Professional Documents
Culture Documents
9600 Operator Manual Rev.D
9600 Operator Manual Rev.D
AUTOPORE V SÉRIE
INTRUSÃO DE MERCÚRIO POROSÍMETRO
MANUAL DO OPERADOR
962-42800-01
Nov 2017
(Rev D)
Marcas comerciais
A Alconox é uma marca registrada da Alconox Company.
Este aplicativo pode conter uma forma binária da ferramenta Info-ZIP para criar arquivos .zip. Esse código-fonte é fornecido
a seguinte licença:
Este software é fornecido "como está", sem garantia de qualquer tipo, expresso ou implícito. Em nenhum caso, a Info-ZIP ou a sua
os contribuintes são responsabilizados por quaisquer danos diretos, indiretos, incidentais, especiais ou consequentes decorrentes do
uso ou incapacidade de usar este software.
A permissão é concedida a qualquer pessoa para usar este software para qualquer finalidade, incluindo aplicativos comerciais, e
para alterá-lo e redistribuí-lo livremente, sujeito às seguintes restrições:
1. As redistribuições do código-fonte devem reter o aviso de direitos autorais acima, definição, aviso prévio e essa lista de
Condições.
2. Redistribuições em forma binária devem reproduzir o aviso de direitos autorais acima, definição, aviso prévio e esta lista
de condições em documentação e/ou outros materiais fornecidos com a distribuição.
3. Versões alteradas - incluindo, mas não limitado a, portas para novos sistemas operacionais, portas existentes com novos
interfaces gráficas e versões dinâmicas, compartilhadas ou estáticas da biblioteca devem ser claramente marcadas como tal e não
deve ser deturpado como sendo a fonte original. Tais versões alteradas também não devem ser representada como sendo
lançamentos info-ZIP - incluindo, mas não limitado a, rotulagem das versões alteradas com os nomes "Info-ZIP" (ou qualquer
variação do mesmo, incluindo, mas não limitado a, diferentes capitalizações), "Bolso UnZip", "WiZ" ou "MacZip" sem a
permissão explícita de Info-ZIP. Tais versões alteradas são ainda mais pró-
hibited do uso deturpado dos endereços de e-mail Zip-Bugs ou Info-ZIP ou da URL Info-ZIP (s).
4. Info-ZIP mantém o direito de usar os nomes "Info-ZIP", "Zip", "UnZip", "WiZ", "Pocket UnZip", "Pocket Zip", e
"MacZip" para sua própria fonte e lançamentos binários
Copyright
O software descrito neste manual é fornecido um contrato de licença e pode ser usado ou
copiado apenas de acordo com os termos do acordo.
______________________________________________________________________________
Garantia
Micromeritics instrument corporation mandados para um ano a partir da data de embarque de cada instrumento que
fabrica para estar livre dos defeitos no material e na mão de obra que danificam sua utilidade o uso e o serviço normais
condições, exceto como observado aqui.
A nossa responsabilidade ao abrigo desta garantia limita-se a reparação, manutenção e ajustamento, gratuitamente na nossa fábrica, de
qualquer instrumento ou peças defeituosas quando devolvidas pré-pagas para nós e que nosso exame revela ter sido defeituoso. O
comprador é responsável por todas as taxas de transporte envolvendo o envio de materiais para reparos de garantia. Falha de qualquer
instrumento ou produto devido a erro do operador, instalação inadequada, reparação ou alteração não autorizada, falha de serviços
públicos ou contaminação não constituirá uma reivindicação de garantia. Os materiais de construção utilizados em instrumentos
microméritos e outros produtos foram escolhidos após extensos testes e experiência por sua confiabilidade e durabilidade. No entanto,
estes materiais não podem ser totalmente garantidos contra o desgaste e/ou decomposição por ação química (corrosão) como resultado de
uso normal.
As peças de reparo são justificadas para estar livre de defeitos no material e mão de obra por 90 dias a partir da data da
expedição.
Nenhum instrumento ou produto deve ser devolvido ao MICROMERITICS antes da notificação de alegada
devolva o instrumento ou produto. Todos os reparos ou substituições são submetidos à inspeção de fábrica de peças retornadas.
Os MICROMERITICS serão liberados de todas as obrigações sua garantia no caso de reparos ou modificações serem
pessoas que não sejam o seu próprio pessoal de serviço autorizado, a menos que tal trabalho seja autorizado por escrito pela MICROMERITICS.
1. Certos produtos vendidos pela MICROMERITICS são os produtos de fabricantes respeitáveis, vendidos suas respectivas
nomes de marca ou nomes comerciais. Portanto, não fazemos nenhuma garantia expressa ou implícita quanto a tais produtos.
Usaremos nossos melhores esforços para obter do fabricante, de acordo com sua prática habitual, o reparo ou substituição de tais
de seus produtos que podem provar defeituoso na obra ou materiais. Taxas de serviço feitas por esse homem... ufacturer são da
responsabilidade do comprador final. Isso afirma toda a nossa responsabilidade em relação a tais produtos, exceto como uma
pessoa autorizada de MICROMERITICS pode de outra forma concordar por escrito.
2. Se um instrumento ou produto for considerado defeituoso durante o período de garantia, as peças de reposição podem, a
critério de Microméritos, ser enviado para ser instalado pelo comprador, por exemplo, placas de circuito impresso, válvulas
de verificação, selos, etc.
3. Itens dispensáveis, por exemplo, tubos de amostra, lâmpadas de origem do detector, lâmpadas indicadoras, fusíveis,
plugues de válvulas (rotor) e caules, selos e anéis O, ferrules, etc., são excluídos desta garantia, exceto para defeitos de
fabricação. Tais itens que executar satisfatoriamente durante os primeiros 45 dias após a data do embarque são assumidos
como livres de fabricação Defeitos.
Comprador concorda em manter microméritoino inofensivo de qualquer ação de violação de patente movida contra
Micromérito se, a pedido do comprador, a MICROMERITICS modificar um produto padrão ou fabricar um produto especial para as
especificações do comprador.
Micromérito não será responsável por danos consequentes ou de outros tipos resultantes da utilização de qualquer um dos seus produtos
além da responsabilidade acima. Esta garantia está no lugar de todas as outras garantias, expressas ou implícitas, incluindo, mas não
limitada a, as garantias implícitas de comercialização ou aptidão para uso.
www.Micromeritics.com
---------------
U.S.ꢀInquiries
U.S. Sales Phone: 1-770-662-3636
USSales@Micromeritics.com
---------------
Orders@Micromeritics.com
---------------
Service.Helpdesk@Micromeritics.com
---------------
http://techsupport.micromeritics.com/portal
l Cálculos
l Mensagens de erro
l Manual do operador da série V de AutoPore em PDF
l Tutoriais de relatório microativo
Peças e acessórios podem ser encontrados on-line em www.Micromeritics.com.
Os seguintes ícones podem ser encontrados neste manual:
CUIDADO - Os cuidados contêm informações para ajudar a evitar ações que podem
danificar analisador ou componentes.
AVISO - Os avisos contêm informações para ajudar a prevenir ações que podem causar
lesão sonal.
Garantia i
Configuração da unidade 2 - 14
2 - 15
Status do instrumento 2 - 16
Show Instrumento Esquemático 2 - 16
Status da mostra 2 - 19
Arquivos de exportação 2 - 22
Lista de arquivos 2 - 22
Opções de relatório 4 - 11
Instale o Penetrômetro 5 - 10
Realizar uma análise de baixa pressão 5 - 11
Relatório Toolbar 6 - 13
Características e atalhos do relatório tabular 6 - 14
Características e atalhos do gráfico 6 - 15
Sobreposição de gráficos e amostras 6 - 21
Gerar sobreposição de gráfico de distribuição de tamanho poros
6 - 21
Dados de distribuição de poros da Import ASCII 6 - 23
Sobreposição de várias opções de gráfico de porometria de mercúrio
6 - 24
Sobreposição de vários arquivos de amostra
6 - 25
Exemplos do relatório
6 - 26
8 Diagnostics 8-1
Iniciar o teste de diagnóstico 8-1
Agendar testes de diagnóstico 8-2
8-3
Relatório de teste diagnóstico
Salvar arquivos para diagnóstico problemático 8-4
9 Calibração 9-1
Calibrar o servo de baixa pressão 9-1
Teoria D D-1
Índice Índice - 1
1 COMPONENTES ANALISADOR
PAINEL FRONTAL
Portos de
alta
pressão
PAINEL TRASEIRO
Aleta do gás
Escape
Porto ethernet
Tomada de
energia e Porto auxiliar
interruptor de RS232
de energia
Porto não
utilizado
Quando a análise de baixa pressão estiver completa, retire o penetrômetro da porta de baixa pressão e
pesá-lo, em seguida, instalá-lo em uma porta de alta pressão. A massa do penetrômetro com amostra e
mercúrio pode ser inserido no arquivo da amostra ou na janela para iniciar a análise de alta pressão.
Elétrica
Freqüência 50 to 60 Hz
Resolução 0.165 psi (1400 Pa) de 3300 psia (21 MPa) para 33.000 psia
Precisão do controle de servo 0,5% da meta, min 5 psia, sem superação
Precisão transducer ±0,1% de escala total (especificações do fabricante transdutor)
Histerese transducista 0,05% de escala total
Modelo de alta pressão 9610 e 9620
Medição Da pressão atmosférica a 60.000 psia (414 Mpa
Escala do diâmetro do pore
6 to 0.003 µm
Resolução 0,3 psia da pressão atmosférica para 60.000 psia
Precisão do controle de servo 0,5% da meta, min 5 psia, sem superação
Precisão transducer ± 0,1% de escala total (especificações do fabricante transdutor)
Histerese transducista 0,05% de escala total
Intrusão
Precisão ±0,1% do volume máximo de haste penetrômetro
Característica Especificação
Precisão do controle de servo 1%ꢀde alvo, min. . . 05 psia, sem superação
Penetrômetros
Tamanho da Máximo: um cilindro de 2,54 cm de diâmetro × 2,54 cm de
amostra comprimento (1 em.diâmetro × 1 in. longo)
Volumes de intrusão de haste 0,38, 1,1, 1,7, 3,1 e 3,9 cc
Physical
Altura 143 cm (56.25 in.)
Requisitos de computador
De acordo com uma política de melhoria contínua do produto, as especificações estão sujeitas a alterações sem
aviso prévio.
2 SOBRE O SOFTWARE
O analisador permite que outros programas de computador sejam executados enquanto uma operação
automática está em andamento. O menu Help oferece acesso ao manual do operador on-line.
As opções de relatório podem ser especificadas ao criar o arquivo da amostra. Ao executar uma análise,
os dados reunidos durante o processo de análise são compilados nos relatórios predefinidos. Os relatórios
também podem ser definido e gerado após uma análise ter sido executado. Cada relatório selecionado é
exibido por conta própria
guia e reflete os dados coletados durante a análise.
O recurso MicroActive oferece uma interface Do Windows com uma maneira fácil de coletar, organizar,
arquivar, reduzir os dados brutos e armazenar arquivos de amostra para uso posterior. Gráficos escaláveis
e editáveis, e cópia e colar gráficos, são facilmente gerados. Relatórios personalizados podem ser gerados
para tela, papel ou
exportado para uso em outros programas.
Além de relatórios padrão personalizáveis, cálculos e relatórios definidos pelo usuário podem ser criados
através do recurso advanced relatórios (usando Python).
Os dados podem ser manipulados e exibidos de forma interativa usando relatórios
MicroActive.
CONFIGURAÇÃO DE SOFTWARE
Se o computador deve ser conectado a uma rede, uma segunda porta Ethernet no computador
deve ser usado para esse fim.
O programa de configuração está localizado na mídia de instalação e é usado para reinstalar o software e
fazer alterações analisador - como a adição ou remoção de uma unidade, etc.
ATUALIZAÇÕES DE SOFTWARE
Faça login no seu portal do cliente para acessar e baixar a versão mais recente do software analisador.
Ao executar uma atualização de software, os arquivos de dados existentes não são substituídos. Existem
três tipos de instalação subsequente:
uma versão posterior do que a instalação atual
l
DESINSTALAR O SOFTWARE
Quando o software é desinstalado, apenas os arquivos necessários para executar o aplicativo são
removidos. Arquivos de parâmetros, arquivos de amostra, relatórios, arquivos de calibração e arquivos
de dados não são removidos.
Para desinstalar o software, clique duas vezes no desinstalar. Arquivo EXE localizado na instalação de
software diretório, em seguida, siga as instruções de tela.
ESTRUTURA DO MENU
Todas as funções do programa usam a funcionalidade padrão do menu windows. A barra de título contém
uma unidade Número. Se várias unidades (analisadores) forem instaladas, certifique-se de que a unidade
apropriada seja selecionada antes Continuar.
Arquivo Use para gerenciar arquivos usados pelo aplicativo - como arquivos de amostra, lysis
condições arquivos, relatório de arquivos de opções, etc.
Unidade[n] Use para realizar análises, calibrações e outras operações de analisador. Unidade [n] exibe
na barra de menu para cada analisador ligado ao computador.
Relatórios Use para executar relatórios e ver os resultados.
Opções Use para eitar o método padrão, especificar a configuração do sistema, especificar
unidades, e alterar as opções de apresentação.
Use para gerenciar janelas abertas e exibir uma lista de janelas abertas. Um
Janela cheque... marca aparece à esquerda da janela ativa.
Fornece acesso ao manual do operador on-line, a web micromérito
Ajuda
página, a página web analisador, e informações sobre o analisador.
Lista Cria uma lista de amostras ou outros arquivos do tipo. A lista conterá arquivo
nome, data /hora em que o arquivo foi criado ou editado pela última vez,
identificação de arquivo e status de arquivo.
NomeColuna Uma lista de arquivos no diretório ou biblioteca selecionado.
Relatório Clique para exibir uma janela para especificar as opções de saída do relatório.
Economiza alterações na janela ativa.
Salvar
Save As Salva um arquivo na janela ativa um nome de arquivo diferente.
Começar
Inicia o relatório, teste, análise ou operação.
Data de início Exibe um calendário para selecionar a data de início do relatório.
Sem análise Exemplo de arquivos que não foram usados para realizar uma análise.
Unicode .TXT
ATALHOS DO TECLADO
As teclas de atalho podem ser usadas para ativar alguns comandos do menu. Chaves de atalho ou
combinações de chaves (quando aplicável) estão listados à direita do item do menu.
Determinados menus ou funções também podem ser acessados usando a chave Alt mais a carta
sublinhada no comando do menu. Por exemplo, para acessar o menu arquivo, pressione Alt + F, em
seguida, pressione o sublinhado carta no submenu. Por exemplo, alt + f abre o menu arquivo, em
seguida, pressione O para acessar o arquivo
Seletor para abrir arquivos.
APRESENTAÇÃO DE OPÇÕES
Options >ꢀOption Presentation
Use para alterar a forma como os arquivos de amostra e os arquivos do parâmetro exibem: Avançado,
Básico ou Restrito. Cada opção de exibição mostra a amostra de informações e opções de forma
diferente.
Tabela de exibição de apresentação de opções
Exibição de apresentação Descrição
Exibe todas as partes das informações da amostra e arquivos de parâmetros.
Avançado Navegar para janelas parâmetro, selecionando as guias em toda a parte
superior da vitória- Dow.
Basic Exibe informações de exemplo em uma única janela. Esta opção de exibição
é usado após a criação dos arquivos do parâmetro. O anteriormente Os
arquivos de parâmetros insereminos ou padrão são acessíveis usando listas
para baixo.
Os exemplos a seguir mostram o mesmo arquivo de amostra na tela Avançada e Básica. Básico e básico
Displays restritos terão a mesma aparência.
Um arquivo de amostra deve ser criado para cada análise. O arquivo pode ser criado antes ou no
tempo de análise. O arquivo da amostra identifica a amostra, orienta a análise e especifica opções
de relatório.
Bibliotecas
Opções > Gerenciar bibliotecas
Esse recurso está disponível apenas para o Windows 7 e sistemas operacionais mais altos.
A biblioteca fornece uma maneira fácil de localizar e abrir arquivos analisadores específicos. As
bibliotecas estão localizadas dentro da janela do seletor de arquivo e pode ser visto apenas dentro do
aplicativo.
A biblioteca reúne arquivos de amostra e parâmetro que são armazenados em vários locais - como pastas
em um C: unidade, uma localização de rede, um disco rígido externo conectado, ou um pen drive USB
conectado - fornecendo acesso a todos os arquivos. Mesmo que as bibliotecas não armazenem arquivos
reais de amostra e parâmetros,
pastas podem ser adicionadas ou removidas dentro de cada biblioteca.
Uma biblioteca pode incluir até 50 pastas. Outros itens, como pesquisas salvas e conectores de pesquisa não
pode ser incluído.
Ao remover uma pasta de uma biblioteca, a pasta e seu conteúdo não são excluídos do arquivo original
localização de armazenamento. No entanto, ao excluir arquivos ou pastas de dentro de uma biblioteca,
eles são excluídos sua localização original de armazenamento de arquivos.
Métodos
Arquivo >ꢀNovo método
Opções >ꢀMétodo padrão
Arquivo >ꢀAberto > [.MTH
Arquivo]
CONFIGURE o analisador
PRESSÃO ATMOSFÉRICA
Opções >pressão atmosférica
Para análise precisa, o aplicativo deve ajustar as medidas de pressão para levar em conta as variações
pressão atmosférica local (pressão barométrica).
Digite a pressão atmosférica atual ou aceitar o padrão do sistema de 14,7 psia (0,1014 MPa).
Quando a porta está aberta, recomenda-se inserir o valor no visor de baixa pressão. Itis
recomendado para entrar na pressão atmosférica atual diariamente (ou mais frequentemente se
atmosférica pressão sobe ou cai rapidamente durante o dia).
Selecione determinar a compensação transdutor de alta pressão para permitir que o sistema determine
automaticamente o deslocamento transdutor de alta pressão.
Se a pressão atmosférica estiver acima do valor inserido e o transdutor de alta pressão determine
opção de deslocamento é selecionada, um aviso será exibido.
Opções >?
Use para especificar como os dados devem aparecer nas janelas e relatórios do aplicativo. Esta opção
de menu é não disponível se estiver usando a apresentação restrita da opção.
Configuração de unidade
Unidade [n] >ꢀConfiguração da unidade
Uso para exibir configurações de hardware/software.
STATUS DO
INSTRUMENTO
SHOW INSTRUMENT
SCHEMATIC
Unidade [n] >?
Para operar as válvulas e o elevador a partir do esquema, o controle manual deve ser habilitado
(Unidade [n] > Ativar o controle manual).
STATUS DA MOSTRA
Unidade [n] > Mostrar Status
Se várias unidades estiverem anexadas ao computador, selecione o Status show em cada menu unit [n]. O
status para todas as unidades de exibição.
PAINEL DE SHOW
Unidade [n] >?
O painel exibe o seguinte:
l
Número de dias até que o serviço do sistema de baixa pressão seja devido
l
Dias até que o serviço do sistema de alta pressão seja devido
l Dias até a substituição do filtro Hg ser devido
l Baixa pressão múltipla taxa de gás
l Temperatura hg (°C) significa ±2σ, min/max
l
Ciclos de alta pressão concluídos
l Análises de baixa pressão concluídas / iniciadas
l Análises de alta pressão concluídas / iniciadas
Os dados do painel vêm dos dados de diagnóstico registrados. O painel é mantido automaticamente
os itens de dados diagnósticos relevantes são atualizados. Os medidores serão atualizados mesmo que o a
janela do painel não está aberta.
l Três LEDs verdes são iluminados se a taxa de gás está abaixo de 30% da taxa
de outgas Limite.
l Em 30%, o LED esquerdo desliga.
l Em 60%, o LED central desliga.
l Em 90%, três luzes LED verdes desligar e o centro amarelo LED
ligado.
l Em 110% e acima, apenas o LED vermelho é iluminado e atenção é necessária.
Análise /
Calibração / Selecione os logs para exibir.
Mensagem /
Condutividade
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
ARQUIVOS DE EXPORTAÇÃO
Arquivo >? Exportação
Fornece a opção de imprimir o conteúdo de um ou mais arquivos de amostra para a tela, uma impressora
ou a um arquivo. Os dados de intrusão podem ser exportados como um . Pdf. Representante. TXT, ou .
Formato de arquivo XLS. O tipo de dados incluir ou excluir pode ser selecionado durante o processo de
exportação. Quando exportados para um arquivo, os dados
pode ser importado para outros softwares que dizem. TXT ou . Formatos de arquivo XLS.
LISTA DE ARQUIVOS
Arquivo >ꢀLista
Fornece a opção de criar uma lista de informações de arquivo de amostra , como nome do arquivo, data,
hora do arquivo foi criado ou editado pela última vez, identificação de arquivo e status de arquivo.
3 SOBRE ARQUIVOS DE
AMOSTRA
Os arquivos de amostra incluem as informações exigidas pelo analisador para realizar análises e coletar
dados. Um arquivo de amostra identifica a amostra, orienta a análise e especifica opções de relatório e
pode ser exibido no modo de exibição de apresentação avançada, básica ou restrita. Depois que os dados
foram coletado, o arquivo será mostrado no modo MicroActive.
Um arquivo de amostra consiste em conjuntos de parâmetros; no entanto, conjuntos de parâmetros
também podem ficar sozinhos. Uma amostra arquivo pode ser criado antes ou no momento da análise.
AMOSTRA DE ARQUIVOS
Options >ꢀOption Presentation >ꢀ[Advanced / Basic / Restricted]
Arquivo >ꢀNova amostra
Arquivo >ꢀAberto >ꢀ[. SMP
Cada análise deve ser vinculada a um arquivo de amostra antes que a análise possa prosseguir.
Especificar ou alterar a opção de exibição padrão selecionando Options > Option Presentation ou
selecionar
Básico / Avançado a partir da lista de drop-down na parte inferior da janela.
Os valores para parâmetros individuais em um arquivo devem ser inicialmente inseridos no modo
Avançado e o arquivo Salvou. Os arquivos de amostra podem ser criados no modo avançado, básico ou
restrito, selecionando métodos pré-definidos ou condições de análise e opções de relatório.
Os valores especificados nas partes parâmetro do arquivo de amostra padrão são salvos como os padrões
para novos arquivos de amostra. Para navegar de um conjunto de parâmetros para outro, selecione a guia
de parâmetros do outro lado da janela.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
ABRIR um arquivo de
amostra
Arquivo >ꢀAberto > [. Arquivo SMP]
Ao trabalhar com um arquivo de amostra existente, considere fazer uma cópia do arquivo de
amostra para manter as opções de configuração originais.
MÉDIA DA
AMOSTRA
Arquivo >ꢀMédia
Um arquivo de amostra pode ser criado em que os dados coletados são a média de até quatro
Análises. Todas as informações no novo arquivo de amostra serão as mesmas do primeiro arquivo
selecionado, exceto as informações inseridas na janela de média de amostra. Os dados coletados no
arquivo serão média dos dados nos arquivos selecionados.
A média da amostra pode ser usada para arquivos de amostra e arquivos de correção em
branco.
Como resultado, os dados de análise podem mostrar intrusão onde nenhum realmente existe. Por
exemplo, se a amostra comprime fortemente a uma determinada pressão (em comparação com a
compressão do mercúrio em que pressão), mercúrio se move a partir do penetrômetro decorre da
amostra para preencher o espaço vago pela amostra de encolhimento. Esta redução da quantidade de
mercúrio no caule é interpretada pela software como intrusão.
Esses erros de base podem ser reduzidos ou eliminados por meio de um dos dois métodos de correção:
l correção de fórmula, e
l correção em branco
O método de correção é selecionado no arquivo Penetrometer Properties e exibe no arquivo Sample.
Para ser usado como um arquivo de correção, a execução em branco deve usar as mesmas
condições de análise e propriedades penetrômetro como a análise da amostra. Portanto, um
cor em branco separado- o arquivo de recação deve ser criado para que cada tipo de amostra e
conjunto de condições de análise sejam Usado.
Não importa qual tipo de execução de correção em branco seja usado, o procedimento é o mesmo
(siga o instruções para a criação de um arquivo de amostra (mesmo que não haja amostra), em
seguida, executar a análise. (Quando o O arquivo de amostra em branco é criado, selecione Nenhum
para método de correção.)
1. Crie o arquivo da amostra. Digite zero para a massa da amostra.
2. Realize a análise de baixa e alta pressão. Ver Realizar uma análise de baixa pressão
página 11 - e realizar uma análise de alta pressão na página de 5 - 16.
Um método alternativo para criar o arquivo de correção em branco é realizar uma alta
pressão Análise diferencial que analisa o espaço em branco e amostra simultaneamente.
Ver Executar uma análise de alta pressão na página 5 - 16.
FORMULA CORREÇÃO
Uma fórmula para correção está disponível para cada tipo de penetrômetro. A fórmula é uma parte do
software de aplicação, portanto, quando a opção de fórmula no arquivo Penetrometer Properties é
selecionados, a fórmula é aplicada.
O método recomendado de correção é por arquivo de correção em branco. A fórmula é fornecida para
uso quando é necessária comparação com dados históricos.
INSERIR DADOS
MANUALMENTE
Este processo permite a entrada manual de dados de pressão de um arquivo de amostra com um status
completo.
Existem dois métodos para inserir manualmente dados em um arquivo de amostra:
l Copiar e colar na área gráfica da janela interativa
l Import data into the interactive window
Os dados devem estar em duas colunas e separados por uma comma ou espaço branco. Coluna aceitável títulos
são:
l Pressão (psi)
l
l
Pressão (MPa)
l Intrusão (cm3)
l
Pressão (kPa)
l
l Intrusão (cm3)
Pressão (Pa) l Intrusão (ml)
l
l
Intrusão (mm3)
l
Pressão (barra)
l Intrusão (mm3)
Pressão (mbar)
Pressão (Atm)
Arquivo de texto de porosimetry de mercúrio
Cumulative Intrusion for Cycle 1
Pressure (MPa) Cumulative Intrusion (cm³/g)
0.138151 0.0
0.155414 0.00637965
0.310025 0.0327685
0.458529 0.0377315
0.816881 0.0411021
1.46145 0.0427142
2.60941 0.0444728
4.00728 0.0460848
5.35594 0.0474771
7.24049 0.0495286
9.63008 0.0519466
13.7208 0.0561233
24.4012 0.0808897
46.6833 0.800216
83.4181 1.15068
1.1586
159.718
1.16834
286.294
1.17574
412.525
Os seguintes tipos de arquivo podem existir como parte do arquivo da amostra, bem como arquivos de
parâmetros individuais:
Tipo de arquivo Extensão
Condições de análise .ANC
Propriedades materiais .MTP
.MTH
Método
Propriedades penetrômetro .PEN
CONDIÇÕES DE ANÁLISE
Arquivo >ꢀAberto > [.ANCꢀFile]
(ou clique na aba Condições de Análise quando estiver na apresentação de opção avançada)
Alta pressão Equilíbrio por. Selecione a opção de equilíbrio com base em decorrido
[grupo] Tempo (em segundos) ou diminuição da Taxa de Intrusão (ou extrusão) em
Digitalização por:
l Pressão. O analisador passa por uma sequência de segmentos,
com cada segmento a partir do final do anterior. Cada segmento
termina com a pressão especificada. A pressão é pró-grammed para
aumentar ou diminuir a uma taxa para dar um tempo constante por
década de pressão. Ao longo do caminho, o analisador leva intrusão
pontos no número especificado de pontos por década, terminando no
pressão final especificou. Além disso, quaisquer pontos na tabela de
pressão, como bem como pontos separados pelo volume máximo de
intrusão, são col-
lected.
Intrusão. O analisador passa por uma sequência de segmentos, com cada
l
segmento a partir do final do anterior. Cada segmento termina com a
pressão especificada A taxa de pressão é a taxa máxima de segurança
alcançável (até 0,5 min/década) e é pró-taxa de segurança Grammed para
aumentar ou diminuir a uma taxa para dar uma constante taxa de
sion/extrusão. O analisador leva pontos de intrusão no número
especificado de pontos por década, terminando no final especificado- ing
pressão. Também são coletados pontos na tabela de pressão, bem como
como pontos separados pelo volume máximo de intrusão.
Densidade.
Opções de tabela Última baixa pressão. Selecione a linha para indicar a última baixa pressão.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
PROPRIEDADES MATERIAIS
Arquivo >? Arquivo MTP]
As propriedades materiais especificam as propriedades do material a ser utilizado em uma análise.
Esta informação é apenas necessário para que seja utilizado num relatório. Ver Opções de relatório na
página 11.
Limite inserido de uso Selecione se usar a pressão do limite inserido e digite o limite
Pressão [Verificarꢀbox] pressão na caixa de texto.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
PROPRIEDADES PENETRÔMETRO
Arquivo >ꢀAberto > [.
CanetaꢀArquivo]
As propriedades penetrômetroespecificam as propriedades do penetrômetro a serem usadas em uma
análise.
None.
Massa [textꢀbox] Massa do penetrômetro vazio, montado (excluindo o espaçador).
Penetrometer Insira informações de identificação para este
[drop-downꢀbox] arquivo.
Volume de caules [textꢀbox] Digite o volume de haste penetrômetro fornecido com o penetrômetro.
Volume [textꢀbox] Digite o volume do penetrômetro. Isso é necessário para calcular
densidade ou ao usar a fórmula de correção em branco. Ver Calibrar o
Penetrômetro na página 9 - 4.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
OPÇÕES DE RELATÓRIO
Arquivo >ꢀAberto > [.RPOꢀArquivo]
(ou clique na aba Opções de Relatório quando estiver em formato avançado)
Use para especificar opções de relatório para dados coletados de uma análise ou dados inseridos
manualmente. Relatório Os arquivos de opções também ajudam na personalização de detalhes do
relatório, como escala de eixo, alcance de eixo e coluna Títulos. Esses arquivos podem conter relatórios
tabulares, parcelas ou ambos, bem como relatório definido pelo usuário
Tabelas.
Os arquivos do Report Options podem ser definidos para incluir opções de sobreposição. Este sistema
permite a sobreposição de para 25 parcelas de amostras diferentes em um enredo do mesmo tipo ou
sobreposição de um tipo de enredo em um diferente tipo de enredo da mesma análise. Ver Sobreposição
de várias opções de gráfico de porometria de mercúrio
na página 6 - 24.
Referência [Botão] Selecione um arquivo de amostra para comparar os resultados de análise com
o
Amostra.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
SELECIONE UM PENETRÔMETRO
A seleção do penetrômetro mais adequado para testar um determinado material depende
forma ou forma da amostra, exemplo de porosidade e quantidade de amostra.
Penetrômetros estão disponíveis com três volumes de amostra, com cinco capacidades de intrusão, e em
configurações para peças sólidas ou pós. Consulte o Guia de Seleção penetrômetro neste
Seção.
Pó
Sólido
Certifique-se de que a amostra quase corresponde ao tamanho da amostra e que o volume capilar seja grande o
suficiente para satisfazer a intrusão.
* Os primeiros 3 mm de haste nesses penetrômetros têm um diâmetro interno (D) de 1,5 mm.
computando o volume máximo mensurável (intrusão), o valor de I deve ser reduzido em 3 mm.
Um penetrômetro de pó deve ser usado quando a amostra consiste em pequenos grãos ou partículas.
Pedaços de material ou objetos formados (tamanho máximo é 25 mm OD × 25 mm de comprimento) só
deve ser instalado em um penetrômetro "sólido".
Os melhores resultados, geralmente, são obtidos quando o bulbo do penetrômetro selecionado é enchido
quase perto a quantidade mínima de amostra representativa. Em seguida, o volume estimado de poros do a
amostra não deve exceder 90% nem ser inferior a 25% do volume total de haste (ver coluna 4 do Guia de
seleção penetrômetro). Uma vez que materiais de características semelhantes foram testados, geralmente ser
possível selecionar o penetrômetro ideal quase sem falhar.
As an example, suppose the sample consists of a single sintered pellet of nickel (density 8.9 g/cc)
weighing 29 g and having an estimated pore volume of 20% of the true sample volume to analyze.
The following characteristics are calculated:
Assim, o penetrômetro listado em sexto lugar no Guia de Seleção Penetrômetro como sólido, 5 cc amostra
volume, 1.131 cc volume total de haste seria a escolha adequada, a menos que a forma de pelota dita uso de
um maior. A porcentagem do volume máximo mensurável de intrusão exigido por esta amostra é (0,652
cc/1.131 cc) × 100% = 58%, que cai abaixo do máximo sugerido de 90%.
O penetrômetro para materiais pulverizados ou granulares é escolhido da mesma forma, mas lembre-se que
o os espaços entre os grãos materiais são susceptíveis de constituir um vazio de cerca de 40%. Como outro
exemplo, assumir que 15 g de material granular (densidade 3,5 g/cc) tinham sido determinados o mínimo
quantidade para representação. Suponha que o pó tem baixa porosidade: 3%.
Os cálculos anteriores assumem que todo o volume intersticial será preenchido com
mercúriot a pressão de enchimento. Uma pressão mínima de preenchimento de 0,5 psia irá
preencher cáries de aproximadamente 500 mm de diâmetro, enquanto uma pressão de
enchimento de 1,5 psia irá encher cavidades tão pequenas quanto 120
mm diâmetro. Se algum volume interstial permanece não preenchido neste momento, o
subsídio para isso volume adicional deve ser feito na escolha do volume de haste
apropriado.
A porcentagem do volume máximo de intrusão (caule) utilizado em cada estação é exibida no
Display de status como um guia para o operador. Uma leitura CTEM% inferior a 25% ou mais de 90%
sugere a necessidade de uma alteração processual. A primeira instância sugere uma quantidade maior de
amostra pode dar uma melhor resolução ea segunda indica que o capilar está à beira de ser Esgotado.
PREPARAR A AMOSTRA
Para obter ganhos de produtividade e redução na manutenção do analisador, bem como dados melhorados
qualidade, seque o material da amostra em uma panela rasa a 150 ºC ou superior por uma hora. Um forno
a vácuo pode ser usado, embora não seja necessário fazê-lo. O uso de um forno a vácuo é particularmente
benéfico se o forno está cheio de nitrogênio seco antes da abertura. Uma vez que a amostra é seca,
minimizar qualquer exposição à atmosfera.
A secagem de amostras antes da análise é importante, especialmente para tipos de amostra, como fluido
rachando catalisadores, sílicas porosas, aluminas porosas e zeólitos, que são quase impossíveis de
evacuar sem fluidez, a menos que sesecada pela primeira vez.
LIMPE O PENETRÔMETRO
Penetrômetros limpos e secos são essenciais para resultados precisos e reprodutíveis.
Nunca use um banho ultrassônico para limpar penetrômetros. Sistemas de limpeza ultra-
sônica vai danificar o revestimento de metal e remover as informações de número de série.
1. Dissolva Alconox® (ou outro detergente adequado) em água. Certifique-se de que o detergente está
completamente dissolvido antes de colocar o penetrômetro na solução.
2. Coloque o recipiente de resíduos de mercúrio em uma panela rasa de água em caso de derramamentos.
3. Segure o penetrômetro em pé sobre um recipiente de resíduos de mercúrio para permitir qualquer
mer- cury para drenar.
7. Enxágüe o penetrômetro com água morna. Segure o penetrômetro ereto e enure que a água
corre a partir do bulbo através da haste livremente.
8. Lave o penetrômetro com IPA.
9. Mergulhe a tampa de aço inoxidável e componentes de fechamento de nylon na solução detergente.
Limpe com escovas apropriadas e enxaguar em água morna.
10. Se houver algum mercúrio na parte inferior da solução detergente, dispor da solução corretamente.
11. Use nitrogênio seco para secar os componentes do penetrômetro, da tampa e do fechamento.
CARREGAR A AMOSTRA
Para evitar a transferência de óleos de pele, recomenda-se usar luvas de látex ao manusear
penetrômetros. Os óleos de pele podem afetar os resultados.
1. Digite o nome do arquivo da amostra (ou identificador) no Sample Data Planilha na página - F -
6.
2. Pese a amostra usando um equilíbrio analítico. Registre a massa na folha de dados como amostra
Massa.
3. Segure o penetrômetro com o caule para baixo e despeje cuidadosamente a amostra na lâmpada.
Selar o penetrômetro
Para evitar a transferência de óleos de pele, recomenda-se usar luvas de látex ao manusear
penetrômetros. Os óleos de pele podem afetar os resultados.
É importante que os penetrômetros estejam limpos e secos. Ver Limpe o Penetrômetro na página 5 - 5.
1. Um selo apertado a vácuo é necessário. Portanto, a graxa a vácuo (Apiezon H) deve ser usada
para preencher a rugosidade inevitável do lábio de vidro moído e superfície polida da tampa. Para
aplicar Graxa:
Unte levemente
a ponta do
bulbo
a. Use uma ponta do dedo para aplicar um revestimento claro da graxa ao bordo do
bulbo.
Chave peg
coloque a ferramenta
penetrômetro sobre a
porca e a tampa
Para evitar a transferência de óleos de pele, recomenda-se usar luvas de látex ao manusear
penetrômetros. Óleos de pele podem afetar resultados.
1. Pese o penetrômetro montado com a mostra usando um equilíbrio analítico. Não inclua
o espaçador ao pesar.
2. Registre a massa na planilha de dados da amostra como amostra + massa penetrômetro.
3. Subtraia a massa da amostra da amostra + penetrômetro. Registro nos dados da amostra
Planilha como massa penetrômetro.
A massa do penetrômetro deve ser determinada por este método, a fim de prestar contas para
a massa da graxa de vedação, que varia de acordo com cada aplicação.
INSTALAR o penetrômetro
Antes de iniciar uma análise, verifique se a pressão do tanque para o regulador de gás é, pelo
menos, 200 psig. Pressões inferiores a 200 psig podem causar dados imprecisos ou rescisão
de Lise.
3. Para uma porta selecionada, clique Navegar e selecione um arquivo de amostra ou clique New para
criar um arquivo de amostra.
Se necessário, altere a massa penetrômetro e/ou campo de massa da amostra para o material da
amostra sendo analisado.
4. Clique Comece a iniciar a análise. Uma janela exibe dados à medida que são coletados. Um pequeno
atraso é encontrado antes do status do porto na parte inferior da janela muda do estado ocioso. Ver
Monitorar uma análise de baixa pressão na página 5 - 15.
l Quando o botão Iniciar é clicado, se qualquer estação de baixa pressão não mostrar um
boné
leitura do detector que indica que a estação tem um penetrômetro ou haste e sua tampa
l
detector no local, uma mensagem de aviso será exibida e a análise não será iniciada. Quando
a próxima pressão programada está acima da pressão atmosférica e uma tampa detector e
vara ou caneta não está no lugar, o mesmo aviso será exibido e o a análise será suspensa até
que o operador tenha corrigido o problema e
l Retomada.
Se um detector de tampa é removido quando a pressão está acima da pressão atmosférica,
o Sistema de baixa pressão será ventilado para a atmosfera e a análise cancelada, com um
mensagem de erro explicativo.
5. Quando a análise estiver concluída, retire o penetrômetro e guarde (ou elimine) a amostra
material, conforme aplicável. Veja remover um penetrômetro de uma porta de baixa pressão em
página 10-6.
Tabela de campos e botões de análise de baixa pressão
Campo ou botão Descrição
Essas informações são retiradas do arquivo de amostra selecionado. Modificar a
Massa penetrômetro caneta- massa etrômetro neste campo, conforme necessário.
Essas informações são retiradas do arquivo de amostra selecionado. Modificar
Massa da amostra o massa de amostra neste campo, conforme necessário.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
Selecione o tipo de amostra ao realizar uma evacuação de baixa pressão. Esta janela também está disponível
usando o botão de evacuação na aba Condições de Análise.
Selecione se a amostra é um sólido formado, pó ou outro. Se outros forem selecionados, os restantes campos
Habilitado.
Mudar para jejum em Insira a pressão que o sistema deve atingir antes da evacuação rápida
Ao monitorar uma análise de baixa pressão, o esquemático analisador pode ser exibido
mostrar o estado dos componentes do sistema de baixa pressão. Ver Instrumento de show
Esquemático na página 2 - 16.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
A análise de alta pressão de cada amostra deve ser realizada no mesmo analisador
análise de baixa pressão. O analisador verifica para ver se o mesmo analisador é usado antes
começa a análise de alta pressão; se não for, o analisador exibe uma mensagem de aviso.
A análise pode ser continuada ou cancelada.
1. Selecione o arquivo da amostra com um status de baixa pressão completa ou alta pressão completa.
2. Instale um penetrômetro em uma porta de alta pressão. Ver Instale um penetrômetro em um Pres-
câmara segura na página 10-1.
3. Clique Começar para iniciar a análise imediatamente. Um gráfico ao vivo da análise é exibido
como os dados são sendo recolhidos. Ver Monitore uma análise de alta pressão na página 5 - 19.
Se não foi solicitado que a compensação transducer ser determinado (Opções >
Pressão atmosférica), e se a leitura atual de alta pressão difere significativamente
da pressão atmosférica, um alerta exibe solicitando verificação de que o sistema
está na atmosfera.
Para fins de manutenção, é possível realizar uma análise de alta pressão sem
penetrômetro. Abra a janela de análise de alta pressão e digite o nome de um arquivo
com um estado de análise sem. Continue a análise após uma mensagem de aviso ser exibida.
Tipo de análise Regular. Realiza uma análise diferencial com o penetrômetro em branco
no porto 1.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
Ao monitorar uma análise de alta pressão, o esquemático analisador pode ser exibido
mostrar o estado dos componentes do sistema de alta pressão.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
Se uma análise em branco não tiver sido realizada com antecedência, execute uma análise diferencial da
amostra e o em branco correspondente simultaneamente. O aplicativo associa o arquivo de amostra com o em
branco
arquivo de correção após a análise ser concluída.
Uma vantagem do uso da análise diferencial é que tanto a amostra quanto os penetrômetros em branco
são submetido a condições quase idênticas (tempo, temperatura e pressão). Devidamente utilizado, o a
opção de análise diferencial fornece os dados mais precisos da amostra de porosidade baixa possível.
3. Para iniciar a análise de alta pressão, selecione o Diferencial, o Espaço Em Branco na porta 1 ou o
Diferencial, Em branco no porto 2. Realize uma análise de alta pressão. Ver Realizar uma análise de
alta pressão na página 15 - 16.
Unidade [n]de>material
Uma análise Análisededereferência
Referência de Alta
é usada para Pressão
verificar se o analisador está operando corretamente e
produzindo ótimos resultados. Estes métodos fornecem especificações para quantidades críticas de relatório
e relatórios de se as quantidades estão dentro ou fora da especificação.
Ao executar uma análise material de referência, use o material de referência adequado fornecido no
kit de acessórios para realizar esta análise. Os resultados devem coincidir com os apresentados no rótulo do
garrafa de material de referência, dentro do nível de tolerância.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
Uma análise de material de referência é usada para verificar se o analisador está operando corretamente e
produzindo ótimos resultados. Estes métodos fornecem especificações para quantidades críticas de
relatório e relatórios de se as quantidades estão dentro ou fora da especificação.
Ao executar uma análise material de referência, use o material de referência adequado fornecido no
kit de acessórios para realizar esta análise. Os resultados devem coincidir com os apresentados no rótulo do
garrafa de material de referência, dentro do nível de tolerância.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
Se as amostras exigirem uma preparação mais longa do vácuo ou uma evacuação aquecida,
aumente o moeda de pequeno nível através da preparação de amostras em forno a vácuo.
1. Prepare e pese oito amostras. Carregue oito penetrômetros com amostras, em seguida, pesá-los.
Complete o Folha de dados da amostra na página - F - 6 e instalar amostras 1 a 4 em
os portos de baixa pressão.
2. Criar arquivos de amostra para pelo menos as quatro primeiras amostras.
3. Ir para Unidade [n] >análise de pressão baixa para iniciar a análise de baixa pressão.
4. Quando a corrida estiver completa, retire as amostras de 1 a 4 das portas de baixa pressão e
pesá-los. Instale amostras 5 a 8 nas portas de baixa pressão.
5. Comece outra corrida de baixa pressão.
6. Coloque as amostras 1 e 2 nas câmaras de alta pressão.
7. Ir para Unidade [n] >análise de alta pressão para iniciar a análise de alta pressão.
Enquanto aguarda a análise para ser concluída, os arquivos de amostras podem ser criados e
outras amostras pode ser preparado para análise.
8. Quando a corrida de alta pressão estiver completa, retire as amostras 1 e 2 da alta pressão
câmaras e substituir com amostras 3 e 4.
9. Start another high pressure run.
10. Relatórios automáticos especificados em cada arquivo de amostra serão impressos quando a alta
pressão da amostra for executada Termina.
11. Quando a segunda corrida de baixa pressão e a segunda ponta de corrida de alta pressão, remova as
amostras 3 e 4 das câmaras de alta pressão. Remover amostras 5 a 8 da baixa pressão portas e pesá-los.
12. Instale amostras 5 e 6 nas câmaras de alta pressão. Comece outra corrida de alta pressão.
13. Quando a terceira corrida de alta pressão estiver terminada, instale amostras 7 e 8 na alta pressão ber
e começar outra corrida de alta pressão.
6 SOBRE RELATÓRIOS
Relatórios >? Relatório Aberto > [. Arquivo rep]
Abre um relatório salvo.
Relatórios >?
Fechou todos os relatórios abertos. Esta opção não está disponível se os relatórios estão sendo
gerados.
Relatórios >? Relatório start
Gera um relatório de uma análise de amostra.
Os relatórios podem ser gerados para dados coletados em uma amostra que tenha concluído a análise,
aamostra está sendo analisada ou inserida manualmente.
Relatório do SPC
Relatórios > Opções de Relatório SPC
Use para gerar relatórios com várias opções de SPC (Controle estatístico de processos). Todos selecionados
as variáveis devem ser computadas para cada arquivo de amostra usado em um relatório spc; portanto, é
mais eficiente selecionar apenas as variáveis necessárias.
RELATÓRIO DE REGRESSÃO
Relatórios >Relatório de Regressão
Uso para gerar um relatório de regressão de controle de processo estatístico (SPC) para determinar o
interdependência entre duas variáveis. Até três variáveis dependentes (eixo y) podem ser traçadas
contra uma única variável independente (x-eixo). O grau de correlação entre as variáveis é
também relatado.
A primeira vez que esta opção é usada, o tempo que leva para gerar o relatório é
alongado. A segunda vez que o relatório é gerado, se usando o
mesmo amostra de arquivos utilizados no cálculo inicial, recomenda-se que
esta opção não deve ser selecionada desde que os dados foram recalculados
anteriormente.
Se um arquivo de amostra for adicionado ou removido do relatório após a inicial
recálculo, esta opção deve ser selecionada novamente para garantir que os dados a
partir do arquivo de amostra recém-adicionado ou removido é recalculado.
Amostras [botão] Selecione arquivos de amostra adicionais para adicionar ao relatório.
Clique para salvar as opções de relatório selecionadas como configurações
de relatório padrão.
Mostrar gráfico
Use para mostrar um gráfico sobre o cabeçalho relatório.
[VerificarꢀCaix
a] Altura / Largura. Digite a altura e largura do gráfico selecionado.
Salvar como padrão Esses valores determinam a aparência gráfica no
[Botão] Relatório.
Mostrar título do relatório Selecione e digite um título do relatório para aparecer no cabeçalho do
[verificarbox] relatório.
Relatório tabular Gera um relatório tabular das amostras incluídas. Um relatório tabular
[Verificarꢀbox] contém os valores numéricos contribuídos por cada amostra.
X- e Y-Variável eixo Use para designar as variáveis x e y-axes. As variáveis no As listas de queda
[queda para são as selecionadas Relatórios > Relatório SPC Opções Janela. Use essas
baixobox] opções para traçar a regressão de até três variáveis do eixo y contra a
variável eixo x.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
Recalcular arquivado Use-se para ter valores arquivados spc recalculado garantindo quaisquer alterações
as opções do relatório SPC estão incluídas no novo relatório. Este opção alonga o
.tempo necessário para gerar o relatório .
Resultados do SPC
[checkꢀbox] Se essa opção de recálculo estiver ativada e aamostra de
arquivos uma versão de aplicativo anterior são selecionados, é
corrigidas que cópias dos arquivos de amostra arquivados
sejam usadas ao invés do original. A seleção dessa opção fará
alguns arquivos de amostra arquivados ilegíveis pelo original
Aplicativo. Se uma versão anterior do aplicativo não será
reutilizado, esta mensagem de aviso pode ser desconsiderada
com segurança.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
Tamanho poros.
Variável y axis Selecione um dos seguintes para exibir no gráfico:
[seleção]
Diff. volume.
Diff. % de volume
.
Área de Diff.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
RELATÓRIOS INTERATIVOS
Ao abrir um arquivo de amostra que contém dados de uma análise completa ou em andamento, o
recurso de relatórios interativos é ativado.
1. Ao abrir um arquivo de amostra que contém dados de análise, uma janela com os seguintes
a ação exibirá:
l uma trama linear de intrusão e log plot dos dados coletados durante a análise
l um resumo da análise dando um único volume total de intrusão e outros
as idades
2. Modifique o gráfico de intrusão para mostrar todos ou primeiro sucateamentos de intrusão e/ou
extrusão, selecionando uma opção das listas de abandono de intrusão ou extrusão.
3. Adicione uma sobreposição ao gráfico de intrusão selecionando uma opção da lista de queda de
sobreposição.
4. Para visualizar os relatórios selecionados para geração durante ou após a análise, clique
Visualizar. 5. Da lista de queda na parte inferior da janela:
l alterar a apresentação da opção da janela de informações da amostra para
Avançado para modificar determinados parâmetros de arquivo, ou
l select another plot from the list and edit the data contained in the plot.
6. Quando os intervalos são editados, as alterações são refletidas imediatamente nas parcelas e no
resumo dados exibidos na janela. Algumas opções de edição são:
l Arraste as barras azuis para aumentar ou diminuir a gama de dados incluídos no enredo.
l
Clique direito para exibir um menu pop-up para incluir relatórios; ativar ou selecionar
sobreposição; Editar curvas, machados, lendas, títulos; e copiar e colar os dados em um
gráfico ou em formato tabular
7. Clique em Salvar.
RELATÓRIOS MICROATIVOS
Os relatórios microativos são gerados automaticamente após a realização de uma análise. Este recurso
fornece uma maneira rápida e fácil de investigar e manipular dados de análise usando uma variedade de
métodos de comunicação.
Quando um arquivo de amostra com um status de completo, analisando ou inserido é aberto, um enredo
linear e log enredo dos dados coletados durante a análise são exibidos, bem como um resumo da análise
dando o volume total de poros. Inúmeros relatórios são acessíveis a partir de um menu suspenso.
Quando um relatório é aberto, parcelas e dados sumários são exibidos e, em alguns relatórios, certos relatórios
parâmetros (por exemplo, permeabilidade constante e expoente de forma poros) também são exibidos. Parcelas
pode ser editado aumente os pontos de dados ou a faixa de pontos de dados a serem incluídos nas parcelas e
modificação dos parâmetros. Quando um relatório é editado, os resultados são imediatamente refletidos nas
parcelas e dados sumários.
Faça login no seu portal do cliente para acessar tutoriais de relatório microativo.
l
Após a análise, os relatórios podem ser visualizados, impressos e/ou copiados e colados em outros
documentos.
l
O recurso de zoom do relatório fornece a visualização de detalhes finos do gráfico e a capacidade de mudar
l
os eixos.
Todos os relatórios contêm um cabeçalho exibindo estatísticas de arquivos .
Guias
geradas
Caixa de lista
Cabeçalho
Data Exibir
(gráfico ou texto)
Editar
cabeçalho copt como texto
RELATÓRIO TOOLBAR
A janela do relatório tem uma barra de ferramentas na parte direita da janela e guias selecionáveis na parte
superior de o cabeçalho do relatório. Para visualizar um relatório específico, selecione a guia ou o relatório na
caixa de lista relatórios, em seguida, clique programa.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Common Fields and But-
tons on ꢀ 2 - 3.
Sobrevivênc Use para eitar o título do relatório e/ou atributos de fonte de título. Clique Fonte
ia título Para modificar os atributos de fonte.
Coluna de movimento Clique direito na coluna para ser movido. Selecione a coluna Move no
corte de menu e selecione esquerda ou direita para o movimento.
Renomeie coluna Clique direito na coluna para ser renomeado. Selecione a coluna de renome no
Coluna de redimensionado menu de atalho e digite o novo nome da coluna.
Clique direito na coluna para ser redimensionado. Selecione coluna de redimensionado
Mostrar coluna no corte de menu e digite a nova largura da coluna em polegadas .
Exibe uma lista de todas as colunas. Clique em uma coluna para adicionar uma marca de verificação
Fonte de dados da tabela mostrar a coluna ou remover a marca de verificação para esconder a coluna.
Clique direito nos dados do relatório. Selecione a fonte de dados da tabela no
Fonte de cabeçalho de atalho Menu.
mesa
Clique direito nos dados do relatório. Selecione a fonte de cabeçalho da tabela no
atalho Menu.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
Grid lines. Use to change how to display major / minor grid lines.
Rótulos
gráfico
Eitar dados importados Usado apenas com relatórios de dados de distribuição de poros. Use
para selecionar Arquivos de texto aSCII para importação no gráfico
ativo.
Colar dados Usado apenas com relatórios de dados de distribuição de poros. Use para
colar ASCII dados de texto da prancheta para o gráfico ativo.
Limites do eixo de redefinição
Remove o cabelo cruzado e retorna o gráfico de volta para o inicial
para a inicial
Configuração.
Configuração
Selecione Exibe a opção de selecionar arquivos para sobrepor no gráfico ativo.
sobreposição... Para ver as sobremissões, clique em ativar sobreporões no menu de atalho.
Mostrar curva Exibe uma lista de todas as curvas. Selecione a curva (s) para exibir.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
Eixo cross-hair
Clique à esquerda no gráfico para ver as coordenadas de cabelo
cruzado.
Eixo de cabelo
sarmira
Use para selecionar como as linhas de grade aparecem nos relatórios. Esta opção de menu não está disponível se
estiver usando restrito apresentação de opção.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
Recurso de zoom
Use o recurso de zoom para examinar detalhes do gráfico. Clique, segure e arraste o botão do mouse esquerdo no
área gráfica a ser ampliada. Uma caixa será exibida na área a ser ampliada. Para voltar à visão normal,clique no
gráfico e selecione Autoscale.
Esse recurso só está disponível ao usar a apresentação da opção Advanced. Ir para Opções
>- Apresentação de opção >?
Dois métodos podem ser usados para importar e sobrepor dados do relatório em outro gráfico interativo usando
opções de menu de atalho:
l Importar dados de texto ascii. Os dados podem ser importados de um arquivo de texto ASCII para o gráfico
interativo. O arquivo de texto da ASCII deve seguir certas regras.
l Cópia / colar. Os dados podem ser copiados e colados de um arquivo de amostra (fonte) e colar em
outro arquivo de amostra (alvo).
Relatório de distribuição de tamanho poros sobrepõe seleções de menu são:
Regras
l
do formato de arquivo de texto aSCII
O cabeçalho deve consistir em uma linha para incluir título, duas especificações de
unidade e tipo de distribuição:
o As unidades aceitas da dimensão do poro são: A, nm, um
o As unidades aceitas do volume do pore são: cm3/g, cm3 /g, ml/g
l
Os dados devem estar em duas colunas e devem ser separados por uma comma ou espaço branco.
l
As linhas de dados devem ser ordenadas para que as dimensões dos poros sejam monónoticamente crescentes ou
decreas- Ing.
Ape refil de texto ASCII
sílica alumina bjh (A, cm3/g, cumulativo)
456.657 0.0133559
444.847 0.0546427
429.168 0.0869924
425.419 0.119721
419.629 0.132681
360.634 0.156611
340.859 0.197672
326.601 0.233092
A aparência da janela variará dependendo do relatório selecionado. Esta função pode ser executada em
amostras de arquivos com um status concluído ou durante uma análise.
1. Criar o arquivo ascii texto usando o formato adequado, como indicado acima.
2. Na aplicação do analisador, acesse Arquivo > Aberto. Selecione um arquivo de amostra para sobrepor
gráficos. Clique Aberto (ou clique duas vezes no nome do arquivo).
3. Clique direito na área do gráfico e selecione Eite dados importados.
4. Na janela de sobreposição importada selecionada, se o arquivo de texto ascii não exibir, clique
Importação Para localizar o arquivo. Selecione o arquivo de texto ASCII na janela de sobreposição
importada selecta e clique no arquivo de texto
OK. Se uma mensagem de erro será exibida, verifique se o . O formato txt- arquivo está no correto
Formato.
5. Para incluir os dados de sobreposição em um relatório impresso, veja Sobreposição da distribuição do
tamanho do poro da cópia Dados em relatórios na página de frente.
1. Abra o arquivo de amostra contendo os dados de sobreposição e selecione Advanced da lista de drop-
down no fundo da janela.
2. Clique na guia opções do relatório.
3. Na caixa de lista de Relatórios Selecionados, selecione a intrusão cumulativa, diferencial ou
incremental gráfico para mostrar os dados de distribuição importados, em seguida, clique Editar (ou
clique duas vezes no selecionado report).
4. Na caixa de sobreposição suspensa, selecione Importado.
5. Clique OKꢀpara fechar a janela.
6. Clique Visualizar na guia opções do relatório. Clique Imprimir na seção da barra de ferramentas
relatórios para exibir opções de impressão.
Se o arquivo de texto ascii não exibir na janela de sobreposição importada selecionada, clique em
Importação.
Localizar e selecionar o arquivo, em seguida, clique Aberto. As informações de cabeçalho do
arquivo de texto da ASCII aparecem na janela select importou sobreposição. Selecione a entrada e
clique na inscrição OK. If an error mensagem aparece, verificar que o . O formato txt- arquivo está
correto.
5. Para ocultar ou mostrar dados importados, clique na área do gráfico e use os dados importados
display opção no menu de atalho.
Destaque o
relatório para
sobreposição e, em
seguida, clique em
eitar
6. Na janela opções de enredo, selecione opções para incluir na sobreposição. Se os x e/ou y-axes são
para ser autoescalado, selecione Autoscale; caso contrário, digite o De e Para pontos para os eixos.
7. Na caixa de grupo Y-Axis, selecione opções de variáveis e/ou sobreposição.
8. Clique OK para retornar à guia Opções de Relatório.
9. Clique Salve, salve como, Ou Visualizar.
Destacar o relatório,
em seguida, clique
em sobreposição
5. Na janela de seleção de amostras de sobreposição de enredo, mova arquivos da caixa de arquivos disponíveis para o
Caixa de arquivos selecionados.
6. Clique Salvar, salvar como, Ou Visualizar.
EXEMPLOS DE RELATÓRIO
7 Relatórios selecionados
Para eitar relatórios, abra o arquivo de informações da amostra. Selecione a guia Opções de
Relatório e, em seguida, destacar o nome do relatório na caixa de lista relatórios
selecionados. Clique Editar.
A caixa de lista de relatórios selecionados pode exibir uma opção definida pelo usuário em
vez de uma Opção avançada. Estas opções são as mesmas.
Até cinco relatórios avançados, cada um com até 10 relatórios sumários, 10 relatórios tabulares e
10 relatórios gráficos podem ser criados. Para usar esse recurso, um arquivo contendo um script
Python que importa um "mic" Módulo Python deve ser criado. Ver Mic Módulo Python Chamadas
na página - 11ꢀpara um exemplo de script python e funções para o módulo Python "mic".
6. Na caixa do grupo Relatórios Selecionados, clique nas setas de drop-down para selecionar até cinco Python
scripts anteriormente adicionados na caixa de scripts disponíveis.
7. Clique Pressões para adicionar pontos de pressão para o relatório. Clique OK para voltar às opções de relatório
Guia.
8. Selecione a caixa de verificação de amostras de sobreposição para ativar o recurso de amostra
de sobreposição.
9. Na aba opções do relatório, clique Visualizar. Os Relatórios Python serão incluídos nas guias
através da parte superior da janela relatórios.
Relatório Avançado 1
Use as listas de drop-down para selecionar as funções definidas atualmente
através de 5
definir os cálculos do relatório e saída.
[Gota-para baixoꢀCaixa]
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
Variável.
Escala.
Eixo Y [Grupoꢀcaixa] Selecione opções para o eixo y.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
Backbone region.
Percolation region.
For fields and buttons not listed in this table, see Common Fields and But-
tons on ꢀ 2 - 3.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
RELATÓRIO DE OPÇÕES
O relatório de opções para análises de porosimetry de mercúrio lista as condições utilizadas para
análise- tais como:
l
Condições de análise l
Propriedades do mercúrio
l
Opções de evacuação l Propriedades penetrômetro
l Opções de alta pressão l Opções reverberi
l Opções de baixa pressão
Propriedades materiais
l Informações sobre amostras
l
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
RESUMO DO RELATÓRIO
O Relatório Resumo fornece uma listagem condensada dos resultados de dados
selecionados.
Mostra gráfico Exibe o relatório em formato gráfico. Clique Opções para selecionar como o
[Verificarꢀcaixa]
gráfico deve exibir.
Mostrar tabela de pressão Selecione exibir pontos de pressão no relatório. Clique Opções para selecionar
[VerificarꢀCaixa] pontos para exibir. Use os campos de queda para especificar os dados aparecem
nas colunas especificadas para geração de relatório.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
OPÇÕES DE RELATÓRIO
TABULAR
Relatórios tabulares exibem os valores numéricos para os pontos de dados. Até seis colunas de dados podem ser
selecionados para exibição no relatório.
Na caixa do grupo de Definição de Dados Tabular, indique dados coletados ou conjunto de dados tabular
para este relatório.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
8 DIAGNOSTICS
Unidade [n] >ꢀDiagnostics
Use para exibir leituras diagnósticas, iniciar e agendar testes de diagnóstico e abrir diagnóstico salvos
Relatórios. Cada teste gera um arquivo para o nome do diretório padrão e caminho de ...\...\Service\userdiag
a menos que outro nome do diretório fosse especificado. Estes relatórios podem ser enviados para um serviço de
micromérito representante para exame.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
To remove a test from the sequence, select the test, then click Delete.
For fields and buttons not listed in this table, see Common Fields and But-
tons on ꢀ 2 - 3.
1. Preencha o formulário. Um arquivo padrão chamado Diagnostics-[data].zip é criado a menos que outro arquivo
nome é especificado.
2. Quando o arquivo for salvo, acesse portal do cliente.
3. Clique na guia de solicitações.
4. Clique Novo pedido, em seguida, completar todos os campos.
5. Para anexar o arquivo fechado, clique no link Attach File (s), em seguida, selecione o arquivo Diagnostics-
[date].zip.
6. Clique Adicionar solicitação para apresentar o pedido de problema.
7. Volte ao portal para acompanhar o andamento da solução do problema.
Guarde arquivos para campos de diagnóstico problemático e tabela de botões
Campo ou botão Descrição
Comentário Insira informações que seriam úteis para o representante da Micromérito-
[TextoꢀCaixa] resentative. Se o computador não estiver conectado à internet, completa
este campo. Se o computador estiver conectado à internet, essas informações
pode ser concluído no portal de suporte ao cliente da Micromérito.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
9 Calibração
Unidade [n] >ꢀCalibração
Um arquivo de calibração foi criado especificamente para o analisador e incluído com os acessórios. Não é.
necessário para recalibrar o sistema a menos que pareça fora de calibração.
As opções de menu de calibração para deficientes só podem ser acessadas com a assistência de um
Representante do serviço micromérito. As calibrações podem ser salvas em um arquivo e recarregadas
posteriormente.
Para analisar os detalhes de calibração do analisador, acesse Unidade [n] > Configuração da
unidade.
Geralmente não será necessário alterar os dados no arquivo de calibração. No entanto, se uma condição
ocorre durante a verificação operacional que requer alterações nos dados de calibração, alterações
deve ser salvo em um arquivo. Os arquivos de dados de calibração são mantidos no arquivo de histórico do analisador e
podem ser
recarregado no caso de os dados de calibração se tornarem corruptos.
CALIBRAR O SERVO DE BAIXA PRESSÃO
Certifique-se de que o transdutor de pressão foi calibrado por um técnico de serviço antes de começar
este processo.
CALIBRAR SINAIS
Unidade [n] >ꢀCalibração >ꢀSinais
Durante a calibração, os detectores de capacitação, medidor de vácuo, medidor de referência, transdutor, etc. são Ler. A
análise não pode ser iniciada enquanto a janela de calibração estiver aberta.
Para inserir manualmente os dados de calibração, clique no botão contendo o valor a ser alterado e digite o
dados sobre a janela pop-up.
Vac µmHg.
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
Calibrar o pentrômetro
Unidade [n] >ꢀCalibrar penetrômetro
Até 4 penetrômetros podem ser calibrados simultaneamente.
Para que a aplicação determine a densidade da amostra ou se a correção em branco por fórmula será
utilizada, o o volume vazio calibrado de cada penetrômetro deve ser inserido no arquivo Penetrometer
Properties.
O arquivo pode então ser selecionado e usado para análises.
1. Para que cada penetrômetro seja calibrado, clique na seta suspensa à direita da Pen-
campo etrometer e selecionar um arquivo Penetrometer Properties. Se este é um novo penetrômetro,
um novo Penetrmeter Properties arquivo deve ser criado para cada novo penetrômetro, em seguida,
selecionar o etrometer Propriedades arquivo da lista de drop-down. Um novo arquivo Penetrometer
Properties pode ser adicionado clicando Navegar from the drop-down list and entering the new file
name. See Pen- etrometer Properties on pageꢀ4 - 10.
2. Verifique se o campo de massa vazio contém as informações corretas para cada arquivo
selecionado. Se neces.. sary, modificar o campo. O Preencher botão é desativado, a menos que
pelo menos uma porta tem um penetrômetro selecionados, e até que cada porto com um
penetrômetro tenha um valor de massa vazia maior do que (não igual a) 1.0000.
3. Na caixa de grupo de densidade de mercúrio, selecione ou digite densidade para inserir
manualmente o mercúrio densidade na caixa de texto ou selecione Calcular a partir da temperatura
medida para usar o tem-pertura e densidade inscritas na tabela.
Para modificar os parâmetros da tabela, clique na célula apropriada e digite o novo parâmetro.
4. Prepare e carregue os penetrômetros quanto a uma análise de baixa pressão (ver Executar um baixo
Análise de pressão na página 5 - 11). Clique Preencher e esperar que a operação seja concluída, então
pese os penetrômetros e entre na Missa Completa para cada um. As medidas concluídas campo irá atualizar
para incluir a medição recém-concluída. Os campos de missa completa serão rubrinizados
para 1.0000. O Repetir E Aceitar os botões serão desativados até que todas as portas selecionadas
tenham um Massa maior do que a missa vazia. Quando uma massa completa válida é inserida, o
penetrômetro volume para esta medição é calculado e o volume médio e o desvio padrão para
todas as medições são atualizadas.
5. Repita estas etapas quantas vezes forem necessárias (três vezes são recomendadas). O sistema
calculará automaticamente o volume médio e o reportará automaticamente. Clique Aceitar quando
terminar. O Os volumes de média serão armazenados nos arquivos selecionados da Penetrometer
Properties.
Recomenda-se que as configurações atuais de calibração sejam salvas usando Unidade [n]
>ꢀCalibração > Salvar a arquivo Pior para carregar outro arquivo de calibração. Ao carregar um
arquivo de calibração previamente guardado, um backup do arquivo atual é criado e salvo como [SN]last.cal.
O arquivo de backup é substituído em cada
tempo um novo é criado.
A convenção de nomenclatura de arquivo padrão para arquivos de calibração pode ser usada ou o nome
do arquivo pode ser alterado. O nome do arquivo padrão de 0217-2013-04-25.CAL é interpretado como:
10 COMPONENTES DE HARDWARE e
ACESSÓRIO
Instalação
INSTALAR um penetrômetro em uma câmara de alta pressão
Antes de abrir a câmara de alta pressão, verifique a exibição de status para garantir os
tem não é pressurizado.
Válvula do respiradouro
Penetrômetro
1. Vire a válvula de ventilação lentamente no sentido anti-horário para liberar o excesso de pressão.
2. Desenrosque a montagem do plugue da câmara girando os braços no sentido anti-horário. Levante a câmara
conjunto plug tanto quanto ele vai. A montagem da câmara contém um dispositivo de travamento que
automaticamente trava no lugar quando o conjunto está na posição superior.
3. Abaixe delicadamente o conjunto do penetrômetro, bulbo para baixo, na câmara até que se repousa firmemente
sobre o plugue de banana.
4. Verifique se o óleo na câmara de alta pressão só cobre a borda dentro da câmara. Adicionar
mais petróleo, se necessário. Ver Selar a Câmara de Alta Pressão na página 11 - 19 e Manter
Nível de fluido de alta pressão na página 11 - 18.
5. Puxe a liberação da trava para baixo para destravar o conjunto do plugue de câmara. Suavemente abaixe a
montagem
ao mesmo tempo, garantindo que o penetrômetro seja inserido no buraco de montagem. Depois de ter certeza de que
o
penetrômetro vai para o buraco, abaixe a montagem o resto do caminho e parafuso o cham-
sobre a ficha.
Liberação
da trava
6. Depois que o plugue de câmara é parafusado, verifique o nível de fluido no copo de plástico acima da válvula de
ventilação.
para garantir que todas as bolhas de ar estão fora da câmara, e selando a válvula de ventilação. Ver Selar o
Câmara de Alta Pressão na página 11 - 19.
Se um penetrômetro ou uma haste em branco não for instalado em cada porta, as condições de vácuo não
podem ser
alcançado e uma análise não pode ser realizada.
Raio de
derramamento do
Tampa plástica mercúrio
4. Se a porta de baixa pressão contém uma haste em branco, removê-lo. Se ele contém um penetrômetro, veja Retire
um Penetrômetro de uma porta de baixa pressão na página 10-6.
5. Se estiver usando um penetrômetro de 3 cc, instale o espaçador sobre o haste do penetrômetro. Insira a
caneta..etrometer derivar para o porto e empurrá-lo na medida em que vai. O espaçador é necessário para o 3 cc
apenas penetrômetro.
Espaçador é
necessário apenas
para o
penetrômetro de
3cc
Botão
retainig
6. Aperte o botão de retenção, virando-o no sentido horário até que o penetrômetro esteja firmemente sentado.
Faça não apertar com força excessiva.
7. Coloque a tampa de plástico sobre a montagem penetrômetro e vire no sentido horário para apertar.
8. Instale o detector de capacitação sobre o penetrômetro e vire no sentido horário para apertar.
1. Solte a válvula de ventilação no sentido anti-horário aproximadamente 1/8 volta para fazer a remoção de plugue
Fácil.
Válvula do
respiradouro
Penetrômetro
Plugue de
alta
pressão
2. Desenrosque o plugue da câmara, virando os braços no sentido anti-horário. Levante a montagem da ficha como
longe como ele vai. O líquido começa a drenar da válvula de ventilação. Pausa alguns segundos para permitir que o
fluido escorra de volta para a câmara.
3. Retire a montagem do penetrômetro. Segure-o sobre a câmara por alguns momentos para permitir que o
fluido de alta pressão para drenar.
4. Limpe o penetrômetro. Ver Limpe o Penetrômetro na página 5 - 5.
2. Segure o botão de retenção para evitar a rotação, em seguida, vire o detector de capacitação contra-
relógio-sábio para soltá-lo e removê-lo.
Arrombando Botão de retenção
as loterias
Bandeja do
Tampa plástica derramamento do
mercúrio
Como o penetrômetro é retirado, incline a extremidade do bulbo para baixo e a haste termine
acima, assim que
mercúrio não derrama a partir da extremidade do caule aberto.
Se a montagem não deve ser colocada imediatamente na câmara de alta pressão, armazená-
lo com o caule para cima para que nenhum dos mercúrio será derramado. O rack para a
íntegra penetrômetros (parte número 962-25827-00) podem ser usados para este fim.
Não espere um longo período de tempo antes de realizar a corrida de alta pressão.
Mercúrio permanecendo em contato com a amostra por longos períodos de tempo após a
baixa a análise de pressão pode oxidar e reduzir a reprodutibilidade dos resultados.
Log in to your customer portal to access error messages. Parts and accessories can be found online
at www.Micromeritics.com.
Action E: 1. Polish the lip of the bulb and the cap using 600 grit emery paper or crocus
cloth.
2. Place the paper or cloth on a flat surface, grit-side up.
3. Clean all grease from the surface to be polished with solvent.
4. Lightly press the surface down on the grit and rub in a circular motion. A
minute of this polishing action is usually sufficient, but it must be continued
until the surface is free from flaws. Examination of the surface under low
magnification (approximately 20X) helps determine when the surface is free
from flaws.
5. Clean the ground surface before regreasing.
Cause F: Leaking valves.
Action F: Check the valves for leaks. See Check Valves for Leaks on pageꢀ11 - 29.
Cause G: Moisture has accumulated in the system.
Action G: Remove the accumulated moisture. See Remove Moisture from the Ana-
lyzer on pageꢀ11 - 31.
The low pressure analysis is complete and the system has returned to near atmosphere,
but the mercury drained indicator is not illuminated.
If the status display window shows that the mercury has overfilled (the alarm
state), see Handling Mercury Overfill on pageꢀ11 - 21. If the status display
shows that the mercury degasser is either filled or partially filled, see Drain the
Low Pressure System on pageꢀ11 - 10.
Cause B: Mercury is not drained. Status display shows either filled or partially filled.
Action B: See Drain the Low Pressure System on pageꢀ11 - 10.
Causa: Mercúrio detectado pelo sensor do excesso no sistema portuário da baixa pressão.
Ação: Ver Manipulação de Mercúrio Overfill na página 11 - 21.
Sistema de alta pressão não conseguiu manter uma pressão razoavelmente constante.
Não pode atingir pontos de dados de baixa pressão acima da pressão atmosférica.
Ação:
Verifique o regulador de fornecimento de gás é definido como 40 a
45 psig (276 a 310 kPa) e que háé gás suficiente na garrafa de
abastecimento.
COMPONENTES DO SISTEMA
COMPONENTES DO SISTEMA DE BAIXA PRESSÃO
Locais de
válvulas
Vista traseira
Válvulas de sistema de baixa pressão
Item # Componente Descrição
1 Servo isolamento Garante que não há vazamento ocorre através do servo. Está aberto quando o
Válvula servo está em uso e fechado quando o servo está desligado.
2 Evacuação rápida Usado no final da rotina de evacuação para alcançar o melhor
Válvula Vácuo. Quando esta válvula está aberta, as estações de amostra são
diretamente conectado ao sistema de vácuo.
3 Válvula de vácuo A válvula de vácuo é aberta para evacuar a parte de trás do servo
válvula durante a parte de ramping da seqüência de evacuação. Este
permite que a válvula servo controle a taxa de evacuação.
Reservatório de
Câmaras de alta pressão armazenament
o de mercúrio
Intensificador de pressão
Bomba hidráulica
Bomba de vácuo
Vista dianteira
Componentes do sistema de alta pressão
Componente Descrição
As duas câmaras de alta pressão estão fechadas pelo plugue da câmara
High pressure
Assemblies. Estes são selados nas câmaras com grandes linhas e apertado
chamber
girando dois punhos curtos. Os componentes de fechamento são contra-
saltados de modo que sejam levantados prontamente e abaixados. No topo de
cada fechamento é uma válvula manual para ventilação ou purgação de ar que
pode ser preso quando uma câmara de alta pressão está fechada.
Bomba hidráulica A unidade de geração básica de alta pressão é uma bomba hidráulica. O
bomba tem um reservatório de fluido hidráulico e um medidor de pressão. O alívio
válvula limita a pressão máxima para 2800 psia. A bomba e a movimentação
rotação motora é reversível para permitir o ajuste de pressão.
ALTERAR Os Fusíveis
Fundiu a linha de energia de entrada de acordo com as práticas de segurança locais. O conector de energia de entrada pode
ser usado com um arranjo de fusível único ou um arranjo de fusão dupla.
Barra da
Fusível
Fusível ligação em
ponte
Mantendo
o parafuso
Cobrir
Fusível
l Se o arranjo de fusível único for necessário, posicione o bloco de fusíveis para que o lado com o
slot de fusível e a barra de jumper está longe da tampa.
l Se o arranjo de dois fusíveis for necessário, posicione o bloco de fusíveis para que o lado com o
slots de fusíveis está longe da tampa.
1. Reposicionar o bloco de fusíveis, se necessário:
a. Retire o bloco de fusíveis retendo parafuso.
b. Levante o bloco de fusíveis da tampa.
O fusível usado no analisador deve ser idêntico no tipo e na avaliação àquele especificado.
Usarde outros fusíveis pode resultar em choque elétrico e/ou danos à unidade.
3. Insira o bloco de fusíveis e cubra a montagem no conector de energia de entrada e o coloque no lugar. Depois o
bloco de fusíveis e montagem de cobertura estão no lugar, a posição do pino indicador mostra o poder de entrada
selecionado.
1. Especifique uma pressão de 10 psia. Depois que o sistema atinge 10 psia e retorna ao status idle, abra a
válvula de evacuação do reservatório (#7) por 20 segundos.
O indicador evacuado do reservatório hg deve ser exibido no esquema analisador. Se não for
mostrado, não proceder para o próximo passo. Em vez disso, verifique se a tampa de enchimento do reservatório
de mercúrio é devidamente selada em cima do funil de enchimento de mercúrio (ver Manter o nível de mercúrio
na página 11-17). Se o reservatório hg evacuado indicador ainda não é exibido, entre em contato com um
micromérito Representante de Serviços.
2. Abra a válvula de drenagem de mercúrio até que o mercúrio escorra.
3. Feche a válvula de drenagem de mercúrio.
4. Feche a válvula de evacuação do reservatório de mercúrio.
5. Para devolver o sistema à atmosfera, vá para Unidade [n] > Gerar baixa pressão e entrar em um
pressão de 15 psia.
Se o sistema ainda indica que o mercúrio não é drenado (a exibição de status, o mer-
cury drenado indicador ou ambos), ver Manipulação de Mercúrio Overfill na página 11 - 21.
Aproximadamente 3 mm (1/8 in.) de óleo devem permanecer no recipiente para evitar a fuga
de vapores de mercúrio.
Enchimento do mercúrio
Dreno do derramamento
do mercúrio
Se o esquemático analisador não for imediatamente visível, acesse Unidade [n] > Mostrar instrumento esquemático.
B Reservatório do mercúrio
C Degasador de Mercúrio
D
Sensor de temperatura do mercúrio
E
Armadilha do mercúrio
F
Intensificar
G Bomba hidráulica
Pressão l Exibe a pressão atual no sistema.
l A pressão é mostrada nas unidades selecionadas Opções > Unidades.
l A leitura mostrada é do medidor de vácuo ou do 50 psia trans-
ducer, dependendo do que está atualmente no intervalo.
Parcialmente Preenchido
Drenado preenchido Cheio de mais. Este
alarme Exibe
com um fundo vermelho.
Este é um estado de alarme.
Armadilha do mercúrio. Exibe o estado da armadilha de
mercúrio.
Bomba hidráulica
Quando a bomba está operando, a pressão do alvo
exibe abaixo do ícone. Um ícone verde indica o
bomba está on. Um ícone amarelo indica que a bomba é
FORA, FORA. Para definir a pressão alvo quando o ícone é
amarelo, clique duas vezes no ícone da bomba ou à direita
clique no ícone e selecione Set.
Intensificar. Exibe o estado dos interruptores de limite intensificador.
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
Realizar os seguintes procedimentos de manutenção preventiva para manter o analisador operando no pico
Desempenho. A micromérito também recomenda que os procedimentos preventivos de manutenção e
calibração ser realizada por um representante do Serviço de Micromérito a cada 12 meses.
Nível fluido da bomba de vácuo Verifique mensalmente. Preencha conforme necessário. Consulte a
bomba de vácuo manual de instruções do usuário.
Válvulas Verifique se há vazamentos e limpe conforme necessário.
MANTER O NÍVEL DE
MERCÚRIO
Cada análise pode extrair de 3 a 15 mL de mercúrio do reservatório, dependendo do
penetrômetro e tamanho da amostra utilizados. Ao executar uma análise de baixa pressão, uma mensagem
pop-up monitoras na janela de análise de baixa pressão quando o nível de mercúrio cai abaixo do mínimo
Nível. O nível de mercúrio deve estar dentro de 0,5 a 1,0 em. (1 a 3 cm) abaixo do topo do mercúrio janela
de visualização. Ele nunca deve chegar acima da janela de visualização. Para evitar atrasos, verifique o
mercúrio nível, adicionando mercúrio quando necessário, no início de cada dia.
Certifique-se do uso de mercúrio destilado triplo que é pelo menos 99,999% puro.
Tampa do reservatório
Janela de visão
nivelada do
mercúrio
O analisador requer aproximadamente 5 libras de mercúrio (mínimo) para iniciar análises. Não use mais
do que 10 libras.
O excesso de enchimento pode interferir com o sistema de vácuo. Tampa do reservatório deve ser dedo
apertado Só.
Fluido de alta pressão vazando passado o selo de câmara indica um dos três problemas:
l
Muito fluido. Retire o fluido, limpe o selo e tente novamente.
l
Selo danificado. Substitua o selo, em seguida, tente novamente.
l Fluido nos fios. Limpo e reseal.
A câmara selos plug a câmara de alta pressão. A vedação adequada não requer o uso de
força excessiva. O diâmetro exterior do selo elástico na ficha é ligeiramente maior do que o interior
diâmetro da câmara de pressão. Abaixando o plugue da câmara nas imprensas da câmara de pressão
o selo contra a parede da câmara, selando a câmara. Então, à medida que a pressão aumenta durante um
análise, o lábio externo do selo é forçado mais firmemente contra a parede da câmara, impedindo vazamento.
Tampa removível Tampa transparente
Válvula do respiradouro
Borda para o nível
do óleo Plugue de câmara
Selo
1. Empurre a ficha para a câmara até que entre em contato com o ombro da câmara. Vários tópicos do
plug permanecerá exposta.
2. Certifique-se de que a válvula de ventilação esteja parcialmente aberta (desparafusada). Lentamente, vire a
ficha no sentido horário para o
câmara para forçar o ar da câmara. Continue girando até que o líquido de alta pressão (ou o ar
bolhas e fluido) aparece no copo transparente em cima da válvula de ventilação.
Apertar a ficha muito rapidamente pode causar intrusão indesejada causada pela pressão
ated quando a câmara está fechada.
3. O copo não deve estar completamente cheio. Se o copo está muito cheio, lentamente abrir a câmara e
verifique novamente o nível de fluido. O fluido pode precisar ser removido. Ver Manter fluido de alta pressão
Nível na página anterior para instruções sobre como remover o fluido excessivo. Repita o
etapas anteriores para liberar ar preso.
l Grandes bolhas de ar podem ser capturadas na câmara. Afrouxar lentamente e apertar o plugue
aproximadamente 1/2 virar várias vezes. Isso deve fazer com que qualquer bolha de ar a subir através do
copo transparente para a superfície. Quaisquer pequenas bolhas restantes não afetarão a análise.
l Se nenhum fluido é visível no copo quando a ficha estiver totalmente apertada, abra a câmara e
verifique novamente o nível de fluido. É provável que o fluido pode precisar ser adicionado. Repita o
anterior etapas para liberar o ar preso.
Pequenas quantidades de fluido de alta pressão podem ser adicionadas ou removidas do copo em cima de
a válvula de ventilação sem abrir a câmara. Para fazer isso, retire a tampa e use
ferramentas priate, como uma seringa.
Vire o botão de
retenção no sentido
anti-horário para expor
fios atrás do botão
4. Lubrifique os fios de botão de retenção e superfícies de acasalamento com uma graxa de consistência média como
a graxa de lítio branco.
5. Parafuso os botões de retenção de volta para as portas de baixa pressão.
6. Substitua os detectores de tampas de plástico e capacitação.
MANIPULAÇÃO DE MERCÚRIO EM
EXCESSO
1. Na janela de controle manual, abra a válvula de evacuação do reservatório. Evacuar para vinte
Segundos.
O indicador evacuado do reservatório hg deve ser exibido no esquema analisador. Se não for
mostrado, não proceder para o próximo passo. Em vez disso, verifique se a tampa de enchimento do reservatório
de mercúrio é devidamente selada em cima do funil de enchimento de mercúrio (ver Manter o nível de mercúrio
na página 11 - 17). Se o reservatório hg evacuado indicador ainda não é exibido, entre em contato com um
micromérito Representante de Serviços.
2. Abra a válvula de ineta do gás. Feche a válvula de inseto de gás quando pelo menos 15 psia ou atmosfera é
Alcançado.
3. Abra a válvula de drenagem de mercúrio.
4. Abra o painel frontal do analisador e localize o interruptor de substituição no pequeno controle
Painel.
5. Pressione a troca. Isto permite que o mercúrio drene de volta no reservatório.
6. Libere o interruptor assim que o zumbido pulsado parar. Feche a válvula de drenagem de mercúrio.
7. Feche a válvula de evacuação do reservatório. Se o tom pulsante permanece, chame a Micromérito Sé-
vice-departamento. O analisador pode ser desligado.
Anel de backup
2. Substitua o anel de reserva na parte inferior da ficha de câmara com o anel de backup superior-
mais e com o sulco do selo copo para baixo.
3. Substitua o Anel O na válvula de ventilação.
Válvula de
ventilação o-anel
Válvula do
respiradouro
1. Retire a válvula de ventilação da parte superior da câmara de alta pressão, girando a válvula de ventilação
anti-horário.
2. Retire suavemente o anel O na válvula de ventilação e substitua por uma nova.
Ao alterar o fluido hidráulico da bomba, use apenas o óleo de motor sintético Mobil-1 50W-50
(Micromérito parte número 004-16011-00).
O recipiente hidráulico do líquido da bomba é ficado situado no canto esquerdo mais baixo dentro da porta da rua do
analisador.
Verifique o nível de fluido quando o intensificador no esquema está na posição de baixo. Adicionar líquido
como
necessário para manter o nível de fluido perto da parte superior do recipiente.
Intensifer na
posição de DOWN
recipiente de
fluido hidráulico
Encher o recipiente fluido quando o intensificador está na posição acima pode fazer com que o líquido
transbordar quando o intensificador é abaixado.
Para adicionar o líquido ao recipiente, remova o tampão ao recipiente fluido e adicione o líquido como
necessário.
Substitua a tampa quando estiver pronto.
BOMBA DE VÁCUO
SUBSTITUA O FILTRO DE EXAUSTÃO DA BOMBA DE VÁCUO
O filtro de escape é anexado ao filtro de vapor de mercúrio na bomba de vácuo.
Porto de exaustão
1. Solte a porca da asa que fixa a braçadeira entre o filtro de escape e o vapor de mercúrio
filtro, virando a porca no sentido anti-horário. Abra a braçadeira e removê-lo, o anel central,
e o filtro de escape.
2. Inspecione o anel central para o desgaste e substitua se necessário.
3. Alinhar o anel central entre o filtro de escape de substituição e o filtro de vapor de mercúrio.
4. Abra a braçadeira e coloque-o ao redor do lábio do filtro de escape, filtro de vapor de mercúrio, e cen-
anel anel.
5. Feche a braçadeira e fixe-a girando a porca da asa no sentido horário. Apertado o dedo da porca da asa
firmemente.
Grampo da
porca da asa
Filtro de vapor
de mercúrio
Anel central
porto de
exaustão
Filtros de vapor de mercúrio são usados em bombas de vácuo para minimizar a liberação de
mercúrio Vapores.
O filtro do vapor do mercúrio deve ser substituído anualmente quando a manutenção preventiva é
Realizada. Quando o filtro de escape do mercúrio é substituído, vá a Unidade [n] >?
Placa. Clique direito nos dias até que a substituição do filtro Hg seja a caixa de vida e clique Redefinir.
O redefinições de balcão para 365 dias até que a próxima alteração do filtro seja devida. Modo de
serviço e passagem-
word are required to make this change.
1. Solte a porca da asa que assegura a braçadeira entre o porto de escape e o vapor de mercúrio
filtro, virando a porca no sentido anti-horário.
2. Abra a braçadeira e removê-lo.
a. Retire a tampa protetora se esta for uma instalação inicial.
b. Se esta não é uma instalação inicial, remova e inspecione o anel centralizador para o desgaste e
substituir, se necessário.
3. Alinhe o anel central entre o filtro de vapor de mercúrio e a porta de escape.
4. Abra a braçadeira e coloque-o ao redor do lábio da porta de escape, filtro de vapor de mercúrio, e cen-
anel anel.
5. Feche a braçadeira e fixe-a girando a porca da asa no sentido horário. Aperte o dedo da porca da asa Apertado.
A bomba deve ser removida do analisador para mudar o óleo. Use óleo fornecido pela Micromeritics ou
consulte o manual da bomba de vácuo para outros óleos aceitáveis.
14. Lentamente adicione óleo ao porto até que o nível esteja a meio caminho entre as linhas indicadoras no nível do
petróleo
dow quando a bomba está funcionando.
Não permita que o petróleo suba acima da posição intermeiada quando a bomba estiver em
execução. Fazê-lo
pode causar óleo para espirrar no filtro de óleo causando contaminação .
VÁLVULAS LIMPAS
Certifique-se de que todo o mercúrio está abaixo das válvulas de drenagem. Evacuar o reservatório e abrir
o ralo e
encha válvulas com o múltiplo de baixa pressão na pressão atmosférica. Não fazê-lo poderia
resultar em um derramamento de mercúrio.
Desligue o analisador antes de remover o painel traseiro. Não fazer isso pode resultar em
danos pessoais.
Locais de válvulas
Vista traseira
3. Retire o 11/16 in. porca mantendo a válvula de perfuração bobina do mercúrio preencher [5] e escorra [6]
Válvulas. Retire as bobinas.
Locais de válvulas
Localização da válvulaDescrição
1 Válvula de isolamento servo
2 Válvula de evacuação rápida
Válvula de vácuo
3
4 Válvula da aleta do gás
5 Válvula da enchimento do mercúrio
6 Válvula de drenagem do mercúrio
7 Válvula de evacuação do reservatório do mercúrio
8 Válvula do reservatório da evacuação
9 Válvula de ventilação. Se um detector de tampa é removido quando a pressão está acima
atmo-pressão esférica, o sistema de baixa pressão será ventilado para a atmosfera com
esta válvula.
8. As válvulas de evacuação lentas/ médias, médias e rápidas, e a válvula solenoid da inteção de gás são
muito menos propensos a coletar detritos. Eles podem ser limpos (como descrito acima) se a limpeza do mer-
válvulas cury não resolver a dificuldade de vácuo.
Limpe o analisador
O invólucro exterior do analisador pode ser limpo usando um pano limpo umedecido com isopropileno
álcool (IPA), um detergente leve, ou uma solução de peróxido de hidrogênio de 3%. Não use nenhum tipo de abrasivo
Limpeza.
Não permita que o líquido penetre no invólucro do analisador. Isso pode resultar em
danos à unidade.
Para evitar o acúmulo de umidade no futuro, não evacuar amostras que possuem
vapor de água excessivo. Isto é feito melhor por amostras de pré-limpeza em um forno de secagem.
montagem Câmara de
do feedthru alta pressão
4. Insira um plugue novo da banana na ferramenta do plugue da banana, assegurando os lados lisos do hexo cabem
para baixo no slot.
5. Dane-se a banana plug na montagem do feedthru. Não cruze fio ou aperte demais
banana plug.
6. Reench a câmara de alta pressão com líquido de alta pressão limpo.
Detector de
baixa pressão
capacitação
PORCA
PENETRÔMETRO
Chave peg
coloque a ferramenta
penetrômetro sobre a
porca e a tampa
4. Ao prender a ferramenta do penetrômetro, gire a chave no sentido horário para soltar e retire a porca.
Tome cuidado para não mover o selo depois de sentar-se no bulbo penetrômetro. A graxa
pode extruter-se demais e causar um vazamento de ar.
A linha de vácuo do sistema de baixa pressão e o filtro da bomba de vácuo devem ser
instalado antes de aplicar energia para a bomba de vácuo. Consulte a sua bomba de vácuo
Manual.
1. Analisar
2. Computador, monitor e impressora
1. Saia do programa de análise. Não fazer isso pode resultar em perda de dados.
2. Computador, monitor e impressora
3. Analisar
ERROS DE BASE
Quando o AutoPore aplica pressão ao mercúrio, penetrômetro e alta pressão circundante
óleo, compressão ocorre.
Os efeitos de compresibilidade são responsáveis por uma parte substancial dos erros de base. O penetrômetro
bulbo e capilar são feitos de vidro que diminui em dimensões lineares em cerca de 0,8% e em
volume de 2,3% em 60.000 psia. Se o mercúrio fosse incompressível, um penetrômetro típico tendo um
400 microlitros capilares e uma lâmpada de 5 mililitros experimentariam um aumento de mercúrio no capilar de
cerca de 124 microlitros ou 31% do capilar. Felizmente, o mercúrio também comprime, mas ligeiramente
mais do que o vidro de tal forma que o capilar realmente cai alguns como a pressão é aumentada. O
a presibilidade equivale a cerca de 150 microlitros neste exemplo, deixando uma queda líquida de 26 microlitros ou
cerca de 6% do capilar. O óleo que rodeia o penetrômetro e transmite a pressão para
o mercúrio comprime em mais de 10 vezes a taxa do mercúrio e ocupa somente 3/4 o
volume original em 60.000 psia. Parte do óleo está no campo elétrico do capacitor, especialmente
em torno da lâmpada amostra e sua conexão com o exterior. A constante dielétrica do petróleo aumenta
com sua densidade. Isso contribui com uma capacidade crescente que cancela parte da diminuição
à queda líquida do mercúrio com compressão.
Outros efeitos causados pela compressão surgem dos isoladores de plástico que são utilizados
penetrômetro base de lâmpadapara evitar um curto-circuito elétrico. Não só a compressão de plástico
quase tanto quanto o óleo, mas fica para trás e só lentamente assume a sua densidade final. Isto é
especialmente pronunciada após a liberação de pressão onde o plástico pode continuar a aumentar
dimensões por quase uma hora. Ele também tende a aumentar a constante dielétrica e capacitação com
crescente pressão. O vaso de pressão se expande à medida que a pressão interna é aumentada e, assim como o
plástico, requer tempo considerável para estabilizar. As mudanças resultantes no espaçamento da amostra
bulbo para as paredes e fundo provoca uma diminuição na capacitação. A micromérito minimizou esta
efeito, tornando os espaçamentos iniciais tão grandes quanto é prático.
O AutoPore da Micromeritics fornece quatro maneiras diferentes de aplicar correções em branco. O primeiro, e
mais simples, é a utilização de fórmulas armazenadas com base em médias de um grande número de corridas em branco
penetrômetros cheios de mercúrio diferentes taxas de pressão de construção e liberação. Não há disposições
feita para inserir dados de compresibilidade ou dados térmicos, uma vez que esses números raramente são conhecidos e
as fórmulas se tornariam muito complexas. Exemplos típicos de corridas em branco são mostrados nas Figuras 1, 3
e 7. Exemplos típicos de correção em branco de fórmula de dados são mostrados nas Figuras 2 e 6. É muito
importante que o teste de corridas em branco ser feita ao aplicar essas fórmulas para garantir que um razoável
o grau de correção é realmente alcançado as condições de execução que estão sendo usados.
A segunda técnica é apt apt a ser muito mais útil. Ele permite que o usuário execute uma corrida em branco, guarde o
resultados usando as condições exatas de execução e tipo penetrômetro para ser usado para a amostra real, e
subtraia este resultado de outras corridas. Exemplos de correção subtraindo um arquivo de execução em branco são
mostrados
nos números 4 e 8.
A terceira técnica fornece o maior grau de compensação possível e pode ser alcançada
o penetrômetro exato a ser usado mais tarde é carregado com uma amostra nonporous da mesma massa e
material como a amostra porosa a ser executado mais tarde. Quando analisada, a amostra não porosa exporá
os efeitos de compresibilidade acima mencionados que podem então ser subtraídos da amostra porosa
Executar. Esta terceira técnica tem a vantagem de compensar as diferenças na compresibilidade e
efeitos térmicos entre o mercúrio e o material amostral. Deve-se ter cuidado para que o intervalo
entre corridas, temperatura do óleo e temperatura penetrômetro, e quaisquer outras condições iniciais são
tornou-se quase idêntica possível. A figura 9 é uma linha de base típica assim obtida. A figura 10 é um
execução em branco subsequente corrigida usando os dados da Figura 9 e mostra o grau real de correção
Alcançado.
Além de executar corridas em branco, os arquivos de correção podem ser criados digitando manualmente os dados.
Este
quarta técnica permite a entrada da média de várias corridas em branco, garantindo um representante
Correção.
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 7
Figure 8
Figure 9
Há uma série de características de uma amostra desconhecida que pode ajudá-lo a fazer um bom
decisão sobre a forma como agressivamente a amostra pode ser bombeado para baixo. Algumas dessas características
estão listados abaixo. A suposição é sempre feita de que o material amostral foi primeiro seco em
Panela rasa a 150 º C ou superior por uma hora ou em forno a vácuo.
Amostras, seja a forma de pós finos, grânulos, ou até mesmo peças maiores, exigem extrema
cautela se uma ou mais das seguintes características são anotados ou conhecidos por ser o caso:
l uma poeira fina é levantada ao mexer ou tremer e a amostra mostra pouco sinal de se estabelecer rapidamente
l
a amostra é um material orgânico finamente pulverizado
l
a amostra é conhecida por ser microporosa ou hipoporosa com poros de menos de 100 Angstrom
Largura
l a amostra é conhecida ou suspeita de ser um carbono
l a amostra é conhecida ou suspeita de ser um zeólito
l a amostra é conhecida ou suspeita de ser um catalisador de quebra de líquido
l
a amostra tem conteúdo significativo de partículas finas abaixo de 10 mm
a amostra deixa para trás um depósito visível de partículas finas quando transferida de uma panela de pesagem
l
Tais materiais de amostra devem ser evacuados a taxas iniciais de baixa de bomba de cerca de 0,5
psia/minuto ou mais lentamente se de fineness marcada até que uma pressão de 0.1 psia esteja alcançada. O
pulsante do segundo bomba para baixo caminho deve ser mantido até 100 mmHg é alcançado antes do turno
final para o terceiro e a bomba mais direta para baixo do trajeto ocorre. O penetrômetro deve ser preenchido
apenas cerca de 1/3 completo para que há uma margem de afastamento entre o furo da haste e a cama da
amostra.
Exemplos de materiais que são pós grosseiros, médios ou densos, ou são compostos de
derramamento de pedaços, pelotas, ou extrutações, pode ser bombeado para baixo a taxas de 1 a 2 psia por minuto até
uma pressão de 0,25 psia é atingida. O pulsing da segunda bomba para baixo do trajeto deve ser mantido até 250 mmHg
é alcançado antes da terceira bomba para baixo caminho assume.
Exemplos de materiais que, obviamente, apresentam pouco risco, como pedaços monolíticos ou muito grosseiros,
densos grânulos geralmente podem ser bombeados para baixo em taxas máximas próximas. Para estes, especificar 5
psia por minuto bomba inicial para baixo seguido por uma mudança para o segundo caminho em 0,5 psia e, finalmente,
uma transição para o
caminho direto a 500 mmHg.
Na maioria dos casos, você deve escolher uma taxa conservadora de evacuação para estar no lado seguro. Quando
um grande número de amostras de um material deve ser executado, a economia de tempo potencial pode
torná-lo
vale a pena investigar se as taxas mais rápidas de bombeamento para baixo podem ser possíveis sem risco. Para fazer
assim, deixe a capacitação transducer fora da base penetrômetro para que você possa observar a amostra
durante uma bomba experimental para baixo realizada em um pouco maior do que a velocidade habitual. Vinte por cento
aumentos nas taxas de bombeamento para baixo e pressões de mudanças de caminho são aumentos de ensaios razoáveis.
Monitorar de perto durante todas as partes da seqüência de bombeamento para baixo, especialmente como mudanças de
um caminho para outro ocorrer. Se a cama da amostra ou todas as partículas começam a ferver ou mover-se, parasse
imediatamente bombear para baixo e devolver a amostra à pressão atmosférica; reduzir a taxa de queda da bomba para um
mais lento taxa e tentar novamente. Se a bomba para baixo foi bem sucedida, em seguida, outro aumento de velocidade de
vinte por cento pode ser tentado. Continue até que uma taxa adequada seja encontrada. Note-se que este procedimento não
é sem risco e deve ser feito com muito cuidado.
A quantidade de tempo para que continuar a bomba estendida para baixo após o alvo mais baixo no
terceiro caminho foi cumprido dependerá da estrutura da amostra e quais materiais voláteis podem
estar presente dentro dele. Grandes pedaços de materiais porosos, como arenito ou cerâmica verde ou
concreto pode apresentar uma barreira de difusão considerável para gases e vapores que viajam para sua superfície
e pode exigir tempos de exposição prolongados para aspirar para limpar suficientemente os poros internos deste
matéria obstrutiva que impediria medir totalmente a verdadeira porosidade. Experiência e anterior
o conhecimento da amostra pode ser utilizado para orientação.
Além disso, um teste de modo manual pode ser feito no qual você bombeia a amostra para o alvo
pressão, e, em seguida, fechá-lo de mais vácuo e monitorar a taxa e o valor final do
recuperação de pressão que resulta da liberação tardia de gás ou vapor. A quantidade de tempo antes do
rebote cessa ou permanece dentro de limites toleráveis servirá para guiá-lo na escolha de um
tempo de evacuação para futuras corridas automáticas do material de amostra.
Manter a baixa temperatura onde o mercúrio é usado ajudará a limitar a concentração do mercúrio. Vapor
pressão de mercúrio sobe exponencialmente com temperatura, por exemplo, 20 ºC: P = 1,20 × 10-3
Mmhg. À medida que a temperatura aumenta de 20 para 40ºC, a pressão parcial do vapor de mercúrio aumenta
cinco vezes.
A limpeza adequada dos derrames de mercúrio e o descarte de artigos contaminados com mercúrio limitarão a
exposição.
Em uma área mal ventilada e fechada, onde os derramamentos de mercúrio não foram de forma adequada e completa
limpo, a concentração de mercúrio no ar pode tornar-se significativamente elevada acima do TLV de 0,05 mg
por metro cúbico de ar. A seguinte figura mostra que a concentração de equilíbrio de mercúrio em um
temperatura ambiente de 25 ºC atinge um nível de 20 mg por metro cúbico de ar. Isto é 400 vezes o TLV,
resultando em um ambiente de trabalho perigoso. Pesquisas em laboratórios onde o mercúrio é usado rotineiramente
revelam
a presença de mercúrio em superfícies porosas, em piscinas armários ou pisos, e dentro de gavetas
e equipamento sumido. Esta acumulação pode ser atribuída à falta de uma limpeza eficaz
procedimento para derramamentos grandes e pequenos.
1 ) Mercury decontaminants may be purchased from Fisher Scientific (800/766-7000) or Lab Safety
Supply (800/356-0783). They also may be available from your local laboratory supplier.
Os recipientes abertos para o armazenamento de mercúrio na área de trabalho devem ser cobertos com um aquoso ou um óleo
camada e mantidoem temperaturas ambiente para evitar vaporização. Devido à permeabilidade de
polietileno ou garrafas plásticas para mercúrio vapor, garrafas de vidro grossas, aço inoxidável ou ferro fundido
recipientes são recomendados para armazenar mercúrio. Para evitar reações químicas perigosas, mercúrio
não deve ser armazenado com acetileno, ácido fulminic, amônia e ácido oxálico.
Teoria D
A porometria de mercúrio é baseada na lei capilar que rege a penetração líquida em pequenos poros. Este
lei, no caso de um líquido não-molhar como mercúrio e poros cilíndricos, é expressa pelo
Equação de Washburn
onde D é diâmetro dos poros, P a pressão aplicada, γ a tensão de superfície, e φ o ângulo de contato, tudo
em unidades consistentes. O volume de mercúrio V penetrando nos poros é medido diretamente como uma função
de pressão aplicada. Esta informação P-V serve como uma caracterização única da estrutura dos poros.
Os poros raramente são cilíndricos, daí a equação acima constitui um modelo especial. Tal modelo
pode não representar melhor os poros em materiais reais, mas seu uso é geralmente aceito como o prático
significa tratar o que, caso contrário, seria um problema mais complexo.
A tensão superficial do mercúrio varia de acordo com a pureza; seu valor geralmente aceito e o valor
recomendado aqui é 485 dinaminhas/cm. O ângulo de contato entre o mercúrio e o sólido contendo
os poros variam um pouco com a composição sólida. Um valor de 130 graus é recomendado no
ausência de informações específicas em contrário.
Mercúrio extruso dos poros após a redução da pressão está em geral de acordo com o
equação, mas os diâmetros dos poros indicados são sempre compensados em direção a diâmetros maiores. Isso resulta
de
volumes equivalentes de mercúrio extruso em pressões mais baixas do que aquelas em que os poros eram
invadiu. Também é comumente observado que os poros reais sempre prendem mercúrio. Os primeiros fenômenos
é geralmente atribuída a ângulos de contato recuando sendo menor do que os avanços. O segundo é provável
devido a irregularidades poros opondo-se a câmaras alargadas e estruturas de "tinta". Estes
fenômenos dão origem a fenômenos de histerese, ou seja, intrusão distinta e curvas P-V de extrusão.
Faça login no seu portal do cliente para acessar o documento de cálculos para uma discussão sobre o Pore Surface
Computação de área.
O uso de um volume máximo de intrusão muito pequeno também pode fazer com que os pontos sejam tomados muito
próximos em
o eixo de pressão. Se isso faz com que as pressões sejam tomadas dentro da tolerância à pressão alvo de cada
outro, uma diminuição aparente da pressão pode ser relatada durante a seqüência da intrusão. Um relatado
pressão queda superior a 10 psi ou 0,5% da pressão alvo será interpretada como o fim do
segmento de intrusão. Os dados sumários relatados (como o volume total de intrusão) serão reportados
ponto, ao invés de na pressão máxima, como pretendido. Dados para gráficos que não o cumulativo
o volume de intrusão também será encerrado neste momento.
Planilhas F
As planilhas desta seção podem ser copiadas conforme necessário.
CONDIÇÕES DE ANÁLISE
PLANILHA
Nome do arquivo:ꢀ__________________________________________________________
Evacuação
Inicialmente evacuar em
Tensão superficial de Hg
Densidade hg
Sobreposições Amostra 5
Amostra 1 Amostra 6
Amostra 2 Amostra 7
Amostra 3 Amostra 8
Amostra 4
Por:
Primeira calibração do volume da cápsula de referência:
A massa da amostra e a densidade da amostra devem ser conhecidas e disponíveis para uma resolução e precisão
pelo menos três dígitos significativos (de preferência melhor) para permitir a computação precisa do volume inicial de
o material da amostra. Alternativamente, um volume geométrico preciso de um material como um
contendo poros fechados (como espuma de plástico) pode ser fornecido. Antes da redução de dados
realizada, você deve ter disponível um "blank run" arquivo consistindo (pelo menos idealmente) de uma corrida feita com
o mesmo penetrômetro e hardware acessório que deve ser usado no teste de compresibilidade e
(mais uma vez idealmente) nos mesmos portos de instrumentos que serão utilizados na execução de compresibilidade. A
pressão
Alcance da corrida em branco deve, no mínimo, abranger plenamente o intervalo previsto no
medida de viabilidade e tem um mínimo de sete dados uniformemente espaçados (base linear)
pontos dentro da faixa de computação planejada e com os pontos de dados de início e final dentro
5% (pressão) dos pontos finais planejados da faixa de computação. Também é permitido para a "corrida em branco"
consistir em um arquivo de dados inserido manualmente.
Coeficientes de pressão isotática de primeira e segunda ordem de compresibilidade volutricana para mercúrio
sobre a faixa de pressão de zero psia para 60.000 psia deve ser conhecido e disponível. Todo o padrão
informações de entrada, como identidade material de amostra, tempos de equilíbrio, informações de evacuação,
penetrômetro constantes, etc, que seria necessário para corridas padrão é necessário para um
a prepresibilidade é executada. Note-se que o volume da amostra, volume a granel / densidade, e volume esquelético /
densidade como
medido durante a corrida porosimetry mercúrio são, em geral, muito impreciso para produzir bons resultados
se usado nos cálculos de compresibilidade. Por esta razão, você deve inserir material muito preciso
densidade e valores de massa de amostra a serem usados na computação de um volume inicial preciso da amostra ou,
alternativamente, insere diretamente um volume de material de amostra inicial medido.
A tabela de pressão inscrita deve conter pelo menos sete pontos de pressão uniformemente espaçados (em um linear
base), com estes pontos coincidindo o mais próximo possível daqueles em branco que deve ser usado
juntamente com os dados na computação final. Como indicado acima, os valores de pressão do fim
pontos alcançados durante a corrida deve estar dentro de 5%
O módulo python mic é automaticamente importado ao executar um script fornecido pelo usuário. O módulo
fornece acesso a dados de intrusão/extrusão e fornece suporte para resumo, tabular e
relatórios gráficos.
l Relatórios sumários. Consistem em seções sumárias, cada uma contendo uma tabela de duas colunas do rótulo e
pares de valor. Relatórios sumários são criados com a chamada mic.summary.
l
Relatórios tabulares. Consistem em uma ou mais tabelas cada uma contendo uma ou mais colunas rotuladas de
Dados. Os relatórios tabulares são criados com a chamada mic.table.
l
Relatórios gráficos. Consista em um único gráfico com uma ou mais curvas em um ou dois machados.
Relatórios gráficos são criados com o mic.graph' call.
Chamadas para acessar os dados do arquivo da amostra podem ser encontradas na seção de chamadas de python do
módulo mic deste
Apêndice. Os scripts de python de exemplo mais avançados estão incluídos no software analisador. Aplicativo
discussões específicas podem ser encontradas em http://www.micro-report.com
Os exemplos deste tópico também são incluídos como parte da instalação de microméritos
cess e estão localizados no sub-diretório scripts.
A caixa de lista de relatórios selecionados pode exibir uma opção definida pelo usuário em vez
de uma
Opção avançada. Essas opções são as mesmas.
Até cinco relatórios avançados, cada um com até 10 relatórios sumários, 10 relatórios tabulares e 10
relatórios gráficos podem ser criados. Para usar esse recurso, um arquivo contendo um script Python que
importa um
"mic" Módulo Python deve ser criado. Ver Mic Módulo Python Chamadas na página - 11 para um
exemplo de script python e funções para o módulo Python "mic".
1. Crie o script Python e guarde-o no diretório scripts.
2. Abra um arquivo de amostra com um status preenchido.
3. Selecione avançado na lista de drop-down na parte inferior da janela para retornar ao tabbed Ver.
4. Na aba Opções de Relatório, selecione advanced na caixa de lista de relatórios selecionados e clique na caixa de opções
antecipadas e clique na lista Editar.
5. Na janela de opções de relatório avançado, clique Add na caixa de grupo scripts disponíveis para loc-
comeu e selecione o script Python. Repita para cada script a ser adicionado.
6. Na caixa do grupo Relatórios Selecionados, clique nas setas de drop-down para selecionar até cinco Python
scripts anteriormente adicionados na caixa de scripts disponíveis.
7. Clique Pressões para adicionar pontos de pressão para o relatório. Clique Okey para voltar às opções de relatório
Guia.
8. Selecione a caixa de verificação de amostras de sobreposição para ativar o recurso de amostra de sobreposição.
9. Na aba opções do relatório, clique Visualizar. Os Relatórios Python serão incluídos nas guias
através da parte superior da janela relatórios.
Relatório Avançado 1 Use as listas de drop-down para selecionar as funções definidas atualmente
através de 5 definir os cálculos do relatório e saída.
[Gota-para baixoꢀcaixa]
Para campos e botões não listados nesta tabela, veja Campos comuns e Mas...
toneladas na página 2 - 3.
Scripts
EXECUTAR UM SCRIPT
1. Abra um arquivo de amostra com um status de arquivo completo.
2. Selecione avançado na lista de drop-down na parte inferior da janela.
3. Selecione a guia Opções de Relatório.
4. Destaque advanced na caixa de lista de relatórios, em seguida, clique Editar.
5. Na janela de opções de relatório avançado, clique Adicionar. Localizar e selecionar um ou mais python
scripts, em seguida, clique Selecione. Os scripts selecionados tornam-se parte da lista de quedas no
seção scripts capazes da janela advanced report options.
6. Na seção Relatórios Selecionados, selecione até cinco relatórios avançados nas listas de queda. Usar
O Pressões botão para incluir ou excluir as pressões disponíveis no relatório.
7. CLamber OK.
8. Clique Visualizar na aba Opções de Relatório para visualizar todos os relatórios selecionados na janela anterior.
REMOVER UM SCRIPT
Selecione o script na caixa de scripts disponíveis e clique Remover. O script é removido do
aplicação no entanto, o arquivo de texto original .py não é afetado.
RESUMO DO RELATÓRIO
Este script produz um relatório sumário com dois resumos:
import mic
mic.summary( "My Summaries" )
O resultado é:
RELATÓRIO TABULAR
Se for necessária mais de uma coluna, a chamada mic.table é empregada. Este script produz um tabular
relatório composto por duas mesas. NOTA: Este script usa o pacote Python "numpy" e c-style
formatação dos valores numéricos.
import mic
import numpy as np
mic.table("My Tables")
x1 = 0.2
x2 = 0.5
x3 = 3.14159/2
mic.table.addtable( "My set B" )
mic.table.addcolumn( "x", ["%8.3f" % x1,
"%8.3f" % x2,
"%8.3f" % x3 ] )
RELATÓRIO
GRÁFICO
Este script é um exemplo do módulo mic produzindo um gráfico com duas curvas:
import mic
import numpy as np
myx = np.array( [0.1, 0.2, 0.3, 0.4, 0.5, 0.6, 0.7, 0.8, 0.9, 1.0 ] )
mic.graph.add( 'x^2', myx, myx*myx, marker='o' )
mic.graph.add( 'sin(x)', myx, np.sin(myx), marker='^' )
Os resultados são:
Os resultados são:
import mic
mic.summary( "Summaries" )
Keyword arguments:
Keyword arguments:
RESUMO SUMÁRIOS
O Mic Python disponível pede relatórios sumários:
Keyword arguments:
RELATÓRIOS GRÁFICOS
Microfone Python disponível pede relatórios gráficos:
Keyword arguments:
Add a curve to the last created graphical report using the second
y-axis. The arguments to this call are the same as to mic.graph.add
with the argument
Keyword arguments:
Keyword arguments:
Usage:
p, v = mic.intrusion()
p, v = mic.intrusion('pressure', 2)
d, v = mic.intrusion('diameter')
Keyword arguments:
Usage:
p, v = mic.intrusion()
p, v = mic.intrusion('pressure', 2)
d, v = mic.intrusion('diameter')
p --- array of pressures (psi)
d --- array of diameters (Angstrom)
v --- array of intrusion volumes (ml/g)
Keyword arguments:
Usage:
property_list = mic.mercury_properties()
mercury_density = mic.mercury_properties( 'density')
In the above first usage case, the list of all available mercury
property keywords is returned.
Keyword arguments:
Usage:
property_list = mic.material_properties()
material_name = mic.material_properties( 'material name')
In the above first usage case, the list of all available material
property keywords is returned.
INDEX chamber
replace plug seals 11 - 21
clean
A exterior 11 - 31
components
analyzer 1 - 1
about this manual iii contact us ii
advanced presentation option control chart report 6 - 4
sample files 3 - 1
advanced report options 7 - 1, I - 2
analysis D
low pressure 5 - 11
low pressure reference 5 - 22 dashboard
perform 5 - 1 show 2 - 19
analysis conditions data
create parameter file 4 - 2 manually enter 3 - 8
worksheet F - 2 diagnostics
analyzer available options 8 - 1
components 11 - 4 save files for problem diagnosis 8 - 4
high pressure 11 - 7 schedule 8 - 2, 8 - 2
low pressure 11 - 4 start test 8 - 1
configure 2 - 13 test report 8 - 3
show status 2 - 19
software 2 - 1
atmospheric pressure 2 - 13 E
axis cross-hair 6 - 19
export files 2 - 22
B exported data example G - 1
low pressure
G calibrate servo 9 - 1
drain system 11 - 10
graph evacuate 5 - 13
features and shortcuts 6 - 15 generate 5 - 14
generate overlays 6 - 21 grease ports 11 - 20
grid lines 6 - 20 monitor analysis 5 - 15
overlay multiple 6 - 24 perform analysis 5 - 11
report options 7 - 2 reference analysis 5 - 22
H M
hardware maintenance
install components 10-1 and troubleshooting 11 - 1
high pressure banana plug, replace 11 - 32
chamber exterior, clean 11 - 31
remove penetrometer 10-5 grease low pressure ports 11 - 20
seal 11 - 19 vacuum pump
change fluid 11 - 23 exhaust filter 11 - 25
clean chamber 11 - 23 mercury vapor filter 11 - 26
differential analysis 5 - 20 vent valve, replace O-ring 11 - 22
fluid, maintain level 11 - 18 manual control
generate 5 - 18 enable 11 - 12
monitor analysis 5 - 19 manual, about this iii
perform analyses 5 - 16 material
hydraulic pump fluid 11 - 23 compressibility 7 - 7
properties 4 - 8
maximum intrusion volume E - 1
I Mayer-Stowe report 7 - 8
measured temperature warning 2 - 14
install menu structure 2 - 2
hardware components 10-1 mercury C - 1
instrument drain dish 11 - 11
software 2 - 1 handling overfill 11 - 21
status 2 - 16 level 11 - 17
interactive reports 6 - 9 methods, about 2 - 12
MicroActive reports 6 - 10
L moisture, remove 11 - 31
leapfrogging 5 - 23 O
libraries 2 - 11
list files 2 - 22 option presentation 2 - 9
log advanced 3 - 1
show 2 - 21 sample files 3 - 1
overlays
generate 6 - 21
Reverberi 7 - 11
sample log 7 - 12
T
selected 7 - 1
SPC report options 6 - 1 tabular reports 7 - 16
summary report options 7 - 12 features and shortcuts 6 - 14
tabular 7 - 16 theory D - 1
tabular, Python I - 11 toolbar, report 6 - 13
toolbar 6 - 13 troubleshooting
user-defined 7 - 1, I - 2 and maintenance 11 - 1
zoom feature 6 - 20 manual control, enable 11 - 12
Reverberi 7 - 11 power failure, recover from 11 - 36
preventive maintenance 11 - 16
S
U
safety features 1 - 3
sample 5 - 5 unit configuration, specify gas ports 2 - 15
averaging 3 - 5 unit selections 2 - 14
load and seal 5 - 6 user-defined report options 7 - 1, I - 2
log
report 7 - 12
seal the penetrometer 5 - 7
V
weigh sample 5 - 9
sample data worksheet F - 6 vacuum pump 11 - 25
sample file change oil 11 - 27
defined 3 - 1 exhaust filter 11 - 25
mercury porosimetry 3 - 1 mercury vapor filter 11 - 26
open 3 - 4 valves
schematic check for leak 11 - 29
display 2 - 16 clean 11 - 29
shortcuts 2 - 18 replace vent valve o-ring 11 - 22
shortcuts volumetric capsule worksheet F - 7
application 2 - 8 volumetric compressibility, compute H - 1
report header 6 - 12
schematic 2 - 18
software
W
about 2 - 1
setup 2 - 1 warranty i
uninstall 2 - 2 workflow, basic 1 - 4
updates 2 - 2 worksheets F - 1
SPC report 6 - 1 analysis conditions F - 2
specifications 1 - 5 high pressure volumetric capsule F - 7
status penetrometer properties F - 3
analyzer 2 - 19 pressure table and tabular data F - 4
instrument 2 - 16 report options F - 5
summary report 7 - 12 sample data F - 6
system valves 11 - 12
Z
zoom feature, reports 6 - 20