You are on page 1of 133

Diane Carey

H
H
A
A
R
R
E
E
M
M



Jessica Grey je lijepa, bogata i razmaena.
Charlesa Wyndon je dobio odlino obrazovanja i imao je sreu da se zaljubi u nju. Sjajan
mladi diplomat, kome je namijenjeno da putuje Carigrad i da je ona pratiti u Tursku.
Ono to nisu znali, a da on nikada nije mogao ni zamisliti; da e je oteti Tarik paa, mladi
turski revolucionar.
U zamenu za svoje zatvorene drugove predaje sultanu i ona dospeva u njegov harem.

Svet harema, ljubavi, intrika, pobuna...



1.
Jedan od tipino amerikih dana. Engleska magla i englesko poljsko cvijee u engleskom
krajoliku, a ipak, dan je bio sasvim ameriki. Golubovi i konji u talama osjeali su tu, jedva
zamjetljivu razliku. Danas su ak i obluci to su udarali o staklo prozora odzvanjali drukije.
Kad je sunce obasjalo meke zelene obronke Engleske, kamenii su se i dalje, jedan za drugim,
odbijali od okna, sve dok se nakon razmicanja zavjesa nije pojavilo jedno lice.
Mlada ena zabacila je dugu plavu kosu i odgurnula prozorsko krilo. Bila je nasmijeena,
ali se u osmijehu nije gubio trag zlovolje, niti su oi pokuavale sakriti nestani sjaj dok je
promatrala mladog mukarca u jahaem odijelu koji je stajao pod prozorom.
Bi li gospoica moda bila raspoloena za jednu etnju na konjima prije doruka?
govorio je kao da joj se uljudno obraa pri susretu kod ulaznih vrata.
Charles Wyndon obratila mu se optuujuim glasom to znai ovo rano ustajanje?
Vjerovala sam da diplomate ostaju u postelji sve dok im posluga ne servira aj.
Na zvuk njezinog glasa, Charlesu su se usta razvukla u jo iri osmijeh. Njezin jasni,
nenaglaeni ameriki izgovor toliko se razlikovao od njegovog cvrkutavog engleskoga, tipinog
za gornje slojeve. Volio je melodike nepodudarnosti njihova govora. Volio joj se obraati
samo da bi mogao sluati njezin glas. Put joj je bila jednake ruiaste nijanse kao na veini
engleskih lica, oi modre poput neba nad oblinjim kronjama, ali govor joj je bio posve
ameriki, divlji i nesputan kao i Amerika. Nije bilo mnogo stvari to ih je smatrao dragima, ali
Jessica Grey bila je najvea dragocjenost njegova ivota. Morao se sabrati prije no to joj je
uspio odgovoriti podsjeala ga je na Juliju, ovako uokvirena prozorom, odjevena u ipkom
opivenu spavaicu, razbaruene kose...
Samo sredovjeni diplomate odgovorio je.
Mladi, koji imaju lijepe zarunice, na nogama su prije svitanja.
Prislonila je obraz uz dlan.
Idem s tobom samo ako ja dobivam riana. Nasmijao se.
Utrkivat emo se. Tko pobijedi, dobit e ga.
Silazim!
Nestala je s prozora i Charles je mogao biti siguran da je dobro odigrao predstavu. Ona nije
mogla odoljeti izazovima, ali koliko e daleko ii samo da bi pobijedila? Naknadno se, i
vjerojatno prekasno, sjetio da dobaci:
Najprije se odjeni!
Blistavo zelena trava svjetlucala je pod ranojutarnjom rosom. Mladi par slavio je mladost
svakim pokretom tijela. Charles se morao truditi da s njom dri korak. Jessicino tijelo, u
savreno skrojenoj zelenoj odjei, blistalo je poput izbruenog smaragda. Pogledom je uhvatio
trenutak kad joj se kosa oslobodila ukosnica i rasula niz ramena. Izgubio je korale. Morao je
zapeti da je sustigne. Ovla se osvrnula kad je zaostao, a uhvatila ga je za kaput kad ju je
preticao. Uspio se izmaknuti ulijevo, ali ve su bili pred stajama. Veliko kameno gospodarsko
zdanje mirisalo je na svjei gnoj i konje, vonj koji uzbuuje svakoga u kome kola ista engleska
krv.
Pobijedila sam! vriskala je kad se doepala irokog ulaza.
Nisi! proitao je Charles bez daha. Pobijedio sam te za duinu nosa.
Istog trena Jessica je preprijeila put najbliem konjuarskom momku i obratila mu se:
Tomy! Ti si vidio, zar ne?
Djeak je kimnuo i uzdigao upave obrve.

ini se da je bilo nerijeeno, gospoice rekao je ozbiljnim glasom, suzdravajui
smijeh.
Tommy, ti si slijep optuio ga je Charles.
Pobijedio sam za cijelu duinu.
Jessica se pognula da podigne ukosnicu koja joj je ispala pri kraju utrke.
Maloas si govorio o nosu. Sada o cijeloj duini. Uf! Da me tetka Lily vidi, onesvijestila
bi se!
Okrenula se prema Tommyju i opomenula ga:
Nemoj joj rei!
Tommy se nasmijao:
Neu, gospoice.
Jessica je skupila kosu u klupko koje je predstavljalo tek blijedu sjenu jutronje frizure.
Obratila se Charlesu drei dvije ukosnice meu zubima:
Ona kae da supruge diplomata moraju brinuti o dostojanstvenom dranju.
Dodao joj je jo jednu ukosnicu.
U pravu je.
Ja jo nisam ena diplomate izgovorila je ivo. Dok je glavom pokazivala prema
pregradama, govorila je Tommyju: Hoe li dovesti novu kobilu za gospodina Wyndona? Ja
u jahati na rianu.
Svakako, gospoice. Tommy se izgubio u tami staje.
Charles se istog trena isprijeio pred Jessicom. Ti uzima riana? A smijem li pitati
zato?
Treperavi osmijeh zaigrao je na njenim usnama. Boe, kako je divno imati 23 godine i
uivati povlateni poloaj.
Zato jer si ti pravi engleski gospodin rekla mu. je. Zato jer si plemenit. Zato to me
voli... i ja volim tebe. I elim da se vjenamo sutra, a ne tek za tri duga mjeseca.
Nestaluk se opet uvukao u njezine oi kad se Charles zagledao u njihovu dubinu. Podigao
je ruku i prstima jo vrelim od tranja njeno joj dodirnuo obraz i nadvio se nad njom. Jessica je
ekala. Ona nikada nije uzmicala.
Udarci konjskih kopita nagnali su ih da se naglo razdvoje. Charles se trudio da zauzme
dostojanstveno dranje, pokuavao je smisliti rijei koje bi zazvuale drutveno prihvatljivo
pred Tommyjem, ali mu je njezin pogled zaustavljao dah. U trenucima slinim ovom osjeao je
da joj nije dorastao.
U tiini ju je odveo do krupnog rieg konja kojem je momak drao uzde.
Livada je bljetala od suncem obasjane rose tog modrog ljetnog jutra 1909. godine.
Spokojna kobila i krupni rian promicala su uz obrezanu glogovu ivicu sporim kasom,
zadovoljni zbog lagano zategnutih vodica. Dobri jahai briljivo su postupali s konjima koji su
jo uvijek imali osjetljive gubice, pa su se ivotinje kretale lagano, bez otpora, neosjetljive na
razgovor to se vodio.
Ali, ja elim znati.
I hoe, sigurno.
Ali, ja sada elim znati. Priaj mi o Carigradu. Sve mi reci. Izvila se u sedlu prema
naprijed, trudei se da zaokupi njegovu panju. eznula je da upozna, da vidi sve prekrasne
stvari ovog svijeta. One su postojale tamo negdje, ekale su na nju, a evo, ona je tu, sretna to
se zaljubila u mukarca kojeg ekaju putovanja u najudaljenije krajeve svijeta. Dosad je uspjela
vidjeti 'kutak Amerike i kutak Engleske. To nije dovoljno. eljela je vie. eljela je outjeti
okus svijeta i kao divlje planinsko vino kuati njegovu vrelinu na vlastitim usnama.
Charles navede konja na sporiji kas, elei da pronae nain kojim bi mogao malo obuzdati
i smiriti Jessicino oduevljenje.
Paa... teko je to opisati. Nita slino ovome ovdje. Veoma je vrue, vrlo suno.

Nezadovoljno je odmahivala glavom. Nije je zanimao vremenski izvjetaj. Kako da natjera
Charlesa da shvati njezine vizije, njene nade i slike koje je gradila o burnom ivotu koji ih
eka? Zato on nije sagledavao niti jednu od uzbudljivih mogunosti? A bile su tako jasne.
Mislim na ljude strpljivo mu je objanjavala. Reci mi kakvi su.
ene su uvijek pokrivene odgovorio je oklijevajui. Nije shvaao to ona eli.
Mukarci hodaju u...
Ne to nose. Kakvi su? Da li je sve tako egzotino? Ima li uistinu dervia? Pleu li ene
odjevene samo u biserje?
Charles se nasmijao ne bi li prikrio vlastitu nelagodu.
Nikada nisam upoznao djevojku koja postavlja toliko pitanja. Sada sam izgubio nit.
Dervii.
Ah. Pretpostavljam da postoje. Nijednog nisam sreo. Uzdahnuo je. Nadam se da e
tamo biti sretna.
Osmijeh joj je djelovao ohrabrujue.
Dok sam uz tebe, uvijek i posvuda u biti sretna.
Iznenadio ju je nenadani drhtaj njegova tijela.
Drago mi je to to ujem. Nisam znao kako da ti ranije kaem.
Kae? to?
Promjenu dunosti. alju me na Antarktik.
to?! Ali tamo nema niega!
ele izgraditi britansku ambasadu i uspostaviti veze s pingvinima. udimo da saznamo
gdje pingvini kupuju svoja veernja odijela.
Oh! Zadavit u te! Charles, vrati se i daj da te zadavim!
No on je nestao. Okrenuo je konja udesno i odgalopirao kroz visoku travu. Jessica je ovila
uzde oko aka, zategnula ih na najnepropisniji ameriki nain i natjerala konja u divlji trk.
Kroz tri mjeseca je vjenanje. Jednostavno ga nije mogue pripremiti na primjeren nain.
Lilly Grey ulijevala je aj kao da je on moe spasiti od prodiranja amerikog divljatva.
Popis koji je leao pred njom na stolu ve se triput uveao samo u posljednjih dvadeset minuta.
Zavalila se i zagledala preko svojih pozamanih grudi u papir, a potom je precrtala dvije stavke.
Jednostavno, nee biti dovoljno vremena.
On odlazi za tri mjeseca smirujuim tonom oglasi se njezin brat. Arthur Grey zurio je u
novine i uz to grickao drugi kolai, odbijajui da shvati sestrino otro neodobravanje. Na
njegovom srebrnkastom brku zaustavio se komadi dema od bresaka. Napokon, ve su
godinu dana zarueni.
Zna ti na to ja mislim. Lily je kuckala perom o uho samo zato da bi mogla gunati
kad bi joj zapelo za mreicu za kosu. Pokuavala ga je osloboditi. Pozivnice, prijemi, haljine,
popis uzvanika... beskonaan posao.
Uini ga jednostavnijim, Lily.
Ona je tvoja jedina ki. Zar ti ne eli da se vjena kako se to pristoji?
Na te je rijei Arthur okrenuo pogled s novina a obrazi su mu se nadimali od smijeha dok je
preko naoala za itanje promatrao sestru.
Samo da bude sretna.
Poraena njegovom iskrenou, Lily duboko uzdahne zagledavi se u bujni vrt koji se
prostirao ispred mranog kamenog proelja Greyhursta.
teta to njezina majka, pokoj joj dui, nije ovdje da vidi kako se Jessica udaje. Nije
pravedno da majka ne vidi vjenanje vlastite keri.
Arthur je buljio u novine, ali mu je pred oima bilo neto drugo.
Da promrmljao je. Zna, ne moram ti valjda govoriti koliko si nam pomogla. Jessici
je trebala enska ruka.
Raspoloenje je naglo prekinuto Lilynim zdunim negodovanjem.

Ne moe se porei da joj nedostaje samodisciplina. Nije to tvoja greka, Arthure. Ona to
nosi u krvi. Zna da sam voljela Katherine, pokoj joj dui, ali zato si morao otii i oeniti
Amerikanku... Dopustila je da ostatak ostane neizgovoren, svjesna da je bitno rekla. Nije se
moglo porei. Arthurov iskrivljeni smijeak govorio joj je da nee dobiti zadovoljtinu za svoju
dvadesetpetogodinju zlovolju. Ve se davno prestao s njom svaati oko te stvari pa je nestalo
zadovoljstva iz poticanja slinih razgovora.
Tko veeras dolazi na zabavu? Upitao je briui se lanenim ubrusom i poseui za
novim kolaiem.
Lily je prebirala papire i izvadila listu.
Pozvala sam nae roake iz Manchestera. Jane ima tri keri, jednu Jessinih godina,
mislim da e ostati preko vikenda. Naravno, one e...
Dobro jutro, tata!
Okrenuli su se prema Jessici koja je dojurila iz hodnika, jo uvijek odjevena u jahae
odijelo.
Jutro, teta Lily izrecitirala je nakon to je cmoknula oca u rumeni obraz. Prila je tetki
Lily koja joj je ponudila svoj obraz na poljubac.
Za boga miloga, Jessica, otii gore i presvui se korila ju je Lily. Zaudara kao pravi
stajski momak. Mokra si! Sto se dogodilo?
Jessica se povukla sakrivi ruke iza lea, nalazei zatitu u oevoj iznenadnoj
nezainteresiranosti. Okrenuo je glavu zakolutavi oima.
Charles i ja pali smo u vodu priznala je. Tetka Lily je pognula glavu iskazujui otro
neodobravanje.
Ti i Charles ste jahali? Sami? Arthur je proistio grlo.
Lily...
To nije pristojno! Arthur se okrenuo Jessici.
Ti si pala?
Jessica je rairila oi kad "je spazila komad svjeeg prepeenca premazanog demom.
Zgrabila ga je s oevog tanjura.
Ne. Charles jo pao. Morala sam mu pomoi. Gore je. Presvlai se. Nisam ni pomiljala da
jedan diplomat zna toliko prostih rijei.
Jessica! ljutila se Lily.
Zadovoljna sobom, uivala je u izazivanju tetke Lily, Jessica je promrmljala:
Oprosti. Ne elim te razoarati, tata.
Nikada me nee razoarati priznao je Arthur uprkos preklinjuem sestrinom pogledu.
Charles e imati pune ruke posla kad vjenanjem postane njegova. Tada e njegova dunost
biti da objanjava tvoje postupke cijeloj Engleskoj.
Ja volim Englesku, tata rekla je Jessica. Slobodno se prestani zbog toga brinuti. Nije
mi ao to si odluio da me dovede ovamo.
Arthur je zastenjao i zagledao se u travnjak.
Doveo sam te zbog vlastitih slabosti, ne zbog tvojih.
Zato jer je tu tvoja prolost. Ovdje ti je lijepo. Tallahassee te stalno podsjeao na mamu.
Zar misli da te ne razumijem?
Charles se iznenada pojavio kraj Jessice.
Evo, Arthure. A vi brinete zbog ove djevojke? Prirodno. U svakom od nas ui lastavica
koja se eli vratiti u vlastito gnijezdo. Vi ste se vratili u Englesku, a Jessica i ja emo moda
jednog dana otii u Tallahassee... na neko vrijeme.
Pogledala je njegovu besprijekornu odjeu i pritom ulovila jo jedan tetkin prijekorni
pogled. Uz to je, naravno, imala dovoljno vremena da zgrabi jo jedan komad prepeenca.
Idem se presvui. Uivajte u ogovaranju moje osobe dok me nema.

Izgubila se u starim hodnicima Greyhursta ostavljajui iza sebe bljetavi trag uspomena.
Gledali su kako odlazi.
Pa rekla je tetka Lily ako ovako nastavi, nikad se nee uklopiti u pristojno englesko
drutvo.
Charles sjede uz Arthura i dvojica mukaraca na, tren ugledae blatom zamazanu suknju za
jahanja dok je Jessica zamicala uz drevno stepenite.
Boe promrmljao je Charles nadam se da nee.
Zaista, gospoice, ne biste to smjeli radili.
Oh, Mary, ne budi tako kruta. Ako ne nauim kako se to radi, kako u jednog dana kad
budem udata moi nadgledati vlastitu poslugu? Liznula je glazuru od eera koja joj se
zalijepila za dlan, da bi potom nastavila ukraavati kolae na pladnju praena sumnjiavim
pogledima kuharice. Iza ene zbile su se dvije Jessicine roakinje opinjene neobuzdanou
amerike srodnice. U kuhinji je vladala prava strka. Posluga je ulazila i opet se vraala, kuhari
su se bavili svojim poslom, a svi su bili pomalo nervozni zbog njezina prisustva. Zar ne bi
trebalo da ona stoji u predvorju i pozdravlja svoje goste? Napokon, radi se o njezinoj
zarunikoj zabavi.
Osjeala je na sebi njihove smetene poglede, znala je da pokuavaju proitati njezine misli,
prouavajui s lea ipkane nabore veernje haljine, ali nije marila. Najradije bi bacila jabuku u
njihovu besprijekornu pitu od treanja. Bila je svjesna svih doaptavanja i gunanja, ula ih je
ve stotinu puta otkad su otac i ona doputovali u Englesku. Da, tono, njezina majka bila je
Amerikanka. Da, ona je najee postupala nagonski. Samo, otkad su to ameriki i
nagonski neasni pojmovi? Znala je sve posljedice svog poluamerikog porijekla. Svaki
stanovnik dobre stare Engleske oekivao je da e ona dojuriti na aj odjevena u mokasine i
jelenju kou, da e gutati sirovo meso i baljezgati lovake prie. Zar ne bi bila grehota ne
pothranjivati svojim ponaanjem barem dio njihovih iekivanja? Uz to, uivala je to e ba
ona uploviti u veliku nepoznatu avanturu brak zajedno sa zbiljskim, ivim i punokrvnim
mukarcem. Tako je stekla prednost pred svojim roda kama koje se moraju zadovoljiti ulogom
djeverua. One su je okruile, ne da uivaju u pogledu na kolae koje je ukraavala, ve da uju
kako se upoznala s Charlesom.
Roaka Charlotte progurala se pored kuharice i navaljivala:
Nastavi, Jessica. Da ujemo cijelu priu.
Desilo se to u engleskoj ambasadi u Washingtonu zapoela je. Upriliena je zabava u
ast Ne-znam-kojeg lorda iz Neznam-otkudije...
Pazite, gospoice opominjala je kuharica pokazujui na kola s previe isputene
glazure.
to si imala na sebi? pitala je Charlotte. Na trenutak se zamislila,
Ne sjeam se.
Ne stavljajte toliko, gospoice nije odustajala kuharica.
Charlottina sestra Victoria odgurnula je nemonu enu jo dalje od stola.
Ne sjea se to si imala na sebi kad si prvi put upoznala Charlesa?
Jessica joj odgovori obijesnim smijekom.
Sjeam se to je on obukao.
To je bar lako. Veernje odijelo Victoria e posprdno.
Jessica joj je htjela odgovoriti, ali se najmlaa roaka Emily pojavila na vratima.
Jessica! Teta Lily te trai i samo to nije eksplodirala!
Kuharica je ustuknula kad joj je Jessica tutnula u ruke ukraiva kolaa. Sabrala se na
vrijeme da stigne viknuti:
Gospoice, pregaa!
Jessica se zavrtjela, a branjavi komad tkanine zavrio je ravno na kuhariinoj glavi.

Bio je to pravi engleski prijem. Propisna engleska veera, nakon nje propisna zdravica
mladom paru, nakon koje je Jessica namjerno, nepropisnim poljupcem ravno u usta, obdarila
svog jadnog zarunika. Potom su se mukarci odgegali, ba kako je i propisno, u knjinicu na
brandy i cigare, a ene su se sjatile na ogovaranje uz kolaie i aj. Jessica se pokuavala
uklopiti sve dok joj se nije uinilo da e od silnog napora izdahnuti. Oduljala se prema
biblioteci ne bi li naula to mukarci razgovaraju. Udisala je opojni miris duhana i uivala
sluajui. Osjeala se preporoeno. Sjetila se svog doma u kojem su boravili dok je jo majka
bila ira, dana kad je bila toliko mala da je u sumrak lijegala u postelju, dok bi njezini roditelji
odlazili na verandu i tamo se, udobno zavaljeni, zibali u divnoj staroj njihaljci. Toliko
uspomena... znala je da sada stoji na pragu stvaranja uspomena koje e imati zajedno sa svojim
muem i vlastitom obitelji. Kad bi samo postojao nain da se stvari pokrenu. U Engleskoj su se
sve stvari inile vjenima.
Uivala je to ih moe prislukivati. Charles je sluao zamorni glas lorda Henredona dok je
ovaj ladanjski gospodin govorio:
Otomansko Carstvo bilo je tako egzotino. Tajanstveno ozraje.... turbani i sline stvari...
a sada samo itate, ini se, o krvavim masakrima koji slijede jedan za drugim.
Jessica se povukla i sakrila iza zavjese jer je prolazio batler. Okrznuo ju je pogledom prije
no uao u biblioteku. Usredotoena na glasove mukaraca, Jessica je ignorirala posluiteljev
prijekorni pogled dok je Charles govorio smjeten na drugoj strani masivne kone poivaljke.
Vjerujte, nije mi namjera da branim postupke sultana Hasama, ve samo diplomatski
poloaj Engleske. Znate, teko je prosuivati kulturu tako razliitu od vlastite.
Dragi Charles, uvijek tako velikoduan i prilagodljiv. Jessica se njeno nasmijeila
sluajui ga, no ono to je odjednom zaula nije bio jasni Charlesov glas, ve teta Lilyno
kvocanje to joj je dopiralo iza lea.
Jessica, duo! Vrijeme je za sve mlade da... Jessica, to radi ovdje?
Oh... uistinu nita. Samo sam popravljala podsuknju.
Pa, vrijeme je za spavanje. Charlotte, Victoria i Emily ve su gore, a trebala bi biti i ti.
Pouri!
Roake su stvarno bile gore, ali nisu, kao ni Jessica, imale namjeru da krenu na spavanje.
Kad je ona dola do sobe, roake su ve bile u spavaicama i uspjele su otvoriti ormar za
odjeu u kojem je stajala njezina oprema za vjenanje. Uz to su se hranile ukradenim ostacima
raznih predjela, a Emily je gurala nos u svaku boicu mirisa to su stajale na nonom ormariu,
kao da eli otkriti, koji je od njih Jessicu preobrazio u zarunicu.
A govore mi da sam ja neposluna izgovorila je s porugom, stojei na vratima.
Oooh, Jessica! Victoria se skotrljala s postelje, zgrabila vjealicu na kojoj je leprao
oblak meke lelujave svile i dotrala do Jessice koja je skidala svoju veernju haljinu. Pogledaj
ovo! Jessica, prekrasna je. Gdje e je obui i nositi?
Charlotte joj ustiju punih dimljenog lososa objasni:
U krevetu. To je spavaica, gusko.
Ali, toliko ukrasa mrmljala je Victoria a nitko ih nee vidjeti.
Charlotte je zakolutala oima.
Charles hoe.
Jessica joj potvrdi glavom i umiri stariju djevojku.
Emily se odmah ukljuila u razgovor.
Znam sve o oenjenim ljudima. Ne mora aputati.
Ne zna ti nita odgovorila je Victoria, pravei se kao da ona sve razumije.
Znam vie od tebe.
Nakon to je sestri struno isplazila jezik, Victoria se okrenula prema Jessici.
Jesi li zaljubljena?
Charlotte je uurbano gutala losos kako bi mogla prva uskoiti s odgovorom.

Naravno da jest. I odloi tu spavaicu.
Kad si to shvatila? Victoria nije odustajala. Da si zaljubljena, mislim. Kad te
poljubio?
Jessica se spustila na krevet i raeljavala kosu ozbiljnim pokretima sve to e odsad
initi bit e odraslo zavaljena u meke pokrivae. Roake su se spremno poslagale oko nje.
Mogu vam rei tono u minut. Igrali smo brid... ja, Charles, otac i netko iz francuske
ambasade. Glupo je, zaista, ali ja sam sluajno podigla pogled. Charles se mrgodio nad svojim
kartama, on je lo igra, zaista, ja sam ga pogledala... i... znala sam.
Victoria se namrtila.
To je sve?
Jessica se smijeila, prisjeajui se.
Mora da je osjetio kako ga gledam jer je podigao pogled. Nasmijeio se kao da ita moje
misli.
Nije ba romantino. Victoria se njeno usprotivila.
Da, jeste.
Uz ujaka Arthura i nekog starog Francuza?
Emily se htjela ukljuiti u krug starijih djevojaka.
Charlotte ima udvaraa. Andrewa. Vidjela sam ih kako se ljube.
Victoria je iznijela svoj stav. Andrew je prenizak. Nemam namjeru da se udaj em za
mukarca koji nije uasno visok. Morat e znati jahati, maevati, plesati poput anela...
Skoila je s kreveta i uz kreveljenje prikazala svoju listu zahtjeva. Djevojke su joj se smijale
kad su se otvorila vrata i na njima se pojavila tetka Lily. Victoria se prestala vrtjeti, i na tren,
ukoliko Je i toliko trajalo, etiri djevojke su ugledale bljesak sjeanja na sjedinama uokvirenom
licu tete Lily. Sjeanja na dane kada je i ona bila mlada i sanjarila o ljubavima koje bi se mogle
desiti, kada je ostajala dugo budna i s drugim djevojkama, vrnjakinjama, matala o moguim
blaenstvima. Bljesak je nestao i zamijenila ga je brino njegovana uglaenost.
Emily? to to izvodi? Zloeste ste, svo zajedno. Hrana u spavaoj sobi! Imat ete none
more kad jedete ovako kasno. Hajde, van! U svoje sobe.
Djevojke su, jedna za drugom, uz grimasu krivnje promicale kraj tetke Lily i skrueno joj
zaelje-le laku no, a ona je nastavila kuditi Jessicu:
Prola je pono, a ti se ve rano ujutro mora poeti ureivati. eli da te Charles vidi s
tamnim kolutovima oko oiju? I to radi ova spavaica na stolici? Uzela je svilenu koulju i
pljesnula Jessicu po ruci kad je ova htjela dotaknuti izvezene nabore.
Teta Lily, smijem li te neto pitati?
Ne smije svilu ostavljati ovako nemarno prebaenu preko stolice, duo.
Kako to izgleda?
Kako to izgleda, duo?
Biti u braku. Zna ve.
Ustruavajui se, tetka Lily je zastala i lice okrenula prema ormaru kako Jessica ne bi
primijetila njezinu nelagodu. Ona nikada nije bila niija majka i, iako je znala da se Arthur
vratio u Englesku zato da Jessica uz nadzor neke ene uplovi u brane vode i da bude pod
utjecajem jo nekoga, a ne samo postarijeg engleskog gospodina koji je i sam prekrio nepisana
pravila pristojnog ponaanja , nikada se jo nije nala u slinom poloaju. Moe li ona dati
prave odgovore? Njoj nikada nitko nita nije objanjavao... nije nalazila prave rijei. Oh, kako
je vrijeme protkalo. Ona je, naravno, otkrivala zamrene istine o odnosima mukarca i ene u
tiini branog doma, ali rijei... prave rijei nije mogla pronai. Vjerovala je da su dostatne
bajke iz kojih su izostavljene sve podudarnosti sa zbiljskim ivotom. O tim vezama je trebalo
matati, kao to su djevojke maloas i inile, trebalo ih je otkrivati na vlastiti nain, onda kad za
to doe vrijeme. Djevojka koja nije vie imala majku obratila se njoj s pitanjem na koje nije

postojao valjan odgovor. Pokuavala je ne izdati sebe, ali je ujedno morala opravdati povjerenje
koje joj je Ar-thur poklonio.
Otvorila je usta Ha neto zausti, pokuala se okrenuti i suoiti sa znatieljnim licem mlade
djevojke, ali neto ju je prijeilo i koilo do dna samoga bia. Briljivo je sloila spavaicu i
silom stvorila za nju prostor u zakrenom ormaru.
Ti ima... ima obavezu prema svom muu, Jessica rekla je, ali se onda nepovratno
izgubila. Drugi put emo razgovarati o tome. Laku no draga. Lijepo spavaj.
Ugasila je svjetlo i pourila iz sobe. Zatvorila je vrata za sobom, bjeei od rijei koje nije
mogla izgovoriti.
Laku no promrmljala je Jessica slabanim glasom koji nitko nije mogao uti. Opet je
upalila svjetiljku. Toplo ukasto svjetlo rasulo se preko mora organdija, ipke, tafta i bogato
nabranih rukava to e vijoriti oko nje na dan vjenanja. Ustala je iz postelje i prila golemom
zrcalu koje je stajalo u starom zlatnom okviru pored ormara. Promatrala se. Prouavala je svoju
teku pamunu spavaicu i zamiljala kako e joj tijelo izglodull u onoj pauinastoj, svilenoj,
koju nee smjeti obui sve dok ne postane gospoa Wyndon. Hoe il izgledati drukije te noi?
Mogu li se stvari tako promijeniti da ona pone Charlesa gledati u drukijem svjetlu od ovoga
to ga sada obasjava kad se zagleda u njegove brine oi u kojima se vidi da se njome ponosi?
Imala je dvadeset tri godine, a jedva je nasluivala to se krije ispod tih pamunih nabora koje
je prouavala u ogledalu. Pristojne mlade dame obeshrabrivali su i odgovarali od prouavanja
vlastita tijela, ak i od gledanja u ogledalu sve dok nisu potpuno odjevene. Bilo je to glupo, ali
do sada nikada o tome nije razmiljala. A teta Lily joj nije htjela rei to e se promijeniti nakon
udaje. Oh, Jessica je znala za ljubav i voenje ljubavi. Mlae djevojke od nje saznavale su od
drugih djevojaka koje su to ule od mladia s kojima se, zapravo, uope ne bi smjele sastajati.
Nikada se nita nije odvijalo besprijekorno, kako su to prieljkivale starije matrone,
predstavnice otmjenog drutva. Djevojke su uvijek otkrivale nain da neto saznaju.
Jo se dugo vremena ogledavala u zrcalu ne nalazei odgovore.
Kao to se to ponavljalo stoljeima, jutro se polako probijalo oko Greyhursta. Posjed je bio
obavijen arolijom koja je budila udesno praskozorje na obzoru, iznad stabala treanja i grmlja
gloga. Mir je remetio samo dostavlja i kloparanje njegova bicikla na putu. Provezao se kroz
dvorina vrata i zaustavio pred starim hrastovim vratima. Lupao je sve dok se nije pojavio
posluitelj i preuzeo brzojav upuen iz engleske ambasade. Batler se pridravao savreno
uhodanog slijeda pa je predao poruku gospodinu Wyndonu, koji je prisustvovao doruku u
zapadnom krilu zdanja, zajedno s gospodarom kue.
Charles je preuzeo brzojav, otpustio posluitelja i priekao s otvaranjem omotnice sve dok
ovaj nije napustio blagovaonicu. Zapravo, odugovlaio je. Imao je udan predosjeaj.
Pitam se zato Jessici treba toliko vremena da sie gunao je, rastreseno otvarajui
omotnicu.
Ureuju joj haljinu odgovorio je Arthur, maui na dvopek dem od bresaka, pravi
uzrok njegova povratka u Englesku. Neto nije u redu?
Charles je proitao brzojav i potom ga spustio u krilo.
Pomaknuli su dan polaska. Prokleto dobro sam osjeao da se neto sprema. ele da
odmah odem u Damask.
Pobuna?
Ambasador Grant zahtijeva obavijesti iz prve ruke. Ne znam zato. Nemiri traju ve
godinama.
Arthur je zatresao sijedom glavom.
A mi nastavljamo s podravanjem sultana.
Ambasada ne donosi odluke, Arthure. Zna to.
Kada odlazi?
Uasno je rei, ali ve sutra ujutro.

Odlazi, kuda? Jessicin zvonki glas razbio je tiinu.
Charles je pogledavao Arthura, ali uzmaka nije bilo.
Nemam dobre vijesti, draga.
Samo ih reci. Vjerojatno u preivjeti.
Dobio sam telegram od diplomatskog predstavnitva govorio je brzo gledajui je u lice.
ele da pro putujem Otomanskim Carstvom prije nego to se javim u Carigrad. Neka vrst
vizualno svladavanja zemljopisa, pretpostavljam. Kako su to oni nazvali? Ah, da... zbog
jasnijeg razumijevanja razliitosti sultanovih podanika.
Arthur Grey polako natoi aj u Charlesovu alicu a potom sebi stavi lijek iz male boice i
na iskap ga popije.
Trebao bi biti zadovoljan. Kad dobija tako teka zaduenja, znai da imaju velike
planove za tvoju buduu karijeru.
Jessica je znala zato otac tako govori; vjerovao je da joj treba utjeha.
Drago mi je odgovorio je Charles, ali mu je glas bio nesiguran. I polaskan sam.
Samo...
Arthur je znao da mora nastaviti govoriti. Znao je kako njegova kerka voli izluivati
Charlesa pa je bilo bolje da je pokua smiriti.
Zna, bundevice, morat emo odloiti vjenanje.
Ne znam zato prigovorila je Jessica s nepokolebljivom odlunou u glasu. Idem i
ja.
Jessica, brod polazi sutra odgovorio je otac.
Obgrlila mu je ramena.
I ti ide. Idemo svi zajedno. Nas troje. Charles i ja moemo se vjenati u Carigradu. Prije
nego to bilo ta kae, razmisli. Tata, potrebna ti je promjena. A ako u ja biti ambasadorova
ena, moram upoznati Orijent.
Ne dolazi u obzir oglasio se Charles. Suvie je opasno.
Ali, Damask nije u plamenu nije odustajala. Mislim, samo se malo bune. Sam si tako
govorio.
Ne elim te izlagati opasnostima.
Ali e me spremno izloiti davljenju mojih malih ruiastih djeverua.
Ali, Jessica trudio se Charles, iako sve slabije mora shvatiti da nemam izbora.
Moram ii.
Naravno da mora. A kao budua supruga ambasadora, moram ii i ja.
Charles se neuvjerljivo opirao.
Ja ba nisam ambasador.
Ali e jednog dana biti odgovorila je izraavajui mu proraunatu podrku i poticaj.
Sto ako ti ne dopuste da se vrati mjesecima, moda godinama? Oh, Charles preklinjala je
kleei mu na koljenima, sklupana u pozi za koju je znala da e ga razoruati. Ne mogu
zamisliti da toliko vremena budemo razdvojeni.
Da nije opasno... negodovao je.
Plaenjem ne moe unititi moju elju da budem uz tebe. Rairila je oi kolikogod je
to bilo mogue.
Gledao je u nju iskreno zbunjen.
Ti se uistinu ne boji, zar ne?
Govorio si da u Otomanskom Carstvu uvijek vreba opasnost. Kakva je stvarna razlika u
tome hou li ti se pridruiti sada, za est mjeseci ili za godinu dana? Opasnost se nee umanjiti.
Samo emo izgubiti dragocjeno vrijeme zajednikog ivljenja.
I to moe biti primjerenije od vjenanja u ambasadi? Bit e to savreno okonanje naeg
putovanja.
Charles isprva nabra obrve, da bi ih potom sve vie oputao i na koncu sasvim podigao.

Vjenanje u ambasadi...
Samo skromna sveanost nastavila je zagledavi se u oeve oi. Molim te, tata... Ne
mogu podnijeti da ode i da ne znam kad e se vratiti. Ozareno je gledala u svog rezigniranog
oca koji ve nekoliko minuta nije prozborio ni rijei.
Arthur je pognuo glavu.
Nikada nisam bio u Carigradu glasno je razmiljao.
Jessica skoi s naslona stolice na koji se bila smjestila i obujmi njegova oputena ramena.
Mora priznati, ideja je izvrsna!
Za poetak. Za Siriju.
I za veliku pustolovinu nadopunila je Jessica Charlesovu zdravicu. Zazvonile su
ampanjske ae. Nasuprot kristalnomodrom nonom nebu i naranastoj boji sirijske obale,
brod je jedva bio vidljiv pri posljednjim zrakama sunca na zalazu. Kroz veliki dimnjak
propitala je para i zaurlala svoj dugi piskavi pozdrav. Nekoliko metara dalje, brodska dvorana
za ples bila je ispunjena lelujanjem haljina i frakova i vrtnjom plesnih parova. Nije bilo
umjesno da ena sudjeluje u politikim raspravama, protokol i teta Lily su je tako pouavali, ali
Jessica se zatekla kako vrlo pozorno slua raspravu mukaraca dok je istovremeno promatrala
more. Ti mladi diplomate upravo su se spremali da povijest uzmu u svoje ruke i ona nije htjela
propustiti niti jednu njihovu rije. Napokon, to e biti i njen ivot, jednako kao i njihov.
Predmet rasprave: Turska, naravno. I sultan Hasam. Pa Sirija. Pa sultan Hasam. Bugarska.
Sultan Hasam. Naslonila se na ogradu i nastavila sluati.
Francuski diplomat... zaboravila mu je ime neto ju je prijeilo da pamti francuska imena
objanjavao je, odnosno uzbuivao se:
Kako bi to moglo biti ozbiljno? U pustinji uvijek ima nevolja bilo koje vrste.
Sjedei desno od Francuza, oglasio se ruski predstavnik:
Dvije tisue poginulih u posljednja etiri dana. Nagnuo se prema Charlesu i dodao:
Francuzi nikad ne vide ono to treba. Naravno, rekao je to dovoljno glasno da bi ga Francuz
mogao uti. To je bio dio igre. Mislim da u ovim pobunama klija mogunost revolucije. Sto
vi mislite, gospodine Wyndon?
Charles je znaajno otpuhnuo.
Za revoluciju je potrebna jedinstvena fronta, jedinstvena snaga. Ne nalazim za njih
potvrdu u Otomanskom Carstvu.
to je s revolucionarnim gibanjima? Poriete da postoje? pitao je Rus.
Ne moete svrgnuti stotine godina staru dinastiju aicom mladoturskih otpadnika
odgovorio je Charles.
Malo je nedostajalo da se ona ne umijea. Ve je otvorila usta ali se svladala. utjet e jer
ne eli javno pokazati svoje razmimoilaenje s Charlesovim miljenjem. On je govorio kao
pravi predstavnik engleske kraljevine nije mogao prihvatiti da bi stoljetno dinastiko ureenje
mogla svrgnuti grupica skorojevia. Ona je ipak bila Amerikanka, neoptereena predrasudama i
znala je da Charlesovi stavovi nisu razloni i toni. Jednostavna istina o njezinu pravu da sebe
zove Amerikankom a ne Engleskinjom potvrdila se i ovaj put. utjela je kad je Charles nastavio,
ali oigledna razlika vi uvjerenjima jo joj se dugo motala mislima.
Oni nikada ne mogu ujediniti sve narode koji ive u carstvu. Kurdi, Grci, Albanci,
Armenci, Bugari... oni govore razliitim jezicima, klanjaju se razliitim bogovima, u biti
nemaju nita zajedniko. Oni su prvenstveno pripadnici nacija a tek potom podanici carstva.
Ah' otkrivaju zajedniku vezu usprotivio se Rus. Zelju za svrgavanjem sultana.
Ni to nije dovoljno za ujedinjenje tako razliitih grupa. Ne, ja vjerujem, a to je jo
vanije, Engleska vjeruje da e sultan Hasam uguiti ove nemire.
Rus se razljutio.
Engleska eli sauvati svoj put za Indiju, zato odabire vjerovanje kako je status quo
odriv.

Charles se malo nagnuo naprijed i odbrusio.
A moda Rusija odabire vjerovanje u revoluciju, jer e tako moda moi ostvariti svoje
davnanje ambicije prema Carigradu.
Touche, dragi. Jessica se okrenula i uhvatila ga za ruku. Ovo je bila savrena prilika da se
Charlesu omogui da ode kao pobjednik.
A ja vidim da sam izgubila svu privlanost. Proao je cijeli sat bez ijednog poziva na
ples.
Mukarci su joj se lagano naklonili kad ga je povukla za sobom. Charles se nasmijeio i
rekao:
Ispriajte me, gospodo.
Unutra, kad su ve skladno klizili plesnim podijem, Charles se zaustavio i rekao:
Draga, oprosti ako si se dosaivala.
Dosaivala... nipoto priznala Je meni se ini da diplomate vjeruju da se problemi
mogu rijeiti uz mnogo razgovora. Radije bih te gledala kako u aritu problema rjeava
potekoe. Ti e biti diplomat koji e akciju preuzimati u vlastite ruke? Pokretat e stvari,
hoe li?
Pa... pa, naravno, hou. Samo nemoj zaboraviti, jo je dugaak put do stjecanja takve
moi, draga. Moram se dugo uhodavati prije no to u moi poduzeti vlastite korake. I nije ba
tako jednostavno mijenjati stvari kao to se tebi moda ini.
Isprike podbadala ga je. Povijest je prepuna pria o pojedincima koji su to inili.
Moda. Vidjet emo. Charles nikada no bi priznao koliko je bio sretan kad mu je
Arthur Grey priao s lea i potapao ga po ramenu.
Smijem li se ubaciti? upitao je.
Naravno. Potrait u efa palube i provjeriti nau rezervaciju za sutranju vonju vlakom.
Uletjela je u oeve ruke ne izgubivi ritam. Napokon, on je bio osoba od koje je i nauila
plesati.
Mislila sam da se odmara.
Stalno sam razmiljao kako veoma nalikuje svojoj majci kada smo ona i ja prvi put
izali na ples. Zbog toga sam morao izai iz kabine i vidjeti te.
armeru.
Uz... jo jedan motiv.
Znala sam. A to je?
Razmiljao sam kako je trebalo povesti tetku Lily s nama.
Jessica se odmaknula.
Za ime boga, zato?
Da okona tvoje odgajanje, kae ti sve to treba, pomogne ti da naui stvari koje bi 'kao
ena i supruga trebala znati... pa ti ve zna to.
Smijeno, oe.
Ne znam ba da li je smijeno. Ja sam, no, bacio sam pogled na knjigu koja ti je
zaokupljala panju tokom naeg putovanja.
Ona osjeti krivnju. Ali to je loe u tome to nju vie zanima karijera budueg mua od
pria o francuskim dobavljaima i buduim nevjestama,
Obina knjiga.
I, to je tema te obine knjige?
Kakve to ima veze?
elim da mi odgovori, Jessica.
Rasprava o utjecaju nacionalizma na globalnu politiku.
Arthur se nasmijao.
Tko e se baviti diplomacijom? Ti ili Charles?
Mislila sam da e ti biti drago?

I jest mi drago. Samo... ponekad se brinem jer mi se ini da ti nisam napravio uslugu kad
sam te pripremio za ivot uz knjige i putovanja. ini mi se da sam te slabo pripremio za poziv
supruge.
Jessica se zagledala prema obrisima arke egzotine obale Sirije. Rastreseno je upitala:
Sto ima posebno u tome da se bude supruga? Vidjela sam mnogo vrlo glupih djevojaka
koje ga to inile bez ikakvih napora.
Nemoan da izmijeni prolost, Arthur odmahnu glavom i utonu u sjeanja na svoju enu.
Nije pretjerivao kad je Jessici rekao da ga podsjea na lijepu mladu Amerikanku kojom se
oenio. Otkrio je u sebi udan osjeaj prkosa. Pravi engleski gospodin nikada ne bi skoio do
Amerike i vratio se oenjen za obinu graanku. Ali u Katherine nije bilo nieg obinog,
jednako kao to se Jessicu nije moglo svrstati u bilo koji soj. Arthur je prekrasno ivio sa
svojom enom i ivahnom malom djevojicom, nikada posve siguran to e mu jedna od njih
prirediti u slijedeem trenutku. Poeo je vjerovati da ga je takva silovitost drala u ivotu,
tjerala ga da udi za svakim novim danom, za svakim novim satom. Tek kad mu je smrt
oduzela voljenu enu, shvatio je da je smrtan ovjek.
Iz misli ga je trgnuo zvuk brodske sirene.
2.
Sedam sati kasnije drukiji ih je zviduk pratio kroz nepregledne prostore pustinje praen
kloparanjem tokova vlaka koji se kretao beskonanom prugom to su je postavili neki
bezimeni ljudi. Jessica je zurila kroz prozor i promatrala tu jalovu ljepotu, tu pusto koja je tek
obeavala da iza nje neto moda postoji. Prenula se kad se Charles vratio i otvorio vrata
odjeljka u kojem je sjedila zajedno s ocem. Za njim je ula armantna, izuzetno elegantna
etrdesetogodinjakinja. U eninom osmijehu ogledala su se ljupkost i tajanovitost jednako
jasno kao to je i na njezinoj odjei bilo vidljivo da je dopremljena iz Pariza. Cak su i dva
majmuna, koja su za njom stupila u odjeljak, bila jednako otmjeno odjevena u male crvene
kaputie, s turbanima na glavi. Iza nje, bolje rei iza majmuna, stajala je cijela povorka posluge.
Gospodin Arthur Grey, gospoica Jessica Grey oglasio se Charles drago mi je to vas
mogu predstaviti lady Ashley. Pozvao sam je da nam se pridrui. Boljeg prijatelja na Orijentu
ne moete pronai.
Arthur se pokuavao uspraviti iako ga je zanosilo ritmiko njihanje vagona.
Naravno. Mi smo... mi smo vrlo... trudio se da bude uljudan usprkos pokuajima jednog
od majmuna da se popne na njega.
Spasila ga je lady Ashley.
Doite, duice rekla je ivotinjama. Morate ii s Paulie. Paulie, uzmi ih, molim te.
U odjeljak je ula crnkinja i uzela majmune.
Lady Ashley spusti se na sjedalo do Jessice i ljubazno je pogleda.
Va ljubazni mladi mukarac velikoduno mi je ponudio utoite. Izgleda da u mom
odjeljku nema dovoljno mjesta za sve.
Jessica joj nagonski uzvrati osmijehom. Lady Ashley potpuno se razlikovala od svih
Engleskinja koje je upoznala, iako se sudei po njenom izgovoru i manirima moglo
pretpostaviti da potjee iz Engleske.
Znai, bit ete nam suputnik obratila joj se Jessica s nadom u glasu.
Uvijek, moja draga. Imam kuu u Damasku. I u pustinji ovjek mora pustiti korijenje.
Prihvatila je od Charlesa au s vinom i namjestila suknju tako da moe sjediti udobno, ne
marei za dojam. Jessica osjeti jo veu simpatiju za ovu enu. Htjela je neto zaustiti kad se

jedan od majmuna oslobodio Paulina stiska dok se crnkinja pokuavala izvui kroz uska vrata
odjeljka. Skoila je na Charlesa.
Ne dopustite da vam se popne na nogu upozorila ga je lady Ashley bit e vrlo
nezgodan. Ulovila je ivotinju i predala je crnkinji.
Charles je ignorirao jedva izbjegnutu katastrofu.
Kau da je lake biti primljen kod sultana Hasama nego dobiti pozivnicu za jednu od
vaih uvenih soareja.
Vidi ti njega Arthur se smijuljio ispod brkova. Prepredenost na djelu.
Charles se ne obazre na primjedbu.
Lady Ashley je vjerojatno najpoznatija Engleskinja u Siriji.
Lady Ashley se okrenu Jessici.
Suvie je ljubazan. Nepopularna vie odgovora istini. I bit e mi jako drago da vas sve
vidim na svojoj prvoj sjedjeljci.
Jedva ekam priznala je Jessica, iz koje je izbijalo mladenako oduevljenje. Htjela je
rei jo neto, neto posve ameriki, jer se osjeala ugodno i slobodno, ali ju je omelo nekakvo
komeanje izvan vlaka. Trepnula je. Izvan vlaka? Kako bi ita...?
Bila je najblia pixoru pa je pogledala.
Boe moj...
Konji. Pustinjski konji, vitki ali snani, brzi poput vjetra harmatana koji je nosio pijesak
pustinjom. Na njima pustinjski jahai, zakrabuljeni i divlji. Ba lijepo to su doli pozdraviti
vlak.
Beduini objasni lady Ashley.
Mislila je na nain kojim su jahali, ne na konje, kako je Jessica prvo pomislila. Beduini su
jahali divlje, lue od svih jahaa Divljeg zapada, visei u stremenu s uzdama u ustima. Kako su
se uspjeli odravati na ivotinjama na taj nain i pri toj brzini?
Zurila je, bez daha, obraza pritisnutih uz staklo, opinjena.
Arthur je povukao zastor na svom dijelu prozora.
Jessica, navuci zavjesu.
Ali ona je mislima bila na zapjenjenim konjima i s beduinima. Diskretno, preko nje, lady
Ashley zagrnu zastor. Vlak je poskakivao gotovo ih izbacujui iz sjedita.
Arthur je gunao.,
to u ime civilizacije...
Prepreke na tranicama mirno objasni lady Ashley. Pokuavaju zaustaviti vlak.
Jessica duboko udahnu. Pustolovina je odjednom izgubila svaki ar.
Tarik-paa je osjetio da ga netko promatra. Njegov konj imao je lo korak u brzom trku, ali
ga je on svejedno gonio znajui da pustinjski pastusi imaju srca i jure dok se ne srue od umora
nita slino spokojnim istokrvnim ivotinjama koje je jahao u Cambridgeu. Naravno, sve
vezano uz Cambridge ostalo je iza njega. Zapravo, nita u pustinji nije moglo pruiti ni
najmanji nagovjetaj slinosti s besprijekornim nizovima sveuilinih zdanja. Tarik je znao da
je pravi Turin po svemu osim po obrazovanju i engleskom nainu na koji mu je bila podrezana
kosa. No, uskoro e i ta slinost nestati. Obrazovanje e ostati, a kosa e ponovo izrasti.
Netko ga je i dalje promatrao. Pogledao je preko zavijorene bijele grive galopirajueg
konja, i dalje drei uzde zubima, traei oi koje je na sebi osjeao. Vidio je samo kako neka
ruka povlai zavjese na jednom od odjeljaka. Ah, znatieljni turisti, ili moda... oni koje trai.
Uskoro je na to zaboravio. Radikova je zadaa da pretrai sve vagone, jer on se sada
pribliavao lokomotivi. Zabacio se u sedlu dok su mu zubi trnuli od boli zbog stezanja srebrnih
vodica. Odgurnuo je laktom kraj plavog beduinskog plata koji je vijorio zrakom. I pored vjetra
osjeao je toplinu sunca na svom bronanom tijelu. Uzvikom je natjerao zapjenjenog konja da
juri uz lokomotivu.

Zaustavi vlak viknuo je na arapskome. Vlakovoa, mali ovjek s turbanom, gledao ga
je prestravljeno, ali je istovremeno prkosno povukao ruicu za ubrzanje. Tarik to vie nije smio
trpjeti, iako je morao priznati da potuje njegov in. I on bi ba tako postupio. Bacio se
postrance, gotovo se priljubivi uz trbuh konju, znao je da tako djeluje jo strasnije, i zamahnuo
kopljem. Strojovoa je iskolaio oi, ali je ipak odmahnuo glavom i nije isputao ruicu.
Hrabar ovjek promrmljao je Tarik sebi u bradu. Nije loe izabrati takvu smrt. No,
ipak je odluio da ga potedi. Koplje je probilo strojovain turban i zbacilo mu ga s glave.
ovjek je ostao gologlav ali iv. Cilj je napokon bio postignut. Vlak se zaustavljao uz kripu
konica. Tarik se morao nasmijati.
Beduini su se istog trena popeli na vlak, bez pobjedonosnog, klicanja, ali i bez ustruavanja
ili isprike. U svom odjeljku Arthur Grey i njegovi suputnici iekivali su u neizvjesnosti da vide
to im je sudbina namijenila, Vrata su kljocnula i netko se spremao ui.
Lady Ashley im je uurbano doapnula:
Budite tihi... i mirni.
Ula su dvojica. Sjedokosi starac, ije su oi pakosno virile sa zakrabuljenog lica,
promrmljao je neto drugom beduinu. Dok je u tamnoputoj kvrgavoj ruci stiskao dugaki
bode, njegove starake oi mirkale su od zadovoljstva, Drugi se mukarac brzo povukao a
ovo udovite je i dalje bezobrazno zurilo u Jessicu. Poela se mekoljiti.
Charles se pomaknuo. Jessica nagonski osjeti da e pokuati dograbiti bode. Sledila se.
Strah, neizvjesnost ma kako se to zvalo tek, ostala je bez glasa. Na sreu, i lady Ashley je
naslutila to se zbiva, pa se odmah umijeala.
Nahnu malihin! otro se obratila beduinu. Jessica je u prvi as pomislila da mu
izgovorene rijei ne znae nita, ba kao ni njoj, ali se starac jo jae nacerio, poklonio i
napokon izaao.
Hvala bogu odahnuo je Arthur otirui znoj.
to bismo trebali poduzeti? upitao je Charles ustavi sa sjedita.
Nita otro ga je opomenula lady Ashley, Oigledno je da trae nekoga ili neto
odreeno. Opustite se. Prilino smo sigurni.
Zatvorili su vrata njihova odjeljka. Jessica razmaknu zavjese.
Oh, pogledajte, Turci! "Vidjela je kako se grupa turskih vojnika, prepoznatljiva po
crvenim fesovima i kratkim kaputiima, kree u pratnji beduina prema konjima.
Ljudi sultana Hasama objasnila im je lady Ashley.
Jessica je virila kroz razmaknute zavjese.
Ne shvaam. Sto e im uiniti?
Pretpostavljam da je to odmazda za spaljivanje beduinskog logora umijeao se Charles.
Sultanova vojska zapalila je logor? drhtavim glasom upitao je Arthur. Ali zato?
Lady Ashley mu odgovori:
Neki kau da je sultan na primjeru htio pokazati kako e proi svi neposluni.
Kanjavanjem beduina, on eli sprijeiti daljnje nemire.
A beduini se opiru svakom tko njima pokuava vladati dodao je Charles. To je dio
njihova nasljea.
Ali, mora postojati nekakvo objanjenje nije odustajala Jessica.
Naravno tjeila ju je lady Ashley. Neki kau da sultan napadom na beduine pokuava
podsjetiti na dane kada je njegova vladavina Otomanskim Carstvom bila neprikosnovena. A
nisam ba sigurna da su beduini odgovorni za pobune.
Osjetivi neto to je Jessici promaklo, Charles upita:
to elite rei?
Lady Ashley ga pogleda.
to biste rekli ako vam kaem da neki od ljudi koje smo upravo vidjeli uope nisu
beduini, ve grupa mladih turskih pobunjenika.

Nemogue izustio je Charles, ali se u njegovu glasu mogao naslutiti traak sumnje.
To je samo pretpostavka nastavila je lady Ashley ali mnogi misle da su ti mladi
buntovnici stajali iza svake pobune organizirane u posljednje tri godine.
Znai, revolucionari zakljuio je Arthur. Nasmijeila mu se.
Naravno, bez njih je revolucija neizvediva, zar ne?
Jessica se automatski okrenu prema Charlesu, popustivi sklonosti koja je za nju u
posljednje vrijeme postala prirodna, da ga slua i vjeruje mu. Voljela je njegovu smirenost,
lakou s kojom je razumijevao politika zbivanja, njegovo zanimanje za stvari koje e postati
dio njegovog ivotnog poziva. On e znati odgovor, objanjenje, i rei e ga jasno i bez
oklijevanja. t
Nije ju razoarao.
Ve est stotina godina nije se naao nitko tko bi mogao ujediniti razliite narode unutar
Otomanskog Carstva i provesti revoluciju.
Ovi su pobunjenici drukiji. Boravili su u inozemstvu, zaraeni su zapadnim idejama.
Upoznali su drukiji nain ivota i ele ga ostvariti i kod vlastite kue.
Zar je ovdje tako loe? prekinu je Jessica.
Narod se mora pokoravati hirovima jednog jedinog ovjeka koji ima pravo da odluuje o
njihovom ivotu ili smrti. Ljudi umiru od gladi jer im sultan oduzima sav urod. Samo zato to
jedan mukarac nije htio u vojsku, sultan je unitio itava sela i dao osakatiti stotine ljudi.
Lady Ashley dodirnu Jessicinu ruku. Da, mi to ne moemo shvatiti. Mi ivimo u svijetu u
kojem su nam osigurana neka osnovna ljudska prava. Ovdje narod nema utoita, nema nikakva
prava. Nema nade.
Njezine simpatije bile su jasne, jednako jasne kao odlunost i snaga to su joj se zrcalile u
oima.
Prekinuo ih je trzaj vlaka koji je konano kretao. Opi uzdah olakanja razbio je napetost
koju su dotad pokuavali prikriti razgovorom.
Charles ipak nije htio odustati.
Vi elite da povjerujem kako su ti ljudi, koji su se u posljednje tri godine izdavali za
Bugare i Grke, sada pomijeani meu beduinima?
Naravno. Lady Ashley tako neto uope nije zvualo nemogue. Prilino su mudri ti
revolucionari. Kameleoni. arobnjaci preruavanja. Zaudno lukavi za mlade ljude.
Arthur Grey proistio je grlo, zagledao se u Char lesa ekajui njegove rijei i namjerno
utei.
Osetivi na sebi njihove poglede, Charles osjeti potrebu da se brani. Oprezno progovori:
Naravno, ja ne elim opravdavati sultanove postupke. Samo, diplomatski poloaj
Engleske...
Kakav je on? umijeao se Arthur.
Revolucionari nemaju ni snagu niti podrku da zbace sultana. Charles se okrenuo
prema lady Ashley. Vi znate da bi vaa teorija istog trena bila ismijana u naoj ambasadi.
Ona se morala nasmijati.
To je sudbina na koju sam se ve navikla. U povjerenju, znam pouzdano da su se
revolucionari prije tri mjeseca borili zajedno s Bugarima.
Arthur joj se udvorno priblii.
ini se da vi znate mnogo vie od onog to nam otkrivate.
Oh, ja sluam i uim. Ponovno se nasmijeila. Znate, prije ili kasnije, svi dolaze u
Damask.
Tarik se tek sada poeo oputati. Logorske vatre veeras su sjale pravim arom. Govorile
su o nomadskom ivotu beduina. U Evropi je eznuo za njima a sada su mirisale na slobodu.
One su trebale sagorjeti nou i ujutro biti ugaene. Vatre neprekidnog gibanja. Svjetlucale su
kao zvijezde u pustinjskoj noi.

Traio je Salima, iako nerado. Nakon dananjeg prepada na vlak nije elio uznemiravati
prijatelja. Ali, neke su se stvari jo morale dogovoriti. Dakle... treba pronai Kalu, a uz nju e
bez sumnje biti i on.
Salim nije skidao pogled s Kale otkad su se on i Tarik vratili iz Engleske. I, naravno, bili su
zajedno. Kala je nad ognjem pripremala veeru, a Salim joj je aptao na uho. Obuena i ogrnuta
velom, Kala je bila lijepa. Graciozno se kretala u modroj beduinskoj odori. Odjea je oko nje
leprala, a crne prekrasne oi igrale su u odbljescima vatre. Tarik je oklijevao, no zatim je
odluio i uputio se prema prijatelju. Prisjeao se kako se i u Cambridgeu uvijek dogaalo isto.
Nai djevojku i nai e Salima. Privlani Salim. Umiljati Salim.
Ah, kad bih imao dvadeset dvije godine promrmljao je.
Salim se okrenuo.
Oh da, tako si star. Toliko stariji od mcno. Godinu? Ili moda dvije?
Dakle, Salime nije odgovorio na primjedbu. Kimnuo ja Kali. Prigrlio si ovaj nain
lvotn Ili bi ti samo rado prigrlio neku enu?
Salim se nasmijeio, objesenjaki nakrivio kapu i lagano pesnicom bubnuo Tarika.
Bolje enu nego kamilu, zar nije tako, prijatelju? Ili tebe moda nou griju revolucionarni
govori?
Ni u jednoj svojoj knjizi nisi pisao o ljubavi. Hoe li to biti slijedea tema?
Salim se samouvjereno nacerio.
Pisac crpi inspiraciju tamo gde je nalazi. Tada, posve neoekivano, na obzorju su
iskrsnuli konjanici. Obojica se u tren okrenue, oslonivi se jedan drugom o lea, drei oruje
koje je jo trenutak ranije bilo nevidljivo. Tarik je zgrabio dva beduinska plata i jedan dobacio
Salimu. Navukli su ih preko kaftana. Drei oruje, stajali su okrenuti prema vanjskom krugu
logora, ali to su mogli uiniti s otricama noeva suprotstavljenim pukama koje su bile
uperene u njih.
Prokletstvo zgaen nad samim sobom stenjao je Tarik. Sultanovi ljudi su vodili igru.
Nije bilo izlaza.
Uskoro je cijelo pleme mukarci, ene, djeca bilo okupljeno. Sabili su ih u sredite
kruga koji su oblikovali naoruani sultanovi ljudi. Turski zapovjednik okrenuo se svom
zamjeniku, visokom brkatom mukarcu, Muratu, koji je znao arapski i mogao se
sporazumijevati s ovim divljim beduinima. Govorio mu je:
Reci im da sultan Hasam ne eli nauditi svojim podanicima beduinima. On potuje
njihovu pustinju. Reci im da sultan ne namjerava ratovati s njima. Potom je zautio
prouavajui ljude za koje je oigledno vjerovao da su divljaci, ekajui da prevodilac prenese
njegove rijei. Onda je nastavio. Sultan eli samo revolucionare koji se nalaze meu vama.
Recite nam njihova imena i vaem narodu nee se nita dogoditi. Opet je priekao da tuma
prenese poruku a onda je pustio da protekne odreeno vrijeme oekujui njihov odgovor.
Beduini, ak i djeca, stajali su nijemi kao stijene. Sigurno netko zna. Koraao je pored niza
pranjavih ljudi.
Salim se stresao videi da se zapovjednik zaustavlja pred Kalom. Djevojina ljepota
privui e njegovu panju, a on je predaleko da bi joj mogao pomoi.
Ne mii se ispod glasa ga je upozorio Tarik. Osjetio je Salimovu napetost.
Turin je zgrabio Kalu za ramena.
Reci mi gdje se skrivaju revolucionari. Kad mu nije odgovorila, strgnuo joj je veo i
okrenuo je licem prema njezinim ljudima. Tako prekrasno lice. Pogledajte kako ima lijepo
lice. Savio joj je ruku kad je pokuala prekriti obraz. Natjerao ju je da bude izloena
pogledima. Ovako lijepo lice ne bi smjelo biti smaknuto. Nije bilo nikakve zlobne, poruge u
njegovu glasu. Govorio je vrlo ozbiljno. Obratio se tumau. Reci im to e se dogoditi ako
ona odbije da ispuni moj zahtjev.
Murat prikri je jezu. Pobuni se:

Ali...
Reci im.
Murat uzdahnu i prenese im sablasnu poruku. Djevojine crne oi ispunila je strava.
Zapovjednik je to primijetio. Obratio joj se strogo.
Ne traim da izda svoj narod. Odaj mi samo tko su revolucionari.
Ne odajem nita! kriknula je na arapskome. Znaenje njenih rijei bilo je jasno i bez
prevoenja.
Turski zapovjednik spustio je ruke i na trenutak je Salim odahnuo. Moda se gad zasitio pa
e s Kale prijei na nekog drugog...
Krupni Turin iskesio je zube i silovitim pokretom izvukao sablju iz korica. Sablja je
poletjela prema Kalinu vratu.
Tuma je zabezeknuto zurio u vodoskok krvi. Kalina glava skotrlja se do njegovih nogu.
Prije nego to je Kalino tijelo palo, Salimov krik oajanja pretvorio se u borbeni urlik.
Razjareni do ludila, beduini nasrnue na svoje tlaitelje.
Iznenaenje je bilo njihovo jedino oruje. Turci nisu bili spremni, jer dotada nikad nisu
doivjeli da ih netko napadne nakon obavljenog smaknua. Ovaj put su krivo procijenili estinu
privrenosti koja je povezivala ovaj narod.
U sreditu pononog okraja, Tarik je u jednoj ruci drao sablju, a u drugoj pitolj.
Zamahivao je sabljom i gaao nasumce, ali uz toliki broj Turaka mogao je biti siguran da e s
vremena na vrijeme nekoga i pogoditi. Probijao se sabljom prema naprijed. Tek kad je uvidio
da je svojim slijepim razmahivanjem mogao osakatiti i dva mala djeteta koja je drao jedan
Turin, poeo je precizno ciljati. Shvativi da mora spasiti djecu, jurnuo je kroz logorsku vatru i
iz nje iskoio poput feniksa. Odjeu je zahvatio plamen, oko njega su prtale iskre i lizali
plameni jezici, razletjelo se nekoliko komada gorueg drveta. Zgranut nevjerojatnim prizorom,
mrski Turin oslobodio je djecu i prije nego to se uspio snai Tarik ga je zgrabio i bacio na
otro koplje zabodeno u zemlju. Turin je zaurlao, rukama se ulovio za strelicu koja mu je
probila tijelo. Nekoliko trenutaka kasnije milostivo ga je smirila smrt. Tarik silovito zakripi
zubima. Nije namjeravao niti elio da bude milosrdan. Prigrlio je nejaku djeicu uz svoju
spaljenu odjeu. i Radik, doi, brzo! Radik!
Iz jednog atora izmilio je Radik, gledajui ga irom rastvorenih oiju.
Doi! naredio mu je Tarik. Uzmi djecu. Odvedi ih na uzvisinu. I one tamo. Idi!
Nijem od straha, Radik povede grupicu djece van domaaja borbe. Tarik se sam isprijeio
izmeu njih i Turaka. Gorio je preplavljen uzbuenjem; izazvanim tisuom raznorodnih
osjeaja. Samo po sebi, svako od tih osjeaja bilo bi nemono. Zdruena zajedno, poprimila su
nesluenu silinu.


Slijedeeg jutra, stojei uspravno na vrhu uzvisine, Tarik spusti dalekozor i doda ga
Radiku. Ovaj ga upravi prema dinama u daljini.
Kamo e ih odvesti? pitao je starac promatrajui dugaku kolonu zarobljenika koje su
gonili pjeanim stazama Zemlje. Njih dvadesetoricu.
S oba kraja duge kolone koraali su Turci vodei konje. Nita nisu htjeli prepustiti sluaju.
Zarobljenike su okovali lancima, jednog za drugoga. Naelu je koraao Salim. U razderanim
haljama, hodao je drei glavu uspravno.
Tarik je ljutito govorio za sebe.
Sultanu Hasamu. Savladao je poriv koji ga je nagonio da opet uzme dalekozor.
Salimovo ponosno dranje samo e ga jo vie raniti. Krvavi glenjevi, izmrcvareni lancima,
mogli su biti dio njegova tijela, a ne Salimova.
Previe je vojnika. Radik vie nije gledao kroz dalekozor. Ne moemo ih savladati.

Ne mogu dopustiti da ih odvedu u smrt! Tarik se bijesno udario po bedru, oajan zbog
vlastite nemoi. Htio je strgnuti tu beduinsku odjeu koja mu je pokrivala tijelo besmislen
poriv, izazvan oajem.
Nita ne moemo uiniti rekao je Radik. Nita... sve dok ne dou u Carigrad.
Tarik se istog trena okrenuo, shvativi da se neto krije u tonu kojim je starac izgovorio
posljednje rijei.
to to govori, starce? Ima nekakav plan na pameti?
Okrajem neemo spasiti njihove ivote odgovorio mu je Radik. Ali, moemo se
pogaati oko njihova oslobaanja.
Kako i ime?
Bezubi osmijeh pojavio se pred Tarikovim oima. Radik je uivao u vlastitoj pronicavosti.
Ti mi reci neto. Sto Hasam najvie cijeni u ivotu? Gdje provodi najvie vremena?
Tarik slegnu ramenima.
U carskom haremu.
Tako je! Nezasitan je. Otkad su zatvorene trnice robljem, smanjile su se mogunosti
snabdijevanja. Tarik ga je mrko gledao pa Radik pouri da dovri eljenu misao. Istina je.
Znam ovjeka koji kae da kizlar-aga, glavni uvar sultanova harema, uz velike tekoe nalazi
nove djevojke. Kae da je sultan nezadovoljan, a aga gubi svoju mo. Za pravu djevojku, za
neto posebno, za takvu mladicu, kizlar-aga e biti spreman platiti bilo kakvu cijenu. Ako
eli... mogu sve srediti.
Tarik se okrenuo pustinji i prizoru koji mu je stezao srce. Preplavio ga je teki jad. U Siriji,
Grkoj, Turskoj, sve su ene ivjele na slian nain.
Kako bi to sredio? promrmljao je.
Trgovinom objasnio je Radik. Jedna djevojka za dvadeset zarobljenika.
Ali, gdje emo nai enu za koju bismo mogli postaviti tako visoki zahtjev?
Uzbudljiv san o mogunosti spasa... ali, sultan Hasam ve je posjedovao najljepe,
najuzbudljivije, najzamamnije ene koje su se mogle nai u ovom podneblju. Zamiljenog
Tarika prenulo je Radikovo tapanje po ramenu. Krajem oka ulovio je lukavo cerenje svoga
suborca.
Ja sam oglasio se Radik vidio takvu enu.
3.
Radik se probijao zakrenim ulicama Damaska.! Bio je samo jedna od stotinu spodoba
odjevenih uj jednobojne arapske halje stvorene sa eljom da ljude zatite od uarenog sirijskog
sunca, a ne da zadovolje zahtjeve mode. Odgovarao mu je osjeaj posvemanje anonimnosti,
savren za obavljanje zadatka. Ispunjao ga je ponos zbog povjerenja koje mu je ukazao Tarik.
Pruena mu je prilika da postane vana spona u ovom politikom lancu. Blagoslovio ga je Alah,
omoguivi mu da upozna ovjeka kao to je Tarik-paa. Radik e se potruditi da jo snanije
zablista vjera u njega.
Vlak je ulazio u stanicu. Istog trena grad se pretvorio u blistavo trgovite preplavljeno
zvukovima istonjake glazbe. Zrak je bio ispunjen strujanjem zavodljivih tonova, treperavih i
senzualnih poput zanjihanih enskih bedara. Uz udaranje bubnjeva ulo se brujanje ica i
skladno isprepleteni zvui citre, cimbala, udaraljki, mandoline i klarineta. Na podiju je
djevojica, koja je tek izrastala u enu, plesom pratila muziku nadajui se da e turisti baciti
nekoliko novia u veo koji je pruala prema njima. Radik vidje kako debeli Englez umorna
izgleda ubacuje pregrt kovanica previe, pomislio je, za ovaj diletantski ples ali je ve
trenutak kasnije svoju panju usmjerio na mladu plesaicu. Njezini tamni zglobovi i koate

ruke vijugavim pokretima pribliavali su se mukarevu licu, smuujui ga. Narukvice su uz
zveckanje klizile prema ramenima, dok je cijelim tijelom zahvaljivala svom darovatelju.
Mukarac je zatvorio oi i okrenuo glavu, nesposoban da njezino zavodljivo kretanje prihvati
prirodrio, kao i ostali. Radik pomisli kako je to smijeno. Djevojka je te pokrete uila jo dok se
njihala u majinu naruju, jer sve su ih istonjake ene nosile u sebi. Bio je to uroen odgovor
na zvukove istonjake glazbe. Istonjaki mukarac nikada nee skrenuti pogled i znat e kako
treba na takav zov odgovoriti. Englez je proputao mnogo ne obraajui vie pozornosti na ples.
Na peronu se pojavilo bljetavo bijelo stvorenje opasano zlatnom uzicom oko struka.
Alabasterno lice mlade ene isticalo se meu tamnim, velovima zastrtim glavama, Ve se
svojom odjeom izdvajala iz gomile, ali kad ju je obasjalo sunce, sve drugo padalo je u
zaborav. Zlaanouta kosa slobodno joj je padala niz ramena. O takvoj kosi arapska ena nije
mogla ni sanjati, niti bi se ikada usudila da je tako slobodno pokazuje.
Rairio je usta u bezubi osmijeh. Naravno, on je gledao ulog kojim e platiti ivote
dvadesetorice mukaraca.
Gledao je iz gomile kako mukarcu i mladoj eni prilazi jo jedan par, dva put ena je bila
znatno starija od mukarca. Moda su svi jedna obitelj, pomislio je Radik, gledajui kako ulaze
u koiju nakon to su im smjestili prtljagu. Kad je koija zategnuo Vodice i konji se lagano po
probijati kroz svjetinu, Radik se nacerio i polu:. u istom pravcu.
Tako mi je drago to ste doli na moju zabavu rekla im je lady Ashley kad ih je
pozdravila na ulazu u svoju palau u sreditu Damaska. Poziv je bio najiskreniji. Nije
uslijedio nakon vaeg insistiranja nestano se nasmijala prema Charlesu.
Charles i Jessica su bez rijei zurili u nju.
Lady Ashley bila je neprepoznatljiva. Nita evropsko nije postojalo na osobi koja je stajala
pred njima u tradicionalnoj modroj odjei beduina. Njezine iroke plave oi bile su istaknute
crnom olovkom. Crte na danjim kapcima izvukla je na istonjaki nain, a kosu je splela na
potiljku. Bila je bosa. Bosa!,
Jessica se pribirala.
Moj otac... izraava aljenje. Bojim se da ga je putovanje izmorilo.
Je li bolestan? upitala je lady Ashley.
Ne eli nam rei, ali on to nikada nije ni htio. Pogledala je Charlesa pitajui se da li je
njezin otac svom buduem zetu ikada spominjao svoje zdravstveno stanje. Iako ga je esto
ispitivala o iznenadnim zamorima koji su ga znali obuzimati i o lijeku koji je uzimao, nikada od
oca nije uspjela izvui zadovoljavajui odgovor. Odgovarao joj je kako lijenik nije u
posljednje vrijeme zadovoljan nainom proricanja krvi. Zbog pretjerane debljine, govorio je.
Nita ozbiljno, naglaavao bi.
Charles doda:
Uvjerava nas da e nekoliko dana potpunog mira biti dovoljno za kompletan oporavak.
Jadikuje da su ga unitili oni prepadnici.
Lady Ashley se nasmijala. Uhvatila ih je oboje pod ruke i povela.
Vjerujem mu. A sad krenimo. elim vam pokazati svoje vrtove.
Proli su kroz ulaz i odjednom su iz Damaska 1909. godine bili prebaeni u Englesku iz
Shakespeareova vremena. Stabljike voa rasle su s obje strane ljunkovite staze kojom su
koraali, ugnijeene izmeu dimjarica, dotiui majinu duicu, lavandu, kamilicu, mauhice,
lazarkinje i urice. Lady Ashley imenovala je bokore cvijee kako su uz njih prolazili i Jessica
je na trenutak povjerovala da se uistinu vratila u Englesku. Hladna jeza prostruji joj tijelom.
aljenje? Slutnja? Osjetila je udni nagon da se odvoji od lady Ashley i proviri iza vrtnog
sljeza, iza njega sigurno lei Greyhurst.
Zali su za ugao, prosili kraj bokora ljubiica i rua ruiaste boje, i nali se pred
neobinim prizorom. Jessica se zaustavila, zaueno gledajui.

Usred malo drugaije ureenog engleskog parka bilo je postavljeno logorite beduina.
Beduini su je nezainteresirano promatrali. Ustuknula je, pitajui se to ovi divljaci trae na
takvom mjestu.
Lady Ashley joj dodirnu ruku.
Trebala sam vam napomenuti. Ne udim se to si nakon jueranjeg dana osupnuta.
Vi poznajete ove ljude Jessica stisnu oi.
Da, oni navraaju s vremena na vrijeme. Nai roaci.
Roaci?
S muevljeve strane, naravno.
Muevljeve? Jessica skrenu pogled s beduina i zagleda se u lady Ashley. Onaj uasni
ovjek u vlaku, onaj kome ste se obratili, i on je bio roak? Zar nas je zato pustio na miru?
Jessica, postaje nepristojna upozorio ju je Charles.
Sve je u redu rekla mu je lady Ashley i okrenula se Jessici. Ostavio nas je zbog onog
to sam mu rekla. Zaustavila se i zatim diplomatski skrenula s Jessicom i Charlesom prema
kui. Nahnu malihin znai Mi smo braa po soli, a odnosi se na sveti obred zajednikog
prelamanja soli. Uz te rijei, bez opasnosti prolaze putnici kraj svih plemena. Vidite, ak i u
vrlo starom ovjeku postoji trag vitetva. Pogledala je naprijed i potom rekla: Oh, dobro.
Eno ga.
Na vrhu irokog stepenita stajao je prekrasan mukarac. Ostala je osupnuta njegovom
nevjerojatnom privlanou. Nadvisivao ih je doslovno, ali i u prenesenom znaenju
beduinski kraljevi, princ iz bajke. Nije se pomaknuo sve dok nisu stali na najgornju stepenicu.
Lady Ashley uini korak kojim je povezala -princa iz bajke i svoja dva gosta.
Jessica, Charles zapoela je elim vas upoznati sa svojim suprugom, eikom
Medjuelom.
eik kimne glavom. Nije skidao oi s Jessice. Charles kao da nije postojao.
Poaen sam.
Jessica ni za trenutak nije posumnjala u to.
Bez pogovora slijedili su eika i njegovu ljubaznu, ali nepredvidljivu enu u prekrasan
osmerokutni salon. Bez sustezanja divili su se prekrasnoj zbirci uspomena prikupljenih na
mnogobrojnim putovanjima. Evropa i Orijent na istom mjestu. Jessica jo nikada nije vidjela
tako uspjeno mijeanje dviju kultura. Mjedeni samovari ivjeli su sretno uz drezdenski
porculan i elegantni srebrni pribor za aj. Stolovi u stilu Luja XIV. spokojno su stajali uz
bizantske krpare za molitvu. Portret kraljice Viktorije visio je posve prirodno na zidu koji je
podsjeao na damijski.
Gosti koji su se vrtjeli po sobi bili su jednako mijeano drutvo. Zajednike su im bile
samo izrezbarene ae u koje su lijevali ampanjac. Beduini, Grci, Arapi, Englezi i
neprepoznatljivo mnotvo drugih lica ugodno su askali. Kad je mua predala poslovnim
suradnicima, lady Ashley okrenula se Jessici i Charlesu.
Eno gospoe Pendleton sa suprugom rekla je pokazajui jedva primjetnim pokretom
glave prema maloj enici raupane sijede kose koja se udobno zavalila na turskom divanu.
Oni su arheolozi. Oaravajui ljudi, Morate s njima razgovarati. Samo ne govorite nita o
njezinim cipelama. Uz vragolast smijeak, gurnula je Jessicu prema njima, ispriavi se da
mora otii drugim gostima.
Kao to je lady Ashley rekla Jessica je poela vjerovati kako je ova ena uvijek u pravu
Pendletonovi su uistinu bili zanimljivi. Ona je postojano pila aj umjesto ampanjca, a gospodin
Pendleton sretno je uzimao svoje i njezine porcije alkohola.
Da, sutra kreemo naom karavanom do ruevina Palmire govorila je ena. Uz taj dio
svijeta uvijek je bilo vezano moje srce... carstvo podignuto na ruevinama minulih carstava.
Jedan za drugim, skidaju se slojevi prolosti: kranske, muslimanske, rimske. Mjesto stalnih
mijena. Zapad se tek sada poinje u njega uvlaiti.

Charles ubaci za njega tipinu primjedbu:
Ali, morate biti svjesni kakvim se opasnostima izlaete putujui. Juer su nas napali u
vlaku.
Jessica se nagnula naprijed.
Nisu napali nas. Traili su turske vojnike rekla je. Mi smo bili samo uznemireni.
Umanjujui opasnost osjeala se bolje.
Gospoa Pendleton nije bila ni iznenaena niti prestraena Charlesovom izjavom.
Rado pristajem na uznemiravanje i napad ako je to cijena da bi se vidjelo kako ruiasti
stupovi Palmire izviru iz pustinjske tiine. Na svijetu ne postoji slian prizor.
Jessica uzdahnu:
Zvui velianstveno...
Gospodin Pendleton ispio je treu ili moda i etvrtu au ampanjca.
To je... to je zamorno. Okrenuo se prema Charlesu, nadajui se da e u drugom
mukarcu nai saveznika. Svrstavanje ostataka, znate.
Postarija ena nagnula se prema Jessici.
On je dobar ovjek, ali nema nimalo smisla za romantiku. Zato ja gradim svoj vlastiti
svijet. Jedino razumno to mi preostaje, zar ne?
Jessica kininu, iako tim pokretom nije mogla niti priblino pokazati koliko duboko vjeruje
u sugovorniine rijei.
Znate, uope se nisam nadala da u sresti nekog poput vas...
Mislite, u kui lady Ashley?
Ne sjetivi se nikakvog pristojnog odgovora, Jessica joj diskretno potvrdi glavom.
Gospoa Pendleton uzvrati klimanjem.
Pa, priznajmo, u Engleskoj teko da bi je itko prihvatio. Na Istoku se mnogo toga oprosti.
Dovoljno je da si Englez.
etiri sata kasnije, Charles i Jessica sjedili su na brokatom prekrivenom leaju, jednom od
mnogih niskih leaja i divana nemarno razbacanih na krovu kue, namijenjenih nekolicini
preostalih gostiju. Bili su opinjeni. Seik Medjuel sjedio je uspravno poput kralja i puio
nargilu. Lady Ashley prala je svom suprugu noge. Nevjerojatno!
Njezine rijei razbijale su nelagodu koju su osjeali.
Za Arape, u ivotu je najvanije postojati, biti objanjavala je. Biti slobodan, biti
hrabar, ili jednostavno biti. To je suprotno od onog kako sam ja odgajana, gdje je najvanije
imati. Bogatstvo... znanje... bilo to. Sto je razliito i od naih mladih revolucionara, koji
vjeruju da je najvanije djelovati. Pokret, djelovanje, zbog njih samih.
Zamiljena, Jessica je odmjeravala teinu izgovorenih rijei.
Biti, imati, djelovati... to vi odabirete? Lady Ashley smijeila se dok je uranjala tkaninu
u keramiku posudu s posebnom vodom za pranje eikovih nogu.
Tek kad upoznate muk pustinje, znat ete to znai rije biti. Kad to jednom osjetite,
ivotna se poezija vie nikada ne moe pretvoriti u prozu.
Jessica pognu ramena i zamiljeno se zagleda u zvjezdano nebo nad pustinjskim gradom.
Duboko dirnuta, ustala je i odetala do ruba terase, elei u sebe upiti sliku nonog Damaska.
Neoekivana glad budila se u njoj. eljela je vidjeti stvari koje su postojale iza dalekog obzorja,
eljela je dodirnuti i osjetiti uda koja su ljudi poput Pendletonovih gledali svakog dana. amor
glasova koji su dopirali iz razliitih dijelova terase poticali su njezinu matu. Bila je na tisuu
mjesta istovremeno.
Da li se dobro osjea Charlesov glas dopro je do nje s lijeve strane. Nije znala da ju je
slijedio.
Napola podrugljivo ree:
Zato se mukarci uvijek zabrinu kad ene postanu zamiljene?

Ne znam priznao je Charles, nespreman da preuzme teki kri u ime mukog dijela
ovjeanstva i podigne ga visoko. O emu razmilja?
Ne znajui kako da mu kae istinu, sigurna da je ne bi mogao razumjeti, rekla je:
Pitam se to bi teta Lily rekla o naoj domaici?
Charles se naslonio na ogradu.
Vjerojatno nita rekao je veselo. Jessica promrmlja:
Mislim da vie volim mjesta na kojima se postupa diskretnije. Vratio se drhtaj jeze
kakav je osjetila u parku. Stisnula se uz Charlesa. Bila je zateena kad je vidjela kako je on
iznenaen to je nalazi u svom naruju. Volim te, Charles. Sretna sam to si me poveo sa
sobom, to ove trenutke dijeli sa mnom.
Obujmio ju je oko struka. inilo mu se da su sami na svijetu, njih dvoje, ljubavnici
okrueni minaretima Damaska.
Ali, nije sasvim shvatio to mu je Jessica eljela rei kad je apnula;
Ovo je savreni trenutak da se neto zapone, ne misli li i ti?
Osjetio je da je gurnut ustranu.
4.
Arthur Grey probudio se iz okrepljujueg sna, prvog nakon vie tjedana, pokuavajui
zaboraviti na pritisak koji je osjeao u grudima. Sjeo je, protegnuo se i usmjerio panju na
zvukove koji su dopirali s trga ispod njegova prozora. Ni slini cvrkutanju vrabaca u
Greyhurstu. Sve tee i sporije mogao se prisjetiti da vie nije u Engleskoj, da je Jessicina majka
umrla prije mnogo godina i da e uskoro ostati sam. Da je bio malo sebiniji, izmislio bi neki
prihvatljiv razlog zbog kojeg bi mogao odbiti Charlesa Wyndona i ne dati mu Jessicu. Ali nije
mogao zamisliti da mu ki postane njegovateljica jednog starca, ona to uistinu nije zasluila.
Drubenice se mogu kupiti. Keri ne mogu. Jednako kao ni dobri zetovi.
Provukao je prste kroz kosu dok je sjedao na rub postelje a potom je ispio propisanu
koliinu lijeka. Tek kad je boicu odloio na stoli, primijetio je cedulju. Mogao je predvidjeti
to u njoj pie prije no to e je proitati, barem osnovni smisao. Jessicin rukopis nije bilo teko
prepoznati ni pri slaboj svjetlosti ranog jutra. Osjetio je ubod u grudima. Ona mu je pisala
poruke samo kad je znala da joj on neki postupak nee odobriti. Znao je da nee biti u blizini
kako ne bi bila prekorena.
Pridigavi se s kreveta, zagledao se u cedulju.

Dragi tata... molim te, nemoj se ljutiti, ali moram otii vidjeti ruiaste stupove Palmire.

Lady Ashley ispijala je aromatinu tursku kavu kad je Charles, sav zajapuren, nenajavljeno
uletio u njene odaje. Sirijska praina prekrila ga je od glave do pete. Bilo je oigledno da je
jurio ulicama. Bio je nepoeljan, neobrijan i uzbuen.
Molim vas, oprostite zbog nenajavljenog upadanja, ali, lady Ashley, radi se o neem
hitnom. Znate li ita o ovom ovdje? Mahao joj je pred licem listom papira.
Shvatila je da je uzbuen i da se ne moe kontrolirati.
Prvo sjednite i saberite se. Tada emo vidjeti to znam. Priekala je dok se smjestio i
tek je onda proitala poruku. Charles se stresao kad je vidio da lady Ashley ne pokazuje
nikakvo iznenaenje. Shvaam mrmljala je. Jessica mi nije spomenula putovanje u
Palmiru, ali ne morate brinuti.
Skoio je na noge, potpuno izbezumljen.

Kako to moete rei? Otila je na taj glupi put, a ja sam za nju odgovoran. Izbezumljen
sam od straha. Otac joj je izvan sebe.
Nema razloga za zabrinutost. Charles, Palmira je drevni grad smjeten sjeveroistono od
Damaska. Do njega se karavanom putuje jedan dan ili moda malo due. Nalazi se na rubu
sirijske pustinje. Prema istonjakim mjerilima, putovanje nije naporno. Ostat e dok se ne
zasiti arheolokih iskapanja. Tada e se vratiti. Poklonite joj tjedan dana. Treba ih.
Charles je stisnuo usne.
Tjedan dana... ponekad je stvarno ne razumijem.
Ono to ja znam objanjavala je polako, pokuavajui stiati njegovo uzbuenje ini
se da
Jessica ezne za avanturom. Moda e je ovaj odlazak zadovoljiti. Ako budete imali sree...
bit e to dovoljno.
elio bih samo shvatiti zato je morala otputovati?
Ne sluate me. Sve mlade djevojke moraju neto poduzeti na svoju ruku. Kad sam imala
Jessicine godine, napustila sam pristojnog engleskog gospodina sa savreno pristojnim
engleskim prihodima da bih pobjegla s ruskim grofom koji je isplovljavao za Tahiti. Shvatite,
vi ste srekovi. Napokon, Charles... postoji li ita bezazleni je od avanture nad kojom bdije
sredovjena gospoa koja nosi profinjene cipele?
Najodlinije, lady. Odlino izgledati na vama.
Prodava se odmaknuo korak i premjeravao pogledom liniju struka, zadovoljno kimajui.
Runo izraen metalni pojas sa srebrnom kopom i s malim sliicama ivotinja na ukrasnim
ploicama od keramike uope nije pristajao uz englesku sportsku suknju, ali, sudei prema
smijeku na blijedu licu, eni se dopao. Osim toga, pristala je platiti punu cijenu. Jedva je
suzdravao pobjedniko cerekanje videi izraz zadovoljstva na njezinu licu. Ti Englezi. S visine
su gledali na njegov narod, a nisu se znali ni cjenkati.
Oi su joj blistale dok je gledala kako broji kovanice na svom prljavom dlanu.
Vrlo ljubazno rekao je i posegnuo za narukvicom od srebrnih novia nanizanih na
isprepletene niti od srebra i bakra. Ja vama bacam
Bacate? ena ga je gledala zbunjeno dok joj je stavljao nisku oko njenog zglavka.
Pokuavao se sjetiti engleskih rijei kojima bi mogao objasniti svoj postupak, ah im tad
pristupi sjedokosa ena, odjevena u haljinu boje pustinjskog pijeska. Za njom je stupao mah
mukarac s tropskim ljemom na glavi i kratkim hlaama Gurkha.
Poklanja vam je objanjavala je gospoda Pendleton jer je dobro prodao pojas. Uzmite.
Ukoliko odbijete, uvrijedit ete ga.
Jessica promrmlja:
Oh. Pa, hvala vam. Prodava se nakloni i izgovori:
Allah minakh.
Da... i vama. Okrenula se Pendletonovima i pokazala im novi remen. Zar nije
egzotian? Osjeam se kao trbuna plesaica ih neto slino. Pogledajte kakvo je to umijee.
Kako je itko mogao raditi s tako tananim nitima? Jeste li ikad vidjeli takav filigranski rad? I
pogledajte... stvorili su prave male bisere od srebra. Tako mi je drago to sam dola. Hodala
je s arheolozima glavnim damakim trgom, prolazila je uz prodavae meda i trgovce
prostirkama za molitvu, grnare i bljetavo obojene are, kroz svijet keramike i mozaika,
kupola i arkada. Nije ni sanjala da nepoznata mjesta mogu biti toliko nepoznata. Zar je mogue
da Engleska postoji na istom planetu kao i ovo mjesto? Jesu li svi prodavai Sirijci?
Gospoa Pendleton otpuhnu.
Ali ne, draga, nipoto. Na ovom trgu narod je cijelog Srednjeg istoka. Sirijci, Asirci,
Turci, Arapi, Bugari, Armenci... ut e desetine razliitih jezika i nikada sa sigurnou nee
moi rei o kojem se govoru ili narjeju radi.
Nikada se nee naviknuti rekao je gospodin Pendleton. Nemoj ni pokuavati.

Jessica mu se nasmijeila. Uz sav cinizam koji je pokuao ubaciti u svoje rijei, vidjelo se
da uiva u razgovoru s ovim ljudima. Uope se nije usprotivio bacanju lijepa, iako
beskorisna mjedena kadionika, koji je dobio prilikom kupovanja konog remena koji se
prebacuje preko ramena. Remen je ve bio zategnut preko trbuha, za njega je bio zataknut
kadionik i smijeno se klatario, odudarajui od ozbiljne odjee.
Gospoa Pendleton njeno je gurnula mua i prigovorila:
Nemoj je obeshrabrivati. Ni tebi ne bi kodilo poznavanje jo nekoliko jezika. Okrenula
se Jessici. Ovi ljudi lutaju Istokom. Kupuju i prodaju. eer, limune, rukotvorine, muslin,
jantar, slonovau, nakit napravljen od svih moguih stvari, kao to moe vidjeti, mirodije i
damast. Ali, moramo kupiti vree za vodu od onog trgovca. Nemoj odlutati predaleko, odmah
se vraamo. Trgovac uvijek trai dvostruko vie nego to vree vrijede i uiva u dobrom
cjenkanju.
Ako postoji ita to imuna Amerikanka, koja ima imunog oca Engleza, voli raditi, onda
je to kupovanje. Lutala je bazarom, iako osim remena koji je stavila oko pasa, nita vie nije
kupila. Bilo je dovoljno udisati nove mirise, dodirnuti egzotine tkanine, zamiljati sebe
odjevenu u prozranu svilu proaranu zlatnim nitima i prouavati metalne zdjele i vreve
bogato ukraene zamrenim ornamentima koji su djelovali kao da su od porculana.
Prola je pored tezge s Voem i uputila se prema teretnim kolima pretrpanim gomilom
sukanja svih moguih boja koje se uope mogu zamisliti, kad se pred njom stvorio nacereni
bezubi starac. Gledao ju je i prostaki se cerekao. Stresla se i pomaknula u stranu, ali se
maknuo i on, ne putajui je da proe. Neto u njegovu pogledu bilo je toliko drsko da se nije
moglo otrpjeti. Pokuala je krenuti drugim putem, ali se i on pomaknuo i nije joj dao da proe.
Miite se od mene otro je izgovorila. Njegovo lice razvuklo se u grimasu. Nije se ni
pomaknuo. Bila je via za glavu od tog tvrdoglavog ovjeuljka koji se nikako nije htio
maknuti. Njega se nije moglo mirno zaobii. Nespremna za svau, okrenula se na drugu stranu.
Tezga sa suknjama morat e priekati. Preivjet e ona i bez resica du poruba.
Nagon joj je govorio da je ovjek i dalje slijedi, iako nije mogla razabrati njegove korake u
graji trgovita. Znala je da je slijedi i morala se prisiljavati da hoda polako i dostojanstveno.
Neobjanjiv osjeaj govorio joj je da e samo upasti u jo veu nepriliku ukoliko pokae strah i
slabost. Preplavio ju je val olakanja kad je ugledala kako joj ususret dolaze Pendletonovi,
natovareni vreama za vodu. Panika je polako jenjavala. Pourila je prema njima.
Ah, Jessica veselo je rekla gospoa Pendleton vidim da si srela Radika.
Jessica se osvrnu, zapanjena ne zato to starca nalazi iza svojih lea, ve zbog injenice da
ga gospoa Pendleton poznaje.
Gospoa Pendleton nastavi govoriti:
Reeno nam je da 'je on najiskusniji vodi.
Starac je i dalje buljio u Jessicu sa skamenjenom grimasom na licu.
Ja najbolji objavio je. Ja poduzeo sva pametna podmiivanja. Ja vas drati sigurno.
Jessica udahnu, ispravi ramena, okrenu se i krenu za gospoom Pendleton prema njihovoj
karavani.
Samo se vi drite podalje od mene. Budui da se okrenula, nije mogla vidjeti kako se iza
njezinih lea starevim licem iri lukavi smijeak.
Do veeri bila je posve prekrivena prainom. Neko bljetavo sjajni pojas potamnio je od
naslaga pijeska. Stoiki je podnosila cjelodnevno putovanje i sada je osjeala zadovoljstvo to
je tako dobro izvjebala svoje tijelo dugim etnjama i iscrpljujuim jahanjem. Tako je mogla
izdrati ovo zamorno pjeaenje uz kamilu, uh, te odvratne ivotinje, proste poput nepomuenih
krava. Misli su joj odlutale i tupo je nastavila koraati naprijed. Sve to moe gospoa
Pendleton, moi e i ona. Sve je u redu, ovo hodanje bez ikakvih misli pomagalo joj je da
zaboravi oca i Charlesa. Proi e ih ljutnja. Sigurno e je razumjeti. Jo nije tono znala to joj
nedostaje, to ju je natjeralo da uini tako nagao potez, to oekuje i emu se nada. Samo je

znala da Charles zasluuje enu koja se moe snalaziti i u nepoznatom svijetu i da njezin otac
zasluuje kerku koja podnosi susrete s nepoznatim kulturama. No, dobro, moda svoju naglost
pokuava zabauriti navodnom brigom o dvojici njoj tako bliskih mukaraca, najvanijih u
ivotu. Ipak, ona je sigurno znala da nije imala ono to joj je trebalo. A moda Pendletonovi
imaju. Trenutno, osjeala je da slobodno die, da je puna ivota, i kao da lebdi na rubu neeg
nepoznatog i uzbudljivog. ak su miii na njezinom 'tijelu, iako bolni, pozdravljali svaki novi
korak, dok se trudila da hoda ukorak s devom.
Gospoice... gospoice, vi hoete vodu? Radik. Jessica se najei. Odgovorila mu je preko
ramena:
ekat u do izvora.
Zato ne jaite? postavio je pitanje, ali je ona znala da joj se ruga.
Ne elim umoriti ivotinju. Skoio je pred nju, glupo se smijuljei.
A to vas umara? upitao je grubo. Progurala se pored njega i nastavila put prema
dalekom obzorju.
Nisu se zaustavljali cijele noi. Jer, trebalo je izbjei ubitane zrake podnevnog sunca. Kad
je ruiasto-zlaana zora obojila nebo na istoku iznad dalekih planina, tim arheologa, njihova
mlada goa i jedini unajmljeni ovjek, poeli su postavljati ator. U Jessici su se ispreplitali
osjeaji znatielje, divljenja i gnuanja dok je promatrala kako gospoa Pendleton uz glupav i
blaen izraz na licu tape devu po vratu i tepa joj.
Tako, tako, draga. Hajde, odmori se.
Golema ivotinja spustila se u pijesak i uzdahnula.
Jessica zatrese glavom. Deve. Ma koliko ih okitili perlicama, resicama ili pokrivaima,
ipak su izgledale uasno glupo.
Zaustavila se na trenutak da promotri mirnu pustinju, beskrajno prostranstvo ogoljele
ljepote. Blijedo sunce, bez i jednog nagovjetaja o skorom smrtonosnom bljetavilu,
preobraavalo je pustinju u zagonetni jantar. Bilo bi divno spustiti glavu i usnu ti. Danas je bila
zadovoljna. Danas...
mirnula je. Nije li ono oblak praine? Da, ali se kretao prebrzo da bi mogao predstavljati
prirodnu pojavu. Pribliavao se logoru. ekala je da se ponu nazirati obrisi. Ljudi, konji, u
punom trku. ini se da je gospoa Pendleton suvie esto boravila u pustinji a da bi je trebalo
upozoravati kako neto nije u redu. Pojavila se iza Jessice i gledala u nadolazei oblak.
to je to? upita Jessica.
Nita zabrinjavajue, sigurna sam odgovorila je ena, ali bi samo djetetu promakla
zabrinutost u njezinu glasu. Moemo biti sigurni. Oigledno, ona je Jessicu doivljavala kao
dijete. Radik je potkupio sve koje je trebalo... Ipak, nee koditi ako ga priupitam. Udaljila
se.
Jessica je nastavila promatrati jahae. Iza nje, logor se dizao na uzbunu. Okrenula se i
vidjela kako gospoa Pendleton ide iz atora u ator. Zazvala je:
Gospoo! to nije u redu?
Okruglo lice gospoe Pendleton posivjelo je na jutarnjem suncu.
Nestao je... izgubio se. Ja to ne razumijem. Jessici se stisnulo srce. Zurila je u jahae.
Vie nije moglo biti zabune banda beduinskih pljakaa. Pojurila je kroz logor do kamile.
Prekapajui po namirnicama, razbacivala ih je sve dok nije pronala otar no za rezanje suhog
mesa. Ovako oboruana, ustala je, okrenula se i stala kao ukopana.
Usred logora propeo se mravi bijeli pustinjski konj, zategnut srebrnim vodicama. Na tom
poput vjetra divljem konju sjedio je mukarac zapanjujue grubog, a istovremeno i profinjenog
izgleda. Bio je odjeven u tradicionalnu beduinsku halju, ali ona nije uspjela prikriti njegovu
nevjerojatnu pojavu. Pod njim se propinjao i pjenio konj, no on je netremice gledao izravno u
Jessicu.

Oko njega vladao je kaos. Deve, beduini, konji i panika. On je bio granitna stijena u magli.
Jessica se nije mogla pomaknuti. Osjeala je hladno sjeivo noa u ruci sakrivenoj meu
naborima suknje.
Uz bljesak pobjede u oima, beduinski jaha povukao je visoko vodice i koljenima podbo
konja. ivotinja je pojurila naprijed, prema Jessici.
Probuena iz mrtvila, bacila se ulijevo, prema slobodnom prostoru izmeu dva atora.
Osjetila je podrhtavanje tla od galopa konja koji joj se pribliavao. Modra sjenka proletjela
je pored nje, preko atora s njezine desne strane. U trenu, atora vie nije bilo. Jessica se
pognula, povukla unatrag i pojurila u suprotnom smjeru. ula je njisak konja kojeg je jaha
prisilio na naglo okretanje i uasna istina bljesnula joj je pred oima on trai nju, ba nju.
Zemlja je ponovo zadrhtala. Ona je trala.
Snaan stisak zaustavio joj je dah, pritiui je sve jae oko struka. Izgubila je tlo pod
nogama i osjetila znoj i pjenu kraj lica. Ugledala je kopita pred sobom.
Prisiljavala se da jasno razmilja. Zgrabila je no objema rukama, okrenula se u beduinovu
stisku i zamahnula nagore. Trgnuo se. Krv je potekla licem i natapala tkaninu koja mu je
prekrivala usta. Konj je osjetio jahaev trzaj i pojurio je jo bre.
Logor je nestao i svuda oko njih prostirala se pustinja.
Jessici se stisnulo srce, osjeala je otar bol u grudima. Njegov stisak nije poputao. Jo
uvijek ju je vrsto drao. I ona se vie nee moi osloboditi. Shvatila je da je ostala bez noa. Je
U joj ga on izbio iz ruku? Jest, sjetila se. Ostale su joj samo vlastite ruke, trenutno pritijenjene
njegovom nogom. Osjeala se izgubljenom u gomili tkanina koja se oko nje omatala. Ali ak i
pored tih krpa, utjela je snagu njegovih miia i kostiju. Imao ju je. I nee je ispustiti. Nita joj
nije preostalo nego da visei uz stegno galopirajueg konja razmilja o mogunosti bijega.
Beduini koji su ostali u logoru sruili su sve atore kako bi obeshrabrili one kojima bi palo
na pamet da ih prate. Vrlo obazrivo upozorenje, moglo bi se rei. Kad je visoki jaha na bijelom
konju s Jessicom pod rukom odjurio u galopu, ostali su pobjedonosno klicali. Zatim su odjahali,
ostavljajui za sobom oblake praine.
Gospoa Pendleton stajala je na rubu uzvisine gdje su podigli logor i bespomono
promatrala kako Jessica i njezini otmiari nestaju u daljini.
Jessica... ator je mirisao na dim cigara kakve je puio njezin otac, pomijean s udnim
aromama bazara. Jessicino tijelo bilo je slomljeno od dugog jahanja u punom trku. Samo je
pustinjski konj mogao biti tako izdrljiv. Pokuala je zaboraviti ponienje koje je osjeala dok
ju je otmiar na rukama morao nositi do atora. Sada joj se glava ve razbistrila. Vratila se u
stvarnost kad je bila baena na ovu gomilu presvuenih jastuka. Zurila je u njegove kao ugljen
crne oi dok se prijetei nadnio nad nju blizina daleko opasnija od one koju su dijelili za
jahanja. Pokuavala se sabrati. Znala je da e taj trenutak doi.
On e je silovati. Pustinjski kopilan ni ne zna to bi drugo mogao uiniti s bijelom enom.
Znala je to. Pripremala se za ovaj trenutak od trena u kojem je shvatila da mu nee uspjeti
umai. Morat e izdrati. Preboljeti, preivjeti.
Promatrao ju je. Rana na licu vie mu nije krvarila, ali je lijevi obraz bio umrljan
zgruanom krvlju. Udisala je i osjeala miris njegova znoja to se probijao kroz teku odjeu.
Trepnuo je oima.
Povukao se.
Odahnula je. Povukao se? To je izgledalo jo opasnije od pomisli na silovanje. Znai da joj
sprema neto jo gore. Ako ne zna to je oekuje, nee se moi pripremiti.
Pokuavala je uspravno sjesti u to] gomili jastuia. On je bio na drugoj strani atora. Prao
je krv s lica. Namakao je zlatnim nitima protkanu krpicu u mjedenu posudu i tedljivo uzimano
vodu uroena navika pustinjskih ljudi. Charles joj je o tome govorio... kako neki ljudi koji su
odrasli u pustinji nikada ne mogu shvatiti da se voda moe troiti bez razmiljanja i tednje, ak
i nakon vie godina boravka u Engleskoj.

Opustila se, prihvativi injenicu da barem zasad nije ugroena. Ustala je prisiljavajui
drhtava koljena da podnesu teinu tijela. Pribliila mu se, ali ne suvie. Gestikulirajui rukama,
upitala ga je polako:
to... e se... sa mnom dogoditi? Mukarac ju je pogledao a zatim se nastavio umivati.
Tkaninom je prebrisao usta. Nije progovorio.
Nahnu malihin pokuavala je i dalje nahnu malihin.
Nita. Ni treptaj. Stisnula je oi.
Nahnu malihin. Rekla sam NAHNU MALIHIN.
Obrisao je lice, skinuo posljednje mrvice praine i krvi i uspravio se. Bio je tamnoput i
privlaan, divlji kao i konj kojeg je jahao. Mrzila ga je zbog toga. Mrnja u njoj bivala je sve
vea. Konano on mirno progovori:
Oprostite, ali moj arapski ba nije savren. Ustuknula je od iznenaenja.
Zato putate da od sebe pravim budalu!
Tarik krenu prema djevojci, trudei se da oponaa opasno izvijanje kobre. Bit e najbolje
da je dri u strahu.
Vjerujte mi, ponos je posljednja stvar zbog koje biste trebali brinuti rekao je jer, kao
to vidite, ja nisam beduin. I nisam plemenit. Imajte to na umu. Preporuujem vam da inite
ono to naredim. Zgrabio je smotak beduinske odjee. Obucite ovo. Za jedan sat polazimo.
Roba je uletjela u njezine ruke a onda se, u otrom luku vraena, prosula po tepihu to ih je
razdvajao. Gledala ga je s prezrivim prkosom.
Tarik strpljivo pokupi odjeu i opasno se priblii Jessici.
Moete birati rekao je ili ete se sami obui, ili u ja to uiniti umjesto vas.
On bi to i uinio. Izraz njegova lica to joj je jasno govorio. Pred njom je stajao mukarac
koji nije mario za obzire. Iskoristit e njezino uznosito suprotstavljanje. Moglo bi mu posluiti
kao izvanredno oruje. Bit e bolje da mu ne prua priliku. Uzela je odjeu iz njegovih ruku.
To bi vam se svidjelo, ali ja neu uiniti nita to se vama svia.
Zadovoljio se polovinom pobjedom. Kimnuo je i promrmljao:
Tako sam i mislio. Ostavio ju je samu da razmilja o njegovim rijeima.
Deset minuta kasnije, otvorilo se atorsko krilo i Jessica je izala odjevena u beduinsku
odoru. Na njenim ramenima vijorio se bijeli ogrta. Ako je itko bude traio, a sigurno hoe, svi
e gledati gdje je ena u evropskoj odjei, a ne netko u beduinskim haljama. Za nekoliko dana
potamnjet e joj lice i ona e biti samo jedan od beduina u plemenu.
Morala je zatvoriti oi zbog bljetava suneva sjaja. Kad ih je otvorila, zapanjeno se
zagledala u dvije prilike pred sobom. Njezin otmiar davao je pregrt novca onom prokletniku
Radiku.
Znai, ti si taj uzviknula je optuujuim glasom i zaletjela se prema mukarcima.
Pogrijeio si, Radik. Moj bi ti otac dao mnogo vie novaca.
Opet ju je ponizio jednom od svojih nacerenih grimasa. Bezuba usta cerila su se dok je
odlazio. Dva Arapa povela su je prema bogato ukraenom paru konja bijelom, njezina
otmiara, i krupnoj kobili mrke boje. Radik se jo jednom okrenuo i doviknuo njezinu
otmiaru:
Svijetla kosa donosi nesreu. Nemoj to zaboraviti.
Jessica se podrugljivo nasmijala dok je Radik odlazio guei se od smijeha.
Otmiar se pojavio iza nje i upitao:
Znate kako se jae?
Sasvim dovoljno. Da je malo razmislila, sigurno bi porekla.
Onda je kobila vaa.
Jedan od Arapa vezivao joj je ruke otrim uetom. Kad je zavrio, Jessica je podigla
zglavke prema mukarcu koji je predvodio otmicu.

emu ovakav postupak? Zato bih pokuala bjeati? Ne znam se snai u pustinji... ne
znam gdje su izvori... niti put kojim bih mogla doi do grada. Bez vas bih posve sigurno umrla.
Paljivo se zagledao u njezine oi i vidi kako mu misli grozniavo prolijeu glavom. Nije
joj potpuno povjerovao, iako su njezine rijei i tone. Mali smijeak natjerao ga je da iskrivi
kutak usana. Da li e prihvatiti njezinu logiku razmiljanja, trebalo je tek vidjeti. ekala je
zaustavivi dah.
Razmetljivom kretnjom izvukao je i pokazao joj savinutu sablju. Rasjeene spone pale su
joj do nogu.
Hvala. Duboko je udahnula.
Dostojanstveno se popela u sedlo namjeteno na mrkoj kobili i svom se otmiaru otmjeno
naklonila. On ju je odozdo samozadovoljno promatrao. teta. Postala je znatieljna. eljela bi
ga bolje upoznati, samo u sasvim drugaijim okolnostima.
Uz glasan uzvik divlje je podbola konja. ivotinja je odgovorila strelovito. Jurnula je
punom snagom. Skuti arapske halje zavijorili su se zrakom a Jessica je prilegla uz hrbat kobile i
glavu prislonila uz grivu. Namjestila je noge uz sedlo i pripremila se za jahanje kakvo jo nikad
nije iskusila. Znala je kako se na konju juri irokom pjeanom obalom Floride, ili zelenim
prostranstvima Engleske, ali dine, koje su se valovito uzdizale i sputale pred njom, bile u
neto nepoznato i novo. Nije mogla odrediti pravu brzinu. Morat e se prepustiti konju. Nije ni
pokuavala upravljati ivotinjom pod ijim su kopitima ostajale udoline i visovi. Svako
uspinjanje uz dinu zahtijevalo je veliki napor. Osjeala je naprezanje konja, ali ju je ivotinja
vjeto nosila na svojim pipcima, pognuvi glavu da se obrani od pijeska. Jessica se namjestila u
sedlu i gledala pred sebe, ne elei razmiljati o tome da bi opet mogla biti uhvaena. Jahanje je
bilo uzbudljivo. Na jednom vrhuncu kobila je gotovo sjela da bi mogla skliznuti niz strminu.
Jessica se morala uspraviti na mamuzama kako svojom teinom ne bi prisilila kobilu da padne
naglavce. Jo se nikad nije morala toliko truditi da se odri u sedlu.
Ali bila je slobodna. Slobodna.
Pjeane uzvisine postajale su ire i strmije. Usredotoila se na savladavanje vjetine
ovakvog jahanja, na bodrenje konja poslije svakog uspjeno savladanog uspona ili nizbrdice. I
ba kad se poela osjeati sigurnom, kovitlac pijeska i odjee pojavio se sa strane. Osvrnula se i
u lice joj je doletjela praina to su je podigla kopita njoj dobro poznatog bijelog konja. Lice
onog ovjeka, one oi, nisu se odvajali od nje. Njegova ruka poletjela je prema njoj.
Zamahnula je prije no to je mogao zgrabiti njezine vodice, zadavi mu udarac u ranu na
licu. Jauknuo je od boli i povukao se. Nagnala je konja u jo ei trk. Ali je sada shvatila zato
je njoj namijenio kobilu. Bila je to dobra ivotinja, ali bijeli konj je bio daleko bri. Sustigao ju
je. Ovaj put je on pustio svoje uzde a nju je objema rukama obuhvatio oko struka. Pri ovoj
brzini nije se mogla osloboditi njegova stiska i ujedno ostati u sedlu. Nagon ju je natjerao da
ipak pokua. Sila tee i centrifugalna sila iznevjerile su njezine nade.
Pala je s konja i za sobom povukla i otmiara. U kovitlacu odjee, skotrljali su se niz
padinu, uzvitlali pijesak i zaustavili se tek u podnoju dine.
Sluala je svoje isprekidano disanje i shvatila da se borila i vie nego je toga bila svjesna,
jae nego to je znala da moe. Osjetila je njegov elini stisak, vidjela njegov pogled i zaronila
u pijesak. Kad je oistila pijesak iz oiju, nala se kako gleda pravo u njegovo lice. Da li se
zabavljao? Ili je stvarno bio bijesan?
Pravili ste od sebe budalu reao je i naglo je povukao prema sebi, preplavljen bijesom
a sada i od mene. Izjednaeni smo. Odgurnuo ju je i ustao. Iz rukava je izvukao ue. Stisnuo
joj je ruke i s uitkom ih vrsto zavezao, napravivi na koncu vor. Prisjeti se da joj je neki lan
posade na brodu pokazivao kako se takav vor radi.
Ruke joj nije odvezao za cijela duga jahanja. Za razliku od arheologa, ovom ovjeku i
njegovim razbojnicima nije smetalo da jau po ubitano jakom pustinjskom suncu. Uskoro je
bila iscrpljena i slomljena od drmusanja konja pod njom i bijele vreline na nebu. Ue joj se

zabijalo u meso. Nije htjela pokazati bol tako da su joj ula posve otupjela. Pokuavala se
njihati u ritmu koraka ivotinje kako bi izdrala muenje. Prema kretanju sunca ocijenila je da
idu prema sjeverozapadu, ah nakon toliko sati izgubila je svaki osjeaj za snalaenje u
nepreglednom nizu uzvisina, obilazaka i golih pustolina. Glava joj je klonula. Zaklopile su joj
se oi, poskakivala je u sedlu, neosjetljiva na vrijeme koje je protkalo.
Stoljeima kasnije, sigurne ruke uhvatile su je za ramena u pustinjskoj noi i pomogle joj
da sklizne s konja. Tlo je izgledalo udno i nepoznato pod njezinim nogama, ali je promjena
poloaja razbudila njezina osjetila. Otvorila je oi. Neto u emu je bila voda dodirnuto je
njezine usne. Pila je poudno sve dok nisu odmaknuli posudu.
Od previe vode razboljet ete se govorio je njegov glas. Da, ve mu je poznavala
govor i razlikovala ga od ostalog amora koji se naokolo uo.
Hou li se i od hrane razboljeti? uzvratila je, nezainteresirana za jelo, ali nespremna da
uini bilo kakav napor i pokrene se. Bila je sigurna da e, zbog boli koju je osjeala u koljenima
i zglobovima, pasti na lice ako se samo pomakne. Nikada nee dopustiti da on to vidi. Imate li
vi ime? upitala je naroito ljubaznim glasom. i
Ne trebate znati moje ime jednostavno je odgovorio.
Barem mi malo olakajte spone. Vie nemam koe na zglobovima.
Pogledao je u njezine raskrvavljene ruke i duboko uzdahnuo.
Odmah emo ih skinuti, naravno.
Hvala.
I zamijeniti ih vezicama od muslina dodao je otro.
Naklonila mu se.
Hvala vam.
Nema na emu. Moram zatiti svoj ulog.
Mislite, mene?
Da, vas.
Sat kasnije vakala je suho meso zainjeno mirodijama koje su joj palile usne i nepce.
Silila se da proguta to vie moe, svjesna da se do hrane u pustinji teko dolazi, a njoj e
trebati snage za novi pokuaj bijega. Kraj nje je pucketala vatra. S druge strane je sjedio
mukarac koji ju je oteo.
Niste poslali poruku o otkupnini? upitala ga je polako izgovarajui rijei preko
nateenih usana. inilo joj se da joj je jezik dvaput vei i tei.
Mukarac je potaknuo vatru i nije joj odgovarao. Uskoro je shvatila da verojatno i sama
moe pogoditi odgovor. Da su je oteli zbog otkupa, sigurno je ne bi odvlaili tako daleko.
Krajolik je bio sasvim drugaiji, oito su daleko odmakli od Damaska.
Vodite me na suprotnu stranu od Damaska? I dalje bez odgovora. Slegnula je ramenima
i odgrizla jo jedan komad crvenog mesa. Moda nemate smiljen plan. Moda odluujete
svakog dana nanovo navodila je.
Mukarac je podigao pogled prema njoj, nijem kao stijena.
Je li vam itko ikad rekao da ste nevjerojatan sugovornik? Iznenaujete me. Mislila sam
da su mladoturci intelektualci.
Konano je izazvala njegovu panju. Osjetila je da je pogodila. Sve se poklapalo. Upitao
je:
to vi znate o mladoturcima?
Znam da ele svrgnuti sultana.
Oni ele da Osmansko Carstvo ue u dvadeseto stoljee.
Uspravila se i on je po njenom pogledu vidio da uiva jer ga je razotkrila.
Znai, vi ste jedan od njih? Revolucionar. Utonuo je u jastuke.
Nikada to nisam rekao.
Niste ni trebali.

Pokuao je sakriti svoje nezadovoljstvo iza plamena ibice kojom je pripaljivao rukom
smotanu tuareku cigaretu.
Nemam namjeru da s vama raspravljam o svojim politikim uvjerenjima.
Zato ne? usprotivila se. Ja sam oito njihova rtva.
Zato to veina Evropljana ne razumije nae zamreno nasljee. Nastali smo iz stotinu
razliitih nacionalnosti koje se neprestano mijeaju. Mi smo idovi, muslimani, krani,
dravljani, plemenski ljudi, trgovci... nema kraja popisu razliitosti. Nae carstvo nije samo
zemlja ili ljudi. To je vrijednost jedne ideje. A to znai da se ne moramo zatrovati
nacionalizmom koji hara Evropom.
Grozniavo je traila u svom iscrpljenom umu rijei koje joj je Charles govorio o ovim
ljudima.
Ali i ovdje ima nacionalizma. ak i meu revolucionarima. Prije svega turskog, zar ne?
Zbunjen, pod vinuo je noge i napola joj kimuno.
Da, neki razmiljaju tako. Ali su u krivu. Oh, bolno mjesto, dobro. Njega je i traila.
Ako su dio mladoturskog pokreta, znai da ste s njima povezani. Zbog toga vas razdiru
moralne sumnje, zar ne?
Da, ali... to vi uope znate o etikim dilemama?
Znam da mogu biti nepravedne. Vi barem znate vae. Meni moje izmiu.
Pogled njegovih crnih oiju postao je blai, vidjelo se ak i pri slabom ukasto-
narandastom odbljesku vatre. Nebo je potamnjelo za nijansu dok je on opet progovorio.
Poite na spavanje, Jessica.
Prvi put je izgovorio njezino ime. Ostala je zateena. Pomisao da on zna tko je, da o njoj
razmilja kao o linosti, zbunila ju je. Bila je osupnuta njenou njegova glas. Zar otmiar na
takav nain izgovara ime svoje rtve? Kad bi samo umjela proitati poruku sakrivenu iza
njegova pogleda, poruku zamagljenu dimom logorske vatre i neobjanjivom tugom koja ga je
obuzela. Nita joj nije govorio... a elio bi da moe. Toliko joj je bilo jasno. Jessica je znala
prepoznati tugu kad ju je vidjela ili osjetila u neijem govoru, kao to je osjetila njeni daak
kad je njezino ime prelazilo preko usana ovog mukarca.
Otkrit u, obeala je sebi. Prije no to pria zavri, znat u to on osjea kad izgovara moje
ime. 'Znat u.. jer, on e mi rei.
Gledala je kako se njezin otmiar okree i lei leima okrenut prema njoj. Dugo ga je
vremena promatrala. Kad joj je san konano polako sklopio oi, Jessicino obeanje pretvorilo
se u zakletvu.


Idueg dana vie nije bila vezana. Znala je da bi bez sumnje svaki pokuaj bijega znaio
samo pranjavo, polagano i bolno umiranje u naruju pustinje. Mukarci koji su uz nju hodali
pored svojih konja, znali su to isto. Zaustavili su se u oazi baobaba i sklonih se pred uasnim
podnevnim suncem.
Tarik je zagrabio vodu iz slabanog izvara pod kronjom baobaba i, prekrivi sve svoje
nazore, poloio alicu na ispucala Jessicina usta. Njegova panja ublaavala je tugu, aljenje
zbog onog to joj ine. Govorila je o moralnim dilemama. Stisnuo je usne i pokuavao
zaboraviti kako je ona razumno i hrabro bie. Pokuao je razmiljati o njoj kao o vrijednoj robi.
Pokuavao je misliti na Salima i drugove. Ona u zamjenu za dvadesetoricu. Morao je tako
razmiljati.
U njemu je rastao gnjev zbog primitivne trgovine koja ga je prisiljavala da tako postupa sa
civiliziranom enom. Ona nijednom nije zaplakala. Nije uzdahnula. Nije se poalila. Postat e
rtvom zastarjelih nazora protiv kojih se on borio, a sada, ne samo da e dopustiti da se tako
neto desi, nego e je gurnuti vlastitim rukama.

Zar e se time oduiti civiliziranoj evropskoj kulturi koja ga je odgojila? Zar mora sebi
pljunuti u lice i hrabru mladu djevojku predati u kande divljih obiaja vlastitog podneblja? Za
sada je postojao samo jedan odgovor. Tarik ga je znao, znao i mrzio.
Pokuavao je da, ne gleda u njezino lice, u njezine plave oi, ali je ipak gledao. Njezin glas
ga je unitavao.
Moram znati to e se sa mnom desiti. Ne bojim se vas, ali... bojim se onog to ete sa
mnom uiniti. Moram biti pripravna. Zastala je, pribrala. se i postavila najtee pitanje: Hou
li ikad ponovo vidjeti oca?
Tariku se stisnulo srce. Grozniavo je mislio na Salima... na sve njih koji su o njemu
ovisili, ali se bol zbog rastanka samo uveavala. Mogao se tjeiti milju da njezin otac nije ni u
kakvoj opasnosti,, a njegovi prijatelji zasigurno jesu.
Gledao je u nju i nije mogao govoriti. Njegova utnja bila je odgovor. Oi joj se ispunie
suzama. Tarik ih je vidio i morao se okrenuti.


Charles se osjeao nedunim, ali i dalje je bio potiten. S njegove desne strane, na divanu,
sjedio je Arthur Grey. Izgledao je deset godina stariji.
Preko puta je sjedila lady Ashley, preuzevi na sebe toliko potrebnu ulogu utoita za
njihov oaj. Gospoa Pendleton drala je u ruci alicu hladnog aju od kojeg nije ispila niti
gutljaj. Njezina upava kosa izgledala je jo raupanije nego zadnji put kad ju je Charles vidio.
Oi su joj bile zamagljene, bez sjaja.
Puteni smo nakon to smo im platili malu otkupninu objanjavala je. Beduini su
poruili atore i odjahali u gomili. Vratili su se slijedeeg jutra i oduzeli im hranu i vodu kako
bi ih natjerali da se vrate u Damask. I nita nam nisu htjeli rei o Jessici.
Charles je uzbueno viknuo:
I vie je niste vidjeli?
Svima u sobi stegnuto se srce kad je gospoa Pendleton odmahnula glavom.
Osjeam se uasno odgovornom. ao mi je... strano mi je ao.
Lady Ashley iskoristila je grobnu teinu da natoi konjak u dvije ae, osjeajui da e jako
pie pomoi dvojici mukaraca u njihovoj posvemanjoj bespomonosti.
Suvie vas potujem da bih vas lagala. Jako sam zabrinuta jer jednostavno ne mogu
otkriti nikakav smisao. Ne umijem objasniti to se dogodilo s Jessicom, ali se bojim da je sada
jako daleko od nas i u velikoj opasnosti.
Arthur se zgrio, Charles se pokuavao sabrati i neto rei... bilo to.
Pokuao sam dobiti pomo od ovdanjih vlasti, ali oni odbijaju bilo kakvu suradnju.
Dodajui mu pie, lady Ashley je ekala sve dok on nije podigao glavu, dok svoje oi nije
zaustavio na njezinima.
Bojim se da ete otkriti kako je to ovdje pravilo, a ne iznimka. Od njih nema nikakve
pomoi, ali postoji neto to vam sigurno ide u prilog.
Skoio je.
to? Recite mi!
Neto vrlo jednostavno. U Otomanskom Carstvu ne postoji nita to se ne bi moglo
kupiti. Nema tajne koja nee biti prodana.
Nita vie nije izgovoreno, ali Arthur i Charles shvatili su znaenje njezinih rijei. U
njihova srca ula je nada, jedina nada koja e moda spasiti djevojku do ijeg im je ivota bilo
neizmjerno stalo. Arthur se oprostio od lady Ashley i nesretne gospoe Pendleton i odjurio s
Charlesom natrag u hotel. Odvukao ga je u sobu, bez dvoumljenja otvorio ladicu i samo jednim
pokretom prekrio zavjetnu obavezu staru kao i ovaj svijet. Obasjan krvavocrvenim suncem na
zalasku, to je virilo kroz prozor sobe, okrenuo se i otvorio mali drvenu krinjicu pokazavi
Charlesu njezin sadraj.

Mislila je da je previe staromodan rekao je. Ali, to je trebao biti njezin miraz. Veina
nakita pripadala je njezinoj majci.
To je golemo bogatstvo proaptao je Charles, opinjen bljetavilom ogrlica od rubina,
safira utkanih u zlato i platinu, tekog broa ukraenog dijamantima s izbruenim smaragdom u
sredini i niski biserja.
Ima ga dovoljno da se moe kupiti svakog pijuna u Carstvu.
Nadvladavi zbunjenost, Charles je polako, komad po komad, vadio nakit iz krinjice.
Ako je tako neto potrebno mrmljao je onda emo mi to i uiniti. Glas mu je postao
jai kad je spoznao da Jessicin spas dri u svojim rukama. Pronai emo je. Obeaj em.
5.
Carigrad. Grad minareta. Oko njega je neko cvalo nekad slavno, sada stoljeima, mrtvo
Bizantsko Carstvo. Cijelim gradom podignute palae, tisue svodova i iljatih lukova, svjedoe
o slavnoj prolosti. Graevine su prekrivene basnoslovno skupim mramornim ploama, na
njima su runskim pismom uklesani natpisi, a ovjek hoda kilometrima razgledajui mozaike,
minarete, frizove i orijentalne motive. Najvia meu visokim zdanjima Velika damija
Sulejmana Velianstvenog, sa svojim iljatim tornjiima, irokim kulama i mihrabima, oltarima
koji vjernicima pokazuju pravac kojim se dolazi do Meke, podsjeajui sve koji prolaze da je tu
neko bilo sredite svijeta, mjesto na kojem su se susrele razliite kulture. Mjesto gdje je Crno
more pozdravljalo Mramorno more. Gdje je ovjeanstvo spoznalo svoju veliinu.
Stoljeima se svijet tu sabirao da prodaje i kupuje, da zadivljeno promatra ljudskim rukama
podignutu rasko, da doivi udo mjesta na kojem je drevno carstvo uspjelo okupiti rasprena
nomadska plemena i pruiti im identitet jedinstvenog naroda. Iz njega se irila osmanlijska
udnja za moi. ak sada, kad je slava polako blijedjela, ostajala ta zadivljujua ljepota.
Na vrhu tjesnaca izmeu Mramornog i Crnog mora, tjesnaca nazvanog Bospor, uzdizala se
ogroma palaa, toliko bogato ukraena da je i samog Sultana mogla zadiviti. Izmeu irokih
zidina i palao prostirao se nepregledan broj vrtova. S jedne strano uzdizala se krletika s bogato
ukraenim reetkama, velika gotovo kao i palaa. S druge strane zida krotitelj je pucketanjem
bia smirivao bengalskog tigra nabavljenog za golemu svotu iz Indije. Tigar je bio 'uznemiren
kretanjem papiga koje je dopiralo iz kaveza.
Pored krletke, puteljkom posutim sedefom, koraao je usamljen ovjek. Nezainteresirano je
gledao u tigra i krotitelja. Nosio je kaftan i crveni fes, razliit od svih drugih fesova, jer je u
sredini imao dijamantnu kopu u koju je bilo utaknuto pero. Iako je prekoraio pedesetu, na licu
mu se jasnije ogledala sjeta no trag minulih godina. On jo nije zaboravio mladost. Dranje mu
je odisalo dostojanstvom, ali se ogledala i posvemanja dosada. Krotitelj se poeo znojiti i
nervozno pucketati biem, ali se tigar nije htio pomaknuti, zagledan u promatraa kao netko tko
prepoznaje svog blinjeg..
Stavio ruke iza lea, kimnuo krotitelju i nastavio etnju. Proao je ispod ulaza i naao se u
odaji u kojoj je parket bio pokriven basnoslovnim perzijskim i smirnskim sagovima i
tapiserijama koje su nenadmani umjetnici stvarali i smiljali desetljeima. Stolice presvuene
crvenim damastom nametljivo su se isticalo oslonjene na zidove prekrivene pastelnim
mozaicima. U borbi dekora, Istok se suprotstavljao Zapadu.
Sultan Hasam osjeao je kako Novi svijet nasre na njega dok je kroio kroz veliku
dvoranu za prijeme, pokraj redova ljudi koji su ekali da budu sasluani: carski umjerenjaci na
elu s velikim vezirom, savjetnici njegove neslubene vlade, reakcionari na elu sa carskim
astrologom, veliki crni eunuh, kizlar-aga, koji je bio glavni uvar harema. Iza njih komeala se

gomila klaunova, onglera i dervia, trudei se da na najbolji mogui nain izvedu ono to
znaju.
Uz teki uzdah, Hasam se spustio na divan i pokazao na Murata, ije je brkato lice odabrao-
meu prisutnima.
No, jesi li saznao togod?
Murat se nevoljko pomaknuo i izveo ceremonijalni pozdrav prije no to je poeo govoriti.
Savjetovali smo zatvorenicima da nam otkriju ime voe.
I sultan i Murata pomislili su na kretanje papagaja kojim su se prikrivali krikovi to su
prodirali iz elija za muenje..
I...?
Zatvorenici su potvrdili nae sumnje. Ista grupa pobunjenika stajala je iza prijanjih
nemira izazvanih u Carstvu i napada na vlak u Siriji.
I, kako e ova vijest pomoi vojsci da uspjenije rjeava probleme govorio je sultan
ako uzmemo u obzir uspjenost dosadanje borbe s ustanicima?
Poruga je bila nedvosmislena. Murat je dubok udahnuo:
Jutros je jedan zatvorenik odluio da nam otkrije ime. Njihov voa je Tarik-paa. On ih je
predvodio u Damasku.
Odlino. Je li taj paa meu zatvorenicima?
Ne, vaa svjetlosti. Vjerujemo da je uspio umai prilikom posljednjeg okraja. Kod
zadnjih rijei, Murat je zadrhtao protiv svoje volje.
Hasam mu se hladno obrati:
Cijela carska vojska uspijeva zarobiti samo dvadeset pobunjenika. Meu njima nema
voe. Moda problem i ne lei u pobunjenicima, ve u vojsci.
Ako dopustite, preuzvieni usudio se Murat vojnici se bore daleko vie nego to su
plaeni.
Sultan se pridigao na jednu ruku, zaarenih oiju.
Murat brzo promijeni predmet razgovora.
Teko je uhvatiti i pratiti grupu koja se stalno preruava i seli s jednog mjesta na drugo...
grupu koja je nepredvidljiva, koja se ne dri nikakvih ustaljenih vojnikih pravila.
Veliki vezir istupi, osjeajui priliku da se pokae korisnim.
Ako doputate, nee nam pomoi nikakvo vojno rjeenje.
I, to ti predlae?
Kad bi pobunjenici moda dobili priliku da kau...
Vladar je prouavao vezira svojim tamnim oima. Kizlar-aga je istupao, ali samo jedan
korak.
Vaa visosti, moda biste eljeli uti to vam oni imaju rei.
Sultan ga je prostrijelio otrim pogledom.
to ti zna o tome to ja elim.
Kizlar-aga je bio uutkan. Cijeli dvor vidio je njegovo ponienje.
Tvoj prijedlog sultan se obratio veziru ma koliko moda bio razuman, postavlja teak
problem. Treba sve sasluati... a moda izgovorene rijei nee imati nikakvog smisla. Ti ljudi, s
vizijom o promjenama koje e donijeti... uutio je i odmahnuo glavom.
Zavalio se u divan, opet preplavljen dosadom, i pokazao prstom na papire koje je veliki
vezir drao pod mikom.
to je to?
Zapisi jednog zatvorenika. Ime mu je Salim. U njima objanjava politike ciljeve
revolucionara:
Pruio je papire Hasamu, nesposoban da prikrije razoaranje to ih on nee prvi proitati.
Nastavi naredio mu je nakon to je papire poloio iza sebe, jasnom posjednikom
gestom kakav je tvoj prijedlog?

Veliki vezir je ovlaio usne.
Razuman. Vjerujem da bi revolucionari bili zadovoljni kad biste vi, vaa preuzvienosti,
pristali na davanje istih osnovnih prava svim stanovnicima Carstva.
Kizlar-aga nagnuo se naprijed i dodao:
Takva odluka odobrovoljila bi nae evropske kritiare.
Sultan ga je presjekao ledenim pogledom. Podanici nisu propustili da to primijete. Kizlar-
aga i svi oko njega, do najbjednijeg onglera, osjeali su kako politike trzavice i natezanja
razdiru dvor. Ostalo je da se vidi tko e nakon primanja ostati obdaren sultanovom milou, a
tko e pasti u nemilost.
Vezir je nastavio, koristei priliku.
Revolucionari su svakim danom jai. Pred tom injenicom ne smijemo zatvarati oi.
Sultan je ispruio lijevu nogu.
Hoemo li ih ubiti? Ili emo razgovarati njima? Ili emo ih jednostavno previdjeti?
Nervoznim pokretom sruio je zatvorenikove zapi. Razletjeli su se i rasuli po podu. Podanici su
uspregnuli dah. ini se nastavio je sultan polako. da vas veina navija za promjene.
Veina misli da su one u redu. Njegov ton bio je jasan. Sloiti se s njegovim rijeima, znailo
je svjesno dozvati smrt. Prostrijelio je podanike elinim pogledom. Tada se okrenuo astrologu.
Reci im.
Ne postoji drugi zakon do sultanova volja izrekao je astrolog, mali smeurani
ovjeuljak koji je mirkao desnim okom.
Hasam je prelazio pogledom preko glava svih nazonih, slegnuo ramenima i rekao:
I, kako onda moemo govoriti o ustavnim pravima?
Zadovoljan sobom i nainom na koji je rijeio teak i zamren problem, posegnuo je za
zdjelom sa smokvama.
Podanici su se poeli razilaziti.
Veliki vezir i kizlar-aga odvojili su se od gomile im su izali iz dvorane.
Vie ne moemo utjecati na sultana. On uje samo ono to eli uti. Vojska nije dobila
plau ve tri mjeseca. Vojnici su svakim danom sve nezadovoljniji i nespremni da se bore za
sultana koji ih plaa glau. Odanost vie nije dovoljna, a uz sve vei broj pobuna, oni su mu
potrebniji no ikad.
Agino lice, crno kao ebanovina, ostalo je bezizraajno.
On novac troi samo na vlastita zadovoljstva. Obdaruje svoj harem dragocjenostima i
koliinama novca koje su davno prele svaku granicu. Nikad ne vidi svoje vojnike i zato ga ni
ne zanimaju. Ali, u haremu je svaki dan.
Zar je slijep pa ne vidi opasnost? Slijep uz sve to se oko njega dogaa?
Odgajan je da vjeruje kako je nedodirljiv. Ali neko sam na njega mogao utjecati.
Neko si ga podsjeao ga je vezir opskrbljivao najljepim enama na ovom svijetu.
ujem da to sad radi njegova ena.
Uskoro e se to promijeniti.
Tog dana u palai su se mijenjale i druge stvari. Odluivano je o ljudskim ivotima. Meu
mnogima, i o Muratovom. Stajao je pred sultanom koji je sjedio za kineskim stoliem i hranio
se pilavom.
Vjerujem govorio je sultan izmeu zalogaja da bi se carska vojska trebala boriti zbog
uvjerenja a ne zbog plae. Zato sam te odluio unaprijediti. ekao je da se na Muratovu licu
pojavi izraz zadovoljstva i onda nastavio: Bit e zapovjednik Treeg korpusa u Makedoniji.
Muratove oi rairile su se od iznenaenja.
U Makedoniji? Mnogi bi rekli da je to progonstvo, a ne unapreenje.
Sultan slegnu ramenima.
Mnogi bi rekli da precjenjuje snagu pobunjenika kako bi prikrio vlastitu nesposobnost.
Uzeo je novi komad pilava i rukom dao znak otputajui ga. To je sve.

***
Arthure! Charles je uletio u zamraenu hotelsku sobu, ispriavajui se to ometa
starijeg ovjeka koji ve danima nije uspio mirno zaspati. Plaali su uhodu za uhodom, ali do
danas nisu nita uspjeli otkriti. Konano, nakon svih strahota i napetosti, mogao je neto
pouzdanije rei Jessicinu ocu. Moi e mu rei da je Jessica sigurno iva. Bila je oteta zbog
nekih namjera, tako da je dre na ivotu. Na trenutak su se on i Arthur suoili s groznom
mogunou da je Jessicu oteo neki luak koji e je muiti i potom ubiti. Charlesovim tijelom
sada je strujala nada jer je konano doznao neto od ovjeka kojeg je unajmio.
Arthure, saznao sam neto od jednog uhode govorio je bez daha, tapkajui u mraku.
Nije mnogo, ali barem neto za poetak. Proao je pokraj kreveta i odgurnuo teke zavjese.
Jutarnja svjetlost preplavila je sobu. Ona nije u Damasku. tovie, odveli su je iz Sirije.
Kad se nabori pokrivaa nisu pomaknuli, Charles je shvatio da Arthur jo uvijek mirno
spava. Priao je postelji i prodrmao starca.
Arthure, probudite se. Arthure?
Ponovo ga je uhvatio za ramena. Ovaj put Arthurovo tijelo se okrenulo. Gledao ga je
otvorenim staklenim oima.
Arthure?
Skamenjeni pogled. Kao stijene u pustinji.
Vrisak je proparao jutarnji zrak. Jessica se sva znojna uspravila. Istog trena na usta joj se
spusti ruka koja je izronila iz velova. Dio none more. Nakon to je duboko udahnula, shvatila
je da ruke pripadaju jednoj iz grupe zaroni pokrivenih ena. Kako je dospjela meu njih?
Zadnjih nekoliko dana bila je u komaru. Ali, to nije bio san jer na sebi jo Uvijek ima modru
beduinsku odjeu. Da, stvarno se dogodilo... i jo se dogaa. Nije se mogla sjetiti kako je
ovamo stigla. Posljednjih nekoliko sati putovanja gubilo se u magli. Blijedo se sjeala obrisa
grada koji je ugledala na obzorju i ruku njezina otmiara koji ju je njeno poloio na lea deve
kad je pala na zemlju, suvie iscrpljena da bi se mogla pomaknuti. Nakon toga, niega se vie
nije mogla sjetiti. Sada se probudila ovdje, nemajui pojma gdje je i zato je tu.
ene su meusobno razgovarale na turskome i znakovima pokazivale Jessici da treba ustati
i ui u drvenu kadu, a potom odjenuti odjeu koju su one drale u rukama. Stala je na noge,
kimnula im glavom, pokuavajui im pokazati da eli suraivati. Jedna ena povela ju je do
kupelji. Primitivno korito izgledalo je premalo da bi se u njega moglo smjestiti ovjeje tijelo.
Morala je to provjeriti. Pa, ena do nje bila je ljudsko bie, zar ne?
Hitrim pokretom gurnula je iznenaenu enu u kupelj. Potrala je prema vratima na drugoj
strani sobe. Lako je odgurnula nekoliko ena koje su ustuknule pred njezinim odlunim licem,
kakvo su one dotad viale samo kod mukaraca. Uhvatila je kvaku, otvorila vrata i naletjela na
zid miiavih turskih straara.
Zakrabuljene ene ekale su da se vrati u sobu. Polako su je poele svlaiti.
Recite mi njegovo ime pitala je otro. Onog to me doveo. Recite mi njegovo ime.
ene su se meusobno pogledavale. Pogledi im nisu bili ispitujui, u njima se nazirao
osjeaj krivnje, primijetila je Jessica, shvativi da one stvarno razumiju njezin jezik, iako joj se
ne obraaju na engleskome. Vjerojatno su im naredili da ne razgovaraju s njom. Stisnula je oi.
Znam da me razumijete. Zasluujem da znam ime ovjeka koji upravlja mojim ivotom.
Ukaite mi potovanje ako mi ve ne moete pokloniti slobodu.
Bilo je oito da im govori na nain koji razumiju: prastara istonjaka tenja za istoom
due. Vjerovale su, ako nju puste da izae iz sobe obesaena, ona e odnijeti dio njihove asti
sa sobom.
Veina ena gledala je postrance ili u pod. Konano je jedna od starijih, imala je tek
dvadesetak godina, tiho proaptala:

Rei u progovorila je, preplaena da je ne opini ova plavokosa ena koja se ponaala
kao mukarac. Njegov ime Tarik. Tarik-paa ponovila je.
Kuda e me odvesti?
Sada ju je djevojka gledala ravno u oi.
Ne znam. Nitko ne znati. Spustila je pogled.
Dogovoreno je. Radik se sastao s voom u tami sobe to se nalazila ispod one u kojoj je
njihova zarobljenica ekala rjeenje svoje sudbine. Danas poslijepodne sastat e se s kizlar-
agom.
Tarik kimnu, ali nastavi gledati kroz prozor u koji je zurio cijelo jutro.
to je tebi? upitao ga je starac.
Tarik odmahnu glavom kao hipnotiziran nekom nevidljivom silom.
To nije u redu. Ne mogu...
to ne moe? starev ton bio je sarkastian. Moda joj ak ini uslugu, eh?
Tarik se naglo okrenu.
Otkud nam pravo da tako postupamo?
Da li eli da tvoji ljudi budu puteni? Odgovor se mogao proitati u Tarikovu pogledu.
Stari vodi kimnu.
O pravima emo brinuti poslije revolucije. Idemo. Imam cigansku odjeu za tebe.
Jessica i dalje nije znala to je oekuje dok ju je otmiar vodio pretrpanim ulicama
Carigrada. Tarik-paa, kako joj je djevojka rekla da se zove, bio je preruen kao Ciganin, u
irokim vreastim hlaama, sa irokim pojasom jarkih boja za koji je s unutranje strane
zadjenuo par pitolja i otar jatagan. Odjevena poput ostalih turskih ena, Jessica se nije
osjeala velianstveno, pokrivena feredom preko glave i jamakom preko lica. Bila je toliko
umotana da je jedva okretala glavu, ali to je, vjerojatno, i bio dio njegova plana. Ispod haljina
opet su joj zavezali ruke. Kad je trebalo skrenuti s glavne ulice, njezin je otmiar uhvati za ruku
i gurne u uski prolaz izmeu dviju zgrada.
Ustuknula je kad se u prolazu pojavio visok, otmjen crnac i poao prema njoj. Bio je
obuen u bogatu svilu i brokat, a u fes mu je bila zabodena ukrasna igla. Imao je iroko lice i
velike oi koje su zurile u nju.
Glas ju je umirio, iako je pripadao njezinu otmiaru.
Ma to se desilo, nemoj progovoriti ni rije. O tome ovisi tvoj ivot.
Vjerovala mu je.
Jessica je mirno stajala, ispunjena tjeskobom, dok su se mukarci svaali na turskome.
Oito se nisu mogli sporazumjeti o cijeni i razgovor je postajao sve ei. Tarik-paa, mukarac
koji je posljednjih dana sve vie uznemiravao Jessicu, konano je prestao govoriti. Crnac je
ponudio posljednju cijenu, ali ona nije bila zadovoljavajua.
Kao da ve nije bila dovoljno poniena, otmiar joj je maknuo veo s lica. Jessica je
doslovno osjetila kakav su dojam na mukarca s fesom ostavile zapadnjake crte njena lica,
njezine plave oi i blistava plava kosa. Uzdignula je obrvu, svjesna vlastite vrijednosti. Znala je
kako e biti zadivljen samopouzdanjem koje se, bez imalo srameljivosti, isticalo na njenom
Otkrivenom licu. Iako je znala da je predaju iz ruke u ruku, nije mogla sakriti svoju
samouvjerenost. Moda izaziva sudbinu, ah' e se moda, i spasti.
Car trenutka nestao je kad su se mukareve ruke spustile na njezino lice, podiui ga
prema svjetlosti. Nije propustio da joj pogleda zube. Trgnula je glavom. Proklet bio.
Mukarac se odmaknuo.
Tvoja cijena rekao je na turskome vrijedi. Svi zarobljenici za djevojku.
Tarik mu se nakloni u znak suglasnosti. Mukarac je odlazio zadovoljno trljajui ruke.
Jessica se okomila na otmiara.
to si uinio? Tko je taj mukarac?

Uto je pet bijelaca ulo u uliicu, a Jessica je uspjela zapaziti neprikrivenu tugu i aljenje u
oima svog otmiara. Suosjeanje i isprika izobliili su mu lice dok su je mukarci odvodili.
Gledala je za njim sve dok je mogla, uzaludno se nadajui da e ga kajanje natjerati da neto
poduzme.
Tarik... apnula je dovoljno glasno da je uje.
Posljednja zraka sunca pala je na nju, njezina posljednja nada nestala je u uliici i izgubila
se.


Salim se davno pripremao na umiranje, jo onda kad je zajedno s Tarikom odluio da
napusti udobnosti Engleske, civiliziranu atmosferu uenja i kulture Cambridgea, i da ih
zamijeni paklom svoje domovine. Nadali su se da e moi svoj nemir upotrijebiti u borbi za
pravedne ciljeve, iako su znali da gotovo sigurno nee doivjeti da vide kako se njihova
pravedna stremljenja u potpunosti ostvaruju. Kad su turski straari doli i skinuli mu okove, te
ga izvukli iz prostorije za muenje, shvatio je da je posljednji as blizu. Moe li smrt biti gora
od batina koje su on i drugovi svakodnevno trpjeli? Zato ba njega izvode? Njegova smrt
sigurno je smiljena kao opomena ostalim zarobljenicima. Srce mu je divlje udaralo dok je
prisiljavao svoj uzbueni um da shvati istinu, jer, znao je, ekalo ga je uasno umiranje u
mukama. Danima je sluao kretanje papagaja u golemoj krletki, buku stvorenu da prikri je
nedjela unutar zidina palae. Sultanovi ljudi saznali su za Tarika; odao ga je jedan zarobljenik.
Salim nije mogao prezirati ljude koji nisu izdrali. alio je samo to nee ivjeti dovoljno dugo
da uspije Tariku dojaviti kako je tajna otkrivena.
Silio se da prestane misliti. Muei se nabadanjima kako e ga usmrtiti, samo je poveavao
patnju. alio je druge mladoturke koji e morati sluati sve pojedinosti o njegovoj smrti, moda
ak i glodati njegovo raereeno tijelo. Hrabrio se, ali su mu ruke i noge bile paralizirane
jezivim strahom kad su ga uveli u glavnu dvoranu za prijem. Podigao je glavu. Prisiljavao je na
miran hod svoje ranjene noge i izmrcvarene zglobove. Koraao je sultanu Hasamu u susret.
Zapanjeno je ustuknuo, koljena su mu popustila i straari su ga ponovo morali vui. Bacili
su ga u podnoje sultanova divana.
Uspio je kleknuti.
Sultan je priekao dok im se pogledi nisu sukobili.
Kad bude slobodan...
Slobodan? Salim se zagrcnuo. Kako su okrutni.
Kada bude slobodan vladar je ponovio oekujem da nastavi s pisanjem. Njegove
krupne, meke i njegovane ruke pokazale su hrpu papira koji su leali na sagu uz Salima. Vrlo
si darovit. Darovitost se ne smije unitavati i zato elim da nastavi. U zapisima smije govoriti
o svemu.
Salim je ekao, nemoan, nesposoban da progovori. Neto se krije iza ovog. Samo bi
budala nasjela.
O svemu nije prekidao sultan osim, naravno, o revoluciji, slobodi, pravu naroda,
pravima ena, haremima, vanjskoj politici, nacionalizmu, internacionalizmu, ustavu, zavjerama,
bombama, kranima ili raspeu, Muhamedu, Isusu ili Mojsiju.
Salim ispravi izmueno tijelo i poloi ruke na bokove:
Ako smijem upitati, vaa preuzvienosti, to jo uope ostaje o emu bi se moglo pisati?
Sultan se nasmijeio.
Apsolutno sve, sinko. O kii, sunanom danu, psima po ulicama. Moe pisati o svom
sultanu spustio je dlan na grudi ako ga namjerava hvaliti. Uglavnom, ima potpunu
slobodu da zapie sve to ti se uini vrijednim zapisivanja.
Ne razumijem vas Salim je teko disao, iscrpljen. Vi me putate na slobodu?
Samo zahtijevam da upamti tko te oslobodio. Vodite ga.



Dok su Salima odvlaili natrag meu zatvorenike i presvlaili ga u novu i istu odjeu,
kizlar-aga se u svojoj pozlaenoj koiji pribliavao visokom kamenom ulazu pred kojim je
stajala straa. Bijela mramorna vrata, ureena zlatom, rastvorila su se i put u Jildiz araj bio je
slobodan. Palaa, mramorna pjesma vodoskoka i kolonada, izgledala je kao da se spustila s
oblaka da se odmori na visokoj hridi, nad mjestom gdje su se susretala dva mora. Uz zidove se
uspinjao brljan, a guste reetke odvajale su vrtove od dvorana u kojima su ivjele ene,
dvorane od krletki, a krletke od odaja za muenje. Samo su ptice s visina mogle posvjedoiti o
spajanju dva svijeta carstva blaenstva i carstva surovosti.
Kola su se zaustavila na vrhu uzvisine, pred unutranjim ulazom u araj. Sluga se spustio i
otvorio vrata. Nesigurno je ispruio ruku koju je prihvatila druga meka ruka u koiji.
Jessica je sila. Zatvorila je oi, zaslijepljena bljetavilom. Suneve zrake odbijale su se od
mramornih zidova i zabljesnule joj oi. Gledala je neko vrijeme u zemlju dok se nije priviknula.
U podnoju je vidjela plavi Bospor koji je dijelo Evropu od Azije. Otvorila je usta od
iznenaenja. Nikada nije vidjela nita slino, pogotovo ne u prljavtini carigradskog bazara iz
kojeg je upravo dolazila. Pokrenula se tek kad su je estorica mukaraca natjerala da poe.
Okruivi je s obje strane, vodili su je kroz mnotvo vrtova, preko mnogo staza, kroz
reetkama zatvorena dvorita, pored kaveza. Njihov prolazak uzbudio je ptice. Zrakom su
prelijetali kolopleti svih moguih boja uz uasnu riku bijesnih ivotinja koje su uznemirili.
Hodala je tiho, bez rijei. Jo nije bio pravi trenutak.
Ptice koje nisu bile u kavezu slobodno su nadlijetale palau, zbunjeno kruei. Vidjele su
zaustavljenu koiju, enu koja izlazi, povorku ljudi koja prolazi vrtovima. Ali one su vidjele i
neto to niko drugi nije. Na drugoj strani izlazila je grupa od dvadeset mukaraca odjevenih u
novo ruho. S druge strane mozaikom oslikanog zida koraala je ena. Dok su enu sprovodili u
odaje, mukarci su ili prema izlazu i slobodi. Papagaji su nastavili kretati.
6.
Dolaze viknuo je Mia s balkona prema mranom ulazu u skrovite.
Tarik je uo mladiev glas ispunjen strepnjom. I sam se stresao, ne znajui to e uskoro
vidjeti. Sultanove metode muenja bile su djelotvorne, s trajnim posljedicama. Preko
mnogobrojnih uhoda doznao je da je Salim iv. Samo, kako izgleda? I drugi su mladoturci
preivjeli. Izgleda da njihova smrt nije bila dio sultanova plana njegove elje sezale su dalje,
vjerojatno usmjerene izravno na Tanka. A protekli dani bili su ve dovoljno muni, ispunjeni
grinjom savjesti zbog onog to je morao uiniti. Smije li ovjek olako prekriti uvjerenje za
ije provoenje spremno stavlja ivot na kocku? Ali, zar je mogao dopustiti da dvadesetorica
mladia umre samo zato to on nije elio jo jednom iskoristiti postojei, iako zastarjeli, sistem
vrijednosti?
Lik djevojke koja se zvala Jessica neprekidno ga je progonio u mislima. Njezino lice vidio
je u snovima, pri zalascima sunca, s buenjem zore. Gledao ga je u vinu koje je ispijao, njezin
ga je glas progonio kad je izgovarao rijei to su priale o slobodi, o ljudskim pravima, o
nunosti ulaenja u dvadeseto stoljee. Nju je osudio na okove prolosti. rtvovao ju je,
umjesto nje je donio odluku, prokleo ju je. Bila je to najgora mogua osuda, a djevojka je
zasluila da bude sretna.
Stisnuo je pesti i preklinjao duu da se umiri.
Vrata su se otvorila i u sobu je ulo troje ljudi. Jedan od njih bio je Salim.

Tarik se uputio prema njemu. Duboko je udahnuo vidjevi brazgotine na prijateljevu licu.
Nije smio o njima razmiljati. Salim ga je zagrlio i njegove ruke obujmie prijateljeva pognuta
ramena. Osjetio je drhtaj Salimova tijela, ali obostrani zagrljaj nije poputao. Tarik se morao
prisiliti da pusti druga, jer je znao da je bio bievan i da je prepun rana.
Salime zajeao je Tarik. Uhvatio ga je za ruku i pridravao ga. Priaj mi.
Salim kimnu, jo uvijek slab, ali konano spreman da se opusti i oslobodi prkosnog dranja
kakvo su on i drugi zarobljenici zauzeli dok su ih vodili u slobodu. Oslonio se na Tarika, eljan
podrke i ljudske topline.
Oni znaju tvoje ime. Sad si njihova jasna meta. ivot ti je u velikoj opasnosti, prevelikoj
da bi smio biti s nama. Razgovarao sam sa sultanom. Ja osobno.
Ti si to? Tarik je doveo Salima do jedno trone stolice, uz jo troniji stol, smjestio ga
da sjedne i sam se spustio uz njega. Mia se s drugima pribliio da uje nevjerojatnu priu. Sa
samim sultanom?
U punom sjaju rugao se Salim. Proitao je moje zapise. Rekao mi je da smijem pisati
o svemu osim o revoluciji, domaoj politici, ustavnim naelima, Muhamedu, Mojsiju...
Jednostavno, poticao me da nastavim pisati, to ja i namjeravam. Tarik se nasmijeio.
I o emu e pisati?
O revoluciji, domaoj politici, ustavnim naelima, Muhamedu...
Sobu ispuni njihov glasni smijeh. Napetost je poputala.
Jesi li pokuao s njim raspravljati? upitao je Mia.
Nije on ovjek s kojim bi se smjelo raspravljati objasnio mu je Salim.
Ipak, ne razumijem zato ne moemo nau listu zahtjeva predoiti sultanu i...
Predugo smo od sultana traili da ljudima da prava koja im pripadaju samim roenjem
otro se umijeao Tarik. Okrenuo se Salimu. Predugo smo vremena potroili i na borbe oko
Damaska i u udaljenim krajevima Carstva. Ustao je i zaputio se u tamni kut sobe okrenuvi
drugovima lea. Nekoliko je trenutaka prolo dok se nije okrenuo sabravi misli. Priao im je i
rukama se oslonio na Salimova bolna ramena. Stigao je trenutak za borbu kod kue.


Za druge, za one koji su ivjeli zatvoreni u sultanovu dvoru, skori sukob sultana i
revolucionara nije znaio gotovo nita. Rijetko su se dravniki poslovi ticali ljudi u sultanovu
haremu. Kizlar-aga bio je jedan od rijetkih koji su se kretali u oba svijeta malo je spletkario
oko dravnikih pitanja, malo je smiljao smicalice unutar palae. Plava ena izazvat e
neprilike, razmiljao je sumnjiavo dok se kroz dvorite urio na sastanak koji e mu omoguiti
da opet zadobije sultanovo povjerenje.
Nije bilo lako isposlovati slobodu za dvadesetoricu revolucionara. Bilo je najgore to to
vie nije imao mogunost izbora. Plavokosa Amerikanka moral je udobrovoljiti sultana vie od
bilo koje druge u haremu. O tome je ovisio njegov ivot. I njen takoer.
ak je i u eunuha pogled na Ustu izazivao bol u slabinama dodue, vie zbog sjeanja
nego kao stvaran osjeaj. Iako blizu etrdesetih, ona je bila lijepa ena, tamna istonjaka
kouta. Prilazila mu je preko dvorita, odjevena u evropsku haljinu, drei u ruci ogrlicu za psa
od bijelih bisera sa smaragdnom kopom.
Vidjela si je? upitao je kizlar-aga kad su se pribliili i zajedniki nastavili etnju. Bilo je
sigurnije hodati nego se zaustaviti i razgovarati.
Potvrdila je kimanjem.
No, i to misli? nastavio je elegantni crnac.
Lijepa je, ali se ovdje nalazi protiv svoje volje. To joj se vidi na licu.
U njegovom glasu poelo se osjeati nagovaranje i laska.
Njoj treba poseban uitelj.
Usta ga pogleda uvjebanim koketnim pogledom.

I koga e izabrati i predloiti? Odgovorio joj je jednako pronicljivim pogledom. Usta
uzdignu svoju dugu tamnu ruku tako da
su joj narukvice zasvjetlucale na suncu.
Ah, ja sam bila samo sultanova ljubavnica. Nikad njegova ena... nikad kaduna.
Bila si mu najdraa.
Zar ti tako loe ide? Kizlar-aga je pokuao da ne uzdahne.
Svakim danom kadunin utjecaj na sultana raste, a moj slabi.
I ti e ga ojaati tako da sultanu ponudi pravu enu?
Kratko je slegnuo ramenima.
Uz tvoju pomo. Okrenuo se prema njoj i zaustavio. Ti svoj poloaj u haremu
zahvaljuje meni. Naveo sam sultana da te primijeti. titio sam te.
Ustu nije bilo lako slomiti.
A ja sam ti omoguila da ostane moan jer sam bila njegova miljenica.
Uglovi njegovih usana lagano su se podigli u osmijeh. Njeno ju je uzeo za ruku pa su
nastavili etnju.
Kao i uvijek, Usta, nae su sudbine neraskidivo povezane. Mora mi pomoi.
Sunce se ogledalo u njezinim draguljima.
Razmislit u.
U prostorijama gdje su ivjele sultanove prilenice, Jessica je pokuavala izvui reetku
koja se klimavo drala u okviru prozora. Obuena u jednostavnu tursku haljinu, grevito je
drala eljeznu ipku i odluno je vukla prema sebi. Iza nje, na prostirci, znatieljno i s
nerazumijevanjem, gledala ju je osamnaestogodinja djevojka.
Nemoj rekla joj je djevojka. Reetke su tu da nas tite.
Jessica se okrenula.
tite? Iako nerazuvjerena, prela je sobu i sjela uz vitku djevojku. Gejzla, ako mi
pomogne, moi emo maknuti reetke. Moemo pobjei zajedno.
irom su se rastvorile prekrasne smee oi.
Ja ne elim pobjei.
Ne eli se vratiti kui?
Ali ja jesam kod kue. Ovdje ivim od svoje desete godine.
to bismo onda trebale sada raditi? Slegnula je ramenima.
ekati. Sultana Hasama.
eli rei da treba mirno sjediti i ekati da nas sultan uzme, ili kizlar-aga siluje, ili.
Jessica je zastala. Djevojka se glasno smijala. to je tako smijeno?
Djevojka se i dalje smijala.
Ovdje je svata mogue, ali da te siluje glavni eunuh, sigurno je neizvedivo.
Kizlar-aga je eunuh?
Svi mukarci u haremu su eunusi.
Ove rijei vratile su je u stvarnost, ma kako ona nevjerojatno zvuala: Jessica je bila
zarobljena u haremu. Kakvo divljatvo. Ustala je i vratila se do reetke. Nije eljela ovdje
sjediti i ekati trenutak u kojem e zlatnu reetku poeti nazivati svojim domom.
Gejzla se lijeno protegnula, ustala i prila Jessici.
Ne budi glupa. Gubi vrijeme. Sluaj me. Priekala je dok se Jessica okrenula i tada je
poela polako i razgovijetno govoriti: Bijeg kroz prozor nee ti uspjeti. Ovo je samo jedno od
zdanja. Cijeli prostor uglavnom je okruen opasnim vodama. Osim sto eunuha, tisuu je
naoruanih sultanovih vojnika smjeteno unutar palae. Nitko ne moe unutra naglaavala je
i nitko ne moe... van.
Jessica se stresla kako je lako upravljati neijom sudbinom. A ona je bila pion u neijoj
igri, osjeala je. Nekome je vrijedila vie od novca. Ili nekolicini njih. Ozbiljnije su stvari u igri
im netko riskira i krade enu koju je tako lako raspoznati meu tamnoputim istonjakim

glavama. Sigurno e se oglasiti i engleska ambasada, a netko tko je sve isplanirao znao je da
izaziva gnjev Engleske. Charles nee sjediti skrtenih ruku i jadikovati. Njezin otac nee mirno
otrpjeti uvredu nanesenu engleskom narodu, gostima sultanove Carevine. Nee se predati bez
ogorene borbe, samo, naravno, ako uope ima pojma gdje se ona nalazi. Sultanova palaa bila
je svijet za sebe i godinama bi je mogli sakrivati a da je nitko ne otkrije.
Djevojka je trgnu iz razmiljanja.
Doi zazvala je idemo do kupatila.
No, to ak zvui primamljivo rekla je Jessica i prikljuila se.
I zato ju je kupatilo toliko razoaralo. Oh, bilo je bogato ureeno, oploano mramorom, sa
zlatnim slavinama iz kojih je voda tekla u iroka drvena korita kraj kojih su stajali zlatni
tronoci na koje se moglo stupiti nogom. I mnogo, mnogo ena. Oskudno odjevenih u prozirne
koulje vlane od pare koje su se pripijale uz kou i besramno otkrivale obrise mladih enskih
tijela. Jo su jae isticale rumenu svjeinu bradavica i prianjale uz mlade ravne trbuhe. Kraj njih
je prola grupa mladih ena koje su askale na francuskome i veselo se prskale vodom iz
keramikih posuda. Lakoa s kojom su izlagale vlastita tijela podsjetila je Jessicu na njezino.
Bez razmiljanja, Gejzla je skinula svoju odjeu 1 znatieljno se zagledala u Jessicu.
to je s tobom? Nemoj se sramiti. Mi ovdje provodimo sate. Ponekad cijele dane.
Odsutna mislima, Jessica je upita:
Zato?
Djevojka slegnu ramenima.
Zato jer moramo neto raditi. Jessica odmahnu glavom.
A beskonaan boravak u kupatilu ovdje se smatra radom?
U tom trenutku jedna djevojka, ubrajala se meu starije iako je jedva prela sedamnaestu,
urno je ula iz susjedne prostorije i neto priapnula Gejzli na arapskome. Ova se okrenula
Jessici.
Kizlar-aga te eka u dvoritu. Kae da te kaduna hoe vidjeti.
Zato? Tko je kaduna?
Neke je stvari bolje ne znati, ali kad kaduna zahtijeva da nekog vidi, taj netko se mora
pokazati. Jessica je to u vrlo kratkom roku otkrila a potpuno usjekla u svijest kad su je uveli u
mramorno carsko kupatilo sa staklenom kupolom na vrhu. Kizlar-aga ve je stajao u prostoriji i
kritiki je promatrao dok se pribliavala irokom divanu presvuenom zelenom svilom na
kojem se ustoliila velianstvena ena. Mogla bi biti Grkinja, nagaala je Jessica, sudei po licu
ije su pravilne crte tvorile klasine obrise. Njezina tamna kosa bila je visoko podignuta i
okiena dijamantima. Iza divana poredale su se starije ene, otmjeno odjevene, dok su na
uzvienju stajale robinje ogrnute u brokat ili kratke svilene prsluke prebaene preko dugih
koulja. Na drugoj strani mlada djevojka pjevala je neku istonjaku pjesmu i pratila se na
mandolini. Uokolo su se irili mirisi ena. Njihova vladavina i carstvo. Samo su nijemi eunusi
podsjeali da ovaj zatvoreni krug pripada svijetu kojim vladaju mukarci.
Sve su se oi okrenule prema Jessici koja se bez straha pribliavala eni koja je leala na
divanu. Zaustavila se pred njom u stavu koji je otkrivao blagi prkos.
Kaduna je pogleda bezizraajnim oima, zatim uze zalogaj s mjedenog pladnja napunjenog
pilavom i u usta stavi sjeckano meso umotano u lozin list i zaeereno voe. Rastvorila je jarko
namazane usne, zagrizla i lijeno poela vakati. Tek kad je progutala hranu i odluila da vie
nita nee isprobati, obratila se Jessici. Rekla je neto na turskome na to nitko nije reagirao.
Kad je konano shvatila da su rijeci bile njoj upuene, Jessica se oglasila:
Ne govorim turski. Kaduna se istog asa uspravila.
Prii blie rekla je. Hmm... Ne znam ba da li mi se svia. Skini odjeu. Da te vidim.
Molim? Jessica uvue ramena.
Kao sultanova supruga, njegova jedina supruga, ja odluujem koja e ga ena zabavljati.
Skidaj odjeu.

Uto je kizlar-aga istupio naprijed i oglasio se dubokim glasom.
Moja je zadaa da harem opskrbljujem novim enama.
Vie nije odgovorila je kaduna, gotovo zijevajui. Zatim je ponovila: Skini odjeu.
Kako se Jessica nije micala, kaduna je nuhmil robinjama i dvije su odmah pritrale.
Uhvatilo u Jessicu i poele je svlaiti.
Jessica je zurila u kadunu. U njoj je podrhtavao svaki mii, ali ne samo zbog ponienja.
Rame joj je bilo golo jer su djevojke poele otkopavati haljinu i nju preplavi val odlunosti.
Grubo je odgurnula robinje. U dvorani je vladala grobna tiina.
Kizlar-aga izgledao je zabrinuto, vidjela je to krajikom oka, jer nije htjela maknuti pogled
sa ene pred sobom. Spustila je prste na kope na grudima i otvorila ih. Skinula je haljinu a
potom i donje rublje.
Prostorijom je prostrujio uzdah. Jessica podignu glavu, odluno kao nikad u ivotu, i
zagleda se u kadunu.
Jo nikada na sultanovu dvoru nije zablistala takva ljepota, takva alabasterna bjelina, slina
skulpturi od mramora, ispod suncem potamnjelog lica jednako jedinstvene ljepote. Njezina
bijela koa divno je sjala pod svjetlom kupole. Plaviaste vene proarale su kou bokova, ruku i
grudi. Godinama uvane u vrstom donjem rublju, njezine grudi, zadivljujue oble i vrste, bile
su bjelje od najbjeljeg jajeta najmilozvunije ptice pjevice. Zrake svjetlosti to su strujale kroz
staklo kupole stvarale su aureolu prelamajui se na njenoj svijetloj kosi. Ljudima koji su navikli
na tamnoputa tijela i crne kose, pogled na Jessicu oduzimao je dah. Svi su zurili u nju, ak i
starije ene koje su cijelog ivota gledale samo u enska tijela. Gledale su u bjelokosi plijen
koji je hrabro stajao pred monom kadunom. Jessica je ispravila ramena, neznatno je isturila
desnu nogu i jo odlunije uzdignula elo. Gledala je ravno u tanine kadunine oi.
Kako je obina progunala je kaduna. Vodite je.
Tada je jedna od starijih ena istupila i obazrivo joj se obratila:
Meni se svia. Trebam djevojku koja e se brinuti za moju odjeu. Nagnula se prema
kaduni. Jessica se pitala koji motivi navode tu enu da je zatrai. Sigurno mi neete odbiti
djevojku... koja vas oito nimalo ne zanima.
Kaduna je bila prisiljena da odluku donese pred svima. Ako Usti odbije zahtjev, pokazat e
da se prestraila.
Jo se jednom pomaknula nakiena ruka.
Ako te veseli.
U Ustinim odajama Jessica se nala u gomili djevojaka koje su zduno otvarale kutije iz
velike poiljke koja je upravo stigla iz Evrope. U prostorijama se nalazio evropski namjetaj.
Oigledno, Usta je znala kako e zainteresirati sultana evropskim stilom, sudei prema
stvarima koje su je okruivale, i odjei koju je nosila. Djevojke su bile oarane stvarima koje su
izvlaile iz kutija: usko pripijenim veernjim haljinama, bogatim podsuknjama, bolerima,
svilenim donjim rubljem, turbanima ukraenim orlovim perjem. Nije vie mogla podnijeti
njihovu vrisku. Htjela se povui.
Do nje je dojurila Gejzla, zgrabila je za ruku i, razmahujui korzetom boje riblje kosti,
upitala:
Ima li pojma to je ovo? Jessica joj se suosjeajno obratila:
Vjeruj mi, bolje je da ne zna. To je jedina stvar koja mi kad razmiljam o Engleskoj ne
nedostaje.
Dok je Gejzla prouavala korzet, druga djevojka, crvenokosa Mejrima, prila je Jessici s
otvorenom knjigom u rukama.
Jessica, zna li itati? Reci nam to pie. Jessica se nagnula preko njezina ramena.
Misli na posvetu? Tu pie: Slava Gospodu, koji je djeviansko poprsje ukrasio divnim
pupoljcima, jedrim grudima i koji je ensko tijelo uinio nakovnjem u koje muko koplje... oh,
boe...

Mejrima zacvili:
Oooh, mislim da u nauiti itati! Druga djevojka ree:
Ja bih radije pogledala slike.
Tek tada je Jessica spazila sliku. Jedan pogled bio je dovoljan da je natjera na bijeg iz sobe.
Sva se zajapurila.
Usta je pola za njom.
To e potrajati govorila je tiho dok je zatvarala vrata. Nauit u te. Rei u ti sve to
znam o nainu zadovoljavanja mukarca. Nauit e kako da stekne mo u haremu.
Jessica se bijesno okrenula.
Nauiti? Poduiti me? vikala je. Ja neu biti jedna od njegovih kurvi.
Naravno da nee mirno je govorila Usta. Ni ja ni kizlar-aga neemo tako neto
dopustiti. Bit e vrlo posebna djevojka. Kao to sam ja neko bila.
Ja ne mogu biti slina tebi.
Nauit e da bude ista kao ja.
Zar si zaboravila svoju prolost? optuivala je Jessica. Zar se ne sjea to to znai
biti slobodna?
Usta joj je priala, opisivala joj kako je neko i sama bila slobodna, kako je upoznala
Evropu i uzbudljivu ivotnost zapadnjakog naina ivota. Ona je bila slobodna, obrazovala se
u Francuskoj, vjerovala da e ivot provesti onako kako joj se svidi, ali je dolo do obrta. Njih
vezuje mnogo slinosti, govorila je Usta, jer i nju su oteli i na silu doveli u harem. I ona se
suprotstavljala. Nebrojene sate provodila je u tugovanju za izgubljenom slobodom. No, kako je
proticala godina za godinom, vrijeme je uinilo svoje i ona vie nije bila ista osoba.
Osjeajui da e biti potrebno due uvjeravanje, Usta se pribliila Jessici i uhvatila je za
ruku.
Znam da se osjea poput onih ptica zarobljenih u krletki. Ali... ti mora nauiti i u njoj
letjeti.
Jessica je okrenula glavu i zagledala se kroz niski prozor u zapjenjeni Bospor.
To je poniavajue.
to?
Stvari o kojima razgovaraju te djevojke.
Ah... ti se boji voenja ljubavi.
Ne bojim se branila se Jessica ali znam da takav razgovor nije u redu.
Kako moe postojati ita loe u saznavanju?
One stvari dolaze same po sebi ponavljala je Jessica rijei kojima su nju pouavali. S
pravim mukarcem, u pravom trenutku...
Usta ju je pomilovala po kosi, trudei se da pronae prave rijei.
To su pitanja obiaja, a ne moralu, Problem je u tome kako si bila odgajana. Pria so da
Englezi imaju najljepe ene na svijetu a ne znaju to u njima valja initi. Moda ih zbog toga
dre u potpunom neznanju.
Nisam ja ista Engleskinja. Napola sam Amerikanka. I ne bojim se. Ali neu iznevjeriti
svoja naela.
Usta odmahnu glavom.
Tebe nisu doveli u harem da pjeva vesele pjesmice ili plee smijene plesove. Mora
nauiti kako se s mukarcem vodi ljubav rekla je Usta i potom se jo vie pribliila Jessici.
Stalno govori o slobodi, ali nikad nee biti slobodna dok ne oslobodi duu u sebi... dok se ne
prestane boriti protiv razlika. Nauit e kako da zadovolji mukarca i prui mu vie od bilo
kojeg drugog uitka. Upoznat e bezumni zov tijela i nain na koji mu treba odgovoriti.
Voenje ljubavi s mukarcem velika je umjetnost. Samo ena posjeduje dodir i pokret koji
mukarca dovodi do ludila. Ti ve posjeduje mo. Mora samo nauiti kako da je koristi i
natjera mukarca da izgubi razum, da ga uzburka jae od svakog nemirnog mora. Ja te mogu

poduiti. Mogu ti pomoi da otkrije dar koji lei sakriven u tvojim dubinama, koji eka na
mukarev odgovor. Ti e to nauiti, Jessica. Obeaj em ti. Otila je do ormara i izvukla
boicu od mjedi. Ponimo s uenjem.
Podigla je poklopac. Na ruku je istresla malo zlaane praine, paljivo je spustila boicu i
lagano je poela utrljavati prah na ruke, od lakta do rumena, pokrivajui svaki milimetar koe.
Uskoro. U njezine ruke svjetlucale udnim sjajem. Na koncu je zlatnu boju mazala na dlanove,
na svaki prst, u razmea, pregibe.
Vidi li kako naglaava liniju tijela govorila je, lagano pomiui zlaane ruke i prste.
Kad se kree, ini se da ti treperi svaki mii. Mi ene iz harema znamo mnogo tajni.
Stoljeima starih tajni koje mukarce tjeraju da lude od udnje. Gledaj, vidi moje ruke, moje
prste... zamisli kakve su kad ih mukarac gleda uz svjetlost svijea. A tebe nee uzeti bilo koji
mukarac, Jessica Grey. Bit e plijen mukarca nad mukarcima, vladara Carstva, ovjeka koji
je bio s najljepim enama, dodirivao najdivnija tijela, doivio najdivnija zavoenja. On e se
darovati tebi, ti e sebe pokloniti njemu. On je otjelotvorenje svih istonjakih ljubavnika i
uinit e te svojim umjetnikim djelom. Prije no to legne uz njega, nauit e sve graciozne
kretnje, kroit e kao plesaica. Doi Usta je podigla boicu i zaputila se prema Jessici.
Prui mi ruku i dopusti da ti pokaem kako enska koa moe pjevati.
Uznemirena istinitim rijeima koje su govorile o stvarima to su se ticale svih ljudi, Jessica
je ustala i prila ogradi balkona. U daljini je huao Bospor.
Izabrala sam vas da vas poklonim svome suprugu.
Kaduna je koraala izmeu mramornih stolova na kojima je lealo trideset djevojaka.
Ureivali su ih, masirali i mirisali. Kretala se dugakim polaganim koracima, irei oko sebe
aureolu boanske nedodirljivosti.
Noas ete biti moje ruke, moje grudi, moja raskriljena dua. Pruit ete mu zadovoljstvo
nad zadovoljstvima. Sad ustanite i slijedite me koracajui prema svojoj sudbini.
Kaduna je vodila nisku djevojaka prema zvucima orijentalne glazbe, prema sobi u kojoj je
sultan, gospodar Carstva, leao na svom divanu i puio nargilu, svjestan da e uskoro postati
sreditem svemira. Nekoliko enskih tijela koja su prola uz njega bilo je odjeveno u
tradicionalnu tursku odjeu. Druge su bile pokrivene evropskom odjeom. Sve su koraale
najljepe to su znale, najzamamnije to su um jele. Konano je i posljednja prola i svrstala se
iza kadune.
Ona je stajala uspravna kao trska.
Ti si nasljednik Sulejmana Velianstvenog i uinit e Carstvo jo slavnijim zapjevala
je.
Sultan je izvukao kraj ibuka iz usta.
I, zbog koga u poveati Carstvo? Zbog sebe ili svog sina?
Kaduna je jo vie uzdignula glavu.
Naeg sina.
Sultan slegnu ramenima. Kaduna mahnu nekolicini ena. One su prile sultanu i poele ga
milovati njegovo elo, ruke, dlanove, noge. Dok su one koristile svoju magiju, kaduna se
eljela dodvoriti svojom. aputala je sultanu u uho opscene rijei.
Sultan se odmakne i zagleda u nju.
eli rei da te sin ne moe uiniti monom? Tebe koja e biti jedina sultanova ena?
Ona je bila zbunjena.
Vi ste bili moja strast prije no to sam zaela.
To je poetak i kraj svega.
Na trenutak neto je prostrujalo meu njima, sjeanje na prolost koja se vie nikad nee
vratiti. Sultan je nastavio:
Moda me jo uvijek voli? Moda to nije nemogue?
Kaduna mu se pribliila.

ene su drugaije od mukaraca. Mo ih ne zadovoljava. Njezin apat bio je strastven.
Sultan Hasam uzdigao je obrve. Ponekad se pitam je li tako. Okrenuo se prema
djevojkama koje su ga milovale i primijeti neto udno: djevojka koja mu je trljala noge obukla
je preko svilenih dimi ja korzet boje riblje kosti. Vrlo... izazovno.
Kako se zove? upitao je.
Gejzla.
Gotovo je uo udarce djevojina srca kad se podigao i uzeo je za ruku. Rekao je kaduni:
Upii njezino ime u Veliku knjigu. Djevojka ga je slijedila, zastavi na izlasku iz sobe tek
toliko da vidi kako kaduna upisuje njezino ime u knjigu.
Satima kasnije, Gejzla je ponosno koraala kroz vrtove zajedno s Jessicom, sanjarei o
buduoj slavi.
Zar ne razumije? pokuala je objasniti Amerikanki. Kad te zapisu u Veliku knjigu,
stvar postaje zvanina.
Kakva stvar? pitala je Jessica, iako je ve nagaala smisao.
Da je sultan Hasam otac mog sina.
Kojeg sina? Jessicin ton htio je upozorit' djevojku da ne brza i ne broji pilie prije nego
to ih je kvoka izlegla.
Sina kojeg u roditi kroz devet mjeseci.
Ali, ti ne moe biti sigurna da si zatrudnjela Ne tako rano. Nakon samo nekoliko sati.
Naravno da mogu. I bit e djeak. Nastavila je govoriti glasom punim oduevljenja.
Sinovi postaju nasljednici, a njihove majko gospodarice. Djevojice su bezvrijedne. Ubijaju ih,
ili, a to je jo gore, prodaju kao ropkinje.
Jessica uzdahnu, lica iskrivljena od iskrenoj; aljenja.
Oh, Gejzla, zar ne shvaa? To smo i ti i ja. Ropkinje.
Ove rijei dugo su joj odzvanjale u mislima.
7.
Prije dvije godine samo bi se dvadesetak ljudi okupilo. Pogledaj danas. Salim je
pogledom kruio trgom koji je zakrila gomila ljudi. inilo se da se nebo rastvorilo i dobrota se
spustila na zemlju. Okupili su se da uju obeanje za koje je Salim duboko vjerovao i nadao se
da ga mogu ispuniti. Iza njega, Mia je promatrao isti zadivljujui prizor, svjestan da je ljude
okupila neodoljiva privlanost mukarca kojemu se zakleo da e ga slijediti u ivotu i u smrti.
Ljudi su stajali utke, opinjeni snagom ovjeka za kojeg su osjeali da ih moe povesti u
budunost kakvu im je obeavao.
Tarik je stajao na balkonu oronule kue na glavnoj carigradskoj trnici, okruen vidljivim
znakovima propadanja zbog kojeg je i podizao glas osuujui vlastodrce. Govorio je polako i
jasno, gologlav, tako da ljudi mogu vidjeti njegovu evropsku frizuru i shvatiti da je vidio i
drugaije svjetove, drugaije putove i da sigurno zna neto to njima nije poznato. Pokuavao je
ne misliti na iznevjerene principe i ideale u koje je vjerovao. Pokuavao je zaboraviti da je
Jessicu predao ljudima koji e je iskoristiti i poniziti, unititi joj ivot.
Predugo smo ivjeli bez nade govorio Im je. Prihvaali smo nasilje kao prirodni nain
ivota. Vidio sam druga mjesta u svijetu. Krajeve u kojima ljudi ive slobodno, s nadom i ne
preputajui se sudbini. obeanjima, umjesto oaja. Slobodom, umjesto ropstva. Zastao je
ekajui da ljudi shvate smisao izgovorenih rijei, da izgrade sliku o mjestu gdje se tako ivi.
Postoje dijelovi svijetu gdje ljudi mogu odluivati i odreivati kojim e putem ii njihova
zemlja. Ima drava u kojima se ene ne boje za vlastite ivote. Postoje vlade koje svojem
narodu otvaraju kole u kojima mogu uiti djeca. Naa djeca umiru od gladi! Nai muka

umiru! Nae ene aluju. as je da slomimo lance! Vrijeme je da uju na glas! Vrijeme je za
borbu!
Trgom se razljegao pljesak i odobravanje. Tarik je priekao da se stia oduevljenje.
Ja vjerujem u Otomansko Carstvo objavio je. Njegov glas odzvanjao je trgom,
odbijajui se od zidova zdanja koja su zatvarala okupljalite. Ja vjerujem u njegov narod.
Vjerujem da svi moemo ivjeti zajedno, bili Zidovi, krani ili muslimani. Moemo biti jedno,
upravljani pravednim zakonima, uvajui uz svoje obitelji vlastitu vjeru i obiaje, Vjerujem da
ljudi koji ele ivjeti slobodno moraju biti roeni u slobodi. Uinit emo... ono to moramo.
Opet je zastao, ulovivi odjek slabog pljeska. Ljudi su se meusobno pogledavali da vide
tko mu odobrava. Mora ih osvojiti sada, ili nee nikada.
Suprotstavit emo se sultanu na svaki mogui nain. Otpor na svim poljima... Pasivni
otpor... aktivni otpor... bilo kako, jer moramo uiniti neizbjeno. Rei emo ne poreznicima koji
trae vie no to imamo i to bismo trebali platiti! Ubacit emo se meu vojnike i uvjeriti ih da
ne nasru na vlastiti narod. Uinit emo to moramo! Prihvatili smo ugnjetavanje kao nain
ivota. Vie neemo! A kad kucne as, i ako ne bude postojao drugi put, ustat emo na oruje i
boriti se protiv porobljavanja jer... to moramo! Nakon duge, znaajne stanke, doda: Mi
moramo uiniti ono to moramo!
Gomilom se razli jee oduevljeno odobravanje, ljuti to odobravanje kroz koje je
progovorio iskren i opravdan gnjev. Da, on e uiniti sve to bude morao, kao to je i rekao, a
ako e initi on, slijedit e ga svi. Osjetili su njegovu iskrenost. I pored lijepih rijei, shvatili su
da je on spreman umrijeti za njihovu stvar, a oni nee dopustiti da umre sam.
Tariku je lice gorjelo od uzbuenja. Pogledao je prema Salimu, radost se ogledala u
njegovim oima, ali se nije htio nasmijati. Osmijeh bi zraio sreom, a ovaj trenutak mora ostati
snaan i odluan. Kasnije e biti vremena za smijeh. Ali je Salim, predobro poznavajui Tarika,
ipak neprimjetno namignuo.
Nisu uli udaranje konjskih kopita o kaldrmu sve dok nije bilo prekasno. Zatomila ga je
graja ljudi. U prvi tren nisu razabrali pucanje puaka. Nekoliko zrna odbilo se od zida i tek su
tada ljudi shvatili to se dogaa.
Tarikovo lice, ispunjeno arom i predanou svom narodu, preobrazilo se u zbunjenu
grimasu kad je vidio kako se nekoliko ljudi sruilo na zemlju. Nagnuo se preko ograde
pokuavajui vidjeti to m deava.
inilo se da buka dopire iz zemljine utrobo. Iz svih pravaca, iz svake uliice ili prolaza koji
su vodili na trg ula se zlokobna tutnjava. Tarik se stresao. inilo mu se da uje nadolaenje
oluje u pustinji. vrsto je stegnuo ogradu.
Ljudi su poeli bjeati na sve strane. Bilo ih je previe da bi se mogli brzo kretati. Bili su
ulovljeni u zamku u koju su sa svih strana, kao iz lavlje utrobe, nadirale nepregledne ete
sultanove vojske. Stotine vojnika uperenih puaka, spremnih za pucanje, s isukanim sabljama i
izvuenim pitoljima. Grmljavina kopita i hladnog eljeza.
Gomila se uzburkala. Stizala je smrt, ruei sve i svakoga na svom putu. S visine, smjeteni
u sedlima, vojnici su unitavali bespomone ljude.
Tarik se sledio. Isprva njegov um nije htio prihvatiti stvarnost koja se zbivao dolje, njemu
pred oima. Sigurno sanja. Mora da je zaspao nakon to je popio previe vina ili pojeo prevelik
komad pokvarenog mesa. Paraliziran, gledao je kako Turci obaraju ljude poput snoplja. Tek
kad je ugledao kako ljudska noga leti preko trga poput obezglavljene ptice, shvatio je da sve to
nije ruan san.
Nadirali su u sve veem broju, zatvorivi i najmanju rupu kroz koju bi se ovjek mogao
provui. Rijeka ljudi i ivotinja spremnih za klanje. Ljudi su bili savladani panikom. Vojnici su
tjerali konje da gaze preko tijela, eljeli su doprijeti do Tarika. On je bespomono gledao
haranje smrti koja nije tedjela ni ene ni djecu. Stotine beutnih turskih vojnika. Tisue. Ljudi

su umirali jer su se usudili okupiti da ga uju. Kad mu je pogled pao na rasjeeno tijelo djeaka,
srce mu je prestalo kucati. Posegnuo je u svoju odjeu i izvukao pitolj.
Tarik! Salimov glas jedva se uo kroz zagluujue urlike. Tarik! Nemoj!
Salim je znao da e Tarik krenuti u borbu, spreman da umre, kao to je narodu i obeao.
Prije no to je uspio neto uiniti, desilo se ono najgore Tarik je zateturao, pogoen metkom u
rame. Za-njihao se i pao. Salim je zakrgutao zubima i pojurio prema balkonu na kojem je leao
Tarik. Podigao je svog vou i prijatelja, izvukao mu pitolj iz zgrene pesnice i uspravio ga na
noge. Pozvao je Miu, ali ve su se svi uspinjali prema balkonu. Svi revolucionari doli su
pomoi svome predvodniku. Spustili su ga niz balkon, jer bi ulazak u zgradu predstavljao
klopku. Vojnici su se pribliavali. Probrana grupa Turaka probijala se prema njima. Htjeli su
Tarik-pau. ivog ili mrtvog.
Ovuda! Salim je drao Tarika ispod pazuha raskrvavljene ruke, a drugi su ga
revolucionari gurali i vukli niz ulicu. Ljudi su se micali da propuste ovjeka za kojeg su
vjerovali da e ih osloboditi ugnjetavanja. rtvovah su svoje ivote da bi Tarik-paa mogao
ivjeti.
Ne smijem ih napustiti aptao je Tarik, borei se da ga puste. Htio se vratiti narodu s
kojim je suosjeao. Uspio je maknuti neiju ruku i pokuao se vratiti.
Mi im ne moemo pomoi uvjeravao ga je Salim. Doi e i tvoj trenutak, Tarik.
Moramo te iznijeti. Prestani se boriti sa mnom!
Natjerali su ga da izae s trgu. Ulicama je tekla krv. Probijali su se kroz obezglavljenu i
prestravljenu gomilu. Jezivi krikovi parali su im ui. Iza njih, nadirui kroz kaos, sultanovi
vojnici, gazei preko ljudi, hitali su za mukarcem koji je bio cilj ovog iznenadnog prepada.
Salimove rijei probudile su u Tariku dvostruku bol. Ne samo da mora ostati iv, usprkos
okrutnosti koju je doivio i vidio oko sebe, ve se moru uzdii iznad nje i opet postati voom.
Ili su podzemnim prolazima ispod ruevnih zgrada, probijajui se kroz pranjave podrume,
gazei preko smrdljivog ivotinjskog izmeta u jamama, neprekidno praeni odjecima krikova
koji su dopirali s trga. Vojnici su ih pratili, sada osloboeni gomile ljudi, ali bi ak i najboljem
tragau bilo teko slijediti zamrene putove kojima su krenuli revolucionari na svom bijegu
kroz grad. Tarika i njegove drugove naprijed su gonili bijes i patnja. Nisu bih oajni, odluili su
da e ivjeti, usprkos nemilosrdnom divljanju smrti koje su doivjeli. ivjet e da bi se mogli
vratiti, da bi nastavili borbu i dokazali sultanu Hasamu kako se ideali ne mogu odsijecati tako
lako kao ruke.
Na trgu je pokolj i dalje trajao. Kad su vojnici uvidjeli da nee uspjeti uloviti pau,
iskaljivali su svoj gnjev na ljudima koje su zaticali na ulicama. Leeva je bilo sve vie. Pojedine
su hrpe mrtvih tjelesa bile vie od jahaa na konjima, jer su ljudi pokuavali bjeati preko ve
ubijenih, ali su najee i sami ostajali leati, pokoeni sabljom ili metkom vojnika. Iako
nenaoruani i bespomoni, morali su umrijeti da bi sultan dokazao svoju mo.
Ubijanje je trajalo puna dva sata. Staro Carstvo koristilo je priliku da ponovo uspostavi
uzdrmanu snagu. Mnogo prije no to su Turci utaili svoju e za krvlju, miris smrti uzdigao se
nad Carigradom.
Leevi su leali posvuda. Izmrcvareni ranjenici ekali su da ih smrt oslobodi muka. Krv je
tekla kaldrmom. Uzdasi su postali glasniji od odobravanja kojim su pozdravili mukarca ije su
rijei pogaale njihova srca. Svi koji su mogli umai, ve davno su umakli, svi koji su trebali
biti sasjeeni, leali su na tlu. Iznenadni napad morao je utiati i najmanji apat za slijedeih
nekoliko godina. Tako su barem silnici eljeli.
Vrhovni zapovjednik turskih carskih eta mirnim je pogledom prelazio preko mjesta
pokolja. Potom se okrenuo rulji prosjaka i strvinara koji su iza ugla virkali na njega.
Uzmite sve to elite. I proirite glas o mjestu na kojem ste stekli plijen.
Mahao je vojnicima i oni su se odmah sabrali oko njega. Rulja je istog trena navalila na
depove preminulih i umiruih.

Zapovjednik nije bio preplavljen pobjedonosnim osjeam, iako je napad bio strelovit i
svrsishodan. Sada je uviao svoju pogreku. Divlji napad pokazao je ljudima tko je na vlasti, ali
nije prigrabio glavni plijen: Tarik-pau. Ukoliko uskoro ne ulove tog drznika, ovaj e pokolj
postati orujem za protunapad, oruje pomou kojeg e ustanici pozivati narod na pobunu.
Narod e stati iza Tarik-pae, sjeajui se pokolja izvrenog nad nemonima. ovjek poput
pae znat e iskoristiti takvo oruje.
Uzdahnuo je, razmiljajui kako esto mrtvi sreuju budunost ivih. Slijedei put morat e
biti paljiviji. A slijedei e se put sigurno desiti zahvaljujui Tarik-pai. Ovakvi porazi
pogonska su snaga takvim ljudima.
No, za sada... eka ga sultan. Nimalo ugodna i zahvalna zadaa.


Sito... o... Tarik-pai? Sultanov vrat nabrekao je od gnjeva. Predosjeao je to e uskoro
uti.
Zapovjednik se skutrio u svojoj uniformi.
Pobjegao je.
Sultan se nagnuo naprijed, podigavi jednu obrvu otru poput koplja.
Opet? Gnjev je jenjavao. Shvaam. Zar je taj ovjek neki natprirodni stvor? Zar
njegovo tijelo nije sastavljeno od krvi i mesa?
Zapovjednik je duboko disao, trudei se da stila uzbuenje, nespreman da prizna vlastitu
greku. Bilo je dovoljno to to mu je Tarik umakao. Pojedinosti e ga samo uvaliti u jo veu
nevolju. Bio je duboko svjestan prisutnosti dvojice suparnika u sobi su stajali kizlar-aga i
astrolog, spremni da za sebe izbore sultanovu naklonost.
Zar je tako teko pronai jednog jedinog ovjeka? glasno je dvojio kizlar-aga.
Opet jedan od provjerenih, stoljeima poznatih poteza u prljavoj igri: prikai sebe dobrim,
kako bi suparnik ispao lo. Zapovjednik ga prostrijeli otrim pogledom.
No astrolog nije mogao odoljeti uitku da malo podbode kizlar-agu.
Jednako teko, ini se, kao i pripremanje jedne ene. Svojim kotunjavim prstima
pokazao je brojku sedam, ciljajui na sedam tjedana koji su protekli otkad je Amerikanka stigla
u harem. Jo je stajala po strani kao neubran plod.
Sultan se mrgodio.
Gdje e revolucionari sakriti vou? pitao je otrim glasom.
U nekom dalekom kraju Carstva nagaao je zapovjednik, trudei se da ne slegne
ramenima. U Siriji, Bugarskoj... Makedoniji... na Cipru.
Sve pretraite.
Ah, to je da, velianstvo. Odmah. Napokon, brzi uzmak nije bio lo izlaz.
U Makedoniji, dok su duboke sjenke najavljivale dolazak mediteranske noi, Murat je
koraao kroz vojniki logor, radostan to e uskoro skinuti uniformu i pokuati bar malo usnuti.
Ova je sluba bila obina i dosadna, ostavljajui mu mnogo slobodnog vremena za razmiljanje,
vjerojatno i previe. Razmiljao je o Carstvu i nepravednim postupcima vladara: zaboravljalo se
na narod, mislilo se samo na sultana i njegove elje. Vojniki mozak ne bi smio biti suvie
optereen politikom, uvjeravao se Murat u dugim beskonanim noima poput ove. Moda je on
izabrao pogrean poziv.
Kad je zauo apat iz oblinjeg atora, pomislio je da to progovara njegova savjest. Ipak se
zaustavio i izvukao pitolj.
Ti si Murat? i ponovo se oglasio glas.
Povukao se u sjenku.
Izai. Pokai se.
Podiglo se saborsko krilo. Mladi mukarac, stranac, stupio je na prostor osvijetljen
mjeseinom koja se probijala kroz oblake. Murat mu je prislonio cijev pitolja uz vrat.

Zato mi se obraa?
Ne treba ti oruje. Ja ga nemam. Murat mu jo jae pritisnu cijev.
Trebao bih pozvati straare.
Ukoen od straha, Mia se hrabrio uvjeravajui se kako ga Tarik ne bi poslao na ovakav
zadatak bez dobrog razloga. Govorio je gotovo neujnim glasom:
Ima ih mnogo koji su ti slini. Mnogo onih koji kau da bi sultan trebao voditi svoju
vojsku, umjesto da se povlai u harem. Murat je spremio pitolj,
Kako ti zna to ja mislim?
Vojnici te potuju. Oni znaju to ti osjea. Tvoj odnos je jasan.
Murat je namrteno razmiljao. udan nain da mu se neto kae. Polako je shvaao to mu
stranac otvoreno govori, ali i prikriveno znaenje rijei.
I gdje mogu nai ljude koji razmiljaju kao ja? upitao je.
Mia se okrenuo.
Ja te mogu odvesti.


Sastanak se odigrao u podnoju oblinje planine. Dvojicu jahaa doekao je trei.
Odmjeravali su se neko vrijeme, a onda je Mia udaljio shvativi da je ispunio povjereni mu
zadatak.
Dvojica voa stajali su sami, osvijetljeni mjeseinom. Povoj na ruci bio je jedini dokaz da
je Tarik zadobio ranu na trgu u Carigradu. Iako jo uvijek slab, on to nipoto nije htio pokazati.
Pojahali su prema zaklonu. Kao da su se dogovarali, istovremeno su sjahali s konja i nastavili
hodati pjeice. Zapodjenuli su razgovor.
Prvi put smo se sreli u Siriji polako je govorio Tarik kad ste zarobili Salima i
drugove. U najdubljem sjeanju ostala mi je slika vaih vojnika. Rijetko se nalazi takva odanost
svome zapovjedniku.
Zato ste doli u Makedoniju? naglo je upitao Murat.
Da vidim slijede li vas jo uvijek.
Tako je zapoet razgovor. Trajao je vie od pola noi, a logorska je vatra iskrila pod sve
mranijim i mranijim nebom. Tarik je odmah zaokupio svu Muratovu panju priom o pokolju
to se odigrao u Carigradu. Nije izostavio nijednu pojedinost, jer oni su morali biti jaki, a strava
je u njima mogla probuditi snagu.
Stotine ljudi pogubljeno je tog dana. To je neoprostivo teko je izgovarao rijei.
Ispriao je cijeli tok dogaaja, bolnu priu koju je Murat morao uti.
Je li bilo mnogo Turaka meu rtvama? upitao ga je Murat nakon duge utnje.
Tarik slegnu ramenima ne shvaajui pitanje.
Veinom su bili Bugari, Kurdi i Albanci. Murat se malo odmaknuo.
Tada je gubitak lake prihvatiti. Zapanjen uasnim licemjerjem, Tarik se razgnjevio.
Nema prihvatljivih gubitaka kada djete i ene izdiu na ulici.
Murat ga je gledao praznim pogledom.
Kako e ta zatiti ene i djecu kad poziva na opu pobunu? Ako hoe svrgnuti sultana,
mora razmiljati kao vojnik.
Silom se smirivi, Tarik ovlai usne prije nego to je odgovorio.
Narod je uz nas, ali on ne moe savladati sultanovu vojsku. U cijelom carstvu imamo
ljudi koji se ele boriti, koji su spremni za borbu. Ali, bez podrke u vojsci mi smo nemoni.
Zato sam ovdje. Trebamo iskusne vojnike. I zato mi odgovori iskreno... da M bi te Trei korpus
pratio u borbu protiv sultana?
Polaskan mogunou koja mu se ukazuje, Murat je morao priznati:
Ne mogu biti posve siguran. Neki bi.
A bi li ih ti pitao?

Ukoliko se mi uspijemo sporazumjeti, i ako ja procijenim da je doao pravi trenutak...
zastao je i nakon nekoliko asaka nastavio: ivoti izgubljeni u bici prihvatljiv su gubitak. Ja
ne elim rtvovati svoje ljude za malu politiku igru.
Tarik kimnu.
Razumijem te. Uinit u sve to je u mojoj moi da to ne ispadne igra. Odbrojani su dani
starom carstvu. Kunem se svojim ivotom.
Nakon to je Murat otiao a na obzorju se poeli javljati prvi odsjaji ruiaste zore, Salim
je zatekao prijatelja kako sklupan, glave zarivene u dlanove, sjedi uz ugarke davno ugasle
vatre. Spustio se do njega i njeno ga prodrmao. Tarik nije spavao.
I upita ga Salim to kae? Tarik uzdahnu.
Njegov stav je neprihvatljiv. Nacionalista.
Vas dvojica ste slini primijetio je Salim.
Kako to moe rei? On je turski nacionalist. On moda ne prihvaa nadmonost sultana,
ali podrazumijeva nadmo Turaka.
Pa? Salim ramenom gurnu Tarika. Ti vjeruje u ravnopravnost svih naroda koji ive u
Otomanskom Carstvu. Za uspjeh revolucije ovakve razlike nisu od presudne vanosti.
Nezadovoljan, Tarik je promatrao buenje dana.
ini mi se da bi on mogao prodati vlastitu majku ako zatreba.
A ti bi prodao mene kad bi morao naglasio je Salim.
Tarik ga pogleda.
Salim se nije smijao. Nije se alio.
Tarik, zna da te volim kao brata, ali ja znam da si uvijek spreman rtvovati pojedinca za
uspjeh onoga u to vjeruje.
Istina je ranila Tarika. Zagledao se u nebo i pred sobom ugledao plavu kosu, modre oi, lik
djevojke koju je ve rtvovao.


Njezina svijetla kosa tek je neznatno provirila ispod sjajnog vela. Na donjem kapku imala
je na istonjaki nain izvuenu crnu crtu, tako da je modrina oiju naroito dolazila do
izraaja. Joaatoa se zadovoljno smjestila uz Ustu u kolima koja ih je vozila bazarom. Za
njihovima, kretala se povorka od jo devetnaest drugih kola. Iznad njihove kolone, drevna
proelja govorila su o minuloj slavi l ve zaboravljenim pobjedama. Frizevi, mozaici i fasade
stajali su kao nijemi svjedoci nekadanjeg sjaja.
Na elu povorke epurio se kizlar-aga, sjedei postrance na krupnom crnom pastuhu
snanih nogu i kratka koraka. Na svim kolima sjedila su po dvojica vozara i uz njih etiri
eunuha. U kolima su sjedile ene iz carskog harema, sakrivene iza biserima obrubljenih
jamaka od zlatne tkanine. Na njima su bile krune optoene sjajnim draguljima. Preko ramena
bih su im prebaeni ogrtai od tekog brokata arkih boja. Trgovci su pojurili da im ponude sva
bogatstva koja su posjedovali. Dok su polako promicah uz atre i tezge bazara, haremskim
enama nueni su beskonani metri tkanina, mjedene drangulije iz Indije, talijanske staklene
perle, perzijske prostirke, keramike i zemljane pas ude sve to se htjelo kupiti bilo je na
prodaju.
Jessica je uivala. Ne zato to je eljela te stvari, ve zato to je svakim korakom, svakim
cjenkanjem, bila sve dalje od sultanove palae. Imala je plan, znala je to treba initi. Pretvarat
e se da je sretna to kupuje. Usta e se njome ponositi. Bit e ponosna i neoprezna.
Od ranog jutra do kasnog poslijepodneva, haremske ene proeprkale su svaki kutak
bazara. Iako se stalno drala uz Jessicu, Usta se konano poela malo odvajati kad bi spazila
neto zanimljivo. inilo se da je Jessica opinjena arima kupovine, veselom etnjom. Dvije su
ene lutale trgovitem u pratnji dva eunuha natovarena zamotuljcima.

Da se nalazi u Engleskoj govorila je Usta razgledavajui narukvice i prstenja
morala bi pitati za cijenu. Ovdje ti nijedna elja, ma kako bila pretjerana, nee ostati
neispunjena. Istonjake ene same upravljaju imovinom. Sve to zaeli, bit e tvoje.
Jessica udahnu duboko, kao da pokuava shvatiti upravo izgovorene rijei, spremna da se
beskrajno raduje njihovu smislu. Usta je bila zadovoljna.
Jessica se osvrnula preko ramena.
Tamo sam vidjela jedan materijal koji mi se svidio... zelenkast, kao more obasjano
podnevnim suncem. Mislim da bi od njega mogla ispasti savrena spavaica.
Pokai mi ga.
Jessica povede nju i eunuhe kroz zamreni splet tezgi, daleko od drugih ena i njihovih
pratilaca. Ogledala se i procjenjivala razdaljinu.
Mislim da je tamo negdje.
Spremna da joj udovolji, Usta ju je slijedila, tjerajui eunuhe da dre korak. Skrenuli su iza
ugla i uputili se prema jednom od stotinu prodajnih mjesta gdje se prodavala tkanina. Jessica je
zgrabila prvu balu sa zelenkastom tkaninom koja joj je dola pod ruku.
Ovu, Usta. Nju sam upamtila.
Usta je na turskome neto govorila prodavau koji je stajao uz duani. Mukarac s
turbanom spremno je izvukao pokazanu tkaninu, oekujui dobru trgovinu.
Jessica uze balu u ruke.
Pipni, Usta. Savrena je... prekrasna! Udarac je oborio Ustu i bacio je na eunuhe. I oni su
se sruili, nemoni da uspostavo ravnoteu zbog gomile paketa koje su drali na rukama. Stro-
potali su se u hrpu oslikanih posuda. Razbijanje posuda odjeknulo je ulicom.
Jessica je skoila preko tezge i pojurila drugim prolazom. Poela je trati. Borila se za svoj
ivot, za slobodu. Iza nje, Usta je dozivala kizlar-agu. Njezini krici tjerali su Jessiou naprijed.
Trala je bazarom ruei oko sebe sve to joj je dolo pod ruku. Oko nje je ostajala pusto, a iza
nje enunasi su morali preskakivati preko zapreka.
Naite je! urlao je klzlar-aga. Njegov glas odjekivao je starim ulicama. Eunusi su jurili
na sve strane, ah Jessica je nestala.
Gomila objeenih bakrenih lonaca i svakakvih drangulija sakrivala je Jessicu. Virila je
izmeu posua i vidjela kako eunusi ispituju trgovce. Odlino, znai da ne znaju kojim je
pravcem otrali.
Jedva diui promatrala je njihovo kretanje. Znajui da je jo uvijek na suvie otvorenom
prostoru, poela se ogledati za sigurnijim skrovitem. Uskoro e sumrak, pa no, a po mraku bi
mogla zauvijek nestati. Mora nai konja. Mora pobjei u slobodu.
Kad su eunusi zamakli za neku zgradu, oprezno se izvukla i pojurila ulicom u suprotnom
pravcu, ruei sve pred sobom i ne obazirui se na poglede mukaraca koji se nisu usudili
gledali u lice eni bez vela. Zaletjela se u neku daaru. Pokuala je krenuti dalje, ali joj je neto
zategnulo vrat.
Prokletstvo proitala je.
Njezin jamak zapeo je za dasku. Naglo ga je povukla, no pomoi nije bilo. Sada se tkanina
jo jae nabila na avao. Teko je disala. Vukla je tkaninu, ali joj je svaki novi pokret oduzimao
dah. Tresle su joj se ruke dok se pokuavala osloboditi. Pritisak ju je poeo guiti, ali ona nije
odustajala. Stvari to su visjele na ici nad njezinom glavom, mjedeni, aj niti, tresli su se i
zvonili dok je ona savladana gnjevom bjesomuno trzala tijelom.
Odjednom je zateturala. Potrajalo je nekoliko trenutka dok nije shvatila da se oslobodila.
Jamak se prepolovio.
No, poinitelj djela, svjetlucao je pred njenim oima obasjan suncem. Mukarac u
muslimanskoj halji, s oiljkom posred lica i jednim poluzatvorenim okom, nadnio joj se nad
tijelom. Cerei se, zgrabio ju je za ruku.
Ti ide sa mnom rekao je.

Odgurnula ga je nogom i pokuala se dii, no on joj nije putao zglavak ruke.
Pusti me prostenjala je. Stisak se pojaao.
Vodim te u englesku ambasadu. Charlesu. Stresla se. Zabezeknula. Charles? Kako ova
gomila prnja zna za Charlesa?
Eunusi su se pribliavali. Osjeala je njihovu blizinu, vidjela ih. Odluila se.
Uhoda ju je vukao izmeu prolaza. Za petama su im bili progonitelji. Jurili su prema ulici,
prema ljudima meu koje bi se mogli sakriti. Kad u bili nadomak ulice, musliman se iznenada
zaustavio i povukao je natrag.
Zato? pitala je Jessica. to radi? Vodi me Charlesu, uje li?
Ne mogu odgovorio je. Pogledaj!
Na cesti su se isprijeila kola carskog harema. Svi izlazi s bazara bili su zatvoreni.
Poela se tresti. Mukarac je gurne u zaklon, ispod napola poruenog atora. ekali su.
Sakrivena, ona se sklupala pokuavajui zaustaviti drhtanje. Charles... Charles je trai.
Znala je da hoe. Nije znao to se s njom dogaalo proteklih tjedana i to ga je brinulo. Sigurno
se nee osvrtati na to to e ljudi govorkati kad se proulo da je bila zarobljena u haremu.
Sloboda. Sloboda. Opet e pripadati samo sebi. Mogla bi ivjeti u obilju i biti bogata, mogla bi
roditi nasljednika koji e vladati carstvom, ali ona je eljela jedino da opet bude svoj gospodar.
Sloboda.
Pozor! Pozor!
Stresla se. Glas kizlar-age:
Dobit ete nagradu za enu koja se skriva negdje meu vama. Nagradu koja e vas uiniti
bogatim. Nikada vie neete morati prodavati robu na ovom bazaru. Pogledajte me i recite da li
vam mogu dati nagradu kakvu obeavam.
Primamljen njegovim rijeima, Jessicin pomaga izvirio je iz atora i pred sobom ugledao
velianstvenu pojavu odjevenu u prebogatu odjeu. Kizlar--aga se epurio na presitom,
preskupom omom pastuhu.
Ta ena je objavljivao je kizlar-aga vlasnitvo vaeg gospodara, sultana Hasama. A
od njega nitko ne moe platiti vie.
Jessica se nagnula prema mukarcu i grozniavo mu apnula:
Charles e ti platiti veu cijenu.
Ali, bitka je bila izgubljena. Uhodino lice blistalo je od sree. Nitko ne moe bogatstvom
nadmaiti sultana. Pogotovo ne neki engleski inovnii.
Ne! stenjala je Jessica. Zar nema osjeaja asti?
Mukarac ju je zgrabio za ruku.
Imam. U novarci mi je. Izvukao ju je iz atora. Zazvao je kizlar-agu. Da li nju
traite?
Kizlar-aga je okrenuo konja. I nasmijeio se.
8.
Zato to moram gledati? Kakve to ima veze? Pokuavala se izvui iz kizlarova elinog
stiska dok ju je vukao mramorom obloenim hod nikom prema odajama kadune. Zar nije
dovoljno to su je opet vratili u svijet krletki? Zar se opet mora pojaviti pred tom groznom
enom? Na pola puta, kizlar-aga se zaustavio i mahnuo trojici eunuha koji su ih pratili. Prisilio
je Jessicu da stane. Sluge su se ramenima oslonile na zid. Jessica je pomislila da su ludi, ali se
zid odjednom pomaknuo. Tajni prolaz. Mraan i zastraujui. Kamo vodi?
to ete uiniti sa mnom? Hou da znam. Drhtaj u glasu ponitio je njezinu namjeru da
djeluje neustraivo.

Nema ti to htjeti odgovorio joj je kizlar--aga. Da ti kosa nije svijetla, vie ne bi bila
iva.
Prolaz je bio neosvijetljen i hladan. Jessica se oslonila na ledeni zid. Pogledala je kizlar-agu
prezrivo i prkosno. Nastavili su hodati. Obavila ih je potpuna tama.
Hodaj.
Kako? Nita ne vidim.
Hodaj i uskoro e vidjeti.
Drala se zida. Koa joj se jeila od dodira s vlagom i liajevima, od blizine kizlar-age koji
ju je pratio u stopu. Uskoro su joj se oi privikle na tamu. Ugledala je pred sobom neije lice,
zaklonjeno iza snopa svjetlosti. Rukama je pokrila usta i ustuknuvi udarila u klizar-agu.
Ma to se dogodilo obratio joj se duboki enski glas ma to vidjela, nee niti pisnuti.
I nee pobjei.
Usta proaptala je Jessica, konano prepoznavi osobu koja se zakrivala svjetlou
svijea.
Vodili su je hodnikom prema najstranijoj nonoj mori.
Na kraju hodnika doli su do reetaka kroz koje je dopiralo svjetlo iz odaja kadune. Jessica
nije primijetila da su se prolazei hodnicima uspinjali, ali je sada vidjela da se nalaje visoko, u
kupoli iznad kadunine sobe za prijeme.
Ispod njih, kad u na je promatrala Gejzlu koja je stajala pred elegantnom Grkinjom, izmeu
dva gorostasna eunuha.
apue se govorila je kaduna da si trudna. Ustala je, rukom pridrala bogate na-
bore raskone odjee i uputila se prema Gejzli. Prezrivim pogledom odmjerila je djevojku,
strgnula joj odjeu preko ramena i spustila ruku na djevojin trbuh. Moda to nisu samo
glasine.
Gejzla se spustila na koljena, ponizno pozdravljajui gospodaricu.
Prola su dva mjeseca. Sigurna sam da ekam dijete.
Visoko u kupoli, Jessica uzdahnu. Dva dana? Njoj se inilo da su protekle dvije godine.
Nitko je nije doao traiti, nita se nije dogodilo to bi povealo njezine izglede da se domogne
slobode. Samo je susret s laljivim i nepouzdanim mukarcem u bazaru otkrio da je Charles
nastoji nai. Bilo je jasno da ne zna kako e to postii. Bila je preputena sama sebi.
Kaduna dodirnu djevojinu glavu, vrati se do divana i lee.
Sigurno si vrlo sretna. Gejzla zadovoljno kimnu.
Jesam. Jako sam sretna.
Kaduna se smijeila. Jessica zadrhta od pogleda na njezin osmijeh.
A tko je otac? upitala je kaduna. Gejzlino lice izoblii se od zaprepatenja.
Kako to mislite?
Kaduna se lijeno okrenula prema drugim enama prisutnim u sobi
Kad je s mnogo mukaraca, ena nije sigurna tko je otac djeteta.
ene su se nasmijale, ali su im pogledi ostali hladni i neumoljivi.
Jessica je zabila prste u reetku i nagnula se da bolje vidi. Ruke su joj odjednom postale
ledeno.
Gejzla je ustala i s dva odmjerena koraka pribliila se kaduni. Izgledala je starije i
ozbiljnije nego kad je kleala na koljenima.
Samo je jedan otac. Samo jedan mukarac moe biti suprug...
Kaduna je prekine:
Suprug? Nitko ti ne moe bita muem dok ne rodi sina.
A kad ga rodim jasno je zvonio Gejzlin glas svi e znati da je sultan otac. Naa veza
ubiljeena je u Veliku knjigu. Tako sam zatiena... ak i od vas.
Kadunine tanke usne razvukle su se u runu grimasu. Nabrala je obrve.
Donesite mi Veliku knjigu.

Jessica osjeti grake znoja pod svojom odjeom. Pravila... ne mogu se ona iznevjeriti? Ne,
ne smiju.
Velika knjiga stajala je pred kadunom. Ona je i dalje leala i polako, nemarno listala
stranice, gledajui to u njima pie.
Ne nalazim nita... nema tvog imena, duo. Gejzline oi rastvorile su se od oaja.
Ali, mora biti! Sama sam vidjela kad ste ga upisivali!
Kaduna slegnu jednim ramenom.
Moda sam previdjela. Ponovo u pogledati. Gospoe, doite k meni. Vidite li vi Gejzino
ime upisano u knjizi?
ene su se nadvile nad knjigu i itale. Jedna za drugom, polako su podizale glave i
odmahivale.
Ali one ne znaju itati! kriknula je Gejzla. Eunusi su je zgrabili.
Kaduna s treskom zaklopi knjigu.
Moda se jedna od vas sjea noi kad je Gejzla zapela sultanu za oko? Sjea li se itko
takve noi?
Ponovno odmahivanje glavama.
Jessica jo jae stisnu reetku i htjede otvorili usta da vikne istinu, ali je suha ruka pritisne.
Ovdje si nemona aptao joj je kizlar-aga u uho. U palai sultana Hasama smrt je
brza. uti i moda ostane na ivotu.
Ledena stvarnost istog je trena uutka. Gejzlin glas je preklinjao.
Zato mi to inite?
Pridravam se zakona kratko je rekla kaduna.
Ali vi ste prva i jedina kaduna! Nitko no moe zauzeti vae mjesto!
Nema nikakvog zapisa o spajanju tebe i sultana. Ih si bila nevjerna, ili lae. Moda i
oboje.
Moje te dijete ne moe ugroziti!
Eunusi su je vukli prema golemom bazenu za kupanje a dvorske gospoe svrstale su se u
ceremonijalnu vrstu. Uplakana Gejzla bila je razodjenuta i poloena preko ruba. Visoko gore,
Jessiea je ula njezine jecaje kao da dopiru iz neposredne blizine.
Kizlarovo upozorenje tjeralo ju je da uti. Zarila je prste meu zube i grizla ih sve dok nije
osjetila krv pod jezikom.
Gejzla je vrisnula.
Eunusi su joj glavu arili pod vodu. Nekoliko uasnih paninih drhtaja. Jo jedan krik, ovaj
put praen slabim hroptanjem.
Jessica se uspravila, rukama je pokrila lice i tresla se poput bisera na ogrlici zanosne
plesaice.' U glavi su joj odzvanjali krikovi i hropci.
Zatim je nastupila stravina tiina. Potpuni mir ispunjen tjeskobom.
Neije ruke vukle su je prema hodniku. Nije marila kuda je vode. Jecala je. Iz tame do nje
dopre Ustin glas:
Hodaj uspravno. Saberi se. Svreno je. Mora uiti. Da li sada shvaa da mora uiti?
Oslonila se na vlani zid i prisilila da prestane plakati. Jessicine oi, posve crvene, zurile su
u slabu svjetlost upaljene svijee.
Kizlar-aga je stajao iza nje.
Sada zna to se dogaa s nezatienim djevojkama.
inilo se da, barem danas, kizlar-aga govori istinu. U njoj je rastao gnjev, uasna mrnja na
kadunu i grozne obiaje koji su monima inili one koji su bili bezobzirni. Sada je shvatila.
Nikada nee postati slobodna ukoliko ne prihvati pravila igre. Niti e moi zatiti svoje
prijatelje. Kao to ni Gejzli nije mogla pomoi. Ni sebi nee moi pomoi. Mora se uklopiti u
sistem. Nadohvat ruke, zavodljivo se smijeila mo, ekajui da je prigrabe najmudriji,
najlukaviji...

Stiala je strah i bijes koji su je obuzeli. Sabrala se. Odluila je da e odsada uvijek biti
takva.
Naui me sve to treba znati..
Bilo bi glupo iskoristiti samo jednu stranu novia. Muslimanski uhoda, obdaren
neoekivanim bogatstvom, brzo je shvatio kako e poveati dobitak. Bez trunke dvoumljenja,
ostavio je kizlar-agu i odjurio u englesku ambasadu. Zatekao je Charlesa Wyndona kako zuri
kroz prozor.
Charles se okrenuo kad je uo otvaranje vrata. Zaudio se kad je ugledao uhodu.
Nita?
Znam gdje je rekao onu je mukarac.
Sjedni i reci mi sve to zna. Mukarac je ostao stajati.
Prvo, novac zahtijevao je.
Razmijena je obavljena istog trena, bez pitanja i premiljanja, Musliman je bio zadovoljan.
Od svojih zemljaka ne bi nikad tako lako dobio novac. Prvo bi morao dokazati da ga zavreuje.
Ove Engleze lako se moglo nasamariti. Rekao je sve to je znao, izostavivi, naravno,
pojedinosti koje bi ga mogle ocrniti i stajati ivota.
Charles je odmah izvijestio svog pretpostavljenog, vjerujui da e sada sve biti
jednostavno.
Ambasador Grant sjedio je dostojanstveno na besprijekornoj stolici presvuenoj barunom,
za besprijekornim stolom besprijekorni red odravao je atae Randolph, koji je i inae
obavljao veinu ambasadorovih poslova. Randolph je sjedio postrani i pisao, kad je Charles
uao u sobu.
Sir brzo je govorio Charles oprostite. ao mi je to vas prekidam, ali imam izuzetno
vane vijesti.
Recite ih onda odgovorio mu je Grant uzdignuvi bjele guste obrve. Njegov glas je pun
suosjeanja, uvijek dobrodolo i provjereno orue.
Upravo sam doznao gdje mi je vjerenica.
Doista?
Uhvatili su je i dre je protiv njezine volje u sultanovoj palai.
Nastupila je ledena tiina.
Grant proisti grlo i baci pogled prema Randolphu.
Sjednite obratio se Charlesu i priekao dok njegov poziv nije bio prihvaen. Recite
mi od koga ste saznali?
Unajmio sam uhodu. Domoroca.
Ovdanjeg. Shvaam
Smatrao sam da e netko tko se u gradu dobro snalazi lake doznati pouzdane informacije
nego...
I koliko ste platili za tu provjerenu informaciju?
Charles se uvue dublje u stolicu, krajikom oka ulovi Randolpihov opominjui pogled i
konano izgovori:
Poprilino, gospodine.
Grant prebaci teinu tijela na lakat kojim se oslanjao o koni rub stola.
Jako nezgodno. Vrlo, vrlo neugodno.
to ete poduzeti?
Poduzeti?
Sir nije odustajao Charles, osjeajui ambasadorovo uzmicanje sada imam dokaze da
je gospoica Grey zarobljena. Moramo se pripremiti da zatraimo njezino oslobaanje.
Ambasador Grant govorio je polako:
Ne moemo iznijeti tako teku optubu sve dok nismo potpuno sigurni. A va dokaz,
kako ga vi nazivate, vrlo je sumnjive prirode. Mislim to uistinu, Charles. Zar emo vjerovati

rijeima ovjeka koji ivi od prodavanja tajni, koji za davanje obavijesti dobiva novac? Uz
izraz neodobravanja na licu, nastavio je: Musliman? Ne, moramo nastaviti oprezno
Istraivanje. Predlaem da i dalje traite i doprete do pouzdanijeg dokaza je li gospoica Grey
uope u palai. A sada, ispriajte me, molim vas, imam zakazan ruak. Zar ne, Randolphe?
Randolph ustade.
Da, gospodine. S gospoom Bridesley i njezinim neakom.
Grant je polako ustao. Provjerio je poloaj kravate u zrcalu to je visjelo iza njegova stola.
Nije li vaa zarunica Amerikanka? rekao je to glasom kao da je ta injenica barem
polovian uzrok njezina nestanka.
Charles se nakostrijeio na njegovu primjedbu.
Njezin je otac... bio je Englez.
Ah, da. Ambasador se uputio prema vratima. Naravno.
Kretao se polagano, s velikim samopouzdanjem, ali je ipak provjerio je li paljivo zatvorio
vrata za sobom. Ostavio je dvojicu mukaraca same u sobi,
Randolph spremi pero u dep i suosjeajnim glasom upita Charlesa:
Da to ostavim zabiljeeno?
Charles se okrenuo da mu odgovori, ali ga je zaustavio glas ambasadora koji se vratio u
sobu:
ini se da sam zaboravio cigare.
U prvoj su ladici, gospodine brzo se snaao Randolph. S lijeve strane stola, mislim.
S osjeajem krivnje pogledao je u Charlesa, dok se ambasador muio oko pregledavanja stola.
Ah, tu su. Grant se uspravio drei u ruci kutiju posebnih turskih cigara. Uvjeravam
vas, Charles, im uspijete podastrijeti nepobitan dokaz, ova umiljena stranjica odmah e
poeti pregovarati oko Jessicinog osloboenja.
Charles se uhvati za naslon stolice i kimnu. Meutim, prije nego to je ambasador napustio
prostoriju, Charles je skovao novi plan.


Strmi travnjak, brino njegovan i dotjeran, blistao je nefritnozelenom bojom, obasjan
podnevnim suncem. Oblikovao je besprijekorni prirodni amfiteatar. Iznad njega, izmeu trave i
sunca, tamna ramena radnika bila su oblivena znojem dok su postavljali stravinu krletku za
pitice, kavez koji e biti postavljen u rekordnom vremenu, obojen u bijelo, snabdjeven vinima i
spreman da u sebe zatvori cijeli sultanov harem. Iz njega e ene moi promatrati plesae na
pozornici smjetenoj u podnoju. Radnici nisu prekidali posao. Nisu se osvrtali na sjajna tijela
malih djeaka koji su izvodili senzualni ples iji im smisao jo uvijek nije bio jasan. Za osam
dana sultanu je roendan i proslava mora biti velianstvena. O njoj se mora govoriti u cijelom
carstvu, s ponosom ili s prezirom, svejedno.
U palai su se odvijale drugaije pripreme. Drugaiji pokusi.
U zamraenoj sobi, osvijetljenoj samo odsjevima male svjetiljke, Jessica, je sjedila na rubu
Ustina mekog kreveta i promatrala zavodniki ples svoje uiteljice. Ustino tijelo bilo je
obavljeno prozirnom gazom zlaanog sjaja tako da se jasno vidjela svaka zanosna kretnja. U
ovoj sobi, trenutnoj uionici, osjeao se duh predanosti: Jessicine da ui, a Ustine da se pokori
mukarcu. Bez rijei, ona je svojim prekrasnim rukama opisivala obrise mukog tijela. Pod
prozranom tkaninom, njeno neko jedro i mlado tijelo predavalo se u mislima zamiljenom
mukarcu. Godine su donijele iskustvo i elju, nijedna djevojka ne bi umjela tako zanosno i
izazovno zavoditi. Njezini pokreti budili su enju i u drugim enama.
Usta se uvijala, okretala, prelamala, uvjebanom lakoom i elegancijom. Jessica se
prisiljavala da ostane mirna, nije se eljela zacrvenjeti ili okrenuti glavu. Ona e nauiti sve to
e joj pomoi da zadobije vlast u unutranjim odajama palae. Ako do slobode ne moe doi
bijegom, postii e je silom. Mora osvojiti sultana Hasama, a Usta je znala kako. U nekoliko

slijedeih dana, moda nedjelja, Jessica Grey zaboravit e vlastiti odgoj. Vratit e se u svijet
prolosti gdje mo pripada najumjenijom mukarcima i enama.
Promatrala je poeziju ljubavnog zova, sabrano posveena pamenju svakog vienog
pokreta, silei se da sebe zamisli u ulozi zavodnice sultana Hasama. Zamiljala je sultanovo
tijelo dok su Ustine ruke i noge pokazivale to se sultanu najvie svialo. Jessica ih je pamtila i
usaivala duboko u svijest, pripremajui se za neizbjeno.
To je ugodna zadaa konano je tiho progovorila Usta. Lako e nauiti da vodi
ljubav, 'iako moda ne voli ljubavnika. ene to znaju, Jessica.. Legni na krevet, zatvori oi i ja
u ti rei.
Osjeajui nelagodu, Jessica se spustila na meke jastuke i pokuala se opustiti.
Zatvori oi njeno je ponovila Usta i sluaj to ti govorim o vrijednostima ene. Ja
sam nita, a pred tobom je budunost, draga. Kao ena, naui da zadovolji sebe.'.. da sebe
usrei jednako kao i mukarca. Nauit e vladati mukarcima. Oni misle da odreuju pravila
igre i upravljaju ljubavnim inom, ali, ne, nikako. Istina je suprotna. Kao osjeajno bie, ena u
sebi sabire sveukupnost ivota i sve njegove plodove. Bez,ene nema ljubavi. Sve to ti
pripada, uzimaj kako eli, prigrli na svoje srce... oh, kako velianstveno! Spoznaja je
zastraujua. Znam. Ali bez nje nema niega. Mudra ena zna kada i kako treba koristiti svoju
mo... svoj um, noge, bedra, grudi, prste, od prvog do posljednjeg. Stvara simfoniju, Jessica.
Simfoniju.
Jessici su podrhtavale ruke dok su je preplavljivale Ustine rijei prepune osjeaja. Nije
otvarala oi. Iza te ene ostalo je mnogo nevjerojatnih dana proivljenih u prolosti, ali ona nije
bila iscrpljena. Iz njezina glasa, i dalje je naviralo uzbuenje, osjeaj ponosa to je ena, to zna
s mukarcem voditi ljubav kao da stvara umjetniko djelo.
U slikama koje su joj strujale pred oima, pred Jessicom se pojavila slika mukarca koji ju
je osudio na boravak u haremu. Tarik, Tairik-paa, tako su ga zvali, udno i uznemirujue ime
za ovjeka koji je bio uznemirujue uglaen. Pripovijedao joj je o ulaenju u dvadeseto stoljee,
a vratio se u prolost da bi nju zasunjio zbog njoj nepoznate koristi. Nije bio sretan, provela je
uz njega dovoljno vremena da bi to mogla tvrditi sa sigurnou, Obraao joj se njeno, sa
aljenjem u glasu. Govorio je mrano i s gorinom o svojoj borbi. Bila je sve sigurnija da on od
sultana Hasama nije traio novac u zamjenu za njezino tijelo. Neto drugo bilo je u pitanju,
drugaija trgovina, u kojoj je ona imala golemu vrijednost Kad bi znala to je stajalo na drugoj
strani vage, moda bi mogla kupiti svoju slobodu. Do tada, borit e se za mo. Mora postati
mona unutar palae.
Usta pljesnu rukama, trgnuvi Jessicu iz razmiljanja. Otvorila je oi i vidjela nekoliko
ropkinja koje su ekale Ustina nareenja.
Masirat e te rekla je Jessici. Namirisat e te. Mazit e te na sve mogue naine. Ostat
e ovdje cijelu sedmicu, moja draga. Prvo mora nauiti da ugaa svome tijelu, da se oputa
gledajui vlastitu golotinju. Nikad nee biti oputena s mukarcem ukoliko ne bude svjesna
sebe. Poinjemo.
Dvije ropkinje prile su Jessici. Usta se maknula u stranu, zadovoljno prekriivi ruke.
Djevojke su smaknule Jessicinu odjeu s ramena. Zatvorila je oi, osjeajui kako joj obnauju
grudi.
Te noi, mramorni su leajevi bili osvijetljeni posebnom svjetlou nekoliko dodatnih
svijea, nekoliko naroitih dodataka kupki, utanje svilenih dugih koulja jer je jedna
djevojka izrastala u enu. Jessica je leala, napola ispunjena malodunou, napola nadom, na
mramornom leaju. Robinje su joj masirale ramena, gnjeile vrste miie stranjice, milovale
joj bedra, zglobovima prstiju pritiskale njezine listove. Postepeno, Jessica se oputala.
Slijedeeg dana robinje su napravile drevnu smjesu od rie, brana i ulja. Pripremale su je
polako, s velikim strpljenjem, jednako kao kad je, stoljeima ranije. urile su prema kupatilima
da se smjesa ne ohladi. Premazale su Jessicino bjeloputo tijelo, ne zaboravljajui niti jedan

njegov dio: grudi, trbuh, lice, ak i stopala. Uivala je, preputajui se valu topline koji je
strujao njenim ilama. Djevojke su zagrejale vodu do kljucanja u posudama koje su bile
postavljene iza njezinih lea. Para je neprekidno grijala smjesu.
Treeg dana masirale su joj noge i ruke. Trljale su joj vrat i svojim mladim piratima
prelazile podbratkom. Navikla se na njihove dodire. udno koliko joj je malo vremena trebalo.
Nije vie strepila i drhtala pred njihovim rukama. Sklapala je oi i preputala se uivanju.
etvrtog dana oko nje su povrinom vode plutale ruine latice. Ruke robinja dodirivale su
joj tijelo pod vodom. Vie nije nesigurno gledala u njihova lica. Mirisi su bili opinjavajui.
Izazivali su snovienja. Zavalila se i sanjarila.
estog dana odleprala je u kupatilo bez tuih nagovaranja. Leala je na svilenom divanu
kao da joj oduvijek pripada. Razmiljala je o Tarik-pai s manje mrnje, s vie suosjeanja, s
neskrivenim eljama da ga dodirne i izaziva, zarobi u svom svijetu, kao to je on nju povukao u
svoj bez ikakvih pitanja. Sanjarila je leei i udiui afrodizijake od trava sve dok joj Tarikove
oi nisu svijetlile u mislima poput bisera. Istonjaki ljubavnik. I ljubav moe biti vrsta osvete.
Na kraju tjedna stajala je pred svojim robinjama poput kraljice. Spustila je haljinu i
djevojke su joj prahom posipale lea i ramena, Na ruke joj je posuta zlaana praina. Na
njezinoj koi izgledala je drugaije nego na tamnoputim istonjakim enama. Na njoj je
blistala poput topaza i gradila drugaije sjenke. Podigla je ruku da pogleda kuko bljeti pod
podnevnim suncem. Da. Odlino. Bila Jo zadovoljna. Klimnula je ropkinjama i pogledala
izazovno prema arkoj svjetlosti na nebu.
Bio je sultanov roendan. Tjedan grozniave uurbane gradnje i vjebanja stigao je kraju.
Kad su plesai zavrili s probom, sunce je poelo zalaziti. Posvuda su paljene baklje i
plinske svjetiljke, to e obasjavati pozornicu i mjesto na kojem e sjediti sultan. Iza njega
stajat e reetkama zatvorena krletka.
Usta, odjevena i pokrivena velom kao prava haremska ena, kroila je iza kizlar-age,
ogledajui se jesu li dovoljno daleko od radnika koji su dotjerivali pozornicu i gledalite.
Je li spremna? upitao je kizlar-aga.
Za susret sa sultanom? Da odgovorila je. Da legne u njegovu postelju? Nakon tih
rijei slegnula je ramenima:. Jessica je predano uila kako treba voditi ljubav... prerevno, a da
bi moglo biti iskreno i samo sebi svrhom. No, paljivo je sluala bez pogovora. Ona nije
djevojka kojoj moe itati misli. Ne mogu rei kako e se ponaati u sultanovim odajama. Ne
mogu garantirati.
Mora biti dobra. Cijena kojom sam je platio stajat e me ivota ukoliko ga ne zadovolji.
Da sam za nju dao novac ili dragulje, ishod ne bi bio toliko vaan. On e je poeljeti kad je vidi.
Ako mu ne prui uitak kakav on eli, potei e krv. Njena, tvoja i moja.
Vidjet emo. Usta ubrza korak kako bi sustigla kizlar-agu. Uvijek je ubrzano hodao kad
je bio nervozan. Usta ga je htjela umiriti, ne elei da drugi vide njegovu napetost.
Pripremljena je. Robinje je mau mirisima i pudraju. Ovijena je tankim velovima tako da joj se
tijelo nazire dok hoda. Naizgled, preobrazila se u istonjaku enu. Moramo priekati da
vidimo to se skriva u njenoj unutranjosti.
to e veeras imati na sebi?
Boju koja joj najbolje pristaje, tamnozelenu... samo svilu. Bez nakita rekla je Usta.
Samo nekoliko rubina u dijademi. Zagledala se u treperavi brljan koji je dobijao grimizni
odsjaj pri zalasku sunca. Kad sam bila sultanova ljubavnica, nikada nisam stavljala nakit. Za
mnom su ga nosile robinje. Slijedile su me potpuno gole i na pladnjevima pokazivale bljetave
dijamante i rubine. Osmijeh ju je nagnao da rastvori namazane usne. Uzdigla je obrvu. Bilo
je prilino efektno.
Kizlar-aga pognu crnu glavu.
Ti si jo uvijek atraktivna.



Po zalasku sunca poeli su pristizati sultanovi gosti. Vodili su ih do mjesta s kojih e
promatrati ples, na obje strane podija na kojem e sjediti sultan i njegovi savjetnici, lijevo od
kaveza ije su isprepletene reetke trebale sakriti ene. Ta tajanstvena bia, vjeni predmet
ogovaranja i legendi, bit e viene samo kao odbljesci raznobojnih velova izmeu zlatnih
reetaka. Gosti su veinom bili Evropljani koji su boravili u Carigradu. Meu njima nala se i
skupina slubenika engleske ambasade. Dok je hodao iza ambasadora Granta, Charles je zurio u
haremski kavez. Iza njega, Randolph ga je pourivao. Nije mogao skinuti pogled sa zlatnog
zatvora.
Moda niste trebali doi rekao je ambasador kad se Charles zaletio u njega jer nije
primijetio da su stigli do svojih sjedita.
Charles stisnu usne.
Ona je tamo unutra. Osjeam to. Moda e ona osjetiti da sam ja ovdje... da nisam
odustao.
Orkestar, smjeten u iroki pregraeni prostor u podnoju pozornice, zasvirao je otru
orijentalnu koranicu i spektakl je poeo. Svi osim Charlesa zagledali su se u povorku ljudi
odjevenih u razliite nacionalne nonje koja se preko pozornice, dostojanstvena koraka, uputila
prema glavnoj loi. Spektakl je bio brino smiljen tako da se gledateljima pokau predstavnici
svih naroda podlonih Otomanskom Carstvu. Nitko, od nezaobilaznih Grka do pustinjskih
nomada, nije bio izostavljen. Srbija. Sirija, Bugarska, Arabija, Armenija, Turska, svaka sa
svojim predstavnikom, odjevenim u raskonu nonju, ivanu prema najljepim i najprivlanijim
predlocima preuzetim iz nonje vlastitog naroda.
Svi u gledalitu, bez razlike, bili su opinjeni prizorom, svi osim mladog mukarca
odjevenog u prugasto odijelo.
On je izazovno gledao prema sultanu Hasamu.
Sultan je uvjebanom vladarskom nezainteresiranou promatrao sveani mimohod. Na
njegovoj crnoj odori bljetala su bezbrojna odlikovanja i ukrasi. Crna boja odjee otro je
odudarala od bijelog pera zataknutog u crveni fes, okruenog nemarno razbacanim grozdom
dijamanata i safira.
Charles nije sputao pogled.
Randolph se poeo znojiti i mekoljiti. Muzika se naglo promijenila. Gipka mlada tijela,
posuta blijedoruiastim prahom, zaplesala su na muziku iz Madame Butterfly. Izvanredni
orijentalni kostimi svjetlucali su pod, tekom scenskom rasvjetom. Charles je nevoljko morao
(priznati:
Da, prilino su draesne... Ambasador Grant nasmijao se ispod brka. To su zapravo
djeaci.
Charles se opet okrenuo prema sultanu Kasarnu i odmah je skoio sa sjedita. Sultan je
nestao. Oajan, Charles se ogledao po prepunom amfiteatru, sve dok nije spazio bijelo pero to
se okrueno gomilam crvenih fesova pribliavalo skrovitu haremskih ena. Stisnuo je pesnice.
Nadama se da ne namjeravate uiniti neto nepromiljeno savjetovao ga je ambasador.
Ozbiljnost njegova glasa bila je djelotvorna.
Charles se pribrao i, ukoen poput otre sablje, ponovo zauzeo svoje mjesto.
Sultan je uao u krletku sa enama,.
Kroz jato ena, najuzbudljivijih ena u Carstvu i izvan njega, prostru jao je nemir.
Uzbudile su se poput uznemirenog oceana. Zabljesnulo je dragocjeno kamenje kad su smaknule
velove s lica i okrenule se uz najzavodljiviji pogled prema svom gospodaru.
Nesvjesno, i Jessica je posegnula da spusti svoj veo, ali je Ustina ruka zaustavi. Jessicino
nijemo pitanje uskoro se pretvorilo u izraz razumijevanja.

ak su je i crni eunusi zamijetili jedinu pokrivenu enu u moru ljepotica. I kaduna,
okruena gotovo nagim djevojicama postavljenim kao mamac, nije mogla nadmaiti ovaj
suptilni postupak. Sultan se zagleda u Jessicu.
Kao i kaduna, Kao i svi eunusi. Jessica nije podizala pogled, gradei se da promatra ples.
Osjeala je sultanov pogled na sebi i silila je srce da prestane silovito udarati u grudima.
Sultan, koji se zaustavio blizu kadune, promijenio je smjer kretanja. Uputio se, oaran,
prema Jessici.
Tek kad se uz nju zaustavio, ona je polako podigla oi.
Zato progovorio je sultan i dalje zastire svoje lice?
Pitala se hoe li se strepnja osjetiti u njezinu glasu.
To vas smeta?
Radovalo bi me da, vidim tvoje lice.
Zasjale su joj oi kad se nasmijala i jednim jedinim elegantnim pokretom skinula veo.
Tkanina je pala na njezina ramena. Tamo gdje je maloas bio svjetlucavi veo proaran zlaanim
nitima, zasjalo je lice, prekrasno u svojoj jednostavnosti i bjelokosnoj istoi. Obrazi su joj bili
blago zarumenjeni.
Postrance, kazlar-aga kimnuo je Usti. Ostale haremske ene uzdahnule su kad je sultan sjeo
uz Jessicu.
Kaduna je bjesnjela u sebi.
Ispod njih, ples se nastavljao. Raketa je proletjela nebom iznad kaveza i rasprsnula se u
tisuu zvjezdica.
Jessica se trudila da djeluje oputeno. Uzbuivalo ju je sultanovo prisustvo. Osjeala je
njegovo zanimanje i znatielju, kao i kaduninu mrnju. Osjeala je ljubomoru i zavist drugih
ena i inilo joj se kao da sjedi na bavi baruta koja e svakog trena eksplodirati. Moe je
unititi, ali i uzdii visoko iznad svih niskih (prijetnji. No, kao to je Usta rekla, sada je sve
ovisilo o njezinim sposobnostima. Hoe li biti zanimljiva ena, senzualno i intelektualno, mora
uloiti cijelo svoje bie jer e u protivnom izgubiti.
Plesae gotovo i nije vidjela, iako nije skidala pogleda s pozornice. Samo je dva puta
skrenula pogled prema sultanu Hasaimu. Istog trena, on je okrenuo glavu prema njoj. Da, on je
jednako bio svjestan njezina prisustva kao i ona njegova. Samo, na potpuno razliit nain.
Konano je duga veer zavrila. Bez rijei, sultan Hasam je ustao, okrenuo se i napustio
ensko drutvo da bi prisustvovao daljnoj proslavi. Gledala ga je kako odlazi. Osjeala se
slabom, iscrpljenom i zbunjenom. Sjedio je uz nju cijelo vrijeme i nita nije rekao na odlasku.
Sto sad? Zar e ostati samo na tome? Zar se trudila ni zbog ega?
Neprimjetno je odmahnula glavom. Nije shvaala.
ene su otpremljene natrag u svoje odaje jer nisu smjele prisustvovati prijemu. Jessica je
osjeala znatieljne poglede ljudi u gledalitu. Sto oni moraju misliti o udnim obiajima kad o
njima znaju jo manje od nje? Iscrpljena, bez pogovora je pola s drugima, jer pobuna joj
sigurno ne bi pomogla da se domogne slobode.
Dola je u sobu i legla potpuno obuena. Nije se ni pomaknula kad je Lana uila u sobu da
je svue.


Naglo se probudila i sjela.
etiri bijela eunuha gledala su u nju bezizraajna pogleda. Kao da su mrtvi. Uzmaknula je
prestraeno.
to traite ovdje? Gdje je Usta?
Izvukli su je iz kreveta i sobe. Mramornim podom vukla se njezina svilena spavaica.
Tko vas je poslao? ispitivala je Jessica, nadajui se da e dobiti bilo kakav odgovor.
Molim vas, dopustite mi da razgovaram s Ustom... kamo me vodite?

Mislima joj prostruji slika Gejzle. Opet je ula oajnike krikove, i vidjela krugove na
vodi. Jedan od eunuha zlobno se nacerio, zar e to biti poslednje to vidi, i pokazao joj prema
bogato ukraenom ulazu.
Oekivala je sobu za muenje, posude vrelog ulja, krvnike s bievima i sabljama.
Umjesto toga nala se pred povorkom uurbanih robova koji su nosili cvijee, ukrase,
pladnjeve prepune boica s mirisima i ruinom vodicom, i namjetajem na kakav bi se rado
spustio i sam kralj Edvard. Usred vreve, na svilenom divanu, odmarao se kizlar-aga, oslonjen
na velike tapiserije i prostirke istkane u zagasitim perzijskim tonovima. Gutao je zrna groa i
nareivao slugama, uivajui gotovo kao kakva ena.
Vrevi idu u kupatilo... cvijee tamo. Mjedeni samovar i servis za aj stavite ondje...
Podigao je glavu kad je Jessica nesigurno stupila u sobu. Ah, nadam se da e ti se svidjeti.
Morao sam prilino brzo djelovati. Jessica je zbunjeno gledala.
Zato mi nisu rekli da me vi trebate? Gotovo sam premda od straha. to znai to da li e
mi se svidjeti?
Kizlar-aga je ustao.
Odsada ovdje ivi. Tvoj novi stan.
Moj? Ne razumijem. Ali nije vjerovala ni da su to privienja.
Pribliio joj se.
Sultan te zapazio. Sjedio je uz tebe za vrijeme plesa.
Da, oko dvadeset minuta. Kako onda...
Ti si odsad guzdeh: odabrana. Poveo ju je u spavau sobu i rastvorio dva valovita krila
iroka preko deset metara. Haljine, beskonani niz haljina, raskonjih no to bi ih bilo koja
kraljica mogla poeljeti. Organdij, svila brokait, saten. Privukle su Jessicine ruke. Dodirivala ih
je uvjeravajui se da ne sanja. Pokuala je pronai pravu rije za nepredvieni obrat. Mo...
Biti guzdeh objanjavao je kizlar-aga znai da nee morati dolaziti i prisustvovati
bezimenim orgijama. Znai da e uivati posebne povlastice.
Ovo sve je moje? naglo se okrenula ne bi li ga zatekla nespremnog i tako otkrila pravu
istinu.
I jo vie. Po prvi put joj se kizlar-aga pribliio i u nastupu njenosti dodirnuo joj rame
svojom velikom akom. U kupatilu te eka kava uz pladanj sa slatkiima. eka te bazen za
kupanje poploen mramorom, ruiastim i raskonijim od Ustinog, s vodoskocima mirisne vode
Ti samo nareuj i sve to poeli bit e ti poslueno.
Jessica mu se odui za panju prvim iskrenim pogledom. Prvim pogledom u kojem nije
bilo sumnjiavosti i prezira.
Kad e sultan poeljeti da me vidi? Slegnuo je ramenima.
Moda sutra, moda za mjesec dana. Kad mu se svidi. Dotad je tvoje zadovoljstvo briga
svih nas oko tebe.
Jessica je polako i pomno upijala istinu o stjecanju moi u haremu. Uz takvu mo, shvatila
je, dolaze i obaveze uasni, dugi sati iekivanja, sati ije proticanje enu ini sve starijom.
Zbunjena okoliem i znaenjem koji je on imao, kao u snovienju, uputila se prema
mirisnim kupeljima.
Da aputala je glasom koji je zbunio kizlar-agu mi u haremu znamo govor uitaka.
9.
Kanarinci su cvrkutali u predivnoj krletki koja se zibala u ruci lady Ashley dok je ulazila u
jednu od niza prostorija u enskim odajama sultanove palae. Koraala je po zlatnim, crvenim,
smeim i plavim nitima perzijskih sagova, zaobilazei bogato opremljene niske divane s divno

izvezenim 'prizorima iz istonjakog ivota. Zanemarila je prekrasno izrezbarene stolie kako
bi dostojno mogla pozdraviti kadunu. Sultanova elegantna supruga, (Manja, oslanjala se na
jastuk ije su se srebrne niti na tren ogledale u njezinim oima dok je ustajala da pozdravi
gou. Ustajala je polako i znaajno, elei pokazati svakim pokretom kakav ivot je navikla
voditi i kako visok poloaj zauzima.
Lady Ashley izgovorila je prenemaui se. Mnogo je vremena proteklo.
Premnogo, premnogo spremno se oglasila lady Ashley i pruila krletku.
Ba zgodno uskliknula je kaduna.
Napravio ju je umjetnik kojeg sam neko dobro poznavala. Sada ivi u Beu.
Sigurno vam nedostaje?
Kao odgovor poklonjen joj je osmijeh kakav ene upuuju jedna drugoj kad znaju vie
nego to ele izrei.
Povremeno da.
Doite. Sjednite uz mene i priajte mi novosti iz Sirije.
Poljubile su se u obraze i zajedno sjele na oblinji divan. Poloaj koji je zauzela kaduna
promiljeno je odabran, jer su se tako isticali dragulji upleteni u pomno izraenu frizuru i
plamenocrveni sjaj njezine kose, nasuprot zlatnim reetkama pregrado u pozadini.
elite li cigaretu? ponudila je kaduna.
Molim vas prihvatila je lady Ashley vae su jedinstvene. U Damasku im nema
ravnih.
Naredit u da vam odmah poalju dva tuceta. Nato je mahnula robinji koja je stajala u
kutu bezlina poput stupa. Ona je odmah pritrala divanu i nagnula se da goi pripali dugaku
tursku cigaretu.
Lady Ashley strpljivo je ekala dok se djevojka muila s novim upaljaem, odoljevi
porivu da se okrene prema izlazu u hodnik kad je zaula neije korake iza sebe. Pronai Jessicu
u tom labirintu soba bio bi pravi podvig. Znala je dobro koliko riskira, znala je da susret s
Charlesovom zarunicom moe biti opasniji nego da je ne nae. Sve bi ovisilo o Jessicinom
ponaanju. Opasna situacija, i nadasve riskantna.
Moda biste se eljeli osvjeiti kupkom? Put od Damaska u ovo je doba godine naroito
praan.
Oh, jest, draga spremno se sloila. Kilometrima smo se vukli iza karavane slonova.
Smrdljive ivotinje, usuujem se primijetiti Moja odjea jo uvijek zaudara.
Odmah e biti oprana. Doite. Kaduna polako ustade, pruajui posjetiteljki ruku.
Zaas ete zaboraviti na slonove.
Kaduna je govorila istinu. Suknju i al lady Ashley njeno su skinule robinje iz carske
praonice i uskoro su dvije ene, jednaka dranja ako ne i poloaja, ruku pod ruku, hodale
haremskim kupatilima. Lady Ashley nemarno se zagledala u lijepa lica oko sebe, kimajui u
znak pozdrava mladim djevojkama koje bi joj uzvratile pogled. Nema Jessice. Nastavila je
koraati uz kadunu, nastavljajui isprazan razgovor, prazniji od uplje boce.
Ni eik Medjuel nije uzeo drugu enu, iako ih smije imati etiri primijetila je kaduna
iako nije stvarno eljela udijeliti pohvalu lady Ashley. Vrlo ste uspjeni.
Lady Ashley stisnula je kaduninu ruku.
Zar ja? A to je s vama? Jedina kaduna. Sve ene u Carstvu pitaju se kako ste uspjeh.
Neke kau da koristite ini?
Kaduna se nasmijala, zadovoljna sobom. Sretna zbog laskanja i pobjede koju je uspjela
izboriti.
Ali, ipak nastavila je lady Ashley uz nove djevojke koje neprestano stiu u harem,
sigurno je teko ostati jedinom sultanovom enom.
Radunine goleme oi jo su se uveale od izraza iznenaenja.
Nema novih djevojaka. Sigurno znate da je zabranjena trgovina robljem.

Lady Ashley pribliila se sugovornici.
Ali mi obje znamo da postoje.
ini mi se da vidim nekoliko novih lica.
Samo onih koje su od djevojica izrasla ene. Dugo nas niste posjeivali.
Uz zavjereniku nestanost, lady Ashley posve stisnula uz kadunu.
Ali, oko Damaska su se desile otmice. Govorka se da su djevojke dospjele u harem.
A ja sam ula da su jo uvijek u Siriji. Ne putajte mua da dugo boravi u pustinji.
Lady Ashley pustila je da joj veseli smijeh odzvanja mramornim odajama, pratei ga
potajnim pogledima prema svim kutovima. Pokuavala je pogledom prodrijeti kroz reetkaste
zidove gdje su se u drugim prostorima prozrana bia kretala i kupala. No, svjetlost je bila
priguena i reetke preguste.
Jo je bilo rano. Provest e ovdje cijeli dan.


Jessica se brisala. Poela se osjeati kao kornjaa, a ne prava ena. Koliko se vremena
moe biti do brade zagnjuren u kupku s ruinom vodicom? Uz nju, Usta je nastavljala dnevnu
poduku, raspravu o svim povlasticama koje e Jessici donijeti poloaj guzdeh. Iako ju je samo
napola sluala, Jessica se pretvarala da pozorno upija svaku rije. Cesto e se morati pretvarati
ukoliko misli ovdje opstati. A opstat e, ma koliko je to kotalo.
Ti si sretnica govorila je Usta pregledavajui Jessicinu odjeu. Ima daleko gorih
stvari od voenja ljubavi sa sultanom. Neki ga smatraju tiraninom, ali tebe to nije briga. Kakav
god bio prema vani, ti e upoznati njegovu nutrinu, kakav je kad strgne sve maske. A ja ti
mogu rei bolje od ikoga, razgolien ovjek moe biti svakakav ljubavnik... Istonjaki ovjek
prouava umjetnost i tajnu fizikog zadovoljavanja ene, a sultan je inteligentan mukarac.
Njemu je najvee zadovoljstvo da razgovara s inteligentnom enom. U Ustinim oima
pojavio se traak sjete, uspomena na vrijeme kada je mogla postati kadu na da su stvari ispale
sretnije, da je sudbina drugaije htjela. Znao je rei da mu takav razgovor postaje najbolji
afrodizijak.
Jessica se zabrinuto zagledala u Ustu.
Ali, ene kau da se promijenio. Da je sada drugaiji ovjek. Kau da se moraju posluiti
posebnim finesama i napicima kako bi ga zadovoljile.
Usta odmahnu glavom odbijajui takve rijei, trgnuta iz vlastitog snatrenja.
Opojna sredstva i napici samo stvaraju iluziju zadovoljstva. Zato ih upotrebljavati kad ih
moe sama stvoriti?
Jessica se sjetila kako su ona i Usta tog jutra prolazile hodnikom pored kaduninih odaja i
hladni osjeaj mrnje ponovo se probudio. Vidjele su poreane ropkinje koje su stajale u redu u
znak pozdrava kaduninoj goi. Nije mogla odoljeti izazovu i pogledala je u sobu, ali je samo
vidjela lea ropkinje nagnute prema kaduni i posjetiteljki. U njoj je kiptio bijes na osobu koja
je, kad god poeli, mogla ui ili izai iz prekrasnog zatvora. Sada, nakon divne kupke, nije se
osjeala nita bolje. Mrzila je kadunu i sluala je Ustine rijei. Doi e vrijeme kad e se ona
sresti s kadunom na vlastitom terenu. Ako se to i ne dogodi, ipak e sada moi zatiti svakoga
od kaduninog krivotvorenja. Gejzla nije umrla uzalud, zaklela se osveti. Da nije uzalud
nastradalo sultanovo dijete koje je nosila u utrobi.
Treba njeno zagrliti ljubavnika govorila je Usta polako, prisjeajui se prolosti.
Svakog trenutka, svaki poloaj moe se promijeniti i preobraziti u neto novo. Izveden s
njenou i suzdravanjem, zagrljaj e postati izazovan. Izveden strasno i silovito, pretvorit e
se u neto novo. U udo, bol, ali tako ugodnu bol... prepuknuo joj je glas. Promatrala je
mramorne zidove kao da na njima vidi prizore koje je proivjela u prolosti.
Jessica ju je promatrala, zamijetivi njezinu udnju i ljubav prema sultanu, i osjeti kako je
probada snana zavist. Da li bi i sama mogla imati takvih uspomena, takvo dranje? Sa

sultanom zasigurno ne bi. Ne s mukarcem kojeg zapravo jo nije ni srela. Pokuavala je misliti
na Charlesa, nastojala oivjeti njegov lik u mislima, ali nije ga pratilo ono udesno usijanje to
je obavijalo Ustina sjeanja.
Ponekad aputala je Usta drhtavim glasom zarila bih mu nokte u lea kad se najmanje
nadao. Tako su nai zagrljaji postajali strasniji. Ah, Jessica... toliko te toga oekuje u
budunosti, samo ako bude spremna da zaboravi svoju prolost. Istonjak je inteligentan
ljubavnik. On zna kako e enu uiniti sretnom. On ui i vjeba umijee voenja ljubavi. Zna,
dugo uivanje u ljubavnom inu visoko je cijenjeno na Istoku.
Usta zautje, izae iz kupelji i prui Jessici ruku. Jessica se dvoumila, prouavajui Ustino
lice koje je ispod neunitive ljepote krilo dragocjeno iskustvo. Dok se para dizala iz mirisne
vode, pred njenim oima iskrsnu jedan drugi lik, lik crnih oiju i tamne otre brade koja je
zaklanjala oble crte lica, usana koje su odavale odlunost. Vidjela ga je odjevenog u beduinsku
odjeu, preruenog u Ciganina...
Hajde rekla je Usta. Jessica trepnu.
Razmilja o nekom mukarcu? iznenadile su je Ustine rijei.
Da priznala je. O vrlo uznemirujuem mukarcu.
Englez?
Jessica osjeti kako joj voda klizi niz tijelo dok je ustajala.
Nije vano.
Prihvatila je meku tkaninu koju joj je Usta poloila na ramena i spustila se na mramorom
poploan pod. Iza reetkastog paravana druge su ene Leale u svojim kupkama, ali Jessicu vie
nije zanimalo da ih gleda. Njezina elja da gleda njihova tijela, toliko razliitih boja koe i
oblika, davno je minula. Misao o neugodnosti izlaganja svoje nagosti tuim pogledima vie je
nije zaokupljala. Druge nisu marile, vie nije ni ona. Tkogod je elio gledati, mogao je to initi
do mile volje. Kakva udna kultura pokauj svoje tijelo, ali sakrij lice.
Stresla je glavu tjerajui od sebe ameriki nain razmiljanja i uputila se za Ustom u
hodnik.
to e se dogoditi ako ga ne zadovoljim?
Hoe odgovorila joj je Usta. Nauila sam te sve to znam... a jo nikada nikome
nisam otkrila sve tajne.
Ali, to ako... ako ne budem mogla?
Usta se okrenula prema njoj, zaustavivi se nasred hodnika,.
Sluaj me, Jessica. Sve to eli dobit e samo ako ga zadovolji.
Jessica napui usne.
to ja elim ili to eli ti? Usta je shvatila.
Ne smije razmiljati o onome to je neizbjeno. To ti je jedina nada da opet bude
slobodna.
Rijei su odzvanjale u Jessicinoj svijesti, ispunjajui prazninu i hladnou vinom koje se
nije usudila kuati. Jo je netko vjerovao da bi mogla opet biti slobodna. Netko tko je znao to
je mogue, a to nije.
Potresena, tiho je upitala:
to si rekla?
No Usta vie nije htjela govoriti.
A i druge su se stvari poele odvijati nenadano.
Zaprepatenje je potreslo Jessicu kad je pogledala prema pozlaenim vratima koja su vodila
u kadunine odaje.
Talasanje francuske raskone haljine bilo bi primijeeno i s najudaljenije toke Turskog
Carstva. Nain na koji je leprala, uz kadunine istonjake haljine i dimije, bio je neponovljiv.
Jessici se krv sledila u ilama.
Lady Ashley...

Za teturala je. Usta je zgrabi za ruku i privue.
Ne govori nita! grozniavo joj je apnula na uho. Riskira svoj i njezin ivot.
Jessica odgurnu Ustu, gonjena podsvjesnim tugom, ali osta sleena kad su se njezin s
pogled lady Ashley susreli preko dugakog hodnika.
U njezinom umu bubnjale su dvije suprotstavljene rijei: prepoznavanje, smrt...
Nije se mogla pomaknuti. Sada e se lady Ashley pobrinuti za sve. Zahtijevat e da Jessica
u njezinu drutvu izae iz palae. Napokon, njezino mjesto nije ovdje. Ona je stranac, goa
Carstva, predstavnik...
Lady Ashley okrenula je glavu i nastavila askati s kadunom. Zabezeknuta i nijema, Jessica
je gledala kako lady Ashley uzima dar iz ruku sultanove ene, ljubi je u obraz povrnim
dodirom usana i doputa eunusima da je otprate niz hodnik, u suprotnom pravcu.
Spremala se da prodorno krikne. Ustina ruka natjerala ju je da ostane nijema. Nije mogla ni
zamisliti da se u Usti krije tolika snaga.
Borila se. Jatagani zadjenuti za pojaseve eunuha nisu je plaili, iako su njihova savinuta
sjeiva bijetala na suncu to je prodiralo kroz velika drvena vrata koja su vodila u dvorite i do
koije koja e lady Ashley odvesti daleko, i to bez nje.
Jo se otimala i kad je odjeknulo udaranje arki na kraju prolaza.
Gotovo je rekla je Usta. Otila je. Bile su same. Jessica je gledala mramorne zidove i
vidjela je grobnicu.
Pogledala je mimo mene...
Oajna, pala je na hladni bijeli pod, bezumno gledajui kako oko nje lepraju skuti dugake
koulje. Kad se tkanina smirila na podu, ona je opet postala svjesna stvarnosti.
Skoila je i nasrnula akama na Ustu.
Prokletnice! Sve si unitila! Nisam imala priliku da joj se pokaem, da me prepozna!
Usta je zgrabi za zapea i natjera da se zagleda u njezino lice, olienje zdravog razuma.
Nita ja nisam unitila. Jessica, ja sam ti prijatelj. I moram ti rei da ti ta ena nije mogli
pomoi.
Jessica ustuknu.
Zbilja? Moja prijateljica? Ti samo izvravaj kizlarova nareenja.
Ne zanima me tko je ona nije poputala Usta ali znam da ti nije mogla pomoi. Tebe
samo sultan Hasam moe osloboditi.
Ali on nee, zar ne?
Usta zgrabi mladu enu za ramena i prodrma je.
On ti je jedina ansa.
Usta osjeti kako val bijesa I oaja struji tijelom njezine uenice. Kad je Jessica izvila i
odjurila prema vlastitim odajama, traei neto to joj Usta nije mogla pruiti, nije je
pokuavala zaustaviti.
Starija ena ustajala je polako pazei na svoje dostojanstvo, ali i na bedro koje je Jessica
povrijedila jakim udarcem pesnice. Znala je da je netko promatra.
Okrenula se i ugledala kizlar-agu kako izlazi ia jednog od predsoblja.
Nisi joj smjela obeati slobodu govorio joj je kizlar-aga. Njegov glas dostojanstveno se
pribliavao hodnikom. Zato si joj lagala?
Sloboda je jedino to eli. Moda e a vremenom biti zadovoljna s manjim. Ili e htjeti
vie. Gledala je u smjeru kojim se Jessica izgubila. U meuvremenu, tenja da se domogne
slobodo odrae je u ivotu. Samo zbog toga dat e sve od sebe kad je sultan pozove. Tako e
spasiti vlastiti ivot. A vjerojatno i tvoj.


Golema konata stolica bila je pretvrda da bi se na njoj moglo udobno sjediti. Lady Ashley
postavi jastui i smjesti se na rub stolice kako bi to uvjerljivije mogla ispriati svoju priu. Iza

nje, prenervozan da bi mogao sjesti, Charles se premjetao s noge na nogu. Randolph je
zapisivao.
Ambasadore lady Ashley nije se dala zbuniti i po trei put ponavljala je mukarcu, koji
je sjedio iza stola i bio nabijen jednako kao i stolica ona je tamo. Vidjela sam je vlastitim
oima.
Ambasador je prouavao Charlesovo lice s izrazom nezadovoljstva koji se nije mogao
odgonetnuti. ekao je da Randolph zavri zapisivanje izjave.
I sigurni ste da je tamo dre protiv njezine volje?
Charles se nervozno umijeao:
Nema sumnje. Ona je oteta.
Ambasador je dugo i snano uvlaio dim cigare.
No, onda... zapoet emo odmah s pregovorima.
Charles se gotovo onesvijestio. Uspio se nekako odrati na nogama i kad ga je lady Ashley
pogledala, uspio joj se nasmijeiti. Jessica, bio je siguran, uskoro e biti uz njega.
Lady Ashley nije se mogla prisiliti na osmijeh.
Hvala, gospodine prostenjao je Charles. Onemoao, stropotao se na stolicu pokraj
lady.
Povukavi jo jedan dim, ambasador zavrti cigaru meu poutjelim prstima.
Predlaem progovorio je polako Da sultanu pribliimo poklonima. Kimnuo je da se
slae sam sa sobom. Da zaponemo s etiri slona i dva tigra?
Molim?
etiri slona i dva tigra.
Lady Ashley zavalila se u stolicu i prekrilila noge. Glavu je naslonila na dlan.
Mislim da sultan ne mari za slonove. Charles skoi.
Ali voli tigrove, zar ne?
Jedino ako stiu iz Afrike.
No, dobro. Za poetak est tigrova iz Kenije. Charles je grcao.
Lady Ashley stisnula je usne. Randolph je progovorio.
Bilo bi daleko jednostavnije tigrove dopremiti iz Indije, gospodine.
Neemo se baviti onim to je lako. Znam da iza ovakve stvari treba vremena.
Charles je konano uspio progovoriti.
Uz sve duno potovanje, gospodine, ali ovaj mi se razgovor ini besmislenim. Sigurno
na diplomatski poloaj ovdje ima neku teinu i ne vidim zato se njime ne bismo posluili.
Zahtijevajte od sultana Hasama da oslobodi Jessicu ih e izgubiti podrku Engleske.
Iznervirana, lady Ashley uzvrati podrugljivom primjedbom na Charlesov raun.
Va pristup suvie je izravan i profinjen da to mogao biti primjenjiv.
Ambasador poprati njezine rijei otrim ukorom.
Da, imamo diplomatski poloaj i moda bismo ga mogli upotrijebiti. Ali bez prolaza kroz
Otomansko Carstvo nemamo put do Indije. I zato, mi trebamo sultana Hasama.
A sultan Hasam ne treba Englesku dodala je umjesto njega lady Ashley. Zapravo,
mislim da smo mu prilino dosadni.
Ali, prijeti mu opasnost od pobuna Charles se gotovo uguio izgovarajui rijei. Morao
je duboko udahnuti. Svi u palai u velikoj su opasnosti.
Razdraena preko svake mjere, lady Ashley opet se okrenula prema njemu.
Ambasador vam pokuava rei, dragi, da bi izjava kako sultan Hasam u zarobljenitvu
dri nekog engleskog dravljanina bila in diplomatskog samoubojstva.
Ali, on to ini! Charlesu je gorjelo lice. Kako moemo djelovati tako polako kad
znamo da je Jessica zarobljena na mjestu gdje svakog trena samo to nije eksplodirao barut.
Zavladala je tiina, Charlesove rijei odjekivale su njihovim mislima.

Randolph oglasi se ambasador moda biste rado odveli lady Ashley u vrt da popije
aj?
Shvativi mig, lady Ashley spremno ustane osjetivi pravo olakanje. Prihvatila je
ambasadorovu pruenu ruku.
Ambasadore Grant... gospodine Wyndon, elim vam ugodno poslijepodne. Okrenula se
i uhvatila Randolpha pod miku vukui ga iz sobe. Mrmljala je: Izgleda da smo otputeni.
Nasamo s Charlesom, Grant je zastenjao dok se podizao iz stolice. Uputio se k prozoru.
Shvaam da vam je jako stalo do te djevojke, ali morate shvatiti da odreene... stvari, da
su se moda promijenile do danas. Odreene stvari koje e Jessicin povratak u normalno
drutvo uiniti nemoguim.
Charles proguta gorinu koju su ambasadorove rijei uzrokovale spominjanjem Jessicine
drutvene vrijednosti. Izustio je:
Ona je najzanimljivija osoba koju sam ikad upoznao. Nita ne moe izmijeniti moje
osjeaje prema njoj. Nita.
Razumijem. Tada nastavljamo odgovorio je Grant sa slanjem tigrova.
Diplomacija. Politika. Ambasador. Za Oharlesa su ove rijei iznenada izgubile svaki
smisao, pretvorivi se u gomilu slova. Tupo je izaao iz Grantovog ureda, osjeajui se
ponienim, kao balavi srednjokolac, okrutno iskoritenim. Svaka plemenita namjera koju je
neko gajio o uspinjanju u diplomatskoj slubi kako bi svijet mogao uiniti boljim, nahraniti
barem nekoliko gladnih i unaprijediti veze meu narodima, leala je sada smrvljena u prah. Nije
se elio osvrnuti. Sve rijei bile su jednako lane kao i Grantovo pregovaranje.
Lady Ashley ekala ga je u vrtu.
Zao mi je odmah mu se obratila, ne ekajui da on sjedne na stolicu od kovanog
eljeza. Nadala sam se da ste tono govorili o ambasadi. Da se neto promijenilo.
Nema svrhe. Ali ja ne odustajem. Mora da postoji nain kojim je mogu izvui iz palae.
Toliko je volite?
Sve bih uinio.
Lady Ashley je proaptala.
ak i riskirali svoj poloaj u ambasadi? Udahnuo je nakon tunog osmijeha.
Bez dvoumljenja. Sada mi ak nije vano hou li ikad opet proi kroz ona vrata.
Vjerovala mu je. Odlunost se ogledala u njegovim oima kad je pogled upravio prema
njoj. Odlunost netipina za Charlesa Wyndona. Suosjeanje ispuni njezino srce. Obuze je
uzbuenje.
Onda vam moda mogu pomoi. Poznajem jednog mukarca koji je dovoljno lukav da
moe ui i izai iz harema. Znam da se bori za velike stvari i za to mu je potreban novac. Ako
vam je toliko stalo, mogu pokuati ugovoriti sastanak.
Ukoliko je i nastupio trenutak utnje prije no to je Charles odgovorio, bilo je to samo zbog
beskrajne nade to ga je obuzela.
Dogovorite rekao je odluno.


Neke stvari odigravaju se bre nego to zora uspijeva jednim bljeskom osvijetliti pustinju.
Oko podneva Charles je sjedio u turskoj kavani, odjeven u runu odjeu posuenu od vrtlara. U
odijeljenom prostoru opasno mranog kuta ekao je nekoga tko e ga moi prepoznati. Dok
je pijuckao jadni surogat engleskog aja, divio se hrabrosti i intuiciji lady Ashley. Ovaj
sastanak bio je ugovoren satima prije no to je zapodjenut razgovor u ambasadi. Znala je to e
se desiti, i kojim veslom treba zagrabiti u vodu, davno prije no to je trebalo porinuti tronu
lau. Njezin duh i domiljatost podseali su ga na Jessicu. Godine i iskustvo mogu ih uiniti jo
djelotvornijima. Ne samo da se zna ta treba uiniti u svakoj situaciji ve je mogla predvidjeti
budunost.

Mogue opasnosti odmah su bile zaboravljene i potisnute hladnom odlunou. Nije bilo
prostora za aljenje. Usprkos sumnjivom stanju u kojem se nalazila kavana irio se smrad
ivotinja, bile su vidljive naslage smea, sumnjiva lica zagledala su se u njega Charles nije
razmiljao o moguim neugodnim posljedicama. Njegova put i odjea odavali su da je stranac i
govorili da ga je lako prevariti i domoi se neto novca. Nije ga bilo briga to ta podla lica
misle ili vide na njemu. Spetljat e se s najgorima, najsumnjivijim osobama ukoliko postoji
mogunost da oslobode Jessicu. Njegova vlastita sigurnost, njegova karijera, njegov ugled, vie
nisu igrali nikakvu ulogu u donoenju odluka. Bio je spreman. Spreman da pregovara sa svakim
tko mu se priblii. U meuvremenu, pio je aj i ekao.
Ljudi, tamnoputi ljudi u tamnoj odjei, vukli su se poput sjenki u magli dok je vani
podnevno sunce obasjavalo trg. Jarko svjetlo prijeilo je jasan pogled na bilo koje lice,
pretvarajui ljude u nejasne tamne sjene. Nikakvo udo to je sastanak dogovoren na takvom
mjestu. Kavana je bila prava jazbina. Sudei po aju i hrani, glavni izvor prihoda sigurno nije
imao nikakve veze s kuhanjem.
Vi ste ovjek koji eka?
Glas ga je zbunio. Proteklo je nekoliko sekundi prije nego to je Charles shvatio znaenje
pitanja i odgovorio.
Da, ja ekam;
Nije se okrenuo. Koa mu je bridjela, oekujui otar dodir sjeiva, udarac ili cijev pitolja.
On je ovdje bio neprijatelj, predstavnik engleske ambasade koja je podravala sultana.
Prila su mu dvojica, sa svake strane jedan. Dim im je obavijao glave dok su sjedali za stol.
Tko vas alje? upitao je zanemarujui njihove podozrive poglede.
Odreena dama odgovorio je onaj zdesna. Imao je neugodnu sposobnost da prodire
pravo u ovjekovu duu.
Charles se nagne naprijed.
Koliko vam je ona otkrila?
Vau zarunicu dre protiv njezine volje u carskom haremu i vi elite da joj ja
pomognem da pobjegne.
Spreman sam platiti veliku svotu. Domoroci su se pogledali u oi, sposobni da itaju
misli bez izmjenjivanja rijei.
elim znati vaa imena.
Zato?
Izraz povjerenja. Ja vam moram vjerovati: elim da i vi budete pod istom prisegom.
Tako je poteno.
Jo jedan razmijenjeni pogled, samo daleko krai. Oigledno, nastupio je na pravi nain, jer
se mukarac zdesna oslonio laktom na stol i rekao:
Ja sam Tarik-paa. uli ste za mene. Charles uzdahnu i odmakne se unatrag.
Poprilino.
Moj prijatelj zove se Salim. Obojicu nas trae. I to znate.
Da. I znam u kakvoj ste opasnosti to ste doli ovamo. Znam da vam treba novac za
snabdijevanje ljudi. Spreman sam... potpomagati.
Tarik odmahnu odvratnom konobaru i prieka dok su opet ostali nasamo.
Da li je ta ena Engleskinja? Charles kimnu i ree.
Njezin je otac bio Englez. Ona se zove Jessica Grey.
Salim zagrize smokvu to ju je uzeo s pladnja na stolu i pone ustajati. Tarik ga povue
prema dolje ne diui pogled prema prijateljevim oima. Krajikom oka vidio je to se zbiva u
Salimovoj glavi.
to mu je? upitao je Charles.
Boji se opasnosti. Traite neto to je gotovo nemogue, od ovjeka za iju je glavu ve
raspisana najvea nagrada u Carstvu.

Nema mnogo da izgubi napomenuo je Charles. Sve zavisi kako na to gledate. A
dobiti moete mnogo. Privukao je panju mukaraca posezanjem za stolicom koja je bila
podvuena pod stol. Na njoj je stajala kutija za nakit. Charles bez rijei oslobodi kopu. Cak i u
polumraku, iz kutije se rasuo sjaj koji je govorio o vrijednosti pohranjenih stvari. Reeno mi
je da se s ovim moe naoruati tisuu ljudi. elim odgovor.
Tarik i Salim odmah su zapodjeli unu, Lako tihu raspravu na turskom jeziku.
Lud si ako pristane govorio je Salim, nadajui se da Englez ne razumije toliko njihov
jezik da bi mogao shvatiti o emu govore. Zbog te ene ne vrijedi riskirati ivot. Postoji i
drugi nain kojim moemo doi do novca.
Izazov je nevjerojatan odgovorio mu je Tarik.
Tarik, samo bi luak pokuao prodrijeti u haremske odaje. Ako te uhvate, uinit e ti ono
to jo nikad nisu uinili ivom ovjeku. Zar ne shvaa da je sada vanije da ivi nego da se
doepa novca? I sigurno vanije od ivota te ene. Zato bi onda iao tamo? Reci mi, a?
Postoji ansa.
Da, za otkrivanje novih patnji. Salim uzbueno udari akom, zatvori oi i opet pokua s
uvjeravanjem. Moda su je ve ubili. I sam si rekao da nije od onih koje e se predati. Koliko
dugo e joj opratati njezinu tvrdoglavost, to misli?
Tarikove oi postale su neoekivano zamiljene.
Ona je dovoljno mudra.
Ti sanjari?
Da odgovorio mu je Tarik. O mogunosti da ispravim nepravdu koju sam poinio.
Uvidio sam da vie ne mogu ivjeti s grinjom savjesti zbog nje.
Salim je zautio. Ozbiljnost Tankova glasa govorila mu je da se njegov prijatelj odluio
osloboditi Jessicu Grey davno prije ovog sastanka. Razmiljao je o takvom riziku i prije no to
mu je ponuen novac. Znao je da Tarik prieljkuje svau kako bi mogao provjeriti vrstinu
svoje odluke. Salim mu je pruio priliku i sada je u Tarikovom pogledu otkrivao nepokolebljivu
odlunost.
Zavalio se u stolicu zagledan u prijatelja. inilo mu se da ga gleda posljednji put.
Tarik se okrenuo Charlesu. Rekao mu je na engleskome.
Prihvaam.
Charles je teko gutao zrak.
Izvrsno. Bit ete plaeni kad mi dovedete Jessicu.
Nemogue. Nakit ete dati Salimu im ja uspijem prodrijeti u palau.
A to ako va plan ne uspije? Nee mi nita ostati.
Tarik slegnu ramenima.
Ovakav naum ne moe hiti uspjean ili neuspjean. Radi se o ivotu ili smrti... i mene i
vae zarunice. Spreman sam rtvovati ivot kako bih svoje ljude snabdio orujem: Vi morate
odluiti hoete li riskirati njezin ivot. Nazovite to gestom povjerenja, ako hoete.
Charlesu su se osuila usta, pekle su ga oi. Razmislio je i konano rekao.
U palai za nju nema ivota.
Znai, slaete se s pogodbom?
Slaem.
Trebat u novac za podmiivanje i neto za... Tarik posegnu u nakit i izvue naroit i
neobian bro u obliku polumjeseca s malim dijamantima i nekoliko opala u sredini. Hoe li
vaa zarunica prepoznati ovaj komad?
Pripadao je njezinoj majci.
Tada u ga ponijeti. Tako e znati tko me alje i tko sam.
Da zna tko si? Salimov glas bio je pun ironije i sarkazma. Oh, znat e ona dobro tko
si. Nije se smijao.

Hodali su najbjednijom etvrti Carigrada, jazbinom najsiromanijih stanovnika i mjestom
za dogovaranje najprljavijih poslova. Uputili su se lijeniku koji je ivio u bijednoj drvenoj
kuici.
Salim je slijepo koraao za Tarikom, jedva primjeujui kuda idu, napet i oajan zbog
ludosti u koju e mu se prijatelj upustiti. Svakih nekoliko koraaja zapoinjao bi s otrovnim
primjedbama na raun Tankove nenadane nepromiljenosti koja e unititi njihovu borbu, a
onda bi opet uutio. Naposljetku se zabuljio u kaldrmu kojom su koraali i samo je nekoliko
puta podigao pogled.
Sada, kad su se nali u mranoj i zavojitoj ulici, naglo se trgnuo iz misli. Kroz prljavosive
zidove kue pred kojom su se zaustavili prodirali su uzdasi i krici. Natpis na ploi, koja je visila
s drvenog krova, obavjetavao je to se u kui dogaa nakon nekoliko dana uasnih patnji,
mukarci su mogli potraiti posao na mjestu gdje je samo njima, presudno izmijenjenima, bio
doputen rad.
ekaj me ovdje naredio mu je Tarik, izgovarajui prve rijeci od odlaska iz kavane.
Udaljio se, ostavljajui Salima da bespomono gleda za njim.
Kad se Salim pribrao, pojurio je za Tarikom i poeo ga vui za ruku.
ekaj malo... ne misli valjda ozbiljno. Zna li to ini?
Tarik ga je pogledao zastraujue odsutnim pogledom.
U ovoj je kui moja propusnica za harem.
To je kua uasa! Zar ne osjea, zar ne ne uje? Stisak njegove ruke postao je
neumoljiv. Rizik je bio jedno, unakazivanje neto mnogo gore. Nemogue! Mora da postoji i
neki drugi nain. Zabrinuto je stisnuo oi. Tarik...
Kako bi drukije mukarac mogao ui u harem? Samo je eunusima doputen ulaz.
Ne misli valjda ozbiljno... mucao je Salim, ali nije uspio dovriti reenicu.
Pa, ti si uvijek isticao kako sam ja spreman sve rtvovati za nau stvar.
Ti si poludio... Salim ustuknu kao da e Tarikovo ludilo moda prijei i na njega i kao
da eka da se u prijateljevim oima pojave uti krugovi, to je kod konja znak neizljeivog
bjesnila.
Sada se Tarik nasmijeio.
Nisam.
Salim je zurio u njega. Konano je shvatio da njegov prijatelj ima neto drugo na umu i
odlanulo mu je. Odmahnuo je glavom.
Ovo bi mogao biti jedan od tvojih najizazovnijih preobraaja.
Ordinacija je bila tek malo ia od izmuenog lijenika koji se pojavio iz sobe odakle su
dopirali krici i stenjanje. Radno odijelo objeeno na mravom i koatom lijenikovom tijelu
bilo je natopljeno krvlju crvena svjea krv slijevala se preko tamnijih mrlja smee, osuene i
zgruane krvi. Sam ovjek objedinjavao je u sebi cjelokupno nasljedstvo Otomanskog Carstva,
ne po veliajnosti, ve po jasnim crtama koje su govorile o tragovima svih moguih naroda:
grki nos, masna crna kosa koja u valovima pada niz tjeme kao u Arapa, ukasto-maslinasta
koa Perzijanca koji ve dugo nije pristojno jeo. Bilo je nemogue odrediti mu godine. Tarik se
pitao Ikakav li je nesposoban lijenik morao biti kad je zapao u takvo stanje.
Stresao se, nesiguran nije li podvrgavanje takvom sakaenju jednako loe kao i obavljanje
takvog ina.
Bez ikakvog uvijanja, lijenik je spremno izrecitirao:
Jeste li razmislili o posljedicama preobraavan ja u eunuha? Kad je Tarik klimnuo,
ovjek je nastavio s deklamiranjem, Ako preivite operaciju, do kraja mjeseca moi ete
stupiti u harem.
Jo jedan drhtaj prostruji Tarikovom kimom,.
elim biti unutar palae sutra ujutro.

Nemogue odgovorio je lijenik rastvorivi malo jae jajolike oi. Nema naina da se
oporavite poslije operacije u tako kratkom roku. Obrisao je mrlju krvi s dlana i zapalio
cigaretu, ne sjetivi se da ponudi Tanka.
Tarik je prouavao ovu protuhu koja bi trebala biti ljudsko bie, ekajui da podigne
pogled prema njemu. Zatim je znaajno izgovorio.
Nemam ni namjeru da se podvrgnem bilo kakvom rezanju.
Lijenikovo lice pretvorilo se u ogavnu grimasu.
Izlazite! Ne troite moje vrijeme glupim alama.
Ne namjeravam oduzimati vae dragocjeno vrijeme. Samo elim da malo laete. Ubacite
me meu prave eunuhe i pouzdajte se u moje sposobnosti da neu biti uhvaen.
Doktor ga zaprepateno pogleda. Gorko nasmijao.
Vi mislite da sam ja budala.
Ne promrmljao je Tarik, polako odmahujui glavom. Rukom je posegnuo u dep
kaputa. Zveckajui izvukao je srebrnu narukvicu optoenu s dva reda bruenih rubina
okruenih, dijamantima. Smatram vas rekao je izuzetno bogatim ovjekom.
Dragulji su zasljepljivali ovjeka koji je davno napustio svaku nadu da e se na drutvenoj
ljestvici uspeti dalje od poloaja takora. Krvava ruka drhtala je dok se pribliavala narukvici.
Uskoro su krv i rubini sjali istim sjajem, stopljeni jedno uz drugo.


Mramorni stol bio je vlaan i hladan pod njezinim golim tijelom. Prepustila se milovanju
ruku koje su joj masirale udove, mirisima ramena. Nije reagirala na lako povlaenje kad joj je
robinja uhvatila mokru kosu. Oi su joj bile zatvorene. Nije vie znala koliko se ena bavi
njezinim uljepavanjem. Mislila je samo na Ustine proroanske rijei izgovorene tog jutra.
Sultan e te noas primiti.!
Pokuavala je ne mrziti Ustu. Ne. Nije mrzila Ustu. Obeala je sebi da e sama, vlastitom
snagom, izboriti svoje osloboenje. Ni Usta, ni kizlar-aga, niti itko drugi ne mogu joj biti od
koristi. Nitko osim nje. Nije smjela gubiti snagu, nije smjela gubiti vrijeme na mrnju. Treba joj
bistra glava za ono to je eka. Bistar um i cjelokupna energija.
Iz prostora za oblaenje zaula se glazba. Grupa eunuha sviraa prebirala je po icama
mandolina, udarala je o bubnjeve i puhala u flaute. Jessica podignu glavu.
Usta je predvodila skupinu robinja. Svaka je u ruci drala jedan komad odjee. Jessica se
okrenula postrance, oponaajui kadunine pokrete. Oslonila se na lakat. Bez rijei je promatrala
kako Usta znakovima poziva djevojke. One su istupale i pokazivale svaki detalj odore koju e
odjenuti na sebe za veernji sastanak sa sultanom: dolamu, kaputi s bisernim dugmetima i
zlatom opivenim rupicama, svilenu koulju ruiaste boje, kiene dimije zagasitomodre boje,
iroki pojas ureen dijamantima, nekoliko niski bisera koje e joj biti ovijene oko struka,
dijademu sa smaragdima, dijamantima i opalom, srebrne orukvice sa poput konca tankim
nitima koje su se spajale u medaljon, nekoliko narukvica povezanih s prstenom. Njezine ruke
iskrit e u tami. Glava e bljetavi. Grudi e izazivati. Noge zapanjiti. Njezin struk 'Zbuniti.
Cak e i stopala, pohranjena u svilom izvezene papuice, poticati matanja.
Naravno, lice e joj biti pokriveno.
Slae se? upitala je Usta postavivi se a Jessicine desne strane.
Kimnula je.
Ti zna najbolje.
Onda ponimo.
Ustala je i malo rairila ruke. Zatvorila je oi, znajui da e, kad ih opet otvori, izgledati
kao haremska kaduna, uvjerljivije od osobe koja nosi taj naziv. Preobraaj mora biti potpun.
Glazba nije jenjavala. Prepustila se njezinim zvucima.

Kad je rastvorila kapke, Jessica Grey vie nije postojala. ena koja ju je promatrala iz
ogledala bila joj je nepoznata. Nije je se sjeala. To prekrasno bie, ukraeno draguljima i
(pokriveno velovima, te oi podvuene crnom crtom, blistave i u tami, bjelokosno elo iskieno
sitnim medaljoniima koji su padali s dijademe. Zraila je, bila je egzotina, istonjaka
otjelotvorenje tajnovitosti, posebno samoj sebi.
Zagledala se u vlastite oi koje su je promatrale iz zrcala. Da, jo se uvijek krila negdje u
unutranjosti, jo uvijek samosvojna i spremna da uini neizbjeno. Sloboda, nije prestajala
ponavljati u sebi, sloboda... sloboda... sloboda.
Hvala obratila se ropkinjama, iznenadivi se odlunom tonu svog glasa. To je sve.
Napustile su sobu jedva se osvrnuvi. Usta je ostala. Jessica osta jo tren pred ogledalom,
zatim se uputi prema Usti, pazei da ne poremeti savren raspored uresa i pad nabora odjee.
Oprezno je izgovorila:
eljela bih neko vrijeme ostati sama.
Usta se blago nasmijeila, poljubila je svoju neobinu uenicu u obraz i polako se uputila
prema vratima, preplavljena sjetom.
Jessica se vratila zrcalu. Vie nije bila uznemirena. Paljivo je zagledala u svaki dio nakita,
niske bisera, lanac, veo i svaku sitnicu. Smirujui se dubokim uzdahom, maknula je dijademu i
ponovo se pogledala.
U dvoritu, na Vratima sree, redovi eunuha drhtali su od uzbuenja. Stajali su u redu,
postavljeni s obje strane puta koji je vodio u sultanove odaje. Savladavali su poriv da govore
meusobno kako ih kizlar-aga ne bi uo, izmjenjujui poglede pune gladne radoznalosti i
divljih, beznadnih slika o tome to bi se noas moglo dogoditi u sultanovim sobama.
Tarik je nastojao potisnuti duboki osjeaj napetosti i uzbuenja suosjeajui s ovim
nesretnim polumukarcima. Opasnost u kojoj se nalazio silila ga je da se bori protiv vlastitog
uzbuenja. Treperio mu je svaki ivac. Nije bio siguran je li pri svijesti. Drugo je bilo biti
hrabar; sada je morao stajati u redu, duboko svjestan da ga samo jedan korak dijeli od
neizrecivih muka i uasne smrti. Pokuao je potisnuti sumnje koje su mu strujale mislima,
mislima koje su mu govorile da je Salim moda bio u pravu. Moda se predao velianstvenom
izazovu ne vodei mnogo rauna o tome da ispuni moralnu, obavezu koju je neprekidno isticao.
Ipak, slika Jes-sice nije ga naputala, ak ni kad je stajao na balkonu i gledao pokolj tisue
svojih sljedbenika. Ona je bila otjelotvorenje svih tih ljudi. Morao ju je osloboditi. Otii e u
smrt barem s jedinim osjeajem grinje savjesti manje. Jessica Grey imat e slobodu koju
zasluuje. Ukoliko i plati svojim ivotom, on joj to mora omoguiti.
Zvui glazbe... slabi, ali neporecivi. Neznatno se nagnuo naprijed i zagledao prema
Vratima sree. Povorka je dolazila.
Predvodnik eunuha stao je iza Tarika i bez dvoumljenja ga oinuo biem po ramenu.
Zanjihao m; ali je ostao uspravan. Morat e krajikom oka loviti to se dogaa.
Polako, naglaeno sveano, povorka glazbenika koraala je put sultanovih odaja. Slijedila
ih je velika grupa eunuha. Iza njih stupale su robinje, svaka s pladnjem na kojem su bili
nanizani ievapi, kolaii, turlije, najrazliitije akonije. Iza njih est eunuha nosilo je na
irokoj, cvijeem zasutoj nosiljci svileni divan. Eunusi su bili golemi, irokih plea i miiavi.
Za njima, na velikom crnom konju, jahao je kizlar-aga.
Ipak, nita se nije moglo usporediti s nadzemaljski arobnim stvorom koji je leao na
divanu. Njezine oi prelazile su preko lica eunuha uope ih ne primjeujui. Njezino
nepokriveno lice bilo je umiveno tako da je sjalo vlastitom prirodnom ljepotom ruiasto
bjelokosnog sjaja. Gotovo neprimjetna minka, malo sjenila na kapcima i sjajilo za usne
nenaseno na evropski nain. Na sebi je imala samo tanku muslimansku bluzu s resama i irokim
prozranim rukavima, modre dimije i jednostavne papuice. Od nakita nosila je samo
dijamantima optoen pojas koji je isticao njezin njeni struk, jo tanji otkad je dospjela u

harem. Njezino lice uokvirivala je prekrasna svijetla kosa valovito padajui niz plea. Bila je
zapanjujua u svojoj jednostavnosti.
Tariku prestade kucati srce. Jessica... odlazi sultanu Hasamu.
Klecala su mu koljena. Trudio se da ostane na nogama, ali ga jo nikad nita nije pogodilo
kao pogled na nju. Ona se predavala sudbini. Platit e je vlastitim ivotom. Ako je sada i
oslobodi, uvijek e biti obiljeena onim to se dogodilo na svretku niza postrojenih eunuha.
Odjednom se ukrutio. Gledala je u njega. Salim je bio u pravu. Ona je znala tko je on.
Pogledali su se kratko, otro i divlje. Kad su nosila promicala uz Tarika, Jessica ga je
prostrijelila hladnim i optuujuim pogledom. Osjetio je u njemu aoku, predbacivanje to ju je
izdao, to je izdao vlastite ideale.
Na tren, jedan uasan tren, Tarik je pomislio da e mu neto rei. Njezine usne, sjajne i
malo razdvojene, kao da su upravo kuale najslau trenju, poele su se micati. Prestao je disati.
Ramena crnih eunuha promicala su pored njega nagovjetavajui skoro sladostrae kojem
se mora predati ena noena na njihovim pleima. Stopu za stopom, izvravali su zadau za
koju su bili pripremani i mueni. Eunusi u redu stajali su nijemo i mirno', onako kako su ih
poduili. Meutim, ena koja je promakla uz Tarika vie nije bila ona ista osoba koju je znao od
ranije.
Jessica je potvrdila njegovo vjerovanje da pred sobom nema glupavo, osjeajno stvorenje
opis kojim bi divljaci okarakterizirali enu kao ljudsko bie. On se pretvarao da je barbarin, ali
nije mogao sakriti svoje pravo lice pred Jessicom dok su putovali kroz Siriju i Tursku kao
otmiar i zarobljenica. Zatvorila je usta, podigla glavu i okrenula se od njega. Smjestila se
udobno na divanu i zagledala u izrezbarena vrata kroz koja e uskoro biti primljena kao
sultanova goa.
Njezina budunost bila je nekoliko koraka udaljena od nosiljke.
10.
Rasko nije mogla biti jasnije izraena ni na jednom mjestu na svijetu kao to je to bilo u
palai sultana Hasama, iza golemih drvenih vrata koja su vodila u njegove odaje. ak ni zlatom
optoene kvake nisu mogle navijestiti ono to e biti vieno u unutranjosti. Jessica se polako
spustila s divana. Eunusi su joj pomagali odnosei se prema njenu tijelu kao prema neemu to
bi se moglo razbiti ako se paljivo ne prihvaa. Rastvorili su vratnice i ona, ikoja je trebala
postati suprugom malog inovnika, ula je u prostorije gdje je malo ena na svijetu Ikada
kroilo. Ona je bila mogua kraljica. to e joj budunost donijeti, nitko, ni ona sama, nije
mogao proreci.
Velika soba za primanje bila je obloena prekrasnim drvetom. S obje strane saga, to se
prostirao do sultanova prijestolja, stajali su prekrasnim duborezom izraeni ormari. Na
povienom tronu t:ekao je sam sultan. Njegova odjea za nijansu je bila sjajnija od mjesta na
kojem je sjedio, a nju je nadmaivala injenica da je na sebi nosi ovjek koji vlada golemim
carstvom. Na sebi je imao odjeu od baruna zlaanog sjaja s ovratnikom od listia zlata
utisnutih u tkaninu s uzorkom. Teki crvenocrn brokat isticao je obris njegovih grudi, ramena i
pojasa. Na njegovom fesu blistalo je bijelo orlovo pero privreno laniem od bisera.
Dakle... i on se dotjerao za susret s njom jednako kao to se ona pomno pripremala za
njega. Zanimljivo.
Napravila je nekoliko koraka neosjetljiva na rasko koja ju je okruivala. Kao to ju je Usta
poduila, naklonila se i izvela prvi selam. Kao odgovor, sultan joj mahnu da prie. Pomakla se,
tone est koraka, onda je opet izvela selam. Njegovo lice bilo je nepokretno. Pozvao ju je

blie. Jo est koraka... opet selam. Bio je to trei i posljednji poklon. Podigla je glavu i drei
se uiteljiine po duke, zagledala se u sag ispod svojih nogu, prekriivi ruke ispod grudi.
Disanje joj je bilo glasno poput huke Bospora.. ekala je.
Hoete li cijelu veer gledati u pod pred sobom?
Njegov glas, ak i u ovoj golemoj sobi, zvuao je njenije nego proli put. Jessica je polako
spustila ruke, ispravila se i zagledala mu se ravno u oi, kao to je i on gledao u njezine.
Vie od svega, vie od raskone odjee, nakita ili pera, privukle su je njegove oi. Nisu bile
sline ni jednima koje je dosad vidjela. Bile su crne, ali pune iskrica. Kao da je netko kapnuo
dvije kapi ulja na glatko staklo. Iako je njegovo tijelo izgubilo mladenaku svjeinu, oi su ma
sjale poput ulatenog hematita i pogaale je ak i iz tako velike udaljenosti.
Nakon nekoliko trenutaka, sultan je dodirnuo vlastite grudi i upitao je:
I to mislite? Odnosno, bolje rei, to ste mislili o meni kad ste me prvi put vidjeli?
Blago je nakrivila glavu.
Iskreno?
Zanjihalo mu se orlovo pero.
Iskreno.
Niste tako stari kako sam oekivala.
Ili se njezina otvorenost isplatila, ili e umrijeti.
Njegove crne oi zasvjetlucale su poput dragulja i onda se poeo smijati. Siao je s
prijestolja i priao joj. Ponudio joj je svoju ruku i ona je prihvatila.
Tako su krenuli u obilazak njegovog dijela palae, prolazei kroz odaje ispunjene
namjetajem razliitih kultura i razdoblja, sve do balkona koji se prostirao du tri najvee sobe
koje je dosad vidjela. Soba za primanje, zatim soba u kojoj je na niskim stoliima bila
rasprostrta svakovrsna hrana i konano sultanova spavaa soba s golemim krevetom u sredini,
postavljenim i spremnim. Kad se u sobi za prijeme sultan zaustavio pred portretom Theodorea
Roosevelta, upitao je Jessicu:
to mislite? Da li je dovoljno vjerna? Jessica trepnu.
Molim?
Hasam pokaza na sliku.
Da li Roosevelt stvarno tako izgleda? Vi ste ga sreli, zar ne?
Ne... ne osobno.
Ali, Amerikanka ste.
Kad mi je majka bila iva, provela sam nekoliko godina u Tallahasseeu objanjavala je
Jessica udei se to joj glas ne podrhtava ali, nikad nisam vidjela predsjednika.
On ne dolazi u Tallahassee?
Blago gunanje. Lako bi ga mogla razljutiti krivim odgovorom.
Prema fotografijama koje sam vidjela, ini se da je portret vrlo vjeran.
Iskreno se nasmijeio na odgovor koji je elio uti i poveo je u drugu prostoriju.
Zadovoljno je promatrala obilje hrane, mnotvo Jela pripremljenih s mnogo umjenosti i
pitala se to treba poduzeti. Usta nije spominjala veeru.
Biste li voljeli da vas posluim?
Znala je da je napravila glupost im joj je odgovorio:
Uskoro, moda, Priajte mi. Kakav je va Tallahassee. Da li je vano mjesto?
Prokletstvo! Tallahassee je bilo posljednje na to je veeras eljela misliti znajui to je jo
eka. Bilo je opasno misliti na doba u kojem bi joj sadanja sudbina djelovala poput luakog
sna. Tih dana, a oni nisu bili tako daleki, ismijala bi svakog tko bi joj ispriao ovakvu priu. Pa
zaboga, Turska se nalazila na drugom kraju svijeta! Tko bi uope dolazio na takvo mjesto?
Prekinula je vlastite misli i pokuala se sabrati.

Vano? Ne, nije. Ne kao New York ih Washington, ili Chicago. Ali mislim da je lijepo
priznala je prije nego to je shvatila da joj poputa oprez. Bujna, zelena brda... ljeti uasna
vlaga. Odmarali smo se na trijemu.
Trijemu?
No, naravno. On nije mogao znati to je to. Nikada nije vidio pravu verandu. Proveo ju je
kroz velika staklena vrata do dugakog balkona.
Poput balkona dodala je. U predveerje svi sjede na svojim trijem.
Hasam se naslonio na ogradu.
Trijemovi. Zanimljivo.
Nikad niste bili u Americi? upitala je.
Jessica, prokleto dobro znajui odgovor, ali nije mogla odoljeti izazovu da ga malo spusti s
oblaka. Barem sad, kad jo moe. Kad je odmahnuo glavom, nije se predala. Onda morate
otii.
Sultan je pogledom prelazio po svom mramornom obitavalitu.
Neizvedivo.
Ne razumijem.
Nikad ne naputam palau. Poveo ju je za ruku du balkona, do mjesta s kojeg se
pruao najljepi pogled.
Nikad niste izali izvan zidova palae? Dostojanstveno je slegnuo.
Jednom sam bio u Brusi. Prije dvadeset godina.
Jessica se naglo okrenula prema njemu ne prikrivajui zaprepatenje.
Nikad niste obili ni zemlje kojima vladate? Jo jedno slijeganje, ovo daleko nesvjesnije.
Nije potrebno. Imam stotine tisua uhoda. Oni mi sve ispriaju.
Osjeaj saaljenja probudi se u Jessici, neoekivan i snaan poput pjeane oluje u pustinji.
Oni vam ne mogu rei kakvog je okusa odreeno vino nekog malog mjesta, ne mogu vam
prenijeti zvuk razliitih jezika i govora ulice, niti vam mogu opisati mirise trgova... naglo se
prekinula kad je vidjela kako on prua prst i podie ga uvis. Konano ga je naljutila?
To vas ini daleko dragocjenijom od svih drugih ena. Moete mi priati o svom trijemu
u Tallahasseeu.
ini se da ga vie zabavljala njezina zbunjenost od prie o trijemovima. Znai tako, i ti si
ovdje zarobljenik, pomislila je, a svo tvoje bogatstvo i mo ne mogu te izbaviti. U biti, ovo su
tvoje zatvorske reetke, sultane.
Ah, kako je eznula za tim da mu to moe rei!
Hodala je uz njega i prije no to se snala, stajala je uz iroku postelju s baldahinima.
Hasam je skidao svoju gornju odjeu. Ostao je stajati samo u svilenkastoj nonoj koulji koja je
obasjana posljednjim zrakama zalazeeg sunca imala boju tamnog vina. Tijelo mu je izgledalo
drugaije nego kad je bio odjeven u sveanu odoru. Imao je iroka i malo zaobljena ramena.
Prsa su mu bila snana i napeta uprkos godinama. Dranje je govorilo o davnanjem sjajnom
izgledu. Tijelo mu je bilo nabijeno i snano kao deblo, ali ne i zaobljeno kao u njezina oca. to
su mu godine oduzele nadoknaivao je sranou. Jo uvijek je kroio ponosno. Nije se sramio
to vie nema napete miie i snane tetive koje su u mladosti privlaile panju. Jessica je u tim
trenucima mnogo nauila o dostojanstvenom starenju. Vidjela je to ve i kod Uste i kadune.
Kad je skinuo fes i okrenuo se prema njoj, oi su mu plamtjele poput svjetiljke u koju je kanulo
nekoliko novih kapi ulja. Nekoliko sjeina srebrilo se na svjetlosti otkrivajui ljepotu a ne
starost. Voljela ga je takvog, uope je nije podsjeao na tiranina. Obian ovjek uhvaen u
zamrenu mreu. Kao to je ona morala napustiti Damask zbog traenja odgovora na nepznata
pitanja, tako je i sultan Hasam, inilo se, traio isto to.
Jessica osjeti da je jo jednom obuzima saaljenje prema tom ovjeku. Znala je da, ma
koliko i izvjebana i pouena, nee moi dati pravi odgovor.

Sultanove odaje sagraene su na mjestu s kojeg se najjasnije vidio Bospor i gdje su vieni
najljepi zalasci sunca. Tapiserije na suprotnom zidu oivljavale su u tim trenucima, jer su im
tanke niti svjetlucale a ploice na podu i zidovima treperile pod krvavocrvenom svjetlou.
Posvuda su u sobi gorjele tanke votanice u platinastim svijenjacima, spremne da osvijetle
sobu im sunce zaroni na svoj poinak.
Hasam se spustio na postelju ekajui.
Odjednom, Jessica se nala pred neoekivanim i nepoznatim. Stajala je nad bezdanom,
spremna na veliki skok. Da li e je boljeti? Da li e je usmrtiti? Hoe li njezin ponos preivjeti?
Trebala bi voditi ljubav po prvi put u ivotu i to s mukarcem koga ne voli, a postojali su
razlozi zbog kojih bi ga mogla i mrziti. Tata, ne znam to da radim. Gdje si? Trebam tvoj
savjet...
Tamo je sjedio sultan, oekujui isto to je oekivao od ena koje su posebno odabrane.
Najvea ast, govorili su joj. Izabrana.
Neprekidno je ponavljala u sebi da e sve ispasti dobro, da nee biti tako teko ako ne
danas, onda slijedei put no hoe li postojati drugi put? Ako se i prisili na strasno pretvaranje,
nee li sultan osjetiti razliku? Zar on ne prepoznaje enu koja eli i onu koja je natjerana?
Zurila je u njegove duboke tamne oi i pokuavala otkriti tajnu. Je li on ovjek ikoji osjea to
je iskrenost a to pretvaranje? Nala je odgovor on e znati. Promatrao ju je s mudrom
osjeajnou koja mu je bila vanija od zadovoljenja nagona. On nije vie bio beutni
vlastodrac. Gledala je u oi inteligentnih mukaraca i-ranije, a on je bio jedan od njih.
Zatvorila je oi i dugo stajala nepokretna. Zatim je prila krevetu i kleknula na meku
prostirku je sultanove noge. Izgovarala je rijei koje su do tog trenutka bile pohranjene negdje
duboko u podsvijesti
Uila sam sve umjetnosti kojima bih vas mogla zadovoljiti. Svi oko mene poduavali su
me kako da postanem prava istonjaka ena. Podigla je oi prema njemu. Ali, ne moe se
izmijeniti odgoj koji mi je godinama usadi van. Cijeli ivot sanjala sam kako bi ovaj trenutak
trebao izgledati, a stvarnost je drugaija. Ne na zapovijest.
Hasam je podigao glavu i namrtio se.
Nego kako?
Jessica je duboko udahnula.
Na Zapadu mukarci zavode enu polagano... vremenom ljubaznou... brakom.
Odbijate me?
Krv joj je prestala tei ilama. Pognula je glavu? pokazujui potpunu potinjenost.
Vama pripadam i uinit u to god elite. Opet ga je pogledala. Ali ako noas legnem
uz vas, nae voenje ljubavi bit e lano. Uvjebana la, koja e vam, dodue, pokazati to sam
nauila. Pokazali su mi kako da vam laskam, da vam podilazim, kako da se pretvaram da sam
poaena steete me izabrali. Ali, vi ste me izabrali zbog mog izgleda i pojave. Time ne mogu
biti poaena. I kako da ja pruam zadovoljstvo vama, kad vas uope ne poznajem? Zar je to
sve to elite? Sve je prepuno ena koje umiru od enje da vam laskam. Zar to elite i od
mene? Ja to umijem i mogu. Ali tako neete upoznati mene.
Govorili su joj kako treba pripovijedati sa sultanom. Ovo sigurno nije bio niti jedan od
savjetovanih naina, ali njezin otpor izronio je iz nepredvidivih dubina, a to nije bio nagon za
preivljavanjem. Progovorio je njezin osjeaj asti i suosjeanje koje je iznenada poela gajiti
prema ovom ovjeku ne vladaru, ne kralju, ne boanskom biu, ve ovjeku.
Kleala je, izloila je ivot opasnosti, a sultan Hasam je razmiljao.
to je tako posebno u enskom srcu progovorio je vrlo polako zbog ega vrijedi
ekati?
Zoru na Bosporu budila je svjetlost. Na nebu, u vodi, u sultanovoj palai sazdanoj od
mramora. Unutar palae budila se mrnja, tamna i snana poput uzburkane vode. Mrnja roena
iz sablasti koje se Istok davno uspio osloboditi. Mukarac koji vlada narodom nije trebao biti

odan nijednoj eni, ak ni naizgled. Ovdje su samo druge ene mogle ugroziti vladavinu
gospodarice i tako zadobiti mo, slavu i, moda, ljubav.
Tarik je razumio takve obiaje iako nije odobravao veinu pravila kojih se njegov narod
pridravao. Zato to je razumio, shvatio je zato je kadunino lice izoblieno od bijesa i zato ga
pesnicom tjera iz hodnika i nareuje mu:
Odlazi i reci astrologu da smjesta doe! Osjetio je snanu znatielju, ravnu snazi gnjeva
koji je razdirao kadunu, i pourio da to prije spoji sultanovog savjetnika i sultanovu jedinu
suprugu. Naravno, bio je odmah otputen, ali u vlastitoj zaokupljenosti dvoje monih nije
primijetilo kad se zavukao iza pregrade i unuo. Sluao je paljivo.
Ostala je uz njega cijelu no govorila je kaduna, izdirui se na ovjeuljka. Cijelu
no. Jo je kod njega.
Astrologov glas zvuao je umirujue i pokroviteljski.
I moda e to biti kraj.
A ako nee? Kadunin glas dizao se u visine.
Zato ste toliko zabrinuti?
Trebala sam posluati svoj nagon. Trebala sam predosjetiti da e mu se svidjeti. Trebala
sam se pripremiti.
Tarik je osjetio jasnu nemo u astrologovu tihu glasu. Oito, ovjek je pokuavao nekako
smiriti enin bijes.
Svaka novost jednom prestaje biti nova. Kaduna se naglo okrenula.
to ako mu rodi sina?
Ti si prva kaduna. Tvoj sin je nasljednik.
Ako preivi izgovorila je Grkinja. Hasam nikad ne pita za njega, nikad ga ne
posjeuje
Naravno da ne. Djeaka smo osamili zbog njegove vlastite sigurnosti.
A tko e mog sina zatititi od nje?
Znai da vi brinete zbog sina govorio je polako astrolog. Ako ona rodi sina, njezino
e dijete biti u opasnosti. Vi ste daleko moniji nego to e ona ikad biti.
Tarik se oprezno povukao kad se kaduna pribliila njegovu skrovitu. Disala je polako i
duboko, pokuavajui stiati vlastiti gnjev i uznemirenost. Nije govorila ali su joj oi
uznemireno etale, prelazei pogledom po prostirki pod nogama.
Znai, ipak niste uznemireni zbog sina zakljuio je astrolog.
Kad se okrenula na njenom licu ogledao se oaj.
to ako mi ga otme?
Sultana? Ali, vi ste ga izgubili prije mnogo godina.
Dok sam god uz njega, nisam ga izgubila.
Tada ete poduzeti govorio je astrolog vaui svaku rije sve to bude potrebno.
Da, hou. Samo zapamti, stari ovjee, ako moj utjecaj na sultana popusti zbog te ene,
potrudit u se da se tebi dogodi isto.
Tarik je znao pravo znaenje njezinih rijei, znaenje koje bi promaklo svakome tko ne zna
pravilno sluati. Shvatio je da Jessicin ivot, iako je leala uz najmonijeg ovjeka Carstva,
polako gubi vrijednost.
Znao je da mora urediti da joj bude to blie, da je zatiti dok se ne ukae povoljna prilika
za bijeg. Nekako e morati uvjeriti one to imaju mo da ga odrede u Jessicinu pratnju. Spretno
se kradomice izvukao iz svog skrovita, nunost ga je tjerala, i pourio prema stanu kizlar-age.
Dok je hodao, smiljao je to mora rei. Pokuavao se sjetiti svog izgleda kad je preruen u
Ciganina kizlar-agi prodao Jessicu. Hoe li se glavni eunuh sjetiti? Hoe li ga prepoznati? Ili je
ipak bio dovoljno prljav i preruen odjeom pa kizlar-agu nee podsjetiti na nekadanji susret?
Nije bilo vano. Mora riskirati.

Dok je urio kroz nadsvoene vrtove, iz razmiljanja se prenuo samo jednom kad mu je
pogled odlutao do prizora od kojeg je osjetio udan i otar ubod u grudima. Jessicu su na
nosiljci posutoj cvijeem vraali u enske odaje. Leala je na divanu zastrtom svilom i
bezizraajnog pogleda promatrala ljude oko sebe. Je li osjeala sram zbog toga to je sa
sultanom Hasamom provela no i jo mnogo vie sati nakon dolaska zore? Ne tumai li krivo
njezin izraz lica? Te lijepe pravilne crte, te sjajne oi? Da li mrzi sebe samu? Ili mrzi njega,
sultana i sve mukarce, sada kad je bila izdana i iskoritena?
Bol je bivao sve jai. Krivnja i tisuu drugih osjeaja razdirali su Tarika dok je gledao kako
Jessica bez ceremonija, polako silazi pred ulazom u enske prostorije. Nije se drala uznosito
kad je prolazila izmeu ena koje su se micale kako bi joj ostavile prostor za kretanje. Kao da je
neto izuzetno. I bila je izuzetna, nakon ove noi. Tarik je odgonetao izraze potovanja, ali i
zavisti na licima prisutnih.
ena kraljevskog dranja, nije se moglo pogoditi iz kojeg je kraja, prila je Jessici i njeno
je zagrlila. Sigurno haznedar Usta. Sluao je o njoj od nevezanim razgovorima eunuha. Vana
osoba. Jo jedna spona u lancu monih.
Tarik je prikovao pogled uz Jessicu i nije ga svrnuo ni nakon to je na mjestu, gdje je neko
vrijeme stajala, ostao samo prazan prostor. Nestala je u enskim odajama. Prenuo se tek nakon
nekoliko minuta. Poeo je razmiljati o predstojeem susretu s kizlar-agom i munom
uvjeravanju koje ne smije otvoreno pokazati a kamoli priznati.
Jessica i Usta prole su kroz dva dugaka hodnika a da nisu progovorile. Tek kad su bile
posve same, sjele su na mali kau usred praznog predvorja. Ustine oi sjale su kao u znatieljne
djevojice i Jessica se morala nasmijati. Pitala se hoe li plimu pobjedonosnih osjeaja uspjeti
doarati i prenijeti na svoju uiteljicu ili e ova biti razoarana.
Razgovarali smo do zore izgovorila je.
A onda...?
Onda smo nastavili. Postavlja mnogo pitanja. Usta nabra obrve, iako se ne bi moglo rei
da je bila potpuno razoarana.
I, on misli da si zanimljiva?
Tako je izgledalo, da. Usta se udobnije smjesti.
Onda je to dobar znak.
Jessica pokua otkriti to se krije iza suzdranog glasa njezine uiteljice, ali nije uspijevala.
Znai, nalazi da sam drugaija, zar ne? Vrednija od jedne noi obinog prevrtanja?
Usta neodluno kimnu.
Da... ini se da je tako.. I to je dobro?
Oh, da, da, jako dobro.
Jessica se nagnula prema Usti. Zar iekivanja i nade probijao je iz njezinog pitanja.
Koliko e vremena trebati da izborim slobodu? Oekujui takvo pitanje, Usta se ve
pripremila za odgovor, ali ne u ovakvim okolnostima. Da se Jessica vratila i objavila joj kako je
podavanje izvedeno, lake bi se snala. Zato je polako, odmjereno niui lai, poela govoriti,
nadajui se da djeluje dovoljno uvjerljivo.
Prvo ga mora potpuno osvojiti. Upamti, Jessica... stvarna mo stjee se nakon to
postane mukareva ljubavnica.
Bila je svjesna njenog prijekora to se krio u Ustinim rijeima. Ipak, ona se osjeala
zadovoljnom. Mukarac, zaokupljen samo eninim grudima i bokovima, mislio je da je ona
daleko zanimljivija zbog uzvienijih stvari; veu pohvalu nije trebala. Nita to joj Usta kae ne
moe je obeshrabriti. Osvojit e ona sultana Hasama, ali osvojit e njegov um.
Pa rekla je i potapala uiteljiinu ruku, dajui joj do znanja da je slobodna. Trebalo se,
naravno, dogoditi obratno. Sada mi samo treba dobar desetosatni san. Ustala je i uzela obje
Ustine ruke u svoje. Hvala ti za sve. Znam da si mi povjerila svoje najvee tajne. Nadam se

da shvaa kako ja moram postupati prema svom nahoenju, prema vlastitom porivu, za sebe
na najbolji mogui nain.
Zabrinuta i oaloena, Usta je kimnula i okrenula glavu od Jessice.
Sve i inimo zbog nas samih.
Moda u ja tebi jednog dana moi pomoi kao to si ti pomogla meni.
Usta se jedva uspjela nasmijeiti.
Dobro se odmori.
to on radi ovdje?
Jessicin glas odzvanjao je sobom jainom o kojoj ranije nije mogla ni sanjati. Kizlar-aga
nesvjesno je ustuknuo. Mahnuo je rukom prema eunuhu koji je stajao kao kip nasred tepiha,
ekajui da drugi odluuju o njemu.
On je tvoj.
Moj? Jessica je zurila u mukarca.
Tvoj.
Zato?
Zato jer si postala znaajna osoba. Treba ti netko tko e te uvati.
On?
Vrlo je snaan.
Jessica se pomaknula naprijed i zapoela kruiti oko eunuha. Uivala je u prilici to joj je
pruena moe poniavati ovjeka koji je njezin ivot zamalo pretvorio u nitavilo, koji ju je
oteo i prodao u harem.
Tarik je pokuavao gledati pravo pred sebe ne elei susresti njezin pogled dok je obilazila
naokolo. Nadao se da nee prekinuti igru i odati ga. Nadao se da ga ipak ne mrzi toliko da bi ga
mogla predati u ruke delata, jer tada e i njezina sudbina biti zapeaena.
Odan je? Kizlar-aga kimnu.
I moj? ponovila je. Radit e sve to mu ja naredim?
Kizlar-aga se poeo povlaiti. Pribliavao se vratima.
togod zaeli, on e izvriti. Nestao je uz utanje brokata.
Stajao je sam posred barunom prekrivene sobe, uz enu koju je osudio na tamnovanje.
Osudio? Svi bi zatvori trebali biti tako raskoni. I on je podcijenio njezin nagon za
samoodranjem. Ne samo da se dobro snala, ve je u nekoliko triavih mjeseci, zapravo
tjedana, dospjela tako visoko da je se ak i kaduna pribojavala.
Jessica se povukla nekoliko koraka. Prekriila je ruke. Bez okolianja mu se obratila:
Jedno od loijih preruavanja. ini mi se da si bio zgodniji kao Ciganin. Nadam se da
uvia kako te ne bi bilo teko razotkriti. Dokaz protiv tebe bio bi prilino uvjerljiv.
Ti to nee uiniti.
Mogu narediti da te ubiju.
Ni to nee uiniti.
Zato si tako siguran? Ja vie nisam ista ena koju si prodao.
Doao sam ti pomoi da pobjegne. Kimnula je i napuila usne.
Oh, zbilja? A kome e me onda prodati? Tarik odagna osjeaj krivnje koji mu prostruji
tijelom.
Nakon to umaknemo iz palae, pobrinut u se da stigne u ambasadu.
Oekuje da ti povjerujem?
Imam dokaz koji e potvrditi istinitost mojih rijei.
Jessicine oi opasno su se natmurile.
togod kae nee me uvjeriti da govori istinu.
Iznerviran, Tarik promijeni ton, odluan da prijee u napad.
Moda ti ne eli otii. Ona stisne pesnice.

Moda sam otkrila kako mogu preivjeti. Tijelo mu se ukrutilo od gnjeva, sijevale su mu
oi.
Tada nema nikakvog razloga da ostanem. Naglo se okrenuo i uputio prema balkonu.
Kamo ide? viknula je slijedei ga.
ena teko moe napustiti svoje odaje, ali je zato relativno jednostavno za eunuha da
proe neopaen. Prebacio je nogu preko ograde.
Osjetila je odlunost u njegovu glasu. Odbacila je nipodatavajue ponaanje i pourila za
njim.
ekaj! Tarik...
Zaustavila se nekoliko koraka od njega. Promatrali su jedno drugo. Prostor koji ih je
razdvajao bio je prepun naboja. Bio je izazvan osjeajima koji su se kretali od mrnje do
prezira, do ovisnosti i jo dalje, do neoekivanih predjela. Gledalo se dvoje zdvojnih
zarobljenika. Njega su sputavali vlastiti ideali, a nju zidine palae i rascvjetano samopouzdanje
kakvo moda nikada ne bi osjetila da nije srela ovjeka koji je pred njom stajao.
Progovorila je tihim ali odlunim glasom:
to te dovodi ovamo? Grinja savjesti? aljenje? to?
Stisnuo je usne. Osjetio se poput iznenaenog djeteta kako ga je uspjela prozreti?
Prasnuo je:
Novac. Charles me unajmio. Novcem tvog oca. Osupnuta, proaptala je:
Kako si upoznao Charlesa?
Lady Ashley ugovorila nam je sastanak nakon to je utvrdila da se nalazi u haremu.
Bila je zdvojna. Istina? La? Vie nije znala razliku. Toliko je prolaza u ovom labirintu bilo
neprohodno...
Mogao si njihova imena uti sluajno govorila je slabim glasom. Ve sam dvaput
izdana. Jednom od ovjeka u bazaru, jednom od tebe.
Instinktivno, Tarik je rukom posegnuo u haljine i izvukao bro za koji mu je Charles rekao
da e ga Jessica prepoznati. Drago kamenje zasjalo je na svejtlosti kad ga je podigao prema
njenim oima. Boje su poigravale pred njezinim rairenim zjenicama.
Sada vjeruje?
Kao odgovor u kutu njezina oka pojavi se drhtava suza.


Ambasada je bila otvorena za jedno od ubitanih ali nezaobilaznih popodnevnih primanja
za uglednike i Engleze koji su trenutno boravili u Carigradu. Svakim danom, za Charlesa su
ovakvi skupovi postajali sve nepodnoljiviji, jednako kao to je njegovo diplomatsko strpljenje
bivalo sve tanje. Jutrom se budio s mislima na Jessicu i nezamisliva ponienja kakvima je
izloena, nou je tonuo u san zamiljajui da uje njezin zov koji izvire iz dubina nemirnih
noi. Na neki nain on ju je izdao, iako nije mogao dokuiti zato. Pokuavao je pojmiti
protekle dogaaje no odgovor mu je izmicao. Nije je smio dovesti. Pravi dentlmen nikada ne
bi jednu damu suoio s ovako barbarskom kulturom, naroito ne tako neposrednu djevojku kao
to je bila Jessiea. Da je bio mudriji, postupnije bi je uvodio u nepoznati svijet, vodei je prvo u
mjesta kao to su Pariz, Lisabon, Madrid i Milano, da, tono tim redosljedom. Otomansko
Carstvo, ak i 1909. godine, sigurno nije bilo primjereno mjesto za jednu damu.
Glavom mu prostruji vrlo nepristojna misao kad mu je pogled pao na gospou Netkovi
McNeto koja je toila aj iz samovara i nadgledala stol prepun jemenih kolaia i torti, pored
grupe turskih slubenika koji su askali s ambasadorom Grantom. Nikad se otprve nije mogao
sjetiti njezina imena. Gospoa Teapot. Pa, sigurno nije prva osoba ije ime otkriva ujedno i
glavnu znaajku karaktera.

Sva srea, lady Ashley jo je uvijek bila u Carigradu i to je jo bolje, ovdje. Pomagali su
mu njezina smirenost, razumijevanje problema i naroito njezina, za Engleze netipina,
sranost.
Pokuao se opet usredotoiti na razgovor ljudi koji su ga okruivali, odnosno nekoliko
supruga engleskih slubenika i velikog vezire s dvora sultana Hasama, koji je odjeven u
englesko odijelo i turski fes izgledao kao udno stjecite dvaju svjetova. Obraao se enama
naroito izraenom pronicavou i Charles je morao obratiti panju na razgovor.
Zavidim vaim muevima govorio je veliki vezir koji vas mogu pokazivati slobodno,
vae prekrasne haljine i nakit, dok ja troim cijelo bogatstvo na svoj harem. A zbog ega? Zbog
haljina to ih ene tamo pokazuju jedna drugoj.
Kao podbodena, doskakutala je gospoa Teapot. Spretno je pratila dva razgovora
istovremeno, spremna da se ukljui nekom slasnom primjedbom. Doekala je svojih pet minuta.
Charles je postao napet.
Gospodine, oh, gospodine, moramo vas neto pitati cvrkutala je.
Charlesu ne promakne da je govorila u mnoini.
Gospoo obratio joj se vezir.
Ve nas neko vrijeme izvjesne stvari zbunjuju.
Da?
Je li mogue da ena bude zatvorena u harem protiv vlastite volje?
Charles se nakostrijeio. Teapot ga nikad nije volio.
Veliki vezir odmahnu glavom.
Tako neto nije mogue.
A to je sa sultanovim haremom? nije odustajala. uli smo da su neke ene otete i
prisiljavane na seksualno robovanje...
Zaboga, gospoo, mi ivimo u dvadesetom stoljeu!
Oduevljena njegovim rijeima, nije uzmicala.
Znai, ako je neka ena u haremu, morala je doi svojevoljno?
Progurala se uz Charlesa, izazivajui. U Charlesu je rastao bijes.
Gospoo... zapoeo je.
Charles, nemojte. Bio je to ambasador Grant. Otro nareenje, tiho izgovoreno iza
Char-lesova ramena.
Vjerujte mi, gospoo nastavljao je vezir vrlo je teko zadravati enu koja ne eli biti
zadrana.
ak i sultanu? Charles stisnu pesnice.
Gospoo, ako vas neto mui, doavola, istresite to onda! Osjetio je stisak na svom
laktu, blago upozorenje ambasadora Granta, ali ovo nije bilo prvi put da gospoa Teapot
izgovara otrovne primjedbe na raun Jessicinog udesa. Likovala je nad nesreama i nemoi
drugih, ogovaranjem im nanosei uvrede i bol. Volio bi je vidjeti prebaenu preko kamile koja
bi je odvukla na Tibet.
U tom trenutku okrenula se prema njemu, izigravajui potpunu nevinost, s nedunim
izrazom na starakom licu koje je spretno koristila kao pokrie, stavivi ga odmah u
nepovoljniji poloaj.
Ali, ja nemam pojma o emu vi govorite...
Prokleto dobro vi znate na to ja mislim! Sada se ambasador Grant isprijeio pred njim.
Charles, mislim da je bilo dosta.
Ali, i lady Ashley osjetila je nekakvu nevolju. Izronila je niotkuda, nosei u ruci au za
konjak, puei dugaku tursku cigaretu. Bio je to dovoljan povod da se Teapotovica okani
Charlesa i njegovih rana.
Ma, lady Ashley...

ini mi se da konjak jednostavno nestaje rekla je lady Ashley, uputivi se prema staroj
eni, istiui svoje rijei uzdizanjem obrva. Nema ga vie. Charles, hoete li?
Duboko je udahnuo da smiri uzburkane misli.
Dapae. Doputate? Upalio je ibicu i zapalio joj cigaretu.
Gospoa Teapot se zablenula u lady Ashley koja je uvlaila dugake dimove.
Spaen, Charles ponudi dami ruku i oni se udaljie praeni zabezeknutim pogledima.
Moram vam rei da kao diplomat pokazujete tuno nepoznavanje suptilnih pravila igre i
pristojna ponaanja govorila mu je veselim glasom.
Zlo mi je od pristojnosti odgovorio je. Mislim da je to samo druga rije za
povrnost. Oh, ne znam... progunao je. Spustio je glavu. Poinjem se pitati inim li uope
dobro to Jessicu pokuavam spasiti. Nije li joj to loa usluga. Ne mogu zamisliti kako e se
vratiti meu ljude poput one stare leinarke.
No, no, budimo pristojni.
Ali, to nije pravedno. Jessica ne zasluuje da ostatak ivota bude izloena pogledima i
aputanjima. Kao da joj je izrasla jo jedna glava ili tako neto. Svakim satom, svakim danom,
ona tone na drutvenoj ljestvici. Kad bih samo znao to ona eli...
Ne smijete na taj nain razmiljati odgovorila mu je lady Ashley. Uinite ono to
mislite da je pravo i to e biti pravo. I vi i ja znamo da Jessica u haremu nije svojevoljno. Ona
je dovoljno snana, izdrat e zlobna govorkanja. Nije vano to drugi osjeaju, bitno je to vi
osjeate.
Na trenutak je ostao nijem, potom je uzdahnuo. Uzdah je otkrivao njegove unutranje
sumnje i brige, iako se niti jedna nije ticala Jessicinog suanjstva i stvari koje moda mora
initi.
Ukoliko je jo iva zapoeo je polako a znamo da je bila kad ste je vi vidjeli, sigurno
je otkrila nain da se spasi smrti. Znao sam kako je snalaljiva, ali nikad nisam bio svjestan
koliko. Poinjem se pitati jesam li je dostojan?
Zar se smije tako razmiljati? Malo je mukaraca koji bi se poput vas mogli snai u
ovako nemoguoj situaciji. Jessica se nije predala, a koliko primjeujem, niste se ni vi. Dosad
bi odustali daleko snaniji mukarci.
Hvala odgovorio joj je iako je i dalje bio sumnjiav.
Charles vie nije elio prisustvovati traevima uglednika. Osjeao je da im vie ne pripada.
Moda jednog dana, ali sada... ne. Trenutno je bio ovjek razapet izmeu dunosti i osjeaja
opasan ponor, bez sumnje.


Danas je bio pravi dan za neugodnu. Veliki vezir vratio se tog poslijepodneva u palau da
sudjeluje u jo jednom osjetljivom razgovoru. A da vie nee kroiti icom nad ponorom
drutvenih smicalica, ve e biti izloen varljivoj naklonosti sultana tokom sastanka u Jildiz
araju.
Soba za primanje bila je prepuna poznatih savjetnika: astrolog, veliki vezir, kizlar-aga,
kaduna u svojoj stolici, malo iza sultana. Meutim, danas kaduna nije mogla oekivati nikakve
povlastice, jer se u prostoriji nalazila jo jedna osoba ije je prisustvo vrijealo sultanovu jedinu
enu. Okrenula je zastrto lice i teko naminkane oi gotovo neznatno u stranu, tako da moe
pogledom uloviti drugu enu, tu Amerikanku, koja je sjedila sa sultanove lijeve strane, omotana
najljepim tkaninama i velovima. Jednako skupocjenim kao to su bile kadunine. Kaduna se
trudila da joj unutranji gnjev ne izbije iz oiju, ali je znala da teka minka ne moe sakriti
odvratnost kakvu je osjeala. Ta ena. Ta ena mora platiti.
Razgovor o politikim problemima i donoenje odluka potrajali su, jer se astrolog svaao s
velikim vezirom koji je sada na sebi imao strogo orijentalnu odjeu.

Nemira je bilo u Siriji i u Makedoniji konano se vezir izravno obratio sultanu, potirui
tako astrologov napor da umanji znaaj i ozbiljnost injenica s kojima su se morali suoiti.
to je vojska poduzela?
Malo to su mogli uiniti. Oficiri su u nezavidnom poloaju. Vojnici ve tri mjeseca nisu
dobili plau. Iz Sirije nam stiu vijesti kako svakog dana sve vie vojnika dezertira.
Astrolog progovori umiljato, bez krzmanja:
Vojnici slue sultanu zbog asti, a ne zbog novca.
Vezir odlui da stavi ivot na kocku. Morao je opovrgnuti astrologove rijei zbog istine, za
dobrobit Carstva.
Tako je moda bilo neko, vie nije. Vojska mora imati osigurana sredstva.
Moda vojnici eznu za velikom bitkom predlagao je astrolog. Za pobjedom.
Njima treba novac kojim e prehraniti obitelji. Jednim pokretom sultan presijee
raspravu.
Razmotrit u problem. Obojica moete ii. Uinili su to im je nareeno i otili na
suprotne strane.
Sultan se okrenuo Jessici.
Nije ti dosadno?
Malo se skutrila ispod skutova svoje bogate odjee. Pomno pazei to e odgovoriti,
zapoela je:
Jako je uzbudljivo. ini se da je gospodin vezir razuman ovjek. ini se da paljivo vae
svaku rije i misao. Savjestan ovjek.
Ta... savjesnost upitao je sultan Ha-sam je neto to se kod vas cijeni?
Ja je izuzetno cijenim rekla mu je potvrdno kimajui glavom.
A to je s mojim astrologom?
Znai, tono je. Sultana Hasama zanimalo je njezino miljenje. Njezino prisustvo moglo je
biti opasno ali i korisno.
ini se da je odan rekla je nakon kratkog oklijevanja ali su mu nazori staromodni.
Bez savjesnosti?
Samo se nasmijeila, zabavljena njegovim ponaanjem. Nije oekivala da e joj se on
dopasti, ali to se dogodilo.
Hasam je polako kimao glavom.
Suvremen. No, da... Hajde, sjedni uz mene. Duboko svjesna iskriavih varnica gnjeva
koje su je pogaale iz kaduninog smjera, Jessica je ustala, u nekoliko se kratkih koraka nala uz
sultanov divan i sjela na njegov rub.
Htio bih ti neto pokazati rekao je. Pritisnuo je dugme sakriveno pod izrezbarenim
drvenim okvirom.
Stresla se kad su se svi ormari du zida istog trena otvorili, otkrivajui niz puaka,
napunjenih i spremnih za pucanje.
Da me zatiti od atentatora ponosno se oglasio sultan,. Pritisnuo je drugo dugme.
Sobom zazujae meci.
Uhvatila se za svilom zastrt rub divana, primijetivi da je nekoliko ljudi moglo biti
pogoeno da se nisu primakli sultanovu prijestolju. Oigledno, htio je pokazati to misli, ne
marei za cijenu koja je morala biti plaena. Htio ju je zapanjiti a to je bilo uznemirujue.
Okrenuo se prema njoj.
Pravo dvadeseto stoljee. Prestravljena, jedva je promrmljala.
Zaista.
Prolo je mnogo sati dok su joj ruke postalo malo toplije.
11.

Zrake sunca nestajale su iza zidova dvorita. Posljednji odsjevi proetali su sjajnim
mramornim zidovima, bojei ga ruiasto. Tamo gdje su ve vladale sjenke carevalo je krvavo
crvenilo. Mala grupa mladih vojnika kroila je vrtovima. Smijali su se i askali. Nitko ne bi
mogao zamijetiti nita udno.
Osim onih koji su znali, naravno.
Dok je sultan Hasam besposleno lekario uivajui u vlastitu zdravlju i, kako se njemu
inilo, posvemanjoj sigurnosti, Tarik se naginjao preko ograde balkona. Probudio ju je satima
ranije, nakon to se neopaen uvukao u njezine odaje. Obavijestio ju je da se blii pravi
trenutak. Shvatio je da ona jasno ne poima to to znai vjerovala je da on misli samo na
njihov bijeg. Zajedno su straarili bez rijei, ekajui na znak za pokret. Da je znala neto vie o
vojnoj taktici, shvatila bi da za spaavanje dvoje ljudi nisu potrebni tako precizni dogovori.
Mogla bi pretpostaviti da predstoje vani dogaaji od kojih e biti uzdrmano cijelo Carstvo.
Sjedila je uz njega i pomno ekala na znak ije znaenje nije niti pretpostavljala. Mislila je
samo na sebe, predmnijevao je Tarik, a on je morao misliti o svemu drugom samo ne o vlastitoj
sigurnosti.
U vreloj ljetnoj noi njemu je bilo hladno ilo ga je jo stotinu drugih osjeaja,
uznemirujui, snani svijest o onom to se zbiva iza zida, u oblinjim vrtovima. udio je da
bude njihov sudionik, da zna tono to se kada, komu i gdje zbiva.
Cijelo vrijeme trudio se da ne gleda u Jessicu, pa ipak ga je njezina slika, dok je sjedila na
ogradi i nestrpljivo ekala na znak koji e joj donijeti slobodu, uznemiravala do dna njegova
bia. Bila je lijepa, jasno i neopozivo lijepa. Ne kao tamnopute ene, njegove sunarodnjakinje,
sa zgodnim okruglim licima i velikim oima. Njezine oi nisu bile iscrtane. Bile su jasno modre
i brze poput oiju ptica. Lice joj je opet bilo svijetlo i blistavo poput bjelokosti, onakvo kakvog
se sjeao od prvog susreta, prije no to ga je promijenilo pustinjsko sunce. Nos i brada bili su
jasno izraeni a usta savrena, ni pretanka niti prepuna. Izgledala je zaudno, odjevena u
istonjaku odjeu ali nepokrivena lica. Kao prava Zapadnjakinja nije osjeala potrebu da se
skriva.
Jednim dijelom Tarika je ipak odbijala, iako Ju je cijenio zato to je uspjela, usprkos
spletkama u palai, pronai put do uspona. Ali, kako je mogla samu sebe izdati? Zar asna smrt
ne bi bila bolja od podavanja tiraninu?
Osjetio je stranu bol kad je pomislio da bi Jessica mogla gajiti nekakve osjeaje prema
sultanu. Zar nije na njezinu licu vidio zadovoljstvo kad su je vraali u njezine odaje? Nakon to
je uz sultana provela vie vremena od ijedne ene u posljednjih deset godina.
Skrivao je ruke kako ne bi doao u iskuenje da joj dodirne lice i provjeri je li ona samo
njegova tlapnja ili stvarno ivi stvor. Od prvog trena zadivila ga je njezina odvanost, a sada je
uvidio da se zna boriti za vlastiti opstanak iako ne vjeruje ni u kakve velike ideje. Nikakav cilj.
Nikakvo ruenje carstva.
Skrenuo je pogled i ugledao kako jedan vojnik skida fes s glave, podie ga uvis i mae kao
da pozdravlja odlazak sunca.
Ustao je.
To je. Jessica spremno skoi i uspravno stade uz njega. Objasnio joj je: Znak.
Moramo krenuti.
Zaboravio je na sve. Mislio je samo na to kako mora djelovati. Opet je postao vojnik.
Pokupio je nekoliko stvari to ih je Jessica izabrala za noenje i zajedno su pourili prema
vratima. Ona nije postavljala pitanja, nije se suprotstavljala, nije se sa aljenjem osvrtala za
onim to ostavlja. Nije znao to da o tome misli.
Pouri rekao je. Dri se mene i radi ono to...
Nekoliko sekundi ih je dijelilo od izlaza kad su se naglo otvorila vrata. U sobu je nahrupio
kizlar-aga praen etom robova.
Zastenjala je. Nekako su ih otkrili!

No robovi su nosili udno oruje. Muzike instrumente? Cvijee? Hranu? Namjeravaju li
zarobiti nju i Tarika ili ih otrovati hranom?
Tri sam koraka ispred sultana govorio je kizlar-aga obuzet panikom.
On dolazi ovamo? izlanu Jessica. Sada?
Vrlo velika ast. Visoki crni ovjek odmah je na sve strane poeo rasporeivati robove
i izdavati im nareenja. Pouri s hranom. Pobrini se da masline budu svjee. Paljivo s tim
zumbulom, glupane. No, gdje je glazba? Vas dvije, donesite Jessicinu plavu odjeu i papuice.
Jessica je oajniki gledala u Tarika. Na njegovom licu odraavao se bolni, beznadeni jad
dok joj je nijemim pogledima tumaio bezizlaznost poloaja i nemogunost bijega. Za nju je to
bio gubitak vremena i neumitno ispunjenje sudbine koju je svim srcem eljela izbjei. Za njega,
bio je to trenutak da je zauvijek izgubi, jer je znao to se vani dogaa. Druge prilike moda nee
ni biti.
Stajali su i nijemo izmjenjivali poglede, zaokupljeni ludim mislima o iznenadnom prepadu,
mjerei udaljenost od vrata, ali soba se svakim trenom punila sa sve vie posluge koja je
pripremala doek za sultana Hasama.
Prekasno. U sobi zavlada tajac. Na pljesak kizlarovih dlanova, robovi su se umirili pozorno
iekujui. Tiina je bila nepodnoljiva. Odjednom se u sobi stvorio sultan. Neujno je koraao
po mekim sagovima koji su prekrivali podove. Za njim su urili tjelesni uvari i astrolog.
Kizlar-aga se presamitio.
Sve to poelite, bit e vam poslueno. Svaka elja ispunjena. Svaki san ostvaren.
Bez ceremonija, sultan pokaza prema Jessici. Kakva grubost, pomislila je.
Ono to elim rekao je Hasam je da ostanem sam s ovom enom.
Kizlar-aga opet pljesnu. Istog trena soba se ispraznila. Samo je Tarik oklijevao. Na licu mu
se vidjelo preplitanje raznih uvstava. Ali, bio je bespomoan, jednako kao i Jessica. U oima
mu je plamtjela luaka pomisao na ubojstvo moe li usmrtiti sultana i pobjei s njom prije
no to drugi shvate? Moe li se sakriti negdje u sobi a da sultan pomisli kako je ostao nasamo s
njom? Zatim ga porazi misao da Jessica moda nasamu eli porazgovarati sa sultanom.
Napokon, oni su ljubavnici.
Od pomisli da bi Jessica sa sultanom mogla voditi ljubav, njemu se smui. Odjednom je
spoznao da se takvi osjeaji ne bude u mukarcu prema bilo kojoj eni koju spaava. I zar
pokuaj bijega ne bi trebao biti uznemirujui od ene same?
Konano, prisiljen da prizna neizbjeno, povukao se iz sobe.
Gledala ga je kako odlazi, osjeajui se uhvaenom u vrtuljak koji se odjednom pokrenuo.
Jo maloas hrabrila se i pripremala za smrtonosni bijeg iz najuvanije utvrde Carstva. Sada,
odjednom, morala se sabrati i otkriti nain da umiri sultana koji nije tajio da kipti od elje za
njom. Ispunjena osjeajem beznaa, pravila se da pokuava posluiti jelo, prisiljavajui se da
usredotoi misli na. ovu neoekivanu situaciju. Moda se mora suoiti s istinom, moda mora
lei sa sultanom kako bi ipak jednom mogla pobjei. Ve je prestala misliti na tako neto... ali
mora je opet bila tu, prisutnija no ikad. Tresle su joj se' ruke. Nije podizala oi.
Hasam nije skidao pogled s njezina tijela.
Kau mi da te ne zanimaju nakit i haljine, da riznica nema nita to ti eli.
Nemajui nita bolje na umu, odluila je da mu kae istinu.
Govore ti istinu.
Ako je tako, kako da ti se dodvorim? to ti eli?
Slobodu. Rije je odzvanjala njezinim mislima. Stisnula je usne, da joj misao ne izleti iz
usta. Natoila mu je kavu i nasmijeila se.
On se udobno zavalio u gomilu mekih jastuka. Prihvatio je alicu oigledno zadovoljan
njezinim izrazom lica. Jessica je shvatila da poduka nije bila uzaludna.,
Razmiljao sam tiho je govorio sultan da te uzmem za drugu suprugu.
Ispravila se, zateena.

Primijetio je njezinu reakciju, zapravo, s nestrpljenjem ju je oekivao.
Dakle, ima pred sobom moju branu ponudu Moe postati drugom kadunom.
Jessica je drhtala istovremeno uzdrmana ponosom i stravom zbog izreene ponude.
U Americi izgovorila je uz neznatni treptaj mukarac ima samo jednu enu.
Jednostavno joj je odgovorio.
Mi nismo u Americi.
Za njega je ovo jednostavno objanjenje bilo dovoljno.
Ona se iznenada osjetila sigurnijom jer je njezina osobna tenja za moi opet prokolala
venama.
A prva kaduna? eli li ona drugu suprugu?
Prva kaduna eli samo ono to i ja elim udei da mu otkrije istinu, da zavriti o
Gejzlinoj smrti u te neupuene ui, dopustila je da bude povuena u zagrljaj. Smiljala je prave
rijei, to e je izvui iz ruku mukarca.
elio bih da se i druga tako ponaa. elio ju je, elio ju je sada.
Proraunato je rekla:
Ako se trebam udati, voljela bih da budem djevica do prve brane noi. Ako je ne moe
spasiti engleska tradicija, moda je mogu spasiti vlastiti zahtjevi. Sultan ju je elio osvojiti,
elio je da mu bude ena a ne obina robinja, ali nije znao kako da to postigne ponaajui se
kao ovjek koji je navikao da mu svaka elja bude zadovoljena. Zalila ga je iako ga je
istovremeno prezirala zbog neobavijetenosti. Njegov dah draio joj je uho, grijui je. Mirisao
je na kavu i pilav. Pokuavala se izvui, trudei se da ga ne odgurne.
A ja bih elio da moja supruga bude iskusna mrmljao je. Bila je jasna razlika u
razmiljanju zapadnjakog mukarca i Istonjaka. Privukao ju je. Stisnuo.
Pokuala se pokoriti, ali njezin nagonski otpor i nepostojanje ljubavi prema sultanu, izbili
su na povrinu. On vie nije bio stranac, ali u dnu bia bila je hladna poput stijene. Privukao ju
je uz svoje snano tijelo i znalaki je poeo milovati.
Ti zapadnjaki obiaji poinju me gnjaviti rekao je. Zna, ti zaista nema nikakvog
izbora.
Bio je inteligentan, iako razmaen. Ona je dobro znala koliko je sultan u pravu. Nije imala
izbora. Vie nije mogla krasti vrijeme i odugovlaiti. Hasam joj je otkopao haljinu i uhvatio je
za dojku. Zatvorila je oi i ekala. Uskoro, svakog asa, nekakav osjeaj mora se javiti. Uhvatit
e se za njega i izdrati.
Poeli su damari u njezinoj glavi. Ah, ne... Zvuk je dopirao izvana, daleko izvan zidina
palae. Metalni udarci i zapjevanje bili su svakog asa sve blie.
Hasam je gledao preko njezine glave sluao. Odgurnuo ju je i pojurio na balkon.
Zaustavila se na rubu lealjke od jastuka i pitala:
to je?
Prije no to se izgubio odjek njezinih rijeci, u sobu je banuo astrolog praen grupom
straara.
Pribliavaju se. Prema riznici.
Tko? upitala je Jessica zaboravivi na svoj poloaj. to se dogaa?
Sultan se okrenuo prema njoj. Bio je to mukarac koji vie nije bio savladan strau. Neto
posve drugo, zrailo je iz njegova pogleda.
Ovdje si sigurna. To s tobom nema nikakve veze. Pogledao je straare. Odmah
kreemo.
Brzo su ga okruili, tvorei tit sastavljen od ljudskih tijela. Odjurili su iz sobe, ostavljajui
Jessicu samu i zbunjenu.
Vie od stotinu vojnika jurialo je na vrata carske riznice. Pjevali su i metalnim licama
udarali u plitke limene posude i tako izraavali svoje nezadovoljstvo. Vojnicima unutar zidina
bio je to zastraujui prizor jer su bili navikli na ivot upravljan vojnikim nareenjima i

disciplinom. Mogli su razumjeti gnjev obinih ljudi, ali teko su prihvaali pobunu koja je rasla
unutar njihovih redova, protiv koje su morali djelovati.
Revolucionari nisu prekidali izvikivan je zahtjeva, a pridruilo im se jo stotinu vojnika
kod vanjsko zida riznice.
Otvorite! zapjevali su, vritali, vikali. Jeali. Dajte nam nae plae!
U unutranjosti, na skelama, stajalo je nekoliko stotina naoruanih mukaraca, sakrivenih i
zatienih od pobunjenika debelim zidinama. Virili su kroz pukarnice i preko zidova, pitajui
se kako mogu; poduzeti neto protiv ljudi koji su i sami mogli, stajati uz njih, s njihove strane.
Svaki mukarac znao je da bi njegov susjed u svakom trenutku mogao odustati i pridruiti se
pobunjenicima, ak su i oni unutar zidina razumjeli pobude onih izvana, jer ni njih nisu plaali
mnogo bolje od ratnika na bojnom polju.
Na najvioj gredi skele carski glavni zapovjednik promatrao je gomilu pod sobom i otro se
obratio oficirima.
Prekasno je za razboritost.
Oficiri nisu bili sigurni govori li on neizbjenu istinu ili je samo podlegao trenutnoj
mrzovolji. Da li je slomljen neizdrivom napetou ili je svjesno odluio da na pobunjenim
vojnicima pokae primjerom to e se desiti svakom tko se u vojsci drzne podii glas? inilo se
da je ve donio odluku, vjerojatno daleko prije nego je itko to shvatio.
Podigao je ruku i potom je munjevitom brzinom spustio, dajui nesumnjivi znak za
otvaranje vatre.
Mjeseeva svjetlost odbijala se od stotinu cijevi. Tamne sjene mukaraca u uniformama
isticale su se u svijetloj noi. Uspinjali su se na zidine izvirui iz tame poput zmija iz skrovitog
legla. Dobivi naredbu, navikli da se pokoravaju, zapucali su na skupinu kojoj su i sami mogli
pripadati. Nitko od njih nije uspio zatomiti tu istinu.
Pucnji su osvijetlili tamu. Pobunjenici su padali kao snoplje. Cijeli prostor bio je izreetan
mecima. Revolucionari su se razbjeali, divlje traei sklonite pred neoekivanim pokoljem.
Ali zaklona nije bilo. Na otvorenom prostoru oko riznice ruili u no nezaustavljivo, lako
pogaani, jer su im uniforme bile jasno vidljive na mjeseini. Protest se pretvorio u masakr.
Smrt je opet pobjeivala.
Glavni zapovjednik bio je izuzetno zadovoljan. Da, ti e ljudi nauiti lekciju. Oni koji
preive, potrudit e se da ih vraki malo ostane na ivotu, pripovijedat e to se dogaa onima
koji se protive najvioj vlasti Carstva. Nauit e da novac nikad ne smije biti prei od odanosti
vlastitom vladaru i njegovim sljedbenicima. Uspravio se na vrhu nadajui se da vojnici dolje
vide njegovo krupno tijelo i shvaaju tko rukovodi akcijom.
Uznemirio se tek kad je primijetio da mladi vojnik, koji je stajao uz njega, vie ne puca ve
zuri u dubinu razrogaenih oiju. Zapovjednik je nekoliko trenutaka prouavao njegovo mlado
lice pitajui se je li mu ponestalo municije. Napokon je shvatio to se zbiva s momkom.
Nastavi pucati, vojnice naredio je. Mladi se gotovo uguio kad je pokuao progovoriti.
Ali... ali, oni su nenaoruani!
Oni su izdajice. Nastavi pucati ili e te stii ista kazna.
Vojnik je zatvorio oi i dugo se nije micao. Suze su mu klizile niz obraze dok se prisjeao
dana obuke i velikih pria o slavi kojom e jednog dana biti ovjenan. Zar je junatvo pucati u
svoju roenu brau?
Bespomoan, praen pogledom zapovjednika, znao je da nema nikakva izbora. Podigao je
cijev, naciljao, stisnuo drhtave usne i zapucao.
***

Dolje je jedan ovjek u trku pao i zagnjurio lice u lokvu krvi svojih sudrugova.
Konano je nareen prekid vatre, ali stotinu ljudi vie nije bilo meu ivima. Za
zapovjednika, koji je naredio da se zapale lomae, gubitak nije bio vrijedan spomena. Bez
poslunosti nee biti ni Carstva, a ako vojnici budu zahtijevali novac ne pridravajui se
uvrijeenog reda, o pokoravanju nema govora. Plamen se podizao prema nonom nebu a iz
njega se izvijao dim ispunjen mirisom spaljena mesa. Na sve strane prtala je uzavrela krv.
Tijelo za tijelom bacano je u vatru i uskoro je smrad paljevine, noen vjetrom, stigao do
Bospora kao opomena svima onima koji bi se mogli usuditi da prue otpor vladavini i mudrosti
sultana Hasama.
Sultan je, okruen mnotvom straara, promatrao poprite krvoprolia od trenutka kad su
mu javili da vie nema nikakve opasnosti. Kruio je pogledom preko gomile leeva i
zadovoljno gledao kako odani pobiru tijela nevjernih i predaju ih plamenu lomae. Konano je
priao zapovjedniku da uje izvjetaj.
Meu ranjenicima pronali smo nekolicinu za koje sumnjamo da pripadaju pokretu
mladoturaka izvijestio ga je zapovjednik.
Sultan Hasam sagnuo se nad jedno tijelo i skinuo fes s glave mrtvaca.
Znai tako mrmljao je sada se preruavaju u vojnike. Gdje su sumnjivci?
U tamnici. Ispituju ih.
ak se ni sultan nije mogao suzdrati od drhtaja strave pri pomisli na metode ispitivanja
svojih carskih istraitelja.
elim znati gdje revolucionari odravaju svoje sastanke.
Nareenje e biti izvreno.
Kad se sultan vratio u sobu za primanje, veliki vezir spremno ga je ekao drei pod
mikom hrpu papira i proglasa. Sultan ih je okrznuo okom, ali spretno pravio kako ne umire od
elje da ih pregleda. Pretpostavljao je tko im je tvorac. Lijeno ne proetao uz vezira, zavalio se
na prijestolju i pomno odbrojavao minute.
Vezir nije ekao.
Tu je sve to sam pokupio od pobunjenika. Sultan nemarno mahnu rukom.
Stavi ih tamo.
Vezir ih posluno spusti na stol oploen mozaikom.
Moda su i revolucionari umijeani, ali ne smijemo se pretvarati da je do pobune dolo
zbog poticaja izvana. Noas su vai vojnici izgubili ivote. Vai ljudi. Digli su glas protiv vas.
Sultan uzdignu jednu obrvu.
Pretjeruje s ozbiljnou situacije u vojsci.
Preuzvieni, morate priznati da problemi stvarno postoje. Veliki vezir je govorio
odlunim glasom, iz svake njegove rijei izbijao je oaj. Sultan ga je vie podsjeao na
razmaeno dijete nego na zrelog pedesetogodinjaka. Ne smijemo ih vie zanemarivati.
aica lokalnih vojnika, pohlepnih izdajnika, izvela je smijenu lakrdiju, a ti me hoe
uvjeriti da me cijela vojska namjerava napustiti. Ne vidim razloge za uzbuivanje.
I to kaete za noanji dogaaj? vikao je vezir zajapurena lica. Bez vojske vaa bi
mo bila ozbiljno ugroena.
Sultan ga prostrijeli ledenim pogledom.
Vezir mu uzvrati pogled, jednako hladan i odluan.
Sultan ustane s trona izdiui se iznad svog ministra, kao to je staro Bizantsko Carstvo
stajalo poput utvare nad Carigradom.
Iako se nai pogledi razmimoilaze u mnogim pitanjima, uvijek sam tvoje savjete smatrao
vrijednima panje. No, moda bi mi mogao biti od daleko vee koristi na nekom drugom
mjestu.
Velikom veziru se rastvore usta. Stresao se od iznenaenja.
Sultan Hasam nastavio je govoriti.

Mislim da situacija u Armeniji zahtijeva na nadzor. Gospodine, noas moete napustiti
palau.
Vezir je zurio preda se. Potom se trgnuo. Progonstvo. Jasno i jednostavno. Bez mogunosti
izbora, Okrenuo se, uspravio i napustio odaju. Na neki nain, bilo mu je drago...
Sam, okruen samo prolou i nesigurnom budunou to ga tek eka, sultan je priao
stoliu i udubio se u itanje dokumenata.


Jessica je konano usnula.
Kad je napokon prestala zagluujua i stravina pucnjava i u daljini se zapalila vatra, jedva
vidljiva s njezina balkona, Tarik ju je natjerao da pokua zaspati. Nebo se crvenilo od odsjaja
lomae a oni vie nisu znali kako e opet moi organizirati bijeg. Sada vie nee biti dovoljno
neznatno podmiivanje.
Drugi nisu spavah. eljeli su iskoristiti povoljan trenutak da uine ono to su smatrali
svojom dunou zbog dobrobiti Carstva, njihove kadune i njezina sina nasljednika. Izronili su
iz tame. Na mjeseini koja je blijedo osvjetljavala dio palao u kojima su ivjele ene. Njoj
ovdje nije bilo mjesta. Zavrtjela je im mozak, tako im je rekla kaduna kad im je nemarno
izdavala nareenje.
Bili su obueni kao dervii, s tradicionalnim turbanima, u kouljama i laganim hlaama. Na
nogama su imali izme. Samo su njihove zaobljene sablje I bjelilom opraena lica otkrivala da
se ne radi o pravim derviima. Lica su im izgledala kao skamenjene maske, a oi su bile uplje
duplje.
Nasrnuli su na nju iz mraka, iako nisu oekivali nikakav otpor. No, Jessica je tek lagano
utonula w san, nesposobna da spokojno usni jer je strepila od sutranjeg dana. Razbudila se
istog trena kad joj se mukareva teka ruka spustila na vrat. Pored oiju joj proletje hladno
sjeivo.
Ne! vrisnula je, prestravljena otrom sabljom i sablasnim izgledom napadaeva lica.
Uspjela se izmaknuti. Sjeivo je zaparalo njezin jastuk. Sobom se razletjelo perje.
Drugi mukarac uspuzao je na postelju i krenuo da je uhvati, dok je prvi oslobaao oruje
zabodeno u uzglavlje. Jessica opet vrisnu ali istovremeno, tjerana strahom, zamahnu pesnicom
prema licu ovjeka koji ju je pokuavao zgrabiti. Napada je naas zabacio glavu, ali je rukom
dohvatio njezinu spavaicu i nije je isputao. Skliznula je s posteljo osjeajui kako se tkanina
na njezinu ramenu kida. Jedna ruka obuhvatila joj je vrat i vie nije mogla ispustiti ni najmanji
glas. Napada je pokuavao to jae i preciznije zamahnuti orujem a istovremeno je Jessicu
privlaio uz svoje tijelo. Ona je bila mlada i jaka, dovoljno snana da ga odgurne i sprijei da je
pogodi sabljom, ali ne i toliko da bi se mogla osloboditi stiska. Njegova ruka na njezinu vratu
pojaavala je stiskanje. Znala je da e je lake ubiti ukoliko ostane bez daha i zadnjim je
snagama zabila nokte u njegovu ruku. Gurala je bradu prema grudima trudei se da zubima
zahvati njegovu aku,, ali njegova elina pesnica nije joj putala grlo.
Divlje ga je udarila nogom. Krajikom oka vidjela je podrhtavanje sablje. Pitala se to radi
drugi mukarac. Uskoro e opet imati svoje oruje i doi e da ga zabode u njezino tijelo.
Tisuu misli prelijetalo joj je glavom. Stisak je bivao sve jai. Vie nije mogla disati. Plua su
joj udjela za zrakom. Jaina njezinih udaraca sve je vie slabila a pred oima se otvarao mrani
tunel. Zvonilo joj je u uima. Osjeala je da se gui javljale su se slike none more. Nije imala
snage da dri nokte zarivene u napadaevo meso. Pred oima su joj igrali svjetlati.
Odjednom, odbaena, napola zadavljena, pala je na pod. Vie je osjetila nego to je stvarno
vidjela kako se njezin napada okree od nje i uri ususret nekome tko je dolazio iz salona.
Novi ubojica. Predah e biti prekratak, nema vremena da se sabere i pokua pobjei, ak ni da
se baci preko ograde balkona i tako odabere drugaiju smrt. Leala je na podu borei se za zrak.

Mozak joj je grozniavo radio, ali su ruke i noge ostajale oduzete. Plua su gorjela. Glava je
bila teka kao kamen. Moda je ve. mrtva. Moda su je zato odbacili.
Da, sigurno je umrla, jer upravo je zaula Tarikov glas kako je doziva iz smrtnog sna. Jo
trenutak i preplavit e je tama. Uronit e u nitavilo.
U djeliu mozga koji je vapio za kisikom odzvanjao je zveket sudara dviju sablji i jednog
bodea.
Jessica!
Neto se u njoj uzburkalo. Neto se probudilo. Moe li se ipak boriti za ivot i pobijediti?
Taj glas, to dozivanje budilo je nove nade. Ali ona je tako umorna...
Prizor koji je ugledao pred sobom Jessicu zgrenu na podu probudio je u Tariku
nadljudski gnjev. Dvaput ju je zazvao, gubei dah koji je morao sauvati za sueljavanje s
ovom dvojicom napadaa koji su mu namjeravali odsjei udove. Iako je glasno dozivao, ona se
nije micala. Vie se nee pomaknuti ma koliko je on oajno zvao. Zakrgutao je zubima i
prepustio se ubojitoj srdbi.
Neoekivani izljev strasti pruio mu je potrebnu snagu. Borio se za dvojicu i tako se
ravnopravno mogao uhvatiti ukotac s ubojicama ije su sablje parale njegovu odjeu i
zasijecale mu kou. Zamahivao je prema njihovim haljama, nestrpljiv da osjeti kako mu bode
tone u njihovo meso. Borei se preli su iz sobe u kupatilo. Meu bijelim mramornim zidovima
borba se nastavljala. Sva trojica su ve gubili dah pri svakom novom zamahu. Tarik je bio brz i
spretan, ali ovi su mukarci bili profesionalni ubojice, ueni znalci vjetine stare kao ovaj svijet.
Uspijevao je izmaknuti njihovim otrim sabljama, ali bilo mu je sve tee. Skliski pod nije mu
pomagao. Natjerali su ga da ustukne i stane na rub mramornog bloka to je spajao dva bazena.
Trudio se da ostane sabran i pored zvuka vode koja se slijevala blizu njegove glave i sjeanja na
Jessicu koja je leala u susjednoj sobi.
Jedan napada popeo se za njim. Tarik iskon trenutak njegove nestabilnosti, zgrabi ga za
zapi-i savinu ga svom snagom. Napada zaurla a Tarik mu zari je bode u tijelo. Brzim
pokretom gurnu mukarevo truplo u bazen pun vode i zgrabi njegov jatagan. Voda se slijevala
niz njegove noge kad se okrenuo prema drugom ubojici.
Samo ga je nagon spasio da ne bude obezglavljen. Uzmaknuo je na vrijeme tako da mu je
vrh sablje proletio ispred nosa.
Uzbuen i obuzet gnjevom, zamahnuo je jataganom to je trenutak ranije juriao na njega,
sijekui odjeu i meso protivnika. Snaga izazvana oajem nije jenjala sve dok se vrh sablje nije
zaustavio na napadaevoj kimi. Tarik izvue smrtonosno oruje i usmjeri ga prema
neprijateljevoj glavi. Mrtvo prije no to je dodirnulo pod, napadaevo tijelo udarilo je o
mramor. Ispod njega tekla je krv.
Boljele su ga ruke, ali je i dalje bio napet i spreman na obranu. Polako se okrenuo, svjestan
da se mora suoiti s neim daleko strasnijim od dvojice ubojica. S onim to ga eka u spavaoj
sobi. Stajao je, iscrpljen, kao da oekuje da ubojice oive i ponovo ga napadnu.
Polako mu se oputalo tijelo. Razum je upravljao miiima. Opustio je ramena.
Jedva se odravajui na nogama, teko je pojmio istinu kad mu se pogled zaustavio na
vratima spavae sobe. Netko je na njima stajao. Osoba u pokidanoj odjei, ranjena i nestvarna,
ali lijepa kao zora.
Napravili su nekoliko nesigurnih koraka koji su ih razdvajah i bacili se jedno drugom u
zagrljaj. Pritisnuo ju je na svoje uzburkane grudi, zarivi lice u njezinu kosu. Udisao je miris
parfema pomijean sa znojem oajanja.
Mislio sam da si mrtva.
Mislila sam da si ti mrtav. Zavukla je ruku u njegovu odjeu i nije ga isputala kao da
joj posljednja spona sa ivotom.
Iza njih, slijevala se voda obojena crvenom krvlju.

12.
Armenska etvrt bila je obasjana plamenom dok je kua u koju je prvi put dovedena Jessica
izgorjela do temelja. Sultan Hasam bio je u pravu kad se stresao pri pomisli na uspjene metode
ispitivanja svojih krvnika, jer oni su uistinu otkrili gdje su se skrivali revolucionari. Na zgaritu
tinjalo je jo nekoliko ugaraka. Ulice su bile puste, ali je tisuu oiju pratilo kretanje sultanovih
vojnika.
Telal kojeg je unajmio glavni zapovjednik hodao je ulicama u blizini zapaljene kue i
objavljivao sultanovu odluku:
Svatko tko sebe naziva revolucionarom bit e pogubljen na najstraniji mogui nain.
Svatko tko raspaava letke ili prenosi ideje pobunjenika bit e objeen. Ovo je odluka vaeg
voe, njegovog velianstva sultana Hasama.
Naredba je itana, uz kratke predahe, du svih ulica etvrti.
uo ju je i Salim dok je zajedno s Misom bjeao iz zapaljene kue. Uspjeli su umaknuti u
posljednjem asu. Kua je bila opkoljena i njihov bijeg nije ostao neprimijeen. Nekoliko
vojnika gonilo ih je mranim ulicama, ali Salim je dobro poznavao kraj. Vodio je Miu kroz
zamreni splet prolaza i uskih uliica, pokraj prozora kroz koje su ih prestraeni Armenci
gledali kako bjee. Zastao je samo naas kad je zauo zvuke armenske glazbe to su dopirali iz
jedne taverne. Uhvatio je Miu za rame i povukao ga prema ulazu u krmu.
Idemo ovuda proaptao je. Gurnuo je vrata, uao i opet ih snano zalupio za sobom i
prijateljem. Kretali su se naprijed oslonjeni uz drveni zid. Muzika je utihnula.
Ogledali su se. Ljudi za ankom i stolovima promatrali su dva iscrpljena bjegunca. Nitko se
nije pomaknuo.
Vojnici su se pribliavali, gazei po lokvama preostalim nakon nedavne kie. Kad su
shvatili da pobunjenika nema na ulici, poeli su pretraivati sve kue. Nahrupili su u krmu i
paljivo razgledali svako lice. Ljudi su prekinuli razgovor i s blagim su uenjem gledali u
vojnike koji su zavirivali pod stolove, iza pulta, posvuda. Nita nisu otkrili. Uz oprezno
osvrtanje prili su vratima i izali, ne trudei se da ih za sobom zatvore. Njihovi koraci prazno
su odzvanjali kaldrmom dok su odlazili naputenom ulicom do idue zgrade.
Jedan od Armenaca brzo je zatvorio vrata i spustio zasun. Tada je krmar otvorio teki
drveni poklopac to je zatvarao ulaz u podrum. Izronili su Salim i Mia. Mia je odmah priao
prozoru i zagledao se niz ulicu.
Salim je duboko udahnuo.
Mnogo ste riskirali sakrivi nas obratio se mukaracu pored sebe.
Koliko vas je u etvrti? upitao ga je kunik gostionice.
Salim je mrzio razmiljati o brojkama. Od velikog krvoprolia na trgu, uz brojeve je
vezivao lica i od toga ga je boljela glava.
Pedeset, moda stotina odgovorio je. ovjek se okrenuo prema prisutnima i upitao ih:
Moemo li ih toliko sakriti?
Mukarci su slijegali ramenima, no potom su potvrdno kimnuli. Ne ba uvjerljivo, pomislio
je Salim.
Obraajui se njemu, krmar ree:
Sakrit emo vas meu naima. Obui emo vam nau odjeu i zaposliti u naim
duanima tako da nitko nee u vas posumnjati. Objasnit ete to svojim ljudima?
Salim kimnu., Shvaate li emu se izlaete napomenuo je, odjednom svjestan koliko
njegove rijei podsjeaju na ono to bi Tarik sigurno rekao.
S gorkim smijekom na licu, Armenac se polako uputio prema prozoru i zaustavno uz
Miu. Zurili su u oblinju crkvu i u vatru koja je iza nje gorjela.

Moja ki zapoeo je ubijena je na ulici. Usmrtili su je vojnici samo zato to je eljela
uti rijei mukarca koji se zvao Tarik. Tada se ponovo okrenuo, lica zasjenjena tugom.
Uinit emo ono to moramo uiniti.
Na drugoj strani grada, sultan Hasam sjedio je na svom prijestolju kao to ovjek sjedi na
onemoalom konju. Izgledao je mnogo stariji, iako je proteklo tako malo vremena otkad ga je
posljednji put vidjela. Bio je siv i zabrinut. Jessica se pitala ne krije li se neto ispod tog jadnog
izgleda tiranina.
Sjedila je s lijeve strane prijestolja, preko puta nje bila je kaduna, obje malo iza sultana.
Armenci su im pruili sklonite. Sele se Iz kue u kuu unutar etvrti, nikada se ne
zadravajui na istom mjestu due od nekoliko dana. Slini su mravima u pustinji.
Astrolog se oglasi povienim tonom.
Armenci su nam uvijek stvarali neprilike. Hasam uzdahnu. Jo nije uo ono to je eli
uti.
A to je s Tarik-paom?
Jessica se ukoila. Kizlar-aga je prvo pogledao u nju a onda se obratio sultanu:
ini mi se da ljudi kao on imaju sposobnost da umru i ponovo uskrsnu prema vlastitoj
elji, kad god im odgovara.
Zadovoljan, sultan opet ukaza milost svom podaniku blagim smijekom.
Upravo tako.
Zbog toga vaa preuzvienost mora poduzimati hitre korake dodao je astrolog trudei se
da odobravanje premjesti s kizlar-age na vlastitu osobu. Bio je bijesan to je kizlar opet u
sultanovoj milosti od noi koju je vladar proveo s Amerikankom. Htio je osujetiti njegove
napore.
to ti predlae? upitao je sultan.
Treba razmisliti o onom to je va djed poduzimao u slinim situacijama.
Ali, on je bio nemilosrdan istaknuo je kizlar-aga.
Astrolog se zagleda u njega.
Bio je izuzetno djelotvoran. Potom se obratio sultanu: Sauvao je Carstvo. Vi
moete uiniti isto, govorio je njegov pogled.
Tada se oglasila Jessica. Ako joj doputaju da prisustvuje njihovim razgovorima, onda e
ona zahtijevati da joj objasne o emu priaju. Moda e tada moi utjecati na odluke. Zato bi
je inae sultan pozivao ako ga ne zanima to ona misli? Moda jo nije shvatila to se pristoji
na istonjakom dvoru, ah sigurno nee pristati da samo sjedi i bude ukras njegove sobe poput
jednog od izrezbarenih ormara. Naravno... ni ormari nisu prazni, koliko se njoj ini.
to on hoe rei? zapitala je pokazujui prema astrologu. to on uistinu predlae?
Kaduna istog trena odustane od uporne utnje i otro prosikta:
Sultan nije traio tvoje miljenje.
Ja ne iznosim svoje miljenje. Samo postavljam pitanja.
Kizlar-aga je upravo naumio da je uutka, ali ga je zaustavio pokret sultanove ruke.
Dobro si postupio obratio se kizlar-agi. Ona me zabavlja. Tada, na ope uenje,
okrenu glavu prema Jessici i ozbiljno se potrudi da joj objasni o emu se radi. Astrolog
predlae da vojska ue u armensku etvrt i pohvata izdajnike.
Jessicine oi rairile su se od nevjerice.
Mislite da ih ubiju? Kad je njegova utnja posluila kao pravilan odgovor, ona se
pomno zagledala u sultanove oi pokuavajui da mu tako prenese vlastite misli. inilo se da
poput ptica prelijeu od jednog k drugom. Tihim glasom obratila se samo njemu: Ne vjerujem
da biste dopustili da neduni stanovnici budu pobijeni. Ne mogu na taj nain razmiljati o
vama.
Astrolog, predosjeajui osujeenje elja, brzo je izlanuo:
Revolucionari moraju biti uniteni dok ne ojaaju!

Njegove rijei odbijale su se od zidova. Zatim je nastupila tiina.
Hasam je polako ustajao. Pogledao je astrologa: Jessicu. Kadunu.
Okrenuo se opet prema astrologu i rekao:
U tom planu postoji jedna praznina. Jedan problem o kojem nismo razgovarali.
Astrolog je ustuknuo, kao da uope ne eli postaviti nikakvo pitanje. Sultan je, pak, svojim
stavom ba od njega jasno zahtijevao da on postavi pitanje i on je to morao uiniti.
A to je?
Hasam se okrenuo, spustio nogu na ukrteno postolje trona i zagledao se u Jessicu.
Moja savjest.
Jessica se uspravila od zadovoljstva.
Ponos nije blijedio.


Mnogo kasnije tog istog dana, kad je etala uz Tarika vrtovima palae, nije mogla sakriti
blagi pobjedonosni osmijeh. Iako joj je Tarik neprekidno priao o iskvarenom carstvu. Bojao se
da bi je mogao izgubiti, da je moda ovamo dolazio uzalud.
Kako ga moe braniti? pitao je dok su se pretvarali da besposleno eu uz krletku s
papagajima. Sretali su ene iz harema koje su uivale u suncu, tako da su s vremena na vrijeme
morali prekidati razgovor.
Samo govorim strpljivo je objanjavala Jessica da on moe biti vrlo milostiv ovjek.
Na odreen nain, ona je eljela iskuati Tarika, namjerno ga izazivajui zbog postojane
mrnje to ju je gajio prema svemu povezanom uz sultana Hasama. Znala je da je on odan,
hrabar i spreman da rtvuje vlastiti ivot za svoja uvjerenja. I nju. No, moe li toliko pobijediti
sebe da je spreman shvatiti kako u sultanu ive i neke dobre osobine?
Namrgodio se i nabrao obrve. Promatrao ju je i pitao se postoji li neki skriveni dio njezine
linosti koji nikad nee moi proniknuti. Kako moe nalaziti lijepe rijei za ovjeka koji ju je
drao zatvorenu i seksualno je iskoristio? Zar je toliko praznoglava? elio ju je uzdrmati i
ukazati joj na pravo lice okrutnog vladara.
Zna li zato je postavio krletke s papagajima?
Ne znam i ne elim znati.
Morat e. Zato da bi njihova dreka zagluila krikove zatvorenika koji lee u elijama iza
ovog zida.
Bijesna, Jessica se zaustavila i okrenula prema njemu.
Zato da ti vjerujem? Ti ima vlastite razloge zbog kojih si siguran da je on zao, ali ja
znam da nije nikakvo uasno udovite. Vidjela sam ga i drugaijeg.
Tarik naizgled naivno upita:
to si ti vidjela?
Iako je imao dokaz da se u armenskoj etvrti kriju mladoturci, nije dopustio da vojska
tamo mui ljude.
Tarik zastane. Prodorno se zagleda u nju.
Kako ti zna za to?
On mi govori. Slijeganjem ramenima popratila je svoje rijei.
Kako to misli on mi govori?
Govori. Zar te toliko udi to njega moda zanima to ja mislim? to imam za rei?
Konzervativniji si nego to sam mislila.
Zurio je u nju. ena koju je privinuo na svoje srce, sretan to je preivjela, sada je postala
pravi stranac. Osjeao se jo daljim kad je nastavila:
Hasam me zaprosio. Stegnulo mu se srce.
Ne mogu vjerovati.
Neto u njegovu glasu, nenamjerno, uvrijedilo ju je-

Zar je tako teko povjerovati da me neki mukarac smatra poeljnom?
Ne... uope nije teko.
Za sultana Hasama sve su ene poeljne progunao je.
Iz oiju joj je izbijao gnjev, ali Tarik je poeo razmiljati o drugaijim mogunostima i
prekinuo je razgovor. Uzeo ju je za ruku i poveo ispod cvjetnog baldahina, duboko u
unutranjost vrta, sve dok nije bio siguran da ih nitko ne moe uti. Tada ju je pogledao
moleivo i milo kao malo dijete.
Jessica otpoeo je paljivo ako je ono to si rekla istina... ako ima sultanovo
povjerenje, tada je sve to uje od neprocjenjive vanosti. Moda e potrajati tjednima dok
nam se ne ukae nova prilika za bijeg. No, vrijeme nam ne mora proi uzalud.
Neznatno je rastvorila usne.
Trai da postanem tvoj uhoda?
Molim te da surauje s nama.
Oprosti. Ne mogu. Zgrabio ju je za ramena.
Sluaj me. Ne moram ti objanjavati na nain razmiljanja. Ti si sama postala rtvom
preivjelih obiaja kakve podrava sultan. Mislim da si dovoljno vidjela. Dii emo revoluciju.
To je posve sigurno.
Nita nije sigurno odgovorila je odbijajui da prihvati njegove rijei.
Jest nije se predavao. Moe pomoi da potee to manje krvi. Moe pomoi da
tisue ljudi osvoje slobodu kakvu si ti uivala od roenja.
Stani. Nemoj me optereivati govorima o sretnijem ivotu na naoj planeti, Tarik.
Njezine modre oi zadobile su ljubiasti sjaj. Neprimjeren pristup za ovjeka koji me prodao
kao roblje. Ovdje nisam zbog sultana. Zbog tebe sam zatoena.
Ruke su mu skliznule. Stisnuo je pesnice.
A meni je teko da osjetim grinju savjesti kad vidim da ti se ivot nije bitno izmijenio.
Zato? Zato to ne dijelim tvoje snove i vjeru? Utiao je glas, ozbiljno joj se obraajui.
Oekivao sam od tebe vie.
Ona je vjerovala da se poznaju, da su premostili odbojnost i gorinu to su ih razdvajali. I
tisuu drugih stvari koje su bile isprijeene meu njima. Mislila je da je protekla no bila
prekretnica, kad su osjetili olakanje to su preivjeli i to su zajedno. U onim uasnim
trenucima za vrijeme napada, otkrila je da vie brine za Tarikov ivot nogo za svoj, Kad je
shvatila da je iv... da je spasio njen ivot.
Ali da postane uhoda male grupice otpadnika Izvan zakona... Voljela bi da spozna to
tono osjea. Uznemirena vlastitim mislima, okrenula se i uputila puteljkom, pokazujui
odbijanje.
Kao kaduna sultana Hasama bit u vrlo mona, ali vjerujem da ti misli kako ena nije u
stanju mudro koristiti takvu snagu.
Uvrijeen do dna bia, Tarik je prazno gledao.
Nema pravo. Mnoge ene mogu. Ali ne ti.
Zato ne?
Malo je nakrivio glavu.
Zato odgovorio je jer ti nema ensko srce.
Kizlar-aga je upao u njezine odaje ba kad su ona i Usta dorukovale.
Kreemo za Brusu rekao je i ne gubei, vrijeme poeo sakupljati stvari koje e joj
trebati na putu.
Jessica ga je promatrala preko ruba alice za kavu.
Brusu?
Sultan je odluio da poe na put.
Uz uzdah predaje, Jessica pogleda prema Usti i slegnu ramenima. to Hasam eli, Hasam
dobiva. Ustala je bez ikakvih ceremonija i pokupila nekoliko potrebnih sitnica.

Lana e sa mnom. I moj eunuh...
Ne prekine je kizlar-aga. Samo sultan, ti i ja.
Ukrutila se.
Bez pratnje? Bez straara?
ak se i Usta zapanjila kad je to ula, ali nije prozborila ni rije. Njezina utnja otkrila je
Jessici da se dogaa neto posve neuobiajeno. Pa i sam sultan priao joj je kako godinama nije
naputao palau. Zato sada? I zato s njom?
Bit e preruen objanjavao je kizlar-aga dok je koulje i hlae stavljao u koveg.
Jedan od neaka zamjenjivat e ga u palai.
ini se da je Usta shvatila. Nasmijeila se, nagnula prema Jessici i potapala je po ruci.
Za tebe e to biti vrlo vaan put. I za njega. Vrijeme je da spozna to znai prava mo.
Vrijeme je da legne u postelju sa svojim sultanom.


Nakon manje od pola sata Jessica se vozila u automobilu zajedno sa sultanom. Nestala je
kraljevska odjea, nestao je fes s bijelim orlovim perom, nestao je svaki znak to bi mogao
govoriti o vladarskom poloaju. Na sebi je imao jednostavno poslovno odijelo i kravatu. Jessica
je obukla tursku odjeu, ne tako raskonu kao kad je boravila u palai. Imala je veo,
jednostavno tanki, ruiasti veo bez resica. Nije imala nikakav nakit. Kizlar-aga je vozio. Uz
njega sjedio je astrolog koji se nekako uspio u posljednji as ubaciti u grupu.
Zato ovo inimo? konano je upitala sultana tiho mu se obraajui tako da drugi ne
uju.
Natjerala si me da spoznam vlastito sljepilo odgovorio je. Okrenuo je svoje crne oi
prema njoj. U njima se, u polumranoj unutranjosti automobila, ogledala srebrna boja njegove
sjedinama proarane kose i al za mladou. Idem meu svoj narod da kuam njihovo vino i
sluam njihov govor. Krajevi usana neznatno su mu se izvili.
Jessica ga je promatrala, osjeajui da su sad ravnopravni kao nikad ranije.
I nita vie? Smijeak se proirio licem.
Moda postoji jo neto.
Sto?
Opet se zagledao pred sebe, gledajui izmeu kizlar-age i astrologa kroz vjetrobransko
staklo.
Htio bih da vidi nae drevne obiaje. Htio bih da razumije vjerovanja mog naroda. I
elim da razumije mene.
Brusa, grad poznat po damijama. Svaka od stotinu graevina govorila je o vlastitoj
prolosti, kao svjedok i pripovjeda o danima starog Carstva iz kojeg je skovana i niknula
Turska i cijelo Otomansko Carstvo. Uz cestu su se u nedogled prostirali maslinici oteali od
zelenih i crnih plodova. inilo se da dvadeseto stoljee nije uspjelo stii u ovaj kraj. U daljini
su se nazirali obrisi planinskih visova.
Sultanov automobil lijeno je milio uskim uliicama, pored lijepih turskih kua, uglavnom
napravljenih od drveta, s visokim balkonima pod samim krovitem. Nitko se nije potrudio da
objasni Jessici to se dogaa kad se vozilo zaustavilo pred jednom kuom. Pomogao joj je da
izae i otpratio je do ulaza jedan od slugu. Drugi su nosili njezine kovege, i sultanove naravno,
u prekrasne orijentalne sobe. Ovdje nije bilo niti jednog detalja koji bi mogao pripadati
zapadnjakom svijetu. Zidovi su bili obloeni drvetom. Uz njih su se naslanjali divani.
Drugo boravite, pretpostavljala je. Kupljeno ili; unajmljeno. Nije bilo vano. Sultan je
dobivao sve to bi poelio.
Posluga je iznenada prestala raspremati stvari,, osjetivi neto to ona nije uspjela dokuiti.
Naravno, nakon nekoliko sekundi, u prostoriju su stupili sultan i astrolog.

... tek tako izai govorio je astrolog. Uz samo nekoliko eunuha u pratnji. Sto ako vas
prepoznaju?
Sultan se okrenuo prema njemu, ali ga nije paljivo sluao.
Hou vidjeti trnicu. Jednostavno rijeivi problem, okrenuo se prema Jessici i rekao:
Obuci' se to jednostavnije.
Bez rijei, Jessica se prepustila rukama slugu koji su je poveli u drugu sobu. Nije joj
promaklo kako sultan uz svu elju da vrijeme provodi u njezinu drutvu, ne preza, kad mu to
zatreba, da joj se obrati kao svakom drugom robu.
Hodah su Brusom ispod prugastih platnenih tendi po kojima su igrale suneve zrake.
Prozori na duanima bili su zastrti perzijskim i kurdskim sagovima ukraenim srebrnim i
zlatnim vezom. Sultan Hasam, u jednostavnom sivom odijelu, koraao je iza Jessice,
zadravajui paljivo uvijek istu? razdaljinu. U jednostavnoj crnoj feredi i jamaku, ona je
izgledala kao sve Turkinje koje su krenule u kupovinu, samo to su joj kao pratnja bila
dodijeljena estorica eunuha. Pitala se da li je to uobiajeno ili je sultan elio i mislio da bi
trebalo biti. Zaustavila se pred gomilom bijelih turskih runika, koristei priliku da mu se malo
priblii.
Zato hoda iza mene? upitala je uz apat ne elei prekriti mogue narodne zabrane.
Odgovorio joj je tihim glasom:
Zato jer je u Turskoj obiaj da mukarac... hoda iza svoje supruge.
Njeno ju je gurnuo naprijed i nastavili su obilazak. Gotovo ga uope nije vidjela dok su
prerueni lutali trgovitem. Hodala je ispred njega, osjeajui njegovo prisustvo, ali vadei ga
samo povremeno. Pregledali su ivotinjske koe izloene na jednim kolima, smijali se kad je
pastir projurio lovei janje koje mu je pobjeglo iz stada to ga je vodio na prodaju. Trnica u
Brusi bila je primitivnija od onih koje je vidjela na velikim trgovima u Damasku 1 Carigradu. I
mirisi su bili drugaiji. Ovdje su kao tovarne ivotinje koriteni magarci i deve. Konje su imali
samo vei gradovi u kojima se osjeao utjecaj Zapada. Perad se motala izmeu nogu kupaca
kljucajui mrvice rasute po zemlji.
Nadala se da sultan zamjeuje lice svog naroda, slua svae koje se uokolo odigravaju,
uiva u smijehu djece, u jecanju malih beba koje se koprcaju u rukama majki. Nadala se da ga
opija ova raznolikost kavu je ona upoznala od prvog trena kad ju je Charles doveo na Istok.
Obuze je osjeaj krivnje. Danima se nije sjetila Charlesa. Koliko je samo dana prolo? Sto
je najgore... dok je razmiljala o bijegu, teko je mogla zamisliti da bi ostatak ivota mogla
provesti na Charlesov uzoran, besprijekorno uredan, sasvim engleski nain. Bi li mogla ivjeti u
ambasadi, Engleskoj u malom, i pretvarati se da uiva u posluivanju aja i koketnom odbijanju
nasrtaja ishlapjelih starih diplomata? Da li bi mogla izdrati da se ne uplie u politike raspre
kad bi ula spominjanje sultanova dvora, harema, revolucionara ih pobuna...
Kreni ovuda , zauje sultanov glas. Odmah se okrenula. Iznad nje uzdizali su se tornjii
stare damije, podignute na ruevinama neke drevne bizantske crkve. Sada joj sultan prie,
uhvati je za ruku i uvede u dugaak, prekrasno nadsvoen hodnik. Opeke od kojih su podignuti
zidovi bile su perzijske. Oblikovane i peene u svim nijansama zelene boje, od boje jabuka do
maslinastih tonova, od boje empresa do boje zada. Nie za molitvu bacale su konkavne sjene
na zlatne filigranske zidove. Podigla je glavu i promatrala svodove visoke poput neba u koje su
bile urezane i uslikane velianstvene scene pobonog oboavanja, vrijedne cijela bogatstva.
Njihovi koraci muklo su odzvanjali prostorom. U sreditu damije bila je postavljena velika
mramorna fontana ukraena porculanom. Razigrana voda uborila je beskonanu himnu.
Jessicina ula bila su opinjena drevnom ljepotom. Kad se okrenula prema sultanu, njezina
oaranost ogledala se u blistavim oima. Nije nalazila rijei kojima bi mogla veliati ovo
mjesto.
Znao sam da e shvatiti rekao je sultan videi joj lice. I ja poinjem razumijevati
stvari.

Sigurno? upitala je s nadom u glasu.
Mnoge stvari. Danas sam samo poslovni ovjek koji luta gradom. Veeras u opet postati
sultan, ali u znati vladati svojim Carstvom. Predugo sam se skrivao u palai. Dolo je vrijeme
da uistinu ponem upravljati svojom zemljom.
Hasamovo etvrtasto lice i pravilne usne uokvirivali su njegove oi, kao to koljka uva
bisere. Jessica je povjerovala da pred sobom vidi drugaijeg ovjeka, ne vie razmaeno
uskogrudno u raskonoj odjei iji svaki hir ispunjava. Je li mogue da je ona, Jessica Grey,
mogla sprijeiti krvavu revoluciju svojim utjecajem na jednog monika? Moe li jedna ena-
ropkinja u sebi nositi toliku snagu? Oh, kad bi barem Tarik bio ovdje i vidio. Tada bi pojmio da
njegov mali pion zna to treba initi! Znao bi da postoje i drugi putevi osim upotrebe nasilja za
mijenjanje tokova historije.
Smijeila se.
Mjeseina se igrala sjenkama oko kue u kojoj je boravio sultan. Promatrala je mjesec
uivajui u uspjehu to ga je postigla, Obasipala se pohvalama kad joj nekakvo kretanje u
dvoritu privue panju.
Dolje, udno odjeveni ljudi prilazili su ulazu u kuu. Sporo su se pomicali, kao da
uvjebavaju neki ples. Zurila je u njihove siluete i odjednom se ukoila od straha. Dervii, isti
kao ona dvojica koji su je pokuali usmrtiti. Doli su da je ubiju? Ili moda sultana? Uhvatila se
za prozor dok su oni, jedan za drugim, stupali u unutranjost zgrade.
Od dodira na ramenu poskoila je u zrak. Bio je kizlar-aga.
Ako eli moe se pridruiti sultanu na maloj sveanosti,
Oh... da izgovorila je. Glas joj je podrhtavao.
Kizlar-aga baci pogled na ulicu i ree:
Ti ljudi su dervii. Pravi. Sveti ljudi koji su doli da savjetuju vladara. Nema se ega
bojati.
Dobro je znala da su dvojica napadaa bili prerueni u dervie. Kad su im iznosili tijela iz
njezinih odaja, otkriveno je da su preko vojnike odore nosili derviku odjeu. Prema
uniformama nije se moglo utvrditi otkuda su. Mogli su doi iz bilo kojeg dijela Carstva, iz bilo
koje ete. Vojnike se lako moglo potkupiti.
Slijedila je kizlar-agu kroz polumrane hodnike, si edena od zavijanja akala koji su lutali
oko posljednjih kua Bruse u potrazi za bilo kakvim komadom mesa. Na Istoku, uz samo
sredite civilizacije, uvijek se iskonska i primitivna prolost uljala negdje u blizini. Pitala se
to znae kizlarove rijei mala sveanost! Moda se sultan priprema da ispuni Ustina
predvianja. Moda vie nee moi izbjei spajanje njihovih tijela. Poela je pripremati svoje
misli, duu, svoju savjest za ono to e morati proi. Ve je nekoliko puta izbjegla neminovnom
i sada je eljela da ta neizvjesnost ve jednom bude okonana. Tada bi mogla razmiljati o tome
kao o dijelu prolosti, dijelu istine, a ne neprekidno strepiti pred budunou.
Hodnik je bio dugaak i mraan. Blijedi zvuk zapjevanja i potmulog bubnjanja dopirao je
do Jessice i mijeao se sa zavijanjem akala. Mistini zvukovi vabili su ih u jo dublju tamu.
Zvukovi su postajali sve glasniji. Odjednom su se nali pred niskim drvenim vratima.
Kizlar-aga ih otvori. Zapljusnu ih plima neljudskih jauka i krikova praena jecanjem inela koje
su oponaale daniaranje srca. Jessica odmah podignu veo kad su se nali usred prostorije koja je
podsjeala na kapelicu.
Dervii su se nalazili na irokom platou u sreditu sobe i nekontroliranim glasovima
odgovarali na zvukove instrumenta. Nije mogla odvojiti pogled od udnog prizora dok ju je
kizlar-aga vodio do pregradom odvojenog prostora namijenjenog za boravak ena. Na drugom
kraju sobe sjedili su sultan i astrolog. Neznatno joj kimuno glavom prije no to se izgubila iza
zaklona.
Sjedila je sama.

Dervii su se poeli vrtjeti a tkanina se omatala oko njihovih nogu. Iz sveg glasa zapjevali
su nerazumljive rijei.
S druge strane pregrade, kizlar-aga joj je objanjavao to se odvija na pozornici.
Izgovaraju molitvu za monike, za sve koji su njihovi vladari. Sultan Hasam suoen je s
velikim odlukama i oni mole da pronae ispravan put.
Jessica je umiljala da mu je ona dala putokaz, oito samo umiljala, jer sad joj je sve
postalo jasnije. Sultan se susretao s daleko utjecajnijim ljudima, mukarcima i enama, za cijelo
vrijeme svog vladanja. Postala je svjesna njegove odore, opet je bio u sultanskoj odjei, i pitala
se to joj je sve promaklo.
Kakve odluke? upitala je.
Stvari koje se tebe ne tiu. Politika.
Ipak, Hasam ju je zbog neega pozvao da mu se pridrui. Nije mogla odgonetnuti to bi to
moglo biti. Moda ovdje nije bila zbog obreda, ve zbog onog to treba uslijediti nakon toga.
Sultan se digao sa sjedita i popeo se na uzvienje. Oko njega su dervii izvodili suludi
ples. Lica i ruke zasipali su bijelim prahom dok su se bjesomuno vrtjeli. Krajevi odjee,
nabrane poput harmonike, stvarali su valovite krugove oko njihovog tijela. Bili su zaudni,
zastraujui, vrtoglavi.
Pomakla se na sjeditu, zabila prste u pregradu i urno aputala:
Kakve stvari? Reci mi!
Ali kizlair-aga je bio nijem. Dervii nisu prekidali vrtnju.
Sultanove oi postale su prazne, kao da su dervii iz njega izvlaili snagu svakim svojim
pokretom, kao da su odluku htjeli izmamiti izravno iz njegova tijela. Nakrivili su glave prema
desnom ramenu i poeli se jo bre okretati, sve dok tkanina oko njih nije poela isputati
zvukove sline fijuku vjetra.
Bilo joj je hladno. Savila je koljena i skutrila se, elei da opet bude u svojim odajama u
palai, ako ve ne moe natrag u Englesku. Osjeala se udno i suvino.
Uspravila se kad je udaranje naglo prestalo. Dervii su se stropotali na tlo. Nije se usudila
disati.
Sultan se nije micao sve dok posljednji nabor, posljednji rub odjee nije pao na iscrpljene
plesae. inilo se da je u transu. Zurei u prikaze pod svojim nogama, osjetio je da u njega
ulazi osjeaj pripadnosti narodu i podigao je oi kao da vidi bespomone mase Carstva koje ga
nisu mogle uti.
Poeo je govoriti. Glas mu je bio pun i odluan. Iz njega je tekla bujica turskih rijei.
Kizlar-aga se opet tiho oglasio.
Kae da je dolo vrijeme da sultan opet vlada i rukovodi svojim Carstvom. Vie nema
povlaenja. Nee dopustiti pobune... Kae da revolucionari moraju biti zatrti. Pobunjenici i svi
njegovi pomagai.
Sultanov glas postajao je sve snaniji i glasniji Jessica se vrsto uhvati za reetku.
Prevedi mi sve to kae! Svaku rije! Kizlar-aga kimnu. Nije bilo pomoi. I ona je
trebala znati to je vladar odluio.
U zoru, na Praznik cvijea, vojska e ui u armensku etvrt. Trait e revolucionare.
Nitko nee biti poteen... nitko pomilovan.
Skoila je na noge kao da eli razbiti pregradu i uputiti se sultanu zahtijevajui podrobno
objanjenje. Na njezin prvi uzdah gnjeva, prozrevi joj namjere, kizlar-aga je mirno rekao:
Nita to kae ili uini nee promijeniti njegovu odluku.
Pogledom je strijeljala sultana koji nije prestajao govoriti. Div meu mravima. Konano je
sve shvatila i odluila.
Mora me vratiti natrag! U palau. Rairile su mu se oi na ljubiastocrnom licu.
To je nemogue.

Mora mi pomoi! preklinjala ga je Jessica. Nagovarala, zahtijevala. Ako posjeduje
ikakvu mo kao odabrana, mora je iskoristiti sad, ili nee nikad. Mora me vratiti. Reci mu
da mi je pozlilo. Reci mu sve to mu mora rei, ali me odvedi odavde i vrati u palau! Sada!
13.
Automobil se uvezao u dvorite palae bez ikakve ceremonija, Kad se zaustavio, iz njega
su izali samo Jessica i kizlar-aga.
Ona je odmah odjurila u svoje odaje gdje je zatekla robinju Lanu, uz jo nekoliko robinja,
kako pospremaju upravo oienu odjeu. U sobi je ugledala jo jednu priliku, uznemirujui lik
uz prozorsko okno, leima okrenut vratima.
Sve moete izai rekla je zauenim robinjama.
Da li elite da donesem jelo ili... obratila joj se Lana.
Nita. Samo izaite. Svi! Kad se Tarik okrenuo, susrela se s njegovim prodornim
pogledom. Svi. Osim tebe.
Gledali su se, preplavljeni nelagodom, dok su robinje posluno izlazile iz sobe. Njezine oi
gorjele su od nestrpljenja, njegove od razdraenosti.
Ostali su konano sami.
Gdje si bila? bijesno je upitao Tarik.
U Brusi jednostavno je odgovorila.
Sa sultanom Hasamom?
Da... naravno. Zato?
Zato mi nisi rekla? U njegovom glasu osjeao se drhtaj bijesa, brige i tisuu drugih u-
nemirujuih osjeaja. Prikovao je oi uz Jessicu koja je stajala na drugoj strani golemog saga.
Na trenutak je zaboravila zato se vratila. Zabravila je na sve, zagledana u njegove duboke
oi.
Nije bilo vremena.
Trgnuo se i odmahnuo rukom. Uz svoj tipino engleski izgovor ljutito joj se obratio:
Kako te mogu tititi kad ne znam gdje se nalazi?
Jessica je utjela, trudei se da pronikne zato je ljut. Stisnula je oi i nakrivila glavu.
Zato se tako ponaa?
Kako?
Nije znala to da mu odgovori. Kako da opi', ono to vidi u njegovim oima, osjea u
njegovom glasu. Kad je konano progovorila, iz njezina ton. vie je izbijala nada nego
sigurnost. Tiho je rekao.
Kao da ti je stalo do mene.
Zatvorio je usta i stisnuo usne. Okrenuo se i poeo hodati. Nakon izvjesnog vremena se
pribliio opet i suoio s njezinim pogledom. Prisjeti se kako je uletjela u sobu preplavljena
neizvjesnou i potrebom da s njim nasamo razgovara. Upitao je blago:
to si mi to htjela rei?
Brzo mu je prila, preavi preko tepih i duga koraka.
Tarik, imao si pravo... kad si govorio o njemu. Sultanu. O svemu. Isprva je zvuala
razoarano, osjeala je i sama. Sakupivi hrabrost, izgovorila je: elim ti pomoi. Ne, nemoj
nita rei. Samo sluaj. Za tri tjedna, kad se harem bude pripremao za Praznik cvijea, vojska
kree na krvavi pohod u armensku etvrt.
Tarik-paa se pred njezinim oima pretvorio u nepominu stijenu. Oekivala je da e je
moda odmah nazvati laijivicom. Da e joj rei kako ga je zavela na krivi put, tjerajui ga da
povjeruje kako je moda sultan Hasam spreman da slua njezine savjete. U njegovim oima

vidjela je hladnu stravu, uas nad uasima, jer on je znao, kao i ona, da je armenska etvrt
prevelika da bi efikasno pretraivanje moglo proi bez uasnog pokolja. Jessica nije mogla
pojmiti to e se desiti ljudima s kojima je suosjeala i za koje je vjerovala da e ih sultan
potedjeti, sve dok nije u dubini Tarikovih oiju ugledala sliku uasne budunosti.
Tarik... aputala je i rukom posegnula da ga dotakne.
Ali, on je ve hitao prema vrtu. Slijedila ga je bez oklijevanja.
Dugo su sjedili u vrtu. Jedno su vrijeme nijemo promatrali treperenje lia, nemoni pred
zlom koje ih je okruivalo i spremalo se da ih proguta. Osjeala se glupo. Kako je mogla biti
tako slijepa i povjerovati da se sultan moe potpuno preobraziti i zaboraviti na sve minule
godine sultanovanja. Morala se suoiti s istinom, priznati svoje zablude. Znala je da se potpuno
izmijenila od onda kad je s Charlesom i ocem izala iz vlaka. Sada je jasnije sagledavala svijet
oko sebe svrhu i snagu moi, posljedice brzih odluka koje je morao otrpjeti narod. Sve je
polako dolazilo na pravo mjesto. Sultanovo upravljanje tuim ivotima i spremnost da svakoga
tko ugrozi njegovu vlast obdari sjeivom.
ao mi je zbog svega govorila je Tariku.
Nije tvoja krivnja odgovorio je. Nije mogao sakriti potitenost. Ako je itko krivac,
onda sam to ja. Trebao sam narediti suborcima da se sakriju na neko udaljeno mjesto.
Uzdahnuo je nakon tih rijei. Prihvaanje krivice nee sprijeiti pokolj. Kad bismo barem
nekako mogli izvuci i sakriti djecu. Ali, tako bismo samo izazvali paniku. Zagledao se u nebo
prepuno zvijezda i blijedi mjesec koji je na njemu sjao. Kad bi barem on mogao biti tako miran
i neosjetljiv kao nebeska tijela. U proteklim je tjednima mnogo ljudi izgubilo ivot zbog
mene. Pokuavam zaboraviti, ali pred oi mi neprekidno iskrsavaju djeca. Kad god postoji
nekakva nevolja na svijetu, najveu cijenu plaaju djeca. Ona najvie pate, boje se i tuguju... a
djeca bi trebala biti sretna.
Iznenada je prestao govoriti, tako nenadano da je Jessica morala podii glavu i pogledati
ga.
Revolucija je za tebe neto uzvienije od ideala, zar ne?
Mjesec se ogledao u njegovim oima kad je podigao kapke.
Ponekad mi se ini da samo na nju mislim... da samo o njoj uvijek i razmiljao.
Zar ti toliko znai?
Jessica je pred sobom vidjela ovjeka koji se muio preispitivanjem vlastitog bia. Tarik se
sjeao u vremena kad je sve zapoelo, do trenutka kad je osjetio da se stvari moraju mijenjati,
kad je prozreo stari poredak, kad mu se javila misao o pobuni. Takve stvari rijetko se dogaaju
postupno, ali ni tako naglo kao kad je osjetio da ga cijelog obuzela revolucionarna groznica.
Bila je to okrutna odrednica njegova ivota.
Tiho, kao da razgovara sam sa sobom, priao joj je o svojoj prolosti, tako da ga i ona
moe shvatiti, iako nikada nee osjetiti njegovu patnju. Tako se otvorio i poklonio dio svoje
osobnosti samo Salimu i nekolicini odabranih. Osjeao je u sebi da ona postaje neraskidivim
dijelom njegove linosti.
Palili smo lomau za poginule... nakon duge opsade. Bitka koja nije imala nikakvog
smisla... barem ga ja nikad nisam otkrio. Nikoga nismo pokapali tog mjeseca... bilo je previe
mrtvaca. Zastao je, proistio grlo i potom nastavio. inilo se da mu pripovijedanje sve tee
pada. Dan ranije moja se obitelj sakrila pred vojnicima. Nali smo pribjeite u damiji... moj
otac, majka, tri sestre i stotinu drugih ljudi. Mislili smo da nas nitko nee dirati na svetom
mjestu. ak su i sultanovi vojnici prezali od prolijevanja krvi na takvom mjestu. Bio je to dio
obaveznog, nepisanog zakona. Damija je bila nepovrediv teritorij. Mi Turci pripadamo
razliitim vjerama, ali se jednako bojimo tuih bogova kao i vlastitih. Slegnuo je ramenima,
znajui da njegove rijei zvue udno, ali istovremeno svjestan da se takve stvari dogaaju
tamo gdje se susree vie kultura. Kako je nastavio s priom, rijei su sve tee nalazile put, sve
ih je polake izgovarao. No, tog dana prekreni su svi nepisani zakoni.

Jessica se uhvatila za klupu na kojoj je sjedila. Osjeala je to e uti. eznula je da dirne
Tarika i tako mu pomogne. Ali, to bi bilo nametanje. Mnogo je nauila o susprezanju svojih
osjeanja otkada je stigla ovamo.
Tarik pognu glavu.
Kad su vojnici razvalili vrata, majka je svojim tijelom zakrilila moje i tako me zatitila od
metaka koji su bili ispaljeni na nas. Gotovo da se vie nieg ne sjeam... osim lomae za
pokojnike. Neu nikad zaboraviti. Svi lanovi moje obitelji bili su pobijeni, ah nisam nailazio
njihova tijela u plamenu, ma koliko sam to nastojao. Pretvorili su se u pepeo. Nitavilo.
Neprepoznatljivi. S gomilom drugih mrtvaca.
Oh, Tarik... tuno je aputala Jessica dijelei njegovu bol.
Iako sam bio vrlo mlad, znao sam da barem u umiranju mora biti odreenog dostojanstva.
Kada sam odrastao, poeo sam vjerovati da se za dostojanstvo moraju izboriti i ivi. Sada je
gledao ravno u njezine oi, jasno i neopozivo, s odlunou kakvu je dosad vidjela samo kod
njega. Vie se nije bojao, nije alovao. Neto drugo zamijenilo je ranjivost.
Gotovo nesvjesno, ispruila je ruku i dodirnu mu obraz. Poloila je dlan na njegovo njeno
tamno lice okrueno crnom kosom. Osjetila je ivot u faun mukarcu koji je izbjegao smrt kao
djeak. On je sada elio da drugu djecu potedi umiranja.
Tarik nije elio da ih ita razdvaja. Privukao ju je sebi i obgrlio rukom. Leala je na
njegovim grudima. Sjedili su zagrljeni i nepomini i nakon to su cvrci utihnuli a mjesec se
popeo visoko na barunastom zvjedanom nebu.
Njegov poljubac nakon zajednikog tugovanja na mramornoj klupi nije doao neoekivano.
eznula je za njim. Utonula je cijelim biem u njegovu vrelinu. No ih je obavila ogrtaem
ljubavi kakva se rijetko raala unutar starih zidina. Palaa, strasti malo je znala o iskrenoj
ljubavi, o preplitanju osjeaja, misli i ideala. Kao i sultan Kasam, mjesec nad Jildizom nikad
nije upoznao ljubav srca. Jessica se predala Tariku. Nije zamijetila kad su njegove meke ruke
poele milovati njezinu kosu, ruke, tijelo obavijeno svilom. Predavala se njegovu dodiru.
Promatrala je sputanje njegovah dugih trepavica, prislonjena ustima uz njegovo uho i
zagledana u njegovo lice. Osvijetljen mjeseinom, vie nije podsjeao na pranjavog beduina.
Sivkastomodri obris njegova tijela izgledao je nepomian, okamenjen za sva vremena i ona je
oajniki eljela da mu pomogne da takav ostane zauvijek. Kad bi samo mogao zaboraviti...
Podigla je ruku prema njegovu licu i zakrilila ga. I njezina je koa, nije se iznenadila,
postala drugaija, neprepoznatljiva. Tako je sve postajalo mogue na ovom nestvarnom mjestu,
u ovom zaudnom trenutku, uz njih dvoje nesvakidanjih. Bilo je to neobino raanje ljubavi uz
tek neznatne dodire. On joj se nikad nije pokuao pribliiti i ona nije mogla pojmiti u kojem je
trenutku shvatila da ga voli cijelim svojim biem. Doticali su se, spajali, grlili, iako nisu
pomiljali na potpuno predavanje tijela. Ali, znali su da pripadaju jedno drugom, neizbjeno i
postojano, kao to zvijezda sja iznad njih.
Tarife ju je snano grlio. Lanci koji su i njih spajali bili su ispleteni od cvijea, s malim
oblim karikama koje su se njeno ovijale oko njihovih tijela. Nije bilo grabeljivosti u njihovu
sjedinjenju. Osjeala je velikodunost njegova zagrljaja, dodir njegove otre brade na vrhu
nosa. Zagnjurila je lice uz njegov topli vrat i uivala u prisnosti. Bilo joj je tako lijepo. Zar
moe biti neto loe u tome?
Odgonio je njezine sumnje i njeno je privijao sebi, sve dok nije svojim tijelom uronila u
njegovo krilo i u njemu se skutrila. Opijen sreom to mu ona tako beskrajno vjeruje, zatvorio
je oi, uzdahnuo i poeo je lagano zibati, naprijed, natrag, naprijed, natrag... Prodao bi duu
samo kad bi se opet mogao osjetiti slobodnim i mirnim kao sad, dok jo ona bila u njegovom
naruju. Ludi snovi pleli su mu u misli, snovienja u kojima je on nosi na rukama, daleko od
ovog mjesta, daleko od pustinje, Turako i Otomanskog Carstva, sve do predjela gdje ovi nazivi
postaju besmisleni, gdje gube svako znaenje. Nikad nije bio blie odustajanju od borbe za
ideale, za ljude koji su o njemu ovisili. Napokon, nije bilo pravedno. Nije bilo pravedno, nije

bilo u redu da cijeli teret lei na njegovim pleima. I on je stvor od krvi i mesa... mukarac koji
udi, da ga zapali neka vatra. Tuno je poloio Jessicinu glavu na svoj dlan, ponirui prstima u
njezinu gustu kosu. Moda je usnula. Nadao se.
Kad je no postala hladna, irei svoj ledeni dah, podigao ju je na ruke i njeno je ponio.
Znao je da je nee jo dugo vremena tititi. Korak za korakom, svaki pokret bio je ispunjen
enjom. Nosio ju je u njezinu zlatnu krletku.


Kaduna se promatrala u ogledalu. Vidjela je bore oko svojih oiju koje su neko bile sjajne
i predivne. Vidjela je crte usjeene oko njezinih neko predivnih usana. Njezine pletenice bile
su jo uvijek duge i guste, ali ih je morala kratiti da im vrati stari sjaj kakav su neko imale. I
sve to zbog sultana koji je vie nije ni gledao. Morala se okruivati mladim djevojakim
tijelima kako bi privukla njegovu panju, a neko joj je vlastito tijelo bilo dovoljno. Jo uvijek
je bila lijepa, ali vie nije mogla biti mlada. U haremu se traila svjeina i mladost. Jedino su joj
one trebale, a jedino njih nije mogla kupiti.
Sa karicama optoenim biserima odrezala je pramen kose iz pletenice koja se sputala niz
rame. Spustila ga je na komad stakla. Zagledala se na trenutak u njega kao da mu eli udahnuti
vlastitu volju, a zatim ga je polako poela razdvajati i cupkati. Iza lea, ula je drobljenje stakla
stavljenog u muar. Bila je zadovoljna. Znala je da se ne mora okrenuti i nadgledati da li
djevojka pravilno drobi staklo. Ona je to ve i ranije inila.
Kad je staklo bilo usitnjeno i kosu rasjekla kaduna ih sveanim pokretima spusti u malu
posudicu. Zatim se otila okupati.


Jessica se naglo probudila. Pored nje upravo se budio Tarik. Oboje su postali svjesni ne-
ijeg prisustva u sobi. Da, Lana je stajala na vratima drei okrugli pladanj s kavom. Zurila je u
njih.
Polako, Jessica je shvaala da je sklupana i da Tarik a i ona na sebi imaju jueranju
odjeu. Njegova toplina bila je neodoljiva. Zvala ju je da mu se preda. Ali, Lana
Nije ono to bi mogla pomisliti zapoela je nesigurno, popravljajui odjeu.
Lana se pribrala od iznenaenja i poela posluivati kavu zbog koje je i ula u sobu.
Najljepe ene uputaju se u odnose sa svojim eunusima. Uvijek. Govorila je, ali nije
dizala pogled prema gospodarici. to vam jedino preostaje? nastavljala je, sputajui srebrni
ibrik na izrezbareni stoli pored divana. Natoila je dvije alice. Moete izabrati drugu enu
ili polumukarce. to vi moete kad su duga razdoblja izmeu sultanovih posjeta.
Oputena, jer Tarikova prevara nije otkrivena. Jessica je ipak i dalje osjeala nelagodu. I
Tariku, sudei prema njegovu izrazu lica.
Hvala ti, Lana rekla je Jessica javno dajui svojim tonom do znanja da ih djevojka
ostaviti same. Moe pripremiti kupku.
Lana se uspravila i kimnula.
Kaduna vam alje poruku. eli da joj se poslijepodne pridruite na aju i kolaiima na
obali Bospora. Poslat e Ustu po vas. Ako dopustite, pripremit u vam haljinu.
Ali Jessica je gledala u Tarika.


U trenutku kad je odjea za poslijepodnevni izlet ekala spremna, Jessica je dovravala
pismo koje bi lako moglo postati njezinom smrtnom presudom ukoliko padne u pogrene ruke.
Sjedila je za stolom, uurbano biljeila posljednje rijei, a Tarik je pazio da se netko ne pojavi
na vratima. Konano je odloila pero.

Tu je sve to sam vidjela i to mi je kizlar-aga rekao govorila je gledajui ga preko
papira. Mladotuirci e biti napadnuti kad se bude dizala zora. Vojnici e upasti u armensku
etvrt.
Moramo pismo poslati Salimu rekao je Tarik, duboko razmiljajui.
Kako emo ga poslati odavde? upitala je prilazei mu. Od napada na riznicu nitko ne
smije ui niti izai iz palae. ak ni eunusi.
Morat emo nekoga potplatiti rekao joj je iekujui njezin slijedei prijedlog. Iako je
to vrlo opasno.
Moda bih mogla udesiti nekoliko trenutaka slobode iza tebe.
Prekinula se zbog kucanja na vratima. Pismo je brzo sklonila pod feredu. Usta je ula.
Spremna?
Za nekoliko trenutaka odgovorila je Jessica i otila se obui, pazei da ne izgubi
papiri.
Nakon sat vremena Usta, Jeassica i Tarik vozili su se u amcu po Bosporu. Tarik je veslom
zasijecao povrinu vode. Mali amci kao da su i stvoreni za ovo more, mali ali stabilni i brzi.
Malo su plovili sve dok se Tarik nije uvukao u jedan rukavac i zaveslao prema obali. Na
zelenom Unjaku, uz visoke emprese i ostatke zaboravljen groblja u pozadini, mnotvo ena
smijalo se i igralo s djecom. Carstvo ena, mjesto kamo su mogle doi prekrivene svojim
velovima i uivati na suncu zatiene suncobranima. Mjesto kamo su donosile svoje sitne
traeve i uivale na otvorenom, uvane od eunuha. Putujui prodavai motali su se izmeu
veselih grupica priljivih ena, opskrbljujui ih drangulijama, papirnatim zmajevima i
slasticama.
Pastoralni prizor, pomislila je Jessica, iako bi ona najradije zauvijek ostala u amcu,
plutajui plavom povrinom, uivajui u netaknutoj ljepoti i miru.
Postoji stara uzreica rekla je Usta prilino neoekivano da kad jednom vidi modrinu
Bospora, nikada ne prestaje za njom eznuli. Kod mene se pokazala tonom.
Gledala je u Jessicu. Cijelog jutra neto ju je uznemiravalo. Jessica osjeti kako joj rumene
obrati i samouvjereno se okrenu od Tarika.
Usta je irom rastvorila oi i rekla:
Ve je prolo vrijeme kad si trebala okuati nemirne vode. Ti zna to mora uiniti.
Znam odgovorila je, nadajui se da nee nastaviti isti razgovor. No njezina je uitelj
bila raspoloena da govori ono to je moralo izreeno.
Stisnula je Jessicinu ruku.
Nadam se da sultana nije napustila elja. Ne moe ga vie odbijati.
Tarik je prestao veslati. Zagledao se u Jessicu i njegov je pogled bio opinjavajui. Uskoro
nije mogla izdrati i okrenula se prema njemu.
U njegovim oima borili su se ljutnja i olakanje lagala mu je. Jo nije vodila ljubav sa
sultanom. Nekako je uspjela izbjei neizbjeno! Radost u njegovom srcu i mislima sve se
jasnije ogledala na licu.
Jessica odvrati pogled. Zato se sramila to nije podlegla? Hoe li je ovo otkrie uiniti
vrednijom u Tarikovim oima? Vie nije znala ni to sama osjea, a jo je manje mogla
pretpostaviti to se zbiva u njemu.
Pod pramcem amca zakripi pijesak i prenu ih iz dubokog razmiljanja. Tarik napui usne
i uz pomo vesla doklizi do mjesta na kojem su bili privezani ostali amci. Pomogao je Usti da
izae na obalu a zatim je Jessici pruio ruku, ah je vie nije htio pogledati u oi.
Na obali, arkoute rogoine bile su rasprostrte za ene sultanovog harema. U sreditu,
ispod visoke kronje empresa, sjedila je kaduna i veselo se smijui priala s lady Ashley.
Jessica jedva odvoji oi od engleske dame, silei se da izgleda normalno i smireno. Sada je
Tarik gledao u nju. Znah su da e ona hiti glasnik pismonoa: srea je umijeala svoje prste u

sluaj koji je postao i njezin, jednako kao i njegov. Brzo je razmiljala. Kako da povee Tarika i
lady Ashley?
Pljesnula je rukama i obratila mu se:
Donesi hranu i jo neke sitnico, bilo bi moglo zanimati Engleskinju.
Isprva je Tarik bio zbunjen, ali je onda klimni i izgubio se u gomili.
Zadovoljno se nasmijala zbog svoje dosjetljivosti. Ponijela se kao prava Orijentalka.
Zabavit e enu iz Engleske, itekako!
Ona i Usta polako su se pribliavale kaduni. Ova je pomno pratila svaku njihovu kretnju
iekujui kakav znak raspoznavanja. Zalijepila je pogled za Jessicino lice, ali na njemu se nita
nije mijenjalo. Ba nita.
Drage moje pozdravila ih je molim vas, pridruite nam se. Tako je vrue na suncu.
Da odgovorila je Jessica. Ali, ja sam oduvijek voljela sunce.
Mlada djevojka prila je oblinjoj prostirci, klonula na nju i zasvirala na ciganskoj
mandolini. Nakon nekoliko akorda zapoela je pjevati. Njezin glas bio je drhtav i tanak,
orijentalan. Dugo su vremena etiri ene samo sluale. Jessica je stalno mislila na to kako ih
kaduna nije predstavila lady Ashley. Bolje da nije, tako bi lako mogla otkriti njihovo ranije
poznanstvo. Mora paziti da ma i jodna pogrena rije ne izleti s njezinih usana. Moda e je
samo smrt izbaviti zatoenitva u palai, ali nikakvo zadovoljstvo nee priutiti kaduni.
Dok su one paljivo sluale pjesmu, Tarik je donio pladanj na ikojem su bile sloene
svakojako slastice i mali darovi omotani rupiem. Jessica mu hladno zahvali. Proraunato je
bila odbojna. Razgledala je darove, preslagala ih i provjeravala kakvou.
Koliko ste dugo u haremu pitanjem joj se obratila lady Ashley, dok su kaduna i Usta
pomno pratile njihov razgovor, svaka zbog svojih razloga.
Uistinu ne znam odgovorila je Jessica. Protjecanje vremena izgubilo je svako
znaenje.
Znai, nauili ste da podnosite vjeno ekanje.
Nema nieg beskonanog u tome. Tako se ovdje ivi.
Lady Ashley se nasmijala.
Tome se najvie divim kod ena iz harema. Nauile su da budu zadovoljne.
Jessica neodreeno slegnu ramenima. Vidjela je kako kadunino lice puca od gnjeva.
ene su zato istkale alobne pjesme. To je u naoj prirodi.
Kako poetski! lady Ashley okrenula se prema kaduni, glumei oduevljenje koje su,
dodue, Jessicine rijei i zavreivale. Ba je draga, mogu vam rei.
Kadunini obrazi naduli su se kad je jedva protisnula kroz zube:
Da, zaista.
Djevojin glas podizao se u visine i etiri ene opet su na nju usmjerile svoju panju.
Jessica istog trena izvue cedulju iz ferede i ubaci je u maramicu na pladnju. Zavila je rubove
lanene tkanine. Osjeala je kako je Tarik promatra, ah je paljivo izbjegavala da se osvrne.
Pjesma je utihnula. ene su zapljeskale uvjebanom gracioznou. Kaduna je preuzela
srebrnu dezvu za kavu od robinje i, jednu za drugom, napunila etiri alice. Svaku je spustila
na posebni mali pladnji od srebra.
Jessica prui mali zamotuljak prema lady.
Hvala za vau pohvalu. Molim vas, ovo kao mali znak uzdarja.
Lady Ashley se nasmijeila. Kad je njezina ruka obuhvatila laneni rupi, osjetila je pod
njim neto utavo zbog ega je skoro vratila poklon. Sjetivi se istog trena o emu se
vjerojatno radi, sa malo pretjeranim naklonom zahvali i brzo spremi u svoju torbu.
Kaduna zapljeska rukama.
Pjevaj nam jo.

Jo nije do kraja bila izgovorena zapovijest, a djevojka je ve skladno zapoela novu
pjesmu. Nekoliko djevojaka, crnih cvjetova s velovima poput latica, zaplesalo je tradicionalni
turski ples.
Zadovoljna i smirena, Jessica je mogla s uivanjem pratiti njihove pokrete.
Videi da su drugi zabavljeni promatrajnem plesa kaduna zavue ruku u feredu i brzo je
prela nad alicu s kavom koja je stajala blizu Jessice. Pokret, strelovit i vjet, nitko od prisutnih
nije zamijetio.
Iz mandoline su odjednom poeli izvirati divni zvuci na to su plesaice otpoele izvoditi
udnu orijentalnu verziju jednog zapadnjakog plesa. Plesali su udvoje, oponaajui mjeovite
parove, iako mukaraca meu njima nije bilo.
Posljednji pariki hit ovdje na Bosporu oduevljeno se smijala lady Ashley. Ono su
oaravajue!
Kaduna je podigla pladnji s kavom nudei ga prema Jessici.
Uzmi malo kave, Jessica.
Hvala... moda malo kasnije.
Ne moe me odbiti.
Jessica je pogleda a onda rukom pokae na lady Ashley.
Nakon nae goe.
Poaena sam to me smatrate svojom goom.
Postaje gorka kad se ohladi, duo.
Ipak, moram vam neto priznati rekla je Jessica. Jedina stvar na koju se nikako ne
mogu navii je turska kava. Vrua ili hladna, meni je uvijek gorka. Ne bih eljela da svoj trud
rasipate na jedno nezahvalno nepce.
Ali, ovo je sasvim nova vrsta pokuavala je kaduna.
Umijeala se Usta..
Zahvalnije nepce od mojega sigurno se ne moe nai. Uzela je alicu iz kadunine ruke,
zavalila se na rogoinu i otpila dugi gutljaj.
Kaduna se ukoila dok je gledala kako Usta ispija kavu. Tada se i ona spustila na svoje
jastuke.
Prekrasno poslijepodne oglasila se lady Ashley.
Plesaice nisu prekidale svoj udni ples.
Iste veeri, Charles je po stoti put iitavao Jessicinu poruku, opinjen njenim rukopisom,
njezinom rukom ispisanim rijeima, ma koliko ih je bilo malo, i svijeu o iskustvima to ih je
morala doivjeti da bi tako neto napisala. Sultan Hasam ona je znala koje su njegove
namjere. Zar se tako Visoko uspela na ljestvici da ima toliku mo? Pokuao je zamisliti Jessicu
kakvu je neko poznavao I nije ju mogao zamisliti kako strpljivo i smireno gradi svoj poloaj u
haremu. A ova pria o revolucionarima...
Stresao se.
Ne mogu povjerovati da bi se ona umijeana u pobunu. Ne mogu to prihvatiti.
Onda mi reci tko je ovo napisao? izazivala je lady Ashley.
Rukopis je njezin morao je priznati Charlsu ali, da li to ita dokazuje?
Moda se Jessica stvarno umijeala. ena koju sam danas vidjela vrlo dobro zna to radi.
to ako Tarik uope nema namjere da joj pomogne pri bijegu? to ako je samo koristi kao
politikog piona?
Charles, ti vie ne vjeruje Jessici?
Vjerujem, naravno. Oduvijek.
Onda se tako i ponaaj. Lady Ashley savije ceduljicu i ustade.
Kuda idete? upitao je Charles.
Moram prenijeti poruku odgovorila mu odlunim glasom.
Ali, ako poruku predate revolucionarima, vodite Jessicin ivot u veliku opasnost!

Nije sputala pogled s njegova lici nekoliko dugih trenutaka. Onda je opet progovorila:
Jessica je to i sama znala. Izbor je njen. Nitko od nas ne moe mijenjati tok dogaaja
Osjeao se izdanim.
Zar je to i va politiki izbor?
Dragi moj Charles odgovorila je za mene nikad nita nije samo jednostavna politika.
I tako, poruka je dostavljena. Sprijeiti da dospije u prave ruke, vjerovala je lady Ashley,
bilo bi daleko pogubnije nego da se samo ivot jedne osobe dovede u pitanje. Jessica je i sama
jasno izrazila svoju volju i spremnost da svoj ivot rtvuje kako bi potedjela mnogo drugih
ivota. Da, nije to vie bila ona Jessica koja je bjeala da vidi stupove Palmire, ona koja je tada
bila zarobljenica samo dvojice mukaraca zarunika koji ju je oboavao i oca koji joj je bio
beskrajno odan.
Na irokom polju izvan Carigrada, duboko usjeenom meu planinskim visovima, vie od
stotinu vojnika pridruilo se revolucionarima. Svakog dana novi su bjegunci dolazili u logor, ali
pobunjenika vojska jo nije imala glavnu sponu koja bi je mogla pokrenuti na djelovanje: bili
su bez voe.
Jo nas nema dovoljno govorio je Salim, pogledom prelazei preko logora, koji je na
sebe morao preuzeti nezahvalnu ulogu budui da nije bilo Tarika.
Vie nas je nego to smo oekivali odgovorio mu je Mia.
Ne moemo svrgnuli sultana Hasama sa stotinjak vojnika.
to emo onda uiniti?
Salim je razmiljao. to bi Tarik uinio? Gotovo istog trena znao je odgovor. Jo vie ljudi,
naravno. A gdje da ih nae?
Ne moemo bez Murata i njegovih Jedinica Bez njih nemamo anse.
Ali, on nam nita nije obeao.
Ali e morati odluio je Salim ali na koji nain. I mora to uiniti odmah. Vie
nemam vremena.
Vrijeme je, uistinu, polako istjecalo u djelom Carstvu, od zelenilom zastrtih brda, do palae
Jildir iznad Bospora. Od zakrenih uliica oko trnice do viktorijanskih odaja izabranice
Uste.
Kad je Jessica kroila u njezine odaje, isprva nije primijetila nita neobino.
Usta? za zvala je svoju uiteljicu. Dugi su sati minuli otkad je posljednji put vidjela
Ustu i poela je osjeati nelagodu im se neto prestalo odvijati ustaljenim tokom.
Nitko se nije odazvao. Okrenula se i ba kad je namjeravala izai, zaula je nekakav udan
zvuk to je dopirao iz dubine kupatila. Mukli zvuk, se razabirao od prtanja vode u
vodoskocima. Ipak, Jessicu je natjerao da se vrati. Netko je bio bolestan. Sigurno je povraao.
Polako je ula u mramorom poploene prostorije i poela traiti bolesnika. Hodala je
izmeu pregrada, sve dok nije spazila zgrenu priliku u odjeljku poploenom ruiastim
kamenom. Zagledala se, prestravljena do dna bia, u Ustinu blijedu ruku to je otirala krv s
brade.
Usta... blagi boe...
im mu je Jessica javila za Ustinu bolest, kizlar-aga odmah je dovukao carskog lijenika.
Naruena je crna zavjesa oko bolesniine postelje. Na jednom dijelu postelje, gotovo
nepomina, leala je Usta, lica blijedog kao ti sablasti, a Jessica joj je mokrim runicima otirala
elo. S druge strane, stajao je kizlar-aga i gledao kako lijenik pregledava bolesnicu kroz
razmaknute nabore zastora. Ustina ruka pomolila se i on joj poe mjeriti bilo. Nakon pola sata
takvog pregledavanja mukarac je slegnuo ramenima i uspravio se.
Ova je ena teko bolesna, ali ja ne mogu otkriti uzrok.
Dobro rekao je kizlar-aga kome se na licu vidjela tuga hvala. Bez ijedne dodatne
rijei izveo je lijenika iz Ustinih odaja.

Jessica je bespomono sjedila uz Ustu, gledajui kako bolest svakim asom uzima sve vie
maha. Bolesnica se trzala od bolova, koji su iz njezine nutrine nadirali u valovima. Jessica joj je
stezanjem ruke eljela pomoi. Preklinjala je:
Usta, molim te, dopusti mi da pozovem pravog lijenika.
Nee mi nitko moi pomoi.
Sredit u da doe iz engleske ambasade.
Nita nee otkriti. Gotovo se nasmijeila kad je vidjela zbunjenost i nerazumijevanje na
Jessicinu licu. Bol ju je presjekao. Drago dijete... mene su otrovali.
Hladna jaza prostruji Jessicinim tijelom i sledi joj ruke koje su drale Ustu. Uz golemi
napor, Usta kimnu.
Drugog objanjenja nema.
Ali, lijenik bi morao otkriti neto... neki znak...
Postoji otrov koji ne ostavlja tragova odgovorila je Usta gotovo se guei od gorine.
mjeavina stakla i kose, posluena u slatko. Stotinama godina njime se u haremu uklanjaju.
suparnice. Opet se poela griti. Previjala na barunastim plahtama i zabijala nokte u
Jessicinu ruku.
Jessica je bila ukoena, zabezeknuta.
Kaduna...
Nije vano.
Kava... aputala je Jessica. Bila jo namijenjena meni.
Bila je namijenjena svima nama prostenjala je Usta u jednom dahu. Idi sad...
Jessica odmahnu glavom.
Ostat u uz tebe.
Usta se ipak uspjela jo jednom nasmijeiti, uiteljica svojoj uenici, i uputiti joj posljednju
uputu prije nego to e okonati poduavanje.
Idi. Jo e biti mnogo snova dah tala je prije nego to stigne onaj posljednji.
Hodnik je bio hladan i prazan. Nijemi red eunuha vie joj nije znaio nita, kao da prolazi
pored kamenih stupova. Koraala je, svakim korakom postajui sve odlunija. Suze koje su se
slijevale niz obraze pretvarale su se u izvore nepokolebljive hrabrosti.
Tarika je nala u svojim odajama. Prila mu je kao svom jedinom utoitu i pustila da je
ponesu osjeaji. Morala je otugovati svoju bol. Tarik nije shvaao to se deava, ali ju je njeno
privinuo, kao da to ini posljednji put, iako im se nije pruila prilika ni za pravi poetak.
elim da ode rekla mu je otirui suze u njegovu odjeu. elim da se vrati svojim
ljudima. Oni te trebaju vie nego ja. Ako ne bude uz njih, bit u odgovorna za njihovu smrt.
Jessica otpoeo je polako zakleo sam se da te neu ovdje ostaviti.
Nisi se zakleo meni. A ja jedina mogu odluivati o svojoj sudbini. Ti to ne razumije.
Podigla je glavu i vidjela svoju duu u njegovim oima. Vie nije isto. Armenci i mladoturci
za mene vie nisu bezimena lica. Njihov pla ne mogu zatakati krastavi glasovi papagaja.
Stalno ujem glasove... Ustin... tvoj... moj.
Neodluan, Tarik obrie suze sa njezinog lica.
Mora otii, Tarik nije odustajala. Mora biti uz svoje ljude.
Prvi put otkad ga je vidjela, od vonje vlakom, ona osjeti neodlunost u njemu. Nesiguno
ju je gledao.
Suvie je opasno bjeati...
Za oboje, da. Ali, sam e se lako izvui.
Ne dolazi u obzir. Dao sam rije. Ne odlazim bez tebe.
Ljutita zbog njegove odanosti, s obje ake zgrabila ga je za odjeu.
Prodao si me zbog dvadesetorice mukaraca. Sada me smije napustiti zbog njih tisuu.
Oboje znamo da samo ti moe pokrenuti revoluciju.

Ako odem govorio je Tarik trudei se da mirno dri ruke ti se izlae velikoj
opasnosti...
A ako ne ode, bit u kriva za mnoge smrti. Ne moe dopustiti da toliki teret preuzmem
na sebe odgovorila mu je tiho, ah neopozivo.
Jessica...
Odgurnula ga je i uzmakla nekoliko koraka.
Vratit e se po mene.
Njezine rijei bile su tako jednostavne, prepune vjere i sigurnosti, da im se nije mogao
oduprijeti. udio je za njezinim dodirom, za neim fizikim to e njihovu vezu uiniti
neraskidivom, ali znao je, ako je ponovo dodirne, nee je moi ostaviti.
Ona je eljela nemogue, vidio je u njezinim oima. Htjela je da on ode i eznula je da
ostane. Njezino srce nije se moglo odluiti. Um je donio odluku.
Prije no to je mogao promijeniti odluku, naglo se okrenuo i odjurio iz njezina ivota.
Odluka je bila nagla i neopoziva.


Dan kasnije Tarik je opet postao odani revolucionar. Odjeven u kaputi kakav su nosili
mladoturci, jahao je postrance na svom bijelom pustinjskom konju. Uz njega je bio Salim. Vie
nije elio misliti na to kako je uspio prijei visoke zidine strogo uvane palae. Ledenim
sijeivom noa odsjekao je od sebe nekoliko minulih tjedana. Jessica, Jildiz, zakletva da e je
osloboditi i njegovo ranjeno srce sada su postojali s druge strane nepremostivog ponora. Nikad
ga ranije nitko nije mogao natjerati da prekri zakletvu. Zlovolja prema Jessici ispreplela se s
neodoljivom privlanou to ga je vukla prema njoj. Da, privlanost. Bili su sjedinjeni, ona i
on, u duhu zajedno. Neprekidno ga je iznenaivala svojom hrabrou. Kadgod je oekivao da
e se sebino ponaati, ona je odluivala da se rtvuje. Pravo rtvovanje. Jer, ako bude u palai
kad bukne revolucija, mali su izgledi da preivi. Sultanovi vojnici sasjei e svakog tko se bude
makar pomakao, a ona e sigurno pokuati iskoristiti kaos za bijeg. Tarik bi postupio na isti
nain, a oni su bili toliko slini. Toliko slini da je to za njih postalo preopasno.
Murat ih je ekao na dogovorenom mjestu. Prili su mu. Tarik je odmah skoio iz sedla i
prilazei visokom ovjeku bez oklijevanja poeo govoriti.
Prisiljeni smo da krenemo u napad. Bez vaih vojnika osueni smo na propast. Kakav je
va odgovor?
Ako je Murat trenutak ranije oklijevao i nije znao hoe li se pridruiti pobunjenicima,
odlunost i sigurnost u Tarikovu glasu izmamili su odluan odgovor.
Mi smo spremni rekao je nesigurnim glasom. Pridruit emo se vaem zahtjevu za
pravednijom vladavinom. Imate li plan?
Nita precizno priznao je Tarik. Ali znamo to nam je prvo initi. Molim vas...
sjednite.
Spustili su se na zemlju prekrivenu busenjem trave i Salim je rairio tronu kartu Carigrada
s okolicom. Nadvili su se nad njom. Murat je utio dok mu je Tarik pokazivao kritine toke.
Sultan e narediti vojsci da upadne u armensku etvrt govorio je Tarik. eli ih kazniti
zato to su pruili utoite pripadnicima mladoturskog pokreta. Namjeravaju ih poklati kao
stoku.
Salim se umijeao:
Zato mi moramo prvi napasti!
Napasti? gunao je Murat. Kako?
Moramo napasti palau. Uz vae ljude i nae vlastite snage moemo izvriti prepad na
sultana Hasama.
Murat se smijao na sav glas.

Opustoiti palau? S vaom aicom pobunjenika i mojim ljudima protiv sultanove
vojske?! Njegov smijeh odzvanjao je okolnim brdima. Cak i za jednog pisca imate prebujnu
matu.
Iza njega, neprimjetni do ovog trenutka, smijali su se Muratovi vojnici. Salimovo lice
pretvorilo se u uareni plamen.
Tarik ga umiri pogledom, a onda se okrene Mu-ratu.
Moete li smisliti neki bolji nain?
Moda odgovorio je vojnik. Palaa je prava utvrda i njome zatieni sultan i njegovi
uvari u velikoj su prednosti. Ali, kad jednom napuste zidine... zastao je i izmijenio pogled s
Tarikom., Bitka e biti daleko ravnopravnija dovrio je njegovu misao Tarik.
Murat se smijeio. Uz sve razlike, on i ovaj legendarni odmetnik razmiljali su istovjetno
kad su prilike to zahtijevale.
Mi emo se zabarikadirati u armenskoj etvrti.
Salim nabra obrve.
to?!
Ako Hasam planira da poalje na Praznik cvijea svoju vojsku na Armence, mi ih
moemo doekati spremni. Moemo ih napasti prije no to shvate da smo se tamo sakrili.
Pogledao je u Salima i ovaj nije mogao procijeniti ali li se ili je smrtno ozbiljan. Tada, ako
uspijemo, moemo razmiljati o prepadu na palau. Tada e biti lako ikad ne bude vojnika da je
brane.
Zbunjen i oajan, Salim se okrenuo prema Ta-riku.
Ali, boriti se u armenskoj etvrti... kako emo zatiti ene... djecu?
Murat mahnu rukom.
Ne moemo izbjei rtve.
Ti su nas ljudi sakrili! Zatitili nas!
Ljudi umiru kad se die revolucija, Salime... govorio mu je Murat.
Sad je dosta presjekao ih je Tarik. Odluka, ma kako teka bila, morala se donijeti.
Trudit emo se da obavijestimo Armence a da ne otkrijemo plan. Ne vidim drugi nain.
Tako je podrao Muratov prijedlog u koji je vjerovao. Murat ga pogleda, ali nita nije
rekao, ni potvrdno ni nijeno.
Vi ste uz nas, znai? upitao ga je konano Tarik.
Murat je prouavao svoje prste.
To... ja jo nisam rekao.
Tarik se zagleda u njega, pitajui se to on uistinu eli. Odluku mora znati. Moda e na
Murata djelovati budui dogaaji.
Tarik se uspravi na noge.
Tada se moram oprostiti od vas.
elim vam dobru sreu odgovorio je Murat. Na pucketanje njegovih prstiju, vojnici
poskakae u sedla. Nestali su za nekoliko trenutaka.
On mi se ne svia progovorio je Salim.
Trebamo ga. Tarik se okrenuo. Priao je konju i posegnuo prema torbi. Pastuh je
zanjitao i odskoio. Napola divlja ivotinja nije voljela da je dodiruju. Tarik mu proguna
neto na turskome i potom izvue odjeu eunuha iz svojeg spremita. Bez rijeci se poeo
presvlaiti.
Salim se stvorio iza njegovih leda. Nekoliko je trenutaka utio.
Ne, nee valjda.
Ne elim probleme s tvoje strane, Sali me.
Tarik, skoro smo te izgubili... koliko se puta j mora ponavljati ista pria? Ako se tamo
vrati, kakve su anse da ponovo izae iv? Zar jedan bijeg nije bio dovoljan? Zar mora
pokuati jo jednom?

Salime, molim te. Moram se vratiti.
Ali, zato? Salim se opet zacrvenio u licu. Zato mora natrag? Bio si uz nas samo
nekoliko dana.
Obeao sam da u spasiti tu enu.
Salimova ruka zgrabila je Tarikovo zapee.
Okrenuo ga je prema sebi. Zar tako govori Tarik-paa? Zar ne shvaa da je polovica
Carstva spremna poginuti zbog rijei
koje su uli iz tvojih usta? to e pomisliti kad vide da te nema, da ih nee povesti u borbu
nakon svih velikih rijei? Tarik...
Pusti me!
Zar te moje rijei nikako ne mogu zaustaviti?
Ne. Nita me ne moe zaustaviti. Odluku o osvajanju palae morao sam donijeti ja. Tamo
nitko nee biti siguran. Nemam izbora, Salime. Ne postoji drugi izlaz, nema druge
mogunosti. Ili je prodao svoju duu, ili ju je nekome poklonio. Nijedan od mukaraca nije
imao odgovor.
Salim se povue. Tarik, opet odjeven kao eunuh, skoi u sedlo, povue vodice i uputi
prijatelju posljednji pogled.
Vidio je da je Salimovo lice ostarjelo, iz njega je izbijala ivotna mudrost. Idealizam je
zauvijek nestao.
Salim nakratko uhvati stremen, a zatim se odmakne. Htio je jo jednom dotai prijatelja,
prije konanog rastanka.
Znai, za tebe su se stvari istinski izmijenile.
Nekoliko koraka od mjesta na kojem je bila otrovana, sada je Usta leala pod zemljom. Na
njezin grob postavljena je nova kamena ploa. Lie u kronjama empresa njeno je
podrhtavalo na laganom povjetarcu, neosjetljivo na povorku koja se polako kretala. ene
carskog harema u alobnom mimohodu promicale su pored groba. Pridruilo im se nekoliko
znanica i prijateljica iz grada. Plaene narikae molile su za Ustinu duu. Jedini prisutni
mukarac bio je kizlar-aga. Stajao je uz grob pokraj lady Ashley.
Jessica se kretala u redu, nijema i klonula, znajui da je odsad njezin ivot beznaajan i
nitavan poput kamenih ruevina pored kojih je prolazila. Cijelog ivote ljudi su s'e trudili da
joj ispune elje, mazili je i njegovali, i ona je bila duboko svjesna povlatenog poloaja kakav
je uivala kao ki Arthura Greya. Ali nitko jo nije platio ivotom zbog nj.
Gotovo da nije primijetila kako se Lady Ashley odmie od kizlar-age i staje na mjesto
poreci kojeg e proi Jessica.
Glas Engleskinje prenuo je otupjela djevojina ula.
On je sa svojim ljudima govorio je tihi uzbueni glas. I to je bilo sve. Lady Ashley opet
je stajala uz kizlara.
Barem neto to valja. Jessica oseti tanki traak svjetlosti u dubini svoje prazne due. I ona
se odricala. Svoju udnju za Tarikom podredila je potrebi drugih. I dosad nije zbog toga
poalila iako je tugovala zbog svega to su propustili. Samo da Tank nije tako potreban svom
narodu. Da je bio bilo tko drugi, a ne Tarik-paa, bilo bi vremena za otkrivanje...
Ne. Nikad nee biti vremena.
Vratila se bezosjeajna i tupa do svog amca. Sjedila je nijema kao kip dok je eunuh veslao
preko plavog Bospora, prema vodama koje su bile daleko uzburkanije od ovih koje su
zapljuskivale nesigurnu laicu. Odsad e iekivanje poteza u haremskoj igri biti hladno kao
Ustin grob. Bila je spremna.
U njezinim odajama vladao je polumrak. Lana je znala da je Jessica ophrvana tugom. Nije
bilo koristi u pretvaranju. Samo e protjecanje vremena pomoi, iako e moda smrt ekati na
kraju puta.

Nije bilo nikog. ekala ju je kava, ali joj ja poklonjena i samoa. Zbacila je al i spustila ga
na pod dok je hodala prema spavaoj sobi. Spustila je ostatak odjee preko ramena. Roba je
skliznula na pod i ostala leati iza nje. Mjesec je bacao blijedu svjetlost na Bospor. Blago je
sjenao obrise njezina tijela, mravijeg nego juer, dok se oslanjala na hladno staklo prozora.
Vjetri joj je mrsio i podizao kosu s ramena; eljela je da ga osjeti i uiva u njemu, ali nije
mogla. Moda se nije usuivala. Vie nita nije osjeala. Da li se mogla zavaravati da e i smrt,
kad jednom stigne, biti doekana jednako hladno? Pokuavala je sebi objasniti da je to
posljedica Ustine iznenadne smrti, okrutnog ubojstva. Ona je bila meta i kaduna sigurno vie
nee pogrijeiti. Nee se time optereivati. Izgubila je naklonost sultana i pitala se zar bi zbilja
bilo tako teko voditi s njim ljubav... s ciljem.
Lagano je spustila glavu nastranu. S ciljem? to hi Tarrik rekao kad bi vidio kako na sebe
gleda njegovim oima? Ni to nije vie bilo vano. Uste nema. Sultana je izgubila. Kizlar-aga
vie nije imao gotovo nikakvu mo. Tarika nema. Vie je nitko nije mogao tititi, a ona vie
nije bila odabranica.
Ali, ona je uinila neto, zar ne? Poklonila je sebe za vie ciljeve, rtvovala je vlastiti ivot
zbog ivota mnogih nemonika. Darovala im je svoju posljednju nadu u bijeg i pruila je njima.
Barem zbog toga bilo joj je lake.
Ako umre u palai, znat e da nije izgubila ivot zbog tvrdoglavosti i odbijanja da postane
sultanovom ljubavnicom. Barem ona o sebi moe misliti malo bolje.
Zaula je neki um iza lea. Pomislila je da je Vjetar neto pomaknuo. Kad je iznova
zaula uanj, okrenula se da pogleda to je io uznemirava u razmiljanju.
Lana?
U dovratku je stajala neka prilika. Oboje su prestali disati.
Njezin glas zaplovio je preko dugakog tepiha.
Tarik.
Priao joj je. Stajali su kraj prozora, zaronjeni jedno u drugo. Bospor je oplakivao obale, a
njihove due slile su se u bezgraninu harmoniju.
Nakon mrnje, odbijanja i neprekidnog razmiljanja o ovjeku koji ju je osudio na harem,
Jessica je morala spoznati konanu istinu. Vie nije mogla porei, vie nisu postojale sumnje.
to se uope treba pitati kad samo dvije osobe postoje na svijetu?
I Tarik se potpuno prepustio, nestao je i posljednji otpor u dubini njegova bia i predao joj
se oamuen njezinom odvanou. Tijelo joj je bilo njeno, nije mu mogao odoljeti. Njezini
poljupci suvie omamljujui. Vie nikad nee biti stari Tarik-paa, voa naroda, ukoliko bi se
morao odrei Jessicine snage duha kojom ga je oslobaala okova.
Kao u nekom prizoru to se odigrava u dalekoj izmaglici, sluajui neku svoju unutranju
glazbu, prolebdjeli su kroz odaje i nali se u vrtu. Mjesec je gledao njihovu nagost i smijeio se.
Jessicu preplavi plima strasti i ona mu odlui pokloniti sve svoje znanje kojem ju je
uiteljica poduavala. Sve to je morala uvati za sultana. Ali sada nije strepila od onoga to je
oekuje. ovjeku s kojim e voditi ljubav ona je eljela pokloniti sebe.
Skliznula je svojim bedrom preko njegovog. U tom trenutku njezina je noga lebdjela poput
vrpce za koju je privezan papirnati zmaj to leluja na vjetru. Tarik je poljubi i potom se povue,
elei produiti ljepotu trenutka i uiniti ga vjenim. Prelazio joj je prstima preko lica,
pokazujui joj da u voenju ljubavi nema potrebe za urbom. Pretvorio se u istonjakog
ljubavnika kakvog joj je Usta obeavala. Nosio ju je na rukama, lagano je njiui, prema
mirisnim i toplim kupeljima njezinih odaja. Uao je u vodu to je mirisala na rue. Plutala je na
njegovim rukama. Njihova srca kucala su jedno uz drugo, njezine grudi bile su sljubljene s
njegovima. Ljubio joj je vrat i okrenuvi je nastavio kliziti usnama niz kimu dug i prekrasan
put, a poljupci poput pelina susreta sa cvijetom. Skinuo joj je prozirnu koulju i oslobodio
prekrasne grudi. Zagrlila ga je i njezina kosa rasu se njegovim licem.

Prstima je doticao njezine grudi, njenim zagrljajem kakav sultan Hasam nikad nije
upoznao, on koji je imao sve to mukarevo oko moe poeljeti. Lanci ovakvog ropstva bili su
meki i dragi, prerastajui iz elinog stiska u mekane vijugave zmije to su obujmljivale
njihova tijela.
U takvom spajanju nije bilo nieg divljeg i nerazumnog. Lagani, njeni pokreti poput
membrana to titraju izmeu krvi i tijela. Prekrasni doivljaj u kojem se ovjek gubi i
zaboravlja na vrijeme. Usta joj je sve rekla osim jednog da u radosti ima i tuge. Svaki dodir
Tarikovih ruku budio je osjeaj oaja i praznine pri pomisli da e se jednom ipak morati suoiti
sa svijetom. Sada je znala zato je no kraljevstvo ljubavnika.
Zatvorila je oi i prepustila se novini spoznajama tijela, otvaranju ula kakvo nikad ne bi
osjetila da je ivot tekao onako kako je bilo predvieno. Istraivala je Tarikovo tijelo rukom
koju je Usta uila i sve joj se inilo prirodnim. Uskoro je sluala samo zov vlastitih elja.
Ljubav ili strast, potreba ili oajanje, nijedno nije znalo to ih je spojilo. Nisu se usuivali
govoriti, jer bi morali priznati da prvi ljubavni susret moe biti i posljednji. I jedno i drugo
ekao je razliit ivot na razliitim mjestima, njihova tijela i due nisu nita mogle izmijeniti.
Jessica se otvorila prema Tariku, prema mukarcu iju je duu upoznala kroz borbu. Sada je
poznavala i njegovo tijelo. Gledala je svoju svijetlu kou uz njegove bronane grudi i zlaane
ruke. Sluala je otkucaje njihovih srca uz ubor vode koja se slijevala niz njihova tijela.
Te noi njihova tijela spajala su se borei se da istisnu budunost i ive samo za postojei
trenutak. Jessica se osjeala proienom. Konano je postala ena! Ljubavnica! A voljeti
Tarika... znala je da ju je lana strast mogla unititi zauvijek. Da se podala sultanu Hasamu, ne
bi osjetila nita. Sada je osjeala. Tijelo joj je bilo uzeto, ali ona ga je rado davala. Njezine
noge, bokovi, grudi i usta nudili su se Tariku i on je vraao uzdarjima.
Duga no jo se nije bliila kraju.
Kad se svjetlo polako poelo uvlaiti kroz prozore i doticati prozirnim velom pokriveno
Jessicino tijelo, ona se probudila, ali je opet utonula u san obgrljena Tarikovim rukama.
Vrijeme je moglo prestati tei.
Mjedene ruice na vratima netko je vukao sebi. Jessica se uspravi i trepnu zasljepljena
svjetlou.
Lana?
Bila je to uistinu mlada robinja. Ula je u sobu. Lice joj je bilo mrtvaki blijedo.
Lana? opet se oglasila Jessica. to je?
Lana se povukla u stranu. Vrata se irom rastvore. U sobu je uletjela kaduna praena
svitom eunuha i svojih pratilja.
Pobjedonosni smijeak ozario joj je lice.
Oho, to to vidimo? Kako slatko. Kako njeno. Vodite ih! Zapucketala je prstima.
Tarik posegnu za odjeom i bodeom, ali su eunusi bili prebrzi zgrabivi mu ruke dobro
uvjebanim pokretima. Golog su ga pritisnuli na postelju.
Jedan od eunuha s gorinom je gledao u Tarikovo nago tijelo a onda je svima objavio:
Ovaj ovjek nije ono za to se izdaje.
Tim bolje izjavila je kaduna.
Dvojica eunuha izvukla su Jessicu s leaja i natjerali je da uspravno stoji pred kadunom.
Kaduna i njezine dotjerane pratilje prouavale su njezino tijelo. Pokuala se oduprijeti, ali
izlaza nije bilo.
Kadunine ravne usne razvukle su se u zlobno cerekanje.
Glupa, glupa mala djevojice.
14.

Jessica je razmiljala kako je mogue da nesretan ovjek izgleda potiteno i u najljepoj
odjei na svijetu. Nevjerojatno kako se brzo ena od kraljice moe pretvoriti u slukinju i kako
se u trenu nada moe pretvoriti u oaj.
Sultan je predsjedao u pretrpanoj sudnici. Bolno i razoarano lice okruivalo je tamne
duplje njegovih oiju. Pred njim je stajao mladi mukarac koji je oskvrnuo svetost njegovog
harema svojom mukou, koji je obljubio enu za kojom je vladar eznuo ne elei je samo
posjedovati. Na mladia su navukli hlae. Bio je bos. Ruke su mu bile vezane. Uz njega stajala
je Jessica, samo u prozirnoj koulji, bez odjee, bez velova. Kaduna je sjedila na mjestu koje je
neko bilo namijenjeno Jessici, njezina konana poruka mladoj drznici.
Mukarci u sudnici okretali su glave od ene koja nije bila zastrta velom. Samo sultan
skidao oi s nje i nije se micao dok su mu obznanjivali njihovu izdaju, prijestup koji mu je
jasnije od ive-ga drugog otkrivao da je star. Vladar ili ne, on nije mogao pobijediti vrijeme.
Ustao je, zadravajui kraljevsko dranje i pribliio se Jessici. Pokuao je pronai kajanje u
njezinim oima. Nije ga bilo.
Jessica njeno je proaptao, jedva primjetno zatresavi glavom, a potom se obratio
mukarcima u sudnici. Ne okreite glave. elim da vidite ovo lice. Njegov prst prelazio je
linijom njezina lica. Vratila se bol, vratio se gnjev. Gurnuo ju je naprijed. urite u njega.
Zapamtite ga. Zauvijek ete zapamtiti lice izdajice.
Ne proputajui povoljnu priliku, astrolog je spremno upitao:
to emo s njom uiniti? Njegovo hladno pitanje nosilo je u sebi jasni znak prijetnje.
Zar treba pitati? progovorila je kaduna. Dok je govorila, polako joj se njihao veo na
licu. Treba je udaviti u Bosporu.
Kizlar-aga, potpuno izvan milosti u ovoj ludoj vrteci, nagonski se ukljuio:
Ve godinama nije bilo obrednih umiranja...
Godinama sultan nije bio prevaren od jedne ene spremno mu je odgovorila kaduna.
U pozadini, kao jeka koja odzvanja snom, kor dervia zapoeo je pojalicu na turskome:
Udaviti je u Bosporu, udaviti je u Bosporu udaviti je u Bosporu...
Sultan Hasam pogledom je prelazio sudnicom, uzbuen glasanjem dervia. Pogledao je
kadunu kao da se prisjea neega to je sada postojalo samo duboko u njegovoj podsvijesti, a
zatim Jessicu. Otrom kretnjom prekinuo je dervie. Utihnuli su. Jo uvijek je on sultan! Odluka
e biti njegova!
elim znati to se dogodilo. Sve. Priao je Tariku. A ti e mi to ispriati.
Doekali su ga mrtvaka tiina i mrtvaki leden pogled pun prkosa.
Sultan pogleda straara i na Tarikovo rame spustio se bi. Vie od iznenaenja nego zbog
straha, Tarik se trgne. Kad je bol stigla do njegove svijesti, ve se bio pribrao.
Sultanovo lice posivjelo je od bijesa.
Ponovo.
Bi je fijuknuo i ovaj put veom silinom pao na Tarikovo rame. Bronana koa na
njegovim leima crvenjela se i arila. Uzviknuo je od boli. Jessicine oi napunie se suzama.
Sultan ponovo kimnu. Opet udarac. Tarik se srui na koljena.
Stanite... rei u vam... sve to elite znati. Jessica zadrhta od iznenaenja.
Tarik je poeo priati.
Poslali su me u palau vai neprijatelji da vas uhodim. Koristio sam ovu enu zbog
obavijesti. Kad je otkrila tko sam, silovao sam je. I bio bih je ubio da je...
Kaduna je skoila na noge.
Leala je u njegovom zagrljaju, priljepljena uz njega!
U sudu se zaulo mrmorenje.
Tiina naredio je Hasam. Hoe da povjerujemo kako si ti, prljavi divljak s ulice,
glasnik naih neprijatelja? Da si uhoda poslana da prikupi obavijesti? Pa ti jedva izgleda kao
netko tko bi uope mogao itati, jo manje zavarati nedunu djevojku...

Zovem se Tarik-paa.
Mrmorenje se pretvorilo u uzvik zaprepatenja. Dok se sud uznemireno mekoljio za
njegovim leima, sultan se zagledao u ovog ovjeka koji je dao tako ludo priznanje. Gledao ga
je dugo i prodorno. Istina? Ili promiljena odluka da rtvuje sebe kako bi zatitio pravog vou?
Nakon vaganja dviju mogunosti, sultan se ipak opredijelio za prvu. Da, to je Tarik-paa.
Ljudi poput Tarika eljeli su slavu jednako kao i pobjedu revolucije. Uivao bi da umre kao
muenik nakon to je hrabro stojei pred svojim najveim neprijateljem priznao istinu. Epovi su
spjevani o takvim mukarcima. Tarik-paa elio je takvu junaku pjesmu o sebi. Znao je da e
narod nezaustavljivo dii glas kad uje da se ljubljeni voa svjesno rtvovao. Da, on je pravi
Tarik. A zbog nekog je razloga elio da Jessica ivi.
Vratio se na prijestolje i pozvao Jessicu.
Doi. Sjedni uz mene. Kad ga je posluala, nastavio je: Dovedite krvnika.
Jessica je zastala, na pola puta do stolice i zagledala se u njega.
Otvorila su se vrata. Uao je krvnik i priao Tariku. Sa izvuenom otrom sabljom ekao je
sultanovu zapovijest.
Sultan se okrenuo prema Jessici i obratio joj se zastraujue beutnim glasom, kao da je
pita to namjerava veerati:
Ako ovaj mukarac govori istinu, onda ti eli da on umre jednako arko kao i ja.
Okrenuo se prema delatu. Pripremi se za pogubljenje.
Jessica je shvatila da sultan uope nije morao izgovoriti posljednje rijei. Uinio je to
namjerno. Ruke su joj postale ledene i vlane.
Tarik je zastenjao i spustio se na koljena pritisnut snanim rukama dvojice eunuha.
Okrenuli su mu glavu na jednu stranu i vrsto je drali, oslobaajui tako vrat za krvnikov
udarac.
Jo je jednom sultan pogledao enu koju nee nikad posjedovati.
Tarik-paa je tvoj. U tvojim je rukama njegova sudbina, ivot ili smrt.
Jessica je teko gutala. Preklinjala je u mislima Tarika da odlui umjesto nje. Videi u
njegovim oima molbu i zahtjev da uti i tako spasi barem svoj ivot, ugrizla se za usnu.
Osjeala je na sebi optuujue poglede kadune i drugih uglednika. I kizlar-aga ju je promatrao,
pogledom joj upuujui molbu jednaku Tarikovoj.
Kaduna je kiptjela, nadajui se posve drugaijem raspletu. Ako Jessica ne oda svoje
osjeaje, znala je, nee doi do konanog raspleta i strah pred suparnicom bit e jo gori.
Sablja se polako dizala uvis.
Jessica se ukoila. Imala je osjeaj da su joj od tijela ostale samo kosti. Nije osjeala ni
srce, ni mozak.
Vrh sablje okrenuo se nadolje, krvnik se spremao na udarac. Gledala je dugaak luk kojim
se sablja sve vie pribliavala Tarikovu ogoljelu vratu...
Ne! Stanite!
Otrica je ve malo zasjekla kou. Tanki mlaz krvi slijevao se prema kljunoj kosti. Tarik
je drhtao oi zatvorene jer se elio sabrano pripremiti za dolazak smrti. Naglo ih je otvorio.
Jessica mu je potedjela ivot svojim prodornim krikom, ali je tako odluila o njihovim
sudbinama. Proklinjao je sebe to joj nije vie priao o obiajima svoga naroda. Smrt je bila
samo odgoena.
Nita nije moglo vratiti vrijeme unatrag.
Sultan je okrenuo glavu od Jessice, preplavljen potpunim razoaranjem. Izgubio ju je
zauvijek.
Vodite je proitao je.
Zgrabili su ih i povukli u suprotnim pravcima. Jessicu su odmah izveli iz sobe. Tarika su
natjerali da stane postrance od sultanova prijestolja. Snano su ga drala dva eunuha koji su

znali svoju zadau i s velikim je zadovoljstvom ispunjavali, rijetko nagraivani ovakvim
situacijama.
Sultanov pogled bio je nepomian kao stijena. Dugo vremena nije se micao, nepredvidljiv
poput tigrova koje je drao u svom vrtu. Kad je napetost popustila, obratio se Tariku.
Moram ti estitati. U povijesti Carstva nijednom ovjeku nije polo za rukom da napravi
takvu guvu.
Tarik se nije micao.
Vaa preuzvienost dala mi je povoda za nezadovoljstvo.
Tako se ini. Ali, reci mi... zar stvarno vjeruje da itko od vas moe uspjeti u borbi protiv
Carstva? Da itko od vas ima pravo da mene ui kako trebam vladati?
Tarik se nagnuo naprijed koliko mu je to doputao stisak ruku eunuha.
Svakog ovjeka odgovorio je naglaavajui rijei.
Sultan nije ostao hladan iako na licu nije pokazao to osjea. Nije htio pokazati da je
uzdrman postojanim uvjerenjem svog zatvorenika. Trudei se da umanji znaaj Tarikovih rijei,
odgovorio je:
ini se da emo ovu netrpeljivost morati izdrati jo neko vrijeme. No, dobro.
Nasmijeio se dvorjanima i oni su mu uzvratili osmijehom. inilo se da je ohrabren. Opet je
osvojio njihovo povjerenje. Tek kad je opet pogledao u oi koje su ga najjasnije razumjele u
tom trenutku, malo se stresao. Opet mu je trebalo vremena da se sabere.
Ti si pametan ovjek govorio je tim oima.
Divim se tvojoj umjenosti i postojanosti. Tvojim uvjerenjima, ma koliko pogrena bila.
Ti si i izuzetno opasan. Mahnuo je krvniku. Vodi ga.
Ogromni straari Izgurali su odmetnika kroz vrata. Sultan se vrsto upre laktovima o
naslon stolice, pokuavajui prikriti koliko e mu napora trebati da nastavi obavljati dananje
poslove.
Izmeu gusto zasaenih redova tulipana zlaane boje koraala je Jessica okruena
eunusima. Pred njom je iao kizlar-aga. Povorka smrti. Tako je izgledala i takva je uistinu i
bila. Haremske ene sadile su rue u nove gredice trudei se da ne okreu glave prema
osuenici. Jessica je gledala samo pred sebe i pripremala se za smrt. udno kako se ovjek lako
miri s takvom neminovnou. Ne tako davno, sigurno bi je obuzela panika. Sad joj se tako neto
inilo suvinim i neumjesnim. Ona moda nije bila svjesna vlastitog dostojanstvenog dranja,
kao to je bio kizlar-aga, ali je bila sigurna da je njezino posljednje nijemo zavjetanje vrlo
znaajno.
Neki ljudi jednostavno umru. Ona e umrijeti spaavajui druge ivote. Moglo je ispasti i
gore. I Tarik je mogao koraati uz nju. Oh, da, on je spremno htio rtvovati svoj ivot da bi
spasio nju, ali ona se jednom zauvijek zaklela da vie nitko nee nastradati zbog njezinih
pogreaka ili sljepila. Svoju sudbinu podnijet e dostojanstveno.
Proli su kroj vrata palae i uputili se k pristanitu gdje su bila vezana dva amca.
Znam da misli kako sam i tebe izdala obratila se kizlar-agi.
Okrenuo se prema njoj dok su eunusi pripremali amce.
Izdala si sebe rekao joj je ne bez aljenja.
Ti e umrijeti tiho, a tvog e ljubavnika smaknuti javno. Poeo se okretati.
Zgrabila je njegove snane ruke i prisilila ga da je opet pogleda. Na licu joj se ogledao
uas.
Ali, sultan mi je poklonio njegov ivot!
Samo je odgodio smrt. Tvoja pogibija poklanja mu samo nekoliko dana ivota.
Reci mi kad e ga pogubiti. Reci kako? Moram znati zahtijevala je.
Zato? upitao je tuno, s gorinom u glasu.
Tako da zna to e sanjati u posljednjem snu svog ivota? to sada moe uiniti za
njega? Svi mi izdajemo sami sebe. Nita nam vie ne moe pomoi.

Gurnuo ju je prema amcu, nesretan zbog njezina pogubljenja. Nareeno mu je da otkrije
zraku nade i promjene koja bi se mogla probiti kroz pepeo navika i zasienosti, da obasja jo
jednom dveri sultana Hasama. Sad je mora ugasiti u mutnim vodama i vratiti se kao da se nikad
nita nije dogodilo. ivjet e tako u lai, pretvarajui se, sve dok ne povjeruje da je to jedina
istina.
Eunusi su poloili Jessicu u vreu razastrtu na dnu brodice. Zavezali su joj ruke srebrnom
uzicom, tako je nalagao obred. Dodali su potom kamenje, slaui ga uz Jessicine noge kao da
stvaraju umjetniko djelo. Podigli su krajeve vree.
Duboko je udahnula, priljubila uza se vezane ruke, isturila bradu i zatvorila oi ne ekajui
da je obavi je mrak. Smrt, smrt zar ti divljaci ne znaju ni za to drugo? Zar zaista vjeruju da
mogu pobjeivati ubijajui? Tarik...
Kizlarov glas, grub i bezosjeajan, dopirao je do nje kroz grubu, debelu tkaninu.
Pustite mene.
Osjetila je komeanje na laici. Osjetila je kako velike crne ruke zatvaraju vreu nad
njezinom glavom i veu je. U agoniji rastajanja, Jessica osjeti saaljenje prema tom ovjeku.
Eunusi su se s amcima uputili prema otvorenom moru. Sve dalje i dalje, prema irokom
Bosporu, gdje e njegove bezdune ruke uiniti dobro djelo za sultana. Provezli su se blizu
klisure na kojoj se uzdizao dio palae u kojem su ivjele ene. I to je bio dio obreda koji je
pruao sigurnost i usmjerenje.
Kizlar-aga je stajao na pramcu prednjeg amca, gledajui u daljinu, stisnutih usana. Ranije
nego to su eunusi oekivali, dao im je znak da se zaustavi'. Bez dodatnih nareenja odloili su
vesla i poeli privlaiti konopce amca u kojem je leala Jessica. Snano su trzali uad a amac
se poeo njihati, sve vir., naginjati i odjednom se prevrnuo na bok. Vrea je nestala u vodi.
Kamenje je obavilo posao, brzo i djelotvorno.
Kad su posljednji mjehurii i krugovi prestali remetiti mirnu povrinu mora, kizlar-aga je
vrsto zatvorio oi. Prignuo je glavu. Bradom je pritiskivao grudi a onda je, nakon dugog
oklijevanja, dao znak da zaveslaju prema palai, tamo kamo je on pripadao.
Potonula je. Rijei bez znaenja i smisla.
Znala je samo da ostaje bez zraka.
Obredi su pruili novu zabavu lelujavim morskim vlatima. Duge travurine igrale su lagani
ples pokretane morskim strujama. Voda je bila mrana i neprozirna, nimalo slina slici
modrozelenih valova obasjanih vedrim suncem. Bospor. Na dnu, meu travama, leali su
sagnjih ostaci vrea, bezoblinih mrtvakih kovega rtava sultanovog suda. Stanovnici mora
vrebali su i nasrtali na Jessicine prethodnice u tiini podmorskog svijeta. Kidah su debele vree
dok od nekih gotovo nita nije ni ostalo; samo raskomadani dronjci. Izmeu raspadnutih
ostataka vrea lealo je nekoliko bijednih ljudskih kostiju. Ostaci su svjedoili o zakonima
mora za opstanak se mora boriti.
Kamenje je obavilo svoju zadau. Tonula je sve dok se vrea nije zaustavila na mekanom
dnu i nakoeno se smirila. Kad se amac prevrnuo, Jessica se prisiljavala da ne udahne duboko
jer joj se inilo besmislenim da odgaa neizbjeno, no kad je osjetila dodir hladne vode uz lice i
nos, poalila je zbog proputenog. Osjetila je snaan poriv mora se boriti. Ovako ne smije
umrijeti!
Hladna voda na koi natjerala ju je da djeluje. Prisilila se da otvori oi, iako nita nije
vidjela u posvemanjoj tami. Ali pomoglo joj je da pone grozniavo misliti. Zubima je
pokuala pregristi svilenu uzicu oko zapea. Nije poputala. Ako je to uope bilo mogue, no
inilo se da se jo jae stegnula i spreavala dotok krvi u ake. Vrea, mora se izvui iz vree!
Pokuala je uhvatiti komad tkanine i zadrati je medu prstima, no tkanina je bila teka i nije se
dala savijati. Osjeala je bol m grudima.
Obuzimala je panika. Njezini nemirni pokreti postali su bjesomuni. U glavi su joj
odzvanjali damari jer je tijelo vritalo za kisikom.

Vrea se rastvorila.
Jessica se iskobeljala, zapanjena iznenadnim osloboenjem. Tada vidje konopac kojim je
vrea bila zavezana kako lebdi vodom, kao da nikad nije bio ni zavezan. Sjetila se kizlar-age...
Zahvaena panikom i oajnikom potrebom za zrakom, vrtjela se u krug, nesposobna da
otkrije gdje je gore. Nije znala kojim pravcem treba krenuti.
Neto ju je dodirnulo, sasvim lagano. Okrenula se i brzo odbacila unatrag. Dio kostura,
neija ruka virila je iz stare vree. Mozak joj je vritao. Otvorila je usta i izgubila dragocjeni
zrak zbog nijemog krika uasa. Njezino krkljanje zazvualo je jezivo. Odgurnula je kost i nije
se zaustavljala da vidi kako se ova polako raspada i tone meu vlati.
Kostur joj je pokazao pravi put. Svjetlo... tamo je svjetlost. Svjetlucava bijeloplava ploha
nad njezinim desnim ramenom povrina.
Uspinjala se prema njoj. More ju je vuklo prema dolje gladno njezina tijela. U uima joj je
brujalo i umilo. Sto se vie i jae batrgala nogama, inilo joj se da je povrina sve dalje. Nije
mogla razmiljati.
U glavi je vladao kaos. Ruke su grozniavo mahale i gurale je prema svjetlosti, ali ona je
bila predaleko, predaleko... preteko... tako je lako lebdjeti... zato joj u uima pjeva... Voda je
bila topla. Tarik.
Glasovi... Tarikov glas. I nije li tu jo neiji? Nije se mogla sjetiti tako je umorna...
Oklada moja, drug, nema da misli. Ti gubi. Ti stoji za kormilom cijeli tjedan.
Donny, ti si sranje, bez srca, gadna sorta i lo drug.
Mo' bit, al' ja neu epit na strai makar... hej, ta je ono? Thatch, vidi li ono?
Vidim ta?
Tamo.
Isuse, boga mu! Ni mogue... ovjek u moru!
Nisi ti blesav...
Engleski kuter obino nije plovio tako blizu obale, ali upravo su se uputili u carigradsku
luku da obave neke popravke pa su odluili da izbjegavaju nemirno otvoreno more. Nisu
oekivali da e loviti morsku sirenu, ali su pomislili da im se upravo to dogaa kad su naili na
Jessicino tijelo.
Leala je na palubi smotana kao klupko, a zbunjeni su se mornari naginjali nad njezino
tijelo. Okrenuli su je na trbuh i izbacivali joj vodu iz plua, ali se ona i dalje nije pomicala,
Pred kratko baena u more, jadna cura rekao je Donny jer nije mogao smisliti nita
pametnije. Sakupili su se i drugi ljudi. Nisu vidjeli enu, ne ovako lijepu, od...
Dao bi glavu odrezat' da je sirena komentiaro je Thatcher.
Prije bih rek'o da je 'aremska cura.
to bila da bila, ljepota joj ne manjka... Donny kimnu.
Moda je ito naa gospa sree.
Mukarci su iznenaeno ustuknuli kad je ena za-kaljala i poela se pridizati. Morska
voda slij evala joj se s kraja usana. Kaljanje joj je pomoglo. Okrenula se i skutrila grijana
suncem, nezaustavljivo kalj ui dok joj se nisu proistila plua. Jedva je pro-tisnula nekoliko
rijei.
Gdje... gdje... tko ste? Thatcheru su se razjapila usta-.
Isuse, spasi nas! Govori engleski. Sirena zna! Donny se uspravi i uzviknu otro nareenje
najbliim ljudima.
Javite kapetanu! Treba javit' ambasadi o ovom. Mii se, tornjaj, olou!
Sve se odvijalo bre nego to je Jessica mogla zamisliti. Otrgnuta iz ralja smrti, morala se
prisiliti da shvati istinu: bila je slobodna. Spaena. Slobodna.
Mornari su joj dali odjeu. Izgledala je u njoj smijeno i nimalo enstveno, ali njoj se inila
velianstvenijom od najskupocjenijih haljina kakve je nosila u haremu. Odvezli su je brzo na

obalu i nakon nekoliko sati vonje u koiji stigla je do mjesta za koje je vjerovala da ga vie
nikad nee vidjeti.
Ambasada.
Kroz malo okno na kolima vidjela je da im netko tri ususret. Uhvati je oaj, a oekivala je
da e osjetiti radost.
Koija se zaustavila i Charles je otvorio vrata. Uzeo ju je na svoje ruke.
Jessica, jedva sam povjerovao kad smo dobili poruku aptao joj je na uho. Ne mogu
vjerovati...
Sve je u redu, Charles odgovorila mu je. Sve je svreno. Vratila sam se.
Odmaknuo ju je od sebe i zagledao se u njeno lice. Odjednom se upitala izgleda li
drugaije. Mravija, moda, a vjerojatno i neznatno blijeda. Je li jednako zelena kao i morske
alge to su je zamalo zarobile? Ima li novih crta oko oiju zbog brige, straha, panike, uasa i
patnji?
Ako je Charles bilo to i zamijetio, nije to htio pokazati.
Ui u zgradu. Dovoljno si se napatila. elim da sve zaboravi to prije. Tada se
nasmijeio i rukom joj obgrlio struk, spreman da je povede. Posluitelj iz ambasade strpljivo je
ekao i Charles mu se obrati: Donesi nam aj i neto za jelo. Bit emo u radnoj sobi.
Tek tada je Jessica oivjela.
I recite mom ocu, gospodinu Greyu, da nam se pridrui to prije.
Posluitelj se poeo vrpoljiti.
Ali...
Charles ga pogleda.
Uinite tako.
Jessici je bilo vrlo teko da zaboravi harem, sultana Hasama i sve to je tamo doivjela... i
Tarika. Mnogo tee nego to je to oekivala. Dok je sjedila u ovoj udobnoj prostoriji, osjeala
je da pretjerana uglaenost onemoguava i njoj i Charlesu da iskreno kau kako se osjeaju.
Danima je uila da govori istinu... oh, ne one glupave i sitniave primjedbice kakve je
izgovarala prije dolaska u Tursku. Prave osjeaje. Govorila ih je Usti, kizlaru, Tariku, ak i
samom sultanu Hasamu. Naravno, prvo je morala upoznati sebe i ono to u sebi osjea i to
oslobaanje bilo je pravo udo.
ak ih je i namjetaj u sobi razdvajao. Charles je sjedio u konom naslonjau, Jessica na
kauu. A njezine misli nalazile su se u palai Jildiz i rjeavale neke nedovrene poslove. Nije
uinjeno sve to se mora. Njezina novoosvojena sloboda na neki se nain preobraavala u novi
zatvor. Ovdje vie nije imala nikakvu mo. Nita slino igrama kakve je vodila u haremu.
Ne znam kako da ponem rekla je oklijevajui zagledana u alicu aja. Nisam sigurna
da u umjeti sve objasniti. Tako sam zbunjena... kao da znam samo dvije rijei, ali ne one
prave.
Charles je ustao i spustio se do nje na kau, elei premostiti jaz nelagode to ih je
razdvajao.
Vrijeme e uiniti svoje. Nikad nisam izgubio nadu, Jessica. Nikad te nisam prestao
voljeti.
Da li se osjeao obaveznim da tako neto kae ili je govorio iz srca, Jessica nije mogla
ocijeniti. Znala je samo da mu ne moe odgovoriti istim rijeima, ne jo.
Ja sam.., uvijek sam raunala na tvoju privrenost...
Jessica... to ti je? Charles nesvjesno pro-tisnu ove rijei poput alopojke. Ovo nije
nimalo podsjealo na ponovni susret kakav je oekivao.
Okrenula je glavu od njega, pokuavajui se pribrati.
Tvoja me ljubav plai. Toliko sam se promijenila...
Ljudi se ne mijenjaju brzo je progovorio.
Oni se samo prilagoavaju velikim promjenama.

Potom je nadovezao. Ja u se prilagoditi. Jessica se uputila do kamina okrenuvi mu
lea.
Iznevjerila sam sve snove u koje smo nas dvoje vjerovali. I sve drugo to smo dijelili. I
moda ih vie nikad neu moi vratiti.
Sluaj me, Jessica. Doao je za njom do kamina, ali je bio dovoljno mudar da je ne
dotie.
Zaljubio sam se u jednu djevojku u Engleskoj. Bio sam opinjen njezinom nevinou.
Ali... spreman sam da volim enu.
Iskrena ganuta, okrenula se i zagledala u njegove oi, traei u njima govori li istinu. Da li
shvaa to je rekao?
Moe li oprostiti sve to sam uinila?
Mogu oprostiti i nikad ti ne postavljati nikakva pitanja.
Okrenula se.
A to je s onim to tek namjeravam uiniti?
to, draga? Nisam shvatio...
Gdje je tata? Okrenula se na peti i nestrpljivo zagledala u vrata. Pomoglo bi mi da ga
vidim. On mi je uvijek pomagao da lake razumijem sebe.
Jessica, tvoj otac... nikad nije doao u Carigrad.
to? Zar se vratio u Englesku?
Iz Charlesovog lica nestala je sva boja.
Silinom kakvu Charles nikad ranije nije vidio ponovo upita:
Charles, gdje je moj otac?
Nemono ju je uhvatio za ruku i pognuo glavu. Nije mogao izdrati njezin izravni, ozbiljni
pogled kojim ga je neumoljivo promatrala.
Doivio je srani udar. Umro je u Damasku. Isprva nevjerica, a onda je odjednom dolo
do potpunog klonua njezinog duha i tijela.
Charles ju je pridravao, obgrlio je rukama. Njegova mila djevojka, tako hrabra, vie nije
mogla izdrati. Mrsio joj je kosu.
Ja u se brinuti za tebe. Za sve. Vraamo se u Englesku, to prije, im bude mogue.
Cijeli ivot je pred nama... samo na. Potpuno na.


Mnogo kasnije, bez poziva i neeljeno, stiglo je jutro.
Danas je mrzila sunce. Govorilo joj je o neumitnom protjecanju vremena. Njezin otac je
mrtav, a dani protiu bez milosti. Tarik je jo jedan dan blie smrti.
Navikla na slobodu i neobaveznost harema, ona se zadubljena u misli uputila u etnju
vrtom iza ambasade, odjevena u nonu koulju. Nije se sjeala tko ju je juer presvukao, nije se
nieg sjeala, a nije ni marila da se sjeti. Prolost je zavrena. Novi dan je ekao.
Lutala je vrtom, neosjetljiva i nesvjesna uzdaha zaprepatenja osoblja ambasade kad je
prolazila pored njih samo u spavaici. Iako je uspjela pobjei, bila je duboko svjesna tekog
saznanja da jo uvijek nije slobodna.
Jessica.
Jedva se osvrnula na glas lady Ashley, nimalo iznenaena to joj ova Engleskinja prilazi.
Naravno, lady Ashley eli je vidjeti, s njom razgovarati, uvjeriti se da li je uspjela izai iz
harema bez previe oiljaka.
Jessica, osjea li se dobro, draga? Provukla je ruku ispod Jessicine i nastavile su
zajedno etnju kao da je savreno normalno da se ugodno aska u odjei namijenjenoj za
intimnost sobe.

Zato ovdje stoje straari? odjednom je upitala Jessica. S odbojnou je gledala
uzdignute puke i uniformirane straare to su stajali pred ulazom. Zato nas trebaju uvati
pukama?
Lady Ashley, mislei da je djevojka jo uvijek pod dojmom otkria oeve smrti,
ustruavala se da joj govori o nemirima, o moguoj revoluciji. Mislila je da Jessica nakon
harema ne eli razmiljati o takvim stvarima.
Da nas zatite, pretpostavljam izbjegavala je precizan odgovor glumei bezbrinost.
Jessica je zurila u cijevi.
Druga vrst kaveza.
Lady Ashley povede je uz ulaz prema vrtu s ruama.
Ti zna, naravno, da bi trebala biti u svojoj sobi i odmarati se, a ne u spavaici lutati
naokolo. Nasmijala se i nagnula prema Jessici. Moda je to u redu za harem, ali nije
pretjerano engleski.
Nisam ni ja. Zagledala se u nono rublje.
Ne, uope nije u engleskom stilu. Ova je spoznaja prene. Okrenula se prema lady
Ashley s nevjerojatno odlunim izrazom lica. Lady Ashley govorila je vrstim, ozbiljnim
glasom ima stvari koje moram znati.
Preneraena iznenadnom promjenom, lady Ashley prieka da vidi nee li se Jessica opet
vratiti u prijanju obamrlost.
Koje stvari, draga?
Koliko se proirila pobuna? Mislite li da je neizbjena?
Ali, Jessica...
Ako je tako, moramo odmah djelovati. Morate me povezati s revolucionarima.
Jessica, ti ne zna to govori.
Moram se s njima povezati. Uz vau pomo bit e to jednostavnije, ali mogu i sama. I
vraam se u palau.
Natrag u palau? Ali, tek si uspjela pobjei 1
Istina. Ah, ima jo stvari koje treba okonati. Poite sa mnom da se presvuem.
Odluka je donesena. Lady Ashley znala je da ne moe na nju utjecati. Prepoznala je
nepokolebljivu odlunost u Jessicinu glasu.
Osjeala se neudobno u svojoj staroj odjei, ali nije imala vremena da na to misli. Na
brzinu je skupljala odjeu i spremala je u putnu torbu. Vie nije utjela, dapae, bujica
obavijesti zapljusnula je ui lady Ashley otkad su napustile vrt. Tarik ovo, Tarik ono, sultan ovo
i ono, kaduna, Gejzla, kizlar-aga, pogubljenje, voda, Bospor, Usta, Tarik, pa Tarik, a onda opet
Tarik. Nepravda, divljaci, zaostalost rijeka uzbuenja vie se nije mogla zaustaviti. Lady
Ashley morala je priznati, iako bi radije vjerovala da je Jessica doivjela ok i da bulazni, kako
je cijela tirada bila besprijekorno smislena. Jessica je tono znala to govori i kojim
redoslijedom iznosi dogaaje, sve se uklapalo. Sto je due sluala, lady
Ashley imala je manje volje da je odgovara od nauma.
I sad shvaate govorila je Jessica dok je poravnavala suknju i zakopavala metalnu
kopu da mi morate pomoi da pronaem Salima.
Lady Ashley osjeala se nemonom.
Jessica, ini se da ti zastraujue dobro razumije to se dogodilo, ali da li ti je jasno
zato se osjea obaveznom da poe?
Moram vratiti dug odgovorila je ozbiljno gledajui stariju gospou.
Tariku? Lady je namjerno istaknula njegovo ime.
Moja je budunost sa Charlesom odgovorila je Jessica ali ne mogu napustiti Carigrad
dok s Tankom ne izravnam raune.
Da li si razmiljala kako e tvoj odlazak djelovati na Charlesa.
Naravno. On e me razumjeti. Sve u mu objasniti... kad ovo zavri.

Barem mu se javi prije nego napusti ambasadu.
Nemam toliko vremena. Mlaoj je eni podrhtavala brada a oi se napunile suzama,
kao da ele uvjeriti prijateljicu da nema nieg nagonskog u odluci. Nemam vremena ni da
alim za ocem. Pomoi ete mi?
Spremna, obuena, pripravna da odmah krene, Jessica je stjerala lady Ashley u tjesnac.
Nije to bila prava klopka, lady se nije lako predavala. One su se razumjele. Njihove naravi bile
su srodne, kao to je i njihova hrabrost bila vea od opasnosti pred kojom bi druge ene
pobjegle glavom bez obzira. U Jessiinom pogledu, povrh stare potrebe za uzbuenjima kakvu
su obje ene dobro poznavle, javila se elja za ostvarenjem daleko veeg sna. Bila je to potreba,
kako je Jessica ve i naglasila, da se zapoeto okona.
Lady Ashley polako je ustajala. Moja koija eka.
Jessica i Salim hodali su logorom mladoturaka i drugih grupa odmetnika koji su eljeli da
ive boljim ivotom, i oni i njihova djeca, vojnika koji su sa sobom donijeli borbeno iskustvo,
pripadnika gotovo svih naroda i kultura Carstva koji su eljeli kvalitetnije ujedinjenje od
obinog osvajanja podruja na geografskoj karti. Uzbueno iekivanje pretvorilo je logor u
konicu. Spremao se ustanak. ak su se i djeca igrala rata, a ene su uurbano ivale i
prepravljale uniforme jer su eljele da pobunjenici barem izgledom podsjeaju na uvjebanu
vojsku. Znali su da je psiholoki uinak u povijesti esto odluivao o ishodu sukoba.
Nije prekasno. Moemo spasiti Tarika govorila mu je Jessica dok su bez zaustavljanja
koraali.
Nemamo nijednog slobodnog ovjeka odgovorio je Salim iskrivivi lice od boli. Jo
nismo u stanju dii pobunu koja bi izazvala veu panju, a jo manje moemo nasrnu ti na
palau. Vjeruj mi, nita ne bih radije uinio nego da spasim Tarika, ali i on bi se usprotivio u
ovakvoj situaciji. Ne mogu... Zastao je. Gledao je prema planinskim breuljcima.
Jessica se stresla i jednako pozorno promatrala. Nieg nije bilo, nieg osim obronaka i
vrhunca. Odjednom, ugledala je grupu jahaa, tamnih sjena na sunanom obzorju.
Salim je nestrpljivo promatrao njihov dolazak. Osjetio je da su mu se pridruili Mia i jo
nekoliko istomiljenika. Odmahnuo je glavom.
Samo nekoliko novih dezertera. To je sve. Ali Jessica nije micala pogled. Intuicija ju je
natjerala da ne odustane. Vidjela je da se pojavljuje tridesetak novih konjanika. Pa,
tridesetorica iza njih. A onda pedeset.
Salimovo razoaranje preobraavalo se u nadu i nevjericu.
Murat... gunao je. Vojska!
Kako je dovrio posljednju reenicu, tako je zapovjednikovo lice postalo prepoznatljivo.
Jahao je meu svojim vojnicima na mravom pustinjskom konju. Vodio je sa sobom Trei
korpus sultanove vojske.
Podignite nove atore! vikao je Salim svojim ljudima. Srea u njegovom glasu natjerala
ih je na uurbanost.
Protekla su dva sata od Muratova dolaska i klicanje je konano trebalo zamijeniti ozbiljnim
pripremama. Pobjeda je sada bila mogua. Jessica je osjeala njihovo nestrpljenje i nije mu
mogla odoljeti, iako je negdje duboko u sebi znala da to nije njezina bitka. Bila je to pravedna
borba i ona joj se mogla prikljuiti ukoliko eli. Ila je uz Salima prema Muratovu atoru s
izrazom odlunosti i spokojstva.
Salim ju je zaustavio nekoliko koraka od ulaza u ator. Oito, dugo je o neemu razmiljao
i sad se konano odluio da joj kae.
Moda ti moram rei nekoliko stvari o Mu-ratu. Govorio je tiho. On zna biti vrlo
teak ovjek. Nemirno je micao obrvama.
Ako elimo spasiti Tarika, trebamo njegovu pomo odgovorila mu je Jessica. Zar je
zaista bilo vano kakva je osoba Murat?

Bilo je nekih... napetosti nastavljao je Salim izmeu njega i Tarika. Obojica su roeni
voe, samo to Tarik ima mo da za sobom povede sav narod. Murat je onaj u kojeg se moe
pouzdati da e uiniti sve kako valja i kad treba. Nisu se suglasili, ali su im ciljevi istovjetni.
Misli da e htjeti pomoi Tariku? Neodluno je slegnuo.
Teko se moe procijeniti one koji su nepredvidljivi.
Onda uimo obratila mu se nestrpljivo Jessica i otkrijmo odgovor.
U atoru Murat se ve nadvio nad kartom Carigrada. Uspravio se da pozdravi enu koju su
mu najavili. Salim ih upozna i Jessica odmah progovori:
Imamo jako malo vremena na raspolaganju, gospodine. Tarika mogu svakog asa
pogubiti. Ovdje sam da pomognem koliko je to u mojoj moi.
Zapovjednik im je pokazao da sjednu na jednostavne drvene stolice.
Tarikovo zatoenitvo donosi nam dvostruki problem popustio je pred ljepotom i
zaboravio sve druge stvari. Moramo se raspodijeliti po armenskoj etvrti i pripremiti za
sukob, a da carskim trupama ne otkrijemo svoje prisustvo. Takvo prikrivanje po gradu nije ba
jednostavno. Ipak, za akciju sam sve isplanirao.
Onda dobro progovorila je. Meni prepustite spaavanje Tarika. Znam neto o vojnoj
strategiji.
Guste obrve uzvile su se prema elu.
Oh? A gdje ste pokupili ta znanja?
Ono malo to znam, proitala sam u knjigama.
Murat je pogledao u Salima.
Naravno. Sto sam drugo mogao oekivati od jednog pisca? Pronali ste enu koja zna
itati!
Jessica se brzo umijeala.
Ja ne kaem da znam organizirati bitku, ali znam kako moemo spasiti Tarika.
Murat je dugo utio i razmiljao, a Jessica je osjetila da ozbiljno vae prednosti i probleme.
Vidjela je suvie lane zamiljenosti za boravka u palai da ne bi mogla uoiti neiju ozbiljnost.
Murat je konano odgovorio:
Ne mogu rtvovati nikoga od svojih ljudi da ide u palau.
Onda poaljite mene odgovorila mu je spremno. Trebam samo vojniku uniformu i
novac za podmiivanje.
ak se i Salim rairenih oiju zagledao u nju. Gledala je naizmjence u jednog i drugog.
Pa, zato ne? Dobro poznajem palau. Znam to treba poduzeti.
I poznajete harem... dodao je Murat.
Kretanje papiga odvest e me ravno Tariku.
Murat se zagledao u plamen petrolejke. Oi su mu zasuzile od dima. Okrenuo se prema
Salimu.
Neobino ste tihi.
Salim slegnu ramenima i odgovori onako kako jo ni prije nekoliko sekundi nije mislio da
bi bilo mogue. Naroito kad je ivot njegovog najboljeg prijatelja bio u pitanju.
ini se da se ona zna sama braniti.
Ne elei da ih ponovo obuzme sumnja, Jessica se odmah umijeala, Obrati se Muratu:
Znam da je dolazilo do sukoba izmeu vas i Tarika, ali ne vjerujem da ste vi takav ovjek
da biste dopustili da se zbog suparnitva uniti njegov ivot. Svojim upornim pogledom
izazivala je njegov odgovor: jeste li, ipak?
Murat je dugo utio. Zagledao se u vrh atora i vagao, razmiljao o svakoj pojedinosti,
svim posljedicama. Jessica i Salim su ekali, ne usuujui se ak ni izmijeniti poglede.
Konano je Murat pogleda kao da je eli iznenaditi i vidjeti njezinu reakciju. Ali, pitanje
koje je postavio bilo je pravo.
Kako namjeravate ui u palau? Jessica se nasmijala.

Jo iste veeri, za prvog sumraka, kad su planovi bili izraeni i konano se krenulo u
ozbiljne pripreme, Murat je poslao Jessici vojniku uniformu, najmanju koju je naao. Dugo je
promatrao lijepu svijetlokosu djevojku blijede puti, oblih bokova i uskog struka, pitajui se koji
bi je idiot mogao zamijeniti za mukarca, ak i u vojnikoj odori. Nije mogao tako neto
zamisliti. Uniforma moe sakriti obrise njezina tijela, moda, ali to e sakriti te krupne enske
oi i bjelokosnu put, te rumene pune usne? No, ako je bila upola dobra glumica kao to je bila
drznica, moda e prevara ipak uspjeti.
Ako sutra budete ivi otvoreno joj se obratio tada otputujte. Vratite se u Englesku i
svom narodu. Vi i Tarik neete moi ivjeti zajedno. ak ni u novoj Turskoj.
Jessica ga je gledala. udno upozorenje, u svakom sluaju.
Zato mislite da su moje pobude romantine? Kao i vi, ja sam tek kratko vrijeme odana
ovoj stvari, ali ne moram vam valjda objanjavati to mislim. Dali ste mi sve to trebam.
Mislim da bi to bilo sve. Zatomila je svoju ljutnju sjetivi se Selimovih rijei: da je
sumnjivac, da ne vjeruje kako ljudi mogu zaboraviti svoje nasljee, svoje korijene, kulturu i krv
zbog viih ciljeva.
Ipak, bolna istina krila se u njegovim rijeima. Stara kultura ustupit e mjesto novoj, ali se
promjene nee desiti preko noi. Predrasude e se povlaiti i nestajati tek tokom dugih godina,
vjerojatno presporo za nju i Tarika.
Nije ni vano. Charles je eka i ona e im se vratiti. Kad obavi posao, naravno. Tarik je dio
neega to nije postojalo za nju.
Posljednja poiljka tulipana za Praznik cvijea prola je kroz ulaz u palau nakon zalaska
sunca. Omotana u dugaki ogrta to joj je pokrivao i tijelo i glavu, Jessica se uvezla na kolima,
sjedei odmah iza vozara. Pravi je voza bio zavezan i leao je u grmlju nekoliko kilometara
dalje, a trgovac koji je bio uz nju pripadao je pobunjenicima iz logora. Debeljukast ovjek,
nespretan za borbu, radije se prijavio za ovaj zadatak nego da samo stvara pometnju u sukobima
na ulici. Jessica je spremno prihvatila njegovu pratnju.
Znojila se ispod tekog ogrtaa ali je znala da ga ne smije skinuti prije potpunog mraka. Na
danjem svjetlu odmah bi shvatili da je pred njima ena.
Gledala je kako zgrade promiu jedna za drugom, dok konano nije vidjela da su doli
blizu glavnog zdanja. Bez davanja vidljivog znaka sauesniku, skoila je s kola. Vozar nije ni
trepnuo. Kraj nje su prolazile manje prikolice pune cvijea i ona se pretvarala da ih pomno
nadgleda. Kad su i posljednja kola prola uz nju, brzo je mugnula u sjenu.
Jednolino udaranje konjskih kopita gubilo se u daljini. ekala je da nastupi potpuna tiina.
Oslukivala je. Uvjerivi se da je sama, zbacila je sa sebe ogrta otkrivajui loe skrojenu
carsku uniformu. Kosu koju je potamnila utrljivanjem praine sada je uvukla pod fes. Nije
savreno, ali posluit e. Odbacila je ogrta u gusto grmlje i oprezno se poela uljati.
Odjednom je preplavi uasan osjeaj nesigurnosti. Mora da je luda kad se upustila u tako
opasan pothvat. Osjetila se usamljenom i naputenom od svih. Uzalud je u sebi ponavljala da su
Salim i drugovi u mislima s njom, da e Tarik biti sretan kad je ugleda... I on je za nju uinio
nemogue.
Ukoila se. Zvukovi... papagaji! Da, tako je... kretanje papagaja u kavezu pored elija za
muenje. Ohrabrena, pratila je poznato glasanje.
Eno, tamo: kameno zdanje s reetkama na prozorima, slino haremskom zdanju. Tako je
namjerno i graeno, da djeluje mirno i uspavljujue. Provlaila se uz zid prema jednom od
prozora. Popela se na vrkove prstiju i provirila kroz reetke. Prazna elija. Hrpa slame...
kameni stol, drvena stolica.
Nastavila je hodati, zaokrenula za ugao i prila slijedeem prozoru. Osjeala je greve u
elucu. Da nisu moda ve...

Opet se propela na prste: slama, kamen i... preamueno tijelo, prekriveno modricama, lea
izbrazdana biem, poderane hlae eunuha. Tijelo ljepljivo od znoja. No, grudi su se
ravnomjerno dizale i sputale.
Ispunjena suosjeanjem, prepuna olakanja, alei to nije ranije mogla doi, Jessica
proapta: Tarik...
Teka ruka spustila joj se na rame. Otra bujica turskih rijei zabijala joj se u uho. Netko ju
je vukao. S uasom osjeti da je diu u zrak. Nije vie osjeala tlo pod nogama. Napustila ju je
svaka nada.
15.
Revolucionarna mjeovita vojska neujno se uvlaila u armensku etvrt pod okriljem
mraka. Zauzimali su poloaje u prolazima, na krovovima, pod kolima, iza bilo kakvog zaklona
koji je mogao sakriti ljudsko tijelo. Dok su se oni tiho uvlaili, zakrabuljene sjenke naputale su
kue ene su nestrpljivo gurale djecu, ostavljajui mueve kao rtvenu janjad za skoranje
krvoprolie. Mukarci su se pridruivali revolucionarima na ulici i uz prozore, podizali su
zaklone od koara i sanduka i sakrivali se iza njih, spremni na dugo i napeto iekivanje.
U drugom dijelu grada, mukarci u novim uniformama krivudali su ulicama to su vodile
prema palai Jildiz. Bilo ih je manje nego revolucionara u armenskoj etvrti, ali njihova zadaa
nije bila beznaajnija za uspjeh ustanka. Radost zbog probuenih nada, iako snano prisutna u
njihovim mislima, ujedno i glavna pokretaka snaga, nagonila ih je na uspravno dranje, ali je
ipak ostavljala i mjesto za sumnju: jesu li dovoljno snani? Iako je zanos najvaniji, njime se
ipak ne dobiva bitka.

Tko si ti? Nisam te jo nikad vidio. Pijani vojnik ispustio je Jessicu iz grubog stiska.
Mislio je da je netko koga bi morao znati. inila su mu se poznata uska ramena i siuno tijelo,
ali lice, sad kad ga je gledao u mraku, nije mu bilo poznato. Vrlo blijed momak, taj mladi, koji
je buljio svojim krupnim oima u zatvorsku eliju. Sigurno jedan od onih to vole gledati druge
ljude.
tektao je neto na turskome i unosio joj se u lice, a jedva se odravao na nogama. Uz
njega jo etvorica, jednako pijanih, nastojali su da razbistre mutne oi.
Jel' ga netko od vas ve vidio?
Jessica je znala da se nalazi u gotovo bezizlaznoj situaciji, ali je u njoj ipak tinjala neznatna
nada. Ovi su proslavljali neto, moda sutranji Praznik cvijea. Stisak na njezinom ramenu
predstavljao je znak prijateljstva a ne hapenja. Moda se ipak uspije izvui. Nije razumjela to
je pitaju, jer su govorili na turskome, ali je mogla zamisliti o emu je rije.
Polako miui ruke, pokazivala je kako joj je odrezan jezik. Mukarci su je gledali
zbunjeno pa je morala ponoviti kretnje, ovaj put jo dramatinije. Odjednom golemi vojnik
zatetura i pone se smijati.
Mutav je. Ne moe govoriti.
Spustio je svoju teku ruetinu na Jessicin vrat i uvukao je u slavljeniko drutvo.
Prepoznala je tursku rije za vino i pretpostavila da od drugova trai da joj daju piti. Nova boca
izronila je ispod kaftana jednog od vojnika, no na sreu bili su suvie pijani da bi mogli izvui
ep bez zajednikog napora. Okupili su se oko boce i borili s epom i malim noem. Konano
je krupniji vojnik slavodobitno podigao bocu uvis i potom se okrenuo da je prui malom
vojniku, mutavcu s krupnim oima.
Ali vie nitko nije stajao iza njihovih lea.

U malom predvorju uz elije carskog zatvora, krvnik je blaeno drijemao na svojoj postelji.
Pored njega nalazila se krinka za lice i odjea u kojoj je obavljao svoju dunost. Odjea od koje
se svakom jeila koa kad su je vidjeli na njemu. Smrad ljudskog znoja i izmeta vie nije
mogao poremetiti njegove snove kao u vrijeme kad je tek stupio na posao. Nije ga vie
uznemiravao miris krvi i gnojnih rana, opeenog mesa, kojeg se u poetku tako grozio da je
zamalo bio pogubljen jer nije bio u stanju izvravati vladarevu volju.
Navikao se da uvijek ami sam u svojoj maloj sobici. Micanje pokraj vrata natjeralo ga je
da se prene. Bio je mamuran. Otirao je oi i u nevjerici treptao pred onim to je ugledao. Poeo
je ustajati. Upitao je na turskome:
Tko si ti? Prikaza je odgovorila:
San.
Njezina kosa padala je niz ogoljena ramena. Njezino alabasterno tijelo blistalo je obasjano
samo blijedom mjeseinom to je prodirala kroz prozor. Oble grudi, oblije nego to je on uope
mogao zamisliti. Nikad u ivotu nije vidio tako lijepu enu. San? Koraala je prema njemu
rastvorenih usana, topla i izazovna.
Uivao je u srei i pitao se moe li se sa snom doivjeti neto osjetilno. Nadao se. On je
ve bio spreman.
Osjetio je goruu bol u slabinama i pomislio da doivljava potpuno uzbuenje. Svjea topla
krv to je potekla iz njegova tijela odmah ga je razuvjerila. Lik iz sna je nestao. Pred oima su
mu igrali svjetlaci. Izgubio je dah, a plamen mu je liznuo iz plua i krv mu navre na usta.
Skliznuo je s leaja i izdahnuo licem okrenut prema crnoj krinki.
Povorka je krenula. Prije buenja zore u prostoru oko palae svjetlucalo je vie tisua
malih svjetiljki objeenih izmeu bokora tulipana. Sa svog balkona sultan je promatrao izlazak
vojnika, stotine njemu odanih mukaraca, u irokim redovima koji e zakriti najire ulice
armenske etvrti. Zamiljao je tu sliku dok su stupali ispod njegova balkona. Na elu je bio
krvnik, zakrabuljen u odoru za izvrenje kazni, praen estoricom vojnika koji su nosili onu
ivotinju Tarika. Vezali su ga i strpali u drveni kavez kakav dolikuje takvim zvijerima.
Pjeadija je nastupala za njima. Glavni zapovjednik i drugi oficiri jahali su na konjima
ukraenim draguljima. Zapovjednik je kimnuo i pozdravio sultana, suzdravajui zadovoljan
smijeak.
Sultan mu odzdravi. Prisiljavao se da potisne jo svjee i bolno sjeanje na trg slian ovom
na koji odlaze njegovi vojnici. Trg na kojem su trkarala djeca a trgovci pred njega iznosili
svoju robu. Dvadeset godina njegove su zapovijesti izvravane bez pogovora, bez pitanja, a da
nijednom nije posumnjao u njihovu ispravnost. Naalost, danas je bilo drugaije, iako je znao
da se sultanove odluke ne smiju mijenjati. Konano je nadvladao uspomene i osjeaj krivice
koji se budio. Poeo je vjerovati da nema izbora. Jedino je tako mogao sauvati svoju
neprikosnovenu vladavinu.
Kad je vojska prola, sultan nije ekao da posljednji redovi vojnika nestanu izvan zidina.
Okrenuo se, duboko udahnuo zrak koji su udisali i njegovi pradjedovi, pa se uputio u svoju
odaju. Kocka je baena i povratka nije bilo.
Prve zrake svjetlosti doticale su zidove crkve prekrivene mozaikom. Svjetlo je mijenjalo
boje, igralo se sjenkama i dodirivalo lea pognutih ljudi, revolucionara. Sa zebnjom su gledali
kako carska vojska sultana Hasama u pravilnim strojevima ulazi u etvrt. Kad su stigli do trga,
naglo su se zaustavili. Tarikov kavez spustili su na zemlju. Glavni zapovjednik lijeno je potezao
uzde svog konja dok je prolazio kroz vojsku prema prvim redovima.
Svim Armencima! Otvorite prozore i sluajte. Otvorite prozore! Donosim vam poruku
sultana Masama. Otvorite prozore ili e ih vojnici otvoriti umjesto vas!
ekao je i konano su se mah prozorii i vrata balkona poeli rastvarati. Ljudi se nisu
usudili pokazati, ali ih je bilo strah i da ne posluaju. Vidio je dijelove lica to su virila kroz
proreze.

Dolazimo k vama u ime razuma. Predugo su vas zavaravah izdajnici. as je da nam
predate pobunjenike to se meu vama skrivaju. Tko e prvi posluati svog sultana?
Nije bilo odgovora. Samo teka tiina. Zapovjednik je na razigranom konju prolazio trgom
pred armenskim kuama i duanima.
Moda ne razumijete. Danas e umirati ljudi. Ali vi imate mogunosti izbora! Birajte
hoe li izgubiti ivot izdajice ili vae ene? Moda vaa djeca? Predajte nam pobunjenike!
Kada nita nije naruilo opu tiinu, zapovjednik je mahnuo rukom prema svojim ljudima.
Donesite onog ovjeka?
Dovukli su Tarika naprijed, na mjesto odakle su ga svi mogli vidjeti.
Moda e smrt ovog ovjeka promijeniti vae miljenje. Zapovjednik se obraao
razrogaenim oima koje su ga motrile iza odkrinutih prozora i pomaknutih zavjesa. Paljivo
gledajte. Kao to tee ova krv, tako e potei krv vae djece. Krvnice...
Dva vojnika natjerala su Tarika da klekne i presamitila mu glavu. Krvnik je preao
udaljenost koja je dijelila ivot od smrti. Stajao je nad osuenikovom glavom i ceremonijalno
podizao sablju.
Zapovjednik je recitirao:
Po nareenju njegovog carskog velianstva, sultana Hasama, Tarik-paa se osuuje na
smrt zbog zloina protiv sultana i Carstva. Kimnuo je krvniku.
Sablja je sjevnula.
Tarik je zatvorio oi. Osjetio je strujanje zraka na tjemenu i zasijecanje sablje, ali njegova
glava stajala je i dalje na ramenima. Umjesto toga, konopci kojima su mu bile vezane ruke i
noge bili su rasjeeni i on je bio slobodan. Vojnici to su ga pridravali bili su oboreni kad je
skoio na noge.
Krvnik je smaknuo krinku. Druga uta kosa rasula se niz tijelo. Jessica je napravila
nekoliko koraka i zaustavila se iza Tarika. Objavila je:
Opkoljeni ste pobunjenicima! Njezin zvonki glas projurio je kroz redove zapanjenih
vojnika.
Salim je izaao iz sjene. Iza njega draga dvojica. Nakon njih jo estorica. U spontanoj
bujici izvirala je vojska revolucionara iz svih zakutaka.
Vojske su bile jednake iste uniforme, oruje, nacionalnosti. Uperili su puke jedni na
druge a inilo im se da se ogledaju u zrcalu. Carski vojnici bili su pokolebani. Iako nisu sputali
puke, zbunjenost se vidjela na njihovim licima.
Glavni zapovjednik sumanuto je obilazio vlastite redove.
Otvorite vatru! Pucajte, ujete li!
Ne! vikao je Tarik. Nemojte!
Iza njega, Murat je dao svojim sljedbenicima znak da ne pucaju.
Ovi su ljudi izdajnici! Oi glavnog zapovjednika gorjele su poput buktinje.
Ovi su ljudi vojnici odgovorio je Tarik. Kao i vi. to vas razdvaja? Krv? Vjera? Ne!
Sve to vas dijeli je samo nalog da se puca.
Zapovjednik je urlao na svoje ljude:
Pucajte!
Tarikov glas postao je jo smireniji prerastajui u zaklinjanje. Obraao se svome narodu.
Tiina vaih puaka moe osloboditi sve ljude.
U ime sultana...
Ne inite nita u njegovo ime suprotstavljao se Tarik. Stigao je as da savjest pobijedi
poslunost.
Zapovjednik je izvukao ma i podigao ga visoko u zrak.
Nareujem vam da pucate!
Ali krvoprolie koje se dogodilo pred palaom prije nekoliko tjedana nije moglo biti lako
zaboravljeno. Jednom posaeno, sjeme otpora bujalo je i. raslo. Zapovjednikovi ljudi nisu

zaboravili uas sakupljanja tijela, ienja krvi i pepela nakon pokolja pred riznicom. Ve su
jednom morali ubijati svoju roenu brau. Sada, priklijeteni izmeu izbora i naredbe, sjetili su
se tuge, bola, jauka, krivnje i besanih noi preispitivanja koje su uslijedile.
Vojnik koji je pred riznicom spustio cijev, ali ga je zapovjednik prisilio da ubija, sada je
podigao svoje oruje s novim uvjerenjem. Prije je morao pucati po nenaoruanim vojnicima.
Otad je spoznao da ljudi, bili naoruani ili ne, uvijek ostaju ljudi.
Istupio je iz stroja. Zveketanje njegovog remenja odzvanjalo je trgom, kao predigra prasku
koji je uslijedio.
Iz cijevi se izvijao dim.
Glavni zapovjednik zurio je u nevjerici, jednom se zgrio a onda se stropotao s konja.
Kaldrma mu je pruila hladni zagrljaj.
U istom trenu obje su vojske ispustile krik pobjede. Tisuu crvenih fesova zavijorilo se
zrakom pozdravljajui okolne balkone.
Jessica i Tarik izmijenili su poglede, ozbiljna lica, obuzeti neim dubljim od trenutne
radosti. Jo su se gledali kad su oficiri sultanove vojske priveli svoje konje i predali ih Tariku
priznajui ga tako za novog zapovjednika.
Tarik je prihvatio dva konja, a rukom je pokazao Salimu i Muratu da uine isto. Okrenuo se
prema Jessici.
Nemam rijei kojima bih ti mogao izraziti svoje potovanje rekao je. Ne mogu ti se
drugaije zahvaliti nego da te pozovem da nam se pridrui u konanoj pobjedi. Pruio joj je
uzde velikog ukraenog konja. Ti nas vodi do palae. Zasluila si tu ast.
Jessica mu se sretno nasmijeila, iako je bila svjesna da ih konani obraun tek oekuje.
Ne odgovorila je, pitajui se otkud odjednom takva otmjenost. Jahat emo zajedno.
Popela se u sedlo, njezina srebrna odjea rasula se preko sapi konja. Iza nje, Tarik je
uzjahao jogunastu kobilu. Jedno uz drugo, djevojka iz harema, voa pobunjenika, stari
vojskovoa i pisac vodili su vojsku iz armenske etvrti prema palai. Beznadeni ustanak
pretvorio se u nadiruu revoluciju.
Pogled na modri Bospor, koji je poput ivog stvora vijugao izmeu zelenih obala Evrope i
Azije, vie nije zapanjivao Jessicu. Obuzdavala je konja dok su se uspinjali cestom prema
palai, istom cestom kojom su je neko doveli kao zarobljenicu. Bila je svjesna svog izgleda,
zlatne kose, srebrne odjee, draguljima pokrivenog konja uz tri Turina i sa vojskom iza sebe.
Ispunjavao ju je ponos jer je postala dijelom stvaranja povijesti, njezinim nezanemarljivim
sudionikom. Jahati uz tako hrabre ljude bila je ast namijenjena rijetkima i zauvijek e Jessica
Grey biti jedna od malobrojnih. Vie nije eljela udnu mo kakvu je posjedovala u haremu,
ako je ikad uope za njom i eznula; ona ju je nosila u sebi. Nikad je nije ni gubila.
Dvorite oko haremskog zdanja bilo je ispunjeno cvijeem i malim svjetiljkama, koarama
s pupoljcima na stolovima i vjeniima to su visili sa sjenica. Sultan je leao na divanu
nezainteresirano gledajui u ples haremskih djevojaka. Umjesto velova djevojke su imale
zavodljive prozrane mree protkane cvijeem. Njegova nezainteresiranost muila je kadunu i
astrologa koji su ga promatrali sa strane. Svialo se to njima ili ne, stalno su razmiljali o istoj
stvari: hoe li se ikad vie pojaviti ena koja e toliko zainteresirati vladara?
Turska muzika zvonila je i jadikovala u pozadini, gotovo hipnotizirajui svojim ritmom
koji je nagonio djevojke da se bre vrte i strasnije pokreu. Kruile su svojim mladim tijelima
pratei zvuke to ih sluaju od roenja. Sve je bilo kako valja, kako se ve nebrojeni niz godina
do tada slavio Praznik cvijea.
Uto se zaula tutnjava... odjeci konjskih kopita.
Ljudi oko Hasama upitno su se poeli ogledavati. Konji? Oko harema?
Nekoliko glazbenika virilo je i ogledavalo se preko nota sve dok nisu potpuno prestali
svirati a skladna se glazba pretvarala u zavijanje. Osjeali su zvuk trublje na uzbunu kako leluja
zrakom. Tiina. Plesaice su stale.

Ova nelagoda vie je bila posljedica osjeaja nego jasnog razumijevanja; no, smiju li
vjerovati ulima?
Na svom divanu, sultan se uspravio, nespreman da dopusti nekome da uznemirava njegov
dvor. Nije imao vremena da izda naredbu da se praznovanje ne prekida.
Jedna je eljezna pregrada zadrhtala. Zanjihalo se lie puzavca koji se oko nje opleo.
Cijeli se dvor
okrenuo u iekivanju. uo se samo jedan uzvik zaprepatenja kad su se pojavila dva
golema konja iznad vrha ograde. Njihovi jahai bili su u savrenoj ravnim sa svojim konim
sedlima dok su konji uskakali u vrt. ivotinje su upale u gredice sa cvijeem a ograda se tresla.
Pokuavali su ih natjerati da se smire ali je to bio malo tei posao jer su se usplahireno, nemirno
i ljutito propinjali. Preko glava bijesnih konja Jessica i Tarik susreli su se sa pogledima sultana i
dvora. Astrolog je poskoio u panici i pobjegao da se sakrije. Hasam je bio na nogama.
Prostorom je zavladala tiina. Sukobljene snage moi sretale su se u haremskom vrtu...
Sultan, odmetnik, rtva. Susretali su im se pogledi i odvraali s gnuanjem.
Ali, nije bilo vremena. Zauo se snaan zvuk iza sjenice. Ovaj put ne od konjskih kopita
nego od koraka mnotva ljudi koji su iz zaostale tradicije ulazili pravo u povijest. Sultanove su
se usne razdvojile, kao da je shvatio. Kratko je udahnuo.
Pregrada se tresla i konano sruila. Zid vojnika zamijenio je brljanom prekriveni zaklon.
Ruili su sve oko sebe. Vritei, haremske su ene bjeale pokuavajui zastrti lica, ali nije se
imalo kuda. Zaklon za zaklonom sravnjivan je sa zemljom. Konano je otkriven i astrolog.
Zgazile su ga nepoznate noge. Bio je mrtav prije nego to je itko shvatio da je pregazio ovjeka.
Jessica ga je vidjela kako pada, kako mu se tresu ruke i noge u posljednjem trzaju. Runa smrt,
pomislila je, ali je odgovarala nainu na koji je taj ovjek razmiljao. Iznenadna elja da ga
potedi javila se u njenim mislima, ah ve je davno bilo prekasno i ona se pitala da li je on
ikada tako neto poelio nekom stvorenju.
Okrenula se prema Hasamu. Prije nego to pobjeda bude objavljena trebalo je sultana
uhvatiti ivog. Mislei da e njeno prisustvo moda pomoi da stvari teku lake, probijala se na
konju kroz more uniformi. Tada je ugledala kadunu i neto je u njezinoj dui natjera da pritegne
uzde i okrene konja prema njoj.
Tarik je jahao prema sultanu, prema zidu maeva. Napravivi ivi zid, njegovi su tjelesni
uvari odbijah nasrtaje vojske u pokuaju da vladaru omogue bijeg. Tarik skoi iz sedla i stane
kraj Salima. Dvojica idealista, maem uz ma, koraali su naprijed.
Jessica je sustigla kadunu a da nije znala to namjerava uiniti kad je uhvati. Nadala se da
e kaduna pokuati bjeati i tako joj pruila savren povod za ubojstvo. Samo je djelomino
bila iznenaena svojom glau za krvlju. Ako je itko zasluio njezinu osudu, najstraniju kaznu,
bila je to ena koja je sad gledala prema njoj.
Zurile su jedna u drugu, jedna stojei na cvijeem zastrtoj zemlji, druga s visine prekrasnog
konja. Jessica je znala da ne mora svojim rukama ubiti kadunu; za njom je stupala gomila
vojnika ekajui slijedee nareenje. Kad bi ta ena barem pokuala bjeati...
Kaduna se pokloni Jessici. Ne kao priznanje predaje... vie kao izraz potovanja. Sultanova
prva ena nikad se nee pomaknuti, nee ukaljati svoj ugled preklinjui milost. Umrijet e, ali
neponiena. Jessica shvati da je kaduna, koja je toliko ljudi poslala u smrt, razumjela opratanje
sa ivotom na sve naine, s obje strane medalje.
Jessica joj uzvrati naklonom. Okrenula se prema vojnicima i naredila im:
Vodite je.
Ljudi iza nje buljili su jedni u druge, a onda opet u tu udnu enu kraljevskog dranja,
nesigurni to moraju initi. Njezina postojanost ih je sputavala. Nisu znali kako da je dotaknu.
Kaduna je dostojanstveno prekriila ruke ispod grudi i sama poela koraati. Mukarci iza
nje stali su u stroj vie je slijedei nego odluno vodei.

Jessica je promatrala, vrsto drei konja, kako kaduna ponosno odlazi. Blagi osmijeh
divljenja pojavi se na njenim usnama. Shvatila je. ena je nestajala u gomili a njezin je mir
rastao. Bila je zadovoljna. Gejzlino mlado lijepo lice vraalo joj se u sjeanje, ali je potisnula
bolne uspomene zbog kojih je i krenula putem koji jo nije zavrio. Ta misao uspravi joj tijelo.
Uzdama je natjerala konja da se okrene gonei ga po skliskom kamenju i razbacanom cvijeu.
Ogledala se sve dok nije uoila Tarika. Samo jo jednu poruku mora predati. Jo samo jedno
uiniti. Objaviti da Jessica Grey ne umire lako.
Dok se prevrat zbivao u vrtovima i dvoritima, sultan je kopao po pozlaenom pisaem
stolu i konano izvukao nekoliko slubenih papira. Gurnuo ih je kizlar-agi u ruke. Ruke su mu
podrhtavale gotovo neprimjetno a glas mu je zvuao mirno kao da je jo cijeli ivot pred njim
ispunjen vladanjem.
Potrudi se da telali odmah objave proglase po ulicama.
Kizlar-aga preleti pogledom preko papira i potpuno se zbuni. Zapanjen, gledao je u
zamiljene sultanove oi.
Koliko dugo ve znate za revoluciju? upitao je.
Nita mi nikad ne znamo ni o emu spremno je odgovorio sultan ali se moramo
pripremiti za sve. Pouri prije nego to izlazak iz palae postane nemogu.
Posljednji put kizlar-aga se poklonio pred sultanom koji je dotad upravljao njegovim
ivotom.
Kad je ostao sam, sultan popravi nabore odjee i namjesti fes s golemim orlovim perom. S
kraljevskim znakom na glavi proao je dugakom dvoranom i uputio se k prijestolju. Spustio je
jednu ruku na ruku od izrezbarenog drveta prije nego to je zakoraio na uzvienje i sjeo se na
meke barunaste jastuke. Odsutno je odgurnuo nogom jedan srebrni pladanj, duboko je i polako
udahnuo a onda se zavalio na naslon. Zaustavio je pogled na dvostrukim vratima na kraju
dvorane. U mislima je vidio kako njegovi neprijatelji polumranim hodnicima stiu do svijetlog
predvorja iza ovih vrata. Osjetio je kako dotiu kvake, kao da dotiu njegove udove i njegovo
tijelo.
Krila su se rastvorila. Murat i Salim snano su ih odgurnuli. Pustili su da ena i mukarac
prvi stupe unutra.
Tarik i Jessica uli su zajedno, jedno uz drugo, ali na odreenoj udaljenosti. Svatko je bio
bie za sebe. Nisu to inili namjerno i svjesno, ali uinak je bio nevjerojatan.
Sultan ih je gledao s hladnim samopouzdanjem. Maknuo je pogled s Tarika na Jessicu i tu
se zadrao.
Mogla si biti moja kaduna rekao joj je. U njegovom glasu osjealo se iskreno aljenje.
Tvoje vrijeme je isteklo odgovorila mu je prije nego to smo se sreli. Htjela mu je
dati do znanja da je ve davno poeo gubiti mo.
Podigao je sijede obrve i polako kimnuo glavom. Protisnuo je kroz usne:
Tebe sam ekao, Tarik-paa.
Ruka mu je skliznula pod naslon, a tetive nabrekle.
Jessica se bacila na Tarika i oborila ga na pod prije nego to se oglasila paljba puaka.
Rafal za rafalom uz uasnu je buku letio nad njihovim glavama dok je oruje tektalo s obje
strane iz ormara uz zidove. Buka je bila zagluujua. Ona se grevito drala za Tarikovu
odjeu, a osjeala je da se Tarikovi prsti zarivaju u njezina lea.
Pucnjava je prestala tek kad se oruje na suprotnim stranama uzajamno raznijelo. Dim i
miris vrueg baruta ispunio je sobu. Zdanje je jo odjekivalo od pucnjave.
Tarik stisnu Jessicinu ruku i pogleda je. Provjeravao je je li ranjena. Ustali su i osvrnuli se
da vide to je sa Salimom i Muratom. Oni su bojaljivo provirivali iz hodnika. Tarik im kimnu i
okrene se Jessici.
ini se da ti je danas prelo u naviku da mi spaava ivot.

Bijesan, Murat je projurio kraj njih. Salim ga je sli jedio. Murat se nadvio nad sultana s
isukanom sabljom. Gurnu Hasama u Salimove ruke a otricu mu prisloni uz vrat.
A tko e tebi spasiti ivot, ha? Sultan mu hladno odgovori:
To je ve odlueno.
Kako? O emu ti govori?
Neete me ubiti odgovorio je Hasam. Iskoristit ete me za mirnu predaju vlasti.
Postat u ustavni vladar... bez ikakve stvarne moi, naravno. Ljudi to upravo sluaju.
Carski telal hodao je ulicama prepunim oduevljenog naroda, pokuavajui ravnoduno
gledati grljenje Kurda, Grka, Bugara i Armenaca dok je objavljivao obrat stoljea.
Sultan Hasam je odredio javne izbore i osnivanje parlamenta! On eli da svi ljudi u
Carstvu imaju jednaka prava! Gomila je vriskala i on je zadovoljno nastavljao: Muslimani,
Zidovi, krani, nikad vie razdvojeni, radit e zajedno da proslave Carstvo! Jo vie uzvika
oduevljenja. Telal je hodao nosei poruku iz ulice u ulicu, od jednog kraja grada do drugog.
Izjahali su iz gomile. Lica su im bila mirna.
Danas slave zajednitvo progovorio je Tarik, nesposoban da izbjegne sentimentalni
prizvuk u glasu. Slave ono to spaja sve narode. Ali, za nekoliko dana, sjetit e se svih svojih
razliitosti. Pogledao je u Jessicu. Tek tada poinje pravi rad.
Zato je Murat rekao da za mene nema mjesta u novoj Turskoj? upitala ga je prikrivajui
osmijeh.
To ti je rekao?
Rekao je da nema za nas mjesta ako smo zajedno.
Bolna istina iskrivila je Tarikovo lice.
Gdje ti eli biti?
Jessica je vjerovala da e moi govoriti o svojim osjeajima kad za to doe trenutak; znala
je da e doi, da mora doi. Sada je bila prestraena. Isuvie osjeaja opteretilo je njezino jadno
srce.
Charles eli da se vratimo u Englesku. Glas joj nije izdrao. Nikad nismo razgovarali
o njemu.
Ni ne moramo odgovorio je Tarik. Oboje znamo da te on eka.
Jessica se zagledala u vodice u svojim rukama.
A ti?
Tarik se osvrne na oduevljenu masu za svojim leima, znamen njegova uspjeha.
Moje je mjesto oduvijek bilo ovdje. Njenim pokretom primaknu se njezinu konju i
svojom rukom obuhvati njezine. Ja sam dio tvoje pustolovine, ne i dio tvog ivota.
Postavila mu je jo samo jedno pitanje:
eljela bih znati da li si me volio, barem jedan tren.
Danas je jahala uz mene bio je to udan odgovor. Nisi imala veo. Predvodila si
revoluciju. Zar to ne bi bilo dovoljno za veinu amerikih djevojaka?
Iako je razumjela to joj eli rei, shvaala je da je bila nagraena zbog svoje hrabrosti, nije
mogla odoljeti a da ne izgovori prve rijei koje su joj pale napamet.
Ja nisam kao veina amerikih djevojaka. Tarik je zabacio glavu.
Ne, uistinu nisi.
Otkad je Carigrad tako mali? Jo su maloas izlazili iz dvorita palae a sada su ulazili u
ono kod britanske ambasade. Ukoila se kad je vidjela da Tarik silazi s konja i kree prema
njoj. Zar ve? Ne...
Pomogao joj je da se spusti na zemlju. Uzeo je njezinu ruku i prste joj spustio na dlan koji
se ispruio prema njoj. Napetost je uzbibala prostor izmeu troje ljudi to su sami stajali u
dvoritu.
Hvala vam to ste je vratili progovorio je Charles.
Tarik je pogledao Jessicu.

Odluka je bila njezina. Bez ceremonija, skoio je na konja i samo jednim pogledom
okrznuo Jessicu.
Charles je sve shvatio iz njihovih lica. Drao je Jessicu za ruku i osjeao teinu. eljela se
vratiti konju. Charles nikad nee znati da li ju je zadrao njegov stisak ili se odluila sama.
Tarik je izjahao iz dvorita. I Charles i Jessica gledali su ga kako odlazi, svako ispunjen
drugaijim osjeajima.
Mislio sam da mi se ispriava zbog svega to se dogodilo izmeu tebe i sultana
priznao je Charles.
Probuena iz obamrlosti, Jessica ga vre uhvati za ruku i krenu prema zgradi ambasade.
Obeao si da me nikad nee nita pitati.
U podne slijedeeg dana Jessica je stajala na peronu na koji je prvi put kroila nogom iz
vlaka kojim je dola zajedno s ocem. Kako je tako kratko vrijeme moglo biti svjedokom tolikih
promjena? I tada je imala pariku haljinu, ne bitno razliitu od ove svijetlo-zelene koju je danas
odjenula. Resice boje zada podsjetile su je na Ustu. Teko je podnosila usko donje rublje nakon
irokih haremskih halja. Uz nju je stajala lady Ashley i nadgledala kako Charles i eik Medjuel
prave mjesto za nekoliko putnih kovega.
Jo se sjeam naeg prvog susreta progovorila je lady Ashley elei iskuati Jessicu.
Tvoj Charles... bio je tako paljiv.
Odsutna, Jessica je odgovorila:
Oboje vam toliko dugujemo... Prijateljica je prisili da je pogleda u oi.
Oh, Jessica govorila joj je uvjerljivo nauila si da ivi uzbudljivo. Nadam se da e
uspjeti sve zaboraviti.
Ali, Jessica nije bila raspoloena za filozofske rasprave.
Jeste li vi zaboravili?
Ne naroito uspjeno. I nikad za dugo vremena.
Jessica kimnu.
Ja inim ono to treba.
Naravno. Toliko mi puta tako beskrajno nedostaje Engleska priznala je starija dama.
Ali, ja se vie ne mogu vratiti. Mora shvatiti da ti se povratkom u Englesku otvaraju nove
mogunosti. Na odreen nain. Ukoliko ostane, vanjski e utjecaji odluivati o tvojoj sudbini.
Pomisao na bilo to, na bilo koga tko bi je prisiljavao da radi ono to se njoj ne svia,
natjerala ju je da se strese. Uzela je ruku lady Ashley.
Moramo se ukrcati. ene su se vratile mukarcima. Jessica je ekala dok Charles nije
digao pogled. Je li sve spremno?
ini se odgovorio je. Na licu su mu se vidjela nepostavljena pitanja. Koja on, naravno,
nikad nee postaviti. Uspravio se i uzeo ruku lady Ashley, trudei se da pronae rijei koje bi
odgovarale ovakvom rastanku.
Jessica je gledala mimo njih, preko dugakog perona, prema pustinji. Daleko, uasno
daleko, dizali su se kovitlaci pijeska. Netko je jahao na konju, na ivotinji koja je znala kako se
juri kroz meki i duboki pijesak. Slinost je bila poraavajua.
Natjerana nagonom, Jessica se sama zaputila dugakim peronom. Stigla je na njegov kraj i
zagledala se preko mora pijeska prema oblaku koji je svakog trena postajao sve vei. Pribrala se
u istom trenu u kojem joj je priao Charles.
Pravi od sebe budalu rekao joj je i uhvatio je za lakat.
Njezine oi bile su prikovane za obzorje.
Ba me briga.
To nije on.
Naravno da nije.
Ne bi bilo mogue.
Znam.

Bio je beduin. Modra odjea divlje je vijorila zrakom dok je nomad galopirao preko pijeska
pokazujui vjetine koje je nauio od svojih predaka, koje su se prenosile s koljena na koljeno.
Ako je to on... zapoeo je Charles.
Ako...
Prestalo joj je kucati srce. Jaha se pribliavao. Charlesova ruka skliznula je s njezina
lakta.
Vie te neu ekati. Bez prigovora; samo izricanje neizbjene istine. Tako je bilo
pravedno.
Sada ga je Jessica pogledala. Nije vie udno morala zuriti prema pustinji jer neke se stvari
jasnije spoznaju srcem nego oima.
Charles, ao mi je. Znam...
Njegov prst dotakne njene usne pa je spustio i zamijenio laganim poljupcem. Polako se
okrenuo i ostavio je.
Beduinski haramba naglo je povukao vodicu pri emu se konj naglo propeo. Jessica je
ekala.
Konj je bio nestrpljiv.
ta mogu uiniti da ostane? ime da te natjeram?
Njezin odgovor ga je iznenadio.
Zamoli me.
Posegnuo je za njom.
Uhvatila se za nabore beduinskog ogrtaa. Njegova se ruka ovila oko nje i privukao je k
sebi, u sedlo. iroki plat ovilo se oko nje i prekrili je, poput morskih valova i prepletala se
zelena boja. Konj je nemirno krenuo.
Pustinja ih je ekala.

You might also like