Professional Documents
Culture Documents
Materi Korea LV1
Materi Korea LV1
BAB 1
BAHAN YANG HARUS DI
PERSIAPKAN SEBELUM BELAJAR :
A . VOCAL TUNGGAL
- VOCAL VERTIKAL
- VOCAL HORIZONTAL
B . VOCAL RANGKAP
2 . KONSONAN
- KONSONAN TUNGGAL
- KONSONAN RANGKAP
A. VOCAL TUNGGAL
- VOCAL VERTIKAL
아 A
야 YA
어 EO
여 YEO
이 I
B . VOCAL
- VOCAL HORIZONTAL
우 U
유 YU 아
오 O 야
요 YO 어
으 EUI 여
이
B . VOCAL RANGKAP
아 + 이 = 애 (ae)
야 + 이 = 얘 (yae)
어 + 이 = 에 (e)
여 + 이 = 예 (ye)
오 + 아 = 와 (wa)
오 + 애 = 왜 (wae)
오 + 이 = 외 (we)
우 + 어 = 워 (wo)
우 + 에 = 웨 (we)
우 + 이 = 위 (wi)
으 + 이 = 의 (eui)
2 . KONSONAN
A. KONSONAN TUNGGAL
HURUF NAMA HURUF BUNYI AWAL BUNYI TENGAH BUNYI AKHIR
ㄱ 기역 (gi-yeok) (G/K) G K
ㄴ 니은 (ni-eun) (N) N N
ㄷ 디귿 (di-geut) (D/T) D T
ㄹ 리을 (ri-eul) (R/L) R L
ㅁ 미음 (mi-eum) (M) M M
ㅂ 비읍 (bi-eup) (B/P) B P
ㅅ 시옷 (si-ot) (s) S T
ㅇ 이응 (i-eung) - - NG
ㅈ 지읒 (ji-eut) J/C J T
ㅊ 치읓 (chi-eut) CH CH T
ㅋ 키읔 (ki-euk) KH KH K
ㅌ 티읕 (ti-eut) TH TH T
ㅍ 피읖 (pi-eup) PH PH P
ㅎ 히읗 (hi-eut) H H T
B. KONSONAN RANGKAP
Contoh :
ᄁ ( K K) 가깝다 / 밖 dekat / luar
ᄄ (T) 떠나다 berangkat pergi
ᄈ (P) 바쁘다 sibuk
ᄊ (ST) 싸우다 / 있다 berkelahi / ada
ᄍ (C) 짜다 Asin
CARA MENULIS MENGGUNAKAN HANGEUL
PENGABUNGAN HURUF KONSONAN DAN VOCAL
RUMUS POLA KATA CONTOH KATA
Vokal V
K+V 아 , 오
Konsonan K 구누부
+ +
Vocal V
Vocal V
+ + 안인운
Konsonan K
Konsonan + Vokal K+V 벌 ( lebah )
+ K 뱀 ( ular )
Konsonan
Konsonan K 분 Menit
+ + 증 Lantai
Vokal V
+ +
Konsonan K
KETIKA MENGGUNAKAN / MENULIS HURUF KONSONAN + VOCAL
VERTIKAL HURUF SELALU DI TULIS DI SEBELAH KANAN KONSONAN
아 야 어 여 이
ㄱ 가 갸 거 겨 기
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
LATIHAN MEMBACA
DENGAN
MENG EJA KATA
KETIKA MENGGUNAKAN / MENULIS HURUF KONSONAN + VOCAL HORIZONTAL , HURUF VOCAL SELALU DI
TULIS DI BAWAH KONSONAN
우 유 오 요 으
ㄱ 구 규 고 교 그
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
Konsonan + Vokal K+V
아 야 어 여 이
ㄱ 가 갸 거 겨 기
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
Konsonan K
+ +
Vocal V
우 유 오 요 으
ㄱ 구 규 고 교 그
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
Vocal V Konsonan + Vokal K+V
+ + + K
Konsonan K Konsonan
ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ + ㅏ 간
+
아 악 약 억 역 익 ㄴ
야 ㄴ+ ㅑ 냔
+
어 ㄴ
여 ㄴ + ㅓ 넌
+
이 ㄴ
ㄴ + ㅕ 년
+
ㄴ
ㄴ +I 닌
+
ㄴ
Konsonan K
+ +
Vokal V
+ +
Konsonan K
ㅅ
+ 슨
ㅡ
+
ㄴ
ㄱ
+ 근
ㅡ
+
ㄴ
ㅂ
+ 븐
ㅡ
+
ㄴ
AYO COBA BELAJAR
BACA DAN HAFALKAN
LATIHAN MEMBACA
DAN
MENULIS
LEVEL 1
BAB 2
BILANGAN KOREA
Dalam bahasa korea, bilangan dibagi menjadi 2 macam
hitungan yaitu :
1. Bilangan Sino Korea ( 한자어 숫자 )
2. Bilangan Asli Korea ( 한국어 숫자 )
Bilangan Sino Korea ( 한자어 숫자 )
1 일 11 십일 30 삼십 100.000 십만
2 12 십이 40 사십 1000.000 백만
이삼
3 13 십삼 50 오십 10.000.000 천만
4 사 14 십사 60 육십 100.000.000 억
5 오 15 십오 70 칠십
6 육 16 십육 80 팔십
7 칠 17 십칠 90 구십
8 팔 18 십팔 100 백
9 구 19 십구 1.000 천
10 십 20 이십 10.000 만
Fungsi bilangan sino (China)
보기 : Contoh
1. 분 Menit 1. 언제 대어났어요 / 대어났습니까 ??
1992 : 전구백 구십 이 ( 년 Tahun)
2. 층 Lantai
Kapan anda lahir?
3. 월 Bulan 05 : 오 ( 월
저는 ..... 년 .... 월 ... 일입니다 / 대어났습니다 bulan
4. 일 tanggal 8 : 팔) ( 일 tanggal )
Saya lahir…..tahun….bulan….tanggal
5. 년 Tahun
Contoh :1992- 05 - 08
Contoh:
오늘 무슨 요일 이에요 / 입니까 ?
Hari ini hari apa?
Jika Kata Benda Berakhiran (V) + 가 Jika Kata Benda Berakhiran (V) + 는
(Indonesia)
S + P + O
Fatma + menelpon + sondi
파트마씨 + 전화하다 + 선디
(Korea)
S + O + P
Fatma + sondi + menelpon
파트마씨 ( 가 partikel subjek ) + 선디 씨 ( 를 partikel objek) +
전화하다
파트마씨 가 센디씨 를 전화하다
RUMUS 아 요 / 어요
1. KK/KS BERAKHIRAN 아 / 오 di rubah menjadi 아요 setelah 2. KK/KS BERAKHIRAN SELAIN 아 / 오 di rubah menjadi 어요
“ 다” nya di hilangkan Setelah “ 다” nya di hilangkan
보기 : 보기 :
가다 : pergi 먹다 :Makan
가다 berubah menjadi 가 setelah 다 nya di hilangkan 먹다 berubah menjadi 먹 setelah 다 nya di hilangkan
가다 – 가 karena berakhiran 아 maka di tambah + 아요 먹다 – 먹 karena berakhiran selain 아 dan 오 maka
berubah menjadi 가요 di tambah + 어요 berubah menjadi 먹어요
Contoh kalimat : Contoh kalimat::
우딘씨 가 집에 가요 저는 식당에서 밥을 먹어요
보다 : melihat 쉬다 : istirahat
보다 berubah menjadi 보 setelah 다 nya di hilangkan 쉬다 berubah menjadi 쉬 setelah 다 nya di hilangkan
보다 – 보 karena berakhiran 오 maka di tambah + 아요 쉬다 – 쉬 karena berakhiran selain 아 dan 오 maka di
berubah menjadi 봐요 tambah + 어요 berubah menjadi 쉬어요
Contoh kalimat :
우딘씨가 텔레비전 을 봐요 Contoh kalimat :
마만씨가 기숙사에서 쉬어요
3. KK/KS BERAKHIRAN 이 di rubah menjadi 여요 4. KK/KS BERAKHIRAN 하다 di rubah menjadi 해요 setelah “ 다”
setelah “ 다” nya di hilangkan nya di hilangkan
보기 : 보기 :
마시다 : minum 요리하다 : memasak
마시다 berubah menjadi 마시 setelah 다 nya di hilangkan 요리하다 berubah menjadi 요리하 setelah 다 nya di hilangkan
마시다 – 마시 karena berakhiran 이 maka di tambah + 여요 요리하다 – 요리하 karena berakhiran 하다 maka di tambah +
berubah menjadi 마셔요 해요 berubah menjadi 요리해요
Kesimpulan :
* ㅏ menjadi ㅏ요 * ㅜ menjadi ㅝ요 * ㅗ menjadi
ㅘ요 * ㅡ menjadi ㅓ요 * ㅓ menjadi ㅓ요 * 하다
menjadi 해요 * ㅣ menjadi ㅕ요
KATA KERJA ATAU KATA SIFAT YANG TIDAK BERATURAN
Contoh kalimat
1. 이 문제는 어려워요 . Pengecualian kata kerja yang “ ㅂ”
tidak berubah Contoh :
= Masalah/soal ini sulit.
– 입다 = Memakai
2. 이거 너무 귀여워요 . – 잡다 = Menangkap
= ini sangat lucu. – 씹다 = Menggigit
1. 듣다 = Mendengar
웃 + 어요 = 웃어요
2. 씻다 [ssit-da] = Mencuci
씻 + 어요 = 씻어요
3. 벗다 [beot-da] = Membuka
8. Bila ada konsonan “ ᄒ” bertemu dengan 10. Bila ada konsonan akhir “ ᄋ” bertemu dengan “ ᄅ” maka ᄅ berubah
“ ᄂ , ᄅ , ᄆ , ᄋ” maka “ ᄒ” tidak terbaca bunyi menjadi “ ᄂ /N”.
dengan Contoh:
jelas ( hilang ). ~ 동료 dibaca 동뇨 => rekan kerja
Contoh : ~ 정리하다 dibaca 정니하다 => membereskan
~ 은행 dibaca 은앵 => bank ~ 정류장 dibaca 정뉴장 => halte
~ 말해요 dibaca 말애요 => berbicara
~ 공항 dibaca 공앙 => bandara 11. Bila ada konsonan “ ᄆ” bertemu dengan “ ᄅ” maka ᄅ berubah
~ 조심히 dibaca 조심이 => hati-hati bunyi menjadi “ ᄂ /N”.
Contoh:
~ 음료수 dibaca 음뇨수 => minuman ringan
~ 음력 dibaca 음녁 => kalender bulan
12. Bila ada konsonan akhir “ ᄃ , ᄌ , ᄉ , ᄐ , ᄎ , 14. Bila ada konsonan akhir “ ᄐ” bertemu dengan vokal “ 이” maka ᄐ
ᄊ” bertemu dengan “ ᄂ” maka konsonan berubah bunyinya menjadi “ ᄎ /CH”.
tersebut berubah bunyi menjadi “ ᄂ /N”.
Contoh: Contoh:
~ 듣는 dibaca 든는 => yang didengar ~ 같이 dibaca 가치 => bersama
~ 맞는 dibaca 만는 => yang benar ~ 붙이 dibaca 부치 => menempel
~ 있는 dibaca 인는 => yang ada ~ 밭이 dibaca 바치 => lading
✓ 안녕 하십니까 ?
Hallo (Selamat Pagi, Siang, Malam,)
✓ 만나서 반갑 습니다
Senang Bertemu Dengan Anda
✓ 저는 ( nama) 입니다
Saya……………..Adalah
✓ 저는 인도네시아 사람입니다
Saya Orang indonesia
✓ 저는 인도네시아 에서 왔습니다
Saya datang dari indonesia
✓ 저는 ... ( 년 ) ...( 월 ) ....( 일 ) 태어났습니다
Saya lahir …… tahun…. Bulan….tanggal
✓ 제나이는 ( usia) 살 입니다 )
Usia saya ……..tahun
감사합니다
Terimakasih
자기소개 PERKENALAN DIRI 2
2. 저는 지금 직업이 없습니다 .
안녕하심니까 ? Saya sekarang tidak mempunyai pekerjaan
처음 봽겠습니다 . 그래서 한국에서 일하기로 했습니다 .
Hallo (Selamat Pagi, Siang, Malam,) Oleh karena itu, Saya memutuskan untuk bekerja di korea
저는 인도네시아에서 온 (NAMA) ( 이 ) 라고합니다 . 많는돈을벌고싶기 때문에 한국에서 일하기로했습니다 .
Saya adalah…… berasal dari indonesia Saya Karen ingin menabung ( mengumpulkan ) banyak uang memutuskan
제나이는 (USIA) 살이고 아직 결혼하지않았습니다 untuk bekerja di korea
Usia saya …… dan saya belum menikah
3. 저는 많은 돈을 벌었어 사랑하는 식구들에게 좀 더 풍요로운 삶을 살게
②. 저는 결혼했습니다 . 아이가 ..... 명 있습니다 .
해주고 싶어서 한국에서 일하기로 했습니다
- 제 쥐미는 ① ......... 입니다 .
- ......... 는 것을 좋아합니다 .
- 열심히 일하고 한국어도 더 열심히 배우도록 하겠습니다 .
- 저는 술 담배를 전혀 안해서 건강한 육체와 정신으로
한국에서 활기차게 일을 잘할 자신 있습니다
- 저를 꼭 뽑아 주시길 바라며 지금까지 들어주셔서
감사드리고 잘부탁드립니다 .
감사합니다 .