Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
0Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Inquiry Teacher

Inquiry Teacher

Ratings: (0)|Views: 2|Likes:
Published by cladd1

More info:

Published by: cladd1 on May 03, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/03/2011

pdf

text

original

 
Ladd1Caroline LaddProfessor Jan RiemanEnglish 1102-026April 15, 2011
I am glad that I am finished with this paper. I am not sure that it is organized as well as I would like it to be, but I am extremely happy with the way my research turned out. I  found out many interesting facts that I did not know before writing this paper, and although it was the hardest paper that I have had to write in English 1102, in the end I was glad I had this experience.
 A Bilingual United States
S
hould we consider the United
S
tates a bilingual country? When I began askingthis question I found many different answers coming from very different people. Iquickly learned that peoples opinions greatly differed within regions of the United
S
tates, such as the west coast and east coast, and opinions were heavily dependent upon age. Whether we agree with it or not, the United
S
tates is drastically changing,and it is important that we realize it.Joel Hochmuth, a CNN reporter and journalists, interviewed Renan Coello for hisarticle
ill Spanish become Americas Second Language? 
C
 
oello, a radio host, know asthe undisputed king of Los Angeles Radio (Hochmuth) asserts that, the rest of America should g
 
et use to the sound of 
S
panish and calls it the second language of theUnited
S
tates. They should say it now. They should talk about it and write about it(Hochmuth). This statement from Coello gives insight to the view that your average
Comment [J1]:
G
ood!
Comment [J2]:
Put article titles in  
Comment [J3]:
Check quote.
 
Ladd2American would have about the topic, rather than the academic references you are useto seeing.When I look at Hochmuths point of view I tend to relate his view to that of many west coast people. Through my research I realized that many people who do liveon the western side of the country are more open-minded to the thought of ourcountry transitioning to a bilingual country; contrary to the thought of most east coast and southern people who believe that there is no need to c
 
hange. I also observed that opinions were aged-based. The younger generation is well aware that the country istransitioning and believes that we should begin to learn
S
panish or E
 
nglish. While theolder generation, like the baby-boomers, believe we should not.I decided to interview my high school history teacher Mrs. Margret 
S
hoe. I choseher for this task because she is very educated in the history of our country and I valueand respect her opinion on the topic. When I asked Mrs.
S
hoe if she thought ourcountry was transitioning to a bilingual country she responded I dont think ourcountry is transitioning, I believe we are already there. My every day life has beenimmersed with
S
panish. If I knew
S
panish I believe that it would be a huge benefit tomy life. (
S
hoe). I then proceeded to ask her some examples of how
S
panish affectedher life.
S
he responded with Very simple things, for instance when I go out to eat andthe waiter speaks
S
panish and it is very hard for me to communicate with her. (
S
hoe).I have also experienced this myself when I go out to eat or just in everyday life. Mrs.
S
hoe is an older woman in her mid-50s and I proposed the question to her of what shethought about trying to learn
S
panish at her age and her answer somewhat surprisedme. Mrs.
S
hoe replied until we come together as country and work in unison to break
Comment [J4]:
Used to
Comment [J5]:
Well, that depends on what viewpoint this radio host represents. I dont thinkits accurate to say his opinion represents averageAmericans.
Comment [J6]:
And perhaps you can state whythismay be the case.
 
Ladd3down this language barrier, I dont really see any point in learning
S
panish. (
S
hoe).After hearing her answer, I understood where she was coming from, although in myown opinion I disagreed with her. Why would people want to change if not everyoneelse was changing with them?If we did transition to a bilingual country we have to think about how it wouldmake the people of o
 
ther dialects feel. Would they feel less important and therefore beless inclined to immigrate to the United
S
tates? We as a country have been referred toas a melting pot. The term melting pot means that we have many different races,
 
dialects, and etc. all living together in one country. We all melt together even thoughnone of us originated here. My research brought me to this thought, and I dont knowthe answer, but I do feel that the only way we could figure it out is if we began totransition to a bilingual c
 
ountry.How we would go about making this shift is unknown to me, but I think startingout with our future generations is a great idea. In many other countries it is required of them to learn English as a second language to their native language. If we started
S
panish in our youth, then it wouldnt be seen as such a detriment or challenge, but rather something that is natural and part of your education. I also think that if werequire our English-speaking people to learn
S
panish, then it should be required forthe
S
panish-speaking people to learn English. The ways our countrys communicationwould be improved if we did this is never-e
 
nding.
S
ome people completely disagree with the fact that our country is transitioningto a bilingual country. They think that the whole idea of it is a myth. But contrary tothose who believe it is a myth Coello reports his findings and explains, a 1990 census
Comment [J7]:
Hmmm I would think that breaking down the language carrierwould beachieved by non
S
panish-speaking peoplelearning the language.
Comment [J8]:
Do you mean languages insteadof dialects? A dialect is a version of a language., aparticular accent or way of saying something
Comment [J9]:
Again, do you mean languages
Comment [J10]:
Do you think it would deterimmingrants? They are already coming to acountry where they may not speak the language,Would not speaking two languages be anydifferent?
Comment [J11]:
S
o you think that having twolanguages in common instead of one would fostergreater communication.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->