け れ
ばなら な いも のだ 。
"Rambu lalu lintas adalah sesuatu yang harus dipatuhi orang-
orang" (hal yang wajar)
3. ⽬上の ⼈に は 敬語(け い ご )を使う も んだ
ぞ ! "Sudah seharusnya bahasa yang sopan kepada
anda menggunakan atasan"
Catatan
もん=もの
ものじゃない=ものではない
2.〜も の だ
1 インドネシア語 ; hal yang ~/sesuatu
yang~
2 意味 ;無し
3
接続 ; V ( 普通形)∕イ― A∕ ナー A (な)+ も
のだ
使い⽅ ; Menyatakan keterkejutan dan hal yang di
4
luar
dugaan, juga perasaan yang dirasakan secara mendalam
oleh pembicara.( 驚いたり terkejut 、呆れたり terkagum-
kagum 、怒ったり marah 、何がすごくしたい sesuatu yang
sangat diinginkan )
1.⾃分が 知ら な い こ と や 分か ら な い こ と を⼈に 聞く の 例⽂2
は 、 だ れ で も 恥ず か し い も の だ 。 (深く 感じ )
"Bertanya tentang sesuatu yang tidak kita ketahui atau
tidak kita mengerti adalah hal yang memalukan bagi
siapapun"
3.⼀度で い い か ら イケメンと 付き 合っ て み た い も の だ 。
(す ご く し た い こ と )
"Aku ingin sekali berkencan dengan pria tampan meski
hanya sekali''
3.〜も の
1 インドネシア語 だ
; 無
し
2 意味 ;無
し
3 接続 ; V ( た)∕イ― A (た)∕ナー A (た)+
ものだ
4 使い⽅ ;昔を懐かしく思って使う ( digunakan
ketika
mengenang hal yang dahulu ada atau kebiasaan yang dahulu
kerap dilakukan )
例⽂3 Searc
h
1 昔は よ く お ⽗さ んと お ⾵呂に ⼊っ た も の だ 。
"Dulu saya sering berendam di ofuro (bak mandi ala
Jepang) bersama ayah"
2.⽇本研究学科に ⼊っ た ば か り の 頃は 、 ⽇本語が 全然わか ら な か
っ たも のだ。
"Ketika baru masuk ke jurusan Studi Kejepangan, saya sama
sekali tidak mengerti bahasa Jepang" Catat
3.30 年く ら い 前ま で は 、 こ の 駅前に は い ろ い ろ な 商店(こ う
み せ )が あ っ て 、 に ぎ や か だ っ た も の だ 。
"Sampai sekitar 30 tahun yang lalu, di depan stasiun ini Pahami
terdapat berbagai macam toko dan sangat ramai"
4. 若い 頃は 朝ま で お 酒を飲んだ も の だ 。
"ketika masih muda dulu, saya minum alkohol sampai pagi''
〜べ き だ ・ べ き で は
ない
"yang sehar usnya / sebai knya
di l akukan", "yang sebaiknya tidak
dilakukan"
〜べ き だ ∕ べ き で は
1
な
インド い
ネシ ア語 : seharusnya/tidak seharusnya
3 接続 :辞書形 + べ き だ ∕べ き で は
ない
4 使い ⽅ : Digunakan untuk memberikan saran, nasihat, atau pendapat pribadi pada orang
lain. Namun べ き だ ∕ べ き で は な い tidak digunakan untuk ⽬上の ⼈ dan tidak
membicarakan tentang peraturan yang telah ditetapkan.
「 だ 」 maknanya
lebih mendekati arti
nasihat.
例⽂ (Contoh Kalimat)
1.< 親が ⼦供に > ⺟「 お ⼩遣い (お こ づ か い )が ほ し け れ
ば 、 家の
⼿伝い をす る こ と 。 分か っ た ?」
i bu: "kal au i ngi n uang j aj an,
sehar usnya kamu bantu-bantu di
rumah.
2 .太り た く な paham?"
い な ら 、 夜に た く さ ん⻝べ な い こ
と だ 。 Kal au t ak i ngi n menj adi t i da
gemuk, sebai knya usah makan k
banyak pada malam hari.
3.⽇本語が う ま く な り た か っ た ら 、 ⽇本⼈の 恋⼈をつ く
る こ と で すよ 。
Kal au i ngi n ber bahasa Jepang dengan
bai k, Sebaiknya berpacaran dengan
〜と い う も の だ
"itu yang disebut~/itu yang
namanya~”
接続:
使い ⽅:
Digunakan pada saat tidak menyetujui
普通形+というものだ sesuatu atau mengemukakan kesan dan
pendapat. Banyak digunakan oleh
atasan pada bawahan.
い形容詞+というものだ
過去形 ( かこけい ) や否定形 ( ひていけ
い ) は な い (Tidak ada bentuk
な形容詞+というものだ
lampau dan bentuk negatif)
名詞+というものだ というもんだ( 会
話)
例⽂
A 「 彼 ら は 招 待 さ れて い な い の に パ ー 1
テ ィに来て、⻝べたいだけ ⻝べて帰っ
て⾏ ったよ」
B 「それは図々 ( ずうずう ) しいという
もの
だ」
A: "Mereka datang ke pesta tanpa
diundang, hanya makan dan pergi
begitu saja."
B: "Itu adalah perilaku yang sangat
berani (tidak sopan)."
例⽂
社員「私にこのプロジェクトのリーダーを任
2
( まか ) せていただけないでしょうか」
上司 ( じょうし ) 「きみ、それは無茶 ( むち
ゃ ) というものだよ。きみは今年この会社
に⼊っ たばかりじゃないか」
Karyawan: "Apakah saya bisa menjadi
pemimpin proyek ini?"
Atasan: "Itu adalah sesuatu yang tidak
masuk akal. Kamu baru saja masuk
ke perusahaan tahun ini, bukan?"
1. 相⼿の ⽴場に ⽴っ て 考え る こ と の で き る ⼈、 そ れ が ⼤⼈と い
う も のyang
Orang だ 。 dapat menempatkan diri mereka pada posisi orang lain, itu
yang disebut orang dewasa.
2. 所有者 ( し ょ ゆ う し ゃ ) の 許可 ( き ょ か ) が な く て 物を取る の は 盗 ( ぬ す ) み と
いう ものだ。
Mengambil barang tanpa izin pemiliknya itu namanya mencuri.
3.無断 ( む だ ん ) で 他⼈ ( た に ん ) の ⽇記を読む の は 、 プライバシーの 侵害 ( し んが
い ) と いう も のだ。
Membaca buku harian orang lain tanpa izin itu namanya pelanggaran
privasi.
例⽂3
〜て は な ら な い
"Jangan pernah/tidak seharusnya...”
〜て は な ら な
い
インドネシア語 ; Jangan pernah/tidak
seharusnya...
接続 ; KK て + はならない
1.秘密をもらしてはならない。
Jangan pernah membocorkan rahasia.
2.運転をするのであれば、お酒を飲んではな
らない。
Jika mengemudi, jangan minum
alkohol.
3.友達の宿題を写 ( うつし ) してはなりま
せ ん。⾃分でしてください。
Jangan menyalin PR teman.
Lakukan sendiri.
区別
べきだ ことだ
聞かれたことはきちんと答えること
聞かれたことはきちんと答えるべき
だ (Anda seharusnya
だ (Anda sebaiknya
menjawab pertanyaan dengan
menjawab pertanyaan dengan
benar)*ada kesan dingin dalam
benar)
ungkapannya.
てはならない てはいけない べきではない
Digunakan untuk mengekspresikan larangan, namun perbedaannya adalah pada tingkat kekuatan larangan
dan penggunaannya dalam konteks kalimat yang berbeda.