You are on page 1of 36

Comunicação Empresarial

Comunicação e Linguagem
Para que
serve? Conceito

Comunicação
Comunicação:
Conceito:
• Significa tornar comum (ideias, informações, experiências de
vida)
• É o processo de transmitir informações
• Pressupõe compreensão entre os interlocutores

Para que serve?


Exemplos:
Serve para a troca de experiências entre os que se comunicam.
Serve para a troca de ensinamentos.
Serve para a transmissão de significados entre as pessoas.
Serve para promover a integração social
Serve como vínculo e contribui na organização social e cultural
Funções da comunicação
Função
Instrumental

Função Função
interacional regulatória

Função Função
Informativa imaginativa

Função de
expressão social
Funções da Comunicação

• Função instrumental- comunicação utilizada para satisfazer


as necessidades da pessoa;
• Função imaginativa – comunicação utilizada para criar,
sonhar;
• Função informativa – apresentar e divulgar informações,
partilhar ideias;
• Função regulatória – comunicação utilizada para controlar o
comportamento através de normas, regras, padrões;
• Função interacional- comunicação utilizada para nos
relacionarmos com as outras pessoas, estabelecermos
vínculos de amizade e integração social.
Processo de comunicação

Emissor mensagem canal receptor


Processo de comunicação
• Emissor: pessoa que emite
• Mensagem: aquilo que se transmite. É o objeto da comunicação.
• Receptor (destinatário): pessoa que recebe a mensagem.
• Canal: suporte físico que permite o encaminhamento da
mensagem.
– Pode ser: Natural (som da voz) ou tecnológico (texto,
fotografia, telefone) .

 Comunicação unilateral- não há qualquer retorno por parte do


receptor
 Comunicação bilateral – É um sistema dinâmico, permite que o
receptor selecione, decodifique, interprete com base em
múltiplos fatores: psicológicos, sociais, culturais e conjunturais e
tenha a possibilidade de dar o feedback, retroalimentando o
processo comunicativo.
Processo de comunicação
Concepção da
mensagem

Codificação da
feedback
mensagem

Interpretação da Seleção da
mensagem mensagem

Decodificação
da mensagem
Problemas de Comunicação
• Ruído- Toda interferência
indesejável na
transmissão de uma
mensagem.

Barreiras:
Pessoais
Físicas
Semânticas
Barreiras: Interferências que atrapalham a comunicação
Podem ser:
• Pessoais – decorrem das limitações que envolvem as
emoções e as motivações interpessoais.

• Físicas- decorrem do próprio ambiente. Ex: distância


entre as pessoas ao se comunicarem, carro de som
que passa no momento da fala, microfone com
problema em uma palestra.

• Semânticas – interferências que estão ligadas ao


entendimento da mensagem, envolve questões
culturais, sociais e educacionais
Linguagem

• Linguagem é o processo
comunicativo pelo qual
as pessoas interagem
entre si.
• É uma construção social
e histórica.
• Linguagem Verbal:
– Oral
– Escrita
• Linguagem Não Verbal
Linguagem
• É uma capacidade inerente ao ser humano;
• É uma prática social que surge da necessidade do homem viver em grupo;
• Constitui um instrumento que lhe permite realizar trocas, interagir,
interpretar;
• É um processo dinâmico e histórico.

• Linguagem verbal – É aquela que utiliza a palavra escrita ou falada para


estabelecer a comunicação
• Pode ser:
• Oral: ordem, pedido, discursos, debates, conversas.
• Escrita: carta, livro, jornal.

• Linguagem não verbal- E aquela que consiste da forma não falada


• Ex: mímicas, expressões faciais, gestos, olhares.
• Pode ser:
• Voluntária (-cumprimento, sorriso)
• Involuntária (mãos que tremem quando a pessoa está nervosa)
Língua- É um
instrumento de
comunicação, gráfico ou
sonoro, que pertence a
um grupo social.
Fala- É a maneira de cada
componente da
sociedade em particular
empregar a língua.
Língua
Falada:
Regional Culta

Coloquial Grupal

Vulgar
Língua Falada
• Culta- Obedece às regras gramaticais. É mais restrita e esta
ligada a uma conquista cultural.
• Vulgar- própria de pessoas com menos instrução ou
escolaridade baixa. Infringe às convenções gramaticais.

• Coloquial – língua espontânea, usada no cotidiano. Comete


pequenos deslizes gramaticais.

• Regional- circunscrita a uma região, com vocabulário


próprio.

• Grupal – pertencem a grupos fechados. Subdividida em Gíria


(Ex: jovem) e técnica (ligada às profissões. Ex: medicina).
Elementos que compõem o ato comunicativo

 Realidade – As pessoas não se comunicam no vazio, mas dentro de


um ambiente, como parte de uma situação, como momento de uma
história, dentro de uma comunidade, uma tradição, uma cultura.
 Interlocutores – pessoas que desejam partilhar alguma coisa:
conhecimento, emoções, informações, informações, etc.
 Mensagem - o que se deseja partilhar.
 Forma – As formas que representam as ideias e emoções chamam-
se signos (todo objeto perceptível que de alguma maneira remete a
outro objeto). Tudo que é existente e conhecido é representado por
um signo e este é composto por duas partes: significante e
significado.
 Meio – Aquilo que utilizamos para levar a mensagem. Ex: o ator
utiliza sua voz, o palco, as luzes, a maquiagem, a música, as roupas
especiais; o locutor emprega sua voz, o roteiro, o disco, a fita
gravada , a emissora de rádio.
Noções Gramaticais
Pronomes Pessoais
Pronomes Demonstrativos
Pronomes Possessivos
Pronomes Relativos
Pronomes Indefinidos
Pronomes Interrogativos
Pronomes de Tratamento
Colocação Pronominal
Regência Verbal e Nominal
Crase
Pronomes Pessoais
• Atenção: EU e TU e MIM e TI
Os pronome “Eu” e “Tu” só podem ser sujeitos. Na função
de complementos, empregamos “Mim” e “Ti”.
Exemplos:
Isto não era para eu comprar.
Isto não era para mim.

VOCÊ faz concordância como se fosse de 3ª pessoa, mas


na prática funciona como se fosse de 2ª pessoa.

Ex: você fala (pessoa com quem se fala, mas a


concordância do verbo está na 3ª pessoa do singular).
Pronomes Demonstrativos
Este, esta, isto Esse, essa e isso Aquele, aquela, aquilo
Perto da pessoa que Perto de quem ouve Longe de quem fala e
fala Ex: Isso aí deverá ser de quem ouve
Ex: Este bule é de prata transportado com Ex: Trouxemos aquela
cuidado bagagem toda

Observação:
Numa mesma oração, usa-se “Este” para o termo mais próximo e “Aquele”
para o mais afastado.
Ex: O deputado e o médico eram amigos : aquele casado, e este solteiro.
(este:solteiro/médico, aquele:casado/deputado)
Pronomes Possessivos
Singular  1ª Pessoa: Meu, minha, meus, minhas;
 2ª Pessoa: Teu, tua, teus, tuas;
 3ª Pessoa: Seu, sua, seus, suas.

Plural  1ª Pessoa: Nosso, nossa, nossos, nossas;


 2ª Pessoa: Vosso, vossa, vossos, vossas;
 3ª Pessoa: Seu, sua, seus, suas.

Ex:
Tu vais vender tua casa
Atenção também para os possessivos que
não tem sentido de posse.
Meu caro amigo, entre, por favor. (Afeto)
Você vai vender seu carro
Pronomes Relativos
• Refere-se a um substantivo anterior. Substituindo-o na
oração seguinte. Contribui para que não haja
repetição do termo na mesma frase:
Exemplo:
• comprei a casa / a casa era grande
• comprei a casa que era grande

Observação:
• Este é o colégio a que me referi
• Aquela é a colega de que mais gosto
• Estes são os colegas em quem confio
Pronomes Indefinidos

• Ex: Algumas pessoas disseram a verdade.


Pronomes Interrogativos

• Ex: Quantas pessoas estavam aqui?


Pronomes de Tratamento
Emprego do Pronome de Tratamento
• Cuidado com a concordância
Exemplo: Vossa excelência quer sair

Observação:
• Quando estiver falando com a pessoa
Ex: Vossa majestade está com fome

• Quando estiver falando da pessoa


Ex: Sua majestade não está com fome
Colocação Pronominal
De acordo com a posição dos pronomes nas orações, podem
estar em:
• Próclise – pronome antes do verbo. Utilizada quando há
alguma palavra atrativa.
Ex: Eu me calei
– Não se meta nesse assunto
– Alguém se safou
– Nós o vimos ontem
– Em se tratando de você, tudo pode acontecer.
– Deus te proteja!
Colocação Pronominal
• Mesóclise – pronome no meio do verbo. Usada com verbo no futuro
do presente ou futuro do pretérito.
– Ex: Calar-me-ei.

• Ênclise – pronome após o verbo. Usada com verbos no imperativo,


infinitivo pessoal, iniciando frases.
– Ex: Calei-me
– Levanta-te depressa!
– Aguardar-te sempre é bom

Sendo proibida com verbo no futuro ou particípio.


– A economia estabilizará-se. (se estabilizará)
Regência Verbal
• Regência verbal: é a relação de dependência entre o verbo e
os seus complementos.
Há verbos com mais de uma regência e mudam de sentido:
• Ex:
O homem urbano aspira um ar poluído. (aspirar – sorver, inalar -VTD )
O garoto aspirava ao cargo de gerente da loja. (desejar, almejar - VTI)

Os complementos de VTD são substituídos pelos pronomes O, A, OS, AS


Os complementos dos VTI são substituídos pelos pronomes LHE e LHES
ou A ELE(S).
Ex: Os pais querem aos filhos. Querem-lhes (sentido de gosta, estimar- VTI)
Ex: O atirador visou o alvo com cuidado. Visou-o com cuidado (sentido de
apontar, mirar- VTD)
Ex: Assisti ao espetáculo de MPB (Presenciar, ver - VTI)
• Assisti a ele
Regência Nominal
• Regência nominal: é a relação entre um nome e o seu
complemento.
• Se dissermos que Pedrinho tem medo, você logo se perguntará:
Medo de quê? Medo não tem, por si só, uma significação
completa. Necessita de algo que o complemente.
Ex: Pedrinho tem medo de fantasmas.
• Ex:

• Esta apto ao trabalho (apto a/ para)


• Favorável ao cumprimento de normas (favorável a)
• A palavra era ofensiva à moral (ofensiva a)
USAR CRASE
Crase EXEMPLOS

Preposição a + artigo a(s) Entregamos os diplomas às


formandas
Antes de Palavra feminina Entreguei o documento à Diretora
Preposição a + pronome Aquele e suas Entregou o livro àquela estudante
variações

Com verbos de destino Ir à faculdade


Em expressões Adverbiais (tempo, modo Feito à mão
e lugar) Estou de férias à beira-mar
O Padre visita às quartas-feiras

Em locuções prepositivas Às vezes, à proporção que, à


procura de, etc.

Com expressões que indiquem “ à moda Pintei à Renoir


de”
Crase
CRASE PROÍBIBA EXEMPLOS
Antes de palavras masculinas Escrevo a carta a lápis
Antes de verbos Marta começou a ler um livro
Com preposição A no singular + Referia- se a questões políticas
antes de palavra plural
Com expressões repetitivas Tomamos o remédio gota a gota
Com a palavra casa e terra (sem Chegamos cedo a casa
especificação)

You might also like