Professional Documents
Culture Documents
Presentation 9
Presentation 9
DaF-Unterricht durch
das Leseverstehen
Lehrwerkanalyse
Bestehen aus mehr als einem Wort
die Phraseologie
Öl ins Feuer
gießen
• wird als Redensart bezeichnet
• kann auch eine wörtliche und eine übertragene
Bedeutung haben
phraseologische
Bedeutung
Phraseologisme
n im weiteren
Sinne
Polylexikalität-besteht aus mehr als einem Wort
Festigkeit-das Erkennen des Phraseologismus genau mit diesen
Wörtern
Phraseologie
im
engeren
Sinne
ische
Dreischritt • ERKENNEN
• VERSTEHEN
• ANWENDEN
Erkennen
von
Phrasemen
Das Erkennen in einem Satz
Schweirigkeit beim Erkennen
Verstehen
• Bilder
• Mit den Äkvivalenten der Sprache spielen
Phrasemen
Anwendun
• Schwierigste Phase
• Gezielte Anwendung
g • Authetntische Situation
• Sprachlich als auch schritflich
der
Phraseme
Kürzer
Überblick
über die
Arbeit
Phraseologismen im DaF-
Unterricht
Die Integration von Phraseologismen im DaF-Unterricht in Bosnien und Herzegowina
wird als ein umfassendes Problem wahrgenommen. Das Hauptproblem wird in den
Lehrwerken und Unterrichtsmethoden gesehen, bei denen den Phraseologismen keine
angemessene Bedeutung beigemessen wird und sie im Unterricht keine erkennbare Rolle
spielen.
Die Bedeutung von Phraseologismen
Sie werden nicht genügend und auf die richtige Weiße durch den
Unterricht bearbeitet
Prima 3
• -die Phraseologismen werden analysiert
• Anteil im Lehrwerk nach Themen, der Stuffe der
Idiomatizität und dem Äkvivalenten in der
Muttersprache
Lehrwerke spielen im Fremdsprachenunterricht
eine große Rolle, weil sie einen Bestandteil des
Lehr- und Lernprozesses darstellen. Sie sind nicht
nur für Lernende festgelegt, sondern sie helfen auch
dem Lehrer mit der Realisation und mit der
Klassifikation der Bildungsergebnisse. “
(Mikulove, 2018: 5 ))
Grammatik-Übersetzungsmethode
Die Vermittlende Methode
Methoden
der
Durch den Einsatz eines klassischen
Forschun Tests wird die Wirksamkeit der
beiden Methoden verglichen und die
g Effektivität des Unterrichts beurteilt
Grammatik-
Übersetzungsmethode
Vermittlende Methode
Empirische Untersuchung
Lehrwerkanalyse Experimentalgruppe vs. Theoretischer und
Kontrollgruppe empirischer Abschnitt
Methodisch erfolgt eine
eingehende Analyse des Vergleich der Wirksamkeit Untersuchung des Lehrwerks
Lehrwerks "Prima 3" für die der Grammatik- als grundlegender
8. Klasse, um eine erhöhte Übersetzungsmethode und der Ausgangspunkt, gefolgt von
Anzahl von Phraseologismen Methode, die das einer empirischen Analyse der
zu identifizieren und deren Leseverstehen integriert, um Wirksamkeit der beiden
Struktur sowie Verwendung die Effektivität des Unterrichtsmethoden.
zu systematisieren. Unterrichts zu beurteilen.
Phraseodidaktik und Vermittlung
1 Praxisorientierte Übungen
Systematische Übungen des
Leseverstehens fördern das Erkennen,
Lehrwerkanalyse in der Praxis 2 Verbinden und Anwenden von
Praktische Anwendung der Phraseologismen im Unterricht.
Lehrwerkanalyse zur Identifizierung und
Systematisierung von Phraseologismen im
Unterricht. 3 Integration von Phraseologismen
Methoden zur Integration von
Phraseologismen im DaF-Unterricht und
deren praktische Anwendung im
Unterricht.
Erkenntnisse aus der Forschung
Wichtigkeit von Einfluss der Praktische Anwendung
Phraseologismen Muttersprache
Praktische Anwendung der
Phraseologismen sind ein Der Einfluss der Lehrwerkanalyse zur
wesentlicher Bestandteil der Muttersprache im Identifizierung und
Sprache und dürfen nicht Fremdsprachenunterricht ist Systematisierung von
vernachlässigt werden, um ein ein wichtiger Bestandteil des Phraseologismen im
umfassendes Verständnis der Lernens der Phraseologismen. Unterricht.
Sprache zu erlangen.
Ergebnisse und Schlussfolgerungen
Ergebnisse der Lehrwerkanalyse