Professional Documents
Culture Documents
anjeka
116
i
nije bilo dvojbe, pa su oni u tom pripadniku >>Crkve bosanske<< vidjeli savjetnika i
110
Lett. di Lev. VIJ., fol. 134; usp. Spomenici srpski!., Primjedbe XVI., VEGO: Postanak, 176;
upa Konavli, 185; Poviest Bosne, 254; ISTI: Povijest Hrvata JJI., 117; Poviest l.,
446; veze, 305-306.
111
Let!. di Lev. VII., fal. 134; usp. IDA Ill., 186, n. 14a; J ORGA: Notes ll., 151; H OFFER: Dva odlomka, 86;
O knezu Pavlu II, 60; Zemlje, 218; Poviest J., 446; KraCi Clanci, 219, bilj.
21; Diplomatska slutba, 66; Bogomilska crkva, 193; FINE: Bosnian Church, 237, 269;
Tvrtko JI., 73; VEGO: Postanak, 176-177; Bosanska crkva, 227, bilj. 130.
112
Zemlje, 218; usp. V. S Sarajevo i njegova okolina od najstarijih vremena do
okupacije, Sarajevo 1937., 33 (dalje: S Sarajevo).
113
S Sarajevo, 34, bilj. l; usp. Historija Bosne, 4 J 8; Postanak i raZV<?i
Sarajeva, Radovi ND BiH, knj. XIII., Odjeljenje filolokih nauka, knj. 5, Sarajevo 1960., 73-74
(dalje: Postanak Sarajeva); M, VEGO: Naselja bosanskesrednjm:jekovne drZave, Svjetlost,
1957., 135 (dalje: VEGO, Naselja). Kasnije je VEGO: Postanak, 68--69, promijenio svoje miljenje
da grob kneza Pavla treba traiti na Varoitu uz grad Clanci, 219,
pak dri daje knez Pavao pokopan pod u selu Toplik na dananjeg Novog Sarajeva.
114
FINE: Bosnian Church, 236.
liS Istorija Bosne, 221. ISTI: Dvor i kultura u srednjovekovnoj bosanskoj drtavi, u Zemaljski
muzej Bosne i Hercegovine. Zbornik referata simpozijuma >}Bosna i Hercegovina u
tokovima istorijskih i kulturnih kretanja u Evropi, Sarajevo, 6-7. oktobar 1988,66.
116
ANJEK: Bosansko-humski krsljani, l 15; ISTI: Les chretiens bosniaques, 121.
117
Krstjani, 229.
32
l
l
l
l
l
l
ll
j,
'
suradnika kneza Pavla. Za razliku od njih, je bio oprezniji, ali i
ustvrdivi za daje bio "pratilac i pouzdanik Pavla koji je mrtvo
tijelo svojega gospodara, nakon njegove pogibije 1415.,prenio u Vrhbosnu
118
Neospor-
no je, da je bio pripadnik duhovnog stalea >>Crkve bosanske,
odnosno njezin redovnik (krstjanin), to je uglavnom vjersku i crkvenu
pripadnost velikaa na su se dvoru nalazili, odnosno u su se slubi pojavljivali
pripadnici crkve u obavljanju vanih poslova svjetovne naravi. S gledita Vlatkova
nastupa sasvim je sigurno da u njemu valja promatrati ponajprije u slubi
oblasnog gospodara, s ulogom svjetovnog karaktera koja bi ponajvie
odgovarala zadatku to se pred njega, kao jednog od pratilaca kneza Pavla pozvano g na
sastanak s kraljem i najuglednijim bosanskim velikaima, u takvim prilikama
postavljao. Kao dv01janin, je u Pavlovoj slubi obnaao funkciju koja je
najvie odgovarala njegovim sposobnostima i duhovnom autoritetu koji ga je na
uzvienijim i potovanja dostojnijim u njegovih suvremenika, to mu
je osiguravalo istaknuto mjesto i na dvoru njegova oblasnog gospodara i u drutvu
Na tu njegovu iznimnost i atribucije kojima su ga u oslovlja-
vali, ga muem, muem, a jednom su uz
njegovo osobno ime dodali i >>gospodin, koja je bila rezervirana samo za
vladare
1 19
Kad je pak o dvorske slube, treba da o njemu
govori situacija u kojoj se taj suvremenicima dobro poznati pripadnik >>Crkve bosanske
naao u drugoj polovici kolovoza 1415., kad je pratio svojeg svjetovnog gospodara na
planirani sastanak u Sutjesku s kraljem i najuglednijim bosanskim velikaima, na koji
je bio pozvan i knez Pavao. Iako nam mnoge pojedinosti u svezi s tim sastankom danas,
na alost, vie nisu poznate, knez Pavao je, nita ne poao u Sutjesku okruen
pratnjom svojih najbliih dvorskih suradnika, pa su se tako u njoj pouzdano nali Pavlov
stariji sin Petar, komornik Brailo poznati trgovac iz Pribisav i
krstjanin Vlatko Kako je nedvojbeno o najistaknutijim dvorjanima kneza
Pavla, ta na pomisao da su mu oni bili potrebni u neposrednoj blizini
ne da bi ga titili snagom svojih miica ili otricom svojega nego da bi mu pomogli
svojom savjetom, znanjem, pa i priznatim autoritetom, ako u pitanjima
o kojima je trebalo raspravljati njihov gospodar ne bi mogao sam donijeti mudru odluku.
se potpuno opravdanim ustvrditi da je krstjanin Vlatko prelaskom na dvor kneza
Pavla postao njegovim pravim dvorjaninom, odnosno koji je
za svojega gospodara obavljao povjerljive i vane poslove svjetovnog
te da je u okviru svoje vjerske slube obnaao funkciju njegova savjetnika, mu je
bilo rezervirano mjesto u gospodarevo j blizini.
118
Bogomilska crkva, J 93.
!!9 Povelje i pisma/., 567,570,583, 586; MIKLOSICH: Monumenta serbica, 306,308, 319,
323; Spomenici srpski/., 150-151. O davanju izraza gospodin pripadnicima Crkve bosanske,
usp. SOLOVJEV: Postanak, 15; IDAK: Studije, 21; LOOS: Dua/ist Here!.y, 303, za uporabu istog tennina
u sa svjetovnim osobama, usp. Rusa.\-ka gospoda, 7.
33
Poslije nastupa krstjanina Vlatka u kolovozu 1415. ponovno se oko njegove zanimljive
i djelovanja u dostupnom izvornom materijalu utnja koja
traje tijekom pet godina te u tom vremenu nije pouzdanije
pratiti njegove nastupe u slubi novih obJasnih gospodara. Iako je u drugoj polovici
kolovoza 1415. velika u se slubi krstjanin Vlatko nalazio punih dvanaest
godina nasilno uklonjen s pozornice, pred njegova i >>redovnika
se nije postavljalo pitanje izbora novih gospodara i promjene dvora na
kojem je dotad boravio. Ostavi vjeran mrtvom gospodaru, njegovo tijelo iz
Sutjeske u Vrhbosnu radi pokopa, taj mu<< i uvaavanja dostojni pripadnik
>>Crkve bosanske<< je nastavio odano sluiti i svojim novim (starim) gospodarima,
odnosno sinovima kneza Pavla osobito vojvodi Radosavu u je slubi
zavrio svoju dvadesetogodinju diplomatsku karijeru, ustupivi svoje mjesto
i osobito sposobnom subratu Radinu
IV. U SLUBI VOJVODE RADOSAVA
Nakon nasilne smrti kneza Pavla njegovi nasljednici su se nali u situaciji
da brane zemlje koje im je ostavio njihov roditelj, a Bosna je ponovno utonula u mrak
rata u kojem je teko stradala. Pouzdano se zna da su osobito velika
nesigurnost i strah, bjeanjem, zahvatili ponajprije stanovnitvo San-
daljevih oblasti koje je potrailo na
uz napomenu da
nita bolja situacija nije bila ni u drugim dijelovima zemlje, u Podrinju i u
gornjoj Bosni. Teke posljedice takvog bespotednog pustoenja i razaranja tijekom
druge polovice 1416. bile su dobro poznate i susjednim koji su u pismu
od 12. listopada 1416. javljali hrvatsko-ugarskoj kraljici Barbari kako je Bosna potpuno
opustoena i da njezini velikai rade na istrebljenju
121
O teini krize u
zemlji i pismo koje su istog dana pisali kralju Sigismundu u kojem
su, uz ostalo, tvrdili da je bosanskim velikaima zavladalo veliko i smrtno
neprijateljstvo zbog ubojstva kneza Pavla, to je ponukalo sultma Mehmeda l da poalje
dvojicu svojih izaslanika u Bosnu, s namjerom da tamo posreduju za mir zavade-
nim stranama
122
, ali od uspostave eljenog mira, na alost, nije bilo nita. Kako je, zbog
12
1} JORGA: Notes JI., 153-154, bilj. l; usp. Poviest Bosne 254-255; ISTI: Povijest Hrvata JJI., 118;
Historija Bosne, 418; Poviest L, 447-448; Tvrtko ll, 74.
121
Bosnam destructam esse penitus, et barones ipsos intra se extenninium maximum preparare((, MA TKOM
Prilozi, 229, bilj. l; usp. Poviest Bosne, 256-257, bilj. 129; ISTI: Povijest Hrvata III., 118;
Historija Bosne, 419; Poviest !., 449.
122
Inter barones de Bosna est maxima et mortalis inimicicia propter mortem olim comitis Pauli. Et hac de
causa Crixa Teucer miserat duos suos nuncios pro tractanda pace inter barones predictos, pro qua facienda
ordinata fuit col\acio omnium dictorum baron um; que collacio sive adunacio non potuit ad effectum perduci,
quia ipsi baronesnon confiduntse ipsis invicem, G ELCI CH: Diplomatarium ragusanum, 261; usp.
Spo,menici srpski!., Primjedbe XVII., Poyiest Bosne, 257; ISTI: P(JVJjest Hrvata 1/J., 118;
VIC: Historija Bosne, 419; Poviest !., 449-450; Istorija Bosne, 244-245.
34
velikog razdora i nepovjerenja, mir na tim prostorima jo bio vrlo daleko,
ne to i vijesti iz 1417. govore o tekim posljedicama otvorenih ratnih
neprijateljstava, pa se tako iz pisma koje je Republika svetog Vlaha 26. kolovoza 1417.
pisala kralju Sigismundu doznaje da je Bosansko kraljevstvo u neslozi koju
gospoda i velikai sebe
113
u vidu tako nepovoljan tijek
na planu smirivanja unutarnjih strasti i prilika u Bosni, je
predstavljalo pomirenje vojvode Petra i kralja Ostaje, iako je
stanje u zemlji i nadalje bilo vrlo teko.
Tek promjena na prijestolju najvjerojatnije u rujnu 1418. godine
124
,
izazvala je u konstelaciji snaga u Bosni, to se prije svega ogledalo
u da su u drugoj polovici rujna u ime vojvode Sandalja zemlju ponovno
pustoili turski odredi, tom velikau da vrati izgubljeni dio Konavala. Na tu
promjenu u neposrednom susjedstvu su uskoro reagirali tako to su, nakon
nekoliko odlaganja, 31. listopada 1418. da se bosanskom vojvodi i njihovu
prvom susjedu uputi s darovima u vrijednosti od 150 dukata
125
tom
nagovjetaju dubljih promjena na sceni u Bosni, situacija u zemlji se ni
u razdoblju ipak nije bitno izmijenila, to da su unutarnje podijeljenosti,
neprijateljstva i nepovjerenja i nadalje ostali kao jedno od glavnih obiljeja tadanje
ukupne bosanske stvarnosti. I pod novim kraljem konstelacija unutarnjih snaga ostala je
ista te su dvojica velikaa, vojvoda Petar i vojvoda
Sandalj i nadalje ostali na suprotnim stranama - tako to je prvi pristajao uz
Ostojina sina i nasljednika Stjepana a drugi sve vie slovio za ovisna
o turskom sultanu. Zanimljivo je svakako spomenuti da se u ovo vrijeme javljaju
prva nastojanja Republike svetog Vlaha da se domogne susjedne konavoske npe koja
je pripadala spomenutoj dvojici velikaa. Usamljenost i neprijateljstvo prema
novom kralju i knezu Petru ponukali su vojvodu Sandalja da stupi s u
pregovore i ponudi im prodaju svoje polovice Konavala, to je, na obostrano zadovolj-
stvo, obavljeno sredinom 1419., kad su obje zainteresirane strane izmijenile
dokumente kojima je velika s dao svoj dio
navedenog za to su mu oni u gotovini isplatili 12.000 dukata, zatim su mu
dali u svojem gradu, dio zemlje u upi, te nasljedno plemstvo i stalnu
godinju pristojbu u visini od 500 perpera
126
123
JORGA: Notes JI., 160-161; usp. Historija Bosne, 419; Poviest 1., 451; lstorUa
Bosne, 245.
124
Ovaj su datira!i, pa se, primjerice, prema u Poviest /., 451, trebao
dogoditi koncem oujka ili travnja. Njemu je u kronolokom pogledu blizak i J.
Soko na Plivi i porodica - vjesnik XXXVIII/ll, Beograd 1931., 7-8
(dalje: Soko na Plivi), koji Ostojin silazak s historijske pozornice dovodi u vezu s kraljevim
boravkom u u drugoj polovici oujka 1418., dok flistor!ja Bosne, 420, spomenuti
pomjera u studeni, usp. istorija Bosne, 246, te Tvrtko JJ., 76.
12
s JORGA: Notes ll., 165; usp. Historija Bosne, 420.
126
Povelje i pisma J., 293-297; MIKLOSICH: Monumenta serbica, 284-291; usp.
Poviest Bosne, 259; upa Konavli, 189-191; Historija Bosne, 422; Poviest J., 455;
Drtavni sabor,47; Istorija Bosne, 247; Tvrtko II., 77; J. SPARAVALO:
35
S tim u svezi svakako je vano istaknuti da su u tim pregovorima u ime vojvode
Sandalja, osim svjetovnih osoba, sudjelovala i dva pripadnika >>Crkve bosanske<<,
poznati krstjani Divac i Dmitar
127
, pa ti njihovi nastupi u diplomatskim misijama
predstavljaju intenzivnijeg pojavljivanja sljedbe bosanskih
krstjana i njihove crkvene hijerarhije u slubi pojedinih obJasnih gospodara u kojoj
se tijekom godina potvrditi kao diplomati, posrednici, zagovornici,
savjetnici, arbitri i garanti osobne i imovinske sigurnosti. Kako je u
nastupilo primirje u odnosima kralja Stjepana te vojvode Petra i
Sandalj a su iskoristili tu okolnost da povedu pregovore o kupovini
i druge polovice Konavala u vlasti o su do konca 1419. uspjeli dobiti
pristanak bosanskog kralja koji im je, posebnom poveljom s nadnevkom od 4. prosinca
te godine, potvrdio cijelu konavosku upu s gradom Sokolom
128
. Ubrzo zatim, u Bosni
su obnovljena stara neprijateljstva, a u sukobe su se umijeali i Turci su odredi napali
zemlje vojvode Petra koji je i sam koncem oujka izgubio ivot u drugom
turskom upadu, pa su tim povodom l. travnja 1420. uputili izraze
kralju Sljepanu i kraljici Kuj avi, ih istodobno da se pomire s vojvodom
Sandalj em
129
Poslije pogibije vojvode Petra koncem oujka 1420., u Bosni su se dogodile vane
stvari. Njegov neprijatelj -vojvoda Sandalj izvukao je korist,
zaposjevi dio Konavala te >>to( o) to je nih' bilo a s milostiju i darom'
b( o )i(m)' i velikoga c(a)ra sultana Mehomet' bega u nae r( o )uke
1311
, da bi zatim,
istim dokumentom od 30. svibnja 1420., i taj dio konavoske upe darovao
ma. U isto vrijeme u Bosni se s Turcima pojavio kao pretendent na prijestolje bivi
bosanski kralj Tvrtko IL kojem su se obratili s namjerom da im
potvrdi posjedovanje Konavala s gradom Sokolom
131
, to je on i dokumentom od
16. kolovoza 1420., im cjelokupno te upe
132
je vano istaknuti
da je ostale zemlje poslije smrti vojvode Petra naslijedio njegov brat
Radosav koji je tako postao ne samo batinik sukoba i neprijateljstva s
vojvodom Sandaljem nego je protiv sebe imao i koji su Sandaljevom
Bijela kneza Alekse Istorijski glasnik 1-2, Beograd 198! ., 73 (dalje: SPARAVALO, B!jela).
127
Povelje i pisma I., 304, 363-364, 37!, 373.
128
Povelje i pisma I., 557-562; MIKLOS!CH: Monumenta serhica, 291-294; usp.
Poviest Bosne, 259; upa Konavli, 192-193; Historija Bosne, 422; Poviest l., 455;
Dravni sabor, 47: Istorija Bosne, 248; Tvrtko ll., 78; SPARAVALO:
Bijela, 73.
129
... scribendo literas domino regis et regine Bosne condolendo se de morte voivode Petar et de ortando eos
ad pacem cum voi voda Sandalio, Cons. Rog. JI., fol. 105; usp. JORGA: Notes ll., 190, bilj. 9;
Historija Bosne, 423; Poviest L, 456; Tvrtko ll., 79, bilj. 90.
130
Povelje i pisma !., 310; MIKLOSICH: Monumenta serbica, 300-304; usp.
iupaKonav!i, 194-195; Historija Bosne, 424;Poviest !., 456; Istorija Bosne, 249.
131
JORGA: Notes ll., 191, bilj. 9, nastavak.
132
Povelje i pisma 1., MIKLOSICH: Monumentaserhica;304-305; usp.
tupa Konavli, 195-196; CORO VIC: Historija Bosne, 424; Poviest !., 458-459; !stor!ja Bosne,
249; Tvrtko ll., 80.
36
darovnicom postali gospodari i dijela konavoske upe s gradom Sokolom.
Duge borbe koje su sobom vodili predstavnici tih dviju velikakih porodica
tijekom petogodinjeg razdoblja iscrpile su obje strane, koje su zbog toga postale puno
sklonije pomirenju do kojega je i dolo tijekom listopada 1420., a potkraj istog
mjeseca uspostavljen je mir i vojvode Radosava i Republike, o su
28. listopada obavijestili vojvodu Sandalja
133
Upravo tim mirovnim nastojanjima ponovno se na povijesnu scenu krstjanin
Vlatko koji je neto vie od pet godina, ispunjenih tekim ratom
u zemlji, kao duhovnog stalea sljedbe bosanskih krstjana ostao po strani
krvavih te svoje dane u tiini krstjanske hie u blizini dvora svojih
svjetovnih gospodara
134
Tek kad su glavni sudionici krvavih bosanskih
pokazivati znake zamora i elju za pomirenjem, stvoreni su povoljni uvjeti za ponovni
nastup pripadnika >>Crkve bosanske, u ulozi posrednika i Vidjeli smo da
su, naime, u prvoj polovici 1419. u tom svojstvu pripadnici sljedbe bosanskih
krstjana nastupali u slubi vojvode Sandalj a kad je on nudio
svoju polovicu konavoske upe, a pojavit se u osobi Vlatka i koncem
listopada i studenoga 1420., kad i vojvoda Radosav bude nudio
Republici svetog Vlaha normalizaciju njihovih ozbiljno naruenih odnosa. Iako danas
mnoge pojedinosti u svezi s tom mirovnom misijom na alost vie nisu poznate niti je
podrobnije pratiti tijek tih pregovora, ba kao to se nita ne zna ni
o ponudama i zahtjevima jedne, odnosno druge zainteresirane strane, ipak se s
nom moe ustvrditi da je koncem listopada i studenoga vojvoda
Radosav slao u Dubrovnik dvojicu svojih izaslanika, krstjanina Vlatka
i kneza Ostoju koji su s ovlatenim predstavnicima druge strane
trebali pregovarati o pomirenju njima i privoljeti Republiku da posreduje za mir
njihova gospodara i vojvode Sandalja
Pregovori o miru su dobro napredovali, iako su u njima doticana i vrlo osjetljiva pitanja,
poput onoga u svezi s Konavlima, za to su bile ivo zainteresirane obje strane,
da je posjedovanje tog predstavljalo glavni predmet njihova spora, pa je o
tome, se, lako postignut obostrano prihvatljiv sporazum prema kojem je vojvoda
Radosav dobio natrag svoju polovicu konavoske upe koju je vojvoda Sandalj, pola
godine ranije, pod istim uvjetima kao i svoj dio ustupio vie pol'
133
Cons. Rog. lli., fol. 4; usp. upa Konavli, 197; !stanja Bosne, 249;
Tvrtko II., 80.
134
O hii u kao zajednici bosanskih krstjana kojoj su u to vrijeme osim krsljanina Vlatka
pripadali i neki drugi poimence poznati hijerarhije ))Crkve bosanske poput gosta Miae te gosta
Radoslava Brad i istoimenog starca, opirnije je pisao Bogomilska crkva, 311-312. S tim
u svezi usp. 202-203; po!>jedi, 471; FINE:
Bosnian Church, 205, bilj. 27e, 239, 258; O gostima, 24, bilj. 58.
135
JORGA: Notes ll., 192, bilj. 9, nastavak; usp. upa Konav!i, 197; P. Konavli pod
raznim od XII. do XV. veka, Spomenik SKA, knj. 66, Zemun, 1926., 27 (dalje:
Konav!i); BABIC: Diplomatska sluba, 66; SPARAVALO: Bijela, 81.
37
upe Kona v li ... i toliko gere potvr' ... gra(d) Sokol'
136
, to im je -kako se navodi u
istom dokumentu -svojedobno potvrdio i kralj Tvrtko IL Nakon to je, na obostrano
zadovoljstvo, postignuto pomirenje dviju strana i rijeeno pitanje posjedovnih
prava u Konavlima obje strane su 3. studenoga 1420. izdale posebne dokumente kojima
se sankcionira novouspostavljeno stanje. Tako, primjerice, vojvoda Radosav
neskriveno zadovoljstvo to je s uspostavio mir, prijateljstvo i vjernost
dovijeka, radi je >>U slavni gra(d) Dubrovni(k) knezu i vlas(t)eloo(m) (du-
slao svoje- vlas(t)ele i poklisare mua kr's(t)ja-
nina Vla(t)ka Tumr'lika i kneza Ostoju Patr'ka
137
, brata kneza Alekse gospo-
dara trebinjsko Bijele
138
Istog dana Republika je posebnim dokumentom potvrdila savez i prijateljstvo s tim
bosanskim velikaem koji im je poslao svoje ovlatene
mua kr's(t)janina Vlatka Tum'rlika i kneza Os(t)oju Patrovikja -preko kojih je s
i ustanovio- vsaku dobru ljubav' i pr(i)ja(t)els(t)vo do dni i do
v'ka -potvrdivi im -pol' upe Kona(v)li koju nam' dade voje(vod)a Sanda!' i o(d)vie
nam' po(t)vr'di gra(d) Sokol' koi biee u naoi dr'ave i oblas(t)i u Konavlah'
139
Koliko je u to vrijeme doista bila iva diplomatska aktivnost Republike svetog
Vlaha i njezinih bosanskih susjeda govori i podatak da je sutradan, 4. studenoga,
Veliko na svojoj sjednici da se poalju poslanici vojvodi Radosavu,
kralju Tvrtku II. i vojvodi Sandalju
ali, na alost, nema nikakvih drugih
podataka o krstjaninu Vlatku niti u svezi s poslom zbog kojega ga je njegov
gospodar slao u grad podno Svetog niti se u raspoloivoj izvornoj spominje
u nekoj drugoj situaciji, poput one kad muje u rujnu 1403. bilo doputeno da u gradu
nabavi tovar ulja za svoje potrebe. Na temelju utnje izvornih vijesti moe se pretposta-
viti da je izostalo prigodno darivanje bosanskih izaslanika, je strana u
razdoblju nerijetko izraavala svoje neskriveno zadovoljstvo dobro obavljenim
poslom, na taj zahvalnost osobito pripadnicima >>Crkve bosanske za
njihovo zalaganje, pa i otvorenu blagonaklonost. je da su na to
zaboravili, jer nonnalizacija odnosa s vojvodom Radosavom i za njih je nesumnjivo
velik uspjeh, to pokazuju dokumenti koje su tim povodom izdale obje strane.
Skori razvoj pokazao je, da nonnalizacija odnosa s vojvodom
Radosavom i priznanje posjedovnih prava glede Sandalj eve polovice Konavala i grada
Sokola nisu bezbrinost jer, iako im je nasljednik
kneza Pavla bio potvrdio pravo na to zemljite, prosinca se predomislio i nije
136
Pove!je i pisma J., 568; MIKLOSICH: Monumenta serhica, 306-308.
137
Povelje i pisma l., 567; MIKLOSICH: Monumenta serbica, 306-308; Acta Bosnae, J 22.
O toj mirovnoj misiji Radosavovih poklisara usp. iupa Konavli, 197; Historija
Bosne, 425; Diplomq.tskaslutba, 66; FfNE: Bosnian Church, 291, bilj. 195; S PARA VALO: Bijela, 81
138
M. Humsko-trebinjska vlastela, Pl SANU, knj. CCCX.CVJI, Odeljenje drutvenih nauka, knj. 54,
Beograd, 1967., 63, bilj. 8 (dalje: Humsko-trehinjska vlastela); usp. SPARAVALO: Bijela, 77.
139
Povelje i pisma 1., 569; MIKLOSICH: Monumenta serhica, 308-309.
1
4() JORGA: Notes ll., 192, bilj. 9, nastavak; usp. Tvrtko JJ., 81.
38
l
im vie bio voljan prepustiti taj grad, pa je Republika ponovno morala uloiti puno
napora i novca da obrani osporavana prava. Kad je postalo sigurno da se dalji zapleti
i da su poduzeti koraci nedovoljni, umoljenih je na svojoj
sjednici od 7. prosinca 1420. izabrati trojicu ljudi da sastave predloak pisma i
podnesu ga Malom radi usvajanja onoga to bi trebalo otpisati svojim poslanici-
ma i kod vojvode Sandalja i vojvode Radosava i kod bosanskog kralja, a se
poslanika s pismom krstjaninu Vlatku i Ostoji to je
bilo i glasova'". uz najvanije
u bosanskom susjedstvu, krstjaninu Vlatku i knezu Ostoji, valja ponajprije
promatrati u kontekstu njihova nedavnog pojavljivanja u gradu podno Svetog u
svojstvu Radosav ljevih izaslanika i o normalizaciji njihovih odnosa, jer su
oni nedvojbeno najbolje upoznati pojedinci o uvjetima postignutog pomirenja. Temelje-
svoj optimizam na tim okolnostima, su razlono drali da bi ta dvojica
Radosavovih ljudi doista mogla osnovanost njihovih zahtjeva, pa su im se
stoga i obratili, svakako ne ljubaznim pismom, u njih probuditi
odgovornosti za nepridravanje njihova gospodara nedavno s !jj ima postignutog saveza
i prijateljstva dovijeka.
Iako pojedinosti iz sadraja tih pisama danas vie nisu poznate, s razlogom
moe se pretpostaviti da su u njima predbacivali vojvodi Radosavu zbog
nepridravanja nedavno postignutog pomirenja i branili svoja posjedovna prava na
polovicu Konavala i grad Sokol, to im je i on sam potvrdio posebnim doknmentom.
Bez potrebe da i dalje o njihovu sadraju, za nas je ipak najvanije
spomenuti da je dva dana kasnije umoljenih na svojoj sjednici potvrdilo pisma
koja je trebalo uputiti vojvodi Radosavu i krstjaninu Vlatku
Danas je, na alost, odgovoriti kako je krstjanin Vlatko reagirao na
pismo i to je poduzeo kod svojeg gospodara, ali je sasvim sigurno da njegova eventu-
alna intervencija nije uspjela izmijeniti stav vojvode Radosava glede zahtjeva da mu se
vrati utvrda Sokol za koju su, osim njega, podjednako bili zainteresirani Sandalj
i Turci, da je to pitanje bilo u diplomatskim nastojanjima
Republike i tijekom mjeseci, pa su, s tim u svezi, i imena krstjanina
Vlatka i kneza Ostoje vojvodinih izaslanika koji su koncem
listopada i studenoga 1420. u !jj e govo ime ovlateno pregovarali i na obostra-
no zadovoljstvo postigli >>savez i prijateljstvo dovijeka dvjema stranama. Umje-
sto eljenog smirivanja napetosti i nesuglasica u odnosima dviju strana, u grad
podno Svetog godine stigle su glasine o
Radosav ovim postupcima prema Republici koje su ozbiljno zabrinule te su
141
Prima pars est de eligendo tres qui fonnent et formatum portent ad presens consilium die crastino usque
ad dimi di um diei id quod scribere de bet ambassiatoribus nostri s existentibus tam apud voyuodam Sandaliam
et voyuodam Radossauum quam apud Regem Bossine et ad ipsum Regem Bossine necnon ad V!atchum
Tamur!ich, necnon ad Hostoyam Pastruich. Captum per XXVI, contra Vl, Cons. Rog. Ill., fol. l l; usp.
JORGA: Notes ll., 192, bilj. 9, nastavak.
14
2 Prima pars est de firmando litteras dirigendas voi vode Radoslauo Pau!ouich et Vlatcho Tumurlich patarino.
Captum per omnes, Cons. Rog. III., fo!. ll; IDA /ll.,223, n. 5; usp. JORGA: Notes ll., 192, bilj. 9, nastavak.
39
mu se oni 12. 1421. obratili posebnim pismom u kojem ga pitaju je li istina da
on ne priznaje nita od onoga to su se njegovi izaslanici krstjanin Vlatko
i knez Ostoja koje im je ne tako davno poslao, dogovorili i utvrdili.
Svoju bojazan da je ipak sve ono to su o njemu pokuali su prikriti izrazima
nevjerice i >>jer' o( d)' koli je svit' posta!' ni se toliko ni ni vidilo
da je ijedan' g( ospod)in' zeml' ii svoju i svoju posal'binu i svoje potvoril
143
da je spominjanje imena trebalo posluiti kao ozbiljno upozorenje
njegovu svjetovnom gospodaru koji se svojim najnovijim postupcima poigravao njego-
vim ugledom, su eljeli zapravo iskuati djelotvornu snagu njegova duhov-
nog autoriteta, ali krstjanin Vlatko nije bio u stanju utjecati na promjenu ponaanja
vojvode Radosava, ma koliko ono bilo samovoljno i osudu. Nekoliko
apela ovom poznatom pripadniku >>Crkve bosanske u svezi s posljednjim
pogoravanjem njihovih odnosa s vojvodom Radosavom na pomisao da bosan-
ski krstjani i njihove crkvene hijerarhije, pa ni njezin vrhovni poglavar, iako
utjecajniji i nezavisniji od svjetovne vlastele okupljene oko kralja, ipak nisu bili toliko
autoritativni da bi mogli prisiliti ne samo bosanskog vladara nego ni njegove
velikae da promijene svoje loe ponaanje
14
\ ako oni sami nisu
bili voljni neto poduzeti. Kako objasniti da otvorena neprijateljstva tako dugo
traju? i nasilja kao da su ostala rezervirana za svjetovne osobe i od toga
ih nitko, pa ni predstavnici njihove crkve nisu mogli odgovoriti prije nego to sami
ne shvate stanje u kojem su se nali. bosanskihkrs1jana i njihove
crkvene hijerarhije u takvim situacijama valja dovesti u neposrednu vezu s nepostoja-
njem ovovremenih sankcija (poena temporalis) koje bi se primjenjivale
kad se jedna od strana ne bi pridravala postignutih sporazuma i dogovora, jer
duhovne kazne (poena spiritualis) na ovim prostorima vie nisu bile djelotvorne niti su
pruale sigurnu zatitu. S punim pravom se moe ustvrditi da je Tum doista uivao
velik duhovni autoritet, zbog su ga njegovi bosanski pa i suvremenici
cijenili, ali ga nisu morali bezuvjetno i posluati, jer ne treba zaboraviti da je on na
dvoru oblasnog gospodara ponajprije bio njegov iako je imao funkciju
savjetnika, a to isuvie jasno govori u kakvom su odnosu bili. Da je
velika mogao ustrajati u svojem ponaanju, makar na njega dobio opravdane prigovore,
da je ni tjedan dana kasnije, 17. 1421., dolo do prekida
odnosa Republike svetog Vlaha i vojvode Radosava
145
.
143
Povelje i pisma/., 571; Spomenici srpski 1., 150-151; usp. upa
Konavli, 199; Histor{ia Bosne, 425; Diplomatska sluba, 66.
144
se kao primjer osobito velikog djedova autoriteta navodi poznata intervencija djeda Radomira u
svezi s povratkom u Bosnu vojvode Pavla ali ne treba ispustiti iz vida da je djedovo pismo i
poslanstvo u Dubrovnik po odbjeglog bosanskog velikaa uslijedilo tek nakon to je kralj svojim
pismom od 6. 1404. svojem podaniku vratiti vse onoi to je godire njego( vo) bilo ... jere
muje -kako u svom pismu dva dana kasnije tvrdi djed Radomir- bi to bez' krivine uzeto,
Povelje i pisma 1., 434; Spomenici srpski J., 50-51; Acta Bosne, 71. U svezi s ovom intervencijom
opirnije je pisao Verna sluba<(, 105-112; ISTI: Bosnische Kirche, 565-568; ISTI: Bosanska
crkva, 224-225.
145
J ORGA: Notes Il., 198, bilj. l; usp. Tvrtko /1., 82-83.
40
U traenju izlaza iz konfliktnih situacija su se pozivali na krstjanina
Vlatka kao Radosavova kojega su neprijeporno drali jednim od
najvanijih ljudi na su u normalizaciji svojih odnosa s njegovim svjetovnim
gospodarom mogli bez obzira na to to ona u okolnostima nije
mogla biti Tako su, primjerice, sredinom 1421., dok je jo u gradu
boravilo Radosavovo poslanstvo, a glede slanja povelja na navedenom
bosanskom velikau neto zapelo, pomiljali da kopije tih dokumenata
predaju Vlatku to, ruje prolo, jer je u umoljenih 19.
usvojen prijedlog da se one do daljnjega zadre'"'. Kad je o tadanjem
boravku u Dubrovniku, o tome se nita pouzdanije ne zna, niti se sastav
Radosavova poslanstva poimence navodi, pa nae spoznaje o tome crpimo posredno iz
drugih izvornih podataka. Tako se, primjerice, sigurno zna da se u gradu podno Svetog
JO. nalazilo Radosavovo poslanstvo, kad je u umoljenih
da mu se odgovori
147
Radi je to poslanstvo boravilo u Dubrovniku -nita se ne
kae, ali se na temelju odredbe tog od 13. -da se njegovu gospodaru
poalje prigodni dar, dolazi na ponlisao da su donijeli mirovnu ponudu
bosanskog vojvode, to puno odluka od 15. prema kojoj su
tom velikau neke svoje povelje predavali na lako je iz nepoznatih
razloga nenadano dolo do odlaganja u slanju povelja vojvodi Radosavu,
su 18. izdali dokument kojim s njim prijateljstvo
149
Na
Vlatkovu u Dubrovniku tih dana podatak prema kojem je u
umoljenih, u okviru jednog od prijedloga, razmatrana da se pripremljene
povelje za vojvodu Radosava dostave tom pripadniku sljedbe bosanskih
krstjana koji bi ih, daje prijedlog usvojen, trebao zadrati kod sebe sve dok ne
prikladno vrijeme da ih odnese svojem gospodaru na S tim u svezi treba
da ostavljanje isprava kod predstavnika Crkve bosanske nije predstavljalo nika-
kvu novost u ponaanju nego, naprotiv, praksu kojom su se u
situacijama sluili, kao to govori od 30. svibnja 1405., kad su
traili od svojeg izaslanika u Bosni, Nikole da povelje o nliru ostavi na
kod poglavara bosanskih krstjana sve dok obje strane ne budu poloile prisegu'
50
w, ))Prima pars est de retinendo copias poue!iarum que parate eran t mittende ad ambaxiatores predictos. Captum
per XXII., contra V. Secunda pars est de mittendo eas ad manus V\atchi Tumur!ich (precrtano)((, Cons. Rog.
l/1., fal. 21 '.
147
JORGA: Notes II., 198, bilj. l.
148
JORGA: Notes JI., 198, bilj. L
149
Povelje i pisma l., 571-572; MIKLOSICH: Monumenta serbica, 309-311.
150
Item a quello ne scrivete ch' e! voyvoda vole che la poveya siandone fata per lo re de Bossina sia deponuta
in man del di edo finche faciamo !i sagramenti al di to voyvoda plasene. Et la habiamo de man del di to
diedo cum lo modo che vuy scrivesti. Et in questo mezo vuy aspetate li al diedo o altrove dove a vuy parera
per lo mieio, IDA JJI., 184, n. 8; usp. Stjecanje, 200; JORGA: Notes JJ., 108; J. IDAK: Crkva
bosanska<( i problem bogumilstva u Bosni, (Mala knjinica Matice hrvatske, n. s, Kolo V., sv. 28), Zagreb,
1940., 122 (dalje: IDAK, J>Crkva bosanska<<); KrCani, 210, bilj. 397; Bogo-
milskacrkva, 322; FINE: Bosnian Church,231; ANJEK: Bosansko-humski krsljani, 95; ISTI: Les chretiens
bosniaques, 97; Bosanska crkva, 226, Navedeni podatak Tvrtko JI., 38, interpre-
41
Diplomatska aktivnost Republike i vojvode Radosava nastavljena je i tijekom
prve polovice oujka, pa se tako doznaje da je tih dana strana namjeravala
poslati svoje izaslanstvo bosanskom vojvodi, ali je njegovo u dva navrata
najvjerojatnije stoga to se u u gradu saznalo da im dolaze
bosanski poklisari. oujka 1421. doista su u gradu podno Svetog boravili
poslanici vojvode Radosava, krstjanin Vlatko i poznati trgovac iz
Bogdan to su tom prilikom imali obaviti -nije poblie poznato, pa se moe
tek iako nije potpuno neosnovano pretpostaviti da je osim diplomatskog,
njihova misija imala i poslovni to sugerira i dokument od 18.
uz napomenu da je tada sasvim sigurno ponovno aktualizirana i pitanje spora-
zuma s bosanskim vojvodom, daje u umoljenih 9. oujka novi
prijedlog ugovora s njim, koji je dva dana kasnije to usvojilo i predalo Bogdanu
da ga, s kopijama drugih povelja, >>in idiomate sclavico odnese svojem
gospodaru na
Iz dostupnih podataka nije, jasno kako to daje
trgovac dobio prednost pred poznatim pripadnikom >>Crkve bosanske<< i provje-
renim diplomatom koji je nepunih dvadesetak godina vjerno sluio na dvoru kneza
Pavla i rljegovih nasljednika, i teko je povjerovati da bi njegovo zapostav-
ljanje tada trebalo drati izrazom nepovjerenja prema njemu nakon to
nije mogao zatititi njihove interese u zapletima koje su imali s njegovim
gospodarom. se pretpostaviti da je u napustio
grad svetog Vlaha i da se vratio na dvor svojeg svjetovnog gospodara.
Neto vie od mjesec dana nakon te diplomatske misije krstjanina Vlatka, vojvoda
Radosav je, 24. travnja 1421., ponovno potvrdio Sandaljevo ustupanje
njegove polovice Konavala i uspostavio s njima mir i prijateljstvo kakvo su imali i
njegovi prethodnici
153
, na to je druga strana reagirala izdavanjem svojeg dokumenta s
nadnevkom od 6. svibnja 1421., kojim su s njime normalizirali odnose kakvi su bili i
ranije
154
. Nakon to su sredili sporna pitanja u svojim odnosima s vojvodom
Radosavom, su ponovno mogli vie pozornosti pokloniti diplomatskim
nastojanjima u nastavljanju prekinutih pregovora o kupovini drugog dijela konavoske
upe u posjedu tog bosanskog velikaa, pa je to pitanje vrlo u njihovoj
korespondenciji s bosanskim susjedima tijekom mjeseci
155
Nas ti pregovori,
zanimaju tek toliko koliko je u njima sudjelovao Vlatko kao jedan
od ovlatenih Ne skupe darove i visoke nagrade posrednicima,
tira tako da je za polaganje navedene prisege bila prijeko potrebna predstavnika Crkve
ske, odnosno njezina vrhovnog poglavara, to se kao ne moe izvesti,jer je tu o ostavljanju
dokumenta na kod djeda }}Crkve bosanske, odnosno o njegovoj hii u smislu kao o
mjestu povjerenja (locus credibilis).
151
JORGA: Notes IL, 198, bilj. l.
152
Utjecaj, 58-59, bilj. 46; usp. J ORGA: Notes JJ., 198, bilj. l.
153
Povelje i pisma 1., 573-577; MIKLOSICH: Monumenta serbica, 313-314.
154
Povelje i pisma J., 577-579; MIKLOSICH: Monumenta serhica, 315-316.
155
JORGA: Notes JI., 198, bilj. l; usp. Utjecaj, 58-59.
42
su da se domognu i drugog dijela Konavala, pa su razvili
ivu javnu i tajnu diplomatsku aktivnost ne bi li u tome uspjeli, to i podatak
da su za taj posao vojvodu Sandalja kojega su prethodno uputili u svoje
namjere i lako su i ti pregovori uskoro pretrpjeli neuspjeh, doivjevi tako
sudbinu prethodnih, ipak je zanimljivo istaknuti da ni druga strana nije bila za taj posao
potpuno nezainteresirana. O namjerama vojvode Radosava da povede pregovore o
prodaji svojeg dijela konavoske Upe, su doznali od njegova izaslanika
Bogdana koji je 26. srpnja boravio u njihovu gradu, kad je- kako smo vidjeli
iz odluke urno ljenih prijedlog da se na njegovu misiju odgovori
156
Saznavi tako za vrlo vane novosti u svezi s Radosavovom nakanom da povede
pregovore o prodaji svoje polovice Konavala, su bez oklijevanja 31. srpnja
1421. vojvodu Sandalja s kojim je o tim stvarima razgovarao
Bogdan MurW
57
, ujedno bosanskog velikaa da je vojvoda Radosav
vaoi m(i)l(os)ti obi tova!' poslati Vlatkakr'st'janina i kneza B raila o( d)' tude da proidu
k naam' i za ovai dl'govan'je imajukje oblast' na pl'no s vaom' m(i)l(os)tiju i s nama
pln' red'
Vrijeme izaslanika nije moglo biti preciznije
jer >>je s'de Vlatko u g(ospo)d(i)na kralja poslan' k'di se o( d)' tude vrati
159
U pitanju
su bile konzultacije s kraljem koji je trebao odobriti takav postupak svojeg podanika
160
,
da sam velika nije mogao, bez pristanka sabora ili barem vladara, samovoljno
dio dravnog
se osnovanim pretpostaviti da kralj nije odobravao
namjeru vojvode Radosava da Republici svetog Vlaha proda svoj dio Konavala, to je
imalo za posljedicu odustajanje tog velikaa od najavljenog
poslanstva u Dubrovnik radi pregovora, da u raspoloivoj izvornoj
nema nikakvih tragova o njegovu eventualnom boravku u gradu podno Svetog
tijekom kolovoza, a ni kasnije, uz napomenu da je pitanje konavoske Upe i dalje ostalo
u poznatim diplomatskim nastojanjima strane da ga tijekom
razdoblja rijei
162
Na odlaganje najnovijih pregovora i obustavljanje slanja
poslanstva pod utjecajem prethodnog razgovora s kraljem Tvrtkom ll., i dubro-
pismo od 26. kolovoza 1421. kojim su zahvaljivali vojvodi Sandalju na njegovu
zauzimanju kod bosanskog vladara za njihovu stvar
163
, to pomisao da je glavna
smetuja u tom poslu, uza svu Radosavovu kolebljivost, ipak stizala s te strane. Od
1
56 JORGA: Notes JJ., 198, bilj. L
!S7 Utjecaj, 59, bilj. 43.
158
Povelje i pisma 1., 319; Spomenici srpski 1., 156-158.
159
Povelje i pisma 1., 319; Spomenici srpski!., 156-157; usp. Konav!i, 28.
upa Konav!i, 202, pogreno dri daje tom prilikom kod kralja boravio knez Brailo
iako je iz navedenog jasno daje tamo bio Vlatko. Diplomatska aktivnost, 41,
bilj. 48; ovaj podatak stavlja pogreno u 1423., kad su doista ponovno pregovori o tome,
to je kasnije ispravio; ISTI; Tvrtko II., 106.
160
Usp. Tvrtko Il., 106.
161
O tom pitanju opimi.je je pisao Dravni sabor, 42-48.
1
62
J ORGA: Notes ll., 200, bilj. 8.
163
Povelje i pisma!., 321.
43
pregovora tada pouzdano nije bilo nita, pa su na tome i dalje brino radili,
dok novi u njihovim odnosima s bosanskim vojvodom nisu potisnuli to
pitanje u drugi plan
164
, tako da se i nakon toga na neko vrijeme ponovno gubi
svaki trag u dostupnoj izvornoj
Ponovno pojavljivanje krstjanina Vlatka u slubi vojvode Radosava
je pouzdanije pratiti tek sredinom 1423., kad je taj suvremenicima dobro poznati
pripadnik >>Crkve bosanske<< ponovno nekoliko dana proboravio u gradu svetog Vlaha
kao jedan od vojvodinih izaslanika. No, prije nego to se upustimo u izlaganje tih
pojedinosti, u kojima je osobito poznata Tum urli uloga izaslanika vojvode Radosa-
va, zanimljivo je spomenuti da su se u to vrijeme u slubi njegova svjetovnog gospodara
pojavila jo dvojica poznatih pripadnika sljedbe bosanskih krstjana, od kojih
jedan bijae krstjanin Radin za kojega se pouzdano zna da ga je spomenuti
velika koncem oujka 1422. slao vojvodi Sandalju u svezi s posredovanjem
to ga je poduzeo da bi se izgladio postupak kneza Branka u Konavlima, ali -kako se
saznaje -on nije elio vratiti neke otete stvari, da je to po gospodarevo j
zapovijedi
165
. Drugi je bio gost Miaa, crkvene hijerarhije koji je tijekom druge
polovice 1423. s Radosavovim puncem, knezom Vukcem i nekim
drugim nepoznatim svjetovnim osobama posredovao u pomirenju dvojice
vojvoda
166
To je nesumnjivo bio vrlo vaan na bosanskoj sceni,
da su obojica vojvoda sredinom 1423. poslali svoje poklisare u Dubrov-
nik. Tako se doznaje da su Radosavovo izaslanstvo dvojica pripadnika Crkve
bosanske, krstjani Vlatko i Radin i od svjetovnih osoba knezovi
Budisav i Vukain, a u ime vojvode Sandalja doli su jedan crkvene
hijerarhije bosanskih krstjana- starac Dmitar te knez Radovan kao svjetovnjak.
Ti izaslanici donijeli su u ime svojih gospodara u grad svetog Vlaha vijest da su dvojica
bosanskih vojvoda uspostavili mir i prijateljstvo.
Upadljivo je, da je osobito brojno bilo poslanstvo vojvode Radosava, koje kao
da je eljelo staviti do znanja kako u Dubrovnik nije dolo samo da bi prenijelo radosnu
vijest, za to je sasvim sigurno bila dovoljna i puno skromnija misija, primjerice ona koju
je otpremio vojvoda Sandalj, nego je ono, i svojom i sastavom, trebalo
nagovijestiti da su tu ponajprije stoga da bi obavili neki poseban zadatak. O pravom
smislu njihove tadanje misije neto vie se doznaje iz dokumenta s
164
je o napadu na konavoskog kneza i komplikac!jama koje su u svezi s tim t}astale, usp. STOJAN
Povelje i pisma l., 321-327, 579-582; KOSOVIC: tupa Konavli, 203-204; COROVJC: Historija
Bosne, 429.
165
Povelje i pisma l., 323-325; Spomenici srpski I., !65-167; usp. tupa
Konavli, 204; TRUHELKA: l!'tstarnenat, 357; Oporuka, 48; SOLOVJEV: Testament, 313;
ISTI: Le testament, 144; FINE: Bosnian Church, 283, bilj. 98; Krstjani, 230.
166
Lett. di Lev. VIIl., fol. 142-143; IDA ll/., 188-189, n. 19-20; J ORGA: Notes II., 211; usp. Jedan
prilog, 37; Bogomilska crkva, 193; FINE: Bosnian Church, 238-239. O gostima,
24, bilj. 58, Krsljani, 231, pogreno tvrdi da je Miaa bio na Sandalj eve delegacije
koja je pregovarala o prodaji njegova dijela Konavala, a na str. 94 istog djela ispravno je naveo da je taj
dostojanstvenik bosanskih krsti ana tada bio u slubi vojvode Radosava.
44
nadnevkom od 15. 1423., u kojem se navodi da su Radosavovi poklisari
trebali ponajprije isposlovati da Republika primi njihova gospodara za svojega vlasteli-
na i to je bilo i tim dokumentom, uz preuzimanje
obveze da strana na svoje primati odbjegle Radosavove
podanike iz Trebinja i njegova dijela Konavala, kako je nudio i vojvoda
167
U svezi s tom
misijom Radosavovih izaslanika, kojima se nalazio i krstjanin Vlatko
valja spomenuti da ona u historiografskoj literaturi nije uvijek pravilno
interpretirana, pa su tako primjerice i Fine neosnovano drali da je pripadnik
>>Crkve bosanske<< s ostalim diplomatske misije radio na normalizaciji
odnosa svojeg gospodara i vojvode Sandalja
to je postignuto
petnaestak dana ranije, i to nastojanju drugih posrednika.
Da bi mogao na uspjeh svojega poslanstva u obavljanju povjerenog zadatka,
vojvoda Radosav je i sam morao ponuditi dostojnu zadovoljtinu kao
dokaz ljubavi i prijateljstva prema njima. Kako nam tijek razgovora nije poznat,
niti se raspolae naputkom prema kojem su se trebali ravnati
ci, danas je teko neto tim prije to se vie puta u spominjanom
dokumentu od 15. 1423. ne govori o Radosavovim ponudama i
ustupcima na koje je bio spreman kao na protuuslugu Republici kad bi ga primila za
svojeg vlastelina i Pa ipak, neto se moe naslutiti na temelju podataka drugih
izvornih koji se nalaze u pismima koja je dana kasnije, 19.
1423., strana uputila svojim ljudima u Konavlima, Nikoli Marina
konavoskom knezu, te dvojici svojih slubenika, Vidu Klementu i
Marinu Prodanellu, odnosno poslanicima Nikoli Marina i Blau Marina
koji su trebali u Bosnu vojvodama Sandalju i Radosavu Pavlovi-
Prvim pismom su obavjetavali navedene svoje slubenike da Sandaljevi izaslanici,
starac Dmitar i Radovan dolaze u Konavle radi predaje grada Sokola
nima te ih da nakon preuzimanja te utvrde daruju vojvodine poklisare u ime
>>izdavtine<< s 400 perpera
169
, to na daje, uz druga pitanja, bilo
i o ustupanju Sokola koji je Republika svetog Vlaha, pod pritiskom Turaka 21. prosinca
1420., morala vratiti vojvodi Sandalju
1711
Drugo pismo s istim nadnevkom zapravo predstavlja naputke tim poslani-
cima koji su o obavljenom poslu trebali izvijestiti svoje gospodare. Oni su trebali
vojvodu Sandalj a obavijestili da je Republika, s tolikim arom srca prijatelj-
stvo s njim, primila vojvodu Radosava za svojega vlastelina i te da su s
Vlatkom razgovarali o svojih povelja koje im je izdao njegov
gospodar
171
Osim toga, trebali su s neprikrivenim veseljem zahvaliti vojvodi Sandalju
Hi? Povelje i pisma!., 582-585; MIKLOSICH: Monumenta serbica, 319-321; usp. JORGA:
Notes ll., 212; Acta Bosnae, 119; Poviest !., 469; upa Konavli, 205.
16
s Diplomatska slutba, 66; FINE: Bosnian Church, 239.