Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword or section
Like this
18Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Usporedba hrvatskog i srpskog jezičnog izraza

Usporedba hrvatskog i srpskog jezičnog izraza

Ratings: (0)|Views: 1,178 |Likes:
Published by markoantonio2
Usporedba hrvatskog jezika i srpskog jezika
Usporedba hrvatskog jezika i srpskog jezika

More info:

Published by: markoantonio2 on Sep 06, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/11/2014

pdf

text

original

 
 
NORMALCI ILI BEZJACI?
Pore
đ
enje srpskog i hrvatskog prevoda knjige “Harry Potter and thePhilospher’s Stone”
Diplomarbeit
Zur Erlangung des akademischen Gradeseiner Magistra der PhilosophieAn der Geistwissenschaftlichen Fakultätder Karl-Franzens-Universität GrazVorgelegt von:Maja CVIJETI
Ć
 Am Institut für Theoretische und Angewandte TranslationswissenschaftBegutachter: Univ. Prof. Dr. Erich Prun
č
 Graz, 2005
 
 
UVOD
………………………………………………………………...…...…... 1
1 KNJIGA
................................................................................................................. 41.1 JOAN K. ROWLING .......................................................................................... 41.2 KRATAK SADRŽAJ KNJIGE ............................................................................ 61.2.1 Likovi ................................................................................................................. 71.3 RECEPCIJA .......................................................................................................... 91.3.1 Recepcija u Velikoj Britaniji i svijetu ................................................................ 91.3.2 Harry Potter opasnost za djecu? …………………………………………...… 111.3.3 Harry Potter plagijat? ...................................................................................... 121.4 IZDAVA
Č
KE KU
Ć
E ......................................................................................... 131.4.1 Algoritam Zagreb .......................................................................................... 131.4.2 Narodna knjiga – Beograd ............................................................................... 141.5 PREVODIOCI .................................................................................................... 151.5.1 Vesna i Draško Roganovi
ć
.............................................................................. 151.5.2 Zlatko Crnkovi
ć
............................................................................................... 16
2 DJE
Č
IJA KNJIŽEVNOST
................................................................................. 172.1 OSNOVNE ODLIKE KNJIŽEVNOSTI ZA DJECU ......................................... 172.2 PREVO
Đ
ENJE DJE
Č
IJE KNIŽEVNOSTI .......................................... ............. 182.2.1 Kulturne specifi
č
nosti ....................................................................................... 192.2.1.1 Vlastita imena ................................................................................................ 202.2.2 Stilske specifi
č
nosti........................................................................................... 212.2.3 Prevo
đ
enje naslova ........................................................................................... 22
3 SRPSKI I HRVATSKI
......................................................................................... 243.1 SRPSKOHRVATSKI JEZIK I NJEGOVO PORIJEKLO .................................. 243.2 JUŽNI SLOVENI I NJIHOVI JEZICI ................................................................ 253.3 STAROSLOVENSKI JEZIK .............................................................................. 273.4 KNJIŽEVNI JEZIK KOD SRBA OD 12 – 19. VIJEKA .................................. 283.4.1 Vuk Stefanovi
ć
Karadži
ć
.................................................................................. 303.5 KNJIŽEVNI JEZIK KOD HRVATA OD 12. DO 19. VIJEKA ......................... 313.6 RAZVOJ JEZIKA SRBA I HRVATA OD 19. VIJEKA .................................... 333.7 TROJEZI
Č
KI RASKOL ..................................................................................... 36
 
4 ANALIZA
.............................................................................................................. 39
 
4.1 KORPUS I METODA ......................................................................................... 394.2 REZULTATI SPROVEDENE ANKETE– POJEDINA
Č
 NI PRIMJERI ............ 424.2.1 Primjer 1 ............................................................................................................ 424.2.2 Primjer 2 ............................................................................................................ 454.2.3 Primjer 3 ............................................................................................................ 474.2.4 Primjer 4 ............................................................................................................ 494.2.5 Primjer 5 ............................................................................................................ 514.2.6 Primjer 6 ............................................................................................................ 534.2.7 Primjer 7 ............................................................................................................ 554.2.8 Primjer 8 ............................................................................................................ 574.2.9 Primjer 9 ............................................................................................................ 594.2.10 Primjer 10 ........................................................................................................ 614.2.11 Primjer 11 ........................................................................................................ 634.2.12 Primjer 12 ........................................................................................................ 654.2.13 Primjer 13 ........................................................................................................ 674.2.14 Primjer 14 ........................................................................................................ 694.3 REZULATI SPROVEDENE ANKETE – srednja vrijednost ............................ 704.3.1 Razumljivost prevoda ........................................................................................ 714.3.2 Cjelokupni utisak ispitanika ............................................................................. 724.3.3 Koji od prevoda je bolji za djecu? ..................................................................... 734.3.4 Nepoznate rije
č
i ................................................................................................. 744.3.5 Prevod ili ne? ..................................................................................................... 754.3.6 Prevod u duhu jezika ......................................................................................... 764.3.7 Prevod nije u duhu jezika .................................................................................. 77
ZAKLJU
Č
AK 
........................................................................................................... 78
 LITERATURA
......................................................................................................... 81PRILOZI .................................................................................................................... 89

Activity (18)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
1 thousand reads
mico145810 liked this
Sekula Sekulic liked this
Saffija liked this
Цеци Ли liked this
Dragana Dragisic liked this
sulejmanalfa liked this
dalmatinac1959 liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->