You are on page 1of 155

‫‪c‬‬

‫‪ba‬‬ ‫‪ABCDEFG‬‬ ‫‪85‬‬

‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫‪X¹uJ« ‡ »«œü«Ë ÊuMH«Ë WUI¦K wMÞu« fK:« U¼—bB¹ W¹dNý WOUIŁ V² WKKÝ‬‬
‫و ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫ﺗﺄﻟﻴﻒ‬
‫د‪ .‬ﺑﺪرﻳﺔ ﻋﺒﺪ اﻟﻠﻪ اﻟﻌﻮﺿﻲ‬
‫‪ac‬‬
‫‪b‬‬
‫‪X¹uJ« ‡ »«œü«Ë ÊuMH«Ë WUI¦K wMÞu« fK:« U¼—bB¹ W¹dNý WOUIŁ V² WKKÝ‬‬
‫ﺻﺪرت اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ﻓﻲ ﻳﻨﺎﻳﺮ ‪ ١٩٧٨‬ﺑﺈﺷﺮاف أﺣﻤﺪ ﻣﺸﺎري اﻟﻌﺪواﻧﻲ ‪ ١٩٢٣‬ـ ‪١٩٩٠‬‬

‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬


‫‪85‬‬

‫و ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫ﺗﺄﻟﻴﻒ‬
‫د‪ .‬ﺑﺪرﻳﺔ ﻋﺒﺪ اﻟﻠﻪ اﻟﻌﻮﺿﻲ‬

‫‪ABCDEFG‬‬
‫‪1985‬‬
‫‪d¹UM¹‬‬
‫اﻮاد اﻨﺸﻮرة ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ﺗﻌﺒﺮ ﻋﻦ رأي ﻛﺎﺗﺒﻬﺎ‬
‫وﻻ ﺗﻌﺒﺮ ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﻋﻦ رأي اﺠﻤﻟﻠﺲ‬
‫‪٥‬‬ ‫اﻟﺘﻤﻬﻴﺪ‬
‫‪M‬‬
‫‪٧‬‬ ‫ا*ﻘﺪﻣﺔ‬
‫‪M‬‬
‫‪٩‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻻول‪:‬‬
‫اﻟﻨﺤﻮ واﻟﺴﻠﻄﺔ‬
‫‪M‬‬
‫‪٢٩‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺘﺄﻟﻴﻒ ﺑ‪ /‬اﺘﺒﺎﻳﻨﺎت‬
‫‪M‬‬
‫‪٨١‬‬ ‫ا*ﻼﺣﻖ‪:‬‬

‫‪١٢٩‬‬ ‫اﻟﻬﻮاﻣﺶ‪:‬‬

‫‪١٥٥‬‬ ‫ا*ﺆﻟﻒ ﻓﻲ ﺳﻄﻮر‪:‬‬


‫اﻟﺮﺣﻴﻢِ‬
‫ﻤﻦ ﱠ‬
‫ﺣ ْ‬‫اﻟﺮ َ‬ ‫ﺑﺴﻢ ِ‬
‫اﻟﻠﻪ ﱠ‬ ‫ِ‬ ‫ﻬﻴﺪ‬
‫ﻬﻢ أﻧﻲ ﻻَ أﺿﻴـﻊُ ﻋََﻤَﻞ َﻋﺎﻣٍِﻞ‬
‫ـﺎب َﻟُﻬْﻢ َرّﺑ ُ‬
‫ﺠ َ‬ ‫»ﻓﺎﺳَﺘ َ‬
‫ْ‬
‫ﻣﻦ َذَﻛٍﺮ َأوْ ُأْﻧَﺜﻰ آل ُﻋﻤْﺮان ‪«١٩٥‬‬
‫ﻣﻨُﻜﻢ ِ ْ‬
‫ِ ْ‬

‫ﺗﻬﺪف ﻫﺬه اﻟﺪراﺳـﺔ إﻟـﻰ ﺑـﻴـﺎن دور ﻣـﺴـﺘـﻮﻳـﺎت‬


‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻬﻮض ﺑﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻌﺎﻣﻞ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫ا*ﺒﺎد‪ U‬واﻷﺣﻜﺎم ا*ﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﺑـ‪ Q‬اﻟـﺪول وا*ـﺪوﻧـﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴـﺎت اﻟـﺼـﺎدرة ﻣـﻦ ﻣـﻨـﻈـﻤـﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ وا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺄوﺿﺎع اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل‪ .‬إﻟﻰ‬
‫ﺟﺎﻧﺐ ذﻟﻚ ﺗﺒـ‪ Q‬اﻟـﺪراﺳـﺔ ﻛـﻴـﻔـﻴـﺔ ﳒـﺎح ا*ـﺴـﺎﻋـﻲ‬
‫اﻟـﺪوﻟ ـﻴــﺔ ﻓــﻲ إرﺳــﺎء ﺗ ـﻠــﻚ اﻷﺳــﺲ وا* ـﺒــﺎد‪ U‬ﻓــﻲ‬
‫اﻟـﺘـﺸـﺮﻳـﻌـﺎت اﻟـﻮﻃـﻨـﻴـﺔ ﻣـﻦ ﺧـﻼل أﺟـﻬـﺰة ا*ـﺘـﺎﺑـﻌــﺔ‬
‫واﻷﺷﺮاف اﻟﺘﻲ أﻧﺸﺄﺗﻬﺎ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﺜﻞ‬
‫ﳉﻨﺔ ا*ﺆ‪h‬ﺮ وﳉﻨﺔ اﳋﺒـﺮاء اﻟـﻘـﺎﻧـﻮﻧـﻴـ‪ Q‬ﻟـﺘـﻄـﺒـﻴـﻖ‬
‫وﺗﻨﻔﻴﺬ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف‬
‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺪول اﻷﻋﻀـﺎء ﻓـﻲ ﻣـﻨـﻈـﻤـﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫وﺑﻬﺬا اﻹﺟﺮاء ﺗﺴﺎﻫﻢ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫اﺣـﺘـﺮام اﳊـﻘـﻮق واﳊـﺮﻳـﺎت اﻷﺳـﺎﺳـﻴـﺔ ﻟـﻺﻧ ـﺴــﺎن‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻞ‪ ،‬وﺗﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ ﺿﺮورة ‪h‬ﺘـﻊ اﻹﻧـﺴـﺎن اﻟـﻌـﺎﻣـﻞ‬
‫ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﺧـﺘـﻼف اﻷﻧـﻈـﻤـﺔ اﻟـﻘـﺎﻧـﻮﻧـﻴـﺔ‬
‫واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﺪول‪ ،‬ﻟﺘﺤـﻘـﻴـﻖ اﻟـﻌـﺪاﻟـﺔ اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻴـﺔ‬
‫ﻟﻔﺌﺎت ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ ا*ﻮاﻃﻨـ‪ Q‬وﻹﻗـﺮار اﻟـﺴـﻠـﻢ واﻷﻣـﻦ‬
‫اﻟـﺪوﻟـﻴـ‪ .Q‬وﻣـﻦ ﺟـﺎﻧـﺐ آﺧـﺮ ﺗـﻮﻟـﻲ ﻫـﺬه اﻟــﺪراﺳــﺔ‬

‫‪5‬‬
‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻫﺘﻤﺎﻣـﺎ ﺧـﺎﺻـﺎ ‪p‬ـﻮﻗـﻒ دول ﻣـﺠـﻠـﺲ اﻟـﺘـﻌـﺎون اﳋـﻠـﻴـﺠـﻲ ﻣـﻦ‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺪول‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﺄوﺿﺎع اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل وا*ﻤﺎرﺳﺎت اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺄن‬
‫واﻟﺘﻲ ﺗﺒ‪ Q‬ﻣﺪى اﺣﺘﺮام ﻫﺬه اﻟﺪول ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻌﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫وﲡﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن ﻣﺠﺎل ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻳﺸﻤﻞ ﺑ‪Q‬‬
‫اﻷﻣﻮر اﻷﺧﺮى‪ :‬ﺗـﻨـﻈـﻴـﻢ ﺳـﺎﻋـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ‪ ،‬واﳊـﺪ اﻷﻗـﺼـﻰ ﻟـﻠـﻌـﻤـﻞ اﻟـﻴـﻮﻣـﻲ‬
‫واﻷﺳﺒﻮﻋﻲ‪ ،‬وﺗﻨﻈﻴﻢ وﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬وﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‪ ،‬وﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﻠﻞ واﻷﻣﺮاض واﻹﺻﺎﺑﺎت أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻟـﻘـﺎﻧـﻮﻧـﻴـﺔ‬
‫ﳊﻤﺎﻳﺔ اﻷﻃﻔﺎل واﻷﺣﺪاث واﻟﻨﺴﺎء وﻛﻔﺎﻟﺔ ا*ﻌﺎش ﻋﻨﺪ اﻟﺸﻴﺨﻮﺧﺔ واﻟﻌﺠﺰ‪،‬‬
‫وﺣﻤﺎﻳﺔ ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻟﻌﻤﺎل ا*ﺴﺘﺨﺪﻣ‪ Q‬ﺧﺎرج أوﻃﺎﻧﻬﻢ وﺗﺄﻛﻴﺪ ﻣﺒﺪأ ﺗﻜﺎﻓﺆ اﻟﻔﺮص‬
‫واﻷﺟﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺎوي اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬واﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻟﻌﻞ ﻫﺬه اﻟﺪراﺳﺔ ﺗﺴﺎﻫﻢ ﻓﻲ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻌﺎﻣـﻞ ﻣـﻦ ﺧـﻼل‬
‫ﺗﺒﻨﻲ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ *ﺴﺘﻮﻳـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻧـﻈـﻤـﻬـﺎ‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﶈﻠﻴﺔ اﻧﻄﻼﻗﺎ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻋﺪة اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺄن ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻌﺎﻣﻞ‬
‫ﺗﻌﺪ ﺟﺰءا ﻻ ﻳﺘﺠﺰأ ﻣﻦ اﳊﻘﻮق واﳊـﺮﻳـﺎت اﻷﺳـﺎﺳـﻴـﺔ ﻟـﻺﻧـﺴـﺎن‪ ،‬وﻫـﺬا ﻣـﺎ‬
‫ﺣﺎوﻟﻨﺎ ﺑﻴﺎﻧﻪ وﺗﺄﻛﻴﺪه ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺪراﺳﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل دراﺳﺔ اﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ذات اﻻرﺗﺒﺎط اﻟﻮﺛﻴﻖ ﺑﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‪ .‬وﻧﺄﻣﻞ أن ﺗﻜﻮن ﻫﺬه اﻟﺪراﺳﺔ‬
‫ﺑﺪاﻳﺔ ﻟﺪراﺳﺎت وأﺑﺤﺎث أﺧﺮى ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل اﻟﻬﺎم واﳊﻴﻮي ﻟﻺﻧﺴﺎن ﻓﻲ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وﺑﺼﻮرة ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻺﻧﺴﺎن اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻓﻲ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون‬
‫اﳋﻠﻴﺠﻲ‪.‬‬
‫د‪ .‬ﺑﺪرﻳﺔ ﻋﺒﺪ اﻟﻠﻪ اﻟﻌﻮﺿﻲ‬

‫‪6‬‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬

‫إن اﳉـﻬـﻮد اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ﻟـﺘـﺄﻛـﻴـﺪ ﺣـﻘــﻮق اﻹﻧ ـﺴــﺎن‬ ‫اﻘﺪﻣﺔ‬


‫وﺣﺮﻳﺎﺗﻪ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻹﻋﻼﻧﺎت‬
‫وا*ﻮاﺛﻴﻖ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‪ ،‬ﺑـﺤـﺎﺟـﺔ إﻟـﻰ أﺟـﻬـﺰة وإﺟـﺮاءات‬
‫ﻟﻀﻤﺎن ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ واﺣﺘﺮاﻣﻬﺎ ﻋﻠﻰ ا*ﺴـﺘـﻮى اﻟـﺪوﻟـﻲ‬
‫واﻟﻮﻃـﻨـﻲ‪ .‬ﻣـﻦ ﻫـﻨـﺎ ﳒـﺪ أن ﻗـﻴـﺎم ﻣـﻨـﻈـﻤـﺔ اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻨﺬ إﻧﺸﺎﺋﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩١٩‬ﺑﺼﻴﺎﻏﺔ وأﻋﺪاد‬
‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت وﺗﻮﺻﻴﺎت ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﺤﺴ‪ Q‬أوﺿـﺎع اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫واﻟﻌﻤﺎل‪ ،‬ﻣﻊ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺟﻬﺎز ﻟﻠﻤـﺮاﻗـﺒـﺔ واﻹﺷـﺮاف ﻗـﺪ‬
‫ﺳﺎﻫﻢ ﻓﻲ ﺗﻌﺰﻳﺰ وﺗﻄـﻮﻳـﺮ ﺣـﻘـﻮق اﻹﻧـﺴـﺎن اﻟـﻌـﺎﻣـﻞ‬
‫ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ وﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﺑﺼﻮرة ﻋﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻫـﺬه اﳊـﻘـﻴـﻘـﺔ ﲡ ـﺴــﺪت ﺑــﻮﺿــﻮح ﻣــﻦ ﺧــﻼل‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺻﺪرت ﻋـﻦ ا*ـﻨـﻈـﻤـﺔ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻟﺘﻲ ﺑﻠﻎ ﻋﺪدﻫﺎ ﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٣‬ﺣﻮاﻟﻲ‬
‫‪ ٣٢٧‬اﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ وﺗـﻮﺻـﻴـﺔ‪ .‬ﻣـﻨـﻬـﺎ ‪ ١٥٩‬اﺗـﻔـﺎﻗـﻴــﺔ و ‪١٦٨‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﺿﻮء ﻫﺬه اﻷرﻗﺎم واﻹﺣﺼﺎﺋﻴﺎت‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫ﻣﻌﺮﻓﺔ وﲢﺪﻳﺪ ﻣﻀﻤﻮن ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‬
‫وﻣﺠﺎل ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ وﻣﺪى ﺗﺄﺛﻴﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺗﻌﺪ ﻣﺴـﺎﻫـﻤـﺔ ﻓـﻌـﺎﻟـﺔ ﻓـﻲ إرﺳـﺎء ا*ـﺒـﺎديء‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻋﻠﻰ ا*ﺴﺘـﻮﻳـ‪ Q‬اﻟـﺪوﻟـﻲ‬
‫واﻟﻮﻃﻨﻲ‪ .‬ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑـﺎﳊـﺮﻳـﺎت‬
‫اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ واﻟﺘﻤﺜﻴﻞ‬
‫اﻟﺜﻼﺛﻲ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﻜـﺎﻓـﺆ اﻟـﻔـﺮص‬
‫وا*ﺴﺎواة ﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑ‪ Q‬اﳉﻨﺴ‪ .Q‬إن ا*ﺴﺘـﻮﻳـﺎت‬
‫ا*ﺪوﻧﺔ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺗﻌﺪ ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‬
‫ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺘﺼﻨﻴﻒ اﻟﺬي ﺗﺄﺧﺬ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻤﺔ‬

‫‪7‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ .‬ﻟﻜﻮﻧﻬﺎ ﺟﺰءا ﻣﻜﻤﻼ ﻟﻠﻤﺒﺎد‪ U‬ا*ﻌﻠﻨﺔ ﻓﻲ اﻹﻋﻼن اﻟﻌﺎ*ﻲ ﳊﻘﻮق‬
‫اﻹﻧـﺴـﺎن ﻟـﻌـﺎم ‪ ،١٩٤٨‬واﺗﻔﺎﻗـﻴـﺘـﻲ اﻷ„ ا*ـﺘـﺤـﺪة ﻟـﻌـﺎم ‪ ١٩٦٦‬ﺑـﺸـﺄن اﳊـﻘـﻮق‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬واﳊﻘﻮق ا*ﺪﻧﻴﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﻴـﺔ‪ .‬إن ﻗـﻴـﺎم‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺈﻋﺪاد وﺻﻴﺎﻏﺔ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﺪول اﻷﻋﻀﺎء‪ ،‬ﻳﻌﺒﺮ ﻋﻦ ﺣﻘﻴﻘﺔ دور اﻟﻬﻴﺌﺎت‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﺿﻤﻦ إﻃﺎر اﻷ„ ا*ﺘﺤﺪة‪ .‬وﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﻻﻟـﺘـﺰاﻣـﺎت ا*ـﻨـﺼـﻮص‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )ب(‪ ،‬و)ج( ﻣﻦ ا*ﺎدة اﳋﺎﻣﺴﺔ واﳋﻤﺴ‪ Q‬ﻣﻦ ﻣﻴﺜﺎق اﻷ„‬
‫ا*ﺘﺤﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﺒ‪ Q‬أن ﻣﻦ اﻷﻫﺪاف اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ‪:‬‬
‫ب‪ -‬ﲢﻘﻴﻖ ﻣﺴﺘﻮى أﻋﻠﻰ ﻟﻠﻤﻌﻴﺸﺔ وﺗﻮﻓﻴﺮ أﺳﺒـﺎب اﻻﺳـﺘـﺨـﺪام ا*ـﺘـﺼـﻞ‬
‫ﻟﻜﻞ ﻓﺮد واﻟﻨﻬﻮض ﺑﻌﻮاﻣﻞ اﻟﺘﻄﻮر واﻟﺘﻘﺪم اﻻﻗﺘﺼﺎدي واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪.‬‬
‫ج‪ -‬أن ﻳﺸﻴﻊ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﺣﺘﺮام ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن واﳊﺮﻳﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ‬
‫ﺑﻼ ‪h‬ﻴﻴﺰ ﺑﺴﺒﺐ اﳉﻨﺲ أو اﻟﻠﻐﺔ أو اﻟﺪﻳﻦ‪،‬وﻻ ﺗﻔﺮﻳﻖ ﺑ‪ Q‬اﻟﺮﺟﺎل واﻟﻨﺴـﺎء‪،‬‬
‫وﻣﺮاﻋﺎة ﺗﻠﻚ اﳊﻘﻮق واﳊﺮﻳﺎت ﻓﻌﻼ‪..‬‬
‫ﻣﻦ ﻫﺬا ا*ﻨﻄﻠﻖ ﺗﺘﻨﺎول ﻫﺬه اﻟﺪراﺳﺔ ﻧﺸﺄة وﺗﻄﻮر ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻛﺠﻬﺎز‬
‫دوﻟﻲ ﻣﺨﺘﺺ ﻓﻲ إﻋﺪاد ووﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ـﺘـﻌـﻠـﻘـﺔ ﺑـﺎﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫وأوﺿﺎع اﻟﻌﻤﺎل‪ ،‬ﻣﻊ ﺑﻴﺎن ﻣﻮﻗﻒ دول ﻣﺠـﻠـﺲ اﻟـﺘـﻌـﺎون اﳋـﻠـﻴـﺠـﻲ ﻣـﻦ ﻫـﺬه‬
‫ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت ﻣﻦ ﺧﻼل ﻋﻀﻮﻳﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬه ا*ﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬وﻣﺴﺎﻫﻤﺘﻬﺎ ﻓﻲ وﺿﻊ وإﻋﺪاد‬
‫ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ *ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﺸﺮﻳﻌﺎﺗﻬﺎ‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ ‪p‬ﺴﺎﺋﻞ اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل وﻣﺎ ﻳﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺣﻘﻮق ﻣﻊ‬
‫اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻋﻠﻰ ا*ﻤﺎرﺳﺎت اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺴﺘﺪل ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺳﻞ‬
‫إﻟﻰ ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎدة ‪ ٢٢‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ا*ﻨﻈﻤﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ أن‪:‬‬
‫»ﻳﺘﻌﻬﺪ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﺑﺘﻘﺪ‹ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺳـﻨـﻮي إﻟـﻰ ﻣـﻜـﺘـﺐ اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻲ ﻋـﻦ‬
‫اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﺘﻲ اﺗﺨﺬﻫﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ إﻧﻔﺎذ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺎت اﻟـﺘـﻲ ﻳـﻜـﻮن ﻃـﺮﻓـﺎ‬
‫ﻓﻴﻬﺎ‪ .‬وﻳﺘﻢ إﻋﺪاد ﻫﺬه اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺬي ﻳﺤﺪده ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺎ‬
‫أﻳﻀﺎ ﻣﺎ ﻳﻄﻠﺒﻪ ﻣﻦ ﺑﻴﺎﻧﺎت«‬
‫ﻟﺬا ﻧﻘﺴﻢ اﻟﺪراﺳﺔ إﻟﻰ ﻓﺼﻠ‪-:Q‬‬
‫ﻧﺘﻨﺎول ﻓﻲ اﻟﻔﺼﻞ اﻷول اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻧﺸﺄة‬
‫وﺗﻄﻮر ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺪراﺳﺔ ﻧﺒ‪ Q‬ﻣﻮﻗﻒ‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪.‬‬

‫‪8‬‬
‫اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫‪ 1‬اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ ﳌﻨﻈﻤﺔ‬


‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﻧﺸﺄة وﺗﻄﻮر‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫أوﻻ‪ :‬ﻧﺒﺬة ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻋﻦ ا*ﻨﻈﻤﺔ وأﺳﺎﻟﻴﺐ ﻋﻤﻠﻬﺎ‬


‫اﺣﺘﻔﻠﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪١٩٦٦‬‬
‫ﺑﻌﻴﺪﻫﺎ اﳋﻤﺴ‪ ،Q‬ﺣﻴﺚ ﻣﻦ ا*ﻌﻠﻮم أﻧﻬﺎ أﻧﺸﺌﺖ ﻓﻲ‬
‫ﻋﺎم ‪ ،١٩١٩‬ﺑﻬﺪف إﻗﺎﻣﺔ اﻟﻌﺪل اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ وﲢﺴ‪Q‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮى ا*ﻌﻴﺸﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ا*ﺸﺘﺮك ﺑ‪ Q‬اﳊﻜﻮﻣﺎت وأﺻﺤﺎب اﻷﻋﻤﺎل واﻟﻌﻤﺎل‪.‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﺘﺸﻜﻴﻞ اﻟﺜﻼﺛﻲ ﻟﻠﻤﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻳﻌﻄﻴﻬﺎ وﺿﻌﺎ‬
‫ﻴﺰا ﺑ‪ Q‬ا*ﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺘـﺼـﺮ‬
‫اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻋﻠﻰ ﺜﻠﻲ وﻣﻨﺪوﺑﻲ اﳊﻜﻮﻣﺎت‬
‫ﻓﻘـﻂ)‪ .(١‬وﻣﻊ ﺑـﺪاﻳـﺔ ﻋـﺎم ‪ ١٩٨٤‬أﺻﺒـﺢ ﻋـﺪد اﻟـﺪول‬
‫اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ا*ﻨﻈـﻤـﺔ ﻳـﻘـﺎرب ‪ ١٥٠‬دوﻟﺔ‪ .‬ﻫـﺬا وﻗـﺪ‬
‫ﺻﺪر ﻋﻦ ا*ﻨﻈﻤﺔ ﻣﻨﺬ إﻧﺸﺎﺋﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٣‬ﺣﻮاﻟﻲ‬
‫‪ ١٥٩‬اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ دوﻟﻴﺔ‪ ،‬وﺣﻮاﻟﻲ ‪ ١٦٨‬ﺗﻮﺻﻴﺔ دوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن‬
‫ﺣـﻘـﻮق اﻟـﻌـﻤـﺎل وﲢ ـﺴــ‪ Q‬اﻷوﺿــﺎع اﻻﻗ ـﺘ ـﺼــﺎدﻳــﺔ‬
‫واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل)‪ .(٢‬إن ﻓﻜﺮة إﻧﺸﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ﺗـﺮﺟـﻊ ﻓـﻲ ﺣ ـﻘ ـﻴ ـﻘــﺔ اﻷﻣــﺮ إﻟــﻰ اﻷﻓ ـﻜــﺎر‬
‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻇﻬﺮت ﻓﻲ اﻟـﻘـﺮن اﻟـﺘـﺎﺳـﻊ ﻋـﺸـﺮ‬

‫‪9‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫أﺛﻨﺎء اﻟﺜﻮرة اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﺎدت ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ وﲢﺴ‪ Q‬أوﺿﺎع اﻟﻌﻤﺎل ﻏﻴﺮ اﻟﻌﺎدﻟﺔ‪،‬‬
‫وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺪوﻳﻨﻬﺎ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻟـﻀـﻤـﺎن ﺳـﺮﻳـﺎﻧـﻬـﺎ ﻓـﻲ ﻣـﺨـﺘـﻠـﻒ‬
‫أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬وﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺼﺪد ﻳﺮﺟﺢ ﺑﻌﺾ ا*ﺆرﺧ‪ Q‬أن ﺑﺪاﻳﺔ ﳒﺎح ﺟﻬﻮد‬
‫ا*ﺼﻠﺤ‪ Q‬اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴ‪ ،Q‬ﻇﻬﺮت ﻓﻲ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺬي اﻧﻌﻘـﺪ ﻓـﻲ ﺑـﺮﻟـ‪Q‬‬
‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٨٩٠‬وﺑﺤﻀﻮر أرﺑﻊ ﻋﺸﺮة دوﻟﺔ‪ ،‬رﻏﻢ أن اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻟﻢ ﻳﺴﻔﺮ ﻋﻦ أﻳﺔ‬
‫ﻧﺘﺎﺋﺞ إﻳﺠﺎﺑﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻋﺪا ﺑـﻌـﺾ اﻻﻗـﺘـﺮاﺣـﺎت ﻏـﻴـﺮ ا*ـﻠـﺰﻣـﺔ‪ .‬وﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪١٨٩٧‬‬
‫اﻧﻌﻘﺪ اﻻﺟﺘﻤﺎع اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﺑﺮ وﻛﺴﻞ‪)،‬ﺑﻠﺠﻴﻜﺎ( ﺣﻴﺚ ﺻﺪر ﻋﻦ ا*ﺆ‪h‬ﺮ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﺔ ﺑﺈﻧﺸﺎء أو ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻣﻜﺘﺐ دوﻟﻲ ﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل‪ ،‬إﻻ أن اﻟﻈﺮوف ﺣﺎﻟﺖ‬
‫دون ﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ‪ .‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٠٠‬أﻧﻌﻘﺪ اﻻﺟﺘﻤﺎع اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬و”‬
‫إﻧﺸﺎء اﳉﻤﻌﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻣـﺪﻳـﻨـﺔ »ﺑـﺎزل« ﺑـﺴـﻮﻳـﺴـﺮا‬
‫وﺑﺪأت اﳉﻤﻌﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﺮﺟﻤﺔ وﻧﺸﺮ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﺨﻤﻟـﺘـﻠـﻒ اﻟـﺪول ﻣـﻦ‬
‫ﺧﻼل دورﻳﺔ ﺗﻌﺮف ﺑﺎﺳﻢ ‪ ،Legislative Series‬واﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺰال ﺗﺼﺪر ﻋﻦ ﻣﻨﻈﻤﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﲢﻤﻞ اﻻﺳﻢ ذاﺗﻪ)‪.(٣‬‬
‫وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٠٦‬ﻋﻘﺪ اﺟﺘﻤﺎع دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ »ﺑﺮن« )ﺳﻮﻳﺴﺮا( ﻟﺪراﺳﺔ‬
‫ﻣﺸﺮوع اﺗﻔﺎﻗﻴﺘ‪ Q‬دوﻟﻴﺘ‪ ،Q‬اﻷوﻟﻰ ﺑﺸﺄن اﳊﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد اﻟﻔﻮﺳﻔﻮر‬
‫اﻟﺴﺎم ا*ﺴﺘﺨﺪﻣﺔ آﻧﺬاك ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻜﺒﺮﻳﺖ‪ ،‬واﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ‪p‬ـﻨـﻊ اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﻠﻴﻠﻲ ﻟﻠﻨﺴﺎء ﻓﻲ ا*ﺼﺎﻧﻊ‪.‬‬
‫وﺗﻌﺪ اﳉﻬﻮد اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﺠﻤﻌﻴﺔ ‪p‬ﺜﺎﺑﺔ ﻋﻬﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪،‬‬
‫إﻻ أن ﻗﻴﺎم اﳊﺮب اﻟﻌﺎ*ﻴﺔ اﻷوﻟﻰ ﻗﺪ أدى إﻟﻰ ﻋﺮﻗﻠﺔ أﻋﻤﺎل اﳉﻤﻌﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ وﺿﻊ اﺗﻔـﺎﻗـﻴـﺎت أﺧـﺮى ﺑـﺸـﺄن ﻋـﻤـﻞ ﺻـﻐـﺎر اﻟـﺴـﻦ‬
‫وﲢﺪﻳﺪ ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ ﻟﻠﻌﻤﻞ اﻟﻴﻮﻣﻲ ﻟﻠﻨﺴﺎء واﻟﺮﺟﺎل‪ .‬وﺑﺎﻧﺘﻬﺎء‬
‫اﳊﺮب اﻟﻌﺎ*ﻴﺔ اﻷوﻟﻰ وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻃﻠﺐ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺪة دول ﻛﻮن‬
‫ﻣﺆ‪h‬ﺮ اﻟﺴﻼم اﻟﻌﺎ*ﻲ ﳉﻨﺔ ﺗﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﻦ ‪ ١٥‬ﻋﻀﻮا ﻣﻦ زﻋﻤﺎء‬
‫اﻟﻌﻤﺎل ﻣﻦ اﻟﺪول اﻷوروﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻮﺿﻊ ﺗﻮﺻﻴﺎت واﻗﺘﺮاﺣﺎت ﻹدراﺟﻬﺎ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫اﻟﺴﻼم‪ .‬وﻓﻲ أﺑﺮﻳﻞ ‪ ،١٩١٩‬أﺻﺪرت اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻣﺴﻮدة ا*ﺸﺮوع اﻟﺬي أﺻﺒﺢ ﻓﻴﻤﺎ‬
‫ﺑﻌﺪ اﳉﺰء اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﺮﺳﺎي واﻟﺘﻲ ‪p‬ﻮﺟﺒﻬﺎ أﻧﺸﺌﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ .‬وﲡﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن ﻣﻌﻈﻢ أﺣﻜﺎم اﳉﺰء اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﺮﺳﺎي دوﻧﺖ ﻓﻲ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﺗﻌﺪ ‪p‬ﺜﺎﺑﺔ ﻣﻴﺜـﺎق‬
‫ﻋﻤﻞ ﻷﻧﺸﻄﺔ ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﻌﺪ إﺟﺮاء ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ .‬ﻫﺬا وﻗﺪ‬

‫‪10‬‬
‫اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫أﻧﻌﻘﺪ اﻻﺟﺘﻤﺎع اﻷول *ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻲ ﻓـﻲ أﻛـﺘـﻮﺑـﺮ ﻣـﻦ ﻋـﺎم ‪ ١٩١٩‬ﻓﻲ‬
‫واﺷﻨﻄﻦ و” ﻓﻴﻪ اﺧﺘﻴـﺎر اﻟـﺴـﻴـﺪ ‪ Albert Thomas‬ﻣﻦ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﻟﻴﺼﺒـﺢ ا*ـﺪﻳـﺮ‬
‫اﻟﻌﺎم اﻷول *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻓﻲ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺬي اﻧﻌﻘﺪ ﻓﻲ ﻓﻴﻼدﻟﻔﻴﺎ ﻋﺎم‬
‫‪ ١٩٤٤‬ﻓﻲ دورﺗﻪ اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ‪ ،‬أﺻﺪر ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻹﻋﻼن ا*ﻌﺮوف ﺑﺎﺳﻢ‬
‫إﻋﻼن ﻓﻴﻼدﻟﻔﻴﺎ واﻟﺬي ﻳﻌﺪ ﻣﺮﻓﻘﺎ ﻟﺪﺳﺘﻮر ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺬي ﻳﺤﺘﻮي‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺎد‪ U‬أﻛﺜﺮ ﺣﻴﻮﻳﺔ وﺗﻔﺼﻴﻼ ﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ دﺳﺘﻮر ا*ﻨﻈﻤـﺔ‪ ،‬ﻣـﺜـﺎل ذﻟـﻚ‬
‫اﻟﻔﻘﺮة)أ( ﻣﻦ اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻹﻋﻼن اﻟﺬي أﻛﺪ ﻋﻠﻰ‪:‬‬
‫»أن ﳉﻤﻴﻊ اﻟﺒﺸﺮ‪ ،‬أﻳﺎ ﻛﺎن ﻋﺮﻗﻬﻢ أو ﻣﻌﺘﻘﺪﻫﻢ أو ﺟـﻨـﺴـﻬـﻢ‪ ،‬اﳊـﻖ ﻓـﻲ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ أﺟﻞ رﻓﺎﻫﻴﺘﻬﻢ ا*ﺎدﻳﺔ وﺗﻘﺪﻣﻬﻢ اﻟﺮوﺣﻲ ﻛﻠﻴﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﻇﺮوف ﺗﻮﻓـﺮ‬
‫ﻟﻬﻢ اﳊﺮﻳﺔ واﻟﻜﺮاﻣﺔ واﻷﻣﻦ اﻻﻗﺘﺼﺎدي وﺗﻜﺎﻓﺆ اﻟﻔﺮص«)‪.(٤‬‬
‫وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى أﻛﺪ اﻹﻋﻼن ﻓﻲ ﻓﻘﺮة )ج( ﻣﻦ اﻟـﺒـﻨـﺪ اﻷول ﻋـﻠـﻰ أن‪:‬‬
‫»اﻟﻔﻘﺮ ﻓﻲ أي ﻣﻜﺎن ﻳﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮا ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻓﺎه ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن«‪.‬‬
‫وأﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة ﻣﺎ ﺑ‪ Q‬اﳊﺮﺑ‪ Q‬اﻷوﻟﻰ واﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫ﺟﺰءا ﻣﺴﺘﻘﻼ ﻣﻦ ﻋﺼﺒﺔ اﻷ„‪ .‬وﻓﻲ أﺛﻨﺎء اﳊﺮب اﻟﻌﺎ*ﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻧﻘﻞ ﻣﻘﺮ‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﺆﻗﺘﺎ إﻟﻰ ﻣﻮﻧﺘﺮﻳﺎل ﺑﻜﻨﺪا‪ .‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٤٦‬أﺻﺒﺤﺖ‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ إﺣﺪى اﻟﻮﻛﺎﻻت اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻷوﻟﻰ ا*ﺘﺨﺼـﺼـﺔ اﻟـﺘـﺎﺑـﻌـﺔ‬
‫ﻟﻸ„ ا*ﺘﺤﺪة‪ .‬وﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﳊ‪ ” Q‬إﻧﺸﺎء ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻮﺛﻴﻖ ﺑ‪ Q‬ا*ﻨﻈﻤﺎت‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل إﻟﻐﺎء ﻋﺪم ا*ﺴﺎواة وﻋﺪم اﻟﺘﻮازن ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ ‪ .‬وﻓﻲ ﻣﻴﺪان اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻻﺟﺘﻤـﺎﻋـﻴـﺔ ﻗـﺎﻣـﺖ ا*ـﻨـﻈـﻤـﺔ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‬
‫ﻟﻠﻌﻤﻞ ﺑﺠﻬﻮد ﺷﺎﻗﺔ وﻧﺸﻄﺔ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺘﻐﻴﺮات ا*ﻔﺎﺟﺌﺔ اﻟﺘﻲ ﺣﺪﺛﺖ ﻓـﻲ ﻫـﺬا‬
‫اﺠﻤﻟﺎل ﻣﻨﺬ اﳊﺮب اﻟﻌﺎ*ﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺗﻄﻮر ﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ وا*ﻌﻴﺸـﺔ ﻣـﻦ‬
‫أﺟﻞ اﻟﻨﻬﻮض ﺑﺎﻟﻌﻤﺎﻟﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﻌﺪ ﻣﻦ اﻷﻫﺪاف اﻟﺮﺋﻴﺴـﻴـﺔ ﻟـﻠـﻤـﻨـﻈـﻤـﺔ‪ .‬وﻓـﻲ‬
‫ا*ﺮﺣﻠﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ ﺗﻘﻮم ا*ﻨﻈﻤﺔ ﺑﺎﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﺎ*ﺴﺎﺋﻞ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل ا*ﻬﺎﺟﺮﻳﻦ‪،‬‬
‫واﻟﺸﺮﻛﺎت ا*ﺘﻌﺪدة اﳉﻨﺴﻴﺎت‪ ،‬وﺑﻴﺌﺔ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬واﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ا*ـﺘـﺮﺗـﺒـﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻋﺪم اﺳﺘﻘﺮار اﻟﻨﻈﺎم ا*ﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫وإذا ﻛﺎﻧﺖ ﻃﺒﻴﻌﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺗﻌﺘﺒـﺮ ﺟـﻬـﺎزا ﻟـﻮﺿـﻊ‬
‫ا*ﻌﺎﻳـﻴـﺮ‪ (٥)،‬إﻻ أﻧﻬﺎ ﺗﻘﻮم ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺒـﺮاﻣـﺞ اﻟـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ واﻟـﺘـﺪرﻳـﺐ‬
‫اﻟﻌﻤﻠﻲ ﺑﺎ*ﻌﻨﻰ اﻟﻮاﺳﻊ‪ .‬ﻫﺬا اﻻﲡﺎه ﻗﺪ أدى ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٦٠‬إﻟﻰ إﻧﺸﺎء ا*ﻌﻬﺪ‬

‫‪11‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﺪراﺳﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻣﻘﺮه اﳊﺎﻟﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺟﻨﻴﻒ‪ ،‬ﻟﻠﻨﻬﻮض ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﻴـﻢ‬


‫واﻟﺒﺤﺚ ا*ﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻋﻠﻰ ا*ﺴـﺘـﻮﻳـ‪ Q‬اﻹﻗـﻠـﻴـﻤـﻲ‬
‫واﻟﺪوﻟﻲ‪ .‬وﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ ” ١٩٦٥‬إﻧﺸﺎء ا*ﺮﻛﺰ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﺘﻘﺪم اﻟﺘﻘﻨـﻲ واﻟـﺘـﺪرﻳـﺐ‬
‫ا*ﻬﻨﻲ وﻣﻘﺮه ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺗﻮرﻳﻦ )إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ( ﻟﻮﺿﻊ اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻟﻠﻤﺪ راء ا*ﺴﺌﻮﻟ‪ Q‬ﻋﻦ‬
‫اﻟﺘﺪرﻳﺐ اﻟﺘﻘﻨﻲ وا*ﻬﻨﻲ‪ .‬ﻫﺬا وﻗﺪ أﺻﺒﺤﺖ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﻌﻤﻠـﻴـﺔ ﻣـﺴـﺌـﻮﻟـﺔ ﻋـﻦ‬
‫اﳉﻬﻮد اﳊﺎﻟﻴﺔ ﺨﻤﻟﺘﻠﻒ ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﳋﻠﻖ ا*ﺴﺌﻮﻟﻴﺔ اﻟﻼﻣﺮﻛﺰﻳﺔ ﻋﻦ ا*ﻘﺮ‬
‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‪.‬‬
‫ﻫﺬا وﻗﺪ ﺑﻠﻎ ﻋﺪد اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ ﻣﻊ ﺑﺪاﻳﺔ ﻋﺎم ‪(١٥٠) ١٩٨٤‬‬
‫دوﻟﺔ وﻣﻴﺰاﻧﻴﺘﻬﺎ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ١٢٧‬ﻣﻠﻴﻮن دوﻻر‪ .‬ﻫﺬا اﻟﺘﺤﻮل واﻟﺘﻮﺳﻊ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ وﺣﺠﻢ ا*ﻨﻈﻤﺔ ﻳﻘﺎﺑﻠﻪ اﻟﻨﻤﻮ واﻟﺘﻮﺳﻊ ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ واﻟﺘﻤﺜﻴﻞ اﳉﻐﺮاﻓﻲ‬
‫ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻧﻀﻤﺎم دول ا*ﻌﺴﻜﺮ اﻟﺸﺮﻗﻲ واﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ ﻟﻬﺬه ا*ﻨﻈﻤﺔ وﻗﻴﺎﻣﻬﺎ‬
‫ﺑﺪور ﻫﺎم ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺸﺄن)‪.(٦‬‬

‫‪ -١‬اﻟﻬﻴﻜﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪:‬‬


‫ﺗﻨﺺ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ﻋـﻠـﻰ إن ا*ـﻨـﻈـﻤـﺔ‬
‫ﺗﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪-:‬‬
‫أ‪ -‬ﻣﺆ‪h‬ﺮ ﻋﺎم *ﻤﺜﻠﻲ اﻷﻋﻀﺎء‪.‬‬
‫ب‪ -‬ﻣﺠﻠﺲ إدارة ﻳﺸﻜﻞ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎدة ‪.٤٧‬‬
‫ج‪ -‬ﻣﻜﺘﺐ ﻋﻤﻞ دوﻟﻲ ﻳﺨﻀﻊ ﻹﺷﺮاف ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪.‬‬
‫وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ا*ﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم ﻳﻌﺘﺒﺮ ‪p‬ﺜﺎﺑﺔ اﳉﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤﻮﻣﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﻨﻈﻤﺔ وﺗﻌﻘﺪ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺗﻬﺎ ﺳﻨﻮﻳﺎ وﻳﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ أرﺑﻌﺔ ﺜﻠ‪ Q‬ﻟﻜﻞ ﻣﻦ اﻷﻋﻀﺎء‪،‬‬
‫ﻳﻜﻮن اﺛﻨﺎن ﻣﻨﻬﻢ ﻣﻨﺪوﺑ‪ Q‬ﺣﻜﻮﻣﻴ‪ Q‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮن أﺣﺪ اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻓﻲ وﻓﺪ اﻟﻌﻀﻮ‬
‫ﻣﻨﺪوﺑﺎ ﻋﻦ أﺻﺤﺎب اﻷﻋﻤﺎل‪ ،‬وﺛﺎﻧﻴﻬﻤﺎ ﻣﻨﺪوﺑﺎ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﺎل)‪.(٧‬‬
‫وﻳﺘﺄﻟﻒ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة اﻟﺬي ﻳﻌﺪ ‪p‬ﺜﺎﺑﺔ اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬي ﻟﻠﻤﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬ﻣﻦ‬
‫ﺳﺘﺔ وﺧﻤﺴ‪ Q‬ﺷﺨﺼﺎ‪ ،‬ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ وﻋﺸﺮون ﻣﻨﻬﻢ ˜ﺜﻠﻮن اﻟﻌﻤﺎل)‪.(٨‬‬
‫وﻳﻌﻘﺪ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة ﻓﻲ اﻟـﻐـﺎﻟـﺐ ﺛـﻼث دورات ﻛـﻞ ﻋـﺎم ﻟـﻮﺿـﻊ وإﻗـﺮار‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ واﻟﺒﺮاﻣﺞ‪ .‬وﻣﻦ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬اﻟﺴﻜﺮﺗﺎرﻳﺔ اﻟـﺪاﺋـﻤـﺔ‬
‫أو ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻰ ‪p‬ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺬي ﻳﺮأﺳﻪ ﻣـﺪﻳـﺮ ﻋـﺎم ﻳـﻌـﻴـﻨـﻪ ﻣـﺠـﻠـﺲ‬
‫اﻹدارة وﻳﻜﻮن ﻣﺴﺆوﻻ ﻋﻦ ﺣﺴﻦ ﺳﻴﺮ ﻋﻤﻞ ا*ﻜﺘﺐ وﻋﻦ أﻳﺔ ﻣﻬﺎم أﺧﺮى ﺗﻮﻛﻞ‬

‫‪12‬‬
‫اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫إﻟﻴﻪ وﻓﻘﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﺠﻤﻟﻠﺲ)‪.(٩‬‬


‫ﻫﺬا وﻗﺪ أﻛﺪت اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻣﻦ ا*ـﺎدة اﻟـﺜـﺎﻣـﻨـﺔ ﻣـﻦ دﺳـﺘـﻮر ا*ـﻨـﻈـﻤـﺔ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺑﻊ اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺒﺤﺖ *ﻬﺎم ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم وﻣﻮﻇﻔﻲ ا*ﻜﺘﺐ‪ .‬وﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﻳﺠﻮز ﻟﻬﻢ أن ﻳﻠﺘﻤﺴﻮا أو ﻳﻘﺒﻠﻮا ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻣﻦ أﻳﺔ ﺣﻜﻮﻣـﺔ أو ﻣـﻦ أﻳـﺔ‬
‫ﺳﻠﻄﺔ أﺧﺮى ﺧﺎرﺟﺔ ﻋﻦ ا*ﻨﻈﻤﺔ‪ .‬وأن ˜ﺘﻨﻌﻮا ﻋﻦ أي ﺗﺼﺮف ﻗﺪ ﻳﺘﻨﺎﻓﻰ ﻣﻊ‬
‫وﺿﻌﻬﻢ ﻛﻤﻮﻇﻔ‪ Q‬دوﻟﻴ‪ Q‬ﻻ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻠﻴﻬﻢ إﻻ إزاء ا*ﻨﻈﻤﺔ)‪ .(١٠‬وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ‬
‫أﺧﺮى‪ ،‬ﺑﻴﻨﺖ اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﻌﺎﺷﺮة ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر وﻇـﺎﺋـﻒ ﻣـﻜـﺘـﺐ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ واﻟﺘﻲ ﺗﺘﻠﺨﺺ ﻓﻲ ﺟﻤﻊ وﺗﻮزﻳﻊ ا*ﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ﺟﻤﻴﻊ ا*ﻮاﺿﻴﻊ‬
‫ا*ﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻈﺮوف اﻟﻌﻤﺎل وﻧﻈﺎم اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﺑﻮﺟـﻪ اﳋـﺼـﻮص‬
‫ﺑﺤﺚ ا*ﻮاﺿﻴﻊ ا*ﺰﻣﻊ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋﻠـﻰ ا*ـﺆ‪h‬ـﺮ ﺑـﻬـﺪف إﺑـﺮام اﺗـﻔـﺎﻗـﺎت دوﻟـﻴـﺔ‪،‬‬
‫واﻟﻘﻴﺎم ﺑﺄﻳﺔ إﺳﺘﻘﺼﺎءات ﺧﺎﺻﺔ ﻳـﺄﻣـﺮ ﺑـﻬـﺎ ا*ـﺆ‪h‬ـﺮ أو ﻣـﺠـﻠـﺲ اﻹدارة)‪.(١١‬‬
‫وﻛﺬﻟﻚ ﺗﻘﻮم ا*ﻨﻈﻤﺔ ﺑﺄﻋﻤﺎل أﺧﺮى ﻣﻦ ﺧﻼل اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻣﺜﻞ ا*ﺆ‪h‬ﺮات‬
‫اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ‪ ،‬واﻟﻠﺠﺎن اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ وﳉﺎن اﳋﺒﺮاء‪.‬‬
‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ذﻟﻚ ﻳﻘﻮم ا*ﻜﺘﺐ ﺑﺎﻷﺑﺤﺎث وﻧﺸﺮ اﻟﻮﺛـﺎﺋـﻖ ا*ـﺘـﻌـﻠـﻘـﺔ ﺑـﺎﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫وا*ﺴﺎﺋﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ)‪.(١٢‬‬

‫‪ -٢‬ﺟﻬﺎز اﻹﺷﺮاف واﳌﺮاﻗﺒﺔ‪:‬‬


‫ﻧﻈﺮا ﻟﻠﻄﺎﺑﻊ اﳋﺎص وا*ﻤﻴﺰ ﻷﻋﻤﺎل ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ﻣـﻦ ﺣـﻴـﺚ‬
‫ا*ﺮاﻗﺒﺔ واﻹﺷﺮاف ﻋﻞ ﻣﺪى اﺣﺘﺮام اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻟﻼﻟﺘﺰاﻣﺎت ا*ﺮﺗﺒﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ ا*ﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬ﻗﺮرت ا*ﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻈﺎم‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻲ *ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺄن ﻋﻠﻰ ا*ﺆ‪h‬ﺮ أن ﻳﺸﻜﻞ ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ ا*ﻤﻜﻨﺔ‬
‫ﳉﻨﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت ﺗﻜﻮن ﻣﻬﻤﺘﻬﺎ اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫أ‪ -‬اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ ا*ﺘﺨﺬة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻷﻋﻀﺎء ﺑﻐﻴﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻻﺗﻔـﺎﻗـﻴـﺎت اﻟـﺘـﻲ ﻫـﻲ‬
‫ﻃﺮف ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬وا*ﻌﻠﻮﻣﺎت ا*ﻘﺪﻣﺔ ﻣﻦ اﻷﻋﻀﺎء ﺑﺼـﺪد اﻟـﻨـﺘـﺎﺋـﺞ ا*ـﺮﺗـﺒـﺔ ﻋـﻠـﻰ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻔﺘﻴﺶ‪.‬‬
‫ب‪ -‬ا*ﻌﻠﻮﻣﺎت واﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘـﻮﺻـﻴـﺎت إﻟـﻰ ﺗـﻘـﺪﻣـﻬـﺎ‬
‫اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻋﻤﻼ ﺑﺎ*ﺎدة ‪ ١٩‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر‪.‬‬
‫ج‪ -‬اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ ا*ﺘﺨﺬة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻋﻤﻼ ﺑﺎ*ﺎدة ‪ ١٩‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر‪.‬‬
‫د‪ -‬ﺗﻘﺪم اﻟﻠﺠﻨﺔ ﺗﻘﺮﻳﺮا إﻟﻰ ا*ﺆ‪h‬ﺮ‪.‬‬

‫‪13‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ا*ﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻈﺎم اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﻤﺆ‪h‬ﺮ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ” ﻓﻲ ﻋﺎم‬


‫‪ ١٩٢٦‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﳉﻨﺔ ﺧﺒﺮاء ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺎت واﻟـﺘـﻮﺻـﻴـﺎت‪ ،‬وﳉـﻨـﺔ ا*ـﺆ‪h‬ـﺮ‬
‫ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت ﻣﻬﻤﺘﻬﺎ اﻹﺷﺮاف ﻋﻠﻰ ﻣﺪى اﺣـﺘـﺮام اﻟـﺪول‬
‫اﻷﻋﻀﺎء ﻻﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﻬﺎ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت أو اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻨﻬﺎ‪ .‬وﻧﻈﺮا‬
‫ﻷﻫﻤﻴﺔ دور ﻫﺬه اﻟﻬﻴﺌﺎت ﻛﺠﻬﺎز إﺷﺮاف وﻣﺮاﻗﺒﺔ‪ ،‬ﻧﺒ‪ Q‬ﺑﺈﻳﺠﺎز اﺧﺘﺼﺎﺻﺎت‬
‫وﺻﻼﺣﻴﺎت وأﺳﺎﻟﻴﺐ ﻋﻤﻞ ﻫﺎﺗ‪ Q‬اﻟﻠﺠﻨﺘ‪ Q‬ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫أ‪ -‬ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء‪:‬‬
‫ﻳﻌ‪ Q‬أﻋﻀﺎء اﻟﻠﺠﻨﺔ ﺑﺼﻔﺘﻬﻢ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ‬
‫اﻗﺘﺮاح ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ *ﺪة ﺛﻼث ﺳﻨﻮات ﻗﺎﺑﻠـﺔ ﻟـﻠـﺘـﺠـﺪﻳـﺪ‬
‫ﻟﻔﺘﺮات ﺎﺛﻠﺔ وﻳﺨﺘﺎرون ﻛﺄﺷﺨﺎص ﻣﺸﻬﻮد ﻟﻬﻢ ﺑﺎﻻﺳﺘﻘﻼل وﻋﺪم اﻟﺘﺤﻴـﺰ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﻠ‪ Q‬واﻟﻜﻔﺎءة اﻟﻔﻨﻴﺔ‪ .‬وﻳﺨﺘﺎرون ﻣﻦ ﻛﺎﻓﺔ أﻗﻄﺎر اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋـﻠـﻰ‬
‫ﺧﺒﺮة أﺻﻠﻴﺔ ﻋﻦ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻓـﻲ‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وﻳﺠﺐ أن ﻳﻘﻮم أﻋﻀﺎء اﻟﻠﺠﻨﺔ ‪p‬ﻬﺎﻣﻬﻢ ﺑﺼﻔﺔ ﻣـﺴـﺘـﻘـﻠـﺔ ‪h‬ـﺎﻣـﺎ ﻋـﻦ‬
‫اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء )‪.(١٣‬‬
‫وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٧٧‬ﺣﺪدت ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء ا*ﺒﺎديء اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻻﺧﺘﺼﺎﺻﺎﺗﻬـﺎ‬
‫وﺻﻼﺣﻴﺎﺗﻬﺎ وأﺳﺎﻟﻴﺐ ﻋﻤﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ ﻗﺮار ﻣﺠـﻠـﺲ اﻹدارة ﻓـﻲ دورﺗـﻪ‬
‫اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺑﻌﺪ ا*ﺎﺋﺔ ﻋﺎم ‪ ١٩٤٧‬ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫أ‪ -‬ﻓﺤﺺ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤـﺎدة ‪ ٢٢‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر ﺑﺸﺄن اﻟﺘﺪاﺑﻴـﺮ‬
‫اﻟﺘﻲ اﺗﺨﺬﺗﻬﺎ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻟﻀﻤﺎن ﺗﻄﺒﻴﻖ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺻﺪﻗﺖ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬وا*ﻌﻠﻮﻣﺎت ا*ﻘﺪﻣﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﻋﻦ ﻧﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻔﺘﻴﺶ‪.‬‬
‫ب‪ -‬اﻟﺘﺪﻗﻴﻖ ﻓﻲ ا*ﻌﻠﻮﻣﺎت واﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ ا*ـﻘـﺪﻣـﺔ ﻣـﻦ اﻟـﺪول اﻷﻋـﻀـﺎء ﻋـﻦ‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎدة ‪ ١٩‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر‪.‬‬
‫ج‪ -‬ا*ﻌﻠﻮﻣﺎت واﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ ا*ﻘﺪﻣﺔ ﻋﻦ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﺘﻲ اﺗﺨﺬﺗﻬﺎ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎدة ‪ ٣٥‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر‪.‬‬
‫وﺗﺸﻤﻞ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺤﺜﻬﺎ اﻟﻠﺠﻨﺔ ا*ﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬـﺎ اﳊـﻜـﻮﻣـﺎت‬
‫ﻓﻲ ﺗﻘﺎرﻳﺮﻫﺎ أو أﺛﻨﺎء ﺟﻠﺴﺎت ﳉﻨﺔ ا*ﺆ‪h‬ﺮ ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت‬
‫وﻧﺼﻮص اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت واﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ واﻷﺣﻜـﺎم اﻟـﻘـﻀـﺎﺋـﻴـﺔ ا*ـﺘـﻌـﻠـﻘـﺔ‬
‫ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬وا*ﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺗﻔﺘﻴﺶ اﻟﻌﻤﻞ واﻵراء‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺪﻳﻬﺎ ﻣﻨﻈﻤﺎت أﺻﺤﺎب اﻷﻋﻤﺎل واﻟﻌﻤﺎل وﻗﺮارات ﻫﻴﺌﺎت أﺧﺮى ﻣﻦ‬

‫‪14‬‬
‫اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫ا*ﻨﻈﻤﺔ)ﻣﺜﻞ ﳉﺎن اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ وﳉﻨﺔ ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﻨﻘـﺎﺑـﻲ اﻟـﺘـﺎﺑـﻌـﺔ ﺠﻤﻟـﻠـﺲ‬


‫اﻹدارة( وﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﺸﺎرﻳﻊ ا*ﺴﺎﻋﺪة اﻟﻔﻨﻴﺔ‪ . ..‬اﻟﺦ‪ .‬وﺗﻮﺿﻊ ﻧﺘﺎﺋﺞ أﺑﺤﺎث اﻟﻠﺠﻨﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺻﻴﻐﺔ ﻣﻼﺣﻈﺎت أو ﻃﻠﺒﺎت ﻣﺒﺎﺷﺮة أو ﲢﻘﻴﻘﺎت ﺗﺪرﺟﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻘﺮﻳﺮﻫـﺎ‬
‫أو ﻃﻠﺒﺎت ﻳﺮﺳﻠﻬﺎ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﺎﺳﻢ اﻟﻠﺠﻨﺔ إﻟﻰ اﳊﻜﻮﻣﺎت ا*ﻌﻨﻴﺔ)‪.(١٤‬‬
‫وﻳﻌﺮض ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪ ،‬وﻳﻨﺸـﺮ ﻗـﻲ اﻟـﻘـﺴـﻢ اﻟـﺜـﺎﻟـﺚ ﻣـﻦ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺮ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم إﻟﻰ اﻟﺪورة اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻤﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟـﻴـﺔ‪،‬‬
‫وﻛﺬﻟﻚ ﻳﺘﻢ إﺑﻼغ ﺗﻌﻠﻴﻘﺎت ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء إﻟﻰ اﳊـﻜـﻮﻣـﺎت ا*ـﻌـﻨـﻴـﺔ ﺑـﻮﺳـﺎﻃـﺔ‬
‫ا*ﻜﺘﺐ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﺎح ﻟﻬﺬه اﳊﻜﻮﻣﺎت إﻋﺪاد ردودﻫﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ وﺗﻘﺪ˜ﻬﺎ إﻟﻰ ﳉﻨﺔ‬
‫ا*ﺆ‪h‬ﺮ )‪.(١٥‬‬
‫وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﺗﻘﻮم ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء ﺑﻔﺤﺺ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ ﻋﻦ اﻻﺗﻔـﺎﻗـﻴـﺎت‬
‫ﻏﻴﺮ ا*ﺼﺪق ﻋﻠﻴﻬﺎ وﻋﻦ اﻟـﺘـﻮﺻـﻴـﺎت ﻃـﺒـﻘـﺎ ﻟـﻠـﻤـﺎدة ‪ ١٩‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳـﺘـﻮر وذﻟـﻚ‬
‫ﻟﻺﻃﻼع ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺗﻌﺎﻣﻞ اﻟﺪول ﻏﻴﺮ اﻷﻃﺮاف ﻣﻊ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت أو اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت‬
‫اﻟﺘﻲ ﻃﻠﺐ ﺗﻘﺪ‹ ﺗﻘﺎرﻳﺮ ﻋﻨﻬﺎ‪ .‬وﺗﻘﻮم اﻟﻠﺠﻨـﺔ ﺑـﺎﻹﺿـﺎﻓـﺔ إﻟـﻰ ذﻟـﻚ ﺑـﺪراﺳـﺔ‬
‫اﻟﺼﻌﻮﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﺮض اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻓﻲ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت أو ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﻣﻌﻴﻨـﺔ‪،‬‬
‫وﺑﻴﺎن وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻘﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻮق ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت‬
‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺪول‪.‬‬
‫ب‪-‬ﳉﻨﺔ اﺆ‪U‬ﺮ‪:‬‬
‫ﻳﺸﻜﻞ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺳﻨﻮﻳﺎ ‪p‬ﻮﺟﺐ ا*ﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﻣﻦ ﻻﺋﺤﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﻷﺳﺎس ﳉﻨﺔ ا*ﺆ‪h‬ﺮ ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ إذ ﺗﻀﻢ ﺜﻠ‪ Q‬ﻋﻦ‬
‫اﳊﻜﻮﻣﺎت وأﺻﺤﺎب اﻷﻋﻤﺎل واﻟﻌﻤﺎل‪ .‬وﻳﺘﺒﻊ ﻓﻲ ﺗﺸﻜﻴـﻠـﻬـﺎ ﻧـﻈـﺎﻣـﺎ ﺧـﺎﺻـﺎ‬
‫ﻳﻀﻤﻦ ﺗﺴﺎوي ﻣﺠﻤﻮع اﻷﺻﻮات ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻔﺌﺎت اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻛﻤﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة‬
‫اﻟﺜﺎﻟﺜـﺔ ﻣـﻦ ا*ـﺎدة ‪ ٦٥‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر واﻟﺘﻲ ﺗـﻨـﺺ ﻋـﻠـﻰ أﻧـﻪ‪» :‬إذا ﻋـ‪ Q‬ا*ـﺆ‪h‬ـﺮ‬
‫ﻟﻌﻀﻮﻳﺔ ﳉﻨﺔ ﻣﺎ أﻋﻀﺎء ﺣﻜﻮﻣﻴ‪ Q‬ﻳﺴﺎوي ﻋﺪدﻫـﻢ ﺿـﻌـﻒ ﻋـﺪد اﻷﻋـﻀـﺎء‬
‫ا*ﻤﺜﻠ‪ Q‬ﻷﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ أو ﻟﻠﻌﻤﺎل‪ ،‬ﻳﻜﻮن ﻟﻜﻞ ﻋﻀﻮ ﺣﻜﻮﻣﻲ ﺣﻖ ﻓﻲ ﺻﻮت‬
‫واﺣﺪ وﻟﻜﻞ ﻋﻀﻮ ﻣﻦ أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ أو ﻋﻦ اﻟﻌﻤﺎل ﺣﻖ ﻓﻲ ﺻﻮﺗﻲ‪.(١٦)«.‬‬
‫وﻳﺄﺗﻲ دور ﳉﻨﺔ ا*ﺆ‪h‬ﺮ ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻻﺣﻘـﺔ ﻟـﻌـﻤـﻞ ﳉـﻨـﺔ اﳋـﺒـﺮاء وذﻟـﻚ‬
‫ﺑﻬﺪف إﺗﺎﺣﺔ اﻟﻔﺮﺻﺔ *ﻤﺜﻠﻲ اﳊﻜـﻮﻣـﺎت وأﺻـﺤـﺎب اﻷﻋـﻤـﺎل واﻟـﻌـﻤـﺎل ﻓـﻲ‬
‫اﻻﺟﺘﻤﺎع وﻣﺮاﺟﻌﺔ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻨﺘﻬﺎ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﻬﺎ‬
‫ا*ﺮﺗﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت أو ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬﺎ‪ .‬و˜ﻜﻦ ﻟﻠـﺤـﻜـﻮﻣـﺎت ﻓـﻲ‬

‫‪15‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫ﻫﺬه اﻟﻠﺠﻨﺔ أن ﺗﻘﺪم ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت أﻛﺜﺮ ﺗﻔﺼﻴﻼ ﺗﺜﺒﺖ ﻗﻴﺎﻣﻬﺎ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﻬﺎ‬
‫أو ﺗﺒ‪ Q‬اﻹﺟﺮاءات اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺰﻣﻊ اﺗﺨﺎذﻫﺎ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت‬
‫أو ﻟﺘﻮﺿﻴﺢ اﻟﺼﻌﻮﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﻬﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﺒﻴﻞ وﻛﺬﻟﻚ اﻟﻄﻠﺐ ﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻬﺎ‬
‫ﺣﻮل اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ‪h‬ﻜﻨﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻐﻠـﺐ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺼـﻌـﻮﺑـﺎت‪ .‬وﺑـﻨـﺎء ﻋـﻠـﻴـﻪ ﻓـﺈن‬
‫اﺧﺘﺼﺎﺻﺎت ﳉﻨﺔ ا*ﺆ‪h‬ﺮ ﺗﻨﺤﺼﺮ ﻓﻲ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫‪ -١‬اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺨﺬﻫﺎ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻟﺘـﻄـﺒـﻴـﻖ أﺣـﻜـﺎم‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻠﺘﺰم ﺑﻬﺎ وا*ﻌﻠﻮﻣﺎت ا*ﻘﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻠﻬﺎ ﻋﻦ ﻧـﺘـﺎﺋـﺞ ﺗـﻔـﺘـﻴـﺶ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫‪ -٢‬اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺨﺬﻫﺎ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻃﺒﻘﺎ ﻟـﻠـﻤـﺎدة ‪٣٥‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر وا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻋﻠﻰ اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ )‪.(١٧‬‬
‫وﲡﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن ﻫﻨﺎك ﻋﺪة أﻗﺎﻟﻴﻢ ﻻ ﺗﺰال ﺗﺨﻀﻊ ﻟﺴﻴﻄﺮة ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﺪول ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻔﺮﻧﺴﺎ‪:‬‬
‫)‪(New Caledonia, French Polynesis St. Pierre and Miguelon‬وﺗﻠﻚ اﻟﺘﺎﺑﻌـﺔ‬
‫*ﻤﻠﻜﺔ ﻫـﻮﻟـﻨـﺪا )‪ (Netherlands Antilles‬واﻷﻗﺎﻟﻴﻢ اﻟﺘﺎﺑـﻌـﺔ ﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧـﻴـﺎ‪(Anguilla,‬‬
‫‪British Virgin Islands, Hong Kong Jersey St. (18) Kitts-Nevis Gibraltar, Falkland‬‬
‫‪ (Islands, Isle of Man and Helena‬وﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ ﻛﻞ اﺟﺘﻤﺎع ﺗﻘﻮم اﻟﻠﺠﻨﺔ ‪p‬ﻨﺎﻗﺸﺔ‬
‫ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﺑﺄﺟﺰاﺋﻪ اﻷرﺑﻌﺔ ﻣﻦ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء‪ ،‬واﻻﺳﺘﻘﺼﺎء‬
‫اﻟﺸﺎﻣﻞ اﻟﺬي ﻗﺎﻣﺖ ﺑﻪ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﺣﻮل اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ واﻟﺘـﻌـﺎﻣـﻞ ﻓـﻲ ﻛـﻞ دوﻟـﺔ ﻓـﻴـﻤـﺎ‬
‫ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻏﻴﺮ ا*ﺼﺪﻗﺔ واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﺖ ﺗﻘﺎرﻳﺮ ﻋﻨﻬﺎ ﻃﺒﻘﺎ‬
‫ﻟﻠـﻤـﺎدة ‪ ١٩‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ .‬ﻛﺬﻟـﻚ ﺗـﻨـﻈـﺮ اﻟـﻠـﺠـﻨـﺔ ﻓـﻲ اﳊـﺎﻻت‬
‫اﻟﻔﺮدﻳﺔ اﻟﻮاردة ﻓﻲ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء واﻟﺘﻲ ﻳﺮى أﻧﻪ ﻣﻦ ا*ـﻨـﺎﺳـﺐ دﻋـﻮة‬
‫اﳊﻜﻮﻣﺎت ا*ﻌﻨﻴﺔ ﻟﺘﻘﺪ‹ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻨﻬﺎ ﻟﻠـﺠـﻨـﺔ‪ .‬وﻳـﺘـﺎح ﻟـﻸﻋـﻀـﺎء إﺿـﺎﻓـﺔ‬
‫ﺣﺎﻻت أﺧﺮى ﻳﺮﻏﺒﻮن أن ﺗﺒﺤﺜﻬﺎ اﻟﻠﺠﻨﺔ)‪.(١٩‬‬

‫ﺛﺎﻧﻴﺎ‪ :‬ﻧﺸﺄة وﺗﻄﻮر ﻣﻀﻤﻮن ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪:‬‬


‫ﻗﺒﻞ ﺑﻴﺎن ﻧﺸﺄة وﺗﻄﻮر ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﲢﺪﻳﺪ ا*ﻘﺼﻮد‬
‫ﺑﺎﺻﻄﻼح ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ وإن ﻣﻮﺿﻮع اﻟﺪراﺳﺔ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻬﺎ‪ .‬و˜ﻜﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬
‫ﻣﻔﻬﻮم ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺄﻧﻬﺎ‪» :‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ا*ﺒﺎديء واﻷﺣﻜـﺎم ا*ـﺘـﻔـﻖ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑ‪ Q‬اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑـﺸـﺄن أوﺿـﺎع اﻟـﻌـﻤـﻞ‬

‫‪16‬‬
‫اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫واﻟﻌﻤﺎل وﻓﻘﺎ ﻟﻺﺟﺮاءات ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬


‫ﻓﻲ ا*ﺎدة اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻋﺸﺮة وا*ﺪوﻧﺔ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت أو اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ‬
‫ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ«)‪.(٢٠‬‬
‫وﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈن ﺗﺒﻨﻲ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻤﻨﻈﻤﺔ ﻟﻼﻗﺘﺮاﺣﺎت ا*ﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ‬
‫ﺷﻜﻞ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أو ﺗﻮﺻﻴﺔ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻓﻲ ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻷﻣﺮ وﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت دوﻟﻴﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ‬
‫ﺑﺄوﺿﺎع اﻟﻌﻤﻞ أو اﻟﻌﻤﺎل‪ ،‬وﻣﺎ ﻳﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ إﺟﺮاءات أﺧﺮى ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ‬
‫اﻷﻫﺪاف اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﺺ ﻋﻠﻴﻬﺎ دﺳﺘﻮر ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻹﻋﻼن اﳋﺎص‬
‫ﺑﺄﻫﺪاف وﻣﻘﺎﺻﺪ ا*ﻨﻈﻤﺔ وا*ﻌﺮوف ﺑﺄس إﻋﻼن ﻓﻴﻼدﻟﻔﻴﺎ ﻟﻌﺎم ‪.(٢١)١٩٤٤‬‬
‫وﺗﺮﺟﻊ ﻓﻜﺮة إﻧﺸﺎء ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ إﻟﻰ ﻣﺆ‪h‬ﺮ ﺑﺮن ﻟـﻌـﺎم ‪١٩٠٦‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺒﻨﻰ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﺗﻔﺎﻗﻴﺘ‪ Q‬ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻵراء واﻷﻓـﻜـﺎر اﻟـﺘـﻲ ﺻـﺎﺣـﺒـﺖ‬
‫اﻟﺜﻮرة اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ اﳉﺰء اﻷول ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﺸﺮ)‪.(٢٢‬‬
‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ اﻟﺮأي اﻟﻌﺎم اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺎﻟﺘﺪﺧﻞ ﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل‬
‫وﲢﻘﻴﻖ اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻌﻤﻞ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺪاﻓﻊ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ دوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺷﻜﻠﺖ ا*ﺒﺎديء اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻌـﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺟﺎء ذﻛﺮﻫﺎ ﻓﻲ دﻳﺒﺎﺟﺔ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟـﺼـﺎدر‬
‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩١٩‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺺ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‪:‬‬
‫»‪ . ..‬و*ﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻇﺮوف ﻋﻤﻞ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻞ إﳊـﺎق اﻟـﻈـﻠـﻢ واﻟـﻀـﻨـﻚ‬
‫واﳊﺮﻣﺎن ﺑﻜﺜﻴﺮﻳﻦ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﻓﺘﻮﻟﺪ ﺳﺨﻄﺎ ﻳﺒﻠـﻎ ﻣـﻦ ﺟـﺴـﺎﻣـﺘـﻪ أن ﻳـﻌـﺮض‬
‫اﻟﺴﻼم واﻟﻮﺋﺎم اﻟﻌﺎ*ﻴ‪ Q‬ﻟﻠﺨﻄﺮ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻦ ا*ﻠﺢ ﲢـﺴـ‪ Q‬اﻟـﻈـﺮوف ا*ـﺬﻛـﻮرة‪،‬‬
‫وذﻟﻚ ﻣﺜﻼ ﺑﺘﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ‪p ،‬ﺎ ﻓـﻲ ذﻟـﻚ وﺿـﻊ ﺣـﺪ أﻗـﺼـﻰ ﻟـﻠـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﻴﻮﻣﻲ واﻷﺳﺒﻮﻋﻲ‪ ،‬وﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬وﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ وﺗﻮﻓـﻴـﺮ‬
‫أﺟﺮ ﻳﻜﻔﻞ ﻇﺮوف وﻣﻌﻴﺸﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬وﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟـﻌـﻤـﺎل ﻣـﻦ اﻟـﻌـﻠـﻞ واﻷﻣـﺮاض‬
‫واﻹﺻﺎﺑﺎت اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻬﻢ‪ ،‬وﺣﻤﺎﻳﺔ اﻷﻃﻔﺎل واﻷﺣﺪاث واﻟﻨﺴﺎء‪.«. ..‬‬
‫إن اﳊﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻌﺪاﻟﺔ ﻟﻔﺌﺎت ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ ا*ﻮاﻃﻨ‪ Q‬ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺟﺎء ذﻛﺮﻫﺎ ﻓﻲ دﻳﺒﺎﺟﺔ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‪ ،‬ﺳـﺎﻫـﻤـﺖ ﻓـﻲ‬
‫إﺑﺮام ووﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﻋﻤﻞ دوﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت دوﻟﻴﺔ ﳊﻤﺎﻳﺔ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ‬
‫ﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ ﻏﻴﺮ اﻟﻌﺎدﻟﺔ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ إﻟﻰ إﺑﺮام اﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت ﻋـﻤـﻞ دوﻟـﻴـﺔ ﺑـﺸـﺄن‬
‫ﲢﺮ‹ أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة وﲢﺴ‪ Q‬ﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ ا*ﺴﺘﻌﻤﺮة ﺑﺼﻮرة‬
‫ﺧﺎﺻﺔ‪ .‬وإذا ﻛﺎﻧﺖ اﳊﺎﺟﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻟﻔﺌﺎت اﻟﻌﻤﺎل اﻟﺪاﻓﻊ‬

‫‪17‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ إﻟﻰ ا*ﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﳊﺎﺟﺔ إﻟﻰ إﻗﺮار اﻟﺴﻠﻢ‬
‫واﻷﻣﻦ اﻟﺪوﻟﻴ‪ Q‬ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻛﺬﻟﻚ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﻌﺪاﻟﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ *ﻨﻊ اﻟﺜﻮرات‬
‫ﺿﺪ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ واﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺆدي إﻟﻰ ﺗﻌﺮﻳﺾ اﻟﺴﻼم اﻟﻌﺎ*ﻲ‬
‫ﻟﻠﺨﻄﺮ‪ .‬ﻫﺬا اﻟﺘﻔﺴﻴﺮ اﻟﻮاﺳﻊ *ﻔﻬﻮم اﻟﺴﻼم أﻛﺪﺗﻪ ﺑﺪورﻫﺎ دﻳﺒﺎﺟﺔ اﻟﺪﺳﺘﻮر‬
‫ا*ﺬﻛﻮرة أﻋﻼه‪ ،‬اﻟﺬي رﺑﻂ ﺑ‪ Q‬ﲢﻘﻴﻖ اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟـﻢ وﺑـ‪Q‬‬
‫إﻗﺮار اﻟﺴﻼم واﻟﻮﺋﺎم اﻟﻌﺎ*ﻲ)‪.(٢٣‬‬
‫وﻳﺮى اﳋﺒﻴﺮ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ‪» VALTICOS‬أن ﻣﻔﻬﻮم إﻗـﺮار‬
‫اﻟﺴﻼم ﻛﻤﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ دﻳﺒﺎﺟﺔ دﺳﺘﻮر ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻳﺠﺐ أن ﻳﻌﻄﻲ ﺗﻔﺴﻴﺮا‬
‫واﺳﻌﺎ ﻷن ﲢﻘﻴﻖ اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋـﻴـﺔ ﺗـﺴـﺎﻫـﻢ ﻓـﻲ إرﺳـﺎء وﺗـﻘـﻮﻳـﺔ اﻟـﻨـﻈـﻢ‬
‫اﻟﺪ˜ﻘﺮاﻃﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ واﻟﻨﻈﺎم اﻟﺪ˜ﻘﺮاﻃﻲ ﻳﺸﻜﻞ ﺣﺠﺮ اﻷﺳﺎس ﻓﻲ إﻗﺎﻣﺔ‬
‫اﻟﺴﻼم ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وﻳﺒ‪ Q‬أن اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ا*ﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺸﺄن ﻟﻬﺎ أﺑﻌﺎد أﻛﺒﺮ ﻣﻦ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺪ ذاﺗـﻪ‬
‫ﺗﻨﻤﺎ ﺗﻌﺪ إﺟﺮاءات ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺴﻠﻤﻲ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﻌﺎون واﻟﺘﻔﺎﻫﻢ ﺑـ‪Q‬‬
‫اﻟﺪول ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل‪(٢٤)«.‬‬

‫ﻫﺬا وﳒﺪ ﺑﻌﺾ اﻟﻔﻘﻬﺎء وﺧﺎﺻﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳ‪ Q‬ﻳﺤﺬر ﻣﻦ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻛﺜﻴﺮا‬


‫ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﻋﺎة ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﺘﺤﺴ‪ Q‬ﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل ﻷن ذﻟﻚ ﻗﺪ‬
‫ﻳﻌﺮﻗﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت ا*ﻨﺎﻓﺴﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﻌـﺎ*ـﻲ ﻧـﺘـﻴـﺠـﺔ ازدﻳـﺎد ﻧـﻔـﻘـﺎت اﻹﻧـﺘـﺎج‬
‫ﺑﺎ*ﻘﺎرﻧﺔ إﻟﻰ اﻟﺪول اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺄﺧﺬ ﺑﺬﻟﻚ‪ .‬ﻫﺬا اﻻﲡﺎه ا*ﺎدي اﻟﺒﺤﺖ‬
‫ﻓﻲ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﺗﺒﻨﻲ ﻣﺴﺘـﻮﻳـﺎت أو ﻗـﻮاﻋـﺪ دوﻟـﻴـﺔ‬
‫ﻟﻠﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺣﺬرت ﻣﻨﻬﺎ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ دﻳﺒﺎﺟﺔ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫»وﻛﺬﻟﻚ *ﺎ ﻛﺎن ﻓﻲ ﺗﺨﻠﻒ أﻳﺔ أﻣﺔ ﻋﻦ اﻋﺘﻤﺎد ﻇﺮوف ﻋﻤﻞ إﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﻋﻘﺒﺔ‬
‫ﺗﻌﻄﻞ ﺟﻬﻮد ﻏﻴﺮﻫـﺎ ﻣـﻦ اﻷ„ اﻟـﺮاﻏـﺒـﺔ ﻓـﻲ ﲢـﺴـ‪ Q‬أﺣـﻮال اﻟـﻌـﻤـﺎل داﺧـﻞ‬
‫ﺑﻠﺪاﻧﻬﺎ‪.«. ..‬‬
‫وﺗﺪل اﻟﺘﺠﺎرب اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ أن وﺿﻊ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎﺳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺴﺎﻫﻢ ﻓﻲ اﳊﺪ ﻣﻦ ا*ﻨﺎﻓﺴﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﻌﺎدﻟﺔ‪ ،‬وﺗﻮﻓﺮ اﻷﻣﺎن ﻟﻠﺼﻨﺎﻋـﺔ ﻓـﻲ‬
‫اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎ*ﻴﺔ‪ .‬واﻷﻫﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻓﺈن وﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺗـﻬـﺪف‬
‫ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ إﻟﻰ إزاﻟﺔ اﻟﻨﻈﺮة اﻟﺴﺎﺋﺪة آﻧﺬاك ﺑﺎﻋﺘﺒﺎر اﻟـﻌـﻤـﻞ ﻧـﻮﻋـﺎ ﻣـﻦ‬
‫اﻟﺴﻠﻊ وﻣﺠﺮد ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻦ اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﺪﺧﻞ ﻓﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ .‬ﻟﺬا ﻇﻬﺮ اﻻﲡﺎه‬

‫‪18‬‬
‫اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫ا*ﻄﺎﻟﺐ ﺑﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﺘﻮازن ﺑ‪ Q‬اﳉﺎﻧﺐ اﻻﻗﺘﺼﺎدي واﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ)‪.(٢٥‬‬


‫ﻫﺬا ﻣﺎ أﻛـﺪه ﻛـﺬﻟـﻚ اﻟـﺴـﻴـﺪ ‪ Albert Thomas‬ا*ﺪﻳﺮ اﻟـﻌـﺎم اﻷول *ـﻨـﻈـﻤـﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎل ﺑﺄﻧﻪ ﻳﺘﺤﺘﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺬﻛﺎء اﻹﻧﺴﺎﻧﻲ أن ﻳـﻌـﻤـﻞ ﻋـﻠـﻰ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻟﻨﻈﺎم اﻻﻗﺘﺼﺎدي وﻟﺪﻳﻪ اﻟﻘﺪوة ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ذﻟـﻚ‪ ،‬وأﺿـﺎف ﺑـﺄﻧـﻪ ﻻ ﺑـﺪ‬
‫وأن ﻳﺤﻈﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺑﺎﻷﺳﺒﻘﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻟـﻌـﺎﻣـﻞ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدي‬
‫)‪(٢٦‬‬
‫وأن ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻈﻴﻤﻬﺎ وإرﺷﺎدﻫﺎ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ أﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻦ اﻟﻌﺪاﻟﺔ‪.‬‬
‫وﻛﻤﺎ ذﻛﺮ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺴﻴﺪ ‪ David A. Morse‬ﻓﻲ‬
‫ﻋﺎم ‪ ١٩٦٨‬ﻓﻲ اﻟﺪورة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﳋﻤﺴ‪* Q‬ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺄﻧﻪ ﻓﻲ اﻹﻣﻜﺎن‬
‫إﻳﺠﺎد ﺻﻴﻐﺔ ﻟﻠﺘﻮاﻓﻖ ﺑ‪ Q‬اﳊﺎﺟﺔ ا*ﻠﺤﺔ ﻟﻠﺘﻘﺪم ا*ﺎدي وﺑ‪ Q‬ﺣﻖ اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ‬
‫اﳊﻴﺎة واﳊﺮﻳﺔ واﻷﻣﻦ واﻟﻜﺮاﻣﺔ وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ اﻟـﺘـﻲ‬
‫ﺗﺒ‪ Q‬ﻟﻨﺎ ا*ﺒﺎد‪ U‬واﻵﻣﺎل)‪.(٢٧‬‬
‫ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈن ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺳﺎﻫﻤﺖ ﻓﻲ إﻳﺠﺎد اﻟﺘﻮازن ا*ﻄﻠﻮب‬
‫ﻋﻨﺪ ﺑﺪاﻳﺔ ﻧﺸﺄة ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﻓﻲ ﻣﺮاﺣﻞ ﺗﻄﻮرﻫﺎ ﺑﺤﻴﺚ أﺻﺒﺤﺖ ﺗﻠﻚ‬
‫ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻛﺄداة ﻟﻠﻨﻬﻮض واﺳﺘﻘﺮار اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟـﻮﻃـﻨـﻴـﺔ وﺗـﻮﻓـﻴـﺮ‬
‫اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت ﺿﺪ ﺗﺪﻧﻲ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ أﺛﻨﺎء اﻷزﻣﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ)‪.(٢٨‬‬
‫وﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ آﺧﺮ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ˜ﻜﻦ اﻟﻘﻮل ﺑﺄن ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺗـﺸـﻜـﻞ‬
‫ﺿﻤﺎﻧﺔ دوﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺼﺪﻳﻖ اﻟﺪول ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ .‬وﻧﻈﺮا ﻟﻄﺒﻴﻌﺔ‬
‫إﻋﺪاد ووﺿﻊ وإﻗﺮار ﻫﺬه ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺸﺎرﻛﺔ اﻟـﻌـﻤـﺎل وأﺻـﺤـﺎب‬
‫اﻟﻌﻤﻞ واﳊﻜﻮﻣﺎت ﻓﻲ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﺎ ﻳﻀﻔﻲ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﳊﺪ‬
‫اﻷدﻧﻰ ا*ﻄﻠﻮب *ﺮاﻋﺎة ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻊ اﻷﺧﺬ ﺑﺎﲡﺎﻫﺎت‬
‫اﳊﻜﻮﻣﺎت ا*ﻌﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻞ ذﻟﻚ ﻓﺈﻧﻪ ˜ﻜﻦ اﻟﻘﻮل ﺑﺄن ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟـﻴـﺔ أﺻـﺒـﺤـﺖ ﻓـﻲ ﻏـﺎﻳـﺔ‬
‫اﻷﻫﻤﻴﺔ ﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﻟﻠﺪول ا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺗﺄﺛﻴﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘـﻮﻳـﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ ،‬وإœﺎ ﻷن ﻫﺬه ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت أﺻـﺒـﺤـﺖ ‪p‬ـﺜـﺎﺑـﺔ اﻟـﻘـﺎﻧـﻮن اﻟـﻌـﺎم‬
‫اﻟﺪوﻟﻲ ﻓﻲ ا*ﺴﺎﺋﻞ أو ا*ﻮاﺿﻴﻊ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟـﻌـﻤـﻞ واﻟـﻌـﻤـﺎل)‪ .(٢٩‬وﻳﻈﻬﺮ ذﻟـﻚ‬
‫واﺿﺤﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟـﻠـﺪول ﺣـﺪﻳـﺜـﺔ اﻻﺳـﺘـﻘـﻼل أو اﻟـﺪول اﻟـﺘـﻲ ﺗـﻘـﻮم ﺑـﺘـﻄـﻮﻳـﺮ‬
‫ﺗﺸﺮﻳﻌﺎﺗﻬﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ *ﺴﺎﻳﺮة اﻟﺘﻄﻮر اﻻﻗﺘﺼﺎدي واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻓﻲ دوﻟﻬﻢ ﺣﻴﺚ‬
‫ﺗﻜﻮن اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﻨﻤﻮذج اﻷﻣﺜﻞ اﻟﻮاﺟﺐ اﺗﺒﺎﻋﻪ ﻣﻊ اﻷﺧﺬ ﻓﻲ‬
‫اﻻﻋﺘﺒﺎر اﻟﻮﺿﻊ اﳋﺎص ﻟﻜﻞ دوﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺪة واﻷوﺿﺎع اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪.‬‬

‫‪19‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫وﻻ ˜ﻜﻦ اﻹدﻋﺎء ﺑﺎﻟﻈﺮوف واﻷوﺿﺎع اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ أو ﻣﺴﺘﻮى ﺗﻘﺪم اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬


‫ﻓﻲ دوﻟﺔ ﻣﺎ ﻟﻠﺨﺮوج ﻋﻠﻰ اﳊﺪ اﻷدﻧﻰ اﻟﻮاﺟﺐ ﻣﺮاﻋﺎﺗﻪ ﻟﻀﻤﺎن ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل‬
‫وﲢﺴ‪ Q‬أوﺿﺎﻋﻬﻢ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻷن ﻃﺒﻴﻌﺔ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت ا*ﺪوﻧﺔ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﺗﺘﺴﻢ ﺑﺎ*ﺮوﻧﺔ اﻟﻼزﻣﺔ *ﻮاﺟﻬﺔ ﻫﺬه اﻷوﺿﺎع ﻛﻤﺎ ﻳﺴﺘﺪل ﻣﻦ اﻟﻔـﻘـﺮة‬
‫اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻣﻦ ا*ﺎدة ‪ ١٩‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺼﺖ‪:‬‬
‫»ﻋﻠﻰ ا*ﺆ‪h‬ﺮ وﻫﻮ ﻳﺼﻮغ أﻳﺔ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أو ﺗﻮﺻﻴﺔ ﻋﺎﻣﺔ اﻻﻧﻄﺒﺎق‪ ،‬أن ﻳﺮاﻋﻲ‬
‫وﺿﻊ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﻇﺮوف اﻟﺼﻨـﺎﻋـﺔ ﻓـﻴـﻬـﺎ‪ ،‬ﺑـﺴـﺒـﺐ ﻣـﻨـﺎﺧـﻬـﺎ أو ﻋـﺪم‬
‫اﻛﺘﻤﺎل ﺗﻨﻈﻴﻤﻬﺎ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ أو أﻳﺔ أوﺿﺎع أﺧﺮى ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻣـﺨـﺘـﻠـﻔـﺔ اﺧـﺘـﻼﻓـﺎ‬
‫ﺟﻮﻫﺮﻳﺎ‪ ،‬ﻓﻴﻮﺻﻲ ‪p‬ﺎ ﻳﻌﺘﺒﺮه ﺿﺮورﻳﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻐﻴﺮات ﳉﻌﻠﻬﺎ ﺗﺘﻔﻖ ﻣﻊ أﺣـﻮال‬
‫ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪان«)‪.(٣٠‬‬
‫وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺳﺒﻖ‪ ،‬وﻓﻲ ﺿﻮء اﻻزدﻳﺎد ا*ﻄﺮد ﻓﻲ ﻋﺪد اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺼﺪق ﻋﻠﻴـﻬـﺎ ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻞ اﻟـﺪول اﻷﻋـﻀـﺎء)‪ ،(٣١‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟـﻰ ﺗـﺒـﻨـﻲ‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺨﻤﻟﺘﻠﻒ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ‪،‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ˜ﻜﻦ اﻟﻘﻮل ﺑﺄن اﻷﺳﻠﻮب ا*ﺘﺒﻊ ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟـﻴـﺔ ﻓـﻲ إﻋـﺪاد‬
‫ووﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ‪ ،‬ﻗـﺪ ﺳـﺎﻫـﻢ ﻓـﻲ إرﺳـﺎء ا*ـﺒـﺎد‪ U‬اﻷﺳـﺎﺳـﻴـﺔ‬
‫ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻣﻦ ﺧﻼل اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ا*ـﺼـﺪق ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ أو ﻣـﻦ‬
‫ﺧﻼل اﻹﺟﺮاء آت اﻷﺧﺮى ا*ﺘﺎﺣﺔ ﻟﻬﺎ *ﺘﺎﺑﻌﺔ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻫﺬه ا*ﺴـﺘـﻮﻳـﺎت‬
‫ﻓﻲ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف وﻏﻴﺮ اﻷﻃـﺮاف ﻛـﻤـﺎ ﺳـﻨـﺮى ﻓـﻲ اﻟـﺒـﻨـﺪ ﺛـﺎﻟـﺜـﺎ ﻣـﻦ ﻫـﺬا‬
‫اﻟﻔﺼﻞ ﻋﻨﺪ ﺑﺤﺚ ﻣﺠﺎل ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪.‬‬

‫ﺛﺎﻟﺜﺎ‪ :‬ﻣﺠﺎل ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬


‫ﺣﺪدت دﻳﺒﺎﺟﺔ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﺠﺎل ﺗـﻄـﺒـﻴـﻖ ﻣـﺴـﺘـﻮﻳـﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺼﻮرة ﻋﺎﻣﺔ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﺑﻈﺮوف‬
‫اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل وﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴـﻞ ا*ـﺜـﺎل‪ -١ :‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤـﻞ‪p ،‬ـﺎ ﻓـﻲ ذﻟـﻚ‬
‫وﺿﻊ ﺣﺪ أﻗﺼﻰ ﻟﻠﻌﻤﻞ اﻟﻴﻮﻣﻲ واﻷﺳﺒﻮﻋﻲ‪ -٢ ..‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‪ -٤ .‬ﺗﻮﻓﻴﺮ أﺟﺮ ﻳﻜﻔﻞ ﻇﺮوف وﻣﻌﻴﺸﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪ -٥ .‬ﺣﻤﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﺎل ﻣﻦ اﻟﻌﻠﻞ واﻷﻣﺮاض واﻹﺻﺎﺑﺎت اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻬﻢ‪ -٦ .‬ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻷﻃﻔﺎل‬
‫واﻷﺣﺪاث واﻟﻨـﺴـﺎء‪ -٧ .‬ﻛﻔﺎﻟﺔ ا*ﻌﺎش ﻟﺪى اﻟﺸﻴﺨـﻮﺧـﺔ واﻟـﻌـﺠـﺰ‪ -٨ .‬ﺣﻤـﺎﻳـﺔ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻟﻌﻤﺎل ا*ﺴﺘﺨﺪﻣ‪ Q‬ﺧﺎرج أوﻃﺎﻧﻬﻢ‪ -٩ .‬ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻣﺒﺪأ ﺗﻜﺎﻓﺆ اﻷﺟﺮ ﻟﺪى‬

‫‪20‬‬
‫اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫ﺗﻜﺎﻓﺆ اﻟﻌﻤﻞ‪ -١٠ .‬ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻣﺒﺪأ اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ‪ -١١ .‬ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﳊﺮﻓﻲ‬
‫وﻏﻴﺮ ذﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ‪.‬‬
‫ﻫﺬا وﻗﺪ ﻗﺎﻣﺖ ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﻮﺿﻊ وﺻﻴﺎﻏـﺔ اﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺎت وﺗـﻮﺻـﻴـﺎت‬
‫ﻋﺪﻳﺪة ﺗﺸﻤﻞ اﺠﻤﻟﺎﻻت اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺘﻔﻖ ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ‬
‫ﺑ‪ Q‬اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء وذﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺣﻠﺘ‪(٣٢):Q‬‬

‫اﺮﺣﻠﺔ اﻷوﻟﻰ‪ :‬وﺗﺒﺪأ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ إﻧﺸﺎء ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ إﻟﻰ ﻗﻴﺎم اﳊﺮب‬
‫اﻟﻌﺎ*ﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺮﺣﻠﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ :‬ﺗﺒﺪأ ﻣﻦ اﻧﺘﻬﺎء اﳊﺮب اﻟﻌﺎ*ﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ إﻟﻰ اﻵن‪.‬‬
‫اﺮﺣﻠﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ١٩١٩ :‬إﻟﻰ ‪:١٩٣٩‬‬
‫إن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻـﻴـﺎت اﻟـﺘـﻲ ﻗـﺎﻣـﺖ ا*ـﻨـﻈـﻤـﺔ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ﺑـﺼـﻴـﺎﻏـﺘـﻬـﺎ‬
‫وإﺻﺪارﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ إﻧﺸﺎﺋﻬﺎ‪ ،‬ﺗﺒ‪ Q‬ﻟﻨﺎ أن ﻣﺠﺎل ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻗﺪ ﺳﻴﻄﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ ا*ﻔﻬﻮم اﻟﻀﻴﻖ ﻷوﺿﺎع اﻟـﻌـﻤـﻞ‪ ،‬ﻣـﺜـﺎل ذﻟـﻚ‬
‫ﲢﺪﻳﺪ ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬واﻟﺒﻄﺎﻟﺔ واﻟﻌﻤﻞ اﻟﻠﻴﻠﻲ ﻟﻠﻨﺴﺎء واﻷﻃﻔﺎل واﳊﺪ اﻷدﻧﻰ‬
‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ ا*ﺴﺎﺋﻞ اﻟﻠﺼﻴﻘﺔ ﺑﺄوﺿﺎع اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ‬
‫ﻣﺠﺎﻻت اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺗﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﺜﻼﺛـﻴـﻨـﺎت‪ ،‬ﳒـﺪ أن ا*ـﻨـﻈـﻤـﺔ‬
‫ﺑﺪأت ﻓﻲ إﻋﺪاد وﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺘـﻲ ﻛـﺎن ﻟـﻬـﺎ دور ﺑـﺎرز ﻓـﻲ إﺑـﺮاز‬
‫ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل‪ .‬وﺗﺄﺧﺬ ﻓﻲ اﻻﻋﺘﺒﺎر اﻟﺘﻐﻴﺮات اﻟﺘﻲ ﻃﺮأت ﻋﻠﻰ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﺪوﻟﻲ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺘﺤـﺮ‹ أﻋـﻤـﺎل اﻟـﺴـﺨـﺮة ﻟـﻌـﺎم ‪ ١٩٣٠‬وﺗﻄـﻮﻳـﺮ‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﲢﺪد ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ وﺗﺨﻔﻴﻀﻬـﺎ ﻛـﻤـﺎ ﺟـﺎءت‬
‫ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻌﺎم ‪ .١٩٣٥‬واﺳﺘﻤﺮ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﻓﻲ وﺿﻊ ا*ﻌﺎﻳﻴﺮ‬
‫وﺗﻮﺳﻴﻊ داﺋﺮﺗﻬﺎ ﻟﻜﻲ ﺗﺸﻤﻞ اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋـﻲ ﻓـﻲ اﻟـﺼـﻨـﺎﻋـﺔ‪ .‬وﻓـﻲ ﻋـﺎم‬
‫‪ ١٩٣٩‬ﺻﺪر ﻋﻦ ا*ﻨﻈﻤﺔ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻮﺻﻴﺘﺎن ﺑﺸﺄن اﻟﻌﻤﺎل ا*ﻬﺎﺟﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻣﻊ ﺗﻌﺪﻳﻞ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺻﺪرت ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ إﻧﺸﺎء ا*ﻨﻈﻤﺔ)‪ .(٣٣‬ﻫﺬا وﻗﺪ‬
‫ﺑﻠﻎ ﻣﺠﻤﻮع ﻋﺪد اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺻﺪرت ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻔﺘﺮة ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٦٧‬اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪،‬‬
‫و ‪ ٦٦‬ﺗﻮﺻﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﺠﻤﻟﺎﻻت ا*ﺬﻛﻮرة أﻋﻼه)‪.(٣٤‬‬
‫اﺮﺣﻠﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ‪:١٩٤٤‬‬
‫ﺑﺎﻧﺘﻬﺎء اﳊﺮب اﻟﻌﺎ*ﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮة ﺗﻮﻗﻒ داﻣﺖ أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات‪ ،‬ﻗﺎﻣﺖ‬
‫ا*ﻨﻈﻤﺔ ﺑﺈﻋﺪاد وﺻﻴﺎﻏﺔ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﺗﺘﻔﻖ ﻣﻊ ﺗﻐﻴﺮ اﻷوﺿﺎع ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وﻳﺮى‬
‫اﻟﺒﻌﺾ أن ﻫﺬه ا*ﺮﺣﻠﺔ ﺗﻌﺪ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﳉﺬري ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت‬

‫‪21‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫اﻟﻌﻤﻞ واﻟﺘﻲ ﺗﻌﺪت اﺠﻤﻟﺎﻻت اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﺣﻴﺚ أﻧﻬﺎ أﺻﺒﺤﺖ ﺗﺘﻨﺎول ﻣﻮاﺿـﻴـﻊ‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ أو اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻬﻮض ﺑـﺤـﻘـﻮق اﻹﻧـﺴـﺎن‬
‫وإﺑﺮاز ﺣﺮﻳﺎﺗﻪ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ وا*ﺴﺎواة وﻛﺬﻟﻚ ﺗﻮﺧﻲ ا*ﺮوﻧﺔ ﻋﻨﺪ ﺻﻴﺎﻏﺔ ووﺿﻊ‬
‫ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت‪ .‬وذﻟﻚ ﻟﻜﻲ ﺗﺘﻤﺸﻰ ﻣﻊ أوﺿﺎع اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧﺤﺎء‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ﻫﺬا اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻت وﻣﻮاﺿﻴﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ﻳـﺒـﺪو‬
‫واﺿﺤﺎ ﻓﻲ ﺗﺒﻨﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن اﳊﺮﻳﺎت اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ وﺣـﻤـﺎﻳـﺔ اﳊـﻖ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٤٨‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎ*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻷﺟﺮ وا*ﻜﺎﻓﺄة‬
‫ﺑ‪ Q‬اﻟﺮﺟﺎل واﻟﻨـﺴـﺎء ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٥٨‬وا*ﺴﺎواة ﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣـﻠـﺔ ﻓـﻲ اﻻﺳـﺘـﺨـﺪام‬
‫وا*ﻬﻨﺔ ﻟﻌـﺎم ‪ ١٩٥٨‬واﳊﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋـﻦ اﳉـﻨـﺲ أو اﻟـﻠـﻮن أو‬
‫اﻟﻌﻘﻴﺪة أو اﻟﺮأي اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ أو اﻷﺻﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﺳﺘﻨﺎدا إﻟﻰ إﻋﻼن ﻓﻴﻼدﻟﻔﻴﺎ‬
‫اﻟﺬي ﺣﺪد أﻫﺪاف وﻏﺎﻳﺎت ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ)‪.(٣٥‬‬
‫وﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬ وﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻗﺎﻣﺖ ا*ﻨﻈـﻤـﺔ ﺑـﻮﺿـﻊ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت وﺗﻮﺻﻴﺎت ﺗﺘﻌـﻠـﻖ ﺑـﻀـﺮورة إﻧـﺸـﺎء ا*ـﺆﺳـﺴـﺎت واﻷﺟـﻬـﺰة ﻟـﻀـﻤـﺎن‬
‫اﺳﺘﻤﺮارﻳﺔ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ *ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺪول ا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‪ ،‬ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن‬
‫اﻟﺘﻔﺘﻴﺶ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ واﻟﺘﺠﺎري ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٤٧‬وﻛﺬﻟﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﺈﺟﺮاءات ﲢﺪﻳﺪ اﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻸﺟﺮ ﻟﻌﺎم ‪ .١٩٥١‬ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت‬
‫اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺻﺪرت ﻋﻦ ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬه ا*ﺮﺣﻠﺔ ﺗﺪل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮات‬
‫اﻟﺘﻲ ﻃﺮأت ﻋﻠﻰ ﻣﺠﺎﻻت وﻣﻮاﺿﻴﻊ وﻣﻀﺎﻣ‪ Q‬ﻣﺴﺘـﻮﻳـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‪.‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﺎ ﻫﻮ إﻻ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺣﺘﻤﻴﺔ ﻟـﺘـﻄـﺒـﻴـﻖ ا*ـﺒـﺎد‪ U‬اﻷﺳـﺎﺳـﻴـﺔ ﻷﻫـﺪاف‬
‫وﻣﻘﺎﺻﺪ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ أﻛﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎ إﻋﻼن ﻓﻴﻼدﻟﻔﻴﺎ ﻟﻌﺎم ‪،١٩٤٤‬‬
‫ﻛﺬﻟﻚ اﻷﺧﺬ ﻓﻲ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻋﻨﺪ إﻋﺪاد وﺻﻴﺎﻏـﺔ ﻫـﺬه ا*ـﺴـﺘـﻮﻳـﺎت‪ ،‬أﺧـﺘـﻼف‬
‫اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ واﻟﻈﺮوف اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻟﻠﺪول اﻷﻋﻀـﺎء ﻓـﻲ‬
‫ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻳﺒ‪ Q‬ﻟﻨﺎ اﻟﺴﻴﺪ ‪ ،Valticos‬ﺑﻮﺿﻮح‪ ،‬اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻓﻲ ﻣﻀﻤﻮن ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ا*ﺮﺣﻠﺘ‪ Q‬ﻛﻤﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻘﺔ وﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﺄﻣ‪ Q‬اﻹﺟﻤﺎﻋﻲ وﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ وذﻛﺮ أﻧﻪ ﺧﻼل اﻟﻔﺘﺮة اﻷوﻟﻰ ﻣﺎ ﺑـ‪Q‬‬
‫‪ ١٩١٩‬إﻟﻰ ‪ ١٩٣٥‬ﺣﺪدت اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺘﺄﻣﻴﻨﺎت اﻹﺟﻤﺎﻋﻴﺔ ﻓﺌﺎت اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫أﺧﻄﺎر ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ .‬وﻓﻲ ا*ﺮﺣﻠﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﺒﺪأ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ١٩٤٤‬ﻳﺘﺠﻠﻰ ا*ﻔﻬـﻮم‬

‫‪22‬‬
‫اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫اﻟﻮاﺳﻊ ﻟﻠﺘﺄﻣ‪ Q‬اﻹﺟﻤﺎﻋﻲ ﺑﻬﺪف إﻋﻄﺎء اﻟـﺪﺧـﻞ اﻷﺳـﺎﺳـﻲ ﺑـﺎﻹﺿـﺎﻓـﺔ إﻟـﻰ‬


‫ﺷﻤﻮﻟﻴﺔ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﻟﻄﺒﻴﺔ ﳉﻤﻴﻊ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻓﻲ ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﳊﻤﺎﻳﺔ‪(٣٦).‬‬

‫ﻫﺬا اﻟﺘﻄﻮر ﻓﻲ وﺿﻊ وأﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻳﺠﻌﻞ ﻣﻨﻬﺎ أﻛﺜﺮ‬
‫ﻣﻼءﻣﺔ واﻧﺴﺠﺎﻣﺎ ﻣﻊ اﻟﻮاﻗﻊ اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﻘﺎﺋﻢ اﻵن‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ ﻣﻦ أﺟﻞ أن ﺗﺼﺒﺢ‬
‫ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻄﺒﻴﻖ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‬
‫اﻟﺘﻲ أﺑﺮﻣـﺖ ﺑـﻌـﺪ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٤٦‬ﻗﺪ أﺧﺬت ﺑﺎﻟﺼﻴـﺎﻏـﺔ ا*ـﺮﻧـﺔ‪ .‬وﻳـﻘـﺼـﺪ ﺑـﺬﻟـﻚ‬
‫اﻻﺑﺘﻌﺎد ﻋﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ذاﺗﻬﺎ وإﳊﺎﻗﻬﺎ ﺑﺘﻮﺻﻴﺔ ﺎﺛﻠﺔ‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ واﻹرﺷﺎدات ﻏﻴﺮ ا*ﻠﺰﻣﺔ ﻋﻨـﺪ ﺗـﺒـﻨـﻲ ﺳـﻴـﺎﺳـﺎﺗـﻬـﻢ‬
‫اﻹﺟﻤﺎﻋﻴﺔ وذﻟﻚ ﻟﻜﻲ ﻳﺘﺎح ﻟﻜﻞ دوﻟﺔ اﳊﺮﻳﺔ واﻟﺼﻼﺣﻴﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟـﺘـﻄـﺒـﻴـﻖ‬
‫ا*ﺒﺎديء اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ دون أن ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻗﻴﻮد‬
‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻣﻠﺰﻣﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻨﺼﻮص اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ )‪ .(٢٧‬ﻫﺬا اﻷﺳﻠﻮب ا*ﺮن ﻓﻲ ﺻﻴﺎﻏﺔ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺳﺎﻫﻢ ﻓﻲ ﺳﺮﻳﺎن ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟـﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻛـﺜـﻴـﺮون اﻟـﺪول‬
‫رﻏﻢ أﺧﺘﻼف أﻧﻈﻤﺘﻬﺎ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﺴﺘﺪل ﻣﻦ ازدﻳﺎد ﻋﺪد‬
‫اﻟﺘﺼﺪﻳﻘﺎت ﻓﻲ اﻵوﻧﺔ اﻷﺧﻴﺮة ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ .‬ﺣﻴﺚ ﺑﻠﻐﺖ ﻓﻲ‬
‫)‪(٣٨‬‬
‫ﻋﺎم ‪ ١٩٨٣‬ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٥١٣٧‬ﺗﺼﺪﻳﻘﺎ ﻋﻠﻰ ‪ ١٥٩‬اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ دوﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫أن اﻟﻬﺪف اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻮﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‬
‫وﺗﻮﺻﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻷﺧﺬ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ اﻟـﺘـﺸـﺮﻳـﻌـﺎت واﻟـﻠـﻮاﺋـﺢ‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أو اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل ا*ﻤﺎرﺳﺎت اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ دوﻟـﺔ ﻣـﻦ اﻟـﺪول‬
‫اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ .‬ﻫﺬا ﻣﻦ اﺠﻤﻟﺎﻻت اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ اﻟﻌﺪد اﻟﺘﻲ ˜ﺪ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺗﻪ ﻟﻴﻔﺮﺿﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء‪ .‬وﻗﺪ اﺳـﺘـﻄـﺎﻋـﺖ‬
‫ا*ﻨﻈﻤﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻷﺟﺮاء ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ا*ﺎدة ‪ ١٩‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ا*ﻨﻈﻤﺔ‬
‫ﲢﻘﻴﻖ ﻫﺬا اﻟﻬﺪف ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻟﺰﻣﺖ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء اﻟﻘﻴﺎم »ﻓﻲ ﻏﻀﻮن ﺳﻨﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ اﺧﺘﺘﺎم دورة ا*ﺆ‪h‬ﺮ )أو ﻓﻲ أﻗﺮب وﻗﺖ ﻜﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎ‪،‬‬
‫وﻟﻜﻦ ﻋﻠﻰ أﻻ ﻳﺘﺠﺎوز ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﻋﺸﺮ ﺷﻬﺮا ﺑﻌـﺪ اﺧـﺘـﺘـﺎم دورة ا*ـﺆ‪h‬ـﺮ ﻓـﻲ أي‬
‫ﺣﺎل‪ ،‬إذا اﺳﺘﺤﺎل اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﻓﻲ ﻏﻀﻮن ﺳﻨﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﻇﺮوف اﺳﺘﺜـﻨـﺎﺋـﻴـﺔ(‬
‫ﺑﻌﺮض اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ واﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺔ أو اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻊ ا*ﻮﺿﻮع ﻓﻲ‬
‫ﻧﻄﺎق اﺧﺘﺼﺎﺻﻬﺎ ﺑﻐﻴﺔ إﺻﺪار ﺗﺸﺮﻳﻊ أو اﺗﺨﺎذ إﺟﺮاء آﺧﺮ«‪.‬‬
‫و‪p‬ﻮﺟﺐ اﻟﻨﺺ اﻟﺴﺎﺑﻖ ا*ﻌﻤﻮل ﺑﻪ ﺑﺎﻟﻨـﺴـﺒـﺔ ﻟـﻼﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺎت واﻟـﺘـﻮﺻـﻴـﺎت‬
‫اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء اﻻﻟﺘـﺰام‬

‫‪23‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫ﺑﻌﺮض اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أو اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ وﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ اﻟﻬﻴـﺌـﺎت‬


‫اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻴﺔ اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ﻓﻲ ﺧﻼل ﺳﻨﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻛﺜﺮ وﻋﻠﻰ أﻻ ﻳﺘﺠﺎوز ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﻋﺸﺮ‬
‫ﺷﻬﺮا ﻓﻲ اﻟﻈﺮوف اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ إﺑﻼغ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‬
‫ﻋﻦ اﻹﺟﺮاءات ا*ﺘﺨﺬة ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺄن‪ .‬ﻫﺬا اﻷﺳﻠﻮب ﻓﻲ ا*ﺘﺎﺑﻌﺔ *ﺪى ﺗﻨـﻔـﻴـﺬ‬
‫اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻗﺪ ﺟﻌﻞ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺗﺒﺘﻌﺪ‬
‫ﻋﻦ اﻷﺳﻠﻮب اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪي ا*ﻌﻤﻮل ﺑﻪ ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻷﺧﺮى‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻟﺬي ﻳﻘﻮم أﺳﺎﺳﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﻋﺎة ﻣﺒﺪأ اﻟﺴﻴﺎدة‬
‫ﺎ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﻋﺮﻗﻠﺔ ﻋﻤﻞ ا*ﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻹﻟﺰام اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء‬
‫ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺗﻌﻬﺪاﺗﻬﺎ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ .‬ﻟﺬا ﳒﺪ أن ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ﻗـﺪ واﺟـﻬـﺖ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﺼﻌﻮﺑﺎت ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ اﻷﺧﺬ ﺑﺎﻟﻨﻈﺎم ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ا*ﺎدة ‪ ١٩‬ﻣﻦ‬
‫دﺳﺘﻮر ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬إﻻ أن اﻟﺘﺠﺎرب وا*ﻤﺎرﺳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﺴﺘﺪل ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺳﻠﻬﺎ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫ﺗﺪل ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺒﻞ اﻟﺪول ﻟﻠﻨﻤﻂ اﻟﻘﺎﺋﻢ ﻓﻲ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺗﻌﻬﺪاﺗﻬﺎ اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎدة‬
‫‪ ١٩‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ا*ﻨﻈـﻤـﺔ)‪ .(٣٩‬وﻟﺘﻴﺴﻴﺮ ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ ﻗﺮر ﻣﺠﻠـﺲ إدارة ﻣـﻨـﻈـﻤـﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻗـﺒـﻞ ﻋـﺎم ‪ ١٩٧٦‬ﺑﺄن ﺗﻘﻮم اﻟﺪول ﺑﺈرﺳﺎل ﺗﻘﺎرﻳـﺮﻫـﺎ اﻟـﻮﻃـﻨـﻴـﺔ‬
‫ﺑﺸﺄن ﻣﺪى ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت أو ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ وا*ﺪوﻧﺔ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‬
‫ا*ﺼﺪق ﻋﻠﻴﻬﺎ اﺑﺘـﺪاء ﻣـﻦ ﻋـﺎم ‪ ١٩٥٨‬إﻟﻰ ‪ ١٩٥٩‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﻻﺗﻔـﺎﻗـﻴـﺎت‪.‬‬
‫وﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ ١٩٧٦‬وﺿﻊ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة أﺳﻠﻮﺑﺎ ﺟﺪﻳﺪا ﻟﻜﻴﻔﻴﺔ إرﺳﺎل اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻛﻞ ﺳﻨﺘ‪ Q‬ﻟﺒﻌﺾ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ا*ﻌﺮوﻓﺔ ﺑﺎﺳﻢ اﺗﻔﺎﻗـﻴـﺎت‬
‫ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن)‪ .(٤٠‬وإرﺳﺎل ﺗﻘﺎرﻳﺮ وﻃﻨﻴﺔ ﻛﻞ أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‬
‫اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﳒﺪ أن اﻟﻔﻘﺮة )ﻫـ( ﻣﻦ ا*ﺎدة ‪ ١٩‬ﺗﻠﺰم اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء‬
‫ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﺼﺪق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أو اﻟﺘﻮﺻـﻴـﺔ اﻟـﺼـﺎدرة‬
‫ﻣﻦ ا*ﺆ‪h‬ﺮ ﻷﺳﺒﺎب ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﺑﺄن ﺗﻘﻮم ﺑﺈﺑﻼغ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‬
‫ﻋﻦ ﻣﻮﻗﻔﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ واﻟﻌﻤﻠﻲ إزاء ا*ﺴﺎﺋﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻈﻤﻬﺎ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﺎ واﻹﺟﺮاءات‬
‫اﻟﺘﻲ اﺗﺨﺬت ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺪول أو اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﺰم اﻷﺧﺬ ﺑﻬﺎ ﻟﻮﺿﻊ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻣﻮﺿﻮع اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﺑﻮﺳﺎﻃﺔ اﻟﺘﺸـﺮﻳـﻊ أو اﻹﺟـﺮاءات اﻹدارﻳـﺔ أو ﻋـﻘـﻮد اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ أو أي ﻃﺮﻳﻖ آﺧﺮ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ ﺑﻴﺎن اﻟﺼﻌﻮﺑﺎت أو اﻟﻌﻘﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﺮض‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ا*ﺬﻛﻮرة أو اﻷﺧﺬ ﺑﺎ*ﺴـﺎﺋـﻞ ا*ـﻨـﺼـﻮص‬

‫‪24‬‬
‫اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ‪.‬‬
‫وﺑﻬﺬه اﻹﺟﺮاءات ﳒﺪ أن دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟـﻴـﺔ ﻳـﻠـﻘـﻰ اﻟـﺘـﺰاﻣـﺎ‬
‫ﻣﺤﺪدا ﻋﻠﻰ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﲡﺎه ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺳﻮاء ﺑﺈﺻﺪار ﺗﺸﺮﻳـﻊ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم وﺟﻮد ﺗﺸﺮﻳﻌﺎت وﻃﻨﻴﺔ ﺗﺘﻨﺎول ا*ﺒﺎديء واﻷﺣﻜﺎم ا*ـﻨـﺼـﻮص‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أو اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻨﺎﻫﺎ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم أو ﺑﺎﺗﺨﺎذ إﺟﺮاءات‬
‫أﺧﺮى‪ .‬وﻳﻘﺼﺪ ﺑﻌﺒﺎرة اﺗﺨﺎذ إﺟﺮاءات أﺧﺮى اﻟﺘﺰام اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻌﻀﻮ ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ‬
‫ﺑﻌﺪم اﺗﺨﺎذ إﺟﺮاءات إدارﻳﺔ أو ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت ا*ﻨﺼﻮص‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻔﻖ ﻣﻊ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ وذﻟﻚ ﻟﻀﻤﺎن‬
‫ﻋﺪم ﺗﺒﻨﻲ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﻋﻤﻞ ﺗﻌﺪ أﻗﻞ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ .‬وﻳﺴﺘﺪل ﻣﻦ‬
‫ﻋﺪد اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ا*ﺼﺪق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻷﻋﻀﺎء ﻣﻨﺬ إﻧﺸﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤـﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﻣﺮاﻋﺎة ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﺪول ﻻﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﻬﺎ ا*ـﻨـﺼـﻮص ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ ﻓـﻲ‬
‫دﺳﺘﻮر ا*ﻨﻈﻤﺔ وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎول وﺿﻊ‬
‫ا*ﺒﺎديء وا*ﺴﺘﻮﻳﺎت ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻧﺬﻛﺮ ﻣﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ‬
‫ا*ﺜﺎل اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳊﺮﻳﺎت اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ واﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ‪ (٤١) ،‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸـﺄن ﲢـﺮ‹ اﻷﻋـﻤـﺎل اﻟـﺸـﺎﻗـﺔ أو أﻋـﻤـﺎل اﻟـﺴـﺨـﺮة‪ ،(٤٢) .‬وﻛـﺬﻟـﻚ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ اﻟﺴﺨﺮة‪ ،‬أﻧﻈﺮ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ا*ﻌﺪ ﻣـﻦ ﳉـﻨـﺔ اﳋـﺒـﺮاء ﻟـﻠـﺪورة‬
‫)‪* (٦٥‬ﺆ‪h‬ﺮ اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻲ ﻋـﺎم ‪p .١٩٧٩‬ﻨﻊ اﻟﺘﻤـﻴـﻴـﺰ ﻓـﻲ اﻟـﻌـﻤـﻞ أو إﺗـﺎﺣـﺔ‬
‫اﻟﻔـﺮص)‪ .(٤٣‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺎت‪ ،‬ﳒـﺪ أن ﻏـﺎﻟـﺒـﻴـﺔ دول اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ ﻗـﺪ‬
‫ﺻﺪﻗﺖ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎول اﻷﻫﺪاف اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎﺳﺔ‬
‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺳﻴﺎﺳﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام أو اﻷﺧﺬ ‪p‬ﺴﺘﻮى ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﻤﻌﻴﺸﺔ)‪.(٤٤‬‬
‫وﻛﺬﻟﻚ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻊ أﺳﺲ اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬أو اﳊﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﳊﻮادث‬
‫أو اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ ا*ﻬﻨﻴﺔ أو ﺗﻠﻚ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ا*ﻬﻨﻲ واﻟﺘﺪرﻳﺐ ا*ﻬﻨﻲ ﻟﺘﻨـﻤـﻴـﺔ‬
‫ا*ﻮارد اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ )‪ .(٤٥‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ ﳒﺪ أن اﻧﻀﻤﺎم ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ دول اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬
‫اﻟﺪوﻟﻲ ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻬﺪف إﻟﻰ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺗﻄﺒـﻴـﻖ ﻣـﺴـﺘـﻮﻳـﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﺷﺮوط اﻟﻌﻤﻞ ﻳﺒ‪ Q‬ﻣﺪى اﺣﺘﺮام اﻟﺪول ﻻﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﻬﺎ‬
‫ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ دﺳﺘﻮر ا*ﻨﻈﻤﺔ‪ .‬ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ ا*ﺴﺘـﻮﻳـﺎت اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ﺑـﺸـﺄن‬
‫ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬واﻹﺟﺎزة اﻷﺳﺒﻮﻋﻴﺔ أو اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎول اﻹﺟﺎزة ‪p‬ﺮﺗﺐ‪ ،‬أو اﳊﺪ‬
‫اﻷدﻧﻰ ﻟﻸﺟﻮر)‪.(٤٦‬‬
‫ﻫﺬا وﻗﺪ ﺗﻀﻤﻨﺖ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻣـﺴـﺎﺋـﻞ ﻓـﻲ ﻏـﺎﻳـﺔ اﻷﻫـﻤـﻴـﺔ‬

‫‪25‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫ﻟﻀﻤﺎن اﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻌﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳋﺎﺻـﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ ا*ﻬﻨﻴﺔ‪ ،‬واﳋﺪﻣﺎت اﻻﺟﺘﻤـﺎﻋـﻴـﺔ ; واﻟـﺴـﻜـﻦ)‪ .(٤٧‬أو ﺗﻠـﻚ‬
‫ا*ﺘﻌﻠـﻘـﺔ ﺑـﺤـﻘـﻮق اﻟـﻌـﻤـﺎل ا*ـﻬـﺎﺟـﺮﻳـﻦ)‪ ،(٤٨‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧـﺐ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺎت ا*ـﺘـﻌـﻠـﻘـﺔ‬
‫ﺑﺎﻷﺷﺨﺎص ا*ﻌﻮﻗ‪ Q‬أو ﺻﻐﺎر اﻟﺴﻦ)‪ ،(٤٩‬أو ﺗﻠﻚ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﺤﺮ‹ ﻋﻤﻞ اﻟﻨﺴﺎء‬
‫ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻦ أو أوﻗﺎت ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬وﺣﻤﺎﻳﺔ ا*ﺮأة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ وﺿﻤﺎن ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص‬
‫وا*ﻌﺎﻣﻠﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﻌﺪ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن ا*ﺮأة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ)‪.(٥٠‬‬
‫وﺗﺘﻨﺎول اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت أﺧﺮى ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪﻧﻴﺎ اﻟﻮاﺟﺐ ﻣﺮاﻋﺎﺗﻬﺎ ﻟﻔﺌﺎت ﻣﻌﻴﻨﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل‪ ،‬ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ﻛﻌﻤﺎل اﻟﺒﺤﺮ)‪ ،(٥١‬أو ﺗﻠﻚ‬
‫ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺼﻴﺎدﻳﻦ وﻋﻤﺎل اﻟﺘﺮاﺣﻴﻞ)‪ ،(٥٢‬أو اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ Q‬ﻋﻠﻰ ﻇﻬﺮ اﻟﺒﻮاﺧﺮ‪،‬‬
‫أو ﻫﺆﻻء اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ Q‬ﻓﻲ ﻣﺰارع ﻗﺼﺐ اﻟﺴﻜﺮ‪ ،‬أو ﻏﻴﺮﻫﻢ ﻣﻦ ﻋﻤﺎل اﻟﺰراﻋﺔ‪،(٥٣).‬‬
‫وأﺧﻴﺮا اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﻋﻤﻞ ﻟـﻠـﻤـﺪرﺳـ‪ Q‬أو اﻟـﻌـﺎﻣـﻠـ‪ Q‬ﻓـﻲ‬
‫)‪(٥٤‬‬
‫ﻣﻬﻨﺔ اﻟﺘﻤﺮﻳﺾ‪.‬‬
‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‪ ،‬ﳒﺪ أن اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ ﻣﻨﻈـﻤـﺔ اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻟﺘﻲ ﺑﻠﻎ ﻋﺪدﻫﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٣‬ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ١٦٨‬ﺗﻮﺻﻴﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﺳﺎﻫﻤﺖ ﻓﻲ‬
‫ﺗﺒﻨﻲ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء *ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺣﻴﺚ إﻧﻬﺎ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺑﺸﻲء ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﻔﺼﻴﻞ ا*ﺒﺎد‪ U‬أو اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﺷﺄن ﺑﻌﺾ ا*ﺴﺎﺋﻞ اﻟﺘﻲ ﺗـﺘـﻨـﺎوﻟـﻬـﺎ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻊ ﺗﺮك اﻟﺼﻼﺣﻴﺔ اﻟﺘﺎﻣﺔ ﻟﻠﺪول ﻓﻲ اﻷﺧﺬ ﺑﻬﺎ ﻋﻨﺪ وﺿﻊ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤـﻘـﺘـﻀـﻴـﺎت اﶈـﻠـﻴـﺔ واﻹﺟـﺮاءات اﻟـﺪﺳـﺘـﻮرﻳـﺔ‪ ،‬ﺧـﺎﺻـﺔ وأن‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻗﺘﺮاﺣﺎت وآراء ﺣﻮل ﻛـﻴـﻔـﻴـﺔ وﺿـﻊ ا*ـﺒـﺎد‪ U‬ا*ـﺘـﻔـﻖ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻟﺒﺪاﺋﻞ ا*ﻘﺘﺮﺣﺔ ﻟﻠﺪول ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎ*ﻮﺿﻮع ذاﺗﻪ‪ .‬وﺑـﻬـﺬا ﻓـﺈن اﻟـﺘـﻮﺻـﻴـﺎت ﺗـﻘـﺪم‬
‫اﻟﺒﺮاﻣﺞ واﳋﻄﻂ ﻟﻠﺪول اﻷﻋﻀﺎء دون وﺿﻊ اﻟﺘﺰاﻣﺎت ﻣﺤﺪدة ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﳊﺎل‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‪.‬‬
‫وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺳﺒﻖ‪-‬وﺑﻌﺪ ﻣﺮور أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺧﻤﺴﺔ وﺳﺘ‪ Q‬ﻋﺎﻣﺎ ﻋﻠﻰ إﻧﺸﺎء‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ” إﺻﺪار أﻛـﺜـﺮ ﻣـﻦ ‪ ١٥٩‬اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ وﺣﻮاﻟـﻲ ‪١٦٨‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﺸﻜﻞ اﻹﻃﺎر اﻟﻌﺎم *ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﻊ ﺗﺰوﻳﺪﻫﺎ ﺑﺠﻬﺎز‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ وإﺷﺮاف ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ا*ﻨـﻈـﻤـﺔ‪-‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ˜ﻜﻦ اﻟﻘﻮل ﺑﺄن دول اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﺪوﻟﻲ ﻗﺪ اﺳﺘﻄﺎﻋﺖ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﻌﺎون‬
‫اﻟﻔﻌﺎل ﻣﻊ ا*ﻨﻈﻤﺔ إﻧﺸﺎء وﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﻋﻤﻞ دوﻟﻴﺔ رﻏﻢ اﺧﺘﻼف اﻷﻧﻈﻤﺔ‬

‫‪26‬‬
‫اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬اﻧﻄﻼﻗﺎ ﻣﻦ اﻹ˜ﺎن اﳊﻘﻴﻘﻲ ﺑﺘﺤﻘﻴﻖ‬


‫اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻟﻔﺌﺎت ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‪.‬‬
‫وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ واﻻرﺗﺒﺎط اﳊﺘﻤﻲ ﺑ‪ Q‬ﺗـﻄـﺒـﻴـﻖ‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‪ ،‬ﺳﺎﻫﻤﺖ ﻓﻲ œﻮ وﺗﻄﻮﻳـﺮ‬
‫ﻫﺬه ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت ﻛﻤﺎ ﻳﺘﺒ‪ Q‬ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت اﻟﺘﻲ أدﺧﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‬
‫وﺗﻮﺻﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ .‬وإذا ﻛﺎن ﻣﻦ اﻷﻫﺪاف اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻮﺿﻊ وﺻﻴﺎﻏـﺔ‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺪى ﺗﺄﺛﻴﺮﻫﺎ ﻋﻠـﻰ اﻟـﺘـﺸـﺮﻳـﻌـﺎت اﻟـﻮﻃـﻨـﻴـﺔ‬
‫واﻟﻌﻤﻞ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ دوﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬واﺳﺘﻜﻤﺎﻻ‬
‫*ﻮﺿﻮع اﻟﺪراﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﺒ‪ Q‬ﻓﻲ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﺪى ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺗﻠﻚ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت‬
‫ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﻟﺪول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‪.‬‬
‫وﺣﻴﺚ إن دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ ﻓﻴﻤﺎ ﻋﺪا ﺳﻠﻄﻨﺔ ﻋﻤﺎن‪ ،‬أﻋﻀﺎء‬
‫ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﺪول ا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ ا*ﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺧﺼﺼﻨﺎ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺪراﺳـﺔ‬
‫ﻟﺒﻴﺎن ﻣﻮﻗﻒ وﺎرﺳﺎت ﻫﺬه اﻟﺪول ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل‬
‫اﺣﺘﻮاﺋﻬﺎ ﻟﻬﺬه ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت ﻓﻲ دﺳﺎﺗﻴﺮﻫﺎ أو ﺗﺸﺮﻳﻌﺎﺗﻬﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أو ﻣﻦ ﺧﻼل‬
‫ا*ﻤﺎرﺳﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﺴﺘﺪل ﻣﻦ ﺗﻘﺎرﻳﺮﻫﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺳﻠﻬﺎ إﻟﻰ ﻣﻨﻈﻤﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬا ﻟﻼﻟﺘﺰام ا*ﻠﻘﻰ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻬﺎ ‪p‬ﻮﺟﺐ ا*ﺎدة ‪ ٢٢‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر‬
‫ا*ﻨﻈﻤﺔ‪ .‬اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠـﻴـﺠـﻲ وﻣـﺴـﺘـﻮﻳـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺗﻨـﻔـﻴـﺬاً ﻟﻼﻟﺘﺰام ا*ﻠﻘﻰ ﻋﻠﻰ ﻋـﺎﺗـﻘـﻬـﺎ ‪p‬ـﻮﺟـﺐ ا*ـﺎدة ‪ ٢٢‬ﻣﻦ دﺳﺘـﻮر‬
‫ا*ﻨﻈﻤﺔ‪.‬‬

‫‪27‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫‪28‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫‪ 2‬دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬


‫وﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫اﳌﻘﺪﻣﺔ‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﺪول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌـﺎون اﳋـﻠـﻴـﺠـﻲ اﻟـﺪول‬
‫اﻟﺴﺘﺔ اﻟﺘﻲ واﻓﻘﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺎن اﳋـﺘـﺎﻣـﻲ ﻻﺟـﺘـﻤـﺎع‬
‫اﻟﺮﻳﺎض ﻓﻲ ‪ ٤‬ﻓﺒﺮاﻳﺮ ‪ ١٩٨١‬ﺑﺈﻧﺸﺎء ﻣﺠﻠﺲ ﻟﻠﺘﻌـﺎون‬
‫واﻟﺘﻨﺴﻴـﻖ ﻓـﻲ ﻛـﺎﻓـﺔ اﺠﻤﻟـﺎﻻت‪ ،‬وﻳـﺘـﻜـﻮن ﻣـﻦ اﻟـﺪول‬
‫اﻟـﺘـﺎﻟـﻴـﺔ‪-:‬دوﻟـﺔ اﻹﻣـﺎرات اﻟ ـﻌــﺮﺑ ـﻴــﺔ ا* ـﺘ ـﺤــﺪة‪-‬دوﻟــﺔ‬
‫اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ‪-‬ا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‪-‬ﺳﻠﻄـﻨـﺔ ﻋـﻤـﺎن‪-‬‬
‫دوﻟﺔ ﻗﻄﺮ‪-‬دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ‪.‬‬
‫و‪p‬ﻮﺟﺐ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻟﺜـﺔ ﻣـﻦ ا*ـﺎدة اﻟـﺮاﺑـﻌـﺔ ﻣـﻦ‬
‫اﻟﻨﻈﺎم اﻷﺳﺎﺳﻲ ﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ اﻟﺼﺎدر‬
‫ﻓـﻲ ‪ ٢٥‬ﻣﺎﻳـﻮ ‪ ،١٩٨١‬ﻓﺈن ﻣﻦ اﻷﻫﺪاف اﻟـﺘـﻲ ﺗـﺴـﻌـﻰ‬
‫دول اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻟﺘﺤﻘﻴﻘﻬﺎ‪» :‬وﺿﻊ أﻧﻈﻤﺔ ﻣﺘﻤﺎﺛـﻠـﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ا*ﻴﺎدﻳﻦ ‪p‬ﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺸﺆون اﻵﺗﻴﺔ‪.(١):‬‬
‫»‪) ......‬و( اﻟﺸﺆون اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻴﺔ واﻹدارﻳﺔ«‪ ،‬وﺑﻴﻨﺖ‬
‫اﻟﻔﻘﺮة اﳋﺎﻣﺴﺔ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﺑﺄن اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻷﻋﻠﻰ‬
‫ﻳﻘﻮم ﻋﻠﻰ‪» :‬اﻋﺘﻤﺎد أﺳﺲ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺪول اﻷﺧﺮى‬
‫وا*ﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ«‪ .‬وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ )و(‬
‫ﻣﻦ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻋﻠـﻰ دول‬
‫اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﻟﻮﺿﻊ أﻧﻈﻤﺔ ﻣﺘﻤﺎﺛﻠﺔ ﻓﻲ‬

‫‪29‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫اﻟﺸﺆون اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻴﺔ واﻹدارﻳﺔ واﻋﺘﻤﺎد اﻷﺳﺲ اﻟﻮاﺟﺐ اﻷﺧﺬ ﺑﻬﺎ ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ‬
‫ا*ﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ وذﻟﻚ ‪h‬ﺸﻴﺎ ﻣﻊ اﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﻬﺎ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ أرﺗﺒﻂ ﺑـﻬـﺎ ﻗـﺒـﻞ‬
‫ﻗﻴﺎم اﺠﻤﻟﻠﺲ وﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻼﺣﻘﺔ ﻹﻧﺸﺎء اﺠﻤﻟﻠﺲ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈن ﺑﻴﺎن ﻣﻮﻗﻒ‬
‫دول اﺠﻤﻟﻠﺲ)‪ (١‬ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﻣﺪى ﺗﻄﺎﺑﻘﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌـﺎت‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ وا*ﻌﻤﻮل ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺪول ﻳﺴﺎﻫﻢ ﻓﻲ ﺗﻄﻮﻳﺮ وﲢﺴ‪Q‬‬
‫وﺗﺒﻨﻲ ﻫﺬه اﻟﺪول ﻟﻸﻧﻈﻤﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ا*ﺘﻤﺎﺛﻠﺔ ﺑﺸﺄن ﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ وأوﺿـﺎع‬
‫اﻟﻌﻤﺎل وﻣﺎ ﻳﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ﻣﻦ وﺿﻊ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺗﺸﺮﻳﻌﻴﺔ ﻣﺘﺠﺎﻧﺴﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺪول ﺗﺘﻔﻖ ﻣﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺼﺪق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻫـﺬه اﻟـﺪول‪ .‬وﲡـﺪر اﻹﺷـﺎرة إﻟـﻰ أن‬
‫ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻓﻴﻤﺎ ﻋﺪا ﺳﻠﻄﻨﺔ ﻋﻤﺎن أﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫وﺗﻌﺘﺒﺮ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ ﻣﻦ أواﺋﻞ ﻫﺬه اﻟﺪول اﻟﺘﻲ اﻧﻀﻤﺖ إﻟﻰ ا*ﻨﻈـﻤـﺔ وذﻟـﻚ‬
‫ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٦١‬وﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٧٢‬اﻧﻀﻤﺖ ﻛﻞ ﻣﻦ دوﻟـﺔ ﻗـﻄـﺮ ودوﻟـﺔ اﻹﻣـﺎرات‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة ﻟﻠﻤﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﻀﻤﺖ ا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟـﺴـﻌـﻮدﻳـﺔ ﻋـﺎم ‪١٩٧٦‬‬
‫إﻟﻰ ا*ﻨﻈﻤﺔ وأﺧﻴﺮا اﻧﻀﻤﺖ دوﻟﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٧٧‬إﻟﻰ ا*ﻨﻈﻤﺔ‪ .‬وﻣﻦ‬
‫ﺟﺎﻧﺐ آﺧﺮ ﳒﺪ أن إﺟﻤﺎﻟﻲ ﻋﺪد اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ا*ﺼﺪق ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻞ »دول‬
‫اﺠﻤﻟﻠﺲ« ﻗﺪ ﺑﻠﻎ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٣٣‬اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ)‪.(٣‬‬
‫دوﻟﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ‪ :‬ﺻﺪﻗﺖ دوﻟﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻨﺬ اﻧﻀﻤﺎﻣﻬﺎ ﻟﻌﻀﻮﻳـﺔ ﻣـﻨـﻈـﻤـﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٧٧‬ﻋﻠﻰ أرﺑﻊ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻓﻘﻂ‪ .‬أﻣﺎ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ اﻟﺘﻲ‬
‫اﻧﻀﻤﺖ إﻟﻰ ا*ﻨﻈﻤﺔ ﻋﺎم ‪ ،١٩٦١‬ﻓﻘﺪ ﺻﺪﻗﺖ ﻋﻠﻰ أرﺑﻊ ﻋﺸﺮة اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫ﺣ‪ Q‬ﺑﻠﻎ ﻋﺪد اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﻲ ﺻﺪﻗﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ دوﻟﺔ ﻗﻄﺮ ﻣﻨﺬ اﻧﻀﻤﺎﻣﻬﺎ‬
‫إﻟﻰ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﺎم ‪ ١٩٧٢‬اﺗﻔﺎﻗﻴﺘ‪ Q‬ﻓﻘﻂ‪ .‬وﳒﺪ أن ﻋﺪد اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫ﺻﺪﻗﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ رﻏﻢ ﺣﺪاﺛﺔ اﻧﻀﻤﺎﻣﻬﺎ إﻟﻰ ﻣﻨﻈﻤﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻗﺪ ﺑﻠﻎ ﺣﻮاﻟﻲ ﺛﻼث ﻋﺸﺮة اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒ‪ Q‬ﺑﺎﻟﺘﻔـﺼـﻴـﻞ‬
‫ﻓﻲ اﳉﺪول ا*ﺮﻓﻖ ﺑﻬـﺬه اﻟـﺪراﺳـﺔ)‪ .(٤‬ﻫﺬا وﻗﺪ ﺗﺒ‪ Q‬ﻟﻨﺎ أن دوﻟـﺔ اﻹﻣـﺎرات‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة اﻟﺘﻲ اﻧﻀﻤﺖ إﻟﻰ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﺎم ‪ ١٩٧٢‬ﻟﻢ ﺗﺼﺪق‬
‫ﺣﺘﻰ ﻳﻨﺎﻳﺮ ‪ ١٩٨٢‬ﻋﻠﻰ أﻳﺔ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ ﻓﺈن ﺳﻠﻄﻨﺔ ﻋﻤﺎن ﻟﻢ ﺗﺼﺪق ﻋﻠﻰ‬
‫أﻳﺔ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻷﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻋﻀﻮا ﻓﻲ ﻫﺬه ا*ﻨﻈﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ ﻓﻲ ﻣﻮاﻗﻒ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺪوﻧﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ا*ﺼﺪق ﻋﻠﻴﻬﺎ‪-‬ﻛﻤﺎ ﻳﺴﺘﺪل ﻣﻦ اﻹﺣﺼﺎﺋﻴﺎت واﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﺼﺎدرة‬

‫‪30‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪-‬ﻗﺪ ﻳﺸﻜﻞ ﻋﻘﺒﺔ ﻓﻲ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻻﻟﺘﺰام ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ )و( ﻣﻦ اﻟﻔﻘـﺮة اﻟـﺜـﺎﻟـﺜـﺔ ﻣـﻦ ا*ـﺎدة اﻟـﺮاﺑـﻌـﺔ ﻣـﻦ اﻟـﻨـﻈـﺎم‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻲ ﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون وا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻮﺿﻊ أﻧﻈﻤﺔ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ‪ .‬ﻣﺘﻤﺎﺛﻠﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﺗﺒﻨﻲ‬
‫واﻋﺘﻤﺎد أﺳﺲ ﻣﻮﺣﺪة ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ا*ﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻓـﺈن ﻋـﻠـﻰ دول‬
‫اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻬﺎ‪ -‬و‪p‬ﻮﺟﺐ اﻻﻟﺘﺰام ا*ﻠﻘﻰ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻬﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻈﺎم‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﻤﺠﻠﺲ‪-‬ﻋﻠﻰ اﺗﺨﺎذ ﻣﻮاﻗﻒ ﻣﺘﺠﺎﻧﺴﺔ ﲡﺎه ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫ا*ﺪوﻧﺔ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺼﺪق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺑﻌﺾ »دول اﺠﻤﻟﻠﺲ«‬
‫واﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺒﻨﻲ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺗﺸﺮﻳﻌﻴﺔ ﻣﺘﻤﺎﺛﻠﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻜﻞ اﻷﺳﺎس اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ *ﻌﻈﻢ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴـﺔ ﻓـﻲ‬
‫دول اﺠﻤﻟﻠﺲ)‪ ،(٥‬ﺧﺎﺻﺔ وأن ﻛﻼ ﻣﻦ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ وا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬
‫ودوﻟﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ودوﻟﺔ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ودوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة ﻗﺪ أﺧﺬت ﺑﺎ*ﺒﺎد‪U‬‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ‪p‬ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﺑﺎﳊـﻘـﻮق‬
‫ا*ﺪﻧﻴﺔ واﳊﺮﻳﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ دﺳﺎﺗﻴﺮ ﻫﺬه اﻟﺪول أو اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻌﺪ اﻷﺳﺎس اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﻟﺴﻴﺎﺳﺘﻬﺎ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻴﺔ‪ .‬وﺑﻬﺬا اﻷﺟﺮاء ﻳﺼﺒﺢ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن‬
‫وﺿﻊ أﻧﻈﻤﺔ ﻣﺘﻤﺎﺛﻠﺔ ﻓﻲ اﻟـﺸـﺆون اﻟـﺘـﺸـﺮﻳـﻌـﻴـﺔ واﻹدارﻳـﺔ‪ ،‬ﻟـﻮﺿـﻊ اﻷﻫـﺪاف‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ا*ﺬﻛﻮرة ﻓﻲ ا*ﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﻨـﻔـﻴـﺬ‪ ،‬وﻟـﺘـﺤـﻘـﻴـﻖ اﻟـﺘـﻨـﺴـﻴـﻖ‬
‫واﻟﺘﻜﺎﻣﻞ واﻟﺘﺮاﺑﻂ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ ا*ﻴﺎدﻳﻦ‪ ،‬وﺑﻌﺒﺎرة دﻳﺒﺎﺟﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﻷﺳﺎﺳﻲ‬
‫»اﺳﺘﻜﻤﺎﻻ *ﺎ ﺑﺪأﺗﻪ ﻣﻦ ﺟﻬﻮد ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﺠﻤﻟﺎﻻت اﳊﻴﻮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻬﻢ ﺷﻌﻮﺑﻬﻢ‬
‫وﲢﻘﻖ ﻃﻤﻮﺣﺎﺗﻬﺎ ﻧﺤﻮ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ أﻓﻀﻞ وﺻﻮﻻ إﻟﻰ وﺣﺪة دوﻟﻬﺎ«‪ .‬وﺗﺄﻛﻴﺪا *ﺎ‬
‫ﺟﺎء ﻓﻲ دﻳﺒﺎﺟﺔ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺄﻧﻪ‪*» :‬ﺎ ﻛﺎن ﻓﻲ ﺗﺨـﻠـﻒ أﻳـﺔ‬
‫أﻣﺔ ﻋﻦ اﻋﺘﻤﺎد ﻇﺮوف ﻋﻤﻞ إﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﻋﻘﺒﺔ ﺗﻌﻄﻞ ﺟﻬـﻮد ﻏـﻴـﺮﻫـﺎ ﻣـﻦ اﻷ„‬
‫اﻟﺮاﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﲢﺴ‪ Q‬أﺣﻮال اﻟﻌﻤﺎل داﺧﻞ ﺑﻠﺪاﻧﻬﺎ«‪.‬‬
‫ﻟﻜﻞ ذﻟﻚ ﻓﺈن ﺑﻴﺎن ﻣﻮﻗﻒ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻣﻦ ﻣﺴﺘـﻮﻳـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‪-‬‬
‫ﺧﺎﺻﺔ اﻟﺪول ا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﻮاﺟﺐ ﻣﺮاﻋﺎﺗﻬﺎ واﻟﻌﻤﻞ ‪p‬ﻮﺟﺒﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻫـﺬه اﻟـﺪول‪-‬ﻳـﻘـﺼـﺪ ﺑـﻪ ﻣـﻌـﺮﻓـﺔ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ ﻟﻠﻤﺎدة ‪ ٢٢‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻠﺰم ﻛﻞ دوﻟﺔ‬
‫ﻃﺮف ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺗﻘﺪ‹ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺳﻨﻮي إﻟﻰ ﻣـﻜـﺘـﺐ اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻲ ﻋﻦ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﺘﻲ اﺗﺨﺬﺗﻬﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ أﺣﻜﺎم اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺎت اﻟـﺘـﻲ‬
‫ﺗﻜﻮن ﻃﺮﻓﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻓﻲ دوﻟﻬﻢ‪.‬‬

‫‪31‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻓﺈن اﻟﻔﻘﺮة )ﻫـ( ﻣﻦ ا*ﺎدة ‪ ١٩‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺗﻠﺰم اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘـﺼـﺪﻳـﻖ‬
‫ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﺎ ﺑﺈﺑﻼغ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺮات ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‬
‫ﻳﺤﺪدﻫﺎ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪ ،‬ﻋﻦ ﻣﻮﻗﻔﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ واﻟﻌـﻤـﻠـﻲ إزاء ا*ـﺴـﺎﺋـﻞ اﻟـﺘـﻲ‬
‫ﺗﺘﻨﺎوﻟﻬﺎ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻊ وﺻﻒ ا*ﺪى اﻟﺬي ” ﺑﻠﻮﻏﻪ‪ ،‬أو ﻳﻌﺘﺰم ﺑﻠﻮﻏﻪ ﻣﻦ إﻧﻔﺎذ‬
‫أي ﻣﻦ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ أو اﻹﺟﺮاءات اﻹدارﻳﺔ أو ﻋﻘﻮد‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ أو أي ﻃﺮﻳﻖ آﺧﺮ‪ ،‬ﻣﻊ ﺑﻴﺎن اﻟﻌﻘـﺒـﺎت اﻟـﺘـﻲ ‪h‬ـﻨـﻊ أو ﺗـﺆﺧـﺮ‬
‫اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ا*ﺬﻛﻮرة‪ .‬وﺑﻬﺬه اﻟﻔﻘﺮة أﻳﻀﺎ أن ﻋﻠﻰ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ‬
‫اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺣﺘﻰ وأن ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻗﺪ ﺻﺪﻗﺖ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺤﻜﻢ ﻋﻀﻮﻳﺘﻬﺎ ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ ﺗﻘﺪ‹ ﺗﻘﺎرﻳﺮ ﺳﻨﻮﻳﺔ ﺗﺒ‪ Q‬ﻣﻮﻗﻔﻬﺎ‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﲡﺎه ا*ﻮاﺿﻴﻊ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎوﻟﻬﺎ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﺎ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺒﻨﺎﻫﺎ‬
‫ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻤﻨﻈﻤﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﻫﺬا ا*ﻨﻄﻠﻖ ﻧﺘﻨﺎول ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﻣﻦ اﻟﺪراﺳﺔ‬
‫ﻣﻮﻗﻒ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻣـﻦ ﻣـﺴـﺘـﻮﻳـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‪ .‬وﺣـﻴـﺚ أن اﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺎت‬
‫وﺗﻮﺻﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻗﺪ ﺑﻠﻎ ﻋﺪدﻫﺎ‬
‫ﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٣‬ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٣٢٧‬اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ وﺗﻮﺻﻴﺔ‪ .‬ﻟﺬا ﻓﺈن اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻓﻲ ﻫﺬا‬
‫اﻟﻔﺼﻞ ﻳﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﻮﻋ‪ Q‬ﻣﻦ ا*ﺴﺘـﻮﻳـﺎت اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ا*ـﺪوﻧـﺔ ﻓـﻲ اﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ .‬اﻟﻨـﻮع اﻷول وﻳـﻌـﺮف ﺑـﺎﺳـﻢ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺎت اﻷﺳـﺎﺳـﻴـﺔ ﳊـﻘـﻮق‬
‫اﻹﻧﺴﺎن‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎول ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳊﺮﻳﺎت اﻟﻨﻘﺎﺑﻴـﺔ واﳊـﻖ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ وا*ﻔﺎوﺿﺎت اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ واﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﺗـﻀـﻊ‬
‫ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة وإﻟﻐﺎء اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ‪ ،‬وأﺧﻴﺮا ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﻜﺎﻓﺆ اﻟﻔﺮص وا*ﺴﺎواة ﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﻨﻮع اﻟﺜﺎﻧـﻲ ﻣـﻦ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﺘﻨﺎوﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻔﺼﻞ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎ*ﺴﺘﻮﻳﺎت‬
‫ا*ﺪوﻧﺔ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺼﺪق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ‪ .‬إن‬
‫اﻷﺧﺬ ﺑﻬﺬا اﻷﺳﻠﻮب ﻟﺒﺤﺚ ﻣﻮﻗﻒ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫ﻳﺮﺟﻊ إﻟﻰ أن ﻣﻌﻈﻢ دﺳﺎﺗـﻴـﺮ دول اﺠﻤﻟـﻠـﺲ ﻗـﺪ أﺧـﺬت ﺑـﺎ*ـﺒـﺎد‪ U‬اﻷﺳـﺎﺳـﻴـﺔ‬
‫ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﺣﺮﻳﺎﺗﻪ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ وا*ﺪوﻧﺔ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗـﻴـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‬
‫ﺑﺸﻲء ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺼﻴﻞ واﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮف ﺑﺎﺳﻢ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪،‬‬
‫وذﻟﻚ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺑﻴﺎن ﻣﺪى إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺸﺄن‬
‫ﻓﻲ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻋﻨﺪ ﻏﻴﺎب اﻟﺼﻌﻮﺑﺎت اﻟﺪﺳﺘﻮرﻳﺔ أو اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ‬

‫‪32‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫أﺧﺮى ﻓﺈن ﺑﻴﺎن ﻣﻮﻗﻒ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل‬
‫ﺗﺼﺪﻳﻘﺎﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‪ ،‬ﻳﺴﺎﻫﻢ ﻓﻲ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺒﻨﻲ ﻫﺬه اﻟﺪول‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﺸﺮﻳﻌﺎﺗﻬﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أو ﻣﻦ ﺧﻼل ﺎرﺳﺎﺗﻬﺎ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻳﺘﺠﻠﻰ ﻓﻲ ﺗﻘﺎرﻳﺮﻫﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟـﻘـﺎﻧـﻮﻧـﻴـ‪Q‬‬
‫ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت وﺗﻮﺻﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ *ﻨﻈﻤﺔ اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﺗﻨﻔﻴﺬا ﻟﻼﻟﺘﺰام ا*ﻠﻘﻰ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻬﺎ ‪p‬ﻮﺟﺐ ا*ﺎدة ‪ ٢٢‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ا*ﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬أو‬
‫ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻃﻠﺐ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎدة ‪ ١٩‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺪول ﻏﻴﺮ اﻷﻃﺮاف‬
‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‪ .‬وأﺧﻴﺮا ﺑﻴﺎن اﻟﻌﻘﺒﺎت اﻟﻘﺎﻧـﻮﻧـﻴـﺔ واﻹدارﻳـﺔ‪-‬إن وﺟـﺪت‪-‬‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﻪ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻓﻲ اﻷﺧﺬ ‪p‬ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫دوﻟﻬﻢ‪.‬‬

‫أوﻻ‪ :‬اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ دﺳﺎﺗﻴﺮ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون‪:‬‬


‫أﻛﺪت دﻳﺒﺎﺟﺔ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻹﻋﻼن اﳋﺎص ﺑﺄﻫﺪاﻓﻬﺎ‬
‫وﻣﻘﺎﺻﺪﻫﺎ اﻟﺬي أﻋﺘﻤﺪ ﻓﻲ ﻓﻴﻼدﻟﻔﻴﺎ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٤٤‬واﻟﺬي ﻳﻌﺪ ﺟﺰءا ﻣﻜﻤﻼ‬
‫ﻟﺪﺳﺘﻮر ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص‪ ،‬ﻋﻠﻰ ا*ﺒﺎد‪ U‬اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘـﻲ ﺗـﺴـﻌـﻰ‬
‫ا*ﻨﻈﻤﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻘﻬﺎ ﳉﻤﻴﻊ ﺷﻌﻮب اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻣﺒﺪأ اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑـﻴـﺔ واﳊـﻖ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ)‪ ،(٦‬واﻻﻋﺘﺮاف اﻟﻔﻌﻠﻲ ﺑﺤﻖ ا*ﻔﺎوﺿﺔ اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ )‪ ،(٧‬واﳊﻖ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﺗﻜﺎﻓﺆ اﻟﻔﺮص)‪ .(٨‬وﺑﻴﻨﺖ اﻟﻔﻘﺮة )ب( ﻣﻦ إﻋﻼن ﻓﻴﻼدﻟﻔﻴﺎ‪:‬‬
‫»أن ﲢﻘﻴﻖ اﻟﻈﺮوف اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻤـﺢ ﺑـﺎﻟـﻮﺻـﻮل إﻟـﻰ ذﻟـﻚ ﻳـﺠـﺐ أن ﻳـﺸـﻜـﻞ‬
‫اﻟﻬﺪف اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻜﻞ ﺳﻴﺎﺳﺔ وﻃﻨﻴﺔ ودوﻟﻴﺔ«‪.‬‬
‫وﻟﻮﺿﻊ ﻫﺬه اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‪ ،‬ﻗﺎﻣﺖ ا*ﻨﻈﻤﺔ ﺑﺈﻋﺪاد اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺷﺮح وﺑﻴﺎن ا*ﻘﺼﻮد وﻛﻴﻔﻴﺔ ا*ﺒﺎد‪ U‬اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻣﻦ أﺟﻠﻬﺎ أﻧﺸﺌﺖ‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ وأن إﻧﺸﺎء ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﺗﺒ‪ Q‬ﻟﻨـﺎ‪ ،‬ﻣـﺎ‬
‫ﻫﻮ إﻻ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻛﻔﺎح اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ‬
‫اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وﲢﺴ‪ Q‬أوﺿﺎع اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﺗﻜﻮﻳﻦ ﻧﻘﺎﺑﺎت ﻟﻠﺪﻓﺎع ﻋﻦ ﻣﺼـﺎﳊـﻬـﻢ‪.‬‬
‫وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪ ٨٧‬ﻟﻌـﺎم ‪ ١٩٤٨‬ﺑﺸﺄن اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑـﻴـﺔ‬
‫وﺣﻤﺎﻳﺔ اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ‪ ،‬واﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪ ٩٨‬ﻟﻌـﺎم ‪ ١٩٤٩‬ﺑﺸﺄن اﳊﻖ ﻓـﻲ‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ وا*ﻔﺎوﺿﺎت اﳉﻤـﺎﻋـﻴـﺔ)‪ (٩‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗـﻢ ‪ ١٥١‬واﻟﺘﻮﺻﻴﺔ رﻗـﻢ ‪١٥٩‬‬
‫ﺑﺸﺄن ﻋﻼﻗﺎت اﻟﻌﻤﻞ )ﻓﻲ اﳋﺪﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣـﺔ( ﻟـﻌـﺎم ‪ ١٩٧٨‬ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤـﻞ‬

‫‪33‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ ﺿﺮورة اﻷﺧﺬ ﺑﺎ*ﺒﺎد‪ U‬اﻷﺳﺎﺳﻴـﺔ ﳊـﻘـﻮق اﻹﻧـﺴـﺎن‬
‫وﺑﺼﻮرة ﺧﺎﺻﺔ اﻹﻧﺴـﺎن اﻟـﻌـﺎﻣـﻞ)‪ .(١٠‬وﺗﺒ‪ Q‬ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت ﺣـﻖ أﺻـﺤـﺎب‬
‫اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ إﻗﺎﻣﺔ ﻣﻨﻈﻤﺎت ﺣﺮة ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ‪ ،‬وﺗﺪﻋﻮ إﻟﻰ اﺗﺨﺎذ ﺗـﺪاﺑـﻴـﺮ‬
‫ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ اﻟﻘﻴﺎم ‪p‬ﺸﺎورات ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ا*ﺴﺘﻮى اﻟﻮﻃﻨﻲ ﺑ‪ Q‬اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻌـﺎﻣـﺔ‬
‫وﻣﻨﻈﻤﺎت أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﺳﺘﺸﺎرة ﻣﻨﻈﻤﺎت أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ‬
‫واﻟﻌﻤﺎل ﺑﺸﺄن اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻨﻔﺎذﻫﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﺬا وﻗﺪ ﻗﺎﻣﺖ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪ Q‬ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﺗﻔـﺎﻗـﻴـﺎت وﺗـﻮﺻـﻴـﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٣‬ﺑﺈﺟﺮاء ﻣﺴﺢ ﺷﺎﻣﻞ ﻟﻮﺿﻊ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺘ‪ Q‬رﻗﻢ ‪،٨٧‬‬
‫‪ ٩٨‬ﻓﻲ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ وذﻟﻚ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻗﺮار ﻣﺠﻠﺲ إدارة‬
‫ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟـﺪوﻟـﻲ ﻓـﻲ دورﺗـﻪ ‪ ٢١٤‬ﻋـﺎم ‪ ١٩٨٠‬اﻟﺬي ﻃﻠﺐ ﻣﻦ اﻟـﺪول ﻏـﻴـﺮ‬
‫ا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗ‪ Q‬اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺘ‪ Q‬ﺑﻴﺎن وﺿﻊ دوﻟﻬﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻮاﺿﻴﻊ وا*ﺴﺎﺋﻞ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻨـﺎوﻟـﺘـﻬـﺎ ﻫـﺎﺗـﺎن اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺘـﺎن‪ .‬وذﻟـﻚ ‪p‬ـﻘـﺘـﻀـﻰ ا*ـﺎدة ‪ ١٩‬ﻣـﻦ دﺳـﺘـﻮر‬
‫ا*ﻨﻈﻤﺔ)‪.(١١‬‬
‫وﺗﺴﺘﻨﺪ اﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻋﻠﻰ ا*ﻌﻠﻮﻣﺎت ا*ﺬﻛﻮرة ﻓـﻲ اﻟـﺘـﻘـﺎرﻳـﺮ‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ا*ﺮﺳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺪول ا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗ‪ Q‬اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺘـ‪ ،Q‬وﻛـﺬﻟـﻚ ﻋـﻠـﻰ‬
‫اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ا*ﺮﺳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺪول ﻏﻴﺮ اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺘ‪ ،Q‬ﺗﻨـﻔـﻴـﺬا‬
‫ﻟﻼﻟﺘﺰام ا*ﻠﻘﻰ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻬﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎدة ‪ ١٩‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر‪ .‬ﻫﺬا وﻗﺪ ﺑﻠﻎ ﻋﺪد‬
‫اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﺷﻤﻠﻬﺎ ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم ﺣﻮاﻟـﻲ ‪ ١٣٩‬دوﻟﺔ)‪ .(١٢‬وﻳﺒ‪ Q‬اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﻌﻼﻗﺔ‬
‫اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﺑ‪ Q‬ا*ﺴﺎﺋﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎوﻟﻬﺎ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺘﺎن‪ ،‬ﺑـﺸـﺄن ﺣـﻖ أﺻـﺤـﺎب اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫واﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ إﻗﺎﻣﺔ ﻣﻨﻈﻤﺎت ﺣﺮة ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ‪ ،‬دون ﺗﺪﺧﻞ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﶈﻠﻴﺔ‬
‫‪p‬ﻮﺟﺐ ا*ﺎدة اﻟﺜـﺎﻧـﻴـﺔ ﻣـﻦ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪ ،٨٧‬وﺑ‪ Q‬ﺣﻖ اﻷﻓـﺮاد ﻓـﻲ اﻷﻣـﻦ‬
‫اﻟﺸﺨﺼﻲ ﺎ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻋﺪم اﻟﺘﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟـﻨـﻘـﺎﺑـﺎت أو ﻋـﻨـﺪ اﻧـﺘـﺨـﺎب‬
‫أﻋﻀﺎﺋﻬﺎ)‪ .(١٣‬وﻳﻈﻬﺮ ﻣﻦ ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم أن اﻟﻌﻘﺒﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﻪ اﻟﺪول‬
‫ا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ٨٧‬ﺗﻜﻤﻦ ﻓﻲ أﺧﺘﻼف وﺟﻬﺎت ﻧﻈﺮ اﻟﺪول ﺣﻮل‬
‫ا*ﻔﻬﻮم اﻟـﻘـﺎﻧـﻮﻧـﻲ ﻻﺻـﻄـﻼح »‪ «Administrative Authority‬اﻟﺴﻠـﻄـﺔ اﻹدارﻳـﺔ‪،‬‬
‫ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ا*ﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎول ﻣﻮﺿﻮع ﺣﻞ أو إﻳﻘﺎف ﻣﻨﻈﻤﺎت‬
‫أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل ﺑﻘﺮار إداري ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﶈﻠﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺼﺖ‬
‫ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‪» :‬ﻻ ﻳﺠﻮز ﺣﻞ أو إﻳﻘﺎف ﻣﻨﻈﻤﺎت اﻟﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻮﺳﺎﻃﺔ‬
‫اﻟﻘﺮار اﻹداري«‪ .‬ﻫﺬا اﳊﻈﺮ ﺑﻌﺪم ﺟﻮاز أو ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﺣﻞ أو إﻳﻘﺎف ﻣﻨﻈـﻤـﺎت‬

‫‪34‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻹدارﻳﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻓﺴﺮ ﻣﻦ ﻗﺒـﻞ ﺑـﻌـﺾ‬
‫اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺄﻧﻪ ﻳﺸﻜﻞ أداة ﻟـﻠـﺘـﺪﺧـﻞ ﻓـﻲ اﻟـﺸـﺆون‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﺪوﻟﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻟﺬا ﺗﻮﺻﻠﺖ ﻫﺬه اﻟﺪول إﻟﻰ ﺗﻔﺴـﻴـﺮ ﻗـﺎﻧـﻮﻧـﻲ *ـﻔـﻬـﻮم ا*ـﺎدة اﻟـﺮاﺑـﻌـﺔ ﻣـﻦ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪ ،٨٧‬وذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺟﺎزت ﺣﻞ أو إﻳﻘـﺎف ﻣـﻨـﻈـﻤـﺎت أﺻـﺤـﺎب‬
‫اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل ﺑﻮﺳﺎﻃﺔ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ دون اﻟﻘﺮارات اﻹدارﻳﺔ )‪ .(١٤‬ﻓﻲ‬
‫ﺣ‪ Q‬أن ﺑﻌﺾ اﻟﺪول ﲡﺪ أن ﺷﻤﻮﻟـﻴـﺔ اﺨﻤﻟـﺎﻃـﺒـ‪ Q‬ﺑـﺄﺣـﻜـﺎم اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ دون‬
‫ﺗﺨﺼﻴﺼﻬﺎ ‪p‬ﻮاﻃﻨﻲ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬ﻳﺤﻮل دون ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺪول)‪.(١٥‬‬
‫وﻳﺮى اﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔـﺎﻗـﻴـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﺗـﻨـﺺ‬
‫ﻋﻠـﻰ أن‪» (١٦) :‬ﻟﻠﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤـﻞ ﺑـﻌـﺾ اﺧـﺘـﻴـﺎرﻫـﻢ اﳊـﺮ ودوœـﺎ أي‬
‫‪h‬ﻴﻴﺰ اﳊﻖ ﻓﻲ ﺗﻜﻮﻳﻦ أو اﻻﻧﻀﻤﺎم *ﻨﻈﻤﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﺑـﻬـﻢ وﺑـﺪون ﺗـﺮﺧـﻴـﺺ‬
‫ﻣﺴﺒﻖ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ«‪.‬‬
‫وﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈن ا*ﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﺗﻘﺮر ﺑﺄن ﻟﻠﻌﻤﺎل وﻷﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ دون ‪h‬ﻴﻴﺰ‬
‫ﻣﻦ أي ﻧﻮع‪ ،‬اﳊﻖ ﻓﻲ ﺗﻜﻮﻳﻦ أو إﻧﺸﺎء ﻣﺎ ﻳﺨﺘﺎروﻧﻪ ﻫﻢ ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻤﺎت‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻬﻢ‪ ،‬واﳊﻖ ﻓﻲ اﻻﻧﻀـﻤـﺎم إﻟـﻰ ﻣـﻨـﻈـﻤـﺎت ‪p‬ـﺤـﺾ اﺧـﺘـﻴـﺎرﻫـﻢ دون‬
‫ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﺴﺒﻖ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ‪ .‬ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ اﻟـﺬي ﺗـﺄﺧـﺬ ﺑـﻪ ا*ـﺎدة‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ وﻓﻘﺎ ﻵراء ﺑﻌﺾ اﻟﺪول‪ ،‬ﻻ ﻳﺘﻼءم ﻣﻊ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ واﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫ﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺪول وﺧﺎﺻﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺄﺧﺬ ﺑﻨﻈﺎم ﺗﻌﺪد اﻷﺣﺰاب اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‬
‫ﺎ ﻳﺸﻜﻞ ﻋﻘﺒﺔ رﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺑﻨﻮد اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ دوﻟﻬﻢ‪ .‬ﻟﺬا ﺗﻘﺘﺮح ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﺪول ﺿﺮورة اﻷﺧﺬ ﻓﻲ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻋﻨﺪ ﺑﺤﺚ ﻣﺪى ﺳﺮﻳﺎن أﺣﻜﺎم ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺪول‪ ،‬اﺧﺘﻼف اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬
‫اﻟﺪوﻟﻲ ا*ﻌﺎﺻﺮ)‪.(١٧‬‬
‫وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ورد ﻓﻲ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﳊﻜﻮﻣﺎت‪ ،‬أن اﻟﻌﻘﺒﺎت‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﻬﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎ*ﺎدﺗ‪ Q‬اﳋﺎﻣﺴﺔ واﻟﺘﺎﺳﻌﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻠﺘ‪ Q‬ﺗﻨﺼﺎن ﻋﻠﻰ ﺳﺮﻳﺎن اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت ا*ﻨـﺼـﻮص ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ ﻓـﻲ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻞ أﻓﺮاد اﻟﻘﻮات ا*ﺴـﻠـﺤـﺔ ورﺟـﺎل اﻟـﺸـﺮﻃـﺔ‪ .‬وﻓـﻲ اﻟـﻮﻗـﺖ ذاﺗـﻪ‬
‫ﺗﺴﺘﺒﻌـﺪ ﺗـﻄـﺒـﻴـﻖ أﺣـﻜـﺎم اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ ﻋـﻠـﻰ ا*ـﻮﻇـﻒ اﻟـﻌـﺎم)‪ .(١٨‬وﺑﺮرت ﺑـﻌـﺾ‬
‫اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻋﺪم ﺗﺼﺪﻳﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﻘﺺ ﻓﻲ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃـﻨـﻴـﺔ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ دوﻟﻬﻢ‪ ،‬وﺻﻌﻮﺑﺔ اﻷﺧﺬ ﺑﺎﻟﻀﻤﺎﻧﺎت ا*ﻘﺮرة ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل)‪.(١٩‬‬

‫‪35‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫أو اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﺑ‪ Q‬اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ٩٨‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ٨٧‬ﺎ ﻳﺸﻜﻞ ﻋﻘﺒﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪ ٩٨‬ﺑﺸﺄن اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴـﻢ وا*ـﻔـﺎوﺿـﺔ‬
‫اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ )‪.(٢٠‬‬
‫ﻫﺬه اﻻﻋﺘﺮاﺿﺎت ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺑﻌﺾ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻏﻴﺮ ا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺘ‪Q‬‬
‫رﻗﻢ ‪ ،٨٧‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ٩٨‬ﺗﺪل ﺑﻮﺿﻮح ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﺑ‪ Q‬ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت‬
‫ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺎﺗ‪ Q‬اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺘـ‪ ،Q‬وﺑـ‪ Q‬اﳊـﻘـﻮق ا*ـﺪﻧـﻴـﺔ واﳊـﺮﻳـﺎت‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ا*ﺪوﻧﺔ ﻓﻲ اﻹﻋﻼﻧﺎت وا*ﻮاﺛﻴﻖ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‪ ،‬ﺣﻴﺚ إن‬
‫اﳊﻖ ﻓﻲ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت وﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻖ اﻟﺘﻨﻈﻴـﻢ اﻟـﻨـﻘـﺎﺑـﻲ ﺗـﻌـﺪ ﻣـﻦ اﳊـﻘـﻮق‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻺﻧﺴﺎن‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ ا*ﺎدة ‪ ٢٠‬ﻣﻦ اﻹﻋﻼن اﻟﻌﺎ*ﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‬
‫ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٤٨‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺮرت أن‪:‬‬
‫»‪ -١‬ﻟﻜﻞ ﺷﺨﺺ ﺣﻖ ﻓﻲ ﺣﺮﻳﺔ اﻻﺷﺘﺮاك ﻓﻲ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت واﳉﻤـﻌـﻴـﺎت‬
‫اﻟﺴﻠﻤﻴﺔ ‪ -٢‬ﻻ ﻳﺠﻮز إرﻏﺎم أﺣﺪ ﻋﻠﻰ اﻻﻧﺘﻤﺎء إﻟﻰ ﺟﻤﻌﻴﺔ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ‬
‫اﻟﻌﻬﺪ اﻟﺪوﻟﻲ اﳋﺎص ﺑﺎﳊﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋـﻴـﺔ واﻟـﺜـﻘـﺎﻓـﻴـﺔ ﻟـﻌـﺎم‬
‫‪ ١٩٦٦‬ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻫﺬا اﳊﻖ ﻋﻨﺪﻣـﺎ أﻛـﺪت اﻟـﻔـﻘـﺮة اﻷوﻟـﻰ ﻣـﻦ ا*ـﺎدة‬
‫اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻋﻠﻰ‪:‬‬
‫»ﺣﻖ ﻛﻞ ﺷﺨﺺ ﻓﻲ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت ﺑﺎﻻﺷﺘﺮاك ﻣﻊ آﺧﺮﻳﻦ وﻓﻲ اﻻﻧﻀﻤﺎم‬
‫إﻟﻰ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺨﺘﺎرﻫﺎ‪ ،‬دوœﺎ ﻗﻴﺪ ﺳﻮى ﻗﻮاﻋﺪ ا*ـﻨـﻈـﻤـﺔ ا*ـﻌـﻨـﻴـﺔ‪ ...‬وﻻ‬
‫ﻳﺠﻮز إﺧﻀﺎع ﺎرﺳﺔ ﻫﺬا اﳊﻖ ﻷﻳﺔ ﻗـﻴـﻮد ﻏـﻴـﺮ ﺗـﻠـﻚ اﻟـﺘـﻲ ﻳـﻨـﺺ ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮن وﺗﺸﻜﻞ ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﺿﺮورﻳﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺘﻤﻊ د˜ﻘﺮاﻃﻲ ﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻷﻣﻦ اﻟﻘﻮﻣﻲ‬
‫أو اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻌﺎم أو ﳊﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻵﺧﺮﻳﻦ وﺣﺮﻳﺎﺗﻬﻢ‪.(٢١)«.‬‬
‫وﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ آﺧﺮ‪ ،‬ﻳﺒ‪ Q‬ا*ﺴﺢ اﻟـﻌـﺎم ﻣـﺪى ﺗـﻄـﺒـﻴـﻖ ﻫـﺬه اﻟـﺪول ﻟـﻠـﻤـﺒـﺎد‪U‬‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﺣﺮﻳﺎﺗﻪ اﻷﺳﺎﺳـﻴـﺔ‪ ،‬ﻣـﻦ ﺧـﻼل اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﺔ اﻟـﺘـﻲ‬
‫ﺗﺄﺧﺬ ﺑﻬﺎ وﻣﺪى اﺣﺘﺮاﻣﻬﺎ ﻟﻠﺤﻘﻮق ا*ﺪﻧﻴﺔ واﳊـﺮﻳـﺎت اﻷﺳـﺎﺳـﻴـﺔ‪ ،‬وﺧـﺎﺻـﺔ‬
‫ﺗﻠﻚ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل‪ .‬ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ ا*ﺒﺪأ ا*ﺘﻌﻠﻖ ﺑﺤﺮﻳﺔ اﻟﺮأي واﻟﺘﻌﺒﻴـﺮ‬
‫ﻋﻨﻪ ﺑﺎﻟﻘﻮل واﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪ ،‬وا*ﺒﺪأ اﻷﺳﺎﺳﻲ ﺑﺸﺄن ﺣﺮﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎع وﺗﻜﻮﻳﻦ اﳉﻤﻌﻴﺎت‬
‫وا*ﺒﺪأ ا*ﺘﻌﻠﻖ ﺑﻌﺪم ﺗﻌﺮﻳﺾ اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻠﺘﻌﺬﻳﺐ أو ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ اﳊﺎﻃﺔ ﺑﺎﻟﻜـﺮاﻣـﺔ‬
‫أو ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻰ ﺑﺎﳊﻖ ﻓﻲ اﻷﻣﻦ اﻟﺸﺨﺼﻲ وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻌﺪ اﻟﺮﻛﻴﺰة اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻸﺧﺬ ﺑﺎ*ﺒﺎد‪ U‬ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﻌﻤﻞ‪ ،‬وﺑﺼﻮرة ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺘ‪ Q‬رﻗﻢ ‪ .٩٨ ٬٨٧‬وﻳﻈﻬﺮ ﻣﻦ ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم‬

‫‪36‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫أن ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون ن ﻓﻴﻤﺎ ﻋﺪا اﻟﻜﻮﻳﺖ‪ ،‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ‬
‫‪ ٨٧‬ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻖ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ ﻟـﻢ ﺗـﺼـﺪق ﺣـﺘـﻰ‬
‫اﻵن ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺘ‪ Q‬رﻏﻢ أن ا*ﺒﺎد‪ U‬ا*ﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﻫﺎﺗ‪ Q‬اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺘ‪ Q‬أﻛﺪﺗﻬﺎ‬
‫اﻟﻨﺼﻮص اﻟﺪﺳﺘﻮرﻳﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳊﻘﻮق واﳊﺮﻳﺎت اﻟـﻌـﺎﻣـﺔ ﻓـﻲ ﻫـﺬه اﻟـﺪول‪،‬‬
‫ﺎ ﻳﺪل ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺗﻠﻚ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻈﻢ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻟﻠﺪول‪ .‬وﻣـﻦ‬
‫ﺑﻴﻨﻬﺎ اﻟﻨﻈﻢ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻓﻲ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ‪ .‬وذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‬
‫ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻖ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ)‪.(٢٢‬‬
‫ﻓﻘﺪ أﻓﺮدت ﻛﻞ ﻣﻦ دﺳﺎﺗﻴﺮ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳـﺖ‪ ،‬دوﻟـﺔ اﻟـﺒـﺤـﺮﻳـﻦ‪ ،‬دوﻟـﺔ ﻗـﻄـﺮ‪،‬‬
‫دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻓﻲ ﺑﺎب اﳊـﻘـﻮق واﻟـﻮاﺟـﺒـﺎت اﻟـﻌـﺎﻣـﺔ ﻋـﻠـﻰ‬
‫ا*ﺒﺎد‪ U‬اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ وردت ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺘﻲ اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ اﳊﻖ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٤٨‬ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ ا*ﺎدة ‪ ٢٧‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ اﻟﺼﺎدر ﻓﻲ‬
‫‪ ١٩٧٣‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺼﺖ ﻋﻠﻰ أن‪:‬‬
‫»ﺣﺮﻳﺔ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﳉﻤﻌﻴﺎت واﻟﻨﻘﺎﺑﺎت ﻋﻠﻰ أﺳﺲ وﻃﻨﻴﺔ وﻷﻫﺪاف ﻣﺸﺮوﻋﺔ‬
‫وﺑﻮﺳﺎﺋﻞ ﺳﻠﻤﻴﺔ ﻣﻜﻔﻮﻟﺔ‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺸﺮوط واﻷوﺿﺎع اﻟﺘﻲ ﺑـﻴـﻨـﻬـﺎ اﻟـﻘـﺎﻧـﻮن وﻻ‬
‫ﻳﺠﻮز إﺟﺒﺎر أﺣـﺪ ﻋـﻞ اﻻﻧـﻀـﻤـﺎم إﻟـﻰ أﻳـﺔ ﺟـﻤـﻌـﻴـﺔ أو ﻧـﻘـﺎﺑـﺔ أو اﻻﺳـﺘـﻤـﺮار‬
‫ﻓﻴﻬﺎ‪.«(٢٣).‬‬
‫وﺑﻬﺬا اﻟﻨﺺ اﻟﺪﺳﺘﻮري ﺗﺄﻛﺪ اﳊﻖ اﻷﺳﺎﺳﻲ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ا*ـﺎدة‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪ ٨٧‬اﻟﺘﻲ ﺗﺒ‪ Q‬ﺣﻖ أﺻﺤﺎب اﻟﻌـﻤـﻞ واﻟـﻌـﻤـﺎل دون‬
‫‪h‬ﻴﻴﺰ وﺑﺎﻻﺧﺘﻴﺎر اﳊﺮ ﻓﻲ إﻧﺸﺎء أو ﺗﻜﻮﻳﻦ أو اﻻﻧﻀﻤﺎم وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺸﺮوط اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻀﻌﻬﺎ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ أو اﳉﻤﻌﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺪاﻓﻊ ﻋﻦ ﻣﺼﺎﳊﻬﻢ‪ .‬وﻟﺘﺄﻣ‪ Q‬ﻫﺬا اﳊﻖ‬
‫ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻛﻔﺎﻟﺔ اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻦ اﻟﺮأي واﻻﺟﺘﻤﺎع وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﳊﻘﻮق‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﻀﺮورﻳﺔ *ﻤﺎرﺳﺔ اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟـﺘـﻨـﻈـﻴـﻢ‪.‬‬
‫ﻟﺬا أوردت ا*ﻮاد ‪ ٢٤ ٬٢٣‬واﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ا*ﺎدة ‪ ٢٨‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ‬
‫ﺗﻠﻚ اﳊﻘﻮق ﺑﺸﻜـﻞ ﻣـﻔـﺼـﻞ)‪ .(٢٤‬وإذا ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه ا*ﻮاد ﻗﺪ أﺟﺎزت ﻟـﻠـﻘـﺎﻧـﻮن‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﺬه اﳊﻘﻮق واﳊﺮﻳﺎت‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ ا*ﺎدة ‪ ٣١‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر‪ ،‬إﻻ أﻧﻨﺎ‬
‫ﳒﺪ أن اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﻫﺬه ا*ﺎدة ﻧﺼﺖ ﺻﺮاﺣﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‪» :‬ﻻ ﻳﺠـﻮز أن‬
‫ﻳﻨﺎل اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ أو اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺟﻮﻫﺮ اﳊﻖ أو اﳊﺮﻳﺔ«‪ .‬وﺑﻬﺬه اﻟﻌـﺒـﺎرة‪ ،‬ﻓـﺈن‬
‫ﺎرﺳﺔ اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﻓﻲ إﻃﺎر ﻗﺎﻧﻮن اﻹﻗﻠﻴﻢ‪،‬‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﺿﻤﻦ اﳊﺪود ا*ﻨﺼـﻮص ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ ﻓـﻲ اﻟـﺪﺳـﺘـﻮر وﺑـﺸـﺮط أﻻ‬

‫‪37‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫ﻳﻨﺘﻘﺺ ﻣﻦ ﺟﻮﻫﺮ اﳊﻖ أو اﳊﺮﻳﺔ‪.‬‬


‫ﻫﺬا وﳒﺪ أن دﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ـﺘـﺤـﺪة اﻟـﺼـﺎدر ﻓـﻲ ﻋـﺎم‬
‫‪ ،١٩٧١‬ﻗﺪ أﻛﺪ ﻋﻠﻰ ﺿﺮورة ﺗﻘﻴﺪ ا*ﺸﺮع اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻋﻨﺪ وﺿﻌﻪ ﻟﻠﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺼﻮن ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل وﻣﺼﺎﻟﺢ أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ‪p‬ﺴﺘﻮﻳـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‪،‬‬
‫وذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺮرت ا*ﺎدة ‪ ٢٠‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر أن‪:‬‬
‫»ﻳﻘﺪر اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﻌﻤﻞ ﻛﺮﻛﻦ أﺳﺎﺳﻲ ﻣﻦ أرﻛﺎن ﺗﻘﺪﻣﻪ‪ ،‬وﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﻮﻓﻴﺮه‬
‫ﻟﻠﻤﻮاﻃﻨ‪ Q‬وﺗﺄﻫﻴﻠﻬﻢ ﻟﻪ‪ ،‬وﻳﻬﻴﺄ اﻟﻈﺮوف ا*ﻼﺋﻤﺔ ﻟﺬﻟﻚ ‪p‬ﺎ ﻳﻀﻌﻪ ﻣﻦ ﺗﺸﺮﻳﻌﺎت‬
‫ﺗﺼﻮن ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل وﻣﺼﺎﻟﺢ أرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺿﻮء اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﻌﺎ*ﻴﺔ ا*ﺘﻄﻮرة«‪.‬‬
‫وﻋﻠﻰ ﺿﻮء ﻫﺬا اﻟﻨﺺ اﻟﺪﺳﺘﻮري‪ ،‬ﻳﺼﺒﺢ اﻟﺘﺰاﻣﺎ ﻋﻠﻰ ا*ﺸﺮع ﻓﻲ دوﻟـﺔ‬
‫اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة‪ ،‬اﻷﺧﺬ ﻓﻲ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺘﻄﻮرة‬
‫ﻋﻨﺪ وﺿﻊ أو ﺳﻦ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧـﺮى ﺗـﻨـﺎوﻟـﺖ ا*ـﺎدة ‪ ٣٣‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر‪ ،‬ا*ـﺒـﺪأ اﻷﺳـﺎﺳـﻲ‬
‫ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ٨٧‬ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻖ أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل‬
‫ﻓﻲ إﻧﺸﺎء ﺟﻤﻌﻴﺎت ﺗﺪاﻓﻊ ﻋﻦ ﻣﺼﺎﳊﻬﻢ‪ ،‬واﳊﻖ ﻓﻲ اﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﻴﻬﺎ ‪p‬ﺤﺾ‬
‫اﺧﺘﻴﺎرﻫﻢ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻋﺘﺒﺮت ﺣﺮﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤـﺎع وﺗـﻜـﻮﻳـﻦ اﳉـﻤـﻌـﻴـﺎت‪ ،‬ﻣـﻦ‬
‫اﳊﺮﻳﺎت واﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻔﻠﻬﺎ اﻟﺪوﻟﺔ ﻓﻲ ﺣﺪود اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ‬
‫ﺗﻨﺎوﻟـﺖ ا*ـﻮاد ‪ ٣٠ ٬٢٦‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر‪ ،‬اﳊﻘﻮق اﻟﻠـﺼـﻴـﻘـﺔ ﺑـﺎﳊـﻖ ﻓـﻲ اﳊـﺮﻳـﺔ‬
‫اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ وﺣﻤﺎﻳﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻛﺪت ﻋﻠﻰ اﳊﺮﻳﺔ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﳉﻤﻴﻊ ا*ـﻮاﻃـﻨـ‪Q‬‬
‫وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﺪم ﺟﻮاز اﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﻰ أﺣﺪ أو ﺗﻔﺘـﻴـﺸـﻪ أو ﺣـﺠـﺰه أو ﺣـﺒـﺴـﻪ‪ ،‬إﻻ‬
‫وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ ،‬وﻧﺼـﺖ ا*ـﺎدة ‪ ٢٦‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﻻ ﻳﻌـﺮض أي‬
‫إﻧﺴﺎن ﻟﻠﺘﻌﺬﻳﺐ أو ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ اﳊﺎﻃﺔ ﻟﻠﻜﺮاﻣﺔ‪ (٢٠) .‬وﻗﺮرت ا*ﺎدة ‪ ٣٠‬أن‪» :‬ﺣﺮﻳﺔ‬
‫اﻟﺮأي واﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻨﻪ ﺑﺎﻟﻘﻮل واﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪ ،‬وﺳﺎﺋﺮ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻣﻜﻔﻮﻟﺔ ﻓﻲ ﺣﺪود‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮن«‪.‬‬
‫وﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن دﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻗﺪ أﻛﺪ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺿﺮورة ﺻﻴﺎﻧﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌـﻤـﺎل وأﺻـﺤـﺎب اﻟـﻌـﻤـﻞ‪ ،‬ﻟـﻴـﺲ ﻓـﻘـﻂ‬
‫ﻟﻠﻤﻮاﻃﻨ‪ ،Q‬وإœﺎ ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﺟﺎﻧﺐ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ Q‬ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺘﺒ‪ Q‬ﻣﻦ ا*ﺎدة‬
‫‪ ٤٠‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺼﺖ ﻋﻠﻰ أن‪» :‬ﻳﺘﻤﺘﻊ اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻓﻲ اﻻﲢﺎد ﺑﺎﳊﻘﻮق‬
‫واﳊﺮﻳﺎت ا*ﻘﺮرة ﻓﻲ ا*ﻮاﺛﻴﻖ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺮﻋﻴﺔ‪ ،‬أو ﻓﻲ ا*ﻌﺎﻫﺪات واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‬

‫‪38‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫اﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮن اﻻﲢﺎد ﻃﺮﻓﺎ ﻓﻴﻬﺎ وﻋﻠﻴﻬﻢ اﻟﻮاﺟﺒﺎت ا*ﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻬﺎ‪«.‬‬


‫وﺣﻴﺚ إن دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة ﻋﻀﻮ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ ،١٩٧٢‬ﻓﺈن ا*ﺒﺎديء اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ دﺳﺘﻮر ا*ﻨﻈﻤﺔ‪،‬‬
‫ﺗﺴﺮي ﺑﺤﻖ اﻷﺟﺎﻧﺐ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ Q‬ﻓﻲ اﻟﺪوﻟﺔ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎ ﻟﻬﺬه ا*ﺎدة‪ .‬وﺑﻬﺬا ﳒﺪ أن‬
‫دﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻗﺪ ﻗﺮر ﺿﻤﺎﻧﺎت دﺳﺘﻮرﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬
‫أو اﻷﺧﺬ ‪p‬ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ وردت ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ‬
‫‪ ،٨٧‬وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻺﻧﺴﺎن‪.‬‬
‫وذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻨﺺ ﺻﺮاﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﺿﺮورة اﻟﺘﻘﻴﺪ ﺑﺎﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ‬
‫وﺿﻊ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ )‪ .(٢٦‬وﺳﺮﻳﺎن ﺗﻠﻚ اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت ﻋﻠﻰ اﻷﺟﺎﻧﺐ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪Q‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳊﻘﻮﻗﻬﻢ اﻟﻮاردة ﻓﻲ ا*ﻌﺎﻫﺪات واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ا*ﺼﺪق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬
‫دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة‪.‬‬
‫وإذا ﻛﺎن دﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة ﻗﺪ أﻛﺪ ﺑﻨﺼﻮص ﺻﺮﻳﺤﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ا*ﺒﺎد‪ U‬اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪ ٨٧‬وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣـﻦ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻨـﻈـﺎم اﻷﺳـﺎﺳـﻲ‬
‫ا*ﺆﻗﺖ ا*ﻌﺪل ﻟﺪوﻟﺔ ﻗﻄﺮ اﻟﺼﺎدر ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٧٢‬ﻟﻢ ﻳﺘﻄﺮق إﻟﻰ ﻫﺬا اﳊـﻖ‬
‫ﻛﻠﻴﺎ‪ .‬وﺗﻨﺎول ﺑﺸﻲء ﻣﻦ اﻹﻳﺠﺎز ﻓﻲ اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻟﺚ ا*ﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳊﻘﻮق واﻟﻮاﺟﺒﺎت‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﻌﺾ ا*ﺒﺎد‪ U‬اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺑﺸﺄن اﳊﻘﻮق واﳊﺮﻳﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻺﻧﺴﺎن‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ ا*ﺎدة اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﺼﺖ ﻋﻠﻰ أن‪» :‬اﻟﻨﺎس ﻣﺘﺴﺎوون ﻓﻲ اﳊﻘﻮق‬
‫واﻟﻮاﺟﺒﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ دون ‪h‬ﻴﻴﺰ ﺑﻴﻨﻬـﻢ ﺑـﺴـﺒـﺐ اﻟـﻌـﻨـﺼـﺮ أو اﳉـﻨـﺲ أو‬
‫اﻟﺪﻳﻦ«‪.‬‬
‫وﻛﺬﻟﻚ ﻧﺼﺖ ا*ﺎدة ‪ ١٣‬ﻋﻠﻰ أن‪» :‬ﺣﺮﻳﺔ اﻟﻨﺸﺮ واﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﻣﻜﻔﻮﻟﺔ وﻓﻘـﺎ‬
‫ﻟﻠﻘﺎﻧﻮن«‪ .‬وﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺤﻖ اﻟﻌﻤﻞ وﲢﻘﻴﻖ ﺗﻜـﺎﻓـﺆ اﻟـﻔـﺮص ﺑـ‪ Q‬ا*ـﻮاﻃـﻨـ‪،Q‬‬
‫ﻧﺼﺖ اﻟﻔﻘﺮة )ﻫـ( ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ‪» :‬ﺗﺴﻌﻰ اﻟﺪوﻟﺔ ﺟﺎﻫﺪة ﻟﺘﻮﻓﻴـﺮ ﺗـﻜـﺎﻓـﺆ‬
‫اﻟﻔﺮص ﻟﻠﻤﻮاﻃﻨ‪ Q‬وﻟﺘﻤﻜﻴﻨﻬﻢ ﻣﻦ ﺎرﺳﺔ ﺣﻖ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻇﻞ ﻗﻮاﻧ‪ Q‬ﲢﻘﻖ‬
‫ﻟﻬﻢ اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ«‪.‬‬
‫و*ﺎ ﻛﺎﻧﺖ دوﻟﺔ ﻗﻄﺮ ﻋﻀﻮا ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻌﻤﻞ ﻋـﻠـﻰ‬
‫ﲢﻘﻴﻖ اﻷﻫﺪاف اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ دﻳﺒﺎﺟﺔ دﺳﺘﻮر ا*ﻨﻈﻤﺔ وﻓﻲ‬
‫إﻋﻼن ﻓﻴﻼدﻟﻔﻴﺎ ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٤٤‬ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﻮاﺟﺒﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﻮاﺟﺐ ﻣﺮاﻋﺎﺗﻪ‪،‬‬
‫ﻋﻨﺪ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﺑﺎﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬

‫‪39‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫ﻟﻠﻌﻤﺎل وﲢﺴ‪ Q‬ﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺳﺒﻖ‪ ،‬ﻓﺈن ﻏﻴﺎب اﻟـﻀـﻤـﺎﻧـﺎت‬
‫اﻟﺪﺳﺘﻮرﻳﺔ ﻓﻲ دوﻟﺔ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﻗﺪ ﺷﻜﻞ ﻋـﻘـﺒـﺔ ﻓـﻲ ﺗـﻄـﺒـﻴـﻖ ا*ـﺒـﺎد‪ U‬اﻷﺳـﺎﺳـﻴـﺔ‬
‫ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ٨٧‬ﺑﺸﺄن اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ اﳊﻖ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ‪.‬‬
‫وأﻣﺎ اﻟﻮﺿﻊ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴـﻌـﻮدﻳـﺔ وﺳـﻠـﻄـﻨـﺔ ﻋـﻤـﺎن‪ ،‬ﻓـﺈن‬
‫اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ا*ﻌﻤﻮل ﺑﻪ ﻓﻲ ﻫﺎﺗ‪ Q‬اﻟﺪوﻟﺘ‪ ،Q‬ﻳﺠﻌﻞ ﻣﻦ اﻟﺼـﻌـﻮﺑـﺔ‪ ،‬ﺑـﻴـﺎن‬
‫اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻟﺪﺳﺘﻮرﻳﺔ ا*ﻘﺮرة‪* ،‬ﻤﺎرﺳﺔ ا*ﺒﺎد‪ U‬اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠـﻴـﻬـﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ٨٧‬ﺑﺸﺄن اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ‪ ،‬إﻟﻰ‬
‫ﺟﺎﻧﺐ أﻧﻬﻤﺎ ﻟﻢ ﺗﺼﺪﻗﺎ ﺣﺘﻰ اﻵن ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ا*ﺬﻛﻮرة‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ ﻫـﻮ اﻟـﻮﺿـﻊ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺪول اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻷﺧﺮى)‪.(٢٧‬‬
‫ورﻏﻢ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﻮﻗﻒ ا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ ﻋﺪا ﺗﻠﻚ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺘ‪ ،٩٨٬٨٧ Q‬ﺳﻮف ﻧﺘﻨﺎوﻟﻪ‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ وأن ا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺪول ا*ـﺼـﺪﻗـﺔ ﻋـﻠـﻰ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺈﻟﻐﺎء اﻷﻋﻤـﺎل اﻟـﺸـﺎﻗـﺔ‪ ،‬وﻛـﺬﻟـﻚ إزاﻟـﺔ‬
‫اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ وا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﺘﻌﻮﻳﺾ وا*ﻜﺎﻓﺄة ﺑـ‪ Q‬اﻟـﺮﺟـﺎل واﻟـﻨـﺴـﺎء‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺬات اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺣﻘﻮق‬
‫اﻹﻧﺴﺎن اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺴﻠﻄﻨﺔ ﻋﻤـﺎن‪ ،‬ﻓـﺈن ﻋـﺪم وﺟـﻮد دﺳـﺘـﻮر ﻓـﻲ ﺗـﻠـﻚ اﻟـﺪوﻟـﺔ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻋﺪم اﻧﻀﻤﺎﻣﻬﺎ إﻟﻰ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‪ ،‬وﺑـﺎﻟـﺘـﺎﻟـﻲ ﻋـﺪم‬
‫ﺗﺼﺪﻳﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ أﻳﺔ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ ﻳﺠﻌﻞ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﻮﺑـﺔ ﲢـﺪﻳـﺪ‬
‫ﻣﻮﻗﻔﻬﺎ ﻣﻦ ا*ﺒﺎد‪ U‬اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ)‪.(٢٨‬‬
‫وﻟﻘﺪ أﻗﺮ دﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ‪ ،‬اﻟﺼﺎدر ﻋﺎم ‪ ،١٩٦٢‬ﺻﺮاﺣﺔ ﻓﻲ ا*ﺎدة ‪٤٣‬‬
‫اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ واﻻﻋﺘﺮاف ﺑﺎﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪،‬‬
‫ا*ﻜﻤﻠﺔ *ﺒﺪأ اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺺ ﻋﻠﻰ أن »ﺣﺮﻳﺔ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﳉﻤﻌﻴـﺎت‬
‫واﻟﻨﻘﺎﺑﺎت ﻋﻠﻰ أﺳﺲ وﻃﻨﻴﺔ وﺑﻮﺳﺎﺋﻞ ﺳﻠﻤﻴﺔ ﻣﻜﻔﻮﻟﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺸﺮوط واﻷوﺿﺎع‬
‫اﻟﺘﻲ ﺑﻴﻨﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ ،‬وﻻ ﻳﺠﻮز إﺟﺒﺎر أﺣﺪ ﻋﻠﻰ اﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ أي ﺟﻤـﻌـﻴـﺔ أو‬
‫ﻧﻘﺎﺑﺔ«‪.‬‬
‫وﺗﻨـﺎوﻟـﺖ ا*ـﺎدة ‪ ٤٤‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر‪ ،‬اﳊـﻘـﻮق اﻟـﻀـﺮورﻳـﺔ *ـﻤـﺎرﺳـﺔ اﳊـﺮﻳـﺔ‬
‫اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ ﺣﻖ اﻷﻓﺮاد ﻓﻲ اﻻﺟﺘﻤﺎع دون ﺣﺎﺟﺔ أو أﺧﻄﺎر ﺳـﺎﺑـﻖ‪،‬‬

‫‪40‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫وﻻ ﻳﺠﻮز ﻷﺣﺪ ﻣﻦ ﻗﻮات اﻷﻣﻦ ﺣﻀﻮر اﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺗﻬﻢ اﳋﺎﺻﺔ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ اﳊﻖ‬
‫ﻓﻲ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬واﻟﺘﺠﻤﻌﺎت وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺸـﺮوط واﻷوﺿـﺎع اﻟـﺘـﻲ ﺑـﻴـﻨـﻬـﺎ‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ .‬إﻟﻰ ﺟـﺎﻧـﺐ ذﻟـﻚ‪ ،‬أﻛـﺪت ا*ـﺎدة ‪ ٣٦‬ﻋﻠﻰ ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺮأي واﻟﺘـﻌـﺒـﻴـﺮ ﻋـﻦ‬
‫اﻟﺮأي ﺑﺎﻟﻨﺸﺮ أو اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ أو ﻏﻴﺮﻫﺎ)‪.(٢٩‬‬
‫وﺑﻬﺬه اﻟﻨﺼﻮص اﻟﺪﺳﺘﻮرﻳﺔ‪ ،‬أﻛﺪ ا*ﺸﺮع اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ا*ﺒﺎد‪ U‬اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬
‫ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺎوﻟﺘﻬﺎ اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺘـﺎن رﻗـﻢ ‪ ،٨٧‬ورﻗـﻢ ‪ ٩٨‬ﺑﺸﺄن اﳊﺮﻳـﺔ‬
‫اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ‪ ،‬وﺣﻤﺎﻳﺔ اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ وﺑﺼﻮرة أﻗﻞ ﺷﻤﻮﻟﻴﺔ ﺎ ﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﻓﻲ دﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة‪ ،‬اﻟﺘﻲ أﻟﺰﻣﺖ ا*ﺸﺮع اﻟﻮﻃﻨﻲ ‪p‬ﺮاﻋﺎة‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ وﺿﻌﻪ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪،‬‬
‫ﻓﺈن ﺎرﺳﺔ ﺗﻠﻚ اﳊﻘﻮق واﳊﺮﻳﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ دﺳﺘﻮر‬
‫دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ ﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﻢ ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟـﻘـﻴـﺪ اﻟـﻌـﺎم اﻟـﺬي ﻳـﺮد ﻋـﻠـﻰ ـﺎرﺳـﺔ‬
‫اﳊﺮﻳﺎت ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ا*ﺎدة ‪ ٤٩‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر واﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ أن‪:‬‬
‫»ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻌﺎم واﺣﺘﺮام اﻵداب اﻟﻌﺎﻣﺔ واﺟﺐ ﻋﻠﻰ ﺟـﻤـﻴـﻊ ﺳـﻜـﺎن‬
‫اﻟﻜﻮﻳﺖ«‪.‬‬
‫وﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈن اﻟﺪﺳﺘﻮر ﺗﺮك ﻟﻠﻤﺸﺮع اﻟﻮﻃﻨﻲ اﳊﻖ ﻓﻲ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﺬه اﳊﻘﻮق‪،‬‬
‫ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻌﺎم‪ ،‬أو اﺣـﺘـﺮام اﻵداب ﻓـﻲ اﻟـﺪوﻟـﺔ ـﺎ ﻗـﺪ ﻳـﺆدي ﻓـﻲ‬
‫اﻟﻮاﻗﻊ اﻟﻌﻤﻠﻲ إﻟﻰ اﻻﻧﺘﻘﺎص ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻘﻴﻮد ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴـﻬـﺎ ﻓـﻲ ﻫـﺬه‬
‫ا*ﺎدة واﻟﺼﻼﺣﻴﺎت اﻟﻮاﺳﻌﺔ اﺠﻤﻟﺎزة ﻟﻠﻤـﺸـﺮع اﻟـﻌـﺎدي ﻋـﻨـﺪ ﺗـﻨـﺎول اﳊـﻘـﻮق‬
‫واﳊﺮﻳﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﺈن دوﻟﺔ اﻟـﻜـﻮﻳـﺖ ﺗـﻌـﺘـﺒـﺮ اﻟـﺪوﻟـﺔ اﻟـﻮﺣـﻴـﺪة ﻣـﻦ دول‬
‫اﺠﻤﻟﻠﺲ ا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪ ،٨٧‬ﺑﺸﺄن اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑـﻴـﺔ وﺣـﻤـﺎﻳـﺔ‬
‫اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .١٩٦١‬ﻟﺬا ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻣﻠﺘﺰﻣﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘﺮة )د( ﻣﻦ ا*ﺎدة‬
‫‪ ،١٩‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺨﺎذ اﻹﺟﺮاءات اﻟﻀﺮورﻳﺔ‪ ،‬ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‬
‫اﻷﺣﻜﺎم ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ا*ﻌﻤﻮل ﺑﻬـﺎ)‪ .(٣٠‬وإذا ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه ا*ﺎدة ﺗﻠﺰم اﻟﺪول ا*ﺼﺪﻗﺔ ﺑﺎﻟﺘـﺰام‬
‫ﻣﻌ‪ Q‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﺬا اﻻﻟﺘﺰام ﻳﺠﺐ أن ﻳﻄﺒﻖ ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺒﻨﺎﻫﺎ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻷﺧﺬ ﻓﻲ اﻻﻋﺘﺒﺎر‬
‫اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻓﻲ ﻛﻞ دوﻟﺔ‪ ،‬وﺣﺎﺟﺎت ﻫﺬه اﻟﺪول ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‪ .‬ﻫﺬا اﻻﲡﺎه‬
‫ﺗﻨﺎدى ﺑﻪ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺪول اﻷﺧﺮى اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ)‪.(٣١‬‬

‫‪41‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫وﺗﻄﺎﻟﺐ ﺑﻌﺾ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻷﺳﻴﻮﻳﺔ اﻷﺧﺬ ﺑﺎﻻﲡﺎه اﻟﺬي ﻳﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ ﺿﺮورة‬
‫أﺗﺒﺎع ﻧﻈﺎم ﺗﺪرﻳﺠﻲ ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ا*ﺒﺎديء ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺴﺘـﻮﻳـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺳﺎﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﺘـﺄﻛـﻴـﺪ ﻋـﻠـﻰ أﻫـﻤـﻴـﺔ‬
‫اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ‪ ،‬وﺑﺼﻮرة ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻘﺖ اﻹﺷﺎرة إﻟﻴﻬﺎ)‪.(٣٢‬‬
‫وﻳﺴﺘﺪل ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ أرﺳﻠﺖ ﻣﻦ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ ﻟﻠﻤـﻨـﻈـﻤـﺔ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻤﻼ ﺑﺎ*ﺎدة ‪ ٢٢‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬أن أﺣﻜﺎم اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻲ ا*ﻌﻤﻮل ﺑﻪ ﻓﻲ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﺎﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴـﺔ‪ ،‬واﳊـﻖ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ‪ ،‬ﻻ ﺗﺘﻼءم ﻣﻊ أﺣﻜﺎم ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪،٨٧‬‬
‫ﻷن ﻧﺼﻮص وأﺣﻜﺎم ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ ﻓﻲ اﻟـﻘـﻄـﺎع اﻷﻫـﻠـﻲ ﻟـﻌـﺎم ‪،١٩٦٤‬‬
‫ﺑﺸﺄن ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ وﺷﺮوط اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬أﺟـﺎزت ﻟـﻠـﺴـﻠـﻄـﺎت اﺨﻤﻟـﺘـﺼـﺔ‬
‫ﺎرﺳﺔ ﺣﻖ اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﺸﻄﺔ اﻟﻨـﻘـﺎﺑـﺔ‪ ،‬واﻹﻃـﻼع ﻋـﻠـﻰ ﺗـﻘـﺎرﻳـﺮﻫـﺎ‪(٣٣) .‬‬

‫وﻧﺬﻛﺮ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺼﺪد‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا*ﺜﺎل‪ ،‬ا*ﺎدة ‪ ٧٦‬ﻣﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎع اﻷﻫﻠﻲ اﻟﺘﻲ ﲡﻴﺰ ﻟﻠﺴﻠﻄﺎت اﻟﻮﻃﻨـﻴـﺔ‪ ،‬ﻓـﺤـﺺ وﻣـﺮاﻗـﺒـﺔ وﺛـﺎﺋـﻖ‬
‫وﺳﺠﻼت اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ ﻓﻲ أي وﻗﺖ ﻓﻲ ﻣﻘﺮ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ‪ .‬وﺗﺘﻨﺎول ا*ﺎدة ‪ ٧٧‬ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن‬
‫ا*ﺬﻛﻮر ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺣﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ اﺧﺘﻴﺎرﻳﺎ أو إﺟـﺒـﺎرﻳـﺎ وﻋـﻠـﻰ أن أﻣـﻮال اﳉـﻤـﻌـﻴـﺔ‬
‫وﺘﻠﻜﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺗﺆول إﻟﻰ اﻟﺪوﻟﺔ ﻋﻨﺪ ﺣﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣ‪ Q‬أن اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ‬
‫ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗـﻢ ‪h ،٨٧‬ﻨﻊ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ﻣﻦ أي ﺗﺪﺧﻞ‪،‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺗﻘﻴﻴﺪ أو ﻋﺮﻗﻠﺔ ﺎرﺳﺔ اﳊﻘـﻮق ا*ـﺸـﺮوﻋـﺔ‪ .‬ﻣـﻦ ذﻟـﻚ‪ ،‬ﺣـﻖ‬
‫اﻟﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ وﺿـﻊ اﻟـﻨـﻈـﺎم اﻷﺳـﺎﺳـﻲ أو اﻟـﻠـﻮاﺋـﺢ‪ ،‬واﺧـﺘـﻴـﺎر‬
‫ﺜﻠﻴﻬـﻢ ﺑـﺤـﺮﻳـﺔ ﺗـﺎﻣـﺔ )‪ .(٣٤‬وﳒﺪ أن ا*ـﺎدة ‪ ٧٢‬ﻣﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌـﻤـﻞ اﻟـﻜـﻮﻳـﺘـﻲ‪،‬‬
‫ﺗﺴﺘﻮﺟﺐ ﺣﺼﻮل اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻋﻠﻰ ﺷﻬـﺎدة ﺣـﺴـﻦ اﻟـﺴـﻴـﺮ واﻟـﺴـﻠـﻮك ﻣـﻦ اﳉـﻬـﺔ‬
‫اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ﻗﺒﻞ اﻧﻀﻤﺎﻣﻪ إﻟﻰ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟـﻰ ذﻟـﻚ‪ ،‬ﺗـﺸـﺘـﺮط اﻟـﻔـﻘـﺮة‬
‫اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ )و( ﻣﻦ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻣﻦ ا*ﺎدة ‪ ٧٤‬ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن ذاﺗﻪ‪ ،‬ﺿﺮورة ﺣﺼﻮل‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻋﻠﻰ ﺷﻬﺎدة ﻣﻦ وزارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻌﺪم اﻋﺘـﺮاﺿـﻬـﺎ ﻋـﻠـﻰ أي ﻣـﺆﺳـﺲ‬
‫ﻳﺮﻏﺐ ﻓﻲ اﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻗﺒﻞ إﻧﺸﺎﺋﻬﺎ أو ﺗﺄﺳﻴﺴﻬﺎ)‪.(٣٥‬‬
‫و‪p‬ﻮﺟﺐ اﻟﺘﻔﺴﻴﺮ اﻟﺬي ﺗﺄﺧﺬ ﺑﻪ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪* Q‬ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻨﺺ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗـﻢ ‪ ،٨٧‬ﻓﺈن اﻹﺟﺮاءات اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ إﺷﻬﺎر وﺟﻮد اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ وﻟﻮاﺋﺤﻬﺎ وﻣﺆﺳﺴﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻻ ﺗﻌﺪ ﺗﺪﺧﻼ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت‬
‫اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬وﻓﻘﺎ *ﻔﻬـﻮم ا*ـﺎدة اﻟـﺜـﺎﻟـﺜـﺔ ﻣـﻦ‬

‫‪42‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬وإœﺎ اﻟﺬي ﻳﻌﺪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﻟﻨﺺ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬إﻋﻄﺎء اﻟﺴﻠﻄﺔ اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺪول اﳊﻖ ﻓﻲ ا*ﻮاﻓﻘﺔ أو ﻋﺪم ا*ﻮاﻓﻘﺔ ﻋـﻠـﻰ إﻧـﺸـﺎء أو ﺗـﺴـﺠـﻴـﻞ‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺎت أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل‪ ،‬ﻷن ذﻟﻚ ﻳﻌﺪ ‪p‬ﺜﺎﺑﺔ اﻷذن ا*ﺴﺒﻖ ﻹﻧﺸﺎء‬
‫اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈن اﻷذن ا*ﺴﺒﻖ ﻳﺘﻌﺎرض ﻣﻊ ﺣﻖ اﻟﻌﻤﺎل وأﺻﺤـﺎب اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫ﻓﻲ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻧﻘﺎﺑﺎت أو ﻣﻨﻈﻤﺎت ‪p‬ﺤﺾ اﺧﺘﻴﺎرﻫﻢ ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ اﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ ﻣﺼﺎﳊﻬﻢ‬
‫وﺗﻄﻮﻳﺮ ﻗﺪراﺗﻬﻢ)‪.(٣٦‬‬
‫وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻻ ﲡﻴﺰ ا*ـﺎدة ‪ ٨٠‬ﻣﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ‪ ،‬ﻟﻠـﻌـﻤـﺎل‬
‫وأﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬اﳊﻖ ﻓﻲ إﻧﺸﺎء أو ﺗﻜﻮﻳـﻦ أﻛـﺜـﺮ ﻣـﻦ اﲢـﺎد ﻋـﺎم ﻟـﻠـﻌـﻤـﺎل‪.‬‬
‫وﺣﻴﺚ إن اﻟﻬﺪف اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﳋﺎﻣﺴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ،٨٧‬اﻟﺴﻤﺎح‬
‫ﻟﻠﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺑﺘﻜﻮﻳﻦ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻧﻘﺎﺑﺔ أو اﲢﺎد ‪p‬ﺤﺾ اﺧﺘﻴﺎرﻫﻢ)‪،(٣٧‬‬
‫ﻓﺈن ﺗﻘﻴﻴﺪ ﻫﺬا اﳊﻖ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﳊﺎل ﻓﻲ ا*ﺎدة ‪ ٨٠‬ﻣﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ أو‬
‫ﺑﻮﺳﺎﻃﺔ اﻟﻘﺮارات اﻹدارﻳﺔ أو اﻟﻘﻮاﻧ‪ Q‬اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺗﻌﺪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﻟﻨﺺ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻷن اﻷﺻﻞ ﻫﻮ اﻷﺧﺬ ﺑﻨﻈﺎم ﺗﻌﺪد اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﺎت أو اﻻﲢﺎدات‪ ،‬ﻷن ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم‬
‫ﻳﻮﻓﺮ ﺣﻤﺎﻳﺔ أﻛﺒﺮ ﻟﻠﻔﺌﺎت اﻷﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب اﻷﻋﻤﺎل ﻓﻲ ﺗﻜـﻮﻳـﻦ‬
‫ﻧﻘﺎﺑﺎت ﻣﻬﻨﻴﺔ ﺗﺪاﻓﻊ ﻋﻦ ﻣﺼﺎﳊﻬﻢ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم إﻣﻜﺎﻧـﻴـﺔ اﻻﻧـﻀـﻤـﺎم إﻟـﻰ‬
‫اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ)‪.(٣٨‬‬
‫وأﺧﻴﺮا‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﻨﻊ اﻟـﻨـﻘـﺎﺑـﻴـ‪ Q‬ﻣـﻦ ـﺎرﺳـﺔ أو ا*ـﺴـﺎﻫـﻤـﺔ ﻓـﻲ اﻷﻧـﺸـﻄـﺔ‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ أو اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎدة ‪ ٧٣‬ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ ،‬ﻻ ﺗﺘﻼءم ﻣﻊ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ أﺟﺎزت ﻫﺬا اﳊﻖ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ‪ ،‬ﺣﻴﺚ أن ﺗﺒﻨﻲ اﻟﺪوﻟـﺔ ﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﺔ‬
‫اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ أو اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻟﻬﺎ ﻣﺮدود ﻋﻠـﻰ وﺿـﻊ اﻟـﻌـﻤـﺎل‪ .‬وﺑـﺎﻟـﺘـﺎﻟـﻲ‬
‫ﻳﺼﺒﺢ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري ﻟﻠﻌﻤﺎل إﺑﺪاء وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮﻫﻢ ﻣﻦ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺨﺬﻫﺎ‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ أو اﻟﺪﻓﺎع ﻋﻨﻬﺎ ﳊﻤﺎﻳﺔ ﻣﺼﺎﳊﻬﻢ)‪.(٣٩‬‬
‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ذﻟﻚ‪ ،‬وﺿﻊ ا*ﺸﺮع اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ ﺷـﺮوﻃـﺎ ﻓـﻲ ا*ـﺎدة ‪ ٧٢‬ﻣﻦ ﻗﺎﻧـﻮن‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ‪ ،‬ﺣﻴﺚ اﺳﺘﻠﺰﻣﺖ ﺗﻮاﻓﺮ ﺷﺮﻃ‪ Q‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ وﻟﻜﻨﻬﺎ‬
‫أﺿﺎﻓﺖ ﺷﺮﻃﺎ ﺛﺎﻟﺜﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠـﻌـﻤـﺎل ﻏـﻴـﺮ اﻟـﻜـﻮﻳـﺘـﻴـ‪ Q‬اﻟـﺬﻳـﻦ ﻳـﺮﻏـﺒـﻮن ﻓـﻲ‬
‫اﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ‪ .‬وﻋـﻠـﻰ ﻫـﺬا ﻻ ﻳـﺠـﻮز ﻟـﻬـﻢ اﻻﻧـﻀـﻤـﺎم إﻻ ﺑـﻌـﺪ ﺛـﺒـﻮت‬
‫اﻹﻗﺎﻣﺔ *ﺪة ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات ﻣﺘﺘﺎﻟﻴﺎت ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻳﺖ‪ .‬وﻻ ﻳﺤﻖ ﻟﻬﺆﻻء اﻻﺷﺘﺮاك‬
‫ﻓﻲ ﻋﻀﻮﻳﺔ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة أو اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ‪ ،‬وإœﺎ ﻳﺤﻖ ﻟﻬﻢ أن ﻳﻨﺘﺪﺑـﻮا ـﺜـﻼ‬
‫ﻋﻨﻬﻢ ﻟﻠﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻦ وﺟﻬﺎت ﻧﻈﺮﻫﻢ ﻟﺪى ﻣﺠﻠﺲ إدارة اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ )‪ .(٤٠‬ﻫﺬه اﻟﺸﺮوط‬

‫‪43‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﻓـﻲ ا*ـﺎدة ‪ ٧٢‬ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ‪ .‬ﻻ ﺗﺘﻤـﺸـﻰ ﻣـﻊ ﻣـﻔـﻬـﻮم‬
‫ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﺸﺄن ﻋﺪم اﻟﺘﻔﺮﻗﺔ ﺑ‪ Q‬اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻮﻃﻨﻲ أو اﻷﺟﻨﺒﻲ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻳﺴﺘﺪل ﻣﻦ ﻋﺒﺎرة »ﻟﻠﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ دون ‪h‬ﻴـﻴـﺰ ﻣـﻦ أي ﻧـﻮع‪.«..‬‬
‫ﻫﺬا اﻻﺧﺘﻼف ﺑ‪ Q‬اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻮﻃﻨﻲ وﺑ‪ Q‬أﺣﻜﺎم وﻣﺒﺎد‪ U‬اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ٨٧‬ﻗﺪ‬
‫ﺣﺪا ﺑﺠﻬﺎز اﻹﺷﺮاف ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ إرﺳـﺎل ﻣـﻼﺣـﻈـﺎت‬
‫ﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ‪ ،‬ﻟﻠﻌﻤﻞ ﺑﻘﺪر ا*ﺴﺘﻄﺎع ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺪﻳﻞ أﺣﻜﺎم ﺗﺸﺮﻳـﻌـﻬـﺎ اﻟـﻮﻃـﻨـﻲ‬
‫اﻟﺬي ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻻ ﺗﺘﻼءم ﻣﻊ ا*ـﻌـﺎﻳـﻴـﺮ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ا*ـﻨـﺼـﻮص‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪.(٤١)٨٧‬‬
‫وﻫﻜﺬا ﺗﺘﺒ‪ Q‬ﻟﻨﺎ‪ ،‬ﻣﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻟﺘﻲ ذﻛﺮﻧـﺎﻫـﺎ‪ ،‬اﻟـﻌـﻘـﺒـﺎت اﻟـﺘـﻲ ﲢـﻮل دون‬
‫اﻷﺧﺬ ﺑﺄﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ٨٧‬ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﺻﺪﻗﺖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﳊﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ‪ ،‬ﻫﺬا اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ ﺑ‪ Q‬أﺣﻜﺎم اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ اﻟﻮﻃﻨﻲ‬
‫وﺑ‪ Q‬ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺪل ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﺑ‪ Q‬ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﺎرﺳﺔ اﳊﺮﻳﺎت ا*ﺪﻧﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﺈن اﻷوﺿﺎع‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺴﻜﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻔﺮض ﻋﻠﻰ اﻟـﺪوﻟـﺔ اﻷﺧـﺬ‬
‫ﺑﺎﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻣﻦ ا*ﺒﺎد‪ U‬ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ٨٧‬ﻣﻊ ﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻟﻜﻲ ﺗﺘﻼءم ﻣﻊ اﻷوﺿﺎع اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﳊﺎل ﻓﻲ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ‪ ،‬رﻏﻢ أﻧﻬﺎ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺪوﻟﺔ ا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ،٨٧‬وأﻗﺮ دﺳﺘﻮرﻫﺎ اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ‬
‫واﳊﻖ ﻓﻲ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﺗﺒﺮز أﻫﻤﻴﺔ ﻣﺮاﻋﺎة وﺿﻊ اﻟﺪول‬
‫اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ وا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‪ ،‬وذﻟـﻚ‬
‫ﻟﺘﻔﺎدي اﻟﻌﻘﺒﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ واﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﺎ ﻳﺴﺘﻮﺟـﺐ ﻗـﻴـﺎم ا*ـﻨـﻈـﻤـﺔ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‬
‫ﺑﺘﻘﺪ‹ ا*ﺴﺎﻋﺪات اﻟﻔﻨﻴﺔ واﳋﺒﺮات ﻟﻠﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ‪* ،‬ﺴﺎﻋﺪﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻄﻮﻳﺮ‬
‫ﺗﺸﺮﻳﻌﺎﺗﻬﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﺎﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ واﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ‪،‬‬
‫وﺑﺼﻮرة ﺧﺎﺻﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﻬﺎ دور إﻳﺠﺎﺑﻲ ﻋﻨﺪ وﺿﻊ وإﻋﺪاد‬
‫ﺗﻠﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‪ ،‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﺻﺪﻗﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺑﻬـﺪف ﺗـﻮﻓـﻴـﺮ اﳊـﻤـﺎﻳـﺔ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﳊﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ أو ﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺪول اﳊﺪﻳﺜﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻋﻀﻮا ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻬﻴﺌﺔ ﻋﻨﺪ إﺑﺮام اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎول ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻺﻧﺴﺎن‪ ،‬وﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﻓﺌﺔ اﻟﻌﻤﺎل‪.‬‬
‫أن اﻟﺮأي اﻟﺬي ﻧﻨﺎدي ﺑﻪ‪ ،‬ﻳﺘﻔﻖ ﻣﻊ اﻟﻮاﻗﻊ واﻷوﺿﺎع اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ‬

‫‪44‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﺪوﻟﻲ‪ .‬وﻻ ﻧﻘـﺼـﺪ ﻣـﻦ ذﻟـﻚ ﺗـﺒـﺮﻳـﺮ ﻣـﻮاﻗـﻒ اﻟـﺪول اﻷﻃـﺮاف ﻓـﻲ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬وﺗﻘﺎﻋﺴﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﻬﺎ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓـﻲ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﳊﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ‪ ،‬وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﺗﺪل ﺗﻘﺎرﻳﺮﻫﺎ‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺪم ﻣﺴﺎﻳﺮة ﺗﺸﺮﻳﻌﺎﺗﻬﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘـﻮﻳـﺎت اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‪ ،‬وإœـﺎ‬
‫اﻧﻄﻼﻗﺎ ﻣﻦ اﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﺗﺸﺠﻴﻊ ﻫﺬه اﻟﺪول ﻋﻠﻰ ﺗﺒﻨﻲ وﺗـﻄـﺒـﻴـﻖ ﻣـﺴـﺘـﻮﻳـﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ دوﻟﻬﻢ‪ ،‬ﻣﻊ ﻋﺪم إﻫﻤﺎل أو اﻟﺘﻘﻠﻴـﻞ ﻣـﻦ أﻫـﻤـﻴـﺔ‬
‫اﻟﻈﺮوف أو اﻷوﺿﺎع اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ واﻟﺴﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟـﺘـﻲ‬
‫ﻗﺪ ﲢﻮل دون ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻫﺬه ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻣﻊ وﺟﻮد اﻟﻨﺼﻮص‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻷن اﳊﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻫﺬه ا*ﻌﺎﻳﻴﺮ وا*ـﺴـﺘـﻮﻳـﺎت‪ ،‬ﻳـﻘـﺼـﺪ ﺑـﻬـﺎ ﲢـﺴـ‪Q‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﻌﻤﺎل‪ ،‬وﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻟﻬﻢ‪ ،‬ﻓﻲ ﺿﻮء اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻢ ﻓﻲ ا*ﺮﺣﻠﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫وﲡﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ‪ ،‬ﻗﺪ ﺷﻜﻠﺖ ﳉﻨﺔ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل‬
‫وأﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﻣﻦ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻟﻮﺿﻊ ﻗﺎﻧﻮن ﺟﺪﻳﺪ ﻟﻠﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻳﺄﺧﺬ ﻓﻲ اﻻﻋﺘﺒﺎر‬
‫ا*ﺒﺎد‪ U‬اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ٨٧‬ﻓﻲ ﺿﻮء ا*ﻼﺣﻈﺎت‬
‫اﻟﺘﻲ أﺑﺪﺗﻬﺎ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪ ،Q‬ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت وﺗـﻮﺻـﻴـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻋﺘﻤﺎد ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ اﻷﺧـﺮى واﻟـﻀـﺮورﻳـﺔ‬
‫ﻟﺘﺤﺴ‪ Q‬أوﺿﺎع اﻟﻌﻤﺎل واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓﻲ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ ﻋﻠـﻰ أﺳـﺎس‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻟﺮﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮى ا*ﻌﻴﺸﺔ وﲢﻘﻴﻖ اﻟﺮﺧﺎء ﻟﻠﻤﻮاﻃﻨ‪.(٤٢)Q‬‬
‫ﻫﺬا ﺑﺈﻳﺠﺎز ﻣﻮﻗﻒ دﺳﺎﺗﻴﺮ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ ﻣﻦ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ‪ ،‬وﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻖ اﻟﺘﻨـﻈـﻴـﻢ واﳊـﻘـﻮق اﻷﺧـﺮى‬
‫اﻟﻀﺮورﻳﺔ *ﻤﺎرﺳﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺘﺠـﻠـﻰ ﻣـﻦ ا*ـﺒـﺎد‪ U‬اﻷﺳـﺎﺳـﻴـﺔ ا*ـﺪوﻧـﺔ ﻓـﻲ ﻫـﺬه‬
‫اﻟﺪﺳﺎﺗﻴﺮ‪ ،‬أو ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﺗـﻀـﻤـﻨـﺖ ﺑـﻌـﺾ ا*ـﺒـﺎد‪U‬‬
‫ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪.٨٧‬‬
‫وﻣﻦ اﻻﺳﺘﻌﺮاض اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ﺗﺒ‪ Q‬ﻟﻨﺎ ﻋﺪم اﻟﺘﻤﺎﺛﻞ ﻓﻲ ﻣﻮاﻗﻒ ﻫﺬه اﻟﺪول‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﺗﺒﻨﻲ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬﺬه ا*ﺴﺄﻟﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻨﻈﻢ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‬
‫ﻟﺪول اﺠﻤﻟﻠﺲ‪ ،‬ﺎ أدى إﻟﻰ اﺧﺘﻼف ﻣﻮاﻗﻔﻬﺎ أو اﲡﺎﻫﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺣﻴـﺎل ا*ـﺒـﺎد‪U‬‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ا*ﺪوﻧﺔ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ‬
‫ﺣﻖ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ ﺧﺎﺻﺔ وأن أﻏﻠﺒﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺼﺪق ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻌﺪ ﻣﻦ أوﻟﻴﺎت ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻌﺎﻣﻞ‪.‬‬

‫‪45‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫وﻧﺨﺼﺺ اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺪراﺳﺔ ﻟﺒﻴﺎن ﻣﻮﻗﻒ دول‬


‫اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺪوﻧﺔ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ ا*ـﺼـﺪق‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻷﺧﺺ اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺎت ا*ـﺘـﻌـﻠـﻘـﺔ ﺑـﺎﳊـﻘـﻮق‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻺﻧﺴﺎن‪ ،‬ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ‪ ،‬اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ٢٩‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١٩٣٠‬ﺑﺸﺄن اﻷﻋﻤﺎل‬
‫اﻟﺸﺎﻗﺔ أو اﻟﺴﺨﺮة‪ .‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ١٠٥‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺈﻟﻐﺎء اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ ﻟﻌﺎم‬
‫‪ ،١٩٥٧‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ١٠٠‬ﺑﺸﺄن ا*ﺴﺎواة ﺑ‪ Q‬اﻟﺮﺟﻞ وا*ﺮأة ﻓﻲ اﻟﺘﻌﻮﻳﺾ‪ ،‬أو‬
‫ﻣﻜﺎﻓﺄة اﻧﺘﻬﺎء اﳋﺪﻣﺔ ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٥١‬وأﺧﻴﺮا اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ١١١‬ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻘﻀﺎء‬
‫أو ﻣﻨﻊ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ وا*ﻬﻦ ﻟﻌﺎم ‪.١٩٥٨‬‬
‫ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‪ ،‬ﺗﺪون ا*ﺒﺎد‪ U‬اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﻮاﺟﺐ ﻣﺮاﻋﺎﺗﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺪول‬
‫اﻷﻃـﺮاف‪ ،‬ﻋـﻨـﺪ إﻋـﺪاد ووﺿـﻊ اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﺔ اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻴـﺔ‪ ،‬وﺑ ـﺼــﻮرة ﺧــﺎﺻــﺔ‬
‫اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑـﺎﻟـﻌـﻤـﻞ واﻟـﻌـﻤـﺎل‪ ،‬ﻓـﻲ ﻣـﺠـﺎل اﻻﺳـﺘـﺨـﺪام‬
‫واﻟﺘﺪرﻳﺐ‪ .‬وﺣﻴﺚ إن ﻣﻌﻈﻢ دول اﺠﻤﻟـﻠـﺲ ﺻـﺪﻗـﺖ ﻋـﻠـﻰ ﻫـﺬه اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺎت‪،‬‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻣﻠﺘﺰﻣﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘﺮة اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ )د( ﻣﻦ اﻟﻔﻘﺮة )‪ (٥‬ﻣﻦ ا*ﺎدة ‪ ١٩‬ﺑﺎﺗﺨﺎذ ﻣﺎ‬
‫ﻳﻜﻮن ﺿﺮورﻳﺎ ﻣﻦ اﻹﺟﺮاءات ﻹﻧﻔﺎذ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ دوﻟﻬـﻢ‪ .‬وﻣـﻦ ﻫـﺬا‬
‫ا*ﻨﻄﻠﻖ ﻧﺒ‪ Q‬ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗـﻄـﺒـﻴـﻖ دول اﺠﻤﻟـﻠـﺲ ﻟـﻠـﻤـﺴـﺘـﻮﻳـﺎت اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ﻣـﻦ ﺧـﻼل‬
‫اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أو ﻣﻦ ﺧﻼل ا*ﻤﺎرﺳﺎت اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ واﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﺴﺘﺪل ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻠﻘﺎﻫﺎ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺪول‪.‬‬

‫ﺛﺎﻧﻴﺎ‪ :‬ﻣﻮﻗﻒ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻣﻦ اﳌﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳌﺼﺪق ﻋﻠﻴﻬﺎ‪:‬‬


‫ﺗﺒ‪ Q‬اﻹﺣﺼﺎﺋﻴـﺎت اﻟـﺼـﺎدرة ﻣـﻦ ﻣـﻨـﻈـﻤـﺔ اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‪ ،‬أن ﻣـﺠـﻤـﻮع‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ‪ ،‬ﻻ ﺗﺘﺠـﺎوز ‪ ٣٤‬اﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ)‪.(٤٣‬‬
‫وﻣﻦ ﺑ‪ Q‬ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﳒﺪ أن ﺛﻼث اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺗﻌﺪ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺪون ا*ﺒﺎد‪ U‬اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﺣﺮﻳﺎﺗﻪ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ )‪ .(٤٤‬وﺣﻴﺚ‬
‫أن ﻛﻼ ﻣﻦ دوﻟﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ودول اﻟﻜﻮﻳﺖ وا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﺻﺪﻗﺖ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ .٢٩‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ١٠٥‬ﻓﻴﻤﺎ ﻋﺪا اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ وﻗﻄﺮ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ‬
‫ﻳﺼﺒﺢ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻮاﻗﻒ ﻫﺬه اﻟﺪول ﻣﻦ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺘـﻌـﻠـﻘـﺔ‬
‫‪p‬ﻨﻊ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ أو إﻟﻐﺎﺋﻬﺎ ﻛﻤﺎ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ أﺣﻜﺎم اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ‬
‫)‪ (١٠٥‬ﻟﻌـﺎم ‪ .١٩٥٧‬ﻛﺬﻟﻚ اﻟﺸﺄن ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻼﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪ ١١١‬ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ‪p‬ـﻨـﻊ‬
‫اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ وا*ﻬﻦ ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٥٨‬وا*ﺼﺪق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣﻦ دوﻟﺔ ﻗﻄﺮ‬

‫‪46‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫واﻟﻜﻮﻳﺖ وا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻛﻤﺎ ﺳﻨﺮى ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻜﻞ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺪة‪-:‬‬
‫‪ -١‬اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ٢٩‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١٩٣٠‬ﺑﺸﺄن اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻘﺴﺮﻳﺔ )اﻟﺴﺨﺮة(‪:‬‬
‫ﺗﻌﺪ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ٢٩‬اﻟﺘﻲ دﺧﻠﺖ دور اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪،١٩٣٢‬‬
‫ﻣﻦ أﻛﺜﺮ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺼﺪق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء‬
‫ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺑﻠﻎ ﻋﺪد اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻓﻴﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﻳﻨﺎﻳﺮ ‪ ١٩٨٢‬ﺣﻮاﻟﻲ ‪١٢٤‬‬
‫دوﻟﺔ)‪ .(٤٥‬وﺗﻬﺪف اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ٢٩‬إﻟﻰ إزاﻟﺔ ﻛﺎﻓﺔ أﺷﻜﺎل اﻟﻌﻤﻞ اﻹﻟﺰاﻣﻲ‪ ،‬أو‬
‫إﻛﺮاه أﺣﺪ ﻋﻠﻰ أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة ﻓﻲ أﻗﺮب ﻓـﺮﺻـﺔ ـﻜـﻨـﺔ)‪ .(٤٦‬وﻗﺪ ﺣـﺪدت‬
‫اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ا*ﻘﺼﻮد ﺑﺎﻷﻋﻤﺎل اﻟﻘـﺴـﺮﻳـﺔ‪،‬‬
‫ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺗﻌﻨﻲ‪» :‬ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻋﻤﺎل أو اﳋﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺮض ﻋﻨﻮة ﻋﻠﻰ أي ﺷﺨﺺ‬
‫ﲢﺖ اﻟﺘﻬﺪﻳﺪ ﺑﺄي ﻋﻘﺎب‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻜﻮن ﻫﺬا اﻟﺸﺨـﺺ ﻗـﺪ ﺗـﻄـﻮع ﺑـﺄداﺋـﻬـﺎ‬
‫‪p‬ﺤﺾ اﺧﺘﻴﺎره‪«.‬‬
‫وﺑﻴﻨﺖ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺑﺄن ﻋﺒﺎرة »ﻋﻤﻞ اﻟﺴـﺨـﺮة أو اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﻘـﺴـﺮي« ﻻ‬
‫ﺗﺸﻤﻞ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫أ‪ -‬أي ﻋﻤﻞ أو ﺧﺪﻣﺔ ﺗﻔﺮض ‪p‬ﻘﺘﻀﻰ ﻗﻮاﻧ‪ Q‬اﳋﺪﻣﺔ اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ اﻹﻟﺰاﻣﻴﺔ‬
‫ﻷداء ﻋﻤﻞ ذي ﺻﺒﻐﺔ ﻋﺴﻜﺮﻳﺔ ﺑﺤﺘﺔ‪.‬‬
‫ب‪ -‬أي ﻋﻤﻞ أو ﺧﺪﻣﺔ ﺗﺸﻜﻞ ﺟﺰءا ﻣﻦ واﺟﺒﺎت ا*ﻮاﻃﻨ‪ Q‬ا*ﺪﻧﻴﺔ اﻟﻌﺎدﻳﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺑﻠﺪ ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﳊﻜﻢ اﻟﺬاﺗﻲ اﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ج‪ -‬أي ﻋﻤﻞ أو ﺧﺪﻣﺔ ﺗﻔـﺮض ﻋـﻠـﻰ ﺷـﺨـﺺ ﺑـﻨـﺎء ﻋـﻠـﻰ إداﻧـﺔ ﻗـﻀـﺎﺋـﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﺷﺮﻳﻄﺔ أن ﻳﻨﻔﺬ ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ أو ﻫﺬه اﳋﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﻇﻞ إﺷﺮاف وﺳﻴﻄﺮة ﺳﻠﻄﺔ‬
‫ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬وأﻻ ﻳﺆﺟﺮ ﻫﺬا اﻟﺸﺨﺺ ﻷﻓﺮاد أو ﺷـﺮﻛـﺎت أو ﺟـﻤـﻌـﻴـﺎت ﺧـﺎﺻـﺔ أو‬
‫ﻳﻮﺿﻊ ﲢﺖ إﺷﺮاﻓﻬﺎ‪.‬‬
‫د‪ -‬أي ﻋﻤﻞ أو ﺧﺪﻣﺔ ﺗﻔﺮض ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻟﻄﻮار‪ U‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‪ ،‬أي ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫اﳊﺮب أو ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻧﻜﺒﺔ أو ﺧﻄﺮ ﻣﺜﻞ اﳊﺮاﺋـﻖ أو اﻟـﻔـﻴـﻀـﺎﻧـﺎت أو ﺣـﺎﻻت‬
‫اﺠﻤﻟﺎﻋﺔ‪ ،‬أو اﻟﺰﻻزل أو اﻷﻣﺮاض اﻟﻮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻴﺐ اﻟﺒﺸﺮ أو اﳊﻴﻮاﻧﺎت‪،‬‬
‫أو ﻏﺰوات اﳊﻴﻮاﻧﺎت أو اﳊﺸـﺮات‪ ،‬أو اﻵﻓـﺎت اﻟـﻨـﺒـﺎﺗـﻴـﺔ ﻋـﻤـﻮﻣـﺎ اﻟـﺘـﻲ ﻣـﻦ‬
‫ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﻌﺮض ﻟﻠﺨﻄﺮ ﺑﻘﺎء أو رﺧﺎء اﻟﺴﻜﺎن ﻛﻠﻬﻢ أو ﺑﻌﻀﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻫـ‪ -‬اﳋﺪﻣﺎت اﻟﻔﺮدﻳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺆدﻳﻬﺎ أﻋﻀﺎء اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﶈﻠﻲ‬
‫ﺧﺪﻣﺔ ﻟﻠﻤﺼﻠﺤﺔ ا*ﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬واﻟﺘﻲ ˜ﻜﻦ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﺬﻟﻚ أن ﺗﻌﺘﺒﺮ واﺟﺒﺎت ﻣﺪﻧﻴـﺔ‬
‫ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻖ أﻋﻀﺎء ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‪ ،‬ﺷﺮﻳﻄﺔ أن ﻳﻜﻮن ﻟﻬﻢ أو *ﻤﺜﻠﻴﻬﻢ‬

‫‪47‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫ا*ﺒﺎﺷﺮﻳﻦ ﺣﻖ إﺑﺪاء اﻟﺮأي ﻓﻲ ﺻﺤﺔ اﳊﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻫﺬه اﳋﺪﻣﺎت‪.‬‬


‫و‪p‬ﻮﺟﺐ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﻨﺎك ﺧﻤﺴﺔ‬
‫أﻧﻮاع ﻣﻦ اﻷﻋﻤﺎل أو اﳋﺪﻣﺎت ﻻ ﺗﻌﺘﺒﺮ ‪p‬ﻮﺟﺐ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻦ اﻷﻋﻤﺎل‬
‫اﻟﺸﺎﻗﺔ أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‪ ،‬ﺑﺸﺮط اﻷﺧﺬ ﻓﻲ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻬﺎ اﻟﺸﺮوط‬
‫واﻟﻀﻤﺎﻧﺎت ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬وﻟﻀﻤﺎن اﺣﺘﺮام أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف‪ ،‬اﻋﺘﺒﺮت ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻬﺎ ‪p‬ﺜﺎﺑﺔ ﺟﺮ˜ﺔ ﺟﻨـﺎﺋـﻴـﺔ ﻳـﻌـﺎﻗـﺐ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺮرت ا*ﺎدة ‪ ٢٥‬ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أن‪:‬‬
‫»ﻳﻌﺎﻗﺐ ﻓﺮض ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻘﺴﺮي ﺑﺼﻮرة ﻏﻴﺮ ﻣﺸﺮوﻋﺔ ﺑﻮﺻـﻔـﻪ‬
‫ﺟﺮ˜ﺔ ﺟﻨﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬وﻳﻠﺘﺰم ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﻳﺼﺪق ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑـﻮاﺟـﺐ ﻛـﻔـﺎﻟـﺔ ﻛـﻮن‬
‫اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻔﺮﺿﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن ذات ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ وﺿﻤﺎن ﻧﻔﺎذﻫﺎ ﺑﻜﻞ دﻗﺔ«‪.‬‬
‫وﻧﻈﺮا ﻷﻫﻤﻴﺔ ا*ﺒﺎد‪ U‬ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﳊﻤﺎﻳﺔ اﳊﻘﻮق‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻺﻧﺴﺎن‪ ،‬وﻣﻨﻊ اﺳﺘﻐﻼﻟﻪ ﻓﻲ أﻋﻤﺎل ﺗﺘﻨﺎﻓﻰ ﻣﻊ اﻟﻜﺮاﻣﺔ اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ‪،‬‬
‫وﻟﻮﺿﻊ ﺣﺪ ﻟﻸﻋﻤﺎل اﻟﻘﺴﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ‪h‬ﺎرس ﻛﻮﺳﻴﻠـﺔ ﻋـﻘـﺎﺑـﻴـﺔ )‪ ،(٤٧‬ﺗﻀﻤﻨـﺖ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أﺣﻜﺎﻣﺎ ﺗﻠﺰم ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﺨﻤﻟـﺘـﺼـﺔ ﺑـﺄن ﺗـﺼـﺪر ﻟـﻮاﺋـﺢ دﻗـﻴـﻘـﺔ‬
‫ﺗﻨﻈﻢ اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة‪ ،‬أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‪ ،‬واﺗﺨﺎذ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﺪاﺑـﻴـﺮ‬
‫ﻟﻀﻤﺎن ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﻠﻮاﺋﺢ ا*ﻨﻈﻤﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‪،‬‬
‫ﻓﻲ اﳊﺎﻻت اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔـﺎﻗـﻴـﺔ‪ ،‬ﻣـﻊ اﻟـﻌـﻤـﻞ ﻋـﻠـﻰ ﺗـﻮﻋـﻴـﺔ‬
‫اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻔﺮض ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة‪ ،‬أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي ﺑﺎﻟـﻠـﻮاﺋـﺢ‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ واﻟﻀﻤﺎﻧﺎت ا*ﻘﺮرة ﻟـﻬـﻢ‪p ،‬ـﻮﺟـﺐ اﻟـﻘـﻮاﻧـ‪ Q‬اﻟـﻮﻃـﻨـﻴـﺔ و‪p‬ـﻮﺟـﺐ‬
‫ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ )‪.(٤٨‬‬
‫ﻫﺬا وﻗﺪ ﻗﺎﻣﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺈﺟﺮاء ﻣﺴـﺢ ﺷـﺎﻣـﻞ ﻓـﻲ اﻟـﺪول‬
‫اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ‪p ،‬ﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﺮور ﺧﻤﺴ‪ Q‬ﻋﺎﻣﺎ ﻋﻠﻰ اﻋﺘﻤﺎد اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ‬
‫ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٣٠‬ﻟﻺﻃﻼع ﻋﻠـﻰ اﻹﳒـﺎزات واﻟـﺼـﻌـﻮﺑـﺎت اﻟـﺘـﻲ ﺗـﻮاﺟـﻪ اﻟـﺪول‬
‫ا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﻄـﺒـﻴـﻘـﻬـﺎ ﺑـﺪوﻟـﻬـﻢ )‪ .(٤٩‬و‪p‬ﻮﺟﺐ ا*ـﺎدة ‪ ١٩‬ﻣﻦ‬
‫دﺳﺘﻮر ا*ﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬ﻃﻠﺐ ﻣﺠﻠﺲ إدارة ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٧٨‬ﻣﻦ‬
‫اﻟﺪول ﻏﻴﺮ ا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺗﻘﺪ‹ ﺗﻘﺎرﻳﺮ وﻃﻨﻴﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳـﺪ ﻣـﻮﻗـﻔـﻬـﺎ‬
‫ﻣﻦ ا*ﺒﺎد‪ U‬ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺪول‪ ،‬وذﻟـﻚ ﺑـﻨـﺎء ﻋـﻠـﻰ‬
‫ﻃﻠﺐ اﻟﻌﻤﺎل اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﳉﻨﺔ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻤﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬ﻟﺘﺄﻛﻴـﺪ اﻟـﺘـﻄـﺒـﻴـﻖ‬
‫ا*ﻮﺣﺪ ﻷﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﺪول‪ ،‬وﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﻐﻼل اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ‬

‫‪48‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ وأن ﺑﻌﺾ اﻟﺪول ﺗﻠﺠـﺄ إﻟـﻰ ﻫـﺬا‬
‫اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻷﻋﻤﺎل‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ *ﺸﺎرﻳﻊ ﻣﺤﺪدة وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻔﺌﺔ اﻟﺸﺒﺎب ﻟﻠﻤﺴﺎﻫﻤﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓﻲ دوﻟﻬﻢ)‪.(٥٠‬‬
‫وﻳﺒ‪ Q‬ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم اﻟﻌﻘﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﻪ ﺗﻄﺒﻴﻖ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﻨﺼﻮص‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺘﺤﺮ‹ أﻋﻤﺎل اﻟﺴـﺨـﺮة ﻓـﻲ اﻟـﺪول ا*ـﺼـﺪﻗـﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻋﺘﻤﺎد ﺗﺸﺮﻳﻌـﺎت وﻃـﻨـﻴـﺔ‪ ،‬وـﺎرﺳـﺎت ﻓـﻌـﻠـﻴـﺔ‬
‫ﲡﻴﺰ ﺑﻌﺾ اﻷﻋﻤﺎل‪ ،‬وﺗﺘﻀـﻤـﻦ ﻧـﻮﻋـﺎ ﻣـﻦ أﻋـﻤـﺎل اﻟـﺴـﺨـﺮة‪ ،‬اﺳـﺘـﻨـﺎدا ﻋـﻠـﻰ‬
‫اﻻﺳﺘﺜﻨﺎءات ا*ﻘﺮرة ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ‪ ،‬وﻣـﻦ‬
‫ﻫﺬه اﻻﺳﺘﺜﻨﺎءات ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا*ﺜﺎل‪ ،‬اﻻﺳﺘﺜﻨﺎء ا*ﻘﺮر ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻻ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻋﻤﻞ ﺳﺨﺮة أو ﻋﻤﻼ ﻗﺴﺮﻳﺎ ﻓـﺮض أي ﻋـﻤـﻞ أو ﺧـﺪﻣـﺔ ‪p‬ـﻘـﺘـﻀـﻰ‬
‫ﻗﻮاﻧ‪ Q‬اﳋﺪﻣﺔ اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ اﻹﻟﺰاﻣﻴﺔ‪ ،‬ﻷداء ﻋﻤﻞ ذي ﺻﺒﻐﺔ ﻋﺴﻜﺮﻳﺔ ﺑﺤـﺘـﺔ‪.‬‬
‫ﻫﺬا اﻻﺳﺘﺜﻨﺎء ﻗﺪ أدى ﺑﺒﻌﺾ اﻟﺪول إﻟﻰ اﺳﺘﺒﺪال اﳋﺪﻣﺔ اﻹﻟﺰاﻣﻴﺔ اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ‬
‫ﻟﻸﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻗﺎﻧﻮن اﳋﺪﻣﺔ اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ‪ ،‬ﻟﻠﻘـﻴـﺎم ﺑـﺄﻋـﻤـﺎل‬
‫ﻟﻴﺴﺖ ذات ﻃﺎﺑﻊ ﻋﺴﻜﺮي ﺑﺤﺖ‪ ،‬ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ اﻟﺘﺪرﻳﺲ‪ ،‬أو اﻟﻔﻼﺣﺔ أو اﳋﺪﻣﺎت‬
‫اﻷﺧﺮى ﻓﻲ ا*ﻨﺎﻃﻖ اﻟﺮﻳﻔﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻠﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﻓﻲ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﳋﺪﻣﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ وﻋﻤﻠﻴﺎت‬
‫اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ *ﺪة ﻣﺤﺪدة‪ ،‬ﻣﻊ إﻋﻄﺎﺋﻬﻢ اﳊﺮﻳـﺔ اﻟـﺘـﺎﻣـﺔ ﻓـﻲ اﻻﺧـﺘـﻴـﺎر‪ .‬ﻫـﺬا وﻗـﺪ‬
‫ﻧﺎﻗﺶ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم ﻫﺬه ا*ﺴﺄﻟﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٧٠‬وﻗﺮر رﻓﺾ ﻫﺬه ا*ﻤﺎرﺳﺎت‬
‫ﻛﺒﺪﻳﻞ ﻟﻠﺨﺪﻣﺔ اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ اﻹﻟﺰاﻣﻴﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻟﺘﻌﺎرﺿﻬﺎ ﻣﻊ ﻧـﺼـﻮص اﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ‬
‫ﲢﺮ‹ أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي)‪.(٥١‬‬
‫ﻫﺬا اﻻﲡﺎه ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻻ ˜ﻨـﻊ ﻓـﺮض‬
‫أﻋﻤﺎل ﻟﻴﺴﺖ ذات ﻃﺎﺑﻊ ﻋﺴﻜﺮي ﻋﻠﻰ أﻓﺮاد اﻟﻘﻮات ا*ﺴﻠﺤﺔ ﻓﻲ اﳊـﺎﻻت‬
‫اﻟﻄﺎرﺋﺔ‪ ،‬أو وﻗﺖ اﻟﻜﻮارث اﻟﺘﻲ ﻳﺮى أن ﻣـﻦ ﺷـﺄﻧـﻬـﺎ ﺗـﻬـﺪﻳـﺪ اﻷﻣـﻦ اﻟـﻘـﻮﻣـﻲ‬
‫وﺗﻌﺮﻳﻀﻪ ﻟﻠﺨﻄﺮ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻓﺈن ﻓﺮض اﻷﻋﻤﺎل اﻹﻟﺰاﻣـﻴـﺔ ﻋـﻠـﻰ اﻷﻓـﺮاد دون‬
‫رﺑﻄﻬﺎ ﺑﺎﳋﺪﻣﺔ اﻹﻟﺰاﻣﻴﺔ *ﻮاﺟﻬﺔ ﺣﺎﻻت اﻟﻄﻮار‪ U‬اﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﻌﺮض‬
‫ﻟﻠﺨﻄﺮ ﺑﻘﺎء أو رﺧﺎء اﻟﺴﻜﺎن ﻛﻠﻬﻢ أو ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ا*ﻨﺎﻃﻖ ﻻ ˜ﻜﻦ اﻋـﺘـﺒـﺎرﻫـﺎ‬
‫ﺧﺮﻗﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة )أ( ﻣﻦ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ)‪.(٥٢‬‬
‫وﻣﻦ اﻟﻌﻘﺒﺎت اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﲢﻮل دون اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﻟﻔﻌﺎل ﻷﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫رﻗﻢ ‪ ،٢٩‬إﺳﺎءة ﻓﻬﻢ ا*ﻘﺼﻮد ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺜﻨﺎء ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ ﻓـﻲ اﻟـﻔـﻘـﺮة )ج(‬
‫ﻣﻦ اﻟﻔـﻘـﺮة )‪ (٢‬ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ واﻟـﺘـﻲ ﻻ ﺗـﻌـﺘـﺒـﺮ أي ﻋـﻤـﻞ أو‬

‫‪49‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫ﺧﺪﻣﺔ ﺗﻔﺮض ﻋﻠﻰ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ إداﻧﺔ ﻗﻀﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻤﻞ ﺳﺨﺮة أو ﻋﻤﻼ‬
‫ﻗﺴﺮﻳﺎ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ أو اﳋﺪﻣﺔ ﲢﺖ أﺷﺮاف وﺳﻴﻄﺮة‬
‫ﺳﻠﻄﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬وﻋﻠﻰ أﻻ ﻳﺆﺟﺮ ﻫﺬا اﻟﺸﺨـﺺ ﻷﻓـﺮاد وﺷـﺮﻛـﺎت أو ﺟـﻤـﻌـﻴـﺎت‬
‫ﺧﺎﺻﺔ أو ﻳﻮﺿﻊ ﲢﺖ ﺗﺼﺮﻓﻬﺎ‪ .‬و‪p‬ﻮﺟﺐ ﻫﺬا اﻻﺳﺘﺜﻨﺎء‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‬
‫أو اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺮض ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺨﺎص‪ ،‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺣﻜﻢ ﺻـﺎدر ﻣـﻦ‬
‫ﻣﺤﻜﻤﺔ ﻣﺨﺘﺼـﺔ‪ ،‬ﺗـﻘـﻊ ﺧـﺎرج إﻃـﺎر ﻫـﺬه اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ‪ ،‬إذا ﺗـﻮاﻓـﺮت اﻟـﺸـﺮوط‬
‫ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة ذاﺗﻬﺎ‪ .‬وﻋﻠﻴﻪ ﻓﺄﻧﻪ ﻻ ﻳﺠﻮز ﻓﺮض اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺨﺺ ا*ﻌﺘﻘﻞ ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻦ وﻟﻢ ﻳﺼﺪر ﺑﺤﻘﻪ ﺣﻜﻢ ﺑﺎﻟﺴﺠﻦ ﻣﻊ اﻷﺷﻐﺎل‬
‫اﻟﺸﺎﻗﺔ‪ .‬وﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﻨﻲ ﻛﻤﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم ﺑﺸﺄن إﻟﻐﺎء اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ‬
‫ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٧٩‬أن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ‪h‬ﻨﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺆﻻء اﻟﺴﺠﻨﺎء ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﺧـﺘـﻴـﺎري‬
‫وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻃﻠﺐ ﻣﻨﻬﻢ‪ ،‬ﻣﻊ وﺟﻮد اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﳊﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ ﻛﻌﻤﺎل‪.‬‬
‫وإœﺎ اﻟﻮاﻗﻊ اﻟﻌﻤﻠﻲ ﻛﻤﺎ ﻳﺴﺘﺪل ﻣﻦ ﺗﻘﺎرﻳﺮ اﳊﻜﻮﻣﺎت‪ ،‬أن ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت‬
‫ﺗﻔﺮض ﻋﻘﻮﺑﺔ اﻟﺴﺠﻦ ﻣﻊ اﻷﺷﻐﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ ﻋﻠـﻰ اﻷﺷـﺨـﺎص ا*ـﻌـﺘـﻘـﻠـ‪ Q‬ﻓـﻲ‬
‫ﻓﺘﺮة ﻣﺎ ﻗﺒﻞ إداﻧﺘﻬﻢ ﻣﻦ ﻣﺤﻜﻤﺔ ﻣﺨﺘﺼﺔ‪ ،‬أو ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﲢﺪﻳﺪ إﻗﺎﻣﺘﻬﻢ ﻓـﻲ‬
‫ﻣﻜﺎن ﺧﺎص ﺑﻌﺪ إ‪h‬ﺎم ﻓﺘﺮة اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ)‪.(٥٣‬‬
‫وﺗﺸﺘﺮط اﻟﻔﻘﺮة )ج( ﻟﻔﺮض ﻋـﻘـﻮﺑـﺔ اﻟـﺴـﺠـﻦ ﻣـﻊ اﻷﻋـﻤـﺎل اﻟـﺸـﺎﻗـﺔ‪ ،‬أن‬
‫ﺗﺼﺪر اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ ﻣﻦ ﻣﺤﻜﻤﺔ ﻣﺨﺘﺼﺔ وﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﻬﻴﺌﺎت اﻹدارﻳﺔ‪ ،‬أو ﻏـﻴـﺮﻫـﺎ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻬﻴﺌﺎت ﻏﻴﺮ اﻟﻘﻀﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﺎح ﻟﻠﺸﺨﺺ اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﳊﺎل ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨـﻴـﺔ ﻟـﺒـﻌـﺾ اﻟـﺪول اﻷﻃـﺮاف ﻓـﻲ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺨﻮل اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻹدارﻳﺔ ﺑﻔﺮض اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻘﺴﺮﻳﺔ أو اﻟﺸﺎﻗﺔ‬
‫ﻟﺒﻌﺾ اﺨﻤﻟﺎﻟﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮف ﺑﺎﺳﻢ اﻷﻋﻤﺎل أو اﻟﺘﺼﺮﻓﺎت ا*ﻌﺎدﻳﺔ ﻟـﻠـﻨـﻈـﺎم‬
‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ)‪.(٥٤‬‬
‫ﻫﺬه‪-‬ﺑﺈﻳﺠﺎز‪-‬ا*ﺒﺎد‪ U‬اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ واﻻﺳﺘﺜﻨﺎءات ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫رﻗـﻢ ‪ ٢٩‬ﺑﺸﺄن ﲢﺮ‹ أﻋﻤﺎل اﻟﺴـﺨـﺮة أو اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﻘـﺴـﺮي‪ ،‬وﻣـﻮﻗـﻒ ﺑـﻌـﺾ‬
‫اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻣﻦ أﺣﻜﺎﻣﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺴﺘﺪل ﻣﻦ ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم اﻟﺬي ﻗﺎﻣﺖ ﺑﻪ‬
‫ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪ Q‬اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.١٩٧٩‬‬
‫وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﺗﺪل اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟـﻘـﺎﻧـﻮﻧـﻴـ‪Q‬‬
‫ﻓﻲ ﻋﺎﻣـﻲ ‪ ،١٩٨٣٬١٩٨٢‬ﻋﻠﻰ ﻋﺪم وﺟﻮد أﻳﺔ ﻣﻼﺣﻈﺎت أو ﻃﻠـﺒـﺎت ﻣـﺒـﺎﺷـﺮة‬
‫ﺟﻮﻫﺮﻳﺔ ﻟﺪول اﺠﻤﻟﻠﺲ ا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (٢٩‬ﺣﻮل ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬

‫‪50‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ا*ﺬﻛﻮرة ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ‬


‫ﻟﻜﻞ ﻣﻦ دوﻟﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ودوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ وا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‪ ،‬ﺎ ﻳﺆﻛـﺪ‬
‫ﺗﻄﺎﺑﻖ اﻟﻘﻮاﻧ‪ Q‬واﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ا*ﻌﻤﻮل ﺑﻬﺎ ﺑﺸﺄن ﲢﺮ‹ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ‬
‫أو أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة ﻣﻊ اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻰ‬
‫ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ رﻗﻢ ‪.٢٩‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﺘﻤﺎﺛﻞ ﺑ‪ Q‬اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ وا*ﺒﺎد‪ U‬اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ،٢٩‬ﻳﺴﺘﻨﺪ إﻟﻰ أن دﺳﺎﺗﻴﺮ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻗﺪ ﺗﻀﻤﻨﺖ ﻧﺼﻮﺻﺎ‬
‫ﺻﺮﻳﺤﺔ ﲢﺮم ﻓﺮض اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي أو أﻋﻤﺎل اﻟﺴـﺨـﺮة ﻋـﻠـﻰ اﻷﺷـﺨـﺎص‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎل ذﻟـﻚ ا*ـﺎدة ‪ ٤٢‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ اﻟـﺬي ﻳـﻨـﺺ ﻋـﻠـﻰ أﻧـﻪ‪» :‬ﻻ ﻳـﺠـﻮز‬
‫ﻓﺮض ﻋﻤﻞ إﺟﺒﺎري ﻋﻠﻰ أﺣﺪ إﻻ ﻓﻲ اﻷﺣﻮال اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻴﻨﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻟﻀﺮورة‬
‫ﻗﻮﻣﻴﺔ و‪p‬ﻘﺎﺑﻞ ﻋﺎدل«‪.‬‬
‫وﺗﺒ‪ Q‬ا*ﺬﻛﺮة اﻟﺘﻔﺴﻴﺮﻳﺔ ﻟﺪﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ‪ ،‬أن اﻟﻬﺪف ﻣﻦ إﻳﺮاد ﻫﺬه‬
‫ا*ﺎدة‪ ،‬ﻫﻮ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ أﺷﻜﺎل أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة‪ ،‬ﻛﻘﺎﻋـﺪة ﻋـﺎﻣـﺔ‪ ،‬وﻣـﻊ‬
‫ذﻟﻚ أﺟﺎزت ﻫﺬه ا*ﺎدة‪ ،‬ﻓﺮض أﻋﻤﺎل ﺟﺒﺮﻳﺔ أو ﻗﺴﺮﻳﺔ ﻓﻲ اﻷﺣﻮال اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ‬
‫أو ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻟﻄﻮار‪ U‬ﻛﻤﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ )د( ﻣﻦ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧـﻴـﺔ‬
‫ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ،٢٩‬إذا ﻛﺎن ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻄﻮار‪ U‬ﻟﻀﺮورة‬
‫ﻗﻮﻣﻴﺔ‪ .‬ﻫﺬا ﻣﺎ أﻛﺪﺗﻪ اﻟﻔﻘﺮة )‪ (١٢‬ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻣﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﻷﺣﻜﺎم اﻟﻌﺮﻓﻴﺔ‬
‫ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٦٧‬ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺟﺎزت ﻟﻠﺴﻠﻄﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ إﺟﺮاء اﻷﺣﻜﺎم اﻟﻌﺮﻓﻴﺔ أن‪:‬‬
‫»ﻳﻜﻠﻒ اﻟﻘﺎدرون ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد ﺑﺄداء أي ﻋﻤﻞ ﻣﻦ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺘﻀﻴﻬﺎ ﺿﺮورة‬
‫ﻗﻮﻣﻴﺔ وذﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﺎدل«)‪.(٥٥‬‬
‫وﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﺣﻮال اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻓﺮض اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ أن‬
‫ﻳﻜﻮن ‪p‬ﻘﺎﺑﻞ ﻋـﺎدل)‪ .(٥٦‬وﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈن ﻓﺮض اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺒﺮي أو اﻟﻘﺴـﺮي وﻓـﻘـﺎ‬
‫ﻟﺪﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺘﺒ‪ Q‬ﻣﻦ ا*ﺬﻛﺮة اﻹﻳﻀﺎﺣﻴﺔ ﻳﺴﺘﻠﺰم ﺗﻮاﻓﺮ ﺛﻼﺛﺔ‬
‫ﺷﺮوط رﺋﻴﺴﻴﺔ وﻫﻲ‪ ،‬وﺟﻮد ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﻳﻘﺮﻫﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ ،‬ووﺟﻮد ﺿﺮورة‬
‫ﻗﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬وأن ﻳﻜﻮن ا*ﻘﺎﺑﻞ ﻋﺎدﻻ‪ .‬وﻟﻀﻤﺎن ﻋﺪم إﺳﺎءة اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﺮﺧﺼﺔ‪،‬‬
‫أﻋﺘﺒﺮ ا*ﺸﺮع اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ أي ﻗﺎﻧﻮن ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ اﻟﺸﺮوط اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻗﺎﻧﻮﻧﺎ‬
‫ﻏﻴﺮ دﺳﺘﻮري‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ ﺗﻔﺎدى ا*ﺸﺮع اﻟﻜـﻮﻳـﺘـﻲ اﳊـﺎﻻت اﻟـﺘـﻲ ﺳـﺒـﻖ ذﻛـﺮﻫـﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﲡﻴﺰ ﻟﻠﺴﻠﻄﺎت اﻹدارﻳﺔ أو ﻏﻴﺮﻫﺎ‬
‫ﻓﺮض اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺒﺮي أو اﻟﻘﺴﺮي‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺮرت ا*ﺬﻛﺮة اﻟﺘﻔﺴﻴﺮﻳﺔ ﻓﻲ ﺗﻨﺎوﻟﻬﺎ‬

‫‪51‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫ﻟﺸﺮح ا*ﺎدة ‪ ٤٢‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر أن‪» :‬اﻟﻨﺺ ﻋﻠﻰ )اﻟﻘﺎﻧﻮن( ﻛﺄداة ﻟﺘﻌﻴ‪ Q‬اﻷﺣﻮال‬
‫اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ اﻹﺟﺒﺎري‪-‬وﻣﺜﻠﻪ ﺳﺎﺋﺮ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﺪﺳﺘﻮرﻳﺔ ا*ﺸﺎﺑﻬﺔ‪-‬ﻳﺠﻌﻞ‬
‫ﻣﻦ ﻏﻴﺮ اﳉﺎﺋﺰ دﺳﺘﻮرﻳﺎ أن ﻳﺘﻢ ﻫﺬا اﻟﺘﻌﻴ‪ Q‬ﺑﺄداة أﺧﺮى ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮن«‪.‬‬
‫وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺺ اﻟﺪﺳﺘﻮري‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﻓﻲ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ‬
‫ﻳﺤﺮم أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة أو أﻋﻤﺎل اﻟﻘﺴﺮ‪ ،‬إﻻ ﻓﻲ اﳊﺎﻻت اﻻﺳﺘﺜﻨـﺎﺋـﻴـﺔ اﻟـﺘـﻲ‬
‫ﻳﻌﻴﻨﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ ،‬وﺑﺎﻟﺸﺮوط ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ا*ﺬﻛﺮة اﻟﺘﻔﺴﻴﺮﻳﺔ ﻟﻠﺪﺳﺘﻮر‪.‬‬
‫ﻫﺬا وﻗﺪ ﺗﻀﻤﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﳉﺰاء اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٦٠‬ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺺ‬
‫ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻓﺮض اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ ﻛﻌﻘﻮﺑﺔ داﺋﻤﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﳉﺮاﺋﻢ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻜﻮن ﻋﻘﻮﺑﺘﻬﺎ اﳊﺒﺲ ا*ﺆﺑﺪ اﻟﺬي ﻳﺴﺘﻐﺮق ﺣﻴﺎة اﶈﻜﻮم ﻋـﻠـﻴـﻪ)‪ .(٥٧‬وﺗﻨﺺ‬
‫ا*ﺎدة ‪ ٦٣‬ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن ا*ﺬﻛﻮر ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‪ :‬إذا ﺑﻠـﻐـﺖ ﻣـﺪة اﳊـﺒـﺲ اﶈـﺪدة ﻓـﻲ‬
‫اﳊﻜﻢ ﺳﺘﺔ أﺷﻬﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ ﻛﺎن اﳊﺒـﺲ ﻣـﻘـﺘـﺮﻧـﺎ ﺑـﺎﻟـﺸـﻐـﻞ‪ .‬وإذا ﻟـﻢ ﺗـﺰد ﻋـﻠـﻰ‬
‫أﺳﺒﻮع ﻛﺎن ﺣﺒﺴﺎ ﺑﺴﻴﻄﺎ‪ ،‬وإذا ﻛﺎﻧﺖ أﻗﻞ ﻣﻦ ﺳﺘﺔ ﺷﻬﻮر وأﻛﺜﺮ ﻣﻦ أﺳﺒـﻮع‪،‬‬
‫ﻛﺎن ﺣﺒﺴﺎ ﺑﺴﻴﻄﺎ ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻘﺾ اﶈﻜﻤﺔ ﺑﺄن ﻳﻜﻮن ﺣﺒﺴﺎ ﻣﻊ اﻟﺸﻐﻞ‪ .‬وﻋﻠـﻴـﻪ‬
‫ﻓﺈن ﻓﺮض اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻧﺺ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﲡﺪﻫﺎ ﻓﻲ ﺣـﺎﻟـﺘـ‪:Q‬‬
‫اﳊﺎﻟﺔ اﻷوﻟﻰ ﻳﻜﻮن اﻟﺸﻐﻞ ﻣﻘﺘﺮﻧﺎ ﺑﺎﻟﻌﻘﻮﺑﺔ ﺑﺼﻮرة داﺋﻤﺔ‪ ،‬وﻓﻲ اﳊﺎﻟﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﻳﻜﻮن اﻟﺸﻐﻞ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻗﺮار اﶈﻜﻤﺔ‪ .‬وﻣﻦ اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓـﻲ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (٢٩‬ﻟﺴـﻨـﺔ ‪ ١٩٣٠‬إﻟﻐﺎء ﻋﻘﻮﺑﺔ اﻷﻋـﻤـﺎل اﻟـﺸـﺎﻗـﺔ‪-‬إن وﺟـﺪت‪-‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺨﺎﻟﻔﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬أو ﻛﻨﻮع ﻣﻦ ﻣﻌﺎﻗﺒﺔ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺗﺄدﻳﺒﻴﺎ‪ ،‬وﺗﻌـﺪ ﻣـﻦ‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺎت اﻟﻮاﺟﺐ ﻣﺮاﻋﺎﺗﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ)‪ .(٥٨‬ﻛﺬﻟﻚ‬
‫اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻋﻠﻰ إﻟﻐﺎء ﻋﻘﻮﺑـﺔ اﻟـﻌـﻤـﻞ اﳉـﺒـﺮي أو اﻟـﻘـﺴـﺮي‪ ،‬ﻓـﻲ ﺣـﺎﻟـﺔ ﻃـﺮد أو‬
‫ﺗﺴﺮﻳﺢ اﳉﻨﻮد وﻓﻘﺎ ﻟﻘﺎﻧﻮن ﻣﻌﺎﻗﺒﺔ أﻓﺮاد اﻟﻘﻮات ا*ﺴﻠﺤﺔ أو ﻗﺎﻧﻮن اﳉﻴﺶ‬
‫ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺪول‪.‬‬
‫وأﺧﻴﺮا‪ ،‬ﻓﺈن ﺑﻌﺾ ﻗﻮاﻧ‪ Q‬أو ﻟﻮاﺋﺢ اﻟﺴﺠﻮن ﻓﻲ اﻟـﺪول ا*ـﺼـﺪﻗـﺔ ﻋـﻠـﻰ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻀﻤﻦ إﺟﺮاءات ﺗﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ ﻓﺮض ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺨﺎص ا*ﺴﺠﻮﻧ‪ ،Q‬أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺴﺠﻦ دون ﺗﻄﻮع أو ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻃﻠﺐ‬
‫ﻣﻦ ا*ﺴﺠﻮن‪ .‬ﻫﺬه اﻹﺟﺮاءات ﺗﻌﺪ ﺧﺮﻗﺎ ﻟﻠﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﲢﺮم ﻓﺮض أي ﻋﻤﻞ أو ﺧﺪﻣﺔ ﻋﻨﻮة أو ﲢﺖ اﻟـﺘـﻬـﺪﻳـﺪ ﺑـﺄي‬
‫ﻋﻘﺎب‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈن ﻣﺮاﻋﺎة ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻓﻲ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺴﺠﻮن‪ ،‬ﻳﻌﺪ ﻣﻦ اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ‪p‬ﻮﺟﺐ ﻧﺼﻮص اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ)‪.(٥٩)(٢٩‬‬

‫‪52‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫وﲡﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن دوﻟﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻗﺪ ﺻﺪﻗﺖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪٢٩‬‬
‫ﻓﻲ ‪ ،١٩٨١‬ﺎ ﻳﺴﺘﻮﺟﺐ ﻣﻼءﻣﺔ أﺣﻜﺎم اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻣﻊ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﺤﺮ‹ أﻋـﻤـﺎل اﻟـﺴـﺨـﺮة‪ ،‬أو اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﻨﺼﻮص أو ا*ﻤﺎرﺳﺎت اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺆدي إﻟﻰ اﻻﻟﺘﺠﺎء إﻟﻰ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺒﺮي أو اﻟﻘﺴﺮي‪.‬‬
‫و‪p‬ﻮﺟﺐ اﻟﻔﻘﺮة )ج( ﻣﻦ ا*ﺎدة ‪ ١٣‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ اﻟﺼﺎدر ﻋﺎم‬
‫‪ ،١٩٧٣‬ﻓﺈﻧﻪ‪» :‬ﻻ ﻳﺠﻮز ﻓﺮض ﻋﻤﻞ إﺟﺒﺎري ﻋﻠـﻰ أﺣـﺪ إﻻ ﻓـﻲ اﻷﺣـﻮال اﻟـﺘـﻲ‬
‫ﻳﻌﻴﻨﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻟﻀﺮورة ﻗﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬و‪p‬ﻘﺎﺑﻞ ﻋﺎدل‪ ،‬أو ﺗﻨﻔﻴﺬا ﳊﻜﻢ ﻗﻀﺎﺋﻲ)‪.(٦٠‬‬
‫وﺑﻬﺬا اﻟﻨﺺ اﻟﺪﺳﺘﻮري‪ ،‬ﻓﺈن دوﻟﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳـﻦ‪ ،‬ﻗـﺪ أﻛـﺪت ﻋـﻠـﻰ اﻷﻫـﺪاف‬
‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻌﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ٢٩‬إﻟﻰ ﲢﻘﻴﻘﻬﺎ‪ ،‬ﺣﻴﺚ إن اﻷﺻﻞ اﻟﻌﺎم‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﺺ اﻟﺪﺳﺘﻮري ﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳـﻦ ﻣـﻨـﻊ ﻓـﺮض ﻋـﻤـﻞ إﺟـﺒـﺎري ﻋـﻠـﻰ أي‬
‫ﺷﺨﺺ‪ .‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ أوردت ا*ﺎدة اﳊـﺎﻻت اﻟـﺘـﻲ ﻳـﺠـﻮز ﻓـﻴـﻬـﺎ ﻓـﺮض اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﳉﺒﺮي أو اﻟﻘﺴﺮي وﻓﻖ اﻟﺸﺮوط اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ :‬أن ﻳﺼـﺪر ﻗـﺎﻧـﻮن ﻳـﺤـﺪد ﺣـﺎﻻت‬
‫اﻟﻀﺮورة اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻔﺮض ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‪ ،‬وأن ﻳﻜﻮن ﻓﺮض اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﳉﺒﺮي ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﺣﻮال ‪p‬ﻘﺎﺑﻞ ﻋﺎدل‪ .‬وﻛـﺬﻟـﻚ ﳒـﺪ أن ا*ـﺸـﺮع ﻓـﻲ‬
‫دوﻟﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻗﺪ أﺟﺎز ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﳊـﺎﻟـﺔ اﻷوﻟـﻰ ﻓـﺮض ﻋـﻤـﻞ إﺟـﺒـﺎري‬
‫ﺗﻨﻔﻴﺬا ﳊﻜﻢ ﻗﻀـﺎﺋـﻲ‪ .‬وﻋـﻠـﻰ ﻫـﺬا ﺗـﻀـﻤـﻨـﺖ اﻟـﻔـﻘـﺮة )ج( ﻣـﻦ ا*ـﺎدة ‪ ١٣‬ﻣﻦ‬
‫دﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺘ‪ Q‬ﻣﻦ اﳊﺎﻻت ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ،٢٩‬واﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻋﻤﻼ ﺟﺒﺮﻳﺎ أو ﻗﺴﺮﻳﺎ)‪.(٦١‬‬
‫وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﺈن ﻓﺮض ﻋﻤﻞ ﺟﺒﺮي وﻓﻘﺎ ﻟـﺪﺳـﺘـﻮر دوﻟـﺔ اﻟـﺒـﺤـﺮﻳـﻦ‪،‬‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺻﺪور ﺣﻜﻢ ﻗﻀﺎﺋﻲ ﻣﻦ ﻣﺤﻜﻤﺔ ﻣﺨﺘﺼﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬
‫ﻳﺼﺒﺢ ﻏﻴﺮ دﺳﺘﻮري ﻓﺮض اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺒﺮي أو اﻟﻘﺴﺮي‪ ،‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻗﺮار إداري‬
‫ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻹدارﻳﺔ‪ ،‬وﻟﻬﺬا ﻳﻘﺮر ا*ﺸﺮع ﺿﻤﺎﻧﺔ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻟﻸﺷﺨﺎص و˜ﻨﻊ‬
‫ﻓﺮض ﻋﻤﻞ ﺟﺒﺮي أو ﻗﺴﺮي أﺛﻨﺎء اﻻﻋﺘﻘﺎل أو اﳊﺒﺲ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻲ ﻛﻤﺎ ﺗﺪل‬
‫ﺎرﺳﺎت ﺑﻌﺾ اﻟﺪول‪ .‬وﻣـﻦ ﺟـﺎﻧـﺐ آﺧـﺮ أﻗـﺮ ا*ـﺸـﺮع ﻓـﻲ دوﻟـﺔ اﻟـﺒـﺤـﺮﻳـﻦ‬
‫ﻛﻘﺎﻋﺪة ﻋﺎﻣﺔ ﻣﺸﺮوﻋﻴﺔ ﻓﺮض اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺒﺮي أو اﻷﻋﻤﺎل ل اﻟﺸﺎﻗﺔ ا*ﻘﺮرة‬
‫ﻓﻲ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت اﻟﺼﺎدر ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٧٦‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺼﺖ ا*ﺎدة )‪ (٥٥‬ﻋﻠﻰ أن‬
‫»ﻛﻞ ﻣﺤﻜﻮم ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻌﻘﻮﺑﺔ ﺳﺎﻟﺒﺔ ﻟﻠﺤـﺮﻳـﺔ ﻳـﻜـﻠـﻒ ﺑـﺄداء اﻷﻋـﻤـﺎل ا*ـﻘـﺮرة ﻓـﻲ‬
‫اﻟﺴﺠﻦ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻠﻘﺎﻧﻮن وذﻟﻚ ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة ﻇﺮوﻓـﻪ وﺑـﻘـﺼـﺪ ﺗـﻘـﻮ˜ـﻪ وﺗـﺄﻫـﻴـﻠـﻪ‬

‫‪53‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ«‪(٦٢).‬‬ ‫ﻟﻠﺘﺂﻟﻒ‬
‫وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ *ﻮﻗﻒ ا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻣﻦ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸـﺄن‬
‫ﲢﺮ‹ ﻓﺮض ﻋﻤﻞ إﺟﺒﺎري أو ﻗﺴﺮي ﻛﻤﺎ ﺟـﺎء ﻓـﻲ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪ ،٢٩‬ﻣﻦ‬
‫ا*ﻼﺣﻆ أن ا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﺻﺪﻗﺖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ ﺳﻨﺔ ‪،١٩٧٨‬‬
‫وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺮﺳﻞ أي ﺗﻘﺎرﻳﺮ وﻃﻨﻴﺔ *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﻋﺎم‬
‫‪ ،١٩٨٣‬ﻛﻤﺎ ﺗﻘﻀﻲ ﺑﺬﻟـﻚ ا*ـﺎدة ‪ ٢٢‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‪ ،‬ﺣـﻮل‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺗﻠﻚ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت ﻓﻲ اﻟـﺘـﺸـﺮﻳـﻌـﺎت اﻟـﻮﻃـﻨـﻴـﺔ أو ﻓـﻲ ا*ـﻤـﺎرﺳـﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ)‪.(٦٣‬‬
‫وﻗﺒﻞ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺑﻴﺎن وﺿﻊ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ ا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ‬
‫‪ ،٢٩‬ﻓﺈن ﻋﻠﻰ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﻏﻴﺮ اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬إرﺳﺎل ﺗﻘﺎرﻳﺮ ﺗﺒ‪ Q‬اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ اﺗﺨﺬت ﻣﻦ ﻗﺒﻠﻬﻢ‪ ،‬ﻟﻌﺮض‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت أو اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﳉﻬﺎت اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ‬
‫ﻓﻲ دوﻟﻬﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ا*ﺎدة ‪ ١٩‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر‪ .‬وﺣﻴﺚ إن دوﻟﺔ ﻗﻄﺮ‬
‫ودوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة‪ ،‬أﻋﻀﺎء ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﻤﺎ ﻣﻠﺘﺰﻣﺘﺎن‬
‫ﺑﺎﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﻹﺟﺮاءات ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴـﻬـﺎ ﻓـﻲ ا*ـﺎدة ‪ ،١٩‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻃﻠﺐ ﻣﺠـﻠـﺲ‬
‫إدارة ا*ﻨﻈﻤﺔ‪ .‬وﻳﺒ‪ Q‬ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم اﻟﺬي ﻗﺎﻣﺖ ﺑﻪ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟـﻘـﺎﻧـﻮﻧـﻴـ‪Q‬‬
‫ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت وﺗﻮﺻﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٧٩‬ﺣﻮل اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ‬
‫أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة وﻓﻘﺎ ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺘﻲ رﻗـﻢ ‪ ،١٠٥٬٢٩‬ﻟﻌﺎﻣﻲ ‪ ١٩٥٧٬١٩٣٠‬ﻓﻲ اﻟﺪول‬
‫اﻷﻃﺮاف وﻏﻴﺮ اﻷﻃـﺮاف أن ﻛـﻼ ﻣـﻦ دوﻟـﺔ ﻗـﻄـﺮ ودوﻟـﺔ اﻹﻣـﺎرات اﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬
‫ا*ﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﺮﺳﻞ ﺗﻘﺎرﻳﺮ وﻃﻨﻴﺔ ﺑﺸﺄن ﻣﻮﻗﻔﻬﺎ ﻣﻦ ا*ﺒﺎد‪ U‬ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺘ‪ Q‬ا*ﺬﻛﻮرﺗ‪ Q‬أﻋﻼه)‪.(٦٤‬‬
‫وﲡﺪر اﻹﺷﺎرة‪ ،‬إﻟﻰ أن دﺳﺘﻮر دوﻟﺔ ﻗﻄﺮ ا*ﺆﻗﺖ‪ ،‬اﻟﺼﺎدر ﻋﺎم ‪ ،١٩٧٢‬وإن‬
‫ﻛﺎن ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻧﺼﺎ ﺑﺸﺄن ﲢﺮ‹ اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺒﺮي واﻟﻘﺴﺮي‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﳊـﺎل‬
‫ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ دﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ ودﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ‪ ،‬إﻻ أن ا*ﺎدة ‪ ١٩٥‬ﻣﻦ‬
‫ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت اﻟﻘﻄﺮي اﻟﺼﺎدر ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٧١‬ﺣﺮﻣﺖ ﻓﺮض ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺼﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪» :‬ﻛﻞ ﻣﻦ أرﻏﻢ ﺷﺨﺼﺎ ﺑﻮﺟﻪ ﻏـﻴـﺮ ﻣـﺸـﺮوع ﻋـﻠـﻰ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻐﻴﺮ أرادﺗﻪ‪ ،‬ﻳﻌﺎﻗﺐ ﺑﺎﳊﺒﺲ ﻣﺪة ﻻ ﲡﺎوز ﺛﻼﺛﺔ أﺷﻬﺮ أو ﺑﻐﺮاﻣـﺔ ﻻ‬
‫ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﻤﺎﺋﺔ رﻳﺎل أو ﺑﺎﻟﻌﻘﻮﺑﺘ‪ Q‬ﻣﻌﺎ«‪ (٦٥).‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﳒﺪ أن ا*ﺎدة )‪ (٣٤‬ﻣﻦ‬
‫دﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة اﻟﺼﺎدر ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٧١‬ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‪:‬‬

‫‪54‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫»‪ ...‬ﻻ ﻳﺠﻮز ﻓﺮض ﻋﻤﻞ إﺟﺒﺎري ﻋﻠﻰ أﺣﺪ إﻻ ﻓﻲ اﻷﺣﻮال اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻳﻨﺺ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ ،‬وﺑﺸﺮط اﻟﺘﻌﻮﻳﺾ ﻋﻨﻪ‪ ،‬وﻻ ﻳﺠﻮز اﺳﺘﻌﺒﺎد أي إﻧﺴﺎن«‪.‬‬
‫وﺑﻬﺬا اﻟﻨﺺ اﻟﺪﺳﺘﻮري‪ ،‬ﺣﺮم ا*ﺸﺮع ﻓﻲ دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة‪،‬‬
‫ﻓـﺮض ﻋـﻤـﻞ إﺟـﺒـﺎري أو ﻋـﻤـﻞ ﻗـﺴـﺮي ﻋـﻠـﻰ أي ﺷـﺨـﺺ‪ ،‬إﻻ ﻓــﻲ اﻷﺣــﻮال‬
‫اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺮر ‪p‬ﻘﺘﻀﻰ ﻗﺎﻧﻮن ﻳﺼﺪر ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬وﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﺣﻮال ﻳﻘﺮر‬
‫اﻟﻨﺺ اﻟﺪﺳﺘﻮري ﺿﺮورة دﻓﻊ اﻟﺘﻌﻮﻳﺾ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺒﺮي‪ ،‬وﻟﻴـﺲ ا*ـﻘـﺎﺑـﻞ‬
‫اﻟﺬي ﻳﻮﺻﻲ ﺑﺪﻓﻊ اﻷﺟﺮ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ﻋﻨﺪ ﻓـﺮض اﻟـﻌـﻤـﻞ اﳉـﺒـﺮي ﻓـﻲ اﳊـﺎﻻت‬
‫اﻟﻄﺎرﺋﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ﻧﺼﻮص اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪ ،٢٩‬ﻷن اﻟﺘﻌﻮﻳﺾ ﻗﺪ‬
‫ﻳﻜﻮن ﻣﺒﻠﻐﺎ ﻣﻌﻴﻨﺎ دون أن ﻳﻜﻮن ﻣﺴﺎوﻳﺎ اﻷﺟﺮ اﻟﺬي ﻳﺘﻘﺎﺿـﺎه اﻟـﻌـﺎﻣـﻞ ﻋـﻨـﺪ‬
‫ﻗﻴﺎﻣﻪ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ اﳊﺮ‪ ،‬ﺎ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ اﺳﺘﻐﻼل اﻷﺷﺨـﺎص اﻟـﺬﻳـﻦ ﻳـﻔـﺮض‬
‫ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻋﻤﻞ ﺳـﺨـﺮة أو ﻋـﻤـﻞ ﻗـﺴـﺮي ﻓـﻲ ﺣـﺎﻻت اﻟـﻀـﺮورة أو ﻓـﻲ اﻷﺣـﻮال‬
‫اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ‪ .‬ﻫﺬا وﳒﺪ أن ا*ﺎدة ‪ ٣٤‬اﻟﺘﻲ ﺣﺮﻣﺖ ﻓﺮض اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺒﺮي‪ ،‬ﻗﺪ‬
‫ﻧﺼﺖ ﺻﺮاﺣﺔ ﻓﻲ ﺻﺪر ا*ﺎدة ﻋﻠﻰ أن ﻛﻞ ﻣﻮاﻃﻦ ﺣﺮ ﻓﻲ اﺧﺘﻴﺎر ﻋـﻤـﻠـﻪ أو‬
‫ﻣﻬﻨﺘﻪ أو ﺣﺮﻓﺘﻪ ﻓﻲ ﺣﺪود اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ ،‬و‪p‬ﺮاﻋﺎة اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت ا*ـﻨـﻈـﻤـﺔ ﻟـﺒـﻌـﺾ‬
‫ﻫﺬه ا*ﻬﻦ واﳊﺮف‪.‬‬
‫و‪p‬ﻮﺟﺐ اﻟﻌﺒﺎرة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ا*ﺸﺮع ﻓﻲ دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة‪،‬‬
‫ﻗﺪ أﻛﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺑﻊ اﳊﺮ واﻻﺧﺘﻴﺎري ﻟﻠﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺎ ﻳﺪل ﻋﻠـﻰ ﲢـﺮ‹ اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﳉﺒﺮي أو اﻟﻘﺴﺮي‪ .‬وﺑﻬﺬا ﻓﺈن ا*ـﺎدة ‪ ٣٤‬ﺗﺘﻔﻖ ﺑﺼﻮرة ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻊ ا*ﺴﺘﻮﻳـﺎت‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ،٢٩‬ﺧﺎﺻﺔ وأﻧﻪ ﻗﺪ ورد ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ‬
‫ا*ﺎدة ذاﺗﻬﺎ ﺑﺄﻧﻪ ﻻ ﻳﺠﻮز اﺳﺘﻌﺒﺎد أي إﻧﺴﺎن‪ ،‬ﻣﻦ أﺟـﻞ زﻳـﺎدة اﻟـﺘـﺄﻛـﻴـﺪ ﻋـﻠـﻰ‬
‫ﲢﺮ‹ اﺳﺘﻐﻼل اﻷﺷﺨﺎص ﺑﻐﺮض أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة اﻟﺘﻲ ‪h‬ﺎﺛﻞ ﻇﺮوف اﻟﺮق‬
‫ﻋﻨﺪ إﺳﺎءة اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﺣﻮال اﻟﺘﻲ ﲡﻴﺰ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻘﻮاﻧ‪ Q‬اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻻﻟﺘﺠﺎء‬
‫إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ .‬وﻟﻜﻲ ﻳﻀﻤﻦ ا*ﺸﺮع اﻟﻔﻌـﺎﻟـﻴـﺔ ﻓـﻲ ـﺎرﺳـﺔ اﳊـﻘـﻮق واﳊـﺮﻳـﺎت‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬وﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ وﻣﻨﻊ اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺒﺮي‪ ،‬ﻧﺼﺖ ا*ﺎدة ‪ ٤١‬ﻣﻦ‬
‫اﻟﺪﺳﺘﻮر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﻖ ﻛﻞ إﻧﺴﺎن ﻓﻲ أن ﻳﺘﻘﺪم ﺑﺎﻟﺸﻜﻮى إﻟﻰ اﳉﻬﺎت اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ‪،‬‬
‫‪p‬ﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﳉﻬﺎت اﻟﻘﻀﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻦ اﻣﺘﻬﺎن اﳊﻘﻮق واﳊﺮﻳـﺎت ا*ـﻨـﺼـﻮص‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر‪ ،‬ا*ﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳊﺮﻳﺎت واﳊﻘﻮق واﻟﻮاﺟﺒﺎت‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ .‬وﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﺗﻘﺮر ﻫﺬه ا*ﺎدة اﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﺪﺳﺘﻮرﻳﺔ ﺿﺪ ﻓﺮض اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺒﺮي‬
‫أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي أو إﺳﺎءة اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺮﺧﺼﺔ ﻓﻲ ﻓﺮﺿﻬﻤﺎ ﻋﻠﻰ أي ﺷﺨﺺ‬

‫‪55‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫ﻓﻲ ﻏﻴﺮ اﻷﺣﻮال اﻟﺘﻲ ﺑﻴﻨﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬


‫ﻫﺬا اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ ﻓﻲ ﻣﻮاﻗﻒ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون ﻓﻲ‬
‫ﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ ﻟﻠﻤﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑـﺘـﺤـﺮ‹ أﻋـﻤـﺎل اﻟـﺴـﺨـﺮة أو اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﻘﺴﺮي ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ اﻻﺗﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪ ،٢٩‬ﻳﺆﻛﺪ اﳊﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺿـﺮورة‬
‫اﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ﺑ‪ Q‬ﻫﺬه اﻟﺪول ﻓﻲ ا*ﻮاﺿﻴﻊ ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‬
‫وﺣﺮﻳﺎﺗﻪ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪h ،‬ﻬﻴﺪا ﻟﺘﺒﻨﻲ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺗﺸﺮﻳﻌﻴﺔ ﻣﺘﻤﺎﺛﻠﺔ ﺑ‪ Q‬دوﻟـﻬـﺎ ﻛـﻤـﺎ‬
‫ﻳﻨﺺ ذﻟﻚ اﻟﻨﻈﺎم اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﺪول اﺠﻤﻟﻠﺲ‪.‬‬
‫‪ -٢‬اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ١٠٥‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻘﻀﺎء ﻋﻞ أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة‪:‬‬
‫أﻗﺮ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ دورﺗﻪ اﻷرﺑﻌ‪ Q‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪،١٩٥٧‬‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١٥٥‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة‪ .‬وﺗـﻌـﺘـﺒـﺮ ﻫـﺬه‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻜﻤﻠﺔ ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ٢٩‬ﺑﺸﺄن ﲢﺮ‹ أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة ﺣﻴﺚ ﺣﻈﺮت‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أي ﺷﻜﻞ ﻣﻦ أﺷﻜﺎل ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي وﻋﺪم اﻟﻠﺠﻮء‬
‫إﻟﻴﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ إذا ﻛﺎن ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻷﻏﺮاض اﳋﻤﺲ‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪(٦٦):‬‬

‫‪ -١‬ﻛﻮﺳﻴﻠﺔ ﻟﻺﻛﺮاه أو اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﺴـﻴـﺎﺳـﻲ أو ﻛـﻌـﻘـﺎب ﻋـﻠـﻰ اﻋـﺘـﻨـﺎق آراء‬


‫ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ ﺗﺘﻌﺎرض ﻓﻜﺮﻳﺎ ﻣﻊ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ أو اﻻﻗﺘﺼﺎدي أو اﻻﺟﺘﻤﺎﻋـﻲ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻢ‪ ،‬أو ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻦ ﻫﺬه اﻵراء أو‪ -٢ ...‬ﻛﺄﺳﻠﻮب ﳊﺸﺪ اﻷﻳﺪي‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ واﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻷﻏﺮاض اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ أو‪....‬‬
‫‪ -٣‬ﻛﻮﺳﻴﻠﺔ ﻟﻔﺮض اﻻﻧﻀﺒﺎط ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎل ‪ Labour discipline‬أو‪...‬‬
‫‪ -٤‬ﻛﻌﻘﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺷﺘﺮاك ﻓﻲ اﻹﺿﺮاﺑﺎت أو‪...‬‬
‫‪ -٥‬ﻛﻮﺳﻴﻠﺔ ﻟﻠﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي أو اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ أو اﻟﻘﻮﻣﻲ أو اﻟﺪﻳﻨﻲ‪..‬‬
‫وأﻟﺰﻣﺖ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ‬
‫ﻳﺼﺪق ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬اﺗﺨﺎذ ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻟﻜﻔﺎﻟﺔ اﻹﻟﻐﺎء اﻟﻔﻮري اﻟﻜﺎﻣﻞ‬
‫ﻟﻌﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي ﻋﻠﻰ اﻟـﻨـﺤـﻮ اﶈـﺪد ﻓـﻲ ا*ـﺎدة اﻷوﻟـﻰ ﻣـﻦ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫وﺣﻴﺚ إن ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺗﺴﻌﻰ ﻹﻟﻐﺎء ﻛﺎﻓﺔ أﺷﻜـﺎل اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﻘـﺴـﺮي أو‬
‫اﳉﺒﺮي‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺘﻌﺮﻳﻒ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜـﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ،٢٩‬ﻓﻘﺪ ﻗﺎﻣﺖ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء ﻓﻲ اﻟﺪراﺳﺔ اﻟﺘﻲ أﻋﺪﺗﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻋﺎم ‪ ،١٩٦٨‬ﺑﺒﻴﺎن اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑ‪ Q‬اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺘ‪ Q‬وﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﻌـﺾ ﺑـﻨـﻮدﻫـﻤـﺎ‪ ،‬ﺑـﻬـﺪف‬

‫‪56‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫ﻣﻨﻊ اﻻﻟﺘﺒﺎس أو اﻟﺘﻔﺴﻴﺮ اﻟﻮاﺳﻊ ﻟﻼﺳﺘﺜﻨﺎءات ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬


‫رﻗﻢ )‪ .(٢٩‬ﻟﺬا أﻛﺪت اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺪم ﺳﺮﻳﺎن أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ٢٩‬ﻋﻠﻰ‬
‫اﳊﺎﻻت ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪ ،١٠٥‬وﻋﻠﻴﻪ ﻓﻼ ﻳﺠـﻮز ﻓـﺮض‬
‫أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي ﻓﻲ اﳊﺎﻻت اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ا*ﺎدة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ .١٠٥‬وﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا*ﺜﺎل‪ ،‬ذﻛﺮت اﻟﻠﺠﻨﺔ أن‬
‫ﻓﺮض اﳋﺪﻣﺔ اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ أو أي ﻋﻤﻞ أو ﺧﺪﻣﺔ ﻋﻠﻰ أي ﺷﺨﺺ ﻓﻲ ﺣﺎﻻت‬
‫اﻟﻄﻮار‪ U‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‪ ،‬أو اﻟﻨﻜﺒﺎت أو اﻵﻓﺎت اﻟﺰراﻋﻴﺔ أو اﻟﻜﻮارث اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻳﺠﺐ‬
‫أﻻ ﻳﺴﺘﺨﺪم ﺑﻬﺪف اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻔﻬﻮم ا*ﻨﺼـﻮص ﻋـﻠـﻴـﻪ ﻓـﻲ‬
‫اﻟﻔﻘﺮة )ب( ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻷوﻟـﻰ ﻣـﻦ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ ،(١٠٥‬وﻛﺬﻟـﻚ ﻓـﺈن ﺟـﻮاز‬
‫ﻓﺮض اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺒﺮي أو اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻛﻌﻘـﻮﺑـﺔ ﻋـﻠـﻰ اﻷﺷـﺨـﺎص اﻟـﺬﻳـﻦ‬
‫ارﺗﻜﺒﻮا ﺟﺮاﺋﻢ ﻋﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﺗﻜﻮن ﻋﻘﻮﺑﺘﻬﺎ اﻟﺴﺠﻦ ﻣﻊ اﻷﺷﻐﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻻ ˜ﻜـﻦ‬
‫اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﻔﺮض ﻋﻘﻮﺑﺔ اﻟﺴﺠﻦ ﻣﻊ اﻷﻋـﻤـﺎل اﻟـﺸـﺎﻗـﺔ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺸـﺨـﺺ‬
‫ا*ﺘﻬﻢ ﻓﻲ ﺟﺮ˜ﺔ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ ﲢﺮﻣﻬﺎ اﻟﻔﻘﺮة )أ( ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫رﻗﻢ )‪.(٦٧)(١٠٥‬‬
‫وﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺈن إﺟﺒﺎر ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻞ ﻗﺴـﺮي ﻛـﻌـﻘـﻮﺑـﺔ ﺑـﺴـﺒـﺐ‬
‫آراﺋﻪ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﺎرض ﻣﻊ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ أو اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻟﻘﺎﺋﻢ‪ ،‬أو‬
‫*ﺸﺎرﻛﺘﻪ ﻓﻲ اﻹﺿﺮاب ﻟﻠﺪﻓﺎع ﻋﻦ ﻣﺼﺎﳊﻪ ا*ﻬﻨﻴﺔ أو ﻟﻔﺮض اﻻﻧﻀﺒﺎط ﻓﻲ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻳﺸﻜﻞ ﺧﺮﻗﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺗﺸﻤﻠﻪ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ )رﻗﻢ‬
‫‪(٦٨).(١٠٥‬‬

‫وﲡﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن ﺗﺒﻨﻲ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺟﺎء ﻧﺘﻴﺠﺔ ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم اﻟﺬي‬
‫ﻗﺎﻣﺖ ﺑﻪ ﳉﻨﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ اﻷ„ ا*ﺘﺤﺪة وﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن أﻋﻤﺎل‬
‫اﻟﺴﺨﺮة‪ .‬وﻣﻨﻪ ﺗﺒ‪ Q‬ﻟﻬﺎ أن أﻛﺜﺮ ﺻﻮر ﻓﺮض اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗـﺔ ﻓـﻲ ﻣـﺨـﺘـﻠـﻒ‬
‫دول اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻧﺎﰋ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻛﻮﺳﻴﻠﺔ ﻟﻠﻘﻬﺮ أو اﻹﻛﺮاه اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﻲ‪ .‬وﻫـﺬه‬
‫اﻟﻮﺳﻴﻠﺔ ﻻ ﺗﺸﻤﻠﻬﺎ أﺣﻜـﺎم اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ ،(٢٩‬ﻹدراﺟﻬﺎ ﺿﻤﻦ اﻻﺳﺘـﺜـﻨـﺎء‬
‫ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ )ج( ﻣﻦ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ‪ ،١٩٣٠‬واﻟﺘﻲ ﲡﻴﺰ ﻓﺮض ﻋﻤﻞ أو ﺧﺪﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺨﺺ ﺑﻨﺎء ﻋﻠـﻰ‬
‫إداﻧﺔ ﻗﻀﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬أو ﻋﻠﻰ ﺣﻜﻢ ﺻـﺎدر ﻣـﻦ اﶈـﻜـﻤـﺔ اﺨﻤﻟـﺘـﺼـﺔ‪ .‬ﻫـﺬه اﳉـﺮاﺋـﻢ‬
‫ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄوﺿﺎع ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻛﻠﻴﺔ ﻋﻦ ا*ﻔﻬﻮم اﶈﺪد ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪(٦٩).(٢٩‬‬

‫وﻓﻲ اﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﺎؤﻻت ﺑﻌﺾ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﻣﺪى إﻣﻜﺎﻧـﻴـﺔ ﻗـﺒـﻮل‬

‫‪57‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫اﻟﺮأي اﻟﺬي ﻳﻨﺎدي ﺑﻘﺒﻮل ﻓﺮض اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺒﺮي واﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي ﻛﻌﻘﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻛﺎﻓﺔ أﺷﻜﺎل وﺻﻮر اﳉﺮاﺋﻢ‪ ،‬ذﻛﺮت اﻟﻠﺠﻨﺔ ﺑﺄﻧﻪ ﻃﺎ*ﺎ أن ﻓﺮض اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺒﺮي‬
‫ﻛﻌﻘﻮﺑﺔ ﻻ ﺗﺼﺒﺢ ﺷﻜﻼ ﻣﻦ اﻷﺷﻜﺎل اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻘﻬﺮ أو اﻟﺘﻮﺟﻪ اﻟﺴﻴـﺎﺳـﻲ‪،‬‬
‫ﻓﺈن أﺣﻜﺎم اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١٠٥‬ﻻ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ‪ ،‬ﻷن اﻟـﻬـﺪف ﻣـﻦ ﻓـﺮض‬
‫ﻋﻘﻮﺑﺔ اﻟﺴﺠﻦ ﻣﻊ اﻷﺷﻐﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﳉﺮاﺋﻢ اﻟﻌﺎدﻳﺔ ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ ﺗﺄﻫﻴﻞ أو‬
‫إﺻﻼح ﻫﺆﻻء اﻟﺴﺠﻨﺎء‪ ،‬وﻻ ˜ﻜﻦ اﻟﻘﻮل ﺑﺄن ذﻟﻚ ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﺷﺨﺺ أدﻳﻦ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ آراﺋﻪ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ واﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﻘﺎﺋﻢ‪(٧٠).‬‬

‫وﺗﻮﺻﻠﺖ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﺑﻌﺪ ﺑﻴﺎن اﻷﺳﺒﺎب اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ إﻟﻰ أن‪:‬‬


‫»اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ أﻳﺎ ﻛﺎﻧﺖ أﺷﻜﺎﻟﻬﺎ وﺗﺸﻤﻞ ﻛﺬﻟﻚ ﻋﻘﻮﺑﺔ اﻷﺷﻐﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ‬
‫إœﺎ ﺗﺪﺧﻞ ﺿﻤﻦ إﻃﺎر اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋـﺎم ‪ ١٩٥٧‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ إذا ” ﻓﺮﺿﻬﺎ وﻓﻘـﺎ‬
‫ﻟﻠﺤﺎﻻت اﳋﻤﺴﺔ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ«‪.‬‬
‫ﻫﺬا وﻗﺪ ﺑ‪ Q‬ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم ﺑﺸﺄن ﲢﺮ‹ أو إﻟﻐﺎء أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة أن ﻛﺜﻴﺮا‬
‫ﻣﻦ اﻟﺪول‪ ،‬ﻗﺪ ﻋﺪﻟﺖ ﺗﺸﺮﻳﻌﺎﺗﻬﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺘﺤﺮ‹ أﻋﻤﺎل اﻟـﺴـﺨـﺮة ﻟـﻌـﺎم ‪ ،١٩٥٧‬ﺑﺤﻴﺚ أن ﻋﻘﻮﺑـﺔ اﻷﺷـﻐـﺎل اﻟـﺸـﺎﻗـﺔ ﻻ‬
‫ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ اﺠﻤﻟﺮﻣ‪ Q‬اﻟﺴﻴﺎﺳﻴ‪ (٧١)،Q‬أو ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺤﺎﻻت ا*ﺬﻛﻮرة ﻓﻲ ا*ﺎدة‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ )‪ .(٧٢‬ﻓﻲ ﺣ‪ Q‬أن ﺑﻌﺾ اﻟﺪول ﻋﺪﻟﺖ ﺗﺸﺮﻳﻌﺎﺗﻬﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‬
‫ﺑﺤﻴﺚ أﻟﻐﺖ ﻋﻘﻮﺑﺔ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﻨـﺴـﺒـﺔ ﻟـﺒـﻌـﺾ اﳉـﺮاﺋـﻢ ﻟـﻜـﻲ ﺗـﻼﺋـﻢ‬
‫ﻧﻈﺎﻣﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺄن ﻣﻊ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ـﻨـﺼـﻮص ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ ﻓـﻲ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺘﺤﺮ‹ أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة ﻟﻌﺎم ‪.(٧٣)١٩٥٧‬‬
‫وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺳﺒﻖ‪ ،‬ﻓﺄﻧﻪ ﻳﺘﺒ‪ Q‬ﻟﻨﺎ أن اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﲢﺮ‹ أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة ﻟﻌﺎم‬
‫‪ ،١٩٥٧‬ﻗﺪ أوﻟﺖ اﻫﺘﻤﺎﻣﻬﺎ ﻟﻠﺤﺎﻻت اﻷﻛـﺜـﺮ ﺷـﻴـﻮﻋـﺎ ﻓـﻲ دول اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ اﻟـﺜـﺎﻟـﺚ‬
‫ﺑﺼﻮرة ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﳒـﺪ أن ﻓـﺮض اﻟـﻌـﻤـﻞ اﳉـﺒـﺮي أو اﻷﻋـﻤـﺎل اﻟـﺸـﺎﻗـﺔ‬
‫ﺿﻤﻦ اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺠﻨﺎء اﻟﺴﻴﺎﺳﻴ‪ ،Q‬أو ﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﳊﺎﻻت‬
‫ا*ﺬﻛﻮرة ﻓﻲ ا*ﺎدة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ وذﻟﻚ ﺑﻬﺪف اﻟﻀﻐﻂ أو اﻹﻛﺮاه ﻟﺘﺒﻨﻲ‬
‫ﻣﻮاﻗﻒ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ أو ﻣﺬﻫﺒـﻴـﺔ ﺗـﺘـﻼءم ﻣـﻊ اﻻﲡـﺎﻫـﺎت اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﻴـﺔ ﻟـﻸﻧـﻈـﻤـﺔ‬
‫اﳊﺎﻛﻤﺔ‪ .‬واﻷﺧﻄﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ أن ﻛﺜﻴﺮا ﻣـﻦ اﻟـﺪول‪ ،‬ﺗـﻠـﺠـﺄ إﻟـﻰ ﻓـﺮض اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﳉﺒﺮي أو اﻟﻘﺴﺮي‪ ،‬ﻛﺄداة ﻟﻠﺘﻤﻴﻴـﺰ اﻟـﻌـﻨـﺼـﺮي أو اﻟـﻘـﻮﻣـﻲ أو اﻟـﺪﻳـﻨـﻲ‪ ،‬ﻣـﻦ‬
‫ﺧﻼل اﻟﻠﻮاﺋﺢ أو اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﻬﺪف ﻣﻦ وراء ذﻟﻚ إﻟﻰ ﺣﺮﻣﺎن‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺌﺎت ﻣﻦ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻌﻤﻞ واﻟﺘﻲ ﺗﺸﻜﻞ اﻧﺘﻬﺎﻛﺎ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪،‬‬

‫‪58‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫وﺧﺎﺻﺔ اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ وﻓﻲ اﺧﺘﻴﺎر ﻧﻮﻋﻪ‪.‬‬


‫وﺑﺬﻟﻚ ﻓﺈن اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺳﻨﺔ ‪ ،١٩٥٧‬ﺗﺴﺪ اﻟﺜﻐﺮات اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺒﺮر اﻻﻟﺘﺠﺎء إﻟﻰ‬
‫ﻓﺮض أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‪ ،‬ﻓﻲ اﻷﺣﻮال اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ورد‬
‫ذﻛﺮﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ )رﻗﻢ ‪ ،(٢٩‬ﻛﻤﺎ ﺳﺒﻖ‬
‫ﺷـﺮﺣـﻪ‪ ،‬و‪h‬ـﻨـﻊ أو ﲢـﺮم ﻓـﺮض أﻋـﻤـﺎل اﻟـﺴـﺨـﺮة أو اﻟـﻌـﻤـﻞ اﳉـﺒـﺮي ﻋـﻠــﻰ‬
‫اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻴﻬﻢ اﳊﺎﻻت اﳋﻤﺲ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ا*ﺎدة‬
‫اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ١٠٥‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ،١٩٥٧‬وذﻟﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ :‬ﻛﻮﺳﻴﻠﺔ‬
‫ﻟﻺﻛﺮاه اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ‪ ،‬أو ﻷﻏﺮاض اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳـﺔ‪ ،‬أو ﻟـﻔـﺮض اﻻﻧـﻀـﺒـﺎط‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎل أو ﻟﻠـﻤـﺸـﺎرﻛـﺔ ﻓـﻲ اﻹﺿـﺮاب‪ ،‬وأﺧـﻴـﺮا ﻟـﻠـﺘـﻤـﻴـﻴـﺰ اﻟـﻌـﻨـﺼـﺮي أو‬
‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ أو اﻟﺪﻳﻨﻲ‪.‬‬

‫ﻣﻮﻗﻒ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ١٠٥‬ﻟﻌﺎم ‪:١٩٥٧‬‬


‫ﺗﻨﺺ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‪» :‬ﻳﺘﻌﻬﺪ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﻓﻲ ﻣﻨﻈـﻤـﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻳﺼﺪق ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﺎﺗﺨﺎذ ﺗﺪاﺑـﻴـﺮ ﻓـﻌـﺎﻟـﺔ ﻟـﻜـﻔـﺎﻟـﺔ اﻹﻟـﻐـﺎء‬
‫اﻟﻔﻮري اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻌﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﶈﺪد ﻓﻲ ا*ﺎدة‬
‫اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ«‪.‬‬
‫و‪p‬ﺎ أن أﻏﻠﺐ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون ﻟﻢ ﺗﺼﺪق ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ‬
‫وأن ﻛﺎﻧﺖ ﻏﻴﺮ ﻣﻠﺘﺰﻣﺔ ﺑﺎﻷﺧﺬ ﺑﺎ*ﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﺑﺸﺄن ﲢﺮ‹ أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة ﻓﻲ اﳊﺎﻻت اﳋـﻤـﺲ ا*ـﺬﻛـﻮرة أﻋـﻼه‪ ،‬إﻻ أن‬
‫ﻛﻮﻧﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬ﺟﻌﻠﻬﺎ ﻣﻠﺘﺰﻣﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤـﺎدة ‪ ١٩‬ﺑﺒﻴﺎن‬
‫اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ اﺗﺨﺬﺗﻬﺎ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻃﻠﺐ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪ .‬وﺣـﻴـﺚ إن دوﻟـﺘـ‪Q‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﻫﻤﺎ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ وا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‪ ،‬ﻗـﺪ ﺻـﺪﻗـﺘـﺎ ﻋـﻠـﻰ ﻫـﺬه‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ)‪ ،(٧٤‬ﻓﺈن ذﻟﻚ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺑﻴﺎن‪ .‬ﻣﻮﻗﻒ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻣﻦ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺪوﻧﺔ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺸﺄن ﲢﺮ‹ أي ﺷﻜﻞ ﻣﻦ أﺷﻜﺎل ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة‬
‫أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‪* ،‬ﻌﺮﻓﺔ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺎﺗ‪ Q‬اﻟﺪوﻟﺘ‪.Q‬‬
‫وﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ذﻛﺮ أن اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪،Q‬‬
‫ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت وﺗﻮﺻﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺧﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﻟﺜﻼث اﻷﺧﻴﺮة‪،‬‬
‫ﻟﻢ ﺗﺘﻀﻤﻦ أﻳﺔ ﻣﻼﺣﻈﺎت أو ﻃﻠﺒﺎت ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻟﻜﻞ ﻣﻦ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ وا*ﻤﻠﻜـﺔ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﺣﻮل ﻣﺪى ﺗﻄﺎﺑﻖ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺎﺗ‪ Q‬اﻟﺪوﻟﺘ‪،Q‬‬

‫‪59‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫ﻟﻠﺤﺎﻻت ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ا*ﺎدة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬و˜ﻜﻦ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻫﺬا‬


‫اﻟﻮﺿﻊ إﻣﺎ ﺑﻌﺪم ﺗﻮاﻓﺮ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﺠﻨـﺔ اﻟـﺘـﻲ ˜ـﻜـﻦ ﻋـﻠـﻰ أﺳـﺎﺳـﻬـﺎ‬
‫ﲢﺪﻳﺪ ﻣﺪى اﻷﺧﺬ ﺑﺎ*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔـﺎﻗـﻴـﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﻫﺬه اﻟﺪول‪ ،‬وإﻣﺎ ﺑﺄن اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ا*ﺪوﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻘﺎرﻳـﺮ اﻟـﻮﻃـﻨـﻴـﺔ اﻟـﺘـﻲ أرﺳـﻠـﺖ‬
‫ﻟﻠﻤﻨﻈﻤﺔ ‪p‬ﻮﺟﺐ ا*ـﺎدة ‪ ٢٢‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺨﺘﺼﺮة وﻣﻮﺟﺰة ﻟﻢ ﺗﺘﻤـﻜـﻦ‬
‫اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻣﻦ إﺑﺪاء أﻳﺔ ﺗﺴﺎؤﻻت ﻋﻨﺪ ﻓﺤﺼﻬﺎ ﻟﻠﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ)‪ .(٧٥‬وﻓﻲ ﻫﺬه‬
‫اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺗﺼﺒﺢ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﻮاﻋﺪﻫﺎ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣﺘﻔﻘﺔ ﻣﻊ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﻨـﺼـﻮص ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ ﻓـﻲ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١٠٥‬ﺑﺸﺄن ﲢـﺮ‹ أﻋـﻤـﺎل‬
‫اﻟﺴﺨﺮة‪.(٧٦).‬‬
‫وﻗﺒﻞ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺑﺤﺚ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﺿﻮء ﻏﻴﺎب ا*ﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻟﻠﻤﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺄن ﻓﻲ دوﻟﻬﻢ‪ ،‬ﻧﺘﺴﺎءل‬
‫ﻋﻦ ﻣﻮﻗﻒ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻣﻦ ا*ﺴﺎﺋﻞ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺒ‪ Q‬ﻣﺪى اﻟﺘﺰاﻣﻬﺎ‬
‫ﺑﺄﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬واﺗﺨﺎذ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ﻟﻺﻟﻐﺎء اﻟﺘـﺎم ﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺴـﺨـﺮة أو‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ -١‬اﻟﻨﺼﻮص اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﲢﺮم ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻋﻘـﻮﺑـﺔ اﻟـﺴـﺠـﻦ ﻣـﻊ اﻷﺷـﻐـﺎل‬
‫اﻟﺸﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺨﺎص اﶈﻜﻮم ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻓﻲ ﺟﺮاﺋﻢ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ أو ﺗﻠﻚ اﻟﻨﺼﻮص‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺜﻨﻲ ﻫﺆﻻء ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ أﺣﻜﺎم ﻗﺎﻧﻮن اﳉﺰاء اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﻮﺑﺔ‬
‫اﻟﺴﺠﻦ ﻣﻊ اﻷﺷﻐﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺎﻗﺐ ﻛﻞ ﻣﻦ‬
‫ﻳﻨﻈﻢ أو ﻳﺸﺘﺮك ﻓﻲ إﻧﺸﺎء ﺟﻤﻌﻴﺎت ﻓﻲ اﳋﺎرج‪* ،‬ﻨﺎﻫﻀﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ‬
‫)ﺟﺮاﺋﻢ أﻣﻦ اﻟﺪوﻟﺔ اﳋﺎرﺟﻲ(‪.(٧٧).‬‬
‫‪ -٢‬اﻟﻨﺼﻮص اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ‪h‬ﻨﻊ اﻻﻟﺘﺠﺎء إﻟﻰ ﻋﻘﻮﺑﺔ ﻓﺮض اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺒﺮي‬
‫أو اﻟﻘﺴﺮي ﻛﻮﺳﻴﻠﺔ ﻟﻔﺮض اﻻﻧﻀﺒﺎط ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ ﻗﻮاﻧ‪ Q‬اﻟﻌﻤﻞ أو ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺒﺤﺎرة إﻻ إذا ﻛﺎن اﻹﺿﺮاب ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن ﻳﻌﺮض ﺳﻼم اﻟﺴﻔـﻴـﻨـﺔ أو ﺣـﻴـﺎة‬
‫)‪(٧٨‬‬
‫اﻷﺷﺨﺎص ﻋﻠﻰ ﻇﻬﺮﻫﺎ ﻟﻠﺨﻄﺮ‪.‬‬
‫‪ -٣‬اﻟﻨﺼﻮص اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﲢﺪد اﻻﺳﺘﺜـﻨـﺎءات ﻋـﻠـﻰ ﺣـﻖ اﻹﺿـﺮاب أو‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺎﻗﺐ ﻋﻠﻰ ا*ﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﻹﺿﺮاب اﻟﺬي ﻣـﻦ‬
‫ﺷﺄﻧﻪ أن ﻳﻌﺮض ﻟﻠﺨﻄﺮ ﺑﻘﺎء أو رﺧﺎء اﻟﺴﻜﺎن ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺨﺪﻣﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬
‫‪.Essential services‬‬
‫‪ -٤‬اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺮرﻫﺎ ﻗﻮاﻧ‪ Q‬اﻟﻄﻮار‪ U‬أو ﻋﻨﺪ إﻋﻼن اﻷﺣﻜﺎم اﻟﻌﺮﻓﻴﺔ‬

‫‪60‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻓﺮض اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي ﻋﻠﻰ ا*ﻮاﻃﻨ‪ ،Q‬ﻓـﻲ‬
‫ﺣﺎﻻت ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺗﻘﻊ ﺿﻤﻦ ﻧﻄﺎق اﻟﻔﻘﺮات )أ(‪) ،‬ب(‪) ،‬ج( ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻷوﻟﻰ ﻣـﻦ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١٠٥‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺘﺤﺮ‹ أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة ﻟﻌﺎم ‪.(٧٩)١٩٥٧‬‬
‫‪ -٥‬ا*ﻮاد اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﻟﻮاﺋﺢ ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻟﺴﺠﻮن ﻟﻠﺘـﻤـﻴـﻴـﺰ ﺑـ‪ Q‬ا*ـﺪاﻧـ‪ Q‬ﻓـﻲ‬
‫ﺟﺮاﺋﻢ ﻋﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﺠﻮز ﻋﺎدة ﻓﺮض اﻟﻌـﻤـﻞ اﳉـﺒـﺮي أو اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﻘـﺴـﺮي‬
‫ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻹﻋﺎدة ﺗﺄﻫﻴﻠﻬﻢ‪ ،‬وﺑ‪ Q‬ا*ﺪاﻧ‪ Q‬ﻣﻦ اﻟﺴﺠﻨـﺎء اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﻴـ‪ Q‬أو ﺳـﺠـﻨـﺎء‬
‫اﻟﻀﻤﻴﺮ‪ .‬اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﺠﻮز ﻓﺮض اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺒﺮي ﻋﻠﻴﻬﻢ‪ ،‬ﺑﻬﺪف إﻋﺎدة ﺗﺪرﻳﺒﻬﻢ‬
‫أو ﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻬﻢ ﺳﻴﺎﺳﻴﺎ‪ ،‬واﶈﺮم ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘﺮة )أ( ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﺑﺸﺄن ﲢﺮ‹ أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة ﻟـﻌـﺎم ‪.١٩٥٧‬‬
‫‪ -٦‬اﻟﻨﺼﻮص اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﺑﺸﺄن ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺼﺤﻔﻲ‪ ،‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻧﺘﻬﺎﻛﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻳﺠﻮز ﻓﺮض ﻋﻘﻮﺑﺔ اﻟﺴﺠﻦ ﻣﻊ اﻷﺷﻐﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋـﻠـﻰ ا*ـﺼـﻠـﺤـﺔ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺎﻗﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺘﺠﻤﻌﺎت‬
‫ﺑﻌﻘﻮﺑﺔ اﻟﺴﺠﻦ ﻣﻊ اﻷﺷﻐﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫‪ -٧‬اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺸﺄن اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻓﺮض اﻷﺷﻐﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ ﻓﻲ‬
‫اﳊﺎﻻت اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎك ﺑﻌﺾ أﺣﻜﺎم ﻗﺎﻧﻮن ﺟﺮاﺋﻢ أﻣﻦ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻲ‬
‫واﳋﺎرﺟﻲ‪) ،‬ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ اﻟﺘﺸﺠﻴﻊ ﻋﻠﻰ أﻓﻜﺎر ﻣﻌـﻴـﻨـﺔ وﻧـﺸـﺮ ﻣـﻌـﻠـﻮﻣـﺎت ﻏـﻴـﺮ‬
‫ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻗﺪ ﺗﺆدي إﻟﻰ اﻷﺿﺮار ﺑﺎ*ﺼﻠﺤﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬وﻹﻧﺸﺎء أو ﻟﻠﺪﻋﻮى ﻹﻧﺸﺎء‬
‫أﺣﺰاب ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ ﺗﻜﻮن ﻟﻬﺎ أﻫﺪاف ﺗﺘﻌﺎرض ﻣﻊ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ اﻟﻘﺎﺋﻢ)‪.(٨٠‬‬
‫إن ا*ﺴﺎﺋﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺎوﻟﺘـﻬـﺎ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١٠٥‬ﺗﻌﺪ ﻣﻦ ا*ـﻮاﺿـﻴـﻊ ذات‬
‫اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﺣﺮﻳﺎﺗﻪ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪ .‬واﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻣﻦ أﻳﺔ دوﻟﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻄﻠﺐ اﺗﺨﺎذ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻔﻮرﻳﺔ ﻹﻟﻐﺎء أو ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﲢﻮل دون ﺗﻄﺒﻴﻖ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ اﻟـﺪول ا*ـﺼـﺪﻗـﺔ‪ .‬وﺑـﺪون ﺑـﻴـﺎن‬
‫ﻣﻮﻗﻒ ﻛﻞ ﻣﻦ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ وا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﺑﺸﻲء ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺼﻴﻞ‪،‬‬
‫ﻣﻦ ا*ﻼﺣﻈﺎت اﻟﺘﻲ ذﻛﺮﻧﺎﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺈن ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺑﺸﺄن ﲢﺮ‹ أﻋﻤـﺎل‬
‫اﻟﺴﺨﺮة وﺧﺎﺻﺔ ﺗﻠﻚ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳊﺎﻻت اﳋﻤﺲ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ا*ﺎدة‬
‫اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺔ ‪ ،١٩٥٧‬ﺳﺘﻈﻞ ﺑﻌﻴﺪة ﻛﻞ اﻟﺒﻌﺪ ﻋﻦ ا*ﺴﺘﻮﻳـﺎت اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‬
‫ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺄن‪ .‬وﻓﻲ اﻋﺘﻘﺎدﻧﺎ أن وﺿﻊ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻻ‬
‫ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻛﺜﻴﺮا ﻋﻦ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺣﻴﺎل ﻣﺴﺄﻟﺔ ﲢﺮ‹ أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة‬
‫ﺣﺘﻰ وأن ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺪﺳﺎﺗﻴﺮ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻗﺪ ﺗﻀﻤﻨﺖ اﻟـﻨـﺼـﻮص اﻟـﻘـﺎﻧـﻮﻧـﻴـﺔ‬

‫‪61‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫اﻟﺼﺮﻳﺤﺔ ‪p‬ﻨﻊ أو إﻟﻐﺎء اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺒﺮي أو اﻟﻘﺴﺮي‪ ،‬إﻻ أن ا*ﻤﺎرﺳﺎت اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬


‫واﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻻ ﺗﺰال ﺗﺄﺧﺬ ﺑﻌﻘﻮﺑﺔ اﻷﺷﻐﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ ﻛﺄﺳﻠﻮب‬
‫*ﻌﺎﻗﺒﺔ اﻷﺷﺨﺎص ﻓﻲ اﳊﺎﻻت اﶈﻈﻮرة ‪p‬ﻮﺟﺐ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١٠٥‬ﺑﺸﺄن‬
‫ﲢﺮ‹ أو إﻟﻐﺎء أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة ﻟﻌﺎم ‪.(٨١)١٩٥٧‬‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١١١‬ﺑﺸﺄن اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ـﻬـﻨـﺔ ﻟـﻌـﺎم‬
‫‪:١٩٥٨‬‬
‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺻﺪﻗﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻌﺾ دول اﺠﻤﻟـﻠـﺲ‪،‬‬
‫واﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﺪل ﻣﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻒ ﻫﺬه اﻟﺪول ﻣﻦ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ـﺘـﻌـﻠـﻘـﺔ‬
‫ﺑﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﺣﺮﻳﺎﺗﻪ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ وا*ﺪوﻧﺔ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﳒﺪ أن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪ ١١١‬ﺑﺸﺄن اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ )ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳـﺘـﺨـﺪام وا*ـﻬـﻨـﺔ(‬
‫ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٥٨‬ﺗﻌﺪ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺈزاﻟﺔ ﺟﻤﻴﻊ أﺷﻜﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ‬
‫ﺑ‪ Q‬اﻟﺒﺸﺮ ﻣﻦ ﺧﻼل ﲢﻘﻴﻖ ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص وﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﻌـﻴـﺪ‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ ﻟﻠﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ أي ‪h‬ﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل)‪.(٨٢‬‬
‫وﲡﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن اﻫﺘﻤﺎم ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟـﻴـﺔ ﺑـﻮﺿـﻊ وﺻـﻴـﺎﻏـﺔ‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت دوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل‪ ،‬ﻧﺎﺑﻊ ﻣﻦ اﻻﻟﺘﺰام اﻟﺬي أﻟﻘﻰ ﻋﻠﻰ ﻋـﺎﺗـﻘـﻬـﺎ‬
‫ﻓﻲ إﻋﻼن ﻓﻴﻼدﻟﻔﻴﺎ اﻟﺬي ﻳﺆﻛﺪ »أن ﳉﻤﻴﻊ اﻟﺒﺸﺮ‪ ،‬أﻳﺎ ﻛﺎن ﻋﺮﻗﻬﻢ أو ﻣﻌﺘﻘﺪﻫﻢ‬
‫أو ﺟﻨﺴﻬﻢ‪ ،‬اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ أﺟﻞ رﻓﺎﻫﻴﺘﻬﻢ ا*ـﺎدﻳـﺔ وﺗـﻘـﺪﻣـﻬـﻢ اﻟـﺮوﺣـﻲ‬
‫ﻛﻠﻴﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﻇﺮوف ﺗﻮﻓﺮ ﻟﻬﻢ اﳊﺮﻳﺔ واﻟﻜﺮاﻣﺔ واﻷﻣـﻦ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدي وﺗـﻜـﺎﻓـﺆ‬
‫اﻟﻔﺮص‪«.‬‬
‫واﻧﻄﻼﻗﺎ ﻣﻦ ﻫـﺬا اﻻﻟـﺘـﺰام‪ ،‬ﻗـﺎﻣـﺖ ا*ـﻨـﻈـﻤـﺔ ﺑـﺎﻋـﺘـﻤـﺎد ﻋـﺪة اﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺎت‬
‫وﺗﻮﺻﻴﺎت دوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن إزاﻟﺔ أو إﻟﻐﺎء اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ ﻣﺠـﺎﻻت اﻟـﻌـﻤـﻞ)‪.(٨٣‬‬
‫وﻛﺬﻟﻚ ﻗﺎﻣﺖ ﺑﺘﻄﻮﻳﺮ أﻧﺸﻄﺘﻬﺎ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ ،١٩٦٣‬وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺒﻨﻲ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬
‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﻠﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻣـﺠـﺎل اﻻﺳـﺘـﺨـﺪام‪ ،‬واﻟـﻘـﻴـﺎم ﺑـﺎﻷﺑـﺤـﺎث‬
‫وإﺻﺪار ا*ﺆﻟﻔﺎت واﻟﺪراﺳﺎت ا*ﻴﺪاﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻋﻘﺪ اﻻﺟﺘﻤـﺎﻋـﺎت ﻟـﻠـﺨـﺒـﺮاء ﻋـﻠـﻰ‬
‫ا*ﺴﺘﻮﻳ‪ Q‬اﻟﺪوﻟﻲ واﻹﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ أﺷﻜﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺻﻌﻴﺪ اﻟﻌﻤﻞ واﻻﺳﺘـﺨـﺪام أو ﺗـﻠـﻚ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺆدي إﻟﻰ ﻋﺪم ﲢـﻘـﻴـﻖ أو اﻻﻧـﺘـﻘـﺎص ﻣـﻦ ا*ـﺴـﺎواة ﻓـﻲ اﻟـﻔـﺮص وﻓـﻲ‬
‫ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑ‪ Q‬اﻷﻓﺮاد ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺪول)‪.(٨٤‬‬
‫وﻗﺒﻞ ﺑﻴﺎن ﻣﻮﻗﻒ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﺘﻲ ﺻﺪﻗﺖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪(١١١‬‬

‫‪62‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫ﺑﺸﺄن اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ )ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬـﻨـﺔ( ﻟـﻌـﺎم ‪ ،١٩٥٨‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ إﻋﻄﺎء‬


‫ﻓﻜﺮة ﻣﻮﺟﺰة ﻋﻦ اﻷﻫﺪاف اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻌﻰ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ إﻟﻰ ﲢﻘﻴﻘﻬﺎ‬
‫وأﺣﻜﺎﻣﻬﺎ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨـﺎول ﻛـﻴـﻔـﻴـﺔ ﲢـﻘـﻴـﻖ ﺗـﻠـﻚ اﻷﻫـﺪاف ﻓـﻲ اﻟـﺪول‬
‫اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ)‪.(٨٥‬‬
‫ﻣﻦ ا*ﺒﺎد‪ U‬اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻌﻰ إﻟﻴﻬﺎ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ‬
‫)ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ(‪ ،‬اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ وﺗﻄﺒﻴﻖ ﺳﻴﺎﺳﺔ وﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻛﻞ دوﻟﺔ‪ ،‬ﺗﻬﺪف ﻟﻠﻨﻬﻮض ﺑﺎ*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص وا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﻌﻴﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫وا*ﻬﻨﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ أي ‪h‬ﻴﻴﺰ ﻣﻌﻤﻮل ﺑﻪ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت أو‬
‫اﻷﻋﺮاف ﻋﻠﻰ أﺳﺎس‪ ،‬اﻟﻌﻨﺼﺮ أو اﻟﻠﻮن أو اﳉﻨـﺲ أو اﻟـﺮأي اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﻲ أو‬
‫اﻷﺻﻞ اﻟﻘﻮﻣﻲ أو ا*ﻨﺸﺄ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ .‬وﺗﺘﺮك اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻜﻞ دوﻟﺔ ﺻـﻼﺣـﻴـﺔ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺴﺒﻞ أو اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ا*ﻼﺋﻤﺔ ﻟﻈﺮوﻓﻬﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ وﻋﺎداﺗـﻬـﺎ ﻟـﺘـﺤـﻘـﻴـﻖ‬
‫ذﻟﻚ اﻟﻬﺪف)‪.(٨٦‬‬
‫وﺣﺪدت ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺴﺒﻞ ا*ﺘﺎﺣﺔ ﻟﻜﻞ دوﻟـﺔ ﻣـﻦ ﺧـﻼل‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺒﻨﺎﻫﺎ ﻟﻠﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻤﻴـﻴـﺰ ﻓـﻲ ﻫـﺬا اﺠﻤﻟـﺎل ﻋـﻠـﻰ‬
‫اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫أ‪-‬ﻛﺴﺐ ﻣﺆازرة ﻣﻨﻈﻤﺎت أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣـﻦ اﻟـﻬـﻴـﺌـﺎت‬
‫ا*ﻨﺎﺳﺒﺔ ﺑﻨﻴﺔ ﺗﻴﺴﻴﺮ ﺗﻘﺒﻞ ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ واﻷﺧﺬ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ب‪-‬إﺻﺪار ﻗﻮاﻧ‪ Q‬ﻟﻠﻨﻬﻮض ﺑﺒﺮاﻣﺞ ﺗﺮﺑﻮﻳﺔ ﺗﺴﺘﻬـﺪف ﺿـﻤـﺎن ﺗـﻘـﺒـﻞ ﻫـﺬه‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ واﻷﺧﺬ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ج‪-‬إﻟﻐﺎء أﻳﺔ أﺣﻜﺎم ﺗﺸﺮﻳﻌﻴﺔ وﺗﻌﺪﻳﻞ أﻳﺔ أﺣﻜﺎم أو أﻋﺮاف إدارﻳﺔ ﻻ ﺗﺘﻔﻖ‬
‫ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‪.‬‬
‫د‪-‬اﻧﺘﻬﺎج ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳋﺎﺿﻌﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻟﻠﺴﻠﻄﺎت‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫـ‪-‬ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻣﺮاﻋﺎة ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻓﻲ أﻧﺸﻄﺔ إدارات اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ا*ﻬﻨﻲ واﻟﺘﺪرﻳﺐ‬
‫ا*ﻬﻨﻲ واﻟﺘﻮﻇﻴﻒ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺴﻠﻄﺎت اﻟﻮﻃـﻨـﻴـﺔ‪ .‬وﻣـﻦ اﻟـﻮاﺿـﺢ أن اﻹﺟـﺮاءات‬
‫ا*ﻄﻠﻮب اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻬﺎ ذات ﻃﺎﺑﻊ ﺷﻌﺒﻲ )اﻟﻔﻘﺮة ب( أو إﻳﺠﺎﺑﻲ ﻛﻤﺎ ﻳﻈـﻬـﺮ ﻣـﻦ‬
‫اﻟﻔﻘﺮة )ج( ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪.‬‬
‫ﻫﺬا وﻗﺪ ﺑﻴﻨﺖ اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١١١‬ﺑﺸﺄن اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ‬
‫ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٥٨‬ﺑﺼﻮرة أﻛﺜﺮ ﺗﻔﺼﻴﻼ‪ ،‬اﺠﻤﻟﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ أﻻ ﻳﻜﻮن ﻓﻴﻬﺎ أي ‪h‬ﻴﻴﺰ‬

‫‪63‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام‪ ،‬ﻣﻊ ﲢﺪﻳﺪ ﺑﻌﺾ أﻧﻮاع اﻹﺟﺮاءات ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﻟﺴﻴﺎﺳـﺔ‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ ،‬وﺑﺼﻮرة ﺧﺎﺻﺔ إﻧﺸﺎء وﻛﺎﻻت ﺧﺎﺻﺔ ﻣـﻦ اﻷﺟـﻬـﺰة اﺨﻤﻟـﺘـﺼـﺔ ﻓـﻲ‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﺗﺨﺎذ ﻛﺎﻓﺔ اﳋﻄﻮات اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻟﺘﻮﻋﻴﺔ اﻟـﺮأي اﻟـﻌـﺎم‪ ،‬ﻟـﻘـﺒـﻮل‬
‫ﻣﺒﺪأ ﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ‪ ،‬وﺗﻠﻘﻲ اﻟﺸﻜﺎوي ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺑﻌـﺪم‬
‫اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻت ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻓﺈن ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ أن ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﺼﺤﻴﺢ اﻹﺟﺮاءات ا*ﺘﺨﺬة ﺑﺸﻜﻞ ﻳﺆدي إﻟﻰ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ‪ .‬وﺗﺆﻛﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﻛﺬﻟﻚ‬
‫ﻋﻠﻰ أﻫﻤﻴﺔ اﻟﺘﻌﺎون واﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ﺑ‪ Q‬اﳉﻬﺎت اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ وﺜﻠﻲ اﻟﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﻏﻴﺮﻫﻢ ﻣﻦ اﳉﻬﺎت ا*ﻌﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻟﺘﺤـﺪﻳـﺪ اﻹﺟـﺮاءات اﻟـﻀـﺮورﻳـﺔ‪ ،‬وﻓـﻲ‬
‫ﺿﻮء اﻟﻈﺮوف اﶈﻠﻴﺔ ﻟﻮﺿﻊ ﻣﺒﺎد‪ U‬ﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﻨﻔـﻴـﺬ ﻓـﻲ ﺗـﻠـﻚ‬
‫اﻟﺪول‪ ،‬ﻷن ﻫﺬه اﻟﻬﻴﺌﺎت ‪h‬ﺜﻞ اﻟﻔﺌﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻬﻤﻬﺎ ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ ﻫﺬا ا*ﻮﺿﻮع‬
‫وﺗﺴﻌﻰ إﻟﻰ ﺗﻄﻮﻳﺮه)‪.(٨٧‬‬
‫وﻋﺮﻓﺖ اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ا*ﻘﺼﻮد ﺑﺎﻟﺘﻤـﻴـﻴـﺰ ﻓـﻲ ﻣـﻔـﻬـﻮم‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻤﻞ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫أ‪-‬أي ﻣﻴﺰة أو اﺳﺘﺜﻨﺎء أو ﺗﻔﻀﻴﻞ ﻳﺘﻢ ﻋﻠـﻰ أﺳـﺎس اﻟـﻌـﻨـﺼـﺮ أو اﻟـﻠـﻮن أو‬
‫اﳉﻨﺲ أو اﻟﺮأي اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ أو اﻷﺻﻞ اﻟﻮﻃﻨﻲ أو ا*ﻨﺸﺄ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬وﻳﺴﻔﺮ‬
‫ﻋﻦ إﺑﻄﺎل أو اﻧﺘﻘﺎص ا*ـﺴـﺎواة ﻓـﻲ اﻟـﻔـﺮص أو ﻓـﻲ ا*ـﻌـﺎﻣـﻠـﺔ ﻋـﻠـﻰ ﺻـﻌـﻴـﺪ‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ‪.‬‬
‫ب‪-‬أي ﺿﺮب آﺧﺮ ﻣﻦ ﺿﺮوب ا*ﻴﺰة أو اﻻﺳﺘﺜﻨﺎء أو اﻟﺘﻔﻀﻴﻞ ﻳﻜﻮن ﻣـﻦ‬
‫أﺛﺮه أﺑﻄﺎل أو اﻧﺘﻘﺎص ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص أو ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﻌﻴﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫أو ا*ﻬﻨﺔ ﻗﺪ ﻳﺤﺪده اﻟﻌﻀﻮ ا*ﻌﻨﻲ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺸﺎور ﻣﻊ ا*ﻨﻈﻤﺎت ا*ﻤﺜﻠﺔ ﻷﺻﺤﺎب‬
‫اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل‪ ،‬أن وﺟﺪت‪ ،‬وﻣﻊ ﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻬﻴﺌﺎت ا*ﻨﺎﺳﺒﺔ)‪.(٨٨‬‬
‫ورﻏﻢ ﻣﺮوﻧﺔ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١١١‬ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٥٨‬ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻻﻟﺘﺰام‬
‫ا*ﻠﻘﻰ ﻋﻠﻰ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف‪ ،‬ﺑﺘﺒﻨﻲ ﺳﻴﺎﺳﺔ وﻃﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺗﻬﺪف إﻟﻰ ﲢﻘﻴﻖ ا*ﺴﺎواة‬
‫ﻓﻲ اﻟﻔﺮص‪ ،‬وﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ‪ ،‬ﺑﺤﺴﺐ ﻇﺮوف ﻛﻞ‬
‫ﺑﻠﺪ وﺎرﺳﺘﻪ أو ﻋﺎداﺗﻪ‪ ،‬ﻓﺈن ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم اﻟﺬي أﻋﺪﺗﻪ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪Q‬‬
‫‪p‬ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٧١‬أﻇﻬﺮ ﺑﻮﺿﻮح اﻟﻘﺼﻮر واﻟﻌﻘﺒﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫ﻻ ﺗﺰال ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﻋﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺪول ﻛﻤﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﻣﻦ ﻣﻮاﻗـﻒ اﳊـﻜـﻮﻣـﺎت‪ ،‬ﻣـﻦ‬
‫اﻟﻘﺎﻋﺪة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﺒﻨﻲ وﺗﻄﺒﻴﻖ ﺳﻴﺎﺳﺔ وﻃﻨﻴﺔ ﺗﺴﻌﻰ‬
‫ﻟﻠﺤﺪ أو اﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ا*ﻤﺎرﺳﺎت ذات ﻃﺎﺑﻊ اﻟـﺘـﻤـﻴـﻴـﺰ اﻟـﻔـﻌـﻠـﻲ‪ ،‬أو ﻣـﻦ ﺧـﻼل‬

‫‪64‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت أو اﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻹدارﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﲢﻮل دون ﲢﻘﻴﻖ ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص‬


‫وﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ)‪ .(٨٩‬ﻫﺬا وﻗﺪ ﺑﺮرت ﺑﻌﺾ اﻟﺪول‬
‫ﺗﻘﺎﻋﺴﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﺪم ﺗﺼﺪﻳﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻌﺪم إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﲢﻘﻴـﻖ ا*ـﺴـﺎواة‬
‫ﻓﻲ اﻟﻔﺮص وﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺑ‪ Q‬ﻓﺌﺎت ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺎن‬
‫ﻷﺳﺒﺎب ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑـﺄﻣﻦ اﻟﺪوﻟﺔ‪ .‬ﻫﺬا وﻗﺪ ﺣﺬرت ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪ Q‬ﻓـﻲ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺮﻫﺎ ﻟﻌﺎﻣﻲ ‪ ٬١٩٦٣‬و‪ ،١٩٧١‬ﻣﻦ إﺳﺎءة اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﺮﺧﺼﺔ ا*ﻨﺼﻮص‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ا*ﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ‪ ،‬ﺑﺸﻜﻞ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟـﻰ إﻗـﺮار اﻟـﺘـﻤـﻴـﻴـﺰ اﺳـﺘـﻨـﺎدا إﻟـﻰ‬
‫اﻻﲡﺎه اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻟﻠﺸﺨﺺ ﺎ ﻳﺘﻌﺎرض ﻣﻊ أﺣﻜﺎم اﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ ‪ ،١٩٥٨‬وذﻛﺮت‬
‫)‪(٩٠‬‬
‫أن‪:‬‬
‫»‪ ....‬اﻹﺟﺮاءات اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﳊﻤﺎﻳﺔ )أﻣﻦ اﻟﺪوﻟﺔ( وﻓﻘﺎ *ﻔﻬﻮم ا*ﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻳﺠﺐ ﻛﺬﻟﻚ ﲢﺪﻳﺪﻫﺎ ﺑﺪﻗﺔ وﺻﻴﺎﻏﺘﻬﺎ ﺑﺼﻮرة ﻻ ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ‬
‫أي ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻘﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ اﻻﻋﺘﻘﺎد اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻛﻠﻴﺔ واﻟﺬي ﻳﺘﻌﺎرض ﻣﻊ‬
‫أﺣﻜﺎم اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺳﻨﺔ ‪ .«١٩٥٨‬أو ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻟﻈﺮوف واﻷوﺿﺎع اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻷﻋﺮاف‬
‫ا*ﻌﻤﻮل ﺑﻬﺎ ﺑﺸﺄن اﻟﺘﻌﻴ‪ Q‬ﻓﻲ وﻇﺎﺋﻒ ﻗﻴﺎدﻳﺔ أو اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ذات اﻟﻄﺎﺑﻊ اﳋﺎص‪،‬‬
‫ﻣﺜﻞ ا*ﻨﺎﺻﺐ اﻟﻘﻀﺎﺋﻴﺔ أو اﻟﻨﻴﺎﺑﻴﺔ)‪.(٩١‬‬
‫وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺴﻜﺎﻧﻲ واﻟﺴﻴـﺎﺳـﻲ ﻟـﺒـﻌـﺾ اﻟـﺪول ﻗـﺪ‬
‫أدى إﻟﻰ ﺗﺒﻨﻲ ﺳﻴﺎﺳﺔ وﻃﻨﻴﺔ ﺗﻘﻮم ﻋﻠﻰ إﻋﻄﺎء اﻷﻓﻀﻠﻴﺔ ﻟﻠﺴﻜﺎن اﻷﺻﻠﻴـ‪Q‬‬
‫و‪h‬ﻴﻴﺰﻫﻢ ﻋﻦ اﻷﺟﺎﻧﺐ ا*ﻘﻴﻤ‪ ،Q‬ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن اﻟﺘﻌﻬﺪ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﻻﻟﺘﺰام ا*ﻨﺼﻮص‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺼﻮرة ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )ﻫـ( ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ ،‬ﻳﻌﺪ ﻣﻦ ا*ﻌﻮﻗﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫ﲢـﻮل دون اﻟـﺘـﺼـﺪﻳـﻖ ﻋـﻠـﻰ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﻻ ﲡـﻴـﺰ اﻟـﺘ ـﻤ ـﻴ ـﻴــﺰ ﻓــﻲ ﻫــﺬه‬
‫اﳊﺎﻻت‪.(٩٢).‬‬
‫وإزاء ﻫﺬه ا*ﻮاﻗﻒ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬أو اﻟﺪول ﻏﻴﺮ‬
‫اﻷﻃﺮاف اﻟﺘﻲ أرﺳﻠﺖ ﺗﻘﺎرﻳﺮﻫﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﺠﻨﺔ‪ ،‬أوﺿﺤﺖ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻓﻲ ﺗﻘﺮﻳﺮﻫﺎ‬
‫ﻟﻌـﺎم ‪ ١٩٧١‬اﻟﺬي ﻳﺘﻔـﻖ ﻣـﻊ اﻟـﺮأي اﻟـﺬي ﺟـﺎء ﻓـﻲ ﺗـﻘـﺮﻳـﺮﻫـﺎ ﻟـﻌـﺎم ‪ ،١٩٦٣‬ﺑﺄن‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف اﻹﻟﻐﺎء اﻟﻔﻮري أو ﺿﻤﺎن أن‬
‫ﺟﻤﻴﻊ أﻧﻮاع اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻗﺪ ‪h‬ﺖ إزاﻟﺘﻬﺎ وﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ اﺠﻤﻟﺎﻻت‪ .‬وإœﺎ اﻟﻌﻤﻞ ﻋـﻠـﻰ‬
‫اﳊﺪ أو اﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وﺷﺮوﻃﻪ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻮﺳﺎﺋﻞ‬
‫ا*ﻨﺎﺳﺒﺔ وا*ﻼﺋﻤﺔ ﻟﻠﻈﺮوف واﻟﻌﺎدات اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻛـﻞ دوﻟـﺔ ﻋـﻠـﻰ ﺣـﺪة‪ ،‬ﻣـﻦ‬
‫أﺟﻞ ﲢﻘﻴﻖ ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص وﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﺠﻤﻟﺎل)‪.(٩٣‬‬

‫‪65‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫وأﻛﺪت اﻟﻠﺠﻨﺔ‪ ،‬ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬أن اﻟﻬﺪف اﻟﺮﺋﻴﺴـﻲ ﻷﻳـﺔ ﺳـﻴـﺎﺳـﺔ وﻃـﻨـﻴـﺔ وﻓـﻘـﺎ‬
‫*ﻔﻬﻮم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺣﻮال ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺸﺮوط اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص وﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ *ﺼﻠﺤﺔ ﺟﻤﻴـﻊ ﻓـﺌـﺎت اﻟـﺴـﻜـﺎن وﺑـﺼـﻮرة‬
‫ﺗﺆدي إﻟﻰ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﺘﻮازن ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺑ‪ Q‬اﳉﻤﺎﻋﺎت اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻜﻮن‬
‫ﻣﻨﻬﺎ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‪ ،‬ﺑﺤﺴﺐ اﻷوﺿﺎع اﻟﺴﺎﺋﺪة‪ ،‬وﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻔﻮارق اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫وﺑﺼﻮرة ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﻴ‪ Q‬ﻓﻲ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ذات ا*ﺴﺌﻮﻟﻴﺔ اﻟﻘﻴﺎدﻳﺔ)‪.(٩٤‬‬
‫وﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ا*ﻘﺼﻮد ﺑﺎﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﺬي ﻻ ﲡﻴﺰه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬وا*ﺒﻨﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻷﺻﻞ اﻟﻘﻮﻣﻲ أو اﻟﻮﻃﻨﻲ‪ ،‬ذﻛﺮت اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻓﻲ ﺗﻘﺮﻳﺮﻫﺎ‪ ،‬أن اﻻﻟﺘﺰام‬
‫‪p‬ﻨﻊ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ‪ ،‬ﻻ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻘﺎﺋﻢ ﺑ‪ Q‬ا*ﻮاﻃﻨ‪ Q‬واﻷﺟﺎﻧﺐ‬
‫واﻟﺬي ﻻ ﻳﺘﻌﺎرض ﻣﻊ ﻧﺼﻮص اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑـﺸـﺄن اﻻﺳـﺘـﺨـﺪام وا*ـﻬـﻨـﺔ‪ ،‬وإœـﺎ‬
‫ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ ﺣﺎﻻت اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑ‪ Q‬ﻣﻮاﻃﻨﻲ اﻟﺪوﻟﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ا*ﻴﻼد أو اﻷﺻﻮل‬
‫اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﺒﻌﺾ ا*ﻮاﻃﻨ‪.(٩٥)Q‬‬
‫وﻓﻲ ﺧﺘـﺎم ا*ـﺴـﺢ اﻟـﻌـﺎم *ـﻮاﻗـﻒ اﻟـﺪول اﻷﻃـﺮاف‪ ،‬وﻏـﻴـﺮ اﻷﻃـﺮاف ﻣـﻦ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ واﻟﺘﻮﺻﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١١١‬ﺑﺸﺄن اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ـﻬـﻨـﺔ ﻟـﻌـﺎم‬
‫‪ ،١٩٥٨‬ﺗﻮﺻﻠﺖ اﻟﻠﺠﻨﺔ إﻟﻰ ﻋﺪة اﻗﺘﺮاﺣﺎت‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻣﺮاﻋﺎﺗﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻜﻞ دوﻟﺔ ﺑﻐﺮض ﺗﺬﻟﻴﻞ اﻟﻌﻘﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﲢﻮل دون إزاﻟﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﺬي‬
‫ﻳﻘﻮم ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻌﻨﺼﺮ أو اﻟﻠﻮن أو اﳉﻨﺲ أو اﻟﺮأي اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ أو اﻷﺻﻞ‬
‫اﻟﺪﻳﻨﻲ أو ا*ﻨﺸﺄ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋـﻲ‪ ،‬واﻟـﺬي ﻗـﺪ ﻳـﺆدي إﻟـﻰ اﻧـﺘـﻘـﺎص ا*ـﺴـﺎواة ﻓـﻲ‬
‫اﻟﻔﺮص أو ﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام أو ا*ﻬﻨﺔ‪ ،‬ﻷن اﳊﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ‬
‫ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام ذو ﻋﻼﻗﺔ وﺛﻴﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺎﻻت اﻷﺧﺮى ﻣﺜﻞ اﳊﻘﻮق‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ أو اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ أو اﳊﻘﻮق اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﳊﻘﻮق‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ وا*ﺪﻧﻴﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﺗﻜﻤﻦ أﻫﻤﻴﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻹزاﻟﺔ اﻟﺘﻤﻴـﻴـﺰ ﻓـﻲ ﻣـﺠـﺎل‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪام أو ا*ﻬﻨﺔ ﻛﻤﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ ‪ .١٩٥٨‬وﺑﻴﻨﺖ اﻟﻠﺠﻨﺔ أﻫﻤﻴﺔ إﻟﻐـﺎء‬
‫)‪(٩٦‬‬
‫اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل ﻷن‪:‬‬
‫»ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص وا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻦ ﺗﻌﺘﺒﺮ ذات اﻫﺘﻤﺎم‬
‫ﺧﺎص ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺣﻴﺚ إن ﻋﻤﻞ اﻹﻧـﺴـﺎن أﻛـﺜـﺮ ﻣـﻦ أي ﺷـﻲء آﺧـﺮ‬
‫ﻳﺤﺪد ﻣﺮﻛﺰه ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈن اﳊﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ا*ﺘﻌﻠﻖ ﺑـﺎﻟـﻌـﻤـﻞ ﻗـﺪ‬
‫ﻳﺆدي إﻟﻰ إﻳﺠﺎد ﺷﺮوط ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ إزاﻟﺔ اﻻﺿـﻄـﺮاب واﻟـﺘـﻤـﻴـﻴـﺰ ﻓـﻲ‬
‫اﺠﻤﻟﺎﻻت اﻷﺧﺮى ﺗﺪرﻳﺠﻴﺎ«‪.‬‬

‫‪66‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫وﻛﺬﻟﻚ أﻛﺪت اﻟﻠﺠﻨﺔ أﻫﻤﻴﺔ اﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ﺑ‪ Q‬اﳉﻬﻮد اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ واﳉﻬﻮد اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬


‫ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻫﺬه اﺠﻤﻟﺎﻻت‪ ،‬ﻷن اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗـﺼـﻞ إﻟـﻰ اﻟـﻠـﺠـﻨـﺔ وﻓـﻘـﺎ‬
‫ﻟﻠﻤﺎدﺗ‪ ١٩٬٢٢ Q‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻻ ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮاﻗﻌﻴﺔ‬
‫ﻋﻦ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺪول ا*ﻌﻨﻴـﺔ ـﺎ ﻳـﺆدي إﻟـﻰ ﻋـﺪم إﻣـﻜـﺎﻧـﻴـﺔ‬
‫ﻣﻌﺮﻓﺔ ا*ﻮاﻗﻒ وا*ﻤﺎرﺳﺎت اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﺪول ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫إن اﻟﻬﺪف اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻣﻦ إﻋﺪاد ﻫﺬا ا*ـﺴـﺢ اﻟـﻌـﺎم ﺣـﻮل اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ‬
‫)‪ (١١١‬ﻟﺴﻨـﺔ ‪ ١٩٥٨‬اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻋﻠﻰ اﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻺﻧﺴـﺎن وﻋـﻠـﻰ اﻷﺧـﺺ‬
‫اﳊﻖ ﻓﻲ ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨـﺪام وا*ـﻬـﻨـﺔ وﻛـﺬﻟـﻚ ﺑـﻴـﺎن‬
‫أﻫﻤﻴﺔ دور ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﻣﺴﺎﻫﻤﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺧﻠﻖ اﳊـﻮاﻓـﺰ وﻧـﻘـﺎط‬
‫اﻻﺗﺼﺎل‪ ،‬ﻟﺼﻴﺎﻏﺔ وﺗﻨﻔﻴﺬ وﺗﻘﻴﻴﻢ اﻹﺟﺮاءات ا*ﻌﻤﻮل ﺑﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء‬
‫ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ ‪p‬ﻮﺟﺐ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ *ﻨﻊ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل اﳊﻴﻮي‬
‫واﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻺﻧﺴﺎن رﺟﺎﻻ وﻧﺴﺎء‪ .‬ﺧﺎﺻﺔ وأن ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺪوﻧﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ )رﻗﻢ ‪ (١١١‬ﶈﺎرﺑﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ‪ ،‬ﺗﻌﻄﻲ اﻟﺼﻼﺣﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﺎﻣﺔ ﻟﻠﺪول ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﲢﻘﻴﻖ ذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻄﺮق واﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ا*ﻨﺎﺳﺒﺔ وا*ﻼﺋﻤﺔ‬
‫ﻟﻸوﺿﺎع اﶈﻠﻴﺔ وﻓﻲ ﺿﻮء ا*ﻤﺎرﺳﺎت أو اﻟﻌﺎدات ا*ﺮﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺪول‪.‬‬
‫وﻣﻦ ﻫﺬا ا*ﻨﻄﻠﻖ اﻟﺬي ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻴﻪ أﺣﻜﺎم ا*ﺎدة اﻟﺜـﺎﻟـﺜـﺔ ﻣـﻦ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﻧﺒ‪ Q‬ﻣﻮﻗﻒ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻣﻦ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺪوﻧﺔ ﻓﻲ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ‬
‫)‪ (١١١‬ﻟﻌـﺎم ‪ ١٩٥٨‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺸﺮﻳﻌﺎﺗﻬﺎ أو ﻟﻮاﺋﺤﻬﺎ أو ﺎرﺳـﺎﺗـﻬـﺎ اﻟـﻔـﻌـﻠـﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص وا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ‪ ،‬وﻣﺪى‬
‫ﳒﺎﺣﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل ﻓﻲ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ أي ‪h‬ﻴﻴﺰ ﻣﺒﻨﻲ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻌﻨﺼﺮ‬
‫أو اﻟﻠﻮن أو اﳉﻨﺲ أو اﻟﺮأي اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ أو اﻷﺻﻞ اﻟﻮﻃﻨﻲ أو ا*ﻨﺸﺄ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪.‬‬
‫ﻣﻮﻗﻒ دول اﺠﻤﻟـﻠـﺲ ﻣـﻦ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١١١‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑـﺎﻟـﺘـﻤـﻴـﻴـﺰ ﻓـﻲ‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ ﻟﻌﺎم ‪:١٩٥٨‬‬
‫ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻛﻞ ﻣﻦ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ ودوﻟﺔ ﻗﻄﺮ وا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌـﺮﺑـﻴـﺔ اﻟـﺴـﻌـﻮدﻳـﺔ ﻣـﻦ‬
‫اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗـﻢ )‪ (١١١‬ﻟﻌـﺎم ‪ .١٩٥٨‬وذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺻﺪﻗـﺖ‬
‫دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٦٦‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺻﺪﻗﺖ دوﻟﺔ ﻗﻄﺮ ﻓﻲ‬
‫ﻋﺎم ‪ ،١٩٧٦‬وﺗﻠﺘﻬﺎ ا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺻﺪﻗﺖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻋﺎم ‪ .١٩٧٨‬و‪p‬ﻮﺟﺐ ﻫﺬا اﻹﺟﺮاء‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﺜﻼث‬
‫اﻻﻟﺘﺰام وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪-‬ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ وﺗﻄﺒﻴﻖ ﺳﻴﺎﺳﺔ‬

‫‪67‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫وﻃﻨﻴﺔ ﺗﻬﺪف إﻟﻰ ﲢﻘﻴﻖ ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔـﺮص وﻓـﻲ ا*ـﻌـﺎﻣـﻠـﺔ ﻋـﻠـﻰ ﺻـﻌـﻴـﺪ‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ أي ‪h‬ﻴﻴﺰ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻗﺎﺋﻤﺎ أو ﻣﻌﻤﻮﻻ‬
‫ﺑﻪ ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل وذﻟﻚ ﺑﻮﺳﺎﻃﺔ اﻟﻄﺮق ا*ﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻈﺮوف وأوﺿﺎع ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫وﻳﺴﺘﺪل ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻞ *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﻦ دول‬
‫اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ‪p‬ﻮﺟﺐ ا*ﺎدة ‪ ٢٢‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر‪ ،‬أن ا*ﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫ﺣﻮل ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ واﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﻓـﻲ دوﻟـﻬـﻢ‪ ،‬ﺗـﻜـﻮن ذات ﻃـﺎﺑـﻊ‬
‫ﻋﺎم‪ ،‬وﻻ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺒ‪ Q‬ﻣﺪى ﺗﻄﺎﺑـﻖ‬
‫ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻣﻊ ﺗﻠﻚ ا*ﺪوﻧﺔ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬ﻧﺬﻛﺮ ﻋﻠـﻰ ﺳـﺒـﻴـﻞ ا*ـﺜـﺎل‪،‬‬
‫ﻣﻮﻗﻒ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ ﻋﻨﺪ اﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺴﺎؤل ﺣﻮل ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟـﻘـﻮاﻧـ‪Q‬‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أو اﻹﺟﺮاءات اﻹدارﻳﺔ ذات ﻃﺎﺑﻊ ‪h‬ﻴﻴﺰي وﻓﻘﺎ *ﻔﻬﻮم اﻟﺘﻤﻴـﻴـﺰ ﻓـﻲ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١١١‬ﻟﺴﻨـﺔ ‪ .١٩٥٨‬ﻓﻔﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﺗﻜـﻮن اﻹﺟـﺎﺑـﺔ ﺑـﺎﻟـﻨـﻔـﻲ دون‬
‫ﲢﺪﻳﺪ أو إﻋﻄﺎء اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻐﻴﺎب ﻫﺬا اﻟـﻨـﻮع ﻣـﻦ ﺧـﻼل اﻟـﻨـﺼـﻮص‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺪﺳﺘﻮر أو اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أو اﻟﻠـﻮاﺋـﺢ‪ .‬ﻫـﺬا ﻣـﺎ ﻳـﺴـﺘـﺪل‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﻮﻃﻨﻲ اﻟﺬي أرﺳﻠﺘﻪ دوﻟـﺔ اﻟـﻜـﻮﻳـﺖ‪ ،‬ﻋـﻨـﺪ ﻗـﻴـﺎم ا*ـﻨـﻈـﻤـﺔ‬
‫ﺑﺎ*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم ﻟﺴﻨﺔ ‪ ،١٩٧١‬وﻓﻲ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﻼﺣﻘﺔ‪ .‬إن اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ اﻟﻘﺎﺋﻢ‬
‫ﻓﻲ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ ﻳﻘﺮ ﻣﺒﺪأ ا*ﺴﺎواة ﻓـﻲ ﺟـﻤـﻴـﻊ اﺠﻤﻟـﺎﻻت‪ ،‬وﻳـﺤـﺮم اﻟـﺘـﻤـﻴـﻴـﺰ‬
‫ا*ﺒﻨﻲ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﳉﻨﺲ أو اﻷﺻﻞ أو اﻟﻠﻐﺔ أو اﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬اﺳﺘﻨﺎدا إﻟﻰ ا*ﺎدة ‪٢٩‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر واﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ أن‪ :‬اﻟﻨﺎس ﺳﻮاﺳﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﺮاﻣـﺔ اﻹﻧـﺴـﺎﻧـﻴـﺔ‪،‬‬
‫وﻫﻢ ﻣﺘﺴﺎوون ﻟﺪى اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻓﻲ اﳊﻘﻮق واﻟﻮاﺟﺒﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻻ ‪h‬ﻴﻴﺰ ﺑﻴﻨـﻬـﻢ‬
‫ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ اﳉﻨﺲ أو اﻷﺻﻞ أو اﻟﻠﻐﺔ أو اﻟﺪﻳﻦ‪.‬‬
‫وﺟﺎء ﻓﻲ ا*ﺬﻛﺮة اﻟﺘﻔﺴﻴﺮﻳﺔ ﻟﻠﺪﺳﺘﻮر‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﺗﻔﺴﻴﺮﻫﺎ ﻟﻬـﺬه ا*ـﺎدة ﺑـﺄﻧـﻬـﺎ‬
‫ﺗﻨﺎوﻟﺖ أﻫﻢ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎت ﻣﺒﺪأ ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣـﺎ ﻧـﺼـﺖ ﻋـﻠـﻰ ﻋـﺪم‬
‫اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﺴﺒﺐ اﳉﻨﺲ أو اﻷﺻﻞ أو اﻟـﻠـﻐـﺔ أو اﻟـﺪﻳـﻦ‪ ،‬وﻟـﻢ ﺗـﺘـﻨـﺎول اﳊـﺎﻻت‬
‫اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﺠﻮز اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﻠﻰ أﺳﺎﺳﻬﺎ ﺑ‪ Q‬اﻷﺷﺨﺎص ﻛﻤﺎ ﺟﺎء ذﻛﺮﻫﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻹﻋﻼن اﻟﻌﺎ*ﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻌﺪم وﺟﻮدﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد)‪ .(٩٧‬و‪p‬ﻘﺎرﻧﺔ‬
‫ﻧﺺ ا*ﺎدة ‪ ٢٩‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ ﺑﺎ*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻹﻋﻼن اﻟﻌﺎ*ﻲ ﳊﻘﻮق‬
‫اﻹﻧﺴﺎن اﻟﺼﺎدر ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٤٨‬ﲡﺪ أن ﺣﺎﻻت أﺧﺮى أﻏﻔﻠﻬﺎ ا*ﺸﺮع اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﻫﺬه ا*ﺎدة‪ ،‬ﻏﻴﺮ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ا*ﺒﻨﻲ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﺣﺎﻟﺘﻲ )اﻟﻌﻨﺼﺮ أو‬
‫اﻟﺜﺮوة(‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﺴﺘﺪل ﻣﻦ ﻧﺺ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻹﻋﻼن اﻟﻌﺎ*ﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‬

‫‪68‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺮرت أن‪:‬‬


‫»ﻟﻜﻞ إﻧﺴﺎن اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺠﻤﻴﻊ اﳊﻘﻮق واﳊﺮﻳﺎت ا*ﺬﻛﻮرة ﻓﻲ ﻫﺬا‬
‫اﻹﻋﻼن‪ ،‬دوœﺎ ‪h‬ﻴﻴﺰ ﻣﻦ أي ﻧﻮع‪ ،‬وﻻ ﺳﻴﻤﺎ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻌﻨﺼﺮ‪ ،‬أو اﻟﻠﻮن‬
‫أو اﳉﻨﺲ أو اﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬أو اﻟﺮأي اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ وﻏﻴﺮ اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ‪ ،‬أو اﻷﺻﻞ اﻟﻮﻃﻨﻲ‬
‫أو اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ أو اﻟﺜﺮوة أو ا*ﻮﻟﺪ أو أي وﺿﻊ آﺧﺮ«)‪.(٩٨‬‬
‫وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﺈن ا*ﺎدة ‪ ٢٩‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ‪ ،‬ﻻ ﺗﺸﻤﻞ ﺣﺎﻻت‬
‫أﺧﺮى ﻻ ﻳﺠﻮز اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋـﻠـﻰ أﺳـﺎﺳـﻬـﺎ‪ ،‬وﻗـﺪ ﺗـﺆدي إﻟـﻰ إﺑـﻄـﺎل أو اﻧـﺘـﻘـﺎص‬
‫ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص أو ﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻت اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ وﻗﺪ ورد‬
‫ذﻛﺮﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ اﻟﺘﻔﻀﻴﻞ‬
‫أو اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻌﻨﺼﺮ‪ ،‬أو اﻟﺮأي اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ أو ا*ﻨﺸﺄ اﻻﺟﺘـﻤـﺎﻋـﻲ‪.‬‬
‫وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟـﺘـﻤـﻴـﻴـﺰ ا*ـﺒـﻨـﻲ ﻋـﻠـﻰ اﳊـﺎﻻت اﻟـﺴـﺎﺑـﻘـﺔ‪ ،‬ﻓـﻲ ﻣـﺠـﺎل‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ‪ ،‬ﻻ ﻳﻜﻮن ﻣﺨﺎﻟﻔﺎ ﻟﻠﻨﻈﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ا*ﻌﻤﻮل ﺑﻪ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻳﺖ‪،‬‬
‫‪p‬ﻮﺟﺐ ا*ﺒﺪأ اﻟﻌﺎم ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ا*ﺎدة ‪ ٢٩‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر‪ ،‬وإœﺎ ﻻ ﻳﺘﻔﻖ‬
‫ﻣﻊ اﻻﻟﺘﺰام ا*ﻠﻘﻰ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻖ اﻟﺪوﻟﺔ ‪p‬ﻮﺟﺐ ا*ﺎدة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ‬
‫)‪ (١١١‬ﻟـﻌـﺎم ‪ ،١٩٥٨‬ﺣﻴﺚ إﻧﻪ ﻻ ﻳﺠـﻮز اﻟـﺘـﻤـﻴـﻴـﺰ ﺿـﺪ أي ﺷـﺨـﺺ وﺣـﻘـﻪ ﻓـﻲ‬
‫اﻟﺘﻌﻴ‪ Q‬ﻓﻲ ﻋﻤﻞ ﻣﻌ‪ ،Q‬أو ﻣـﻬـﻨـﺔ ﻣـﻌـﻴـﻨـﺔ‪ ،‬اﺳـﺘـﻨـﺎدا إﻟـﻰ آراﺋـﻪ أو اﲡـﺎﻫـﺎﺗـﻪ‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻻن ذﻟﻚ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن ﻳﺆدي إﻟﻰ اﻧﺘﻘﺎص ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص أو‬
‫ﻓﻲ ا*ﻬﻨﺔ)‪.(٩٩‬‬
‫و‪h‬ﺸﻴﺎ ﻣﻊ اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻜﻮﻳﺖ‪ ،‬ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ إﺻﺪار ﺗـﺸـﺮﻳـﻊ أو‬
‫ﺗﻌﺪﻳـﻞ ا*ـﺎدة ‪ ٢٩‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻨﺺ ﻋﻠﻰ ﲢﺮ‹ اﻟﺘـﻤـﻴـﻴـﺰ ا*ـﺒـﻨـﻲ ﻋـﻞ‬
‫اﻟﺮأي اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ أو اﳊﺎﻻت اﻷﺧﺮى ﻣﺜﻞ ا*ﻨﺸﺄ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋـﻲ أو ا*ـﻮﻟـﺪ‪ ،‬ﻷن‬
‫ﻫﺬه اﻷﻣﻮر ﻓﻲ ﻏﺎﻳﺔ اﻷﻫﻤﻴﺔ ﻟﻀﻤﺎن ﺣﻖ اﻟﻔﺮد ﻓﻲ ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص أو‬
‫ﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ‪ .‬وﻻ ﻳﻌﻨﻲ ذﻟﻚ ﺗﻘﻴﻴﺪ ﺣﻖ اﻟـﺪوﻟـﺔ‬
‫ﻓﻲ اﺗﺨﺎذ إﺟﺮاءات إزاء ﺷﺨﺺ ﻗﺪ ﻳﻘﻮم أو ﻳﺸﺘﺒﻪ‪-‬ﻋﻦ ﺣﻖ‪-‬ﻓﻲ ﻗﻴﺎﻣﻪ ﺑﺄﻧﺸﻄﺔ‬
‫ﺿﺎرة ﺑﺄﻣﻦ اﻟﺪوﻟﺔ وﺳﻼﻣﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻷن ا*ﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﲡﻴﺰ ذﻟﻚ وﻻ‬
‫ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺗﻠﻚ اﻹﺟﺮاءات ﻧﻮﻋﺎ ﻣﻦ أﻧﻮاع اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ‪ ،‬وﻓﻘﺎ *ﻔﻬﻮم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ إن‬
‫ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ أﺷﺨﺎص ﺑﺴﺒﺐ اﲡﺎﻫﺎﺗﻬﻢ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪،‬‬
‫وﺑﻘﺼﺪ ﺣﺮﻣﺎﻧﻬﻢ ﻣﻦ ﺣﻖ ا*ﺴﺎواة ﺑﻐﻴﺮﻫﻢ ﻣﻦ ا*ﻮاﻃﻨ‪ Q‬ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫وا*ﻬﻨﺔ‪.‬‬

‫‪69‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﳒﺪ أن اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ﻟﻢ ﻳﻮﺿﺢ ﻣﻮﻗﻒ دوﻟـﺔ اﻟـﻜـﻮﻳـﺖ ﻣـﻦ‬
‫اﻹﺟﺮاءات اﻹﻳﺠﺎﺑﻴﺔ اﻟﺘﻲ اﺗﺨﺬﺗﻬﺎ ﻟﻠﻨـﻬـﻮض ﺑـﺎ*ـﺴـﺎواة ﻓـﻲ اﻟـﻔـﺮص أو ﻓـﻲ‬
‫ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ دون ‪h‬ﻴﻴﺰ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﳉﻨﺲ )ذﻛﺮ وأﻧﺜﻰ( ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺒﻨﻲ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻬﺪف إﻟﻰ ﲢﻘﻴﻖ ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ‬
‫إﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻻ ﻳﺠﻮز ﻟﻠﻤﺮأة اﻟﻜﻮﻳﺘﻴﺔ اﻟﺪﺧﻮل ﻓﻲ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻤـﺜـﻴـﻞ‬
‫اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ واﻟﺴﻠﻚ اﻟﻘﻀﺎﺋﻲ‪ ،‬وﻏﻴﺮﻫﻤﺎ ﻣﻦ اﺠﻤﻟﺎﻻت ذات اﻟﻌـﻼﻗـﺔ ﺑـﻬـﺬه‬
‫ا*ﻬﻦ‪ .‬وﺑﻬﺬا ﻓﺈن اﻟﻔﻘﺮة )أ( ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻳﺘﺤﻘﻖ ﺑﺎﻟﻨـﺴـﺒـﺔ‬
‫ﻻﻧﺘﻘﺎص أو ﻏﻴﺎب ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص أو ﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣـﻠـﺔ ﻓـﻲ ﻫـﺬه اﺠﻤﻟـﺎﻻت‪.‬‬
‫وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻓﺈن اﻟﻔﻘﺮة )ج( ﻣﻦ ا*ـﺎدة اﻟـﺜـﺎﻧـﻴـﺔ ﺗـﻠـﺰم اﻟـﺪول اﻷﻃـﺮاف‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ إﻟﻐﺎء أﻳﺔ أﺣﻜﺎم ﺗﺸﺮﻳﻌﻴﺔ وﻋﻠﻰ ﺗﻌﺪﻳﻞ أﻳﺔ أﺣﻜﺎم وأﻋﺮاف إدارﻳﺔ‪،‬‬
‫ﻻ ﺗﺘﻔﻖ ﻣﻊ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻬﺪف إﻟﻰ ﲢﻘﻴﻖ ا*ﺴﺎواة ﻓـﻲ اﻟـﻔـﺮص‬
‫وﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ‪ .‬وﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈن اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﳉﻨﺲ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻌﻤﻮل ﺑﻪ ﻓﻲ‬
‫دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺠﺎﻻت ا*ﺬﻛﻮرة أﻋﻼه‪ ،‬اﺳﺘﻨﺎدا إﻟﻰ اﻷﻋﺮاف اﻹدارﻳﺔ‪،‬‬
‫ﻳﺘﻌﺎرض ﻣﻊ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١١١‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫وا*ﻬﻨﺔ‪ .‬وأﺧﻴﺮا ﻓﺈن ا*ﺎدة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﻻﻧـﺘـﺨـﺎب ﺗـﻨـﺺ ﻋـﻠـﻰ ﺣـﺮﻣـﺎن‬
‫ا*ﺮأة اﻟﻜﻮﻳﺘﻴﺔ ﻣﻦ ﺎرﺳﺔ ﺣﻘﻮﻗﻬﺎ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪ .‬وﺗﺸـﻜـﻞ ﻫـﺬه ا*ـﺎدة ‪h‬ـﻴـﻴـﺰا‬
‫ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﳉﻨﺲ‪ ،‬وﻫﻮ اﻟﺬي ﲢﺮﻣﻪ ا*ﺎدة ‪ ٢٩‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ‬
‫ا*ﺎدة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١١١‬ﻟﻌـﺎم ‪ ١٩٥٨‬اﻟﺘﻲ ﺻﺪﻗﺖ ﻋﻠﻴـﻬـﺎ دوﻟـﺔ‬
‫اﻟﻜﻮﻳﺖ‪ .‬وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻴﻪ ﻻ ˜ﻜﻦ ﻟﻠﻤﺮأة اﻟﻜﻮﻳﺘﻴﺔ ﺗﻮﻟﻲ ا*ﻨﺎﺻﺐ اﻟﺴـﻴـﺎﺳـﻴـﺔ ﻓـﻲ‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬ﻷن ا*ﺎدة ‪ ١٢٥‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﻳﺸﺘﺮط ﻓﻴﻤﻦ ﻳﻮﻟﻰ اﻟﻮزارة‬
‫اﻟﺸﺮوط ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ا*ـﺎدة ‪ ٨٢‬ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺪﺳﺘﻮر‪ .‬و‪p‬ﻮﺟﺐ اﻟﻔﻘﺮة‬
‫)ب( ﻣﻦ ا*ﺎدة ‪ ،٨٢‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺸﺘﺮط »أن ﺗﺘﻮاﻓﺮ ﻓﻲ ﻋﻀﻮ ﻣﺠﻠﺲ اﻷﻣﺔ ﺷﺮوط‬
‫اﻟﻨﺎﺧﺐ وﻓﻘﺎ ﻟﻘﺎﻧﻮن اﻻﻧـﺘـﺨـﺎب«‪ .‬وﻫـﻜـﺬا ﳒـﺪ أن ا*ـﺎدة اﻷوﻟـﻰ ﻣـﻦ ﻗـﺎﻧـﻮن‬
‫اﻻﻧﺘﺨﺎب اﻟﺼـﺎدر ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٦٢‬ﺗﺘﻌﺎرض ﻣﻊ أﺣﻜـﺎم اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪(١١١‬‬
‫اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ ﻟﻌـﺎم ‪ ١٩٥٨‬وذﻟﻚ ﻷﻧﻬﺎ ﺗﻨﺘﻘﺺ ﻣﻦ‬
‫ﺣﻖ ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص أو ﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ‪ ،‬اﺳﺘﻨﺎدا‬
‫إﻟﻰ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ا*ﺒﻨﻲ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﳉﻨﺲ‪.‬‬
‫إن اﻟﻌﺮض اﻟﺴﺎﺑﻖ *ﻮﻗﻒ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ ﻣـﻦ ا*ـﺴـﺘـﻮﻳـﺎت اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ﺑـﺸـﺄن‬
‫ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ أو ﻓﻲ اﻟﻔﺮص ﻓﻲ ﻣـﺠـﺎل اﻻﺳـﺘـﺨـﺪام وا*ـﻬـﻨـﺔ‪،‬‬

‫‪70‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫ﻳﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ أﻫﻤﻴﺔ اﻟﺪور ا*ﻠﻘﻰ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ﻓﻲ إﺟﺮاء اﻟﺪراﺳﺎت‬
‫ا*ﻘﺎرﻧﺔ ﺑ‪ Q‬ﻓﺘﺮة وأﺧﺮى‪ ،‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻘـﺎﻧـﻮﻧـﻲ ﻓـﻲ ﺿـﻮء اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺎت‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺻﺪﻗﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻜﻮﻳﺖ وﺧﺎﺻﺔ ﺗﻠﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت أو ا*ـﻌـﺎﻫـﺪات‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻠﻘﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺘﺰاﻣﺎ ﺑﺒﻴﺎن ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ ﻓﻲ ﻣﻮاﻃﻨـﻴـﻬـﺎ‪،‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﳊﺎل ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬وﺑﻌﺾ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‪.‬‬
‫وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻓﺈن ا*ﺮاﺟﻌﺔ اﻟﺪورﻳﺔ ﻟﻠﺘﺸﺮﻳﻌﺎت واﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﻮﻃـﻨـﻴـﺔ ذات‬
‫اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‪ ،‬ﺗﺴﺎﻫﻢ ﻓﻲ اﻟﻨﻬﻮض ﺑﺘـﻠـﻚ اﳊـﻘـﻮق‪ ،‬وﻣـﺴـﺎﻳـﺮﺗـﻬـﺎ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ اﻟﺘﺰﻣﺖ ﺑﻬﺎ اﻟﺪوﻟﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻧﻀﻤﺎﻣﻬﺎ ﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ‬
‫ﻣﺎ‪ .‬وأﺧﻴﺮا ﻓﺈن إﻋﻄﺎء اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ وا*ﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﺣﻮل ﻛﻴﻔﻴﺔ‬
‫ﺳﺮﻳﺎن أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﺗﻄﻮﻳﺮ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﻳﺴﻬﻞ ﻣﻬﻤﺔ ﳉﻨﺔ اﳋﺒـﺮاء اﻟـﻘـﺎﻧـﻮﻧـﻴـ‪ Q‬ﻟـﺘـﻄـﺒـﻴـﻖ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت وﺗﻮﺻﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ)‪.(١٠٠‬‬
‫وﻣﻦ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺻﺪﻗﺖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١١١‬ﻟﺴﻨـﺔ‬
‫‪ ،١٩٥٨‬دوﻟﺔ ﻗﻄﺮ‪ .‬وﻧﻈﺮا ﻟﻌﺪم وﺟﻮد أي ﺗﻘﺎرﻳﺮ وﻃﻨﻴﺔ ﺣﻮل ﻛـﻴـﻔـﻴـﺔ ﺗـﻨـﻔـﻴـﺬ‬
‫أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ا*ﻤﺎرﺳﺎت اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬
‫ﻻ ˜ﻜﻦ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻮﻗﻒ دوﻟﺔ ﻗﻄﺮ ﻣﻦ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن ﻣﻨﻊ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ‬
‫ﻓﻲ ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص وﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ‪ .‬و‪p‬ﻮﺟﺐ‬
‫ا*ﺎدة ‪ ٩‬ﻣﻦ اﻟﻨﻈﺎم اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﺪوﻟﺔ ﻗﻄﺮ ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٧٢‬واﻟﺘﻲ ﺗﺸﻜﻞ اﻹﻃﺎر اﻟﻌﺎم‬
‫*ﺒﺪأ ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﳊﻘﻮق واﻟﻮاﺟﺒﺎت‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻏﻴﺮ اﳉﺎﺋﺰ ﻫﻮ اﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ‬
‫اﻟﺬي ﻳﻜﻮن ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻌﻨﺼﺮ أو اﳉﻨﺲ أو اﻟﺪﻳﻦ‪ .‬وﻓﻲ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ رﻗـﻢ‬
‫)‪ (١١١‬ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٥٨‬أن اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ اﻟﺬي ﻳﻜﻮن ﺑﺴﺒﺐ‬
‫اﻟﺮأي اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ أو ا*ﺮﻛﺰ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬أو اﻷﺻﻞ اﻟﻮﻃﻨﻲ أو اﻟﻠﻮن ﻻ ﻳﺘﻌﺎرض‬
‫ﻣﻊ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ‪ ،‬وﻻ ﻳـﻌـﺪ اﻧـﺘـﻘـﺎﺻـﺎ *ـﺒـﺪأ ا*ـﺴـﺎواة ﻓـﻲ اﻟـﻔـﺮص أو ﻓـﻲ‬
‫ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ اﻟﻔﻘﺮة )أ( ﻣﻦ اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻷوﻟـﻰ‬
‫ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ اﻟﻨﻈﺎم اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﺪوﻟﺔ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﻧﺼﺎ ˜ـﺎﺛـﻞ‬
‫ا*ﺎدة ‪ ٣٦‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ اﻟﺬي ﻳﻘـﺮر ﺣـﺮﻳـﺔ اﻟـﺮأي ﻛـﺤـﻖ ﻣـﻦ اﳊـﻘـﻮق‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻺﻧﺴﺎن‪ .‬وﻓﻲ ﺿﻮء ﻫﺬا اﻟـﻮاﻗـﻊ‪ ،‬ﻓـﺈن ﺻـﻌـﻮﺑـﺎت ﻛـﺒـﻴـﺮة ﺗـﻌـﺮض‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻖ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ‪ ،‬وا*ﺪوﻧﺔ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬

‫‪71‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫رﻗﻢ )‪ (١١١‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ،١٩٥٨‬ﺎ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻣﻦ دوﻟﺔ ﻗﻄﺮ ﺗﻨﻔﻴﺬا ﻻﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﻬﺎ ‪p‬ﻮﺟﺐ‬


‫ا*ﺎدﺗ‪ Q‬اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ ،‬اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ ﺳﻴﺎﺳﺔ وﻃﻨﻴﺔ ﺗـﻬـﺪف ﻣـﻦ ﺧـﻼل‬
‫اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ا*ﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻈﺮوف اﻟﺒﻠﺪ ﲢﻘﻴﻖ ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص وﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل‪.‬‬
‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻛﻞ ﻣﻦ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ ودوﻟﺔ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺻﺪﻗﺖ ا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٧٨‬ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗـﻢ )‪ (١١١‬ﺑﺸﺄن اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻣﺠـﺎل‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ‪ .‬وﺗﺒ‪ Q‬اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ وﺻﻠﺖ إﻟﻰ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬أن ا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﺗﺴﺘﻨﺪ إﻟﻰ ا*ﺒﺎد‪ U‬اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺮﻳﻌﺔ‬
‫اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ‪h‬ﻨﻊ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑـ‪ Q‬اﻷﺷـﺨـﺎص ﻓـﻲ ﻛـﺎﻓـﺔ اﺠﻤﻟـﺎﻻت‪ .‬وﻓـﻴـﻤـﺎ‬
‫ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﺤﻘﻴﻖ ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص وﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑـ‪ Q‬اﻟـﻨـﺴـﺎء واﻟـﺮﺟـﺎل ﻓـﻲ‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ‪ ،‬ﻳﺒ‪ Q‬اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ أن اﳉﻬﺎت اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ﻗﺪ ﺧﺼﺼﺖ ﻣﺮاﻛـﺰ‬
‫ﻟﻠﺘﺪرﻳﺐ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﻨﺴﺎء اﻟﻌﺎﻣﻼت ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻت اﻟﻌﻤﻞ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ وﻓﻘـﺎ ﻟـﻨـﻈـﺎم‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬وﻳﺆﻛﺪ ﺗﻘﺮﻳﺮ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻋﺪم وﺟﻮد أي ‪h‬ﻴﻴﺰ ﺿﺪ ا*ﺮأة ﻓﻲ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ ا*ﺪﻧﻴﺔ‪ .‬وﻳﻈﻬﺮ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﺴﻨﻮي أن اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ‪ ،‬ﻳﺠﻴﺰ ﻟﻠﺸﺨﺺ‬
‫اﻟﺬي أرﺗﻜﺐ ﺑﺤﻘﻪ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ ﺣـﻖ اﻟـﺘـﻈـﻠـﻢ أﻣـﺎم‬
‫ﻫﻴﺌﺔ ﻣﺨﺘﺼﺔ أو ﻣﺤﻜﻤﺔ ﻣﺨﺘﺼﺔ‪ ،‬ﻹﻟﻐﺎء ﻫﺬا اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‬
‫ا*ﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬ﻫﺬه اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ا*ﺪوﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﺴﻨﻮي ﻟﻠﻤﻠﻜﺔ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‪ ،‬ﺣﻮل ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١١١‬اﳋﺎﺻـﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٥٨‬ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺪل‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﻄﺎﺑﻖ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت واﻟﻠﻮاﺋﺢ وا*ﻤﺎرﺳﺎت اﻟﻔﻌﻠﻴـﺔ ﻓـﻲ ا*ـﻤـﻠـﻜـﺔ اﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﺑﺼﻮرة ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻊ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ‪،‬‬
‫ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص وﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل‪ .‬ورﻏﻢ ذﻟـﻚ ﻓـﺎن‬
‫اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ﻟﻢ ﻳﺘﻀﻤﻦ أﻳﺔ ﻧﺴﺦ ﻣﻦ اﻷﻧﻈﻤـﺔ أو اﻟـﻘـﺮارات أو اﻟـﺪراﺳـﺎت اﻟـﺘـﻲ‬
‫ﺗﺒ‪ Q‬ﺑﺸﻲء ﻣﻦ اﻟﺪﻗﺔ ﻧﻘﺎط اﻻﺗﻔﺎق أو اﻻﺧﺘﻼف ﺑﻴﻨﻬﺎ وﺑ‪ Q‬أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﻨﻘﺺ ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت وا*ﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺳﻠﻬﺎ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪-‬ﻛﻤﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﻣﻦ ﺗﻘﺎرﻳﺮﻫﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺣﻮل ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺪول‪-‬ﻛﺎن ﻣﻦ ا*ﻼﺣﻈﺎت اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﺠﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪Q‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺪراﺳﺔ اﻟﺘﻲ أﻋﺪﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٧١‬ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺄن‪.‬‬
‫ورﻏﻢ أن اﻟﻬﺪف ﻣﻦ ﻫﺬا اﳉﺰء ﻣﻦ اﻟﺪراﺳﺔ‪ ،‬ﺑﻴﺎن ﻣﻮﻗﻒ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ‬

‫‪72‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١١١‬ﻟﺴﻨـﺔ ‪ ،١٩٥٨‬وﺑﻌﺪ أن ﺗﻨﺎوﻟﻨﺎ ﻣـﻮﻗـﻒ دول اﺠﻤﻟـﻠـﺲ‬


‫اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻟﺘﻜﻤﻠﺔ ا*ﻮﺿﻮع‪ ،‬ﻧﺘﻨﺎول ﻣﻮﻗﻒ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﺼﺪق ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬وﺧﺎﺻﺔ أن ا*ﺎدة ‪ ١٩‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺨﻮل ﻣﺠﻠﺲ إدارة ا*ﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬اﻟﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﺑﻴﺎن‬
‫اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ اﺗﺨﺬﺗﻬﺎ ﺑﺸﺄن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﺎ ﺑ‪ Q‬ﻓﺘﺮة وأﺧﺮى‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻧﺨﺼﺺ‬
‫ﻫﺬا اﳉﺰء اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻟﺒﻴﺎن ﻣﻮﻗﻒ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻷﺧﺮى ﻣﻦ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ‪p‬ﺤﺎرﺑﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘـﺨـﺪام وا*ـﻬـﻨـﺔ ﻣـﻦ ﺧـﻼل ا*ـﺒـﺎد‪U‬‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ دﺳﺘـﻮر دوﻟـﺔ اﻟـﺒـﺤـﺮﻳـﻦ ودوﻟـﺔ اﻹﻣـﺎرات‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴـﺔ ا*ـﺘـﺤـﺪة‪ ،‬إذ ﺗـﻨـﺺ ا*ـﺎدة ‪ ١٨‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻟﺒـﺤـﺮﻳـﻦ ﻋـﻠـﻰ ﻣـﺒـﺪأ‬
‫ا*ﺴﺎواة ﺑ‪ Q‬ا*ﻮاﻃﻨ‪ Q‬ﻓﻲ اﳊﻘﻮق واﻟﻮاﺟﺒﺎت وﻋﻠﻴﻪ ﻻ ﻳﺠﻮز اﻟﺘـﻤـﻴـﻴـﺰ ﺑـ‪Q‬‬
‫ا*ﻮاﻃﻨ‪ Q‬ﺑﺴﺒﺐ اﳉﻨﺲ أو اﻷﺻﻞ أو اﻟﻠﻐﺔ أو اﻟﺪﻳﻦ أو اﻟﻌﻘﻴﺪة‪.‬‬
‫وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻳﻌﺘﺒﺮ ‪h‬ﻴﻴﺰا ﺣﺮﻣﺎن ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﻣﻦ ﻋﻤﻞ ﻣﻌ‪ Q‬أو ﻣﻬﻨﺔ‬
‫ﻣﻌﻴﻨﺔ أو اﺷﺘﺮاط ﺷﺮوط ﻣﻌﻴﻨﺔ اﺳﺘﻨﺎدا إﻟﻰ اﻟﺮأي اﻟﺴـﻴـﺎﺳـﻲ أو اﻟـﻌـﻘـﻴـﺪة‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﺸﺨﺺ‪ ،‬ﻷن اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻌﻘﻴﺪة‪-‬وﻳﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ ﻫﻨﺎ اﻟﻌﻘﻴﺪة‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻷن اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻌﻘﻴﺪة اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ ﺷﻤﻠﻬﺎ ﻣﺸﺮع اﻟﺒـﺤـﺮﻳـﻦ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ذﻛﺮ ﻓﻲ اﻟﻨﺺ ذاﺗﻪ‪ .‬ﻻ ‪h‬ﻴﻴﺰ ﺑﻴﻨﻬﻢ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺑﺴـﺒـﺐ‪» ...‬أو اﻟـﺪﻳـﻦ«‪-‬‬
‫ﻏﻴﺮ وارد‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻫﺬا ﻳﻜﻮن اﻹﻃﺎر اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ *ﻨﻊ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫وا*ﻬﻨﺔ أوﺳﻊ ﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ ودوﻟﺔ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺣﻴﺚ أن اﻟﻨﺼﻮص‬
‫اﻟﺪﺳﺘﻮرﻳﺔ ﻓﻲ ﻫﺎﺗ‪ Q‬اﻟﺪوﻟﺘ‪ Q‬ﻟﻢ ﺗﺬﻛﺮ اﻟﻌﻘﻴﺪة اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻨﺎوﻟﻬﺎ *ﺒﺪأ‬
‫ا*ﺴﺎواة وﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻛﻤﺎ رأﻳﻨﺎ‪ ،‬وﺗﻌﺪ أﻛﺜﺮ اﺗﻔﺎﻗﺎ ﻣﻊ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ‬
‫)‪ (١١١‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺸﺄن)‪.(١٠١‬‬
‫ﻫﺬا وﺗﻨﺺ ا*ﺎدة ‪ ٢٥‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر ا*ﺆﻗﺖ ﻟﺪوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة‬
‫ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٧١‬ﻋﻠﻰ أن‪» :‬ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻓﺮاد ﻟﺪى اﻟﻘﺎﻧﻮن ﺳﻮاء‪ ،‬وﻻ ‪h‬ﻴﻴﺰ ﻳﻦ ﻣﻮاﻃﻨﻲ‬
‫اﻻﲢﺎد ﺑﺴﺒﺐ اﻷﺻﻞ أو ا*ﻮاﻃﻦ أو اﻟﻌﻘﻴﺪة اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ أو ا*ﺮﻛﺰ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ«‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﻗﻒ دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات ا*ﺘﺤﺪة ﻋﻦ ﻣﻮﻗﻒ ﻛﻞ ﻣﻦ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ‬
‫ودوﻟﺔ ﻗﻄﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ *ﺒﺪأ ا*ﺴﺎواة ﺑ‪ Q‬ا*ﻮاﻃﻨ‪ ،Q‬وﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﻴﻨﻬﻢ ﻋـﻠـﻰ‬
‫أﺳﺎس اﻷﺻﻞ أو اﻟﻌﻘﻴﺪة اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣ‪ Q‬ﳒﺪ أن ا*ﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ أﺿﺎﻓﺖ‬
‫ﺣﺎﻟﺘ‪ Q‬ﻻ ﳒﺪﻫﻤﺎ ﻓﻲ دﺳﺎﺗﻴﺮ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون وﻫﻤﺎ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس‬
‫ا*ﺮﻛﺰ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ أو ا*ﻮﻃﻦ‪ .‬وﻳﺮﺟﻊ ذﻟـﻚ ﻓـﻲ اﻋـﺘـﻘـﺎدﻧـﺎ إﻟـﻰ دﺳـﺘـﻮر دوﻟـﺔ‬

‫‪73‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة دﺳﺘﻮر اﲢﺎدي‪ ،‬ﺎ ﻳﺘﻄﻠﺐ إﻳﺮاد ﻧﺼﻮص ﺗﺘﻤﺸﻰ‬
‫ﻣﻊ أوﺿﺎع اﻟﺪوﻟﺔ اﻻﲢﺎدﻳـﺔ ﺣـﻴـﺚ إن أﺧـﺘـﻼف ا*ـﻮﻃـﻦ ﻟـﻠـﺴـﻜـﺎن ا*ـﻜـﻮﻧـ‪Q‬‬
‫ﻟﻼﲢﺎد‪ ،‬ﻳﺴﺘﻠﺰم اﻟﻨﺺ ﻋﻠﻰ ا*ـﺴـﺎواة ﺑـ‪ Q‬ﻫـﺆﻻء ا*ـﻮاﻃـﻨـ‪ Q‬رﻏـﻢ أﺧـﺘـﻼف‬
‫ﻣﻮاﻃﻨﻬﻢ‪ .‬وﻳﻔـﻬـﻢ ﻣـﻦ ﺻـﻴـﺎﻏـﺔ ا*ـﺎدة ‪ ٢٥‬أن دﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻹﻣـﺎرات اﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬
‫ا*ﺘﺤﺪة ﻟﻢ ﻳﺤﺮم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﺴﺒﺐ اﳉﻨﺲ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻏﻔﻞ ا*ﺸﺮع اﻹﺷﺎرة إﻟﻴﻬﺎ‪،‬‬
‫وﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈن ﻋﺪم ا*ﺴﺎواة واﻟـﺘـﻤـﻴـﻴـﺰ ﺑـ‪ Q‬ا*ـﺮأة واﻟـﺮﺟـﻞ ﻓـﻲ اﻟـﻔـﺮص أو ﻓـﻲ‬
‫ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ‪ ،‬ﻳﻌﺪ ﻣﺸﺮوﻋﺎ وﻻ ﻳﻌﺪ ﻧﻮﻋﺎ ﻣﻦ أﻧﻮاع‬
‫اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ‪ .‬وﻫﺬا ا*ﻮﻗﻒ ﻣﻦ ا*ﺸﺮع ﻳﺠﻌﻞ دﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة‬
‫ﻳﺘﻌﺎرض ﻣﻊ أﺣﻜﺎم وا*ﺒﺎد‪ U‬ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ا*ﻮاﺛﻴﻖ واﻹﻋﻼﻧﺎت اﻟﻌﺎ*ﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﲢﺮم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﺴﺒﺐ اﳉـﻨـﺲ)‪ ،(١٠٢‬وﻻ ﻳﺘﻔﻖ ﻣﻊ ا*ﺒﺎد‪ U‬اﻷﺳﺎﺳﻴـﺔ ﻓـﻲ‬
‫اﻟﺸﺮﻳﻌﺔ اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﲢﺮم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑ‪ Q‬اﻟﺮﺟﺎل واﻟﻨﺴﺎء ﻛﻘﺎﻋﺪة ﻋﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫و‪p‬ﻮﺟﺐ ا*ﺎدة ‪ ٢٥‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﻳﻌﺪ‬
‫‪h‬ﻴﻴﺰا ﺣﺮﻣﺎن ﺑﻌﺾ اﻷﻓﺮاد ﻣﻦ ﺑﻌﺾ ﻣﺠﺎﻻت اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬـﻨـﺔ ﺑـﺴـﺒـﺐ‬
‫اﻟﺮأي اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ أو اﻻﲡﺎه اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻟﻠﺸﺨﺺ‪ .‬وﻓﻲ ﻫﺬا ﻳﺘﻔﻖ ﻣﻮﻗﻒ دوﻟﺔ‬
‫اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة ﻣﻊ ﻣﻮﻗﻒ ﻛﻞ ﻣﻦ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ ودوﻟﺔ ﻗﻄﺮ اﻟﻠﺘـ‪Q‬‬
‫أﺟﺎزﺗﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻨﻊ أو ﺣﺮﻣﺎن أي ﺷﺨﺺ ﻣﻦ اﻻﻟﺘﺤﺎق ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ‬
‫أو ﺑﺎ*ﻬﻦ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬أو ﺎرﺳﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﻇﺮوف اﻻﺳﺘﺨﺪام وﺷﺮوﻃﻪ‬
‫ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻻﲡﺎه اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻟﻠﺸﺨﺺ)‪.(١٠٣‬‬
‫وﺑﻬﺬا ﻓﺈﻧﻪ ˜ﻜﻦ اﻟﻘﻮل ﺑﺄن ﻣﻮﻗﻒ دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴـﺔ ا*ـﺘـﺤـﺪة ﻣـﻦ‬
‫ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١١١‬ﻟﻌﺎم ‪-،١٩٥٨‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﻳﺴﺘﺪل ﻣﻦ ا*ـﺎدة ‪ ٢٥‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر‪-‬ﻻ ﻳﺘﻤﺸﻰ ﻣﻊ ﻣﻔﻬﻮم اﻟﺘﻤﻴـﻴـﺰ ا*ـﻨـﺼـﻮص‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺘ‪ Q‬ﺑﺸﺄن ﻣﺤﺎرﺑﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋـﻠـﻰ أﺳـﺎس اﳉـﻨـﺲ أو اﻟـﺮأي‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ‪ .‬وﺑﻬﺬا ا*ﻮﻗﻒ ﻓﺈن ﻋﻠﻰ ا*ﺸﺮع ﻓﻲ دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺗﻠﻚ ا*ﺎدة ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١١١‬اﳋﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻣـﻦ أﻫـﺪاﻓـﻬـﺎ اﻟـﺮﺋـﻴـﺴـﻴـﺔ إﻟـﻐـﺎء‬
‫اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﺗﻠﻚ اﳊﺎﻻت‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﻬﺪف ﲢﻘﻴﻖ ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص‬
‫وﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل‪ .‬و‪p‬ﻮﺟﺐ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ ا*ﺴﺘﻘﺮة ﺑ‪Q‬‬
‫اﻟﺪول‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﻳﺤﻖ ﻟﻠﺪوﻟﺔ اﻻﺳﺘﻨﺎد إﻟﻰ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎ اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻛﻲ ﲢﺪ ﻣﻦ ﻧﻄﺎق‬
‫اﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﻬﺎ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ أن ﺗﻌﺪل ﺗﺸﺮﻳﻌﻬﺎ اﻟﻮﻃﻨﻲ ‪p‬ﺎ ﻳﻜﻔﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ‬

‫‪74‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫اﻟﺘﺰاﻣﻬﺎ اﻟﺪوﻟﻲ)‪.(١٠٤‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ واﻻﺧﺘﻼف ﻓﻲ ﻣﻮاﻗﻒ اﻟﻨﻈﻢ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴـﺔ ﻓـﻲ دول اﺠﻤﻟـﻠـﺲ‪-‬‬
‫ﺑﺸﺄن ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻺﻧـﺴـﺎن‪ ،‬ﻣـﺜـﻞ اﳊـﻖ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻦ اﻟﺮأي وﻣﺒﺪأ ا*ﺴﺎواة ﺑ‪ Q‬اﻷﺷﺨـﺎص ﻓـﻲ ﻣـﺠـﺎل اﻻﻟـﺘـﺤـﺎق‬
‫وﺎرﺳﺔ اﻟﻌﻤﻞ أو اﻻﻟﺘﺤﺎق ﺑﺎ*ﻬﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪(١١١‬‬
‫اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ‪-‬ﻳﺆﻛﺪ ﺣﺎﺟﺔ ﻫﺬه اﻟﺪول إﻟﻰ‬
‫اﻧﺘﻬﺎج وﺗﺒﻨﻲ ﺳﻴﺎﺳﺔ وﻃﻨﻴﺔ ﻣﺘﻤﺎﺛﻠﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳋﺎﺿﻌﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة‬
‫ﻹﺷﺮاف اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺆﻛﺪ ﺿﺮورة وﺿﻊ ﺑﺮاﻣـﺞ ﺗـﺮﺑـﻮﻳـﺔ ﺗـﺴـﺘـﻬـﺪف ﺿـﻤـﺎن‬
‫ﺗﻘﺒﻞ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻬﺪف إﻟﻰ ﲢﻘﻴﻖ ا*ـﺴـﺎواة ﻓـﻲ اﻟـﻔـﺮص وﻓـﻲ‬
‫ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ‪ ،‬ﺑﻘﺼﺪ اﻟﻘﻀـﺎء ﻋـﻠـﻰ ﺟـﻤـﻴـﻊ أﺷـﻜـﺎل‬
‫اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ وﻋﻠﻰ اﻷﺧﺺ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﺪرﻳﺐ ا*ﻬﻨﻲ أو اﻻﻟﺘﺤﺎق ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ وﲢﺴ‪Q‬‬
‫ﻇﺮوف اﻻﺳﺘﺨﺪام‪ ،‬وﺑﺼﻮرة ﺧﺎﺻﺔ ﺳﺮﻳﺎﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ ا*ﺮأة اﻟﻌـﺎﻣـﻠـﺔ‪ ،‬ﺣـﻴـﺚ إن‬
‫ا*ﻤﺎرﺳﺎت اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﻲ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ ﺗﺪل ﻋﻠﻰ ﻋﺪم اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﻬﺬه اﺠﻤﻟﺎﻻت‬
‫ﺎ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺧﻠﻖ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻔﻌﻠﻲ ﺑ‪ Q‬اﻟﻌﻤﺎل واﻟﻌﺎﻣﻼت‪ ،‬رﻏﻢ أن‬
‫اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ا*ﻌﻤﻮل ﺑﻬﺎ ﻻ ﺗﻔﺮق ﺑ‪ Q‬اﻟﻌﻤﺎل ﻣﻦ اﳉﻨﺴ‪ Q‬ﺑﺎﻟﻨﺴـﺒـﺔ‬
‫ﻟﺸﺮوط اﻟﻌﻤﻞ أو اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻷﺧﺮى‪ .‬وﻣﻦ أﺟﻞ اﻟـﻮﺻـﻮل إﻟـﻰ ﻧـﺘـﺎﺋـﺞ أﻛـﺜـﺮ‬
‫إﻳﺠﺎﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل‪ ،‬ﻳﺠﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻞ إﻧﺸـﺎء ﺟـﻬـﺎز ﻟـﻠـﺸـﻜـﺎوي ﻓـﻲ ﻫـﺬه‬
‫اﻟﺪول‪ ،‬ﻟﻔﺤﺺ اﻟﺸﻜﺎوي ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻت اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨـﺔ‪،‬‬
‫واﻟﺘﻲ ﺗﻌﺪ ﺧﻄﻮة أﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬وﻹزاﻟﺔ ﻋﻮاﻣﻞ‬
‫اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﳋﻠﻴﺠﻲ‪.‬‬
‫وﻣﻦ ا*ﻮﺿﻮﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﲢﺘﺎج إﻟﻰ اﻫﺘﻤﺎم ا*ﺴﺌﻮﻟ‪ Q‬ﻓﻲ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ‪ ،‬ﻗﺒﻞ‬
‫اﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١١١‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫وا*ﻬﻨﺔ ﻟـﻌـﺎم ‪ ،١٩٥٨‬أو ﻋﻨﺪ ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻷﻃـﺮاف وﻓـﻘـﺎ ﻻﻟـﺘـﺰاﻣـﻬـﻢ‪،‬‬
‫ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻟﻘﻀﺎء أو اﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ا*ﺒﻨﻲ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ا*ﺮﻛﺰ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬
‫أو اﻟﺮأي اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ أو اﻟﻌﻘﻴﺪة اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ أن ﲡـﺎﻫـﻞ ﻫـﺬه ا*ـﺴـﺎﺋـﻞ ﻓـﻲ‬
‫اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ رأﻳﻨﺎ‪ ،‬وﻋﺪم وﺟﻮد اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ *ﻨﻊ ﺎرﺳﺘﻬﺎ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺆدي إﻟﻰ ﻣﺸﻜﻼت أﻛﺜﺮ ﺧﻄﻮرة ﻋﻠﻰ ا*ﺪى اﻟﺒﻌﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺧﺎﺻﺔ وأن ﻣﻌﻈﻢ دﺳﺎﺗﻴﺮ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ اﻷﻓﺮاد ﻓﻲ اﻟﺘﻌـﺒـﻴـﺮ‬
‫وﻓﻲ ﺎرﺳﺔ ﻫﺬا اﳊﻖ ﺑﻜﺎﻓﺔ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ا*ﺸﺮوﻋﺔ‪ .‬وﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈن ﺣﺮﻣﺎن اﻟﺸﺨﺺ‬

‫‪75‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬

‫ﻓﻲ اﻻﻟﺘﺤﺎق ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ أو ﺑﺎ*ﻬﻦ أو ﻓﺮض ﺷﺮوط ﻣﻌﻴﻨﺔ اﺳﺘﻨﺎدا إﻟﻰ اﻟﺮأي أو‬
‫اﻻﲡﺎه اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ أو ا*ﺬﻫﺒﻲ ﻟﻠﺸﺨﺺ ﻳﺘﻌﺎرض ﻣﻊ اﻟﻨـﺼـﻮص اﻟـﺪﺳـﺘـﻮرﻳـﺔ‬
‫ا*ﻌﻤﻮل ﺑﻬﺎ‪ ،‬وﻣﻊ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬﺬه ا*ﺴﺄﻟﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪،‬‬
‫ﻓﺈن إزاﻟﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻦ‪ ،‬ﻻ ﻳﺸﻜﻞ ﺗﻬﺪﻳـﺪا‬
‫ﻷﻣﻦ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬ﻷن أﻏﻠﺐ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﲡﻴﺰ ﻟﻠﺪوﻟﺔ اﺗﺨﺎذ إﺟﺮاءات‪-‬ﻻ‬
‫˜ﻜﻦ اﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﻧﻮﻋﺎ ﻣﻦ أﻧﻮاع اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ‪-‬ﺑﺤﻖ اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻮم ﺑـﻬـﺎ ﺑـﻌـﺾ‬
‫اﻷﺷﺨﺎص‪ ،‬ﻣﻦ أﺟﻞ اﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ أﻣﻦ اﻟﺪوﻟـﺔ أو ﻟـﺘـﻌـﺎرﺿـﻬـﺎ ﻣـﻊ اﻟـﻨـﻈـﺎم‬
‫اﻟﻌﺎم واﻵداب ﻓﻲ اﻟﺪوﻟﺔ‪ .‬ﺑﻞ إن ﺑﻌﺾ دﺳﺎﺗﻴﺮ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ ﺗﻨـﺺ ﺻـﺮاﺣـﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻘﻴﺪ اﻟﻌﺎم ﻛﺸﺮط أﺳﺎﺳﻲ ﻋﻨﺪ ﺎرﺳﺔ اﳊﻘﻮق واﳊﺮﻳﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺪوﻟﺔ‪ .‬ﻣﺜﺎل ذﻟـﻚ ا*ـﺎدة ‪ ٤٤‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴـﺔ ا*ـﺘـﺤـﺪة‬
‫اﻟﺘﻲ ﻧﺼﺖ ﻋـﻠـﻰ أن‪» :‬اﺣـﺘـﺮام اﻟـﺪﺳـﺘـﻮر واﻟـﻘـﻮاﻧـ‪ Q‬واﻷواﻣـﺮ اﻟـﺼـﺎدرة ﻣـﻦ‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬا ﻟﻬﺎ وﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻌـﺎم واﺣـﺘـﺮام اﻵداب اﻟـﻌـﺎﻣـﺔ‬
‫واﺟﺐ ﻋﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﺳﻜﺎن اﻻﲢﺎد«‪(١٠٥).‬‬

‫وﻫﻜﺬا ﻳﺘﺒ‪ Q‬ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺪراﺳﺔ اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﻮﺛﻴـﻘـﺔ ﺑـ‪ Q‬ﻣـﺴـﺘـﻮﻳـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺪوﻧﺔ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﻌﺮوﻓﺔ ﺑﺎﺳﻢ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫ﺑﺸﺄن ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﺑ‪ Q‬اﳊﻘﻮق واﳊﺮﻳﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻷﺧﺮى ا*ﻨﺼﻮص‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ا*ﻮاﺛﻴﻖ واﻹﻋﻼﻧﺎت اﻟﻌﺎ*ﻴﺔ‪ .‬وﻛـﺬﻟـﻚ أﻇـﻬـﺮت اﻟـﺪراﺳـﺔ اﳊـﺎﺟـﺔ‬
‫ا*ﺎﺳﺔ ﻟﻠﺘﻨﺴﻴﻖ ﺑ‪ Q‬ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﳊﻘﻮق‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ‪ ،‬وﺣﻤﺎﻳﺔ اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ‪ ،‬وإﻟـﻐـﺎء‬
‫أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي واﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻦ‪ ،‬ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫اﻟﻨﻬﻮض ﺑﺎﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻺﻧﺴﺎن اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬
‫وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﺗﺒ‪ Q‬ﻟﻨﺎ أن ﻋﺪم اﻟـﺘـﻤـﺎﺛـﻞ ﻓـﻲ ﻣـﻮاﻗـﻒ دول ﻣـﺠـﻠـﺲ‬
‫اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ا*ـﺘـﻌـﻠـﻘـﺔ ﺑـﺤـﻘـﻮق اﻹﻧـﺴـﺎن‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻳﻜﻤﻦ ﻓﻲ اﺧﺘﻼف اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺪول‬
‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ‪ ،‬وﻓﻲ اﺧﺘﻼف ا*ﻤﺎرﺳﺎت اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻت اﻟﻌﻤـﻞ واﻟـﺘـﺪرﻳـﺐ‬
‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻏﻴﺎب اﻟﻮﻋﻲ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ واﻹﻧﺴﺎﻧـﻲ ﻓـﻲ دول‬
‫اﺠﻤﻟﻠﺲ‪ .‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺪور اﻟﺜﺎﻧﻮي ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺎت ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ ﻣﺜﻞ ﻣـﻨـﻈـﻤـﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﻫﺬه اﻟﻌﻮاﻣﻞ واﻷوﺿﺎع اﻟﺴﺎﺋﺪة‪ ،‬ﺳﺎﻫﻤﺖ ﻓﻲ ﻋﺪم ﻣﺴﺎﻳﺮة اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت‬

‫‪76‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ *ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺒ‪ Q‬ﻟﻨﺎ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺪراﺳﺔ‪.‬‬
‫وﻧﺄﻣﻞ أن ﺗﻜﻮن ﻫﺬه اﻟﺪراﺳﺔ ﺑﺪاﻳﺔ ﻟﻠﺒﺤﺚ اﻟﻌﻠﻤﻲ ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل اﻟﻬﺎم‬
‫ﻣﻦ اﺠﻤﻟﺎﻻت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ واﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ذات اﻟﻌـﻼﻗـﺔ اﻟـﻮﺛـﻴـﻘـﺔ ﺑـﺤـﻘـﻮق اﻹﻧـﺴـﺎن‬
‫وﺣﺮﻳﺎﺗﻪ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻬﺪف ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ دول‬
‫اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻟﻜﻲ ﺗﺘﻼءم ﻣﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺘﻌـﻠـﻘـﺔ ﺑـﺤـﻘـﻮق اﻹﻧـﺴـﺎن‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪ .‬إن أﻫﻤﻴﺔ ﺗﺒﻨﻲ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺗﻈﻬﺮ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻮازن‬
‫ا*ﻄﻠﻮﺑﺔ ﻋﻨﺪ وﺿﻊ وﺗﻨﻔﻴﺬ ﺧﻄﻂ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل إدﺧﺎل اﳉـﺎﻧـﺐ‬
‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﻌﺪ اﶈﻮر اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﺴﻴﺎﺳـﺎت‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﺪول اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻓﻲ ا*ﺮﺣﻠﺔ اﻟﺮاﻫﻨﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﺈن ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺗﻌﺪ اﻷﺳﺎس اﻟﻘﺎﻧـﻮﻧـﻲ واﻟـﻨـﻤـﻮذج اﻷﻣـﺜـﻞ‪ ،‬ﻟـﻀـﻤـﺎن اﺣـﺘـﺮام ﻛـﺮاﻣـﺔ‬
‫اﻹﻧﺴﺎن‪ ،‬وﲢﺴ‪ Q‬ﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﺧﻼل إدﻣﺎﺟﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن اﳋﻄﻮة اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻻﲡﺎه‪ ،‬ﺗﺘـﻄـﻠـﺐ ﻣـﻦ دول اﺠﻤﻟـﻠـﺲ ﻏـﻴـﺮ‬
‫اﻷﻃﺮاف اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻘـﻮق اﻹﻧـﺴـﺎن‪،‬‬
‫وﻓﻲ ﻣﻘﺪﻣﺘﻬﺎ اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪ ٨٧‬ﺑﺸﺄن اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ وﺣـﻤـﺎﻳـﺔ اﳊـﻖ ﻓـﻲ‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ‪ ،‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻷﺧﺮى ا*ﻜﻤﻠﺔ ﻟﻬﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﺗﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴـﺎن ﻋـﻠـﻰ‬
‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﻟﻔﻌﺎل ﻟﻠﻤﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﺸﺮﻳﻌﺎﺗﻬﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ وﻓﻲ اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﺔ‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﻬﺠﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل‪.‬‬
‫ﻫﺬا اﳊﺮص ﻋﻠﻰ ﺿﺮورة ﻗﻴﺎم دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ ﻣﺴـﺘـﻮﻳـﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻧﺎﺑﻊ ﻣﻦ ا*ﺒﺪأ اﻷﺳﺎﺳﻲ‪ ،‬وﻫﻮ أن اﻹﻧﺴﺎن ﻫﻮ اﺨﻤﻟﻄﻂ وﻓﻲ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻫﺪف اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻟﻜﻞ ﺳﻴﺎﺳﺔ وﻃﻨﻴﺔ‬
‫أو إﻗﻠﻴﻤﻴﺔ‪.‬‬

‫‪77‬‬
‫دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ‬
‫         
 ‬
‫&'&‪!"#$ %‬‬

‫ 
  ‬ ‫
    ‬ ‫  ‬ ‫ 
 ‬
‫‪#'-# ./0‬‬ ‫‪%&' %&( %&# %)* %+, %*' %#‬‬ ‫‪#$‬‬ ‫"!  ‬
‫) ‪&# %)* %+, %#‬‬ ‫)‪%##( %##- %### %#,- %#,‬‬ ‫‪#'-#‬‬
‫(&‪%#,) %&' %‬‬ ‫'‪. #+- % ##‬‬
‫‪. ( #,-‬‬
‫‪#'-& ./0‬‬
‫)'*(‬
‫" ‪#'-- .4‬‬
‫)‪(###‬‬
‫‪#'-+ 5 678‬‬
‫)‪( ##(% ##-‬‬
‫‪#'-+ 5 678‬‬
‫)'‪(##‬‬
‫‪#'-$ .9‬‬
‫)‪(#+-‬‬
‫<‪#'(- ;:4‬‬ ‫"! ‪6:‬‬
‫‪. ### %&#‬‬ ‫*‬
‫)‪( ###% &#‬‬ ‫*('‪#‬‬
‫>‪6‬‬ ‫"! =
‬
‫?‪76‬‬
‫‪@A‬‬
‫  &('‪#‬‬ ‫‪%&# %$) %+, %*' %#$ %#‬‬ ‫‪#+‬‬ ‫‬
‫‪+, %*' %#$ %#‬‬ ‫'&‪%### %#,- %#,) %#,, %', %‬‬ ‫?‪76‬‬
‫)‪%&' %&# %$‬‬ ‫‪. #*+‬‬ ‫‪ "?4‬‬
‫‪%#,) %#,, %',‬‬ ‫(('‪#‬‬
‫‪#*+ %### %#,-‬‬
‫  ‪#'&#‬‬ ‫‪. &' %&# %*' %#$‬‬ ‫‪$‬‬ ‫"! ‪B 6A/‬‬
‫‪%&# %*' %#$‬‬ ‫(('‪#‬‬
‫'& ‪.‬‬
‫‪CD E:0‬‬
‫) ‪FG HE I‬‬
‫ *&'‪( #‬‬

‫‪78‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

 
    


    (  )   () 


 
%   (  ) ! "#$ () 
 
% . & ' * "+,- ' () 
 %
%/ 
%% 56-7 ( 012 * "
34 )   (%/) 
 
%; . ( - ) 9: ' (8) 
 8
%8 
% ?4! %<  "+$=> "#$ (8) 
 <
8/ +> ; ( A2 ) B C44 (@) 
 ;
8/  DE F* >G +E (@;) 
 @
@  H4 I
8 + ?9 ( A. ) -J KJJ  (@) 
 
@ 
8  L-
M KJJ  (/) 
 /
@  (  )
8% . 8  "=912 I " *-2 (//) 
 
8 + 8;  & 'N MO (/8) 
 
8 P
. "
34 ) ! "#$ (/<) 
 %
8;  ( 012 *
</  ( LQ2 *  ) R4 () 
 
8@ 
< + ?9 <  ( A. ) .4S 1TN U=&> (<) 
 8
< +> V AWN ) 4$ - (;) 
 <
<  ( X2 * 
<8 +> <%  Y  +T () 
 ;
<; ?9 ( 9: ' ) L-J Z[N AE (%) 
 @
<8 
;%  ;  L\! U=&> (%<) 
 

]MJ> @ + ^T *A  H. L. A4 _ *A   `a *
U*4 5Ja '*[ c L. QJ dA2  [A `a* e  8< B T
. gG9   B T K3JS

79
80
‫اﳌﻼﺣﻖ‬

‫أوﻻ‪ :‬اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳌﺼﺪق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ‬


‫اﳌﺸﻤﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﺪراﺳﺔ‪(×):‬‬

‫‪ -١‬اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻖ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ‬


‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ )رﻗﻢ ‪ (٨٧‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ‬
‫ﺣﻖ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ‬
‫اﻋﺘﻤﺪﻫﺎ اﺆ‪U‬ﺮ اﻟﻌﺎم ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻳﻮم ‪U ٩‬ﻮز‪ /‬ﻳﻮﻟﻴﻪ ‪ ،١٩٤٨‬ﻓﻲ‬
‫دورﺗﻪ اﳊﺎدﻳﺔ واﻟﺜﻼﺛ‪ /‬ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺪء اﻟﻨﻔﺎذ‪U ٤ :‬ﻮز‪ /‬ﻳﻮﻟﻴﻪ ‪ ،١٩٥٠‬ﻃﺒﻘﺎ‬
‫ﻟﻠﻤﺎدة ‪.١٥‬‬
‫إن ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ‪-‬وﻗـﺪ دﻋـﺎه ﻣـﺠـﻠـﺲ إدارة ﻣـﻜـﺘـﺐ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ إﻟﻰ اﻻﻧﻌﻘﺎد ﻓﻲ ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﻴﺴﻜﻮ‪ ،‬واﻧﻌﻘـﺪ ﻓـﻴـﻬـﺎ ﻓـﻲ دورﺗـﻪ‬
‫اﳊﺎدﻳﺔ واﻟﺜﻼﺛـ‪ Q‬ﻳـﻮم ‪ ١٧‬ﺣﺰﻳﺮان ‪ /‬ﻳﻮﻧـﻴـﻪ ‪ ،١٩٤٨‬ﻗﺪ ﻗﺮر أن ﻳﻌﺘﻤـﺪ‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ‬
‫ﺷﻜﻞ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻘﺘﺮﺣﺎت ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺗﺘﺼﻞ ‪p‬ﻮﺿﻮع اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻖ‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ وﻫﻮ ﻣﻮﺿﻮع اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺴﺎﺑـﻊ ﻣـﻦ ﺟـﺪول أﻋـﻤـﺎل اﻟـﺪورة‪ ،‬وإذ‬
‫ﻳﺮى أن دﻳﺒﺎﺟﺔ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺗﻌﺘﺒﺮ »اﻻﻋﺘﺮاف ‪p‬ﺒﺪأ اﳊﺮﻳﺔ‬
‫اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ« وﺳﻴﻠﺔ ﻟﺘﺤﺴ‪ Q‬أوﺿﺎع اﻟﻌﻤﺎل وﻹﻗﺮار اﻟﺴﻼم‪ ،‬وإذ ﻳﺮى أن إﻋﻼن‬
‫ﻓﻴﻼدﻟﻔﻴﺎ ﻗﺪ أﻛﺪ ﻣﺠﺪدا أن »ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺘـﻌـﺒـﻴـﺮ واﳊـﺮﻳـﺔ اﻟـﻨـﻘـﺎﺑـﻴـﺔ« ﺷـﺮﻃـﺎن‬
‫أﺳﺎﺳﻴﺎن ﻻﻃﺮاد اﻟﺘﻘﺪم‪ ،‬و*ﺎ ﻛﺎن ﻣﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﻗﺪ أﻗـﺮ ﺑـﺎﻹﺟـﻤـﺎع‪،‬‬
‫ﻓﻲ دورﺗﻪ اﻟﺜﻼﺛ‪ ،Q‬ا*ﺒﺎد‪ U‬اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﻜﻮن أﺳﺎﺳﺎ ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬وإذ‬
‫ﻳﺮى أن اﳉﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻸ„ ا*ﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻓﻲ دورﺗﻬﺎ اﻟﺜﺎﻧﻴـﺔ‪ ،‬ﻗـﺪ ﺗـﺒـﻨـﺖ ﻫـﺬه‬
‫ا*ﺒﺎد‪ U‬ورﺟﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ أن ﺗﻮاﺻﻞ ﺑﺬل ﻛﻞ ﻣﺎ ﻓﻲ وﺳﻌﻬﺎ ﻟﻜﻲ‬
‫ﻳﺼﺒﺢ ﻓﻲ ا*ﺴﺘﻄﺎع ﻋﻘﺪ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ دوﻟﻴﺔ أو ﻋﺪة اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت دوﻟﻴﺔ‪-‬ﻳﻌﺘﻤـﺪ ﻓـﻲ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ ‪h‬ﻮز‪ /‬ﻳﻮﻟﻴﻪ ﻋﺎم أﻟﻒ وﺗﺴﻌﻤﺎﺋﺔ وﺛﻤﺎﻧﻴﺔ وأرﺑﻌ‪،Q‬‬
‫)×(ا*ﺮﺟﻊ‪ :‬ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺻﻜﻮك دوﻟﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ رﻗﻢ)‪( ST/ HR/ I/ Rev .٢‬إﺻﺪار ﻣﻨﻈﻤﺔ‬
‫اﻷ„ ا*ﺘﺤﺪة‪.١٩٨٣-‬‬

‫‪81‬‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺪﻋﻰ »اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻖ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ‬
‫اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ ﻟﻌﺎم ‪:«١٩٤٨‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻷول‪ :‬اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ‬
‫اﺎدة‪ -١ :‬ﻳﺘﻌﻬﺪ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺗﻜﻮن ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻧﺎﻓﺬة إزاءه ﺑﻮﺿﻊ اﻷﺣﻜﺎم اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‪.‬‬
‫اـﺎدة‪ -٢ :‬ﻟﻠﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب اﻟـﻌـﻤـﻞ‪ ،‬دون ‪h‬ـﻴـﻴـﺰ ﻣـﻦ أي ﻧـﻮع‪ ،‬اﳊـﻖ ﻓـﻲ‬
‫إﻧﺸﺎء ﻣﺎ ﻳﺨﺘﺎروﻧﻪ ﻫﻢ أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻤﺎت‪ ،‬وﻟﻬـﻢ ﻛـﺬﻟـﻚ‪ ،‬دون أن ﻳـﺮﺗـﻬـﻦ‬
‫ذﻟﻚ ﺑﻐﻴﺮ ﻗﻮاﻋﺪ ا*ﻨﻈﻤﺔ ا*ﻌﻨﻴﺔ‪ ،‬اﳊﻖ ﻓﻲ اﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ ﺗﻠـﻚ ا*ـﻨـﻈـﻤـﺎت‪،‬‬
‫وذﻟﻚ دون ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﺴﺒﻖ‪.‬‬
‫اـﺎدة‪* -١ -٣ :‬ﻨﻈﻤﺎت اﻟـﻌـﻤـﺎل وأﺻـﺤـﺎب اﻟـﻌـﻤـﻞ ﺣـﻖ وﺿـﻊ دﺳـﺎﺗـﻴـﺮﻫـﺎ‬
‫وأﻧﻈﻤﺘﻬﺎ‪ ،‬واﻧﺘﺨﺎب ﺜﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺮﻳﺔ ﺗﺎﻣﺔ‪ ،‬وﺗﻨﻈﻴﻢ إدارﺗﻬﺎ ووﺟﻮه ﻧﺸﺎﻃﻬﺎ‪،‬‬
‫وﺻﻴﺎﻏﺔ ﺑﺮاﻣﺠﻬﺎ‪.‬‬
‫‪h -٢‬ﺘﻨﻊ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻌـﺎﻣـﺔ ﻋـﻦ أي ﺗـﺪﺧـﻞ ﻣـﻦ ﺷـﺄﻧـﻪ أن ﻳـﺤـﺪ ﻣـﻦ ﻫـﺬه‬
‫اﳊﻘﻮق أو أن ﻳﺤﻮل دون ﺎرﺳﺘﻬﺎ ا*ﺸﺮوﻋﺔ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -٤ :‬ﻻ ﺗﺨﻀﻊ ﻣﻨﻈﻤﺎت اﻟﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻘﺮارات اﳊـﻞ أو‬
‫وﻗﻒ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺨﺬﻫﺎ ﺳﻠﻄﺔ إدارﻳﺔ‪.‬‬
‫اﺎدة‪* -٥ :‬ﻨﻈﻤﺎت اﻟﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﺣﻖ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﲢﺎدات واﲢﺎدات‬
‫ﺣﻼﻓﻴﺔ واﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن ﻟﻜﻞ ﻣﻨﻈﻤﺔ أو اﲢﺎد أو اﲢﺎد ﺣﻼﻓﻲ ﻣﻦ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﺣﻖ اﻻﻧﺘﺴﺎب إﻟﻰ ﻣﻨﻈﻤﺎت دوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -٦ :‬ﺗﻨﻄﺒﻖ أﺣﻜﺎم ا*ﻮاد ‪ ٤ ٬٣ ٬٢‬ﻣﻦ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﲢـﺎدات‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺎت اﻟﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﲢﺎداﺗﻬﺎ اﳊﻼﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -٧ :‬ﻻ ﻳﺠﻮز إﺧﻀﺎع اﻛﺘﺴﺎب ﻣﻨﻈﻤـﺎت اﻟـﻌـﻤـﺎل وأﺻـﺤـﺎب اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫واﲢﺎداﺗﻬﺎ واﲢﺎداﺗﻬﺎ اﳊﻼﻓﻴﺔ ﻟﻠﺸﺨﺼﻴﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻟﺸﺮوط ﻳﻜﻮن ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ‬
‫اﳊﺪ ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ أﺣﻜﺎم ا*ﻮاد ‪ ٢‬و ‪ ٣‬و ‪ ٤‬ﻣﻦ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -٨ :‬ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ وﻣﻨﻈﻤﺎت أوﻟﺌﻚ وﻫﺆﻻء‪ ،‬ﻓـﻲ‬
‫ﺎرﺳﺔ اﳊﻘﻮق ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أن ﻳﺤـﺘـﺮﻣـﻮا اﻟـﻘـﺎﻧـﻮن‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻲ‪ ،‬ﺷﺄﻧﻬﻢ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺷﺄن ﻏﻴﺮﻫﻢ ﻣﻦ اﻷﺷﺨﺎص وﻣﻦ اﳉﻤﺎﻋﺎت ا*ﻨﻈﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻻ ﻳﺠﻮز ﻟﻠﻘﺎﻧـﻮن اﻟـﻮﻃـﻨـﻲ‪ ،‬وﻻ ﻟـﻸﺳـﻠـﻮب اﻟـﺬي ﻳـﻄـﺒـﻖ ﺑـﻪ‪ ،‬اﻧـﺘـﻘـﺎص‬
‫اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬

‫‪82‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -٩ :‬ﲢﺪد اﻟﻘﻮاﻧ‪ Q‬واﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻣﺪى اﻧﻄـﺒـﺎق اﻟـﻀـﻤـﺎﻧـﺎت‬
‫ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻮات ا*ﺴﻠﺤﺔ واﻟﺸﺮﻃﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻠﻤﺒﺪأ ا*ﻘﺮر ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة ‪ ٨‬ﻣﻦ ا*ﺎدة ‪ ١٩‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﺗﺼﺪﻳﻖ أي ﻋﻀﻮ ﻟﻬﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ذا أﺛﺮ ﻋﻠﻰ أي ﻗﺎﻧﻮن أو‬
‫ﺣﻜﻢ ﻗﻀﺎﺋﻲ أو ﻋﺮف أو اﺗﻔﺎق ﻗﺎﺋﻢ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﻳﺘﻤﺘﻊ أﻋﻀﺎء اﻟﻘﻮات ا*ﺴﻠﺤﺔ‬
‫أو اﻟﺸﺮﻃﺔ ‪p‬ﻘﺘﻀﺎه ﺑﺄي ﺣﻖ ﺗﻀﻤﻨﻪ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١٠ :‬ﻓﻲ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺮاد ﺑﻜﻠﻤﺔ »ﻣﻨﻈﻤﺔ« أﻳﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل أو‬
‫ﻷﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﺗﺴﺘﻬﺪف ﺗﻌﺰﻳﺰ ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻟﻌﻤﺎل أو أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﻟﺪﻓﺎع‬
‫ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ :‬ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻖ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ‬
‫اﺎدة‪ -١١ :‬ﻳﺘﻌﻬﺪ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﻣﻦ أﻋﻀﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺗﻜﻮن ﻫﺬه‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻧﺎﻓﺬة إزاءه ﺑﺎﺗﺨﺎذ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻼزﻣﺔ وا*ﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻀﻤﺎن ‪h‬ﻜ‪Q‬‬
‫اﻟﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﺎرﺳﺔ ﺣﻖ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ ﻓﻲ ﺣﺮﻳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ :‬أﺣﻜﺎم ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ‬
‫اﺎدة‪ -١ -١٢ :‬ﻓﻴﻤﺎ ﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷﻗﺎﻟﻴﻢ ا*ﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ا*ﺎدة ‪ ٣٥‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺼﻴﻐﺘﻬﺎ ا*ﻌﺪﻟﺔ ﺑﺼﻚ ﺗﻌﺪﻳﻞ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻌـﺎم ‪ ،١٩٤٦‬ﻋﺪا اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ ا*ﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟـﻔـﻘـﺮﺗـ‪ ٤ Q‬و‪ ٥‬ﻣﻦ ا*ﺎدة‬
‫ا*ﺬﻛﻮرة ا*ﻌﺪﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ ا*ﺬﻛﻮر‪ ،‬ﻳﻘﻮم ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ ﻳﺼﺪق ﻫﺬه‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﺈﻳﺪاع ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟـﺪوﻟـﻲ‪ ،‬ﻟـﺪى اﻟـﺘـﺼـﺪﻳـﻖ‪ ،‬أو ﻓـﻲ‬
‫أﻗﺮب وﻗﺖ ﻜﻦ ﺑﻌﺪه‪ ،‬ﺑﻴﺎﻧﺎ ﻳﺤﺪد ﻓﻴﻪ‪:‬‬
‫أ‪ -‬اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ اﻟﺘﻲ ﺑﺸﺄﻧﻬﺎ ﻳﺘﻌﻬﺪ ﺑـﺄن ﻳـﺘـﻢ ﺗـﻄـﺒـﻴـﻖ أﺣـﻜـﺎم اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ دون‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‪.‬‬
‫ب‪ -‬اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ اﻟﺘﻲ ﺑﺸﺄﻧﻬﺎ ﻳﺘﻌﻬﺪ ﺑﺄن ﻳـﺘـﻢ ﺗـﻄـﺒـﻴـﻖ أﺣـﻜـﺎم اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ ﻣـﻊ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮات‪ ،‬ﻣﻊ ذﻛﺮ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﺘﻐﻴﻴﺮات‪.‬‬
‫ج‪ -‬اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ذﻛﺮ ﻣﺒﺮرات ﻋﺪم اﻧﻄﺒﺎﻗﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﳊﺎﻻت‪.‬‬
‫د‪ -‬اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ اﻟﺘﻲ ﺑﺸﺄﻧﻬﺎ ﻳﺘﺤﻔﻆ ﺑﺎﺗﺨﺎذ ﻗﺮاره‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺗﻌﺘﺒﺮ اﻟﺘﻌﻬﺪات ا*ﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮﺗـ‪ Q‬اﻟـﻔـﺮﻋـﻴـﺘـ‪) Q‬أ( و)ب( ﻣـﻦ‬
‫اﻟﻔﻘﺮة ‪ ١‬ﻣﻦ ﻫﺬه ا*ﺎدة ﺟﺰءا ﻻ ﻳﺘﺠﺰأ ﻣﻦ اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ‪ ،‬وﻳﻜﻮن ﻟﻬﺎ ﻣﺜﻞ آﺛﺎره‪.‬‬

‫‪83‬‬
‫‪ -٣‬أي ﻋﻀﻮ‪ ،‬ﻓﻲ أي ﺣ‪ ،Q‬أن ﻳﻠﻐﻲ ﺑﺈﻋﻼن ﻻﺣﻖ‪ ،‬ﻛـﻠـﻴـﺎ أو ﺟـﺰﺋـﻴـﺎ‪ ،‬أﻳـﺔ‬
‫ﲢﻔﻈﺎت أوردﻫﺎ ﻓﻲ إﻋﻼﻧﻪ اﻷﺻﻠﻲ ﻋﻤﻼ ﺑـﺎﻟـﻔـﻘـﺮات اﻟـﻔـﺮﻋـﻴـﺔ )ب( و)ج(‬
‫و)د( ﻣﻦ اﻟﻔﻘﺮة ‪ ١‬ﻣﻦ ﻫﺬه ا*ﺎدة‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﻷي ﻋﻀﻮ‪ ،‬ﻓﻲ أي ﺣ‪ Q‬ﻳﺠﻮز ﻓﻴﻪ اﻻﻧﺴﺤﺎب ﻣﻦ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻃﺒﻘﺎ‬
‫ﻷﺣﻜﺎم ا*ـﺎدة ‪ ،١٦‬أن ﻳﻮﺟﻪ إﻟﻰ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم إﻋﻼﻧﺎ ﺟﺪﻳﺪا ﻳﺪﺧـﻞ‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ أي‬
‫ﺻﻌﻴﺪ آﺧﺮ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻋﻠﻰ ﻣﻀﺎﻣ‪ Q‬أي إﻋﻼن ﺳﺎﺑﻖ وﻳﺬﻛﺮ ا*ﻮﻗﻒ اﻟﺮاﻫﻦ‬
‫ﻓﻲ أﻳﺔ أﻗﺎﻟﻴﻢ ﻳﺤﺪدﻫﺎ‪.‬‬
‫ا*ﺎدة‪ -١ -١٣ :‬ﺣ‪ Q‬ﺗﻜﻮن ا*ﺴﺎﺋﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺎﳉﻬﺎ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ داﺧﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫اﺧﺘﺼﺎﺻﺎت اﳊﻜﻢ اﻟﺬاﺗﻲ اﻟﺘﻲ ˜ﻠﻜﻬﺎ أي إﻗـﻠـﻴـﻢ ﻏـﻴـﺮ ﻣـﺘـﺮوﺑـﻮﻟـﻲ‪ ،‬ﻳـﺠـﻮز‬
‫ﻟﻠﻌﻀﻮ ا*ﺴﺆول ﻋﻦ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻬﺬا اﻹﻗﻠﻴﻢ أن ﻳﻮﺟﻪ إﻟﻰ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‬
‫*ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺗﻔﺎق ﻣﻊ ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻹﻗﻠﻴﻢ ا*ﺬﻛﻮر‪ ،‬إﻋﻼﻧﺎ ﻳﻘـﺒـﻞ ﺑـﻪ‪،‬‬
‫ﺑﺎﺳﻢ ذﻟﻚ اﻹﻗﻠﻴﻢ‪ ،‬اﻟﺘﺰاﻣﺎت ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫‪˜ -٢‬ﻜﻦ أن ﻳﻮﺟﻪ إﻟﻰ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‬
‫إﻋﻼﻧﺎ ﺑﻘﺒﻮل اﻟﺘﺰاﻣﺎت ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪:‬‬
‫أ‪ -‬أي أﺛﻨ‪ Q‬أو أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أﻋﻀﺎء ا*ﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬ﺑﺼﺪد أي إﻗﻠﻴﻢ ﻣﻮﺿﻮع ﲢﺖ‪،‬‬
‫ﺳﻠﻄﺘﻬﻤﺎ أو ﺳﻠﻄﺘﻬﻢ ا*ﺸﺘﺮﻛﺔ ; أو‬
‫ب‪ -‬أﻳﺔ ﺳﻠﻄﺔ دوﻟﻴﺔ ﺗﻜﻮن ﻣﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ إدارة أي إﻗﻠﻴﻢ ‪p‬ﻘﺘﻀﻰ ﻣـﻴـﺜـﺎق‬
‫اﻷ„ ا*ﺘﺤﺪة أو ‪p‬ﻘﺘﻀﻰ أي ﺣﻜﻢ آﺧﺮ‪ ،‬ﺑﺼﺪد ﻫﺬا اﻹﻗﻠﻴﻢ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﺬﻛﺮ اﻹﻋﻼﻧﺎت ا*ﻮﺟﻬﺔ إﻟﻰ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‬
‫ﻋﻤﻼ ﺑﺎﻟﻔﻘﺮﺗ‪ Q‬اﻟﺴﺎﺑﻘﺘ‪ Q‬ﻣﻦ ﻫﺬه ا*ﺎدة ﻫﻞ ﺳﺘﻄﺒﻖ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓـﻲ‬
‫اﻹﻗﻠﻴﻢ ا*ﻌﻨﻲ دون ﺗﻐﻴﻴﺮ أم رﻫﻨﺎ ﺑﺈدﺧﺎل ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈذا ذﻛﺮ اﻹﻋﻼن‬
‫أن أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺳﺘﻄﺒﻖ رﻫﻨﺎ ﺑﺈدﺧﺎل ﺗﻐـﻴـﻴـﺮات ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ وﺟـﺐ أن ﻳـﺬﻛـﺮ‬
‫ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﺘﻐﻴﻴﺮات‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﻟﻠﻌﻀﻮ أو اﻷﻋﻀﺎء أو اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﻌﻨﻴ‪ Q‬ﺑﺎﻷﻣﺮ‪ ،‬أن ﻳﺘﺨﻠﻮا ﻛﻠﻴﺎ‬
‫أو ﺟﺰﺋﻴﺎ‪ ،‬ﻓﻲ أي ﺣ‪ ،Q‬ﺑﺈﻋﻼن ﻻﺣﻖ‪ ،‬ﻋﻦ ﺣﻖ اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ أي ﺗﻐﻴﻴﺮ أﺷـﻴـﺮ‬
‫إﻟﻴﻪ ﻓﻲ أي إﻋﻼن ﺳﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﻟﻠﻌﻀﻮ أو اﻷﻋﻀﺎء أو اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﻌﻨﻴ‪ Q‬ﺑﺎﻷﻣـﺮ‪ ،‬ﻓـﻲ أي ﺣـ‪Q‬‬
‫ﻳﺠﻮز ﻓﻴﻪ اﻻﻧﺴﺤﺎب ﻣﻦ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻃﺒﻘﺎ ﻷﺣﻜـﺎم ا*ـﺎدة ‪ ،١٦‬أن ﻳﻮﺟﻬﻮا‬
‫إﻟﻰ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم إﻋﻼﻧﺎ ﻳﺪﺧﻞ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أي ﺻﻌﻴﺪ آﺧﺮ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻋﻠﻰ ﻣﻀﺎﻣ‪Q‬‬

‫‪84‬‬
‫أي إﻋﻼن ﺳﺎﺑﻖ‪ ،‬وﻳﺤﺪد ا*ﻮﻗﻒ اﻟﺮاﻫﻦ ﺑﺸﺄن ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺮاﺑﻊ‪ :‬أﺣﻜﺎم ﺧﺘﺎﻣﻴﺔ‬
‫اﺎدة‪ -١٤ :‬ﺗﻮﺟﻪ ﺻﻜﻮك اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﻟﻬﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ إﻟـﻰ ا*ـﺪﻳـﺮ‬
‫اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -١٥ :‬ﻻ ﺗﻠﺰم ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ إﻻ أﻋﻀﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ” ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻜﻮك ﺗﺼﺪﻳﻘﻬﻢ ﻟﻬﺎ ﻟﺪى ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫‪ -٢‬وﻳﺒﺪأ ﻧﻔﺎذﻫﺎ ﺑﻌﺪ أﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ ﺷﻬﺮا ﻣﻦ اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻟﺬي ﻳﻜﻮن ﻗﺪ ” ﻓﻴﻪ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم ﻟﺼﻜﻲ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻋﻀﻮﻳﻦ‪.‬‬
‫‪ -٣‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻳﺒﺪأ ﻧﻔﺎذ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ إزاء ﻛـﻞ ﻋـﻀـﻮ ﺑـﻌـﺪ أﺛـﻨـﻲ ﻋـﺸـﺮ‬
‫ﺷﻬﺮا ﻣﻦ اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻟﺬي ﻳﻜﻮن ﻗﺪ ” ﻓﻴﻪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻚ ﺗﺼﺪﻳﻘﻪ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -١٦ :‬ﻷي ﻋﻀﻮ ﺻﺪق ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أن ﻳﻨﺴﺤﺐ ﻟﺪى اﻧﻘﻀﺎء‬
‫ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات ﻋﻠﻰ وﺿﻌﻬﺎ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻨﻔﺎذ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﻮﺛﻴﻘﺔ ﺗﻮﺟﻪ إﻟﻰ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‬
‫*ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪ .‬وﻻ ﻳﺴﺮى ﻣﻔﻌﻮل ﻫﺬا اﻻﻧﺴﺤﺎب‬
‫إﻻ ﺑﻌﺪ ﺳﻨﺔ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﺻﺪق ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ وﻟﻢ ˜ﺎرس‪ ،‬ﺧﻼل اﻟـﺴـﻨـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﺗـﻠـﻲ‬
‫اﻧﻘﻀﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻌﺸﺮ ا*ﺬﻛﻮرة ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﺣﻖ اﻻﻧﺴﺤـﺎب‬
‫اﻟﺬي ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻴﻪ ﻫﺬه ا*ﺎدة‪ ،‬ﻳﻈﻞ ﻣﺮﺗﺒﻄﺎ ﺑﻬﺎ ﻟﻔـﺘـﺮة ﻋـﺸـﺮ ﺳـﻨـﻮات أﺧـﺮى‪،‬‬
‫وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻳﺠﻮز ﻟﻪ اﻻﻧﺴﺤﺎب ﻣﻦ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﺪى اﻧﻘﻀﺎء ﻛﻞ ﻓﺘﺮة ﻋﺸﺮ‬
‫ﺳﻨﻮات ﺑﺎﻟﺸﺮوط ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬه ا*ﺎدة‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -١٧ :‬ﻳﻘﻮم ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺈﺷﻌﺎر ﺟﻤﻴﻊ أﻋﻀﺎء‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺻﻜﻮك اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ واﻹﻋﻼﻧﺎت ووﺛﺎﺋﻖ اﻻﻧﺴﺤﺎب‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﻮﺟﻬﻬﺎ إﻟﻴﻪ أﻋﻀﺎء ا*ﻨﻈﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻋﻠﻰ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﺣ‪ Q‬ﻳﻘﻮم ﺑﺈﺷﻌﺎر أﻋﻀﺎء ا*ﻨﻈﻤﺔ ﺑﺘﺴـﺠـﻴـﻞ ﺻـﻚ‬
‫اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ اﻟﺜﺎﻧﻲ ا*ﻮﺟﻪ إﻟﻴﻪ‪ ،‬أن ﻳﺴﺘﺮﻋﻲ ﻧﻈﺮ أﻋﻀﺎء ا*ﻨﻈﻤﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﺎرﻳـﺦ‬
‫اﻟﺬي ﺳﻴﺒﺪأ ﻓﻴﻪ ﻧﻔﺎذ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١٨ :‬ﻳﻘﻮم ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟـﺪوﻟـﻲ ﺑـﺈﻳـﺪاع اﻷﻣـ‪ Q‬اﻟـﻌـﺎم‬
‫ﻟﻸ„ ا*ﺘﺤﺪة ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻋﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺻﻜﻮك اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ واﻹﻋﻼﻧﺎت ووﺛﺎﺋﻖ‬
‫اﻻﻧﺴﺤﺎب اﻟﺘﻲ ﻗﺎم ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻮاد اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﻛﻲ ﻳﻘﻮم ﻫـﺬا اﻷﺧـﻴـﺮ‬
‫ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ا*ﺎدة ‪ ١٠٢‬ﻣﻦ ﻣﻴﺜﺎق اﻷ„ ا*ﺘﺤﺪة‪.‬‬

‫‪85‬‬
‫اﺎدة‪ -١٩ :‬ﻟﺪى اﻧﻘﻀﺎء ﻛﻞ ﻓﺘﺮة ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات ﺗﻠﻲ ﺑﺪء ﻧﻔﺎذ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻳﻘﺪم ﻣﺠﻠﺲ إدارة ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ إﻟﻰ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم ﺗﻘﺮﻳﺮا ﺣﻮل ﺳﻴﺮ‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺪرس ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺿﺮورة أو ﻋﺪم ﺿﺮورة إدراج ﺑﻨﺪ‬
‫ﻓﻲ ﺟﺪول أﻋﻤﺎل ا*ﺆ‪h‬ﺮ ﺣﻮل ﺗﻨﻘﻴﺤﻬﺎ ﻛﻠﻴﺎ أو ﺟﺰﺋﻴﺎ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -٢٠ :‬إذا ﺣﺪث أن اﻋﺘﻤﺪ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺟﺪﻳـﺪة ﺗـﻨـﻄـﻮي ﻋـﻠـﻰ‬
‫ﺗﻨﻘﻴﺢ ﻛﻠﻲ أو ﺟﺰﺋﻲ‪ ،‬وﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻨﺺ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة ﻋﻠﻰ ﺧﻼف ذﻟﻚ‪:‬‬
‫أ‪ -‬ﻳﺴﺘﺘﺒﻊ ﺗﺼﺪﻳﻖ أي ﻋﻀﻮ ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة ا*ﻨﻄﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﻘـﻴـﺢ‪،‬‬
‫‪p‬ﺠﺮد ﻗﻴﺎم ﻫﺬا اﻟﺘﺼـﺪﻳـﻖ‪ ،‬وﺑـﺼـﺮف اﻟـﻨـﻈـﺮ ﻋـﻦ أﺣـﻜـﺎم ا*ـﺎدة ‪ ١٦‬أﻋﻼه‪،‬‬
‫اﻧﺴﺤﺎﺑﻪ اﻟﻔﻮري ﻣﻦ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬إذا‪ ،‬وﻣﺘﻰ‪ ،‬أﺻﺒﺤﺖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة‬
‫ا*ﻨﻄﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﻘﻴﺢ ﻧﺎﻓﺬة ا*ﻔﻌﻮل‪.‬‬
‫ب‪ -‬ﺗﺼﺒﺢ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬اﻋﺘﺒﺎرا ﻣﻦ ﺑﺪء ﻧﻔﺎذ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة ا*ﻨﻄﻮﻳﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﻘﻴﺢ‪ ،‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻟﻠﺘﺼﺪﻳﻖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻷﻋﻀﺎء‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺗﻈﻞ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ أﻳﺔ ﺣﺎل‪ ،‬ﺑﺸﻜﻠﻬﺎ وﻣﻀﻤﻮﻧﻬﺎ اﻟﺮاﻫﻨ‪ ،Q‬ﻧﺎﻓﺬة‬
‫ا*ﻔﻌﻮل إزاء اﻷﻋﻀﺎء اﻟﺬﻳﻦ ﺻﺪﻗﻮﻫﺎ وﻟﻜﻨﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﺼﺪﻗﻮا اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ا*ﻨﻄﻮﻳﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﻘﻴﺢ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -٢١ :‬ﻳﻜﻮن اﻟﻨﺼﺎن اﻹﻧﻜﻠﻴﺰي واﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﻟﻬﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﺘﺴﺎوﻳ‪Q‬‬
‫ﻓﻲ اﳊﺠﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻨﺺ اﻟﻮارد أﻋﻼه ﻫﻮ اﻟﻨﺺ اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺘﻲ اﻋﺘﻤﺪﻫﺎ ا*ﺆ‪h‬ﺮ‬
‫اﻟﻌﺎم *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻸﺻﻮل ﻓﻲ دورﺗﻪ اﳊﺎدﻳﺔ واﻟﺜﻼﺛ‪ Q‬ا*ﻨﻌﻘﺪة‬
‫ﻓﻲ ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﻴﺴﻜﻮ واﻟﺘﻲ أﻋﻠﻦ اﺧﺘﺘﺎﻣﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻴﻮم اﻟﻌﺎﺷﺮ ﻣﻦ ‪h‬ﻮز‪ /‬ﻳﻮﻟﻴﻪ‬
‫‪.١٩٤٨‬‬
‫وإﺛﺒﺎﺗﺎ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ذﻳﻠﻨﺎه ﺑﺘﻮاﻗﻴﻌﻨﺎ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻴﻮم‪ ،‬اﳊﺎدي واﻟﺜﻼﺛ‪ Q‬ﻣﻦ آب ‪/‬‬
‫أﻏﺴـﻄـﺲ ‪.١٩٤٨‬‬
‫‪ -٢‬اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺴﺨﺮة‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ )رﻗﻢ ‪ (٢٩‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺴﺨﺮة‬
‫اﻋﺘﻤﺪﻫﺎ اﺆ‪U‬ﺮ اﻟﻌﺎم ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ دورﺗﻪ اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮة‪،‬‬
‫ﻳﻮم ‪ ٢٨‬ﺣﺰﻳﺮان ‪ /‬ﻳﻮﻧﻴﻪ ‪١٩٣٠‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺪء اﻟﻨﻔﺎذ‪ :‬أول أﻳﺎر ‪ /‬ﻣﺎﻳﻮ ‪ ،١٩٣٢‬ﻃﺒﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﺎدة ‪٢٨‬‬
‫أن ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪-‬وﻗـﺪ دﻋـﺎه ﻣـﺠـﻠـﺲ إدارة ﻣـﻜـﺘـﺐ‬

‫‪86‬‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ إﻟﻰ اﻻﻧﻌﻘﺎد ﻓﻲ ﺟﻨﻴﻒ‪ ،‬واﻧﻌﻘﺪ ﻓﻴﻬﺎ ﻓﻲ دورﺗﻪ اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮة‬
‫ﻳﻮم ‪ ١٠‬ﺣﺰﻳﺮان ‪ /‬ﻳﻮﻧﻴﻪ ‪ ١٩٣٠‬وﻗﺪ أﺳﺘﻘﺮ رأﻳﻪ ﻋﻠﻰ اﻋﺘﻤﺎد ﺑﻌﺾ ا*ﻘﺘﺮﺣﺎت‬
‫اﳋﺎﺻﺔ ‪p‬ﻮﺿﻮع اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴـﺮي‪ ،‬ا*ـﺪرج ﻓـﻲ اﻟـﺒـﻨـﺪ اﻷول ﻣـﻦ‬
‫ﺟﺪول أﻋﻤﺎل دورﺗﻪ‪ ،‬وﻗﺪ ﻗﺮر أن ﺗﺼﺎغ ﻫﺬه ا*ﻘﺘﺮﺣﺎت ﻓﻲ ﺷﻜﻞ اﺗﻔـﺎﻗـﻴـﺔ‬
‫دوﻟﻴﺔ‪ .‬ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻴﻮم اﻟﺜﺎﻣﻦ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﺣﺰﻳﺮان ‪ /‬ﻳﻮﻧﻴﻪ ﻋﺎم أﻟﻒ‬
‫وﺗﺴﻌﻤﺎﺋﺔ وﺛﻼﺛ‪ ،Q‬اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺪﻋﻰ »اﺗﻔﺎﻗـﻴـﺔ اﻟـﺴـﺨـﺮة ﻟـﻌـﺎم‬
‫‪ «١٩٣٠‬ﻛﻲ ﻳﺼﺪﻗﻬﺎ أﻋﻀﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫اـﺎدة‪ -١ -١ :‬ﻳﺘﻌﻬﺪ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﻓﻲ ﻣﻨـﻈـﻤـﺔ اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ﻳـﺼـﺪق ﻫـﺬه‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﺘﺤﺮ‹ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي ﺑﻜﺎﻓﺔ ﺻﻮره ﻓﻲ‬
‫أﻗﺼﺮ ﻓﺘﺮة ﻜﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻋﻠﻰ ﻫﺪف ﻫﺬا اﻟﺘﺤﺮ‹ اﻟﻜﻠﻲ‪ ،‬ﻻ ﻳﺠﻮز اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‪ ،‬ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻻﻧﺘﻘﺎل‪ ،‬إﻻ ﻟﻸﻏﺮاض اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬وﺑﻮﺻﻔﻪ ﺗﺪﺑﻴﺮا‬
‫اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺎ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺸﺮوط واﻟﻀﻤﺎﻧﺎت ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ا*ﻮاد اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫‪ -٣‬ﻟﺪى اﻧﻘﻀﺎء ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات ﻋﻠﻰ ﺑﺪء ﻧﻔﺎذ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬و‪p‬ﻨﺎﺳـﺒـﺔ‬
‫ﻗﻴﺎم ﻣﺠﻠﺲ إدارة ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺄﻋﺪاد اﻟﺘـﻘـﺮﻳـﺮ اﻟـﺬي ﺗـﻨـﺺ ﻋـﻠـﻴـﻪ‬
‫ا*ﺎدة ‪ ٣١‬أدﻧﺎه‪ ،‬ﻳﻨﻈﺮ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة ا*ﺬﻛﻮر ﻓﻲ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ إﻟﻐﺎء ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة‬
‫أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي ﺑﻜﺎﻓﺔ ﺻﻮره دون ﻣﻬﻠﺔ اﻧﺘﻘﺎﻟﻴﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬وﻓﻲ أﻣـﺮ إدراج‬
‫ﻫﺬه ا*ﺴﺄﻟﺔ ﻓﻲ ﺟﺪول أﻋﻤﺎل ا*ﺆ‪h‬ﺮ‬
‫اﺎدة‪ -١ -٢ :‬ﻓﻲ ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺗﻌﻨﻲ ﻋﺒﺎرة »ﻋـﻤـﻞ اﻟـﺴـﺨـﺮة أو‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي« ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻋﻤـﺎل أو اﳋـﺪﻣـﺎت اﻟـﺘـﻲ ﺗـﻔـﺮض ﻋـﻨـﻮة ﻋـﻠـﻰ أي‬
‫ﺷﺨﺺ ﲢﺖ اﻟﺘﻬﺪﻳﺪ ﺑﺄي ﻋﻘﺎب واﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻜـﻮن ﻫـﺬا اﻟـﺸـﺨـﺺ ﻗـﺪ ﺗـﻄـﻮع‬
‫ﺑﺄداﺋﻬﺎ ‪p‬ﺤﺾ اﺧﺘﻴﺎره‬
‫‪ -٢‬ورﻏﻢ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن ﻋﺒﺎرة »ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي« ﻓﻲ ﻣﺼﻄﻠﺢ‬
‫ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻ ﺗﺸﻤﻞ‪:‬‬
‫أ‪ -‬أي ﻋﻤﻞ أو ﺧﺪﻣﺔ ﺗﻔﺮض ‪p‬ﻘﺘﻀﻰ ﻗﻮاﻧ‪ Q‬اﳋﺪﻣﺔ اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ اﻹﻟﺰاﻣﻴﺔ‬
‫ﻷداء ﻋﻤﻞ ذي ﺻﺒﻐﺔ ﻋﺴﻜﺮﻳﺔ ﺑﺤﺘﺔ‪.‬‬
‫ب‪ -‬أي ﻋﻤﻞ أو ﺧﺪﻣﺔ ﺗﺸﻜﻞ ﺟﺰءا ﻣﻦ واﺟﺒﺎت ا*ﻮاﻃﻨ‪ Q‬ا*ﺪﻧﻴﺔ اﻟﻌﺎدﻳﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺑﻠﺪ ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﳊﻜﻢ اﻟﺬاﺗﻲ اﻟﻜﺎﻣﻞ‬

‫‪87‬‬
‫ج‪ -‬أي ﻋﻤﻞ أو ﺧﺪﻣﺔ ﺗﻔﺮض ﻋﻠﻰ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ إداﻧﺔ ﻗـﻀـﺎﺋـﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﺷﺮﻳﻄﺔ أن ﻳﻨﻔﺬ ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ أو ﻫﺬه اﳋﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﻇﻞ إﺷﺮاف وﺳﻴﻄﺮة ﺳﻠﻄﺔ‬
‫ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬وأﻻ ﻳﺆﺟﺮ ﻫﺬا اﻟﺸﺨﺺ ﻷﻓﺮاد أو ﺷـﺮﻛـﺎت أو ﺟـﻤـﻌـﻴـﺎت ﺧـﺎﺻـﺔ أو‬
‫ﻳﻮﺿﻊ ﲢﺖ ﺗﺼﺮﻓﻬﺎ‪.‬‬
‫د‪ -‬أي ﻋﻤﻞ أو ﺧﺪﻣﺔ ﺗﻔﺮض ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻟﻄﻮار‪ U‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‪ ،‬أي ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﺣﺮب أو ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻧﻜﺒﺔ أو ﺧﻄﺮ ﻧﻜﺒﺔ ﻣﺜﻞ اﳊﺮاﺋﻖ أو اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت أو ﺣﺎﻻت‬
‫اﺠﻤﻟﺎﻋﺔ أو اﻟﺰﻻزل‪ ،‬أو اﻷﻣﺮاض اﻟﻮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﻨـﻴـﻔـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﺗـﺼـﻴـﺐ اﻟـﺒـﺸـﺮ أو‬
‫اﳊﻴﻮاﻧﺎت‪ ،‬أو ﻏﺰوات اﳊﻴﻮاﻧﺎت أو اﳊﺸﺮات أو اﻵﻓﺎت اﻟﻨﺒﺎﺗﻴﺔ‪ ،‬وﻋﻤﻮﻣﺎ‬
‫أﻳﺔ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﻌﺮض ﻟﻠﺨﻄﺮ ﺑﻘﺎء أو رﺧﺎء اﻟﺴﻜﺎن ﻛﻠﻬﻢ أو ﺑﻌﻀﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻫـ‪ -‬اﳋﺪﻣﺎت اﻟﻘﺮوﻳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺆدﻳﻬﺎ أﻋﻀﺎء اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﶈﻠﻲ‬
‫ﺧﺪﻣﺔ *ﺼﻠﺤﺘﻪ ا*ﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬واﻟﺘﻲ ˜ﻜﻦ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﺬﻟﻚ أن ﺗﻌﺘﺒﺮ واﺟﺒـﺎت ﻣـﺪﻧـﻴـﺔ‬
‫ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻖ أﻋﻀﺎء ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‪ ،‬ﺷﺮﻳﻄﺔ أن ﻳﻜﻮن ﻟﻬﻢ أو *ﻤﺜﻠﻴﻬﻢ‬
‫ا*ﺒﺎﺷﺮﻳﻦ ﺣﻖ إﺑﺪاء اﻟﺮأي ﻓﻲ ﺻﺤﺔ اﳊﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻫﺬه اﳋﺪﻣﺎت‪.‬‬
‫اﺎدة‪ ٣ :‬ﻓﻲ ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺗﻌﻨﻲ ﻋﺒﺎرة »اﻟﺴﻠﻄﺔ اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ« إﻣﺎ‬
‫إﺣﺪى ﺳﻠﻄﺎت اﻟﺪوﻟﺔ ا*ﺘﺮ وﺑﻮﻟﻴﺔ وإﻣﺎ اﻟﺴﻠﻄﺔ ا*ﺮﻛﺰﻳﺔ اﻟﻌﻠﻴﺎ ﻓﻲ اﻹﻗـﻠـﻴـﻢ‬
‫ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺸﺄن‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -٤ :‬ﻻ ﻳﺠﻮز ﻟﻠﺴﻠﻄﺔ اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ أن ﺗﻔﺮض أو ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻔﺮض ﻋﻤﻞ‬
‫اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي *ﻨﻔﻌﺔ أﻓﺮاد أو ﺷﺮﻛﺎت أو ﺟﻤﻌﻴﺎت ﺧﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺣ‪ Q‬ﻳﺤﺪث أن ﻳﻜﻮن ﻫﺬا اﻟﺸﻜﻞ ﻣﻦ ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‬
‫*ﻨﻔﻌﺔ أﻓﺮاد أو ﺷﺮﻛﺎت أو ﺟﻤﻌﻴﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﻗﺎﺋﻤﺎ ﻓﻲ ﺗﺎرﻳﺦ ﻗﻴﺎم ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‬
‫*ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﺗﺼﺪﻳﻖ أﺣﺪ اﻷﻋﻀﺎء ﻟﻬﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ‪ ،‬ﻳـﻜـﻮن‬
‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻌﻀﻮ أن ˜ﻨﻊ ذﻟﻚ ﻛﻠﻴﺎ ﻣﻨﺬ اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻟﺬي ﻳـﺒـﺪأ ﻓـﻴـﻪ ﻧـﻔـﺎذ ﻫـﺬه‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ إزاء اﻟﻌﻀﻮ ا*ﺬﻛﻮر‬
‫اﺎدة‪ -١ -٥ :‬ﻻ ﻳﺠﻮز ﻷي اﻣﺘﻴﺎز ﻨﻮح ﻷﻓﺮاد أو ﺷـﺮﻛـﺎت أو ﺟـﻤـﻌـﻴـﺎت‬
‫ﺧﺎﺻﺔ أن ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ أي ﺷﻜﻞ ﻣﻦ أﺷﻜﺎل ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‬
‫ﻳﻔﺮض ﻹﻧﺘﺎج أو ﲡﻤﻴﻊ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ أو ﻳﺘﺎﺟﺮ ﺑﻬﺎ اﻷﻓﺮاد أو اﻟﺸﺮﻛﺎت‬
‫أو اﳉﻤﻌﻴﺎت اﳋﺎﺻﺔ ا*ﺬﻛﻮرة‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺣﻴﺜﻤﺎ وﺟﺪت اﻣﺘﻴﺎزات ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ أﺣﻜﺎم ﺗﻔﺮض ﻫﺬا اﻟـﺸـﻜـﻞ ﻣـﻦ‬
‫أﺷﻜﺎل ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‪ ،‬ﺗﻠﻐﻰ اﻷﺣﻜﺎم ا*ـﺬﻛـﻮرة ﻓـﻲ أﻗـﺮب‬

‫‪88‬‬
‫وﻗﺖ ﻜﻦ‪ ،‬ﺑﻐﻴﺔ اﻻﻧﺼﻴﺎع ﻷﺣﻜﺎم ا*ﺎدة ‪ ١‬ﻣﻦ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫اﺎدة‪ -٦ :‬ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻇﻔﻲ اﻹدارة‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺣ‪ Q‬ﻳﻜﻮن ﻣﻦ واﺟﺒﻬﻢ ﺗﺸﺠﻴﻊ اﻷﻫﺎﻟﻲ‬
‫اﳋﺎﺿﻌ‪ Q‬ﻷﺷﺮاﻓﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺎﻃﻲ ﻋﻤﻞ ﻣﺎ‪ ،‬أﻻ ﻳﻜﺮﻫﻮا ﻫﺆﻻء اﻷﻫﺎﻟﻲ أو أي‬
‫أﻓﺮاد ﻣﻨﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ أﻓﺮاد أو ﺷﺮﻛﺎت أو ﺟﻤﻌﻴﺎت ﺧﺎﺻﺔ‬
‫اﺎدة‪ -١ -٧ :‬ﻻ ﻳﺠﻮز ﻟﻠﺮؤﺳﺎء اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ˜ﺎرﺳﻮن وﻇﺎﺋﻒ إدارﻳﺔ أن ﻳﻠﺠﺌﻮا‬
‫إﻟﻰ ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‬
‫‪ -٢‬ﻟﻠﺮؤﺳﺎء اﻟﺬﻳﻦ ˜ﺎرﺳﻮن وﻇﺎﺋﻒ إدارﻳﺔ أن ﻳﻠﺠﺌﻮا‪ ،‬ﺑﺈذن ﺻـﺮﻳـﺢ ﻣـﻦ‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺔ اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟـﻘـﺴـﺮي‪ ،‬ﺷـﺮﻳـﻄـﺔ اﻟـﺘـﻘـﻴـﺪ‬
‫ﺑﺄﺣﻜﺎم ا*ﺎدة ‪ ١٠‬ﻣﻦ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫‪ -٣‬ﻳﺠﻮز ﻟﻠﺮؤﺳﺎء ا*ﻌﺘﺮف ﺑﻬـﻢ وﻓـﻘـﺎ ﻟـﻸﺻـﻮل‪ ،‬إذا ﻛـﺎﻧـﻮا ﻻ ﻳـﺘـﻘـﺎﺿـﻮن‬
‫ﻣﻜﺎﻓﺄة واﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﺻﻮر أﺧﺮى‪ ،‬أن ﻳﻨﺘﻔﻌﻮا ﺑﺨﺪﻣﺎت ﺷﺨﺼـﻴـﺔ‪ ،‬ﺷـﺮﻳـﻄـﺔ أن‬
‫ﻳﺨﻀﻊ ذﻟﻚ ﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﺳﻠﻴﻢ وأن ﺗﺘﺨﺬ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﺤﻴـﻠـﻮﻟـﺔ دون‬
‫اﻹﺳﺮاف ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -٨ :‬ﺗﻌﻮد إﻟﻰ اﻟﺴﻠﻄﺔ ا*ﺪﻧﻴﺔ اﻟﻌﻠﻴﺎ ﻓﻲ اﻹﻗﻠﻴﻢ ﺻﺎﺣـﺐ اﻟـﺸـﺄن‬
‫ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ اﺗﺨﺎذ أي ﻗﺮار ﺑﺎﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‪.‬‬
‫‪ -٢‬إﻻ أن ﻟﻬﺬه اﻟﺴﻠﻄﺔ أن ﺗﻔﻮض اﻟﺴﻠﻄﺎت اﶈﻠﻴﺔ اﻟﻌﻠﻴﺎ ﺳﻠﻄﺔ ﻓـﺮض‬
‫ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي ﺷﺮﻳﻄﺔ أﻻ ﻳﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ إﺑﻌﺎد اﻟﻌـﻤـﺎل‬
‫ﻋﻦ ﻣﻜﺎن إﻗﺎﻣﺘﻬﻢ ا*ﻌﺘﺎد‪ .‬ﻛﻤﺎ أن ﻟﻬﺬه اﻟﺴﻠﻄـﺔ أن ﺗـﻔـﻮض إﻟـﻰ اﻟـﺴـﻠـﻄـﺎت‬
‫اﶈﻠﻴﺔ اﻟﻌﻠﻴﺎ‪ ،‬ﺧﻼل اﻟﻔﺘﺮات وﻃﺒﻘﺎ ﻟﻠﺸﺮوط اﻟﺘﻲ ﲢﺪد ﻓﻲ اﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻴﻬﺎ ا*ـﺎدة ‪ ٢٣‬ﻣﻦ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺳﻠﻄﺔ ﻓﺮض ﻋﻤﻞ ﺳـﺨـﺮة أو‬
‫ﻋﻤﻞ ﻗﺴﺮي ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ إﺑﻌﺎد اﻟﻌﻤﺎل ﻋﻦ ﻣﻜﺎن إﻗﺎﻣـﺘـﻬـﻢ ا*ـﻌـﺘـﺎد‪ ،‬إذا ﻛـﺎن‬
‫اﻟﻐﺮض ﺗﻴﺴﻴﺮ اﻧﺘﻘﺎل ﻣﻮﻇﻔﻲ اﻹدارة ﻓﻲ ﺎرﺳﺘﻬﻢ ﻟﻮﻇﺎﺋﻔﻬﻢ وﻧﻘﻞ ا*ﻌﺪات‬
‫اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -٩ :‬ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻓﻲ أﺣﻜﺎم ا*ﺎدة ‪ ١٠‬ﻣﻦ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﺎ ﻳﻨﺺ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺧﻼف ذﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻷﻳﺔ ﺳﻠﻄـﺔ ‪h‬ـﻠـﻚ ﺣـﻖ ﻓـﺮض ﻋـﻤـﻞ ﺳـﺨـﺮة أو ﻋـﻤـﻞ‬
‫ﻗﺴﺮي أن ﺗﺒﺖ ﻓﻲ أﻣﺮ اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ ﻫﺬا اﻟﺸﻜﻞ ﻣﻦ أﺷﻜﺎل اﻟﻌﻤﻞ إﻻ ﺑﻌﺪ أن‬
‫ﺗﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ‪:‬‬
‫أ‪ -‬أن ﻟﻠﻌﻤﻞ ا*ﻄﻠﻮب أداؤه أو اﳋﺪﻣﺔ ا*ﻄﻠﻮب ﺗﻘﺪ˜ﻬﺎ أﻫﻤﻴﺔ ﻣﺒﺎﺷـﺮة‬
‫*ﺼﻠﺤﺔ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﶈﻠﻲ ا*ﺪﻋﻮ ﻷداء اﻟﻌﻤﻞ أو ﻟﺘﻘﺪ‹ اﳋﺪﻣﺔ‬

‫‪89‬‬
‫ب‪ -‬وأن ﻟﻠﻌﻤﻞ أو اﳋﺪﻣﺔ ﺿﺮورة ﻗﺎﺋﻤﺔ أو وﺷﻴﻜﺔ اﻟﻘﻴﺎم‬
‫ج‪ -‬وأﻧﻪ ﻗﺪ اﺳﺘﺤﺎل اﳊﺼﻮل ﻋﻠـﻰ ﻳـﺪ ﻋـﺎﻣـﻠـﺔ ﻃـﻮﻋـﻴـﻪ ﻷداء اﻟـﻌـﻤـﻞ أو‬
‫ﺗﻘﺪ‹ اﳋﺪﻣﺔ رﻏﻢ ﻋﺮض ﻣﻌﺪﻻت أﺟﻮر وﺷﺮوط ﻋﻤﻞ ﻟﻴﺴﺖ أﻗﻞ ﻣﻼءﻣﺔ‬
‫ﻣﻦ ﺗﻠﻚ ا*ﺄﻟﻮف ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻓﻲ اﻹﻗﻠﻴﻢ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺸﺄن ﻟﻘﺎء أﻋﻤﺎل أو ﺧﺪﻣﺎت‬
‫ﺎﺛﻠﺔ‪.‬‬
‫د‪ -‬وأﻧﻪ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻓﻲ أداء اﻟﻌﻤﻞ أو ﺗﻘﺪ‹ اﳋﺪﻣﺔ ﻣﺎ ﻳﺒﻬﻆ ﻛﺎﻫﻞ اﻟﺴﻜﺎن‬
‫اﳊﺎﻟﻴ‪ ،Q‬ﻋﻠﻰ ﺿﻮء اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ا*ﺘﺎﺣﺔ وﻗﺪرﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻻﺿﻄﻼع ﺑـﺎﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫ا*ﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -١٠ :‬ﻳﺠﺐ اﻟﻘﻴﺎم ﺗﺪرﻳﺠﻴﺎ ﺑﺈﻟﻐﺎء ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‬
‫اﻟﺬي ﻳﻔﺮض ﺑﻮﺻﻔﻪ ﺿﺮﻳﺒﺔ أو اﻟﺬي ﻳﻠﺠﺄ إﻟـﻴـﻪ رؤﺳـﺎء ˜ـﺎرﺳـﻮن وﻇـﺎﺋـﻒ‬
‫إدارﻳﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ أﺷﻐﺎل ﻋﺎﻣﺔ‬
‫‪ -٢‬إﻟﻰ أن ﻳﻜﺘﻤﻞ ﻫﺬا اﻹﻟﻐﺎء وﺣﻴﺜﻤﺎ ﻳﻌـﻤـﻞ ﺑـﻨـﻈـﺎم اﻟـﺴـﺨـﺮة أو اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﻘﺴﺮي ﺑﻮﺻﻔﻪ ﺿﺮﻳﺒﺔ أو ﻳﻠﺠﺄ إﻟﻴﻪ رؤﺳﺎء ˜ﺎرﺳـﻮن وﻇـﺎﺋـﻒ إدارﻳـﺔ ﻣـﻦ‬
‫أﺟﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ أﺷﻐﺎل ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻳﺘﺤﺘﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺔ ا*ﻌﻨﻴﺔ أن ﺗﺘﺄﻛﺪ أوﻻ ﻣﻦ‪:‬‬
‫أ‪ -‬أن ﻟﻠﻌﻤﻞ ا*ﻄﻠﻮب أداؤه أو اﳋﺪﻣﺔ ا*ﻄﻠﻮب ﺗﻘﺪ˜ﻬﺎ أﻫﻤﻴﺔ ﻣﺒﺎﺷـﺮة‬
‫*ﺼﻠﺤﺔ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﶈﻠﻲ ا*ﺪﻋﻮ ﻷداء اﻟﻌﻤﻞ أو ﻟﺘﻘﺪ‹ اﳋﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫ب‪ -‬وأن ﻟﻠﻌﻤﻞ أو اﳋﺪﻣﺔ ﺿﺮورة ﻗﺎﺋﻤﺔ أو وﺷﻴﻜﺔ اﻟﻘﻴﺎم‪.‬‬
‫ج‪ -‬وأﻧﻪ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻓﻲ أداء اﻟﻌﻤﻞ أو ﺗﻘﺪ‹ اﳋﺪﻣﺔ ﻣﺎ ﻳﺒﻬﻆ ﻛﺎﻫﻞ اﻟﺴﻜﺎن‬
‫اﳊﺎﻟﻴ‪ ،Q‬ﻋﻠﻰ ﺿﺆ اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ا*ﺘﺎﺣﺔ وﻗﺪرﺗﻬﺎ ﻋﻠـﻰ اﻻﺿـﻄـﻼع ﺑـﺎﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫ا*ﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫د‪ -‬وأن اﻟﻌﻤﻞ أو اﳋﺪﻣﺔ ﻟﻦ ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ إﺑﻌﺎد اﻟﻌﻤﺎل ﻋﻦ ﻣﻜﺎن أﻗﺎﻣﺘﻬﻢ‬
‫ا*ﻌﺘﺎد‪.‬‬
‫ﻫـ‪ -‬وأن أداء اﻟﻌﻤﻞ أو ﺗﻘﺪ‹ اﳋﺪﻣﺔ ﺳﻴﺪار وﻓﻘﺎ *ﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺪﻳﻦ واﳊﻴﺎة‬
‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺰراﻋﺔ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -١١ :‬ﻻ ﻳﺠﻮز أن ﻳﻔﺮض ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي إﻻ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺬﻛﻮر اﻟﺒﺎﻟﻐ‪ Q‬اﻷﺻﺤﺎء اﻷﺟﺴﺎم‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺒﺪو أﻧﻬﻢ ﻳﺒﻠﻐﻮن ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ ﻣﺎ ﻻ‬
‫ﻳﻘﻞ ﻋﻦ ‪ ١٨‬ﺳﻨﺔ وﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ‪ ٤٥‬ﺳﻨﺔ‪ .‬وﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺣﺎﻻت اﻟﻌﻤﻞ ا*ﻨﺼﻮص‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ا*ﺎدة ‪ ١٠‬ﻣﻦ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺨﻀﻊ ﻫﺬا اﻟﻔﺮض ﻟﻠﺤﺪود واﻟﺸﺮوط‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬

‫‪90‬‬
‫أ‪ -‬ﺷﻬﺎدة ﻃﺒﻴﺐ ﺗﻌﻴﻨﻪ اﻹدارة‪ ،‬ﺑﺼﻮرة ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺣﻴﺜﻤﺎ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﺴﺘﻄﺎﻋﺎ‪،‬‬
‫ﺑﺒﺮاءة اﻷﺷﺨﺎص ا*ﻌﻨﻴ‪ Q‬ﻣﻦ أﻳﺔ أﻣﺮاض وﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻣﻌﺪﻳﺔ‪ ،‬وﺑﺄﻧﻬﻢ ﻗـﺎدرون‬
‫ﺟﺴﺪﻳﺎ ﻋﻠﻰ أداء اﻟﻌﻤﻞ ا*ﻄﻠﻮب وﻋﻠﻰ ﲢﻤﻞ اﻟﻈﺮوف اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺆدي ﻓﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ب‪ -‬إﻋﻔﺎء ﻣﻌﻠﻤﻲ ا*ﺪارس وﺗﻼﻣﻴﺬﻫﺎ وﻣﻮﻇﻔﻲ اﳉﻬﺎز اﻹداري ﻋﻤﻮﻣﺎ‪.‬‬
‫ج‪ -‬اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﺤﻠﻲ ﺑﺎﻟـﻌـﺪد اﻟـﺬي ﻻ ﻏـﻨـﻰ ﻋـﻨـﻪ ﻟـﻠـﺤـﻴـﺎة‬
‫اﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺬﻛﻮر اﻟﺒﺎﻟﻐ‪ Q‬اﻷﺻﺤﺎء اﻷﺟﺴﺎم‪.‬‬
‫د‪ -‬اﺣﺘﺮام اﻟﺮواﺑﻂ اﻟﺰوﺟﻴﺔ واﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻟﻸﻏﺮاض ا*ﺬﻛﻮرة ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ )ج( ﻣﻦ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﲢﺪد‬
‫اﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ا*ﻨﺼﻮص ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ ﻓـﻲ ا*ـﺎدة ‪ ٢٣‬ﻣﻦ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻧﺴـﺒـﺔ‬
‫ﻋﺪد اﻟﺬﻳﻦ ˜ﻜﻦ أﺧﺬﻫﻢ ﻓﻲ أﻳﺔ ﻣﺮة ﻟﻠﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي إﻟﻰ ﻣﺠﻤﻮع‬
‫ﻋﺪد اﻟﺬﻛﻮر اﻟﺒﺎﻟﻐ‪ Q‬اﻷﺻﺤﺎء اﻷﺟﺴﺎم ا*ﻘﻴﻤ‪ Q‬ﺑﺼﻔﺔ داﺋﻤﺔ‪ ،‬ﺷﺮﻳﻄـﺔ أﻻ‬
‫ﺗﺘﺠﺎوز ﻫﺬه اﻟﻨﺴﺒﺔ‪ ،‬ﻓﻲ أﻳﺔ ﺣـﺎل‪ ٢٥ ،‬ﻓﻲ ا*ﺎﺋﺔ ﻣﻦ اﺠﻤﻟﻤﻮع ا*ﺬﻛﻮر‪ .‬وﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺔ اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﲢﺪد ﻫﺬه اﻟﻨﺴﺒﺔ‪ ،‬أن ﺗﻀﻊ ﻓـﻲ اﻋـﺘـﺒـﺎرﻫـﺎ ﻛـﺜـﺎﻓـﺔ‬
‫اﻟﺴﻜﺎن‪ ،‬وﺗﻘﺪﻣﻬﻢ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ وا*ﺎدي وﻓﺼﻮل اﻟﺴﻨﺔ‪ ،‬واﻷﻋﻤﺎل اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻮﺟﺐ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺨﺎص ا*ﻌﻨﻴ‪ Q‬أن ﻳﻘﻮﻣﻮا ﺑﻬﺎ ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ ﻷﻧﻔﺴﻬـﻢ ﻣـﺤـﻠـﻴـﺎ‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ أن‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻤﻮﻣﺎ‪ ،‬أن ﺗﺮاﻋﻲ ﻣﺎ ﺗﺘﻄﻠﺒﻪ اﳊﻴﺎة اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴـﺔ ﻟـﻠـﻤـﺠـﺘـﻤـﻊ اﶈـﻠـﻲ‬
‫ا*ﻌﻨﻲ ﻣﻦ ﺿﺮورات اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫اـﺎدة‪ -١ -١٢ :‬ﻻ ﻳﺠﻮز ﻟﻠﻤﺪة اﻟﻘﺼـﻮى اﻟـﺘـﻲ ˜ـﻜـﻦ أن ﻳـﺆﺧـﺬ ﻓـﻴـﻬـﺎ أي‬
‫ﺷﺨﺺ ﻟﻠﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي ‪p‬ﺨﺘﻠﻒ أﻧﻮاﻋﻪ أن ﺗﺘﺠﺎوز‪ ،‬ﻓﻲ أﻳﺔ ﻓﺘﺮة‬
‫أﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ ﺷﻬﺮا‪ ،‬ﻣـﺪة ﺳـﺘـ‪ Q‬ﻳـﻮﻣـﺎ‪p ،‬ـﺎ ﻓـﻲ ذﻟـﻚ أﻳـﺎم اﻟـﺴـﻔـﺮ اﻟـﻀـﺮورﻳـﺔ‬
‫ﻟﻠﺬﻫﺎب إﻟﻰ ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻮدة ﻣﻨﻪ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻳﺰود ﻛﻞ ﺷﺨﺺ ﻓﺮض ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي ﺑﺸﻬﺎدة‬
‫ﲢﺪد ﻓﺘﺮات ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي اﻟﺬي أداه‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -١٣ :‬ﺗﻜﻮن ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻌﺎدﻳﺔ ﻷي ﺷﺨﺺ ﻳﻔﺮض ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻤﻞ‬
‫ﺳﺨﺮة أو ﻋﻤﻞ ﻗﺴﺮي ﻣﺴﺎوﻳﺔ ﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻌﺎدﻳﺔ ا*ﻌﻤﻮل ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﳊﺮ‪ ،‬وﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﺎﻓﺄ ﻋﻠﻰ أﻳﺔ ﺳﺎﻋﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻳﻌﻤﻞ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺑﻨﻔﺲ‬
‫ا*ﻌﺪﻻت ا*ﻌﻤﻮل ﺑﻬﺎ ﺗﻌﻮﻳﻀﺎ ﻋﻦ اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﳊﺮ‪.‬‬
‫‪˜ -٢‬ﻨﺢ ﻳﻮم راﺣﺔ أﺳﺒﻮﻋﻴﺔ ﳉﻤﻴﻊ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻔﺮض ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻋﻤﻞ‬
‫ﺳﺨﺮة أو ﻋﻤﻞ ﻗﺴﺮي ﻣﻦ أي ﻧﻮع‪ .‬وﻳﺠﺐ ﺑـﻘـﺪر اﻹﻣـﻜـﺎن‪ ،‬أن ﻳـﺘـﻮاﻓـﻖ ﻫـﺬا‬

‫‪91‬‬
‫اﻟﻴﻮم ﻣﻊ اﻟﻴﻮم اﶈﺪد ﻟﻠﺮاﺣﺔ ﻋﺮﻓﺎ أو ﺗﻘﻠﻴﺪا ﻓﻲ اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ أو ا*ﻨﺎﻃﻖ ا*ﻌﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -١٤ :‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﻓﻲ ا*ﺎدة ‪ ١٠‬ﻣﻦ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺠﺰى ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‬
‫ﺑﺠﻤﻴﻊ أﺷﻜﺎﻟﻪ ﻧﻘﺪا‪ ،‬و‪p‬ﻌﺪﻻت ﻻ ﺗﻜـﻮن أدﻧـﻰ ﻣـﻦ ﺗـﻠـﻚ ا*ـﻌـﻤـﻮل ﺑـﻬـﺎ ﻟـﻘـﺎء‬
‫ﺿﺮوب اﻟﻌﻤﻞ ا*ﻤﺎﺛﻠﺔ أﻣﺎ ﻓﻲ ا*ﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻌﻤـﺎل وإﻣـﺎ ﻓـﻲ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﻳﺆﺗﻰ ﺑﻬﻢ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي ﻳﻠﺠﺄ إﻟﻴﻪ اﻟﺮؤﺳﺎء ﻓﻲ ﺎرﺳﺔ وﻇﺎﺋﻔﻬﻢ اﻹدارﻳﺔ‪،‬‬
‫ﻳﺠﺐ اﻟﺒﺪء ﻓﻲ أﺳﺮع وﻗﺖ ﻜﻦ ﺑﺪﻓﻊ اﻷﺟﻮر وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺗﺪﻓﻊ اﻷﺟﻮر ﻟﻜﻞ ﻋﺎﻣﻞ ﻓﺮدﻳﺎ‪ ،‬ﻻ ﻟﺮﺋﻴﺲ ﻗﺒﻴﻠﺘﻪ أو ﻷﻳﺔ ﺳﻠﻄﺔ أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﻟﻐﺮض دﻓﻊ اﻷﺟﻮر ﲢﺴﺐ اﻷﻳﺎم ا*ﻘﻀﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻔﺮ إﻟﻰ ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ‬
‫واﻟﻌﻮدة ﻣﻨﻪ أﻳﺎم ﻋﻤﻞ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﻟﻴﺲ ﻓﻲ ﻫﺬه ا*ﺎدة ﻣﺎ ˜ﻨﻊ ﻣﻦ إﻋﻄﺎء اﻟﻌﻤﺎل ﺟﺮاﻳﺎت ﻏﺬاﺋﻴﺔ ﻋﺎدﻳﺔ‬
‫ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﺟﺰءا ﻣﻦ أﺟﻮرﻫﻢ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن ﺗﻜﻮن ﻫﺬه اﳉﺮاﻳﺎت‪ ،‬ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﻘﻴﻤﺔ‪،‬‬
‫ﻣﻜﺎﻓﺌﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻟﻠﻤﺒﻠﻎ اﻟﻨﻘﺪي ا*ﻘﺘﻄﻊ ﻟﻘﺎءﻫﺎ ﻣﻦ اﻷﺟﺮ‪ .‬إﻻ أﻧﻪ ﻻ ﻳﺠﻮز‬
‫ﺧﺼﻢ أي ﺟﺰء ﻣﻦ اﻷﺟﺮ ﻟﻘﺎء دﻓﻊ اﻟﻀﺮاﺋﺐ وﻻ ﻟﻘﺎء أي ﻃﻌﺎم أو ﻟﺒﺎس أو‬
‫ﺳﻜﻦ ذي ﻃﺎﺑﻊ ﺧﺎص ﻳﻮﻓﺮ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ﺑﻐﻴﺔ ﺟﻌﻠﻪ ﻗﺎدرا ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﺻﻠﺔ ﻋﻤﻠﻪ ﻓﻲ‬
‫ﻇﻞ اﻟﻈﺮوف اﳋﺎﺻﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﻻ ﻟﻘﺎء ﺗﺰوﻳﺪه ﺑﺎﻷدوات‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -١٥ :‬ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻔﺮض ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻋﻤﻞ ﺳﺨﺮة أو‬
‫ﻋﻤﻞ ﻗﺴﺮي‪ ،‬ﺳﻮاء ﺑﺴﻮاء ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺣﺮار‪ ،‬أﻳﺔ ﻗﻮاﻧ‪ Q‬أو ﻟﻮاﺋﺢ ﺗﻨﻈﻴﻤﻴﺔ‬
‫ﺗﺘﺼﻞ ﺑﺘﻌﻮﻳﺾ اﻟﻌﻤﺎل ﻋﻦ اﻹﺻﺎﺑﺎت أو اﻷﻣﺮاض اﻟﻨﺎﲡﺔ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻬﻢ وأﻳﺔ‬
‫ﻗﻮاﻧ‪ Q‬أو ﻟﻮاﺋﺢ ﺗﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻮﻳﺾ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎن ﻳـﻌـﻮﻟـﻬـﻢ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻞ ا*ﺘﻮﻓﻰ أو اﻟﻌﺎﺟﺰ‪ ،‬ﺳﻮاء ﻛﺎﻧﺖ ﻧﺎﻓﺪة ﺣﺎﻟﻴﺎ أو ﺳﻴﻌﻤﻞ ﺑﻬﺎ ﻣﺴﺘﻘﺒـﻼ‬
‫ﻓﻲ اﻹﻗﻠﻴﻢ ا*ﻌﻨﻲ‪.‬‬
‫‪ -٢‬وﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺣﻮال ﻳﺠﺐ أن ﻳﻔﺮض ﻋـﻠـﻰ أﻳـﺔ ﺳـﻠـﻄـﺔ ﺗـﺴـﺘـﺨـﺪم أي‬
‫ﻋﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﻋﻤﻞ ﺳﺨﺮة أو ﻋﻤﻞ ﻗﺴﺮي واﺟﺐ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻣﻌﺎش ﻫﺬا اﻟـﻌـﺎﻣـﻞ إذا‬
‫أﺻﺒﺢ ﻋﺎﺟﺰا ﻛﻠﻴﺎ أو ﺟﺰﺋﻴﺎ ﻋﻦ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺄود ﻧﻔﺴﻪ ﻛﻨﺘﻴﺠﺔ ﳊﺎدث أو ﻣﺮض‬
‫ﻧﺎﺷﺊ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻪ‪ ،‬وواﺟﺐ اﺗﺨﺎذ ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﻣﻌﺎش أي ﺷﺨﺺ ﻳﻌﻴﻠﻪ اﻟﻌﺎﻣﻞ‬
‫ا*ﺬﻛﻮر ﻓﻌﻼ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺠﺰ ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻣﻞ أو وﻓﺎﺗﻪ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -١٦ :‬ﻻ ﻳﺠﻮز إﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻟﻀﺮورة اﻟﻘﺼﻮى‪ ،‬ﻧﻘﻞ اﻷﺷﺨﺎص‬

‫‪92‬‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ﻓﺮض ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻋﻤﻞ ﺳﺨﺮة أو ﻋﻤﻞ ﻗﺴﺮي إﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻇﺮوف‬
‫اﻟﻐﺬاء وا*ﻨﺎخ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ اﻋﺘـﺪادﻫـﺎ اﺧـﺘـﻼﻓـﺎ ﻳـﺒـﻠـﻎ ﻣـﻨـﻪ أن ﻳـﻌـﺮض‬
‫ﺻﺤﺘﻬﻢ ﻟﻠﺨﻄﺮ‬
‫‪- -٢‬وﻻ ﻳﺠﻮز ﻓﻲ أﻳﺔ ﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬أن ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻨﻘﻞ ﻫﺆﻻء اﻟﻌﻤﺎل ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ‬
‫إﻻ ﺑﻌﺪ أن ﻳﺼﺒﺢ ﻓﻲ اﻹﻣﻜﺎن أن ﺗﻄﺒﻖ ﻋـﻠـﻰ وﺟـﻪ اﻟـﺪﻗـﺔ ﺟـﻤـﻴـﻊ اﻟـﺘـﺪاﺑـﻴـﺮ‬
‫اﻟﺼﺤﻴﺔ واﻟﺴﻜﻨﻴﺔ اﻟﻀﺮورﻳﺔ ﻟﺘﻜﻴﻴﻒ ﻫﺆﻻء اﻟﻌﻤﺎل ﻣﻊ اﻟﻈﺮوف وﳊـﻤـﺎﻳـﺔ‬
‫ﺻﺤﺘﻬﻢ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺣ‪ Q‬ﻻ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺳﺒﻴﻞ ﻟﺘﻔﺎدي ﻫﺬا اﻟﻨﻘﻞ‪ ،‬ﺗﺘﺨـﺬ ﺗـﺪاﺑـﻴـﺮ ﻟـﻜـﻔـﺎﻟـﺔ‬
‫ﺗﻌﻮﻳﺪ اﻟﻌﻤﺎل ﺗﺪرﻳﺠﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻈﺮوف اﻟﻐﺬاﺋﻴﺔ وا*ﻨﺎﺧﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة ﻳﺆﺧﺬ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫‪p‬ﺸﻮرة اﳉﻬﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ‬
‫‪ -٤‬ﻓﻲ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮن ﻣﻄﻠﻮﺑﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻫﺆﻻء اﻟﻌﻤﺎل أن ﻳﻘﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻞ‬
‫ﻟﻢ ﻳﻌﺘﺎدوه‪ ،‬ﺗﺘﺨﺬ ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﺗﻜﻔﻞ ﺗﻌﻮﻳﺪﻫﻢ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬وﺧﺎﺻﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﻌﻴﺪ ﺗﺪرﻳﺒﻬﻢ‬
‫اﻟﺘﺪرﻳﺠﻲ‪ ،‬وﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﺗﻮﻓﻴﺮ ﻓﺘﺮات راﺣﺔ ﻟﻬﻢ‪ ،‬وﻣﺎ ﺗﻘﻀﻲ ﺑﻪ اﻟﻀﺮورة‬
‫ﻣﻦ زﻳﺎدة أو ﲢﺴ‪ Q‬وﺟﺒﺎﺗﻬﻢ اﻟﻐﺬاﺋﻴﺔ‬
‫اﺎدة‪ -١٧ :‬ﻗﺒﻞ اﻟﺴﻤﺎح ﺑﺎﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫أﻋﻤﺎل ﺑﻨﺎء أو ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺑﻘﺎء اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ أﻣﻜﻨﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻔﺘﺮات ﻃـﻮﻳـﻠـﺔ‪،‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ أن ﺗﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ‪:‬‬
‫‪ -١‬أن ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻀﺮورﻳﺔ ﻗﺪ اﺗﺨﺬت ﳊﻤﺎﻳﺔ ﺻﺤﺔ اﻟﻌﻤﺎل وﺿﻤﺎن‬
‫اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻟﻄﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﻏﻨﻰ ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬وﻣﻦ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ وﺟـﻪ اﳋـﺼـﻮص‪) :‬أ( أن‬
‫ﻳﺘﻢ ﻓﺤﺺ اﻟﻌﻤﺎل ﻃﺒﻴﺎ ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﻌﻤﻞ وﻋﻠﻰ ﻓﺘﺮات ﻣﺤﺪدة ﻃﻮال اﻣﺘﺪاده‪.‬‬
‫)ب( أن ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺟﻬﺎز ﻛﺎف ﻣﻦ ا*ﻮﻇﻔ‪ Q‬اﻟﻄﺒﻴ‪ ،Q‬ﻣﺰود ﺑﺎ*ﺴﺘﻮﺻﻔﺎت‬
‫واﻟﻌﻴﺎدات وا*ﺴﺘﺸﻔﻴﺎت وا*ﻌﺪات اﻟﻼزﻣﺔ *ﻮاﺟﻬﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎت‪) .‬ج(‬
‫أن ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎﻟﻚ ﻣﺎ ﻳﺮﺿﻲ ﻣﻦ اﻟﻈـﺮوف اﻟـﺼـﺤـﻴـﺔ ﻓـﻲ أﻣـﺎﻛـﻦ اﻟـﻌـﻤـﻞ وﻣـﻦ‬
‫إﻣﺪادات ﻣﻴﺎه اﻟﺸﺮب واﻟﻐﺬاء واﻟﻮﻗﻮد وأدوات اﻟﻄﻬﻮ‪ ،‬وﻣﻦ ا*ﺴﻜﻦ وا*ﻠﺒﺲ‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻀﺮورة‪.‬‬
‫‪ -٢‬أن ﺗﻜﻮن ﻗﺪ اﺗﺨﺬت ﺗﺮﺗﻴﺒﺎت ﻣﺤﺪدة ﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﻣﻌﺎش أﺳﺮة ﻛﻞ ﻋـﺎﻣـﻞ‪،‬‬
‫وﺧﺎﺻﺔ ﺑﺘﻴﺴﻴﺮ ﲢﻮﻳﻞ ﺟﺰء ﻣﻦ أﺟﺮه ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺄﻣﻮﻧﺔ إﻟﻰ أﺳﺮﺗﻪ ; ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ‬
‫ﻃﻠﺐ اﻟﻌﺎﻣﻞ أو ‪p‬ﻮاﻓﻘﺘﻪ‪.‬‬
‫‪ -٣‬أن ﺗﻜﻮن أﺳﻔﺎر اﻟﻌﻤﺎل إﻟﻰ أﻣﺎﻛﻦ اﻟـﻌـﻤـﻞ وﻣـﻨـﻬـﺎ ﻋـﻠـﻰ ﻧـﻔـﻘـﺔ اﻹدارة‬

‫‪93‬‬
‫وﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬وأن ﺗﻴﺴﺮ اﻹدارة ﻫﺬه اﻷﺳـﻔـﺎر ﺑـﺎﻻﺳـﺘـﻌـﺎﻧـﺔ إﻟـﻰ أﻗـﺼـﻰ ﺣـﺪ‬
‫ﻜﻦ ﺑﺠﻤﻴﻊ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻨﻘﻞ ا*ﺘﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫‪ -٤‬أن ﺗﻘﻮم اﻹدارة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺮض اﻟـﻌـﺎﻣـﻞ أو إﺻـﺎﺑـﺘـﻪ ﺑـﺤـﺎدث ﻳـﻘـﻌـﺪه‬
‫ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺑﺈﻋﺎدﺗﻪ إﻟﻰ ﻣﻮﻃﻨﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﻘﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٥‬أن ﻳﺴﻤﺢ ﻷي ﻋﺎﻣﻞ ﻟﺪى اﻧﺘﻬﺎء ﻓﺘﺮة ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‪،‬‬
‫ﺑﺎﻟﺒﻘﺎء ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻌﻤﻞ إذا ﺷﺎء ذﻟﻚ ﻛﻌﺎﻣﻞ ﺣﺮ‪ ،‬دون أن ﻳﺤﺴﺮ‪* ،‬ﺪة ﻋﺎﻣ‪،Q‬‬
‫ﺣﻘﻪ ﻓﻲ أن ﻳﻌﺎد ﻣﺠﺎﻧﺎ إﻟﻰ وﻃﻨﻪ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -١٨ :‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﻠﻐﻰ ﻓﻲ أﻗﺼﺮ ﻓﺘﺮة ﻜﻨـﺔ‪ ،‬ﻋـﻤـﻞ اﻟـﺴـﺨـﺮة أو‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي اﳋﺎص ﺑﻨﻘﻞ اﻷﺷﺨﺎص أو اﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻋﻤـﻞ اﳊـﻤـﺎﻟـ‪ Q‬أو‬
‫اﻟﻨﻮﺗﻴﺔ‪ .‬وﺑﺎﻧﺘﻈﺎر ﻫﺬا اﻹﻟﻐﺎء‪ ،‬ﺗﺼﺪر اﻟﺴﻠﻄﺔ اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ﻟﻮاﺋﺢ ﺗﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﺗﻘﺮر‪،‬‬
‫ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص‪) :‬أ( أﻻ ﻳﻠﺠﺄ إﻟﻰ ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ إﻻ ﻟﻐﺮض‬
‫ﺗﻴﺴﻴﺮ اﻧﺘﻘﺎل ﻣﻮﻇﻔﻲ اﻹدارة أﺛﻨﺎء ﺎرﺳﺘﻬﻢ ﻟﻌﻤﻠﻬﻢ أو ﻟﻨﻘﻞ اﻟﻠﻮازم اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‬
‫أو‪ ،‬ﻋﻨﺪ اﻟﻀﺮورة ا*ﺴﺘﻌﺠﻠﺔ ﺟﺪا‪ ،‬ﻧﻘـﻞ أﺷـﺨـﺎص ﻏـﻴـﺮ ا*ـﻮﻇـﻔـ‪) .Q‬ب( أﻻ‬
‫ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻨﻘﻞ إﻻ ﻋﻤﺎل ﺗﺸﻬﺪ ﺑﻠﻴﺎﻗﺘﻬﻢ اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ ﺷﻬﺎدة ﻃﺒﻴﺔ ﺣﻴﺜﻤﺎ‬
‫ﻛﺎن إﺟﺮاء اﻟﻔﺤﺺ اﻟﻄﺒﻲ ﻣﺴﺘﻄﺎﻋﺎ‪ ،‬أو‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﺬر ذﻟﻚ‪ ،‬ﻳﺤﻤﻞ اﻟﺸﺨﺺ‬
‫اﻟﺬي ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﻢ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻟﻴﺎﻗﺘﻬﻢ اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ وﻛﻮﻧﻬﻢ ﻏﻴﺮ ﻣﺼﺎﺑ‪Q‬‬
‫ﺑﺄﻳﺔ أﻣﺮاض وﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻣﻌﺪﻳﺔ‪) .‬ج( اﳊﻤﻮﻟﺔ اﻟﻘﺼﻮى اﻟﺘﻲ ﻳﺠﻮز أن ﻳﻨﻘـﻠـﻬـﺎ‬
‫ﻫﺆﻻء اﻟﻌﻤﺎل‪) .‬د( ا*ﺴﺎﻓﺔ اﻟﻘﺼﻮى اﻟﺘﻲ ˜ﻜﻦ ﻓﺮﺿﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺆﻻء اﻟﻌـﻤـﺎل‬
‫اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﻣﻨﺎزﻟﻬﻢ‪) .‬ﻫـ( اﻟﻌﺪد اﻷﻗﺼﻰ ﻣﻦ اﻷﻳﺎم اﻟﺘﻲ ˜ﻜﻦ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻳﺎ‪،‬‬
‫أو ﺧﻼل أﻳﺔ ﻓﺘﺮة أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﺼﺎدرة ﻫﺆﻻء اﻟﻌﻤـﺎل ‪p‬ـﺎ ﻓـﻲ ذﻟـﻚ اﻷﻳـﺎم اﻟـﺘـﻲ‬
‫ﺗﺴﺘﻐﺮﻗﻬﺎ ﻋﻮدﺗﻬﻢ إﻟﻰ ﻣﻨﺎزﻟﻬﻢ‪) .‬و( ﻣﻦ ﻫﻢ اﻷﺷﺨﺎص ا*ﺆﻫﻠﻮن ﻟـﻼﻟـﺘـﺠـﺎء‬
‫إﻟﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‪ ،‬وإﻟـﻰ أي ﻣـﺪى ﻳـﺴـﺘـﻄـﻴـﻌـﻮن‬
‫ﺎرﺳﺔ ﻫﺬه اﻷﻫﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ‪ ،‬ﻟﺪى ﺗﻌﻴﻴﻨﻬﺎ اﳊﺪود اﻟﻘﺼﻮى ا*ﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻔﻘﺮات اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ )ج( و )د( و)ﻫـ( ﻣﻦ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬أن ﺗﻀﻊ ﻓﻲ اﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻮاﻣﻞ ذات اﻟﺸﺄن‪ ،‬وﻻ ﺳﻴﻤﺎ اﻟﻘﺪرة اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ ﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻟﺴﻜﺎن اﻟﺘﻲ‬
‫ﺳﺘﺆﺧﺬ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﻌﻤﺎل‪ ،‬وﻃﺒﻴﻌﺔ اﻷرض اﻟﺘﻲ ﺳﻴﻜﻮن ﻋﻠﻴﻬﻢ أن ﻳﺠﺘﺎزوﻫﺎ ﻓـﻲ‬
‫اﻟﺴﻔﺮ‪ ،‬واﻟﻈﺮوف ا*ﻨﺎﺧﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬وﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬أن ﺗﻀﻊ أﺣـﻜـﺎﻣـﺎ ﺗـﻠـﺰم‬

‫‪94‬‬
‫ﺑﻌﺪم ﲡﺎوز رﺣﻠﺔ ﻫﺆﻻء اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ ا*ﻌﺘﺎدة ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺗﻘﺎﺑﻞ ﻣﺘﻮﺳـﻂ ﻳـﻮم‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ا*ﻜﻮن ﻣﻦ ﺛﻤﺎﻧﻲ ﺳﺎﻋﺎت‪ ،‬ﻋﻠﻤﺎ ﺑﺄن ذﻟﻚ ﻳﻘﺘﻀﻲ أن ﻳﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻻﻋﺘﺒﺎر‪،‬‬
‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﳊﻤﻞ اﻟﺬي ﺳﻴﻨﻘﻞ وا*ﺴﺎﻓﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻘﻄﻊ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌـﺔ اﻟـﻄـﺮﻳـﻖ‬
‫واﻟﻔﺼﻞ اﻟﺬي ﺗﺘﻢ ﻓﻴﻪ اﻟﺮﺣﻠﺔ وﻛﻞ ﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ ﻣﻦ ﻋﻮاﻣـﻞ ذات ﺷـﺄن‪ ،‬وأن‬
‫ﻣﻦ اﻟﻮاﺟﺐ‪ ،‬إذا ﻓﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎل أن ﻳﺴﻴﺮوا ﺳﺎﻋﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻓﻮق ﺳﺎﻋﺎت‬
‫ﺳﻔﺮة اﻟﻴﻮم اﻟﻌﺎدﻳﺔ‪ ،‬أن ﻳﺠﺎزوا ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺄﻋﻠﻰ ﻣﻦ ا*ﻌﺪﻻت اﻟﻌﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫اـﺎدة‪ ١٩ :‬ﻟﻴﺲ ﻟﻠﺴﻠﻄﺔ اﺨﻤﻟﺘﺼـﺔ أن ﲡـﻴـﺰ اﻻﻟـﺘـﺠـﺎء إﻟـﻰ اﻟـﺴـﺨـﺮة ﻓـﻲ‬
‫اﻟﺰراﻋﺔ إﻻ ﻛﻮﺳﻴﻠﺔ ﻟﺘﻔﺎدي اﺠﻤﻟﺎﻋﺔ أو ﺷﺢ ا*ﻮاد اﻟﻐﺬاﺋﻴﺔ‪ ،‬وﻋﻠـﻰ أن ﻳـﻜـﻮن‬
‫ذﻟﻚ ﻣﺸﺮوﻃﺎ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺣﻮال ﺑـﺄن ﺗـﻈـﻞ ا*ـﻮاد اﻟـﻐـﺬاﺋـﻴـﺔ أو اﶈـﺎﺻـﻴـﻞ‬
‫اﻟﻨﺎﲡﺔ ﻣﻠﻜﺎ *ﻦ أﻧﺘﺠﻬﺎ أﻓﺮادا أو ﺟﻤﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻟﻴﺲ ﻓﻲ ﻫﺬه ا*ﺎدة ﻣﺎ ﻳﺠﻮز ﺗﺄوﻳﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻳﺠـﻌـﻠـﻪ ﻳـﺤـﺮر أﻋـﻀـﺎء‬
‫ﺟﻤﺎﻋﺔ ﻣﺎ‪ ،‬إذا ﻛﺎن اﻹﻧﺘﺎج ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻨﻈﻤﺎ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﺟﻤﺎﻋﻲ ‪p‬ﻘﺘﻀﻰ اﻟﻘﺎﻧﻮن‬
‫أو اﻟﻌﺮف وﻛﺎﻧﺖ ا*ﻨﺘﺠﺎت أو ا*ﻜﺎﺳﺐ اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ﺑﻴﻌﻬﺎ ﺗﻈﻞ ﻣﻠﻜﺎ ﻟﻠﺠﻤﺎﻋﺔ‪،‬‬
‫ﻣﻦ واﺟﺐ أداء اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي ﺗﻔﺮﺿﻪ ﻋﻠﻴﻬﻢ اﳉﻤﺎﻋﺔ ‪p‬ـﻘـﺘـﻀـﻰ اﻟـﻘـﺎﻧـﻮن أو‬
‫اﻟﻌﺮف‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -٢٠ :‬ﻻ ﻳﺠﻮز ﻟﻘﻮاﻧ‪ Q‬اﳉﺰاء اﳉﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬اﻟﻘـﺎﺿـﻴـﺔ ﺑـﺈﻣـﻜـﺎن ﻓـﺮض‬
‫ﻋﻘﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﺎﻋﺔ ﺑﻜﺎﻣﻠﻬﺎ ﻋﻦ ﺟﺮ˜ﺔ أرﺗﻜﺒﻬﺎ ﺑﻌﺾ ﻣﻦ أﻓﺮادﻫﺎ أن ﺗﺸﺘﻤﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ أﺣﻜﺎم ﺗﻔﺮض إﻟﺰام اﳉﻤﺎﻋﺔ ﺑﻌﻤﻞ ﺳﺨﺮة أو ﻋﻤﻞ ﻗﺴﺮي ﻛﻮﺳﻴﻠﺔ ﻣﻦ‬
‫وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -٢١ :‬ﻻ ﻳﺠﻮز أن ﻳﻠﺠﺄ إﻟﻰ ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي ﻟﻠﻌﻤﻞ‬
‫ﻓﻲ ا*ﻨﺎﺟﻢ ﲢﺖ اﻷرض‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -٢٢ :‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌﻬﺪ اﻷﻋﻀﺎء اﻟﺬﻳﻦ‬
‫ﻳﺼﺪﻗﻮن ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﺘﻘﺪ˜ﻬﺎ إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬ﻃﺒـﻘـﺎ ﻷﺣـﻜـﺎم‬
‫ا*ﺎدة ‪ ٢٢‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ; ﺣﻮل اﻟﺘـﺪاﺑـﻴـﺮ اﻟـﺘـﻲ اﺗـﺨـﺬﺗـﻬـﺎ‬
‫ﻹﻧﻔﺎذ أﺣﻜﺎم ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﺴﺘﻮﻓﺎة ﺑﻘﺪر اﻹﻣﻜﺎن ﺑﺸﺄن ﻛﻞ‬
‫إﻗﻠﻴﻢ ﻣﻌﻨﻲ‪ ،‬ﻋﻦ ا*ﺪى اﻟﺬي ” ﻓﻴﻪ اﻟـﻠـﺠـﻮء إﻟـﻰ ﻋـﻤـﻞ اﻟـﺴـﺨـﺮة أو اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﻘﺴﺮي ﻓﻲ ﻫﺬا اﻹﻗﻠﻴﻢ وﻋﻦ اﻷﻏﺮاض اﻟﺘﻲ اﺳﺘﺨـﺪم ﻓـﻴـﻬـﺎ ﻫـﺬا اﻟـﻌـﻤـﻞ‪،‬‬
‫وﻣﻌﺪﻻت اﻷﻣﺮاض واﻟﻮﻓﻴﺎت وﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ وﻃﺮق دﻓﻊ اﻷﺟﻮر وﻣﻌـﺪﻻت‬
‫ﻫﺬه اﻷﺟﻮر وأﻳﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت أﺧﺮى ﺗﺘﺼﻞ ﺑﺬﻟﻚ‪.‬‬

‫‪95‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -٢٣ :‬ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ‪ ،‬إﻧﻔﺎذا ﻷﺣﻜﺎم ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ‪ ،‬أن‬
‫ﺗﺼﺪر ﻻﺋﺤﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ودﻗﻴﻘﺔ ﺗﻨﻈﻢ اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‪.‬‬
‫‪ -٢‬وﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﺎ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻴﻪ ﻫـﺬه اﻟـﻼﺋـﺤـﺔ ﻗـﻮاﻋـﺪ ﺗـﺴـﻤـﺢ ﻷي‬
‫ﺷﺨﺺ ﻓﺮض ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻤﻞ ﺳﺨﺮة أو ﻋﻤﻞ ﻗﺴﺮي ﺑﺄن ﻳﺘﻘﺪم إﻟﻰ اﻟـﺴـﻠـﻄـﺎت‬
‫ﺑﺠﻤﻴﻊ اﻟﺸﻜﺎوى ا*ﺘﺼﻠﺔ ﺑﺸﺮوط اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﺗﻜﻔﻞ ﻟﻪ أن ﻫﺬه اﻟﺸﻜﺎوى ﺳﺘﺪرس‬
‫وﺳﺘﻮﺿﻊ ﻣﻮﺿﻊ اﻻﻋﺘﺒﺎر‪.‬‬
‫اـﺎدة‪ -٢٤ :‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﺨﺬ ﻓﻲ ﺟـﻤـﻴـﻊ اﻷﺣـﻮال ﺗـﺪاﺑـﻴـﺮ ﻛـﺎﻓـﻴـﺔ ﻟـﻀـﻤـﺎن‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﻨﺎﻇﻤﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي ; وذﻟـﻚ‬
‫أﻣﺎ ﺑﺘﻮﺳﻴﻊ ﺻﻼﺣﻴﺎت أﻳﺔ ﻫﻴﺌﺔ ﺗﻔﺘﻴﺸﻴﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ أﻧﺸﺌﺖ *ﺮاﻗﺒﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﳊﺮ‬
‫ﺗﻮﺳﻴﻌﺎ ﻳﺠﻌﻠﻬﺎ ﺗﻐﻄﻲ ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴـﺮي‪ ،‬وإﻣـﺎ ﺑـﺄﻳـﺔ ﻃـﺮﻳـﻘـﺔ‬
‫أﺧﺮى ﻣﻼﺋﻤﺔ‪ .‬وﻳﺠﺐ أﻳﻀﺎ أن ﺗﺘﺨﺬ ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﺗﻜﻔﻞ ﺗﻮﻋﻴﺔ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ‬
‫ﻳﻔﺮض ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي ﺑﺎﻟﻠﻮاﺋﺢ ا*ﺬﻛﻮرة‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -٢٥ :‬ﻳﻌﺎﻗﺐ ﻓﺮض ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي ﺑـﺼـﻮرة ﻏـﻴـﺮ‬
‫ﻣﺸﺮوﻋﺔ ﺑﻮﺻﻔﻪ ﺟﺮ˜ﺔ ﺟﻨﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬وﻳﻠﺘﺰم ﻛﻞ ﻋـﻀـﻮ ﻳـﺼـﺪق ﻫـﺬه اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ‬
‫ﺑﻮاﺟﺐ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻛﻮن اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻔﺮﺿﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻓﻌﺎﻟﺔ ﺣﻘﺎ وﻛﻔﺎﻟﺔ إﻧﻔﺎذﻫﺎ‬
‫ﺑﻜﻞ دﻗﺔ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -٢٦ :‬ﻳﺘﻌﻬﺪ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ﻳـﺼـﺪق ﻫـﺬه‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﺄن ﻳﻄﺒﻘﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ اﳋﺎﺿﻌﺔ ﻟﺴﻴﺎدﺗﻪ أو ﻟﻮﻻﻳﺘﻪ أو ﳊﻤﺎﻳﺘﻪ‬
‫أو ﻟﺴﻠﻄﺎﻧﻪ أو ﻟﻮﺻﺎﻳﺘﻪ أو ﻟﺴﻠﻄﺘﻪ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻟﻪ ﻣﻦ ﺣـﻖ ﻗـﺒـﻮل‬
‫اﻟﺘﺰاﻣﺎت ‪h‬ﺲ اﻟﺸﺆون اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ .‬ﻫﺬا ﻋﻠﻤﺎ ﺑﺄﻧﻪ ﺳﻴﻜﻮن ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻌﻀﻮ‪،‬‬
‫إذا أراد اﻻﻧﺘﻔﺎع ﺑﺄﺣﻜﺎم ا*ﺎدة ‪ ٣٥‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬أن ﻳﻠﺤﻖ‬
‫ﺑﺘﺼﺪﻳﻘﻪ إﻋﻼﻧﺎ ﻳﺬﻛﺮ ﻓﻴﻪ‪:‬‬
‫أ‪ -‬اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ اﻟﺘﻲ ﻳﻌﺘﺰم أن ﻳﻄﺒﻖ ﻓﻴﻬﺎ أﺣﻜﺎم ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ دون ﺗﻌﺪﻳﻞ‪.‬‬
‫ب‪ -‬اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ اﻟﺘﻲ ﻳﻌﺘﺰم أن ﻳﻄﺒﻖ ﻓﻴﻬﺎ أﺣﻜﺎم ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻊ ﺗﻌﺪﻳﻼت‬
‫ﻣﻀﻴﻔﺎ ﺑﻴﺎﻧﺎ ﺑﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت ا*ﺬﻛﻮرة‪.‬‬
‫ﺟـ‪ -‬اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺤﻔﻆ ﺑﻘﺮاره ﻓﻲ ﺻﺪدﻫﺎ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻳﻌﺘﺒﺮ اﻹﻋﻼن ا*ﺬﻛﻮر أﻋﻼه ﺟﺰءا ﻻ ﻳﺘﺠﺰأ ﻣﻦ اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ وﺗـﻜـﻮن ﻟـﻪ‬
‫ﻣﺜﻞ آﺛﺎره‪ .‬وﻟﻜﻞ ﻋﻀﻮ أﺻﺪر ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻹﻋﻼن أن ﻳﺘﺨﻠﻰ ; ﺑﺈﻋﻼن ﺟـﺪﻳـﺪ‬
‫ﻋﻦ ﻛﻞ أو ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺤﻔﻈﺎت اﻟﺘﻲ أوردﻫﺎ‪ ،‬ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘﺮﺗ‪ Q‬اﻟﻔﺮﻋﻴﺘ‪ (٢) Q‬و)‪(٣‬‬

‫‪96‬‬
‫أﻋﻼه ﻓﻲ اﻹﻋﻼن اﻷﺻﻠﻲ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -٢٧ :‬ﺗﺮﺳﻞ ﺻﻜﻮك اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﻟﻬـﺬه اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ ا*ـﻨـﻈـﻤـﺔ‬
‫ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻠﺸﺮوط اﶈﺪدة ﻓﻲ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ إﻟـﻰ ا*ـﺪﻳـﺮ اﻟـﻌـﺎم‬
‫*ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -٢٨ :‬ﻻ ﺗﻠﺰم ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ إﻻ أﻋﻀﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ﺳﺠﻞ ﺗﺼﺪﻳﻘﻬﻢ ﻟﻬﺎ ﻟﺪى ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻳﺒﺪأ ﻧﻔﺎذ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﻌﺪ أﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ ﺷﻬﺮا ﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‬
‫ﺻﻜﻲ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻋﻀﻮﻳﻦ ﻣﻦ أﻋﻀﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻳﺒﺪأ ﻧﻔﺎذ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬إزاء ﻛﻞ ﻋـﻀـﻮ ﺑـﻌـﺪ أﺛـﻨـﻲ ﻋـﺸـﺮ‬
‫ﺷﻬﺮا ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم ﺻﻚ ﺗﺼﺪﻳﻘﻪ ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫اـﺎدة‪p -٢٩ :‬ﺠﺮد أن ﻳﺘﻢ ﺗـﺴـﺠـﻴـﻞ ﺻـﻜـﻲ ﺗـﺼـﺪﻳـﻖ أﺛـﻨـ‪ Q‬ﻣـﻦ أﻋـﻀـﺎء‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﺪى ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬ﻳﻘﻮم ا*ـﺪﻳـﺮ اﻟـﻌـﺎم *ـﻜـﺘـﺐ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺈﺷﻌﺎر ﺟﻤﻴﻊ أﻋﻀﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺬﻟﻚ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮم‬
‫ﺑﺈﺷﻌﺎرﻫﻢ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺎ ﻗﺪ ﻳﺘﻠـﻘـﺎه ﻻﺣـﻘـﺎ ﻣـﻦ ﺻـﻜـﻮك ﺗـﺼـﺪﻳـﻖ آﺧـﺮﻳـﻦ ﻣـﻦ‬
‫أﻋﻀﺎء ا*ﻨﻈﻤﺔ‪.‬‬
‫اـﺎدة‪ -١ -٣٠ :‬ﻟﻜﻞ ﻋﻀﻮ ﺻﺪق ﻫﺬه اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ أن ﻳـﻨـﺴـﺤـﺐ ﻣـﻨـﻬـﺎ ﺑـﻌـﺪ‬
‫اﻧﻘﻀﺎء ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات ﻋﻠﻰ ﺑﺪء ﻧﻔﺎذﻫﺎ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﻮﺛﻴﻘﺔ ﺗﺮﺳﻞ إﻟﻰ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‬
‫*ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪ .‬وﻳﺒﺪأ ﻣﻔﻌـﻮل ﻫـﺬا اﻻﻧـﺴـﺤـﺎب‬
‫ﺑﻌﺪ ﺳﻨﺔ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﻟﺪى ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‬
‫‪ -٢‬ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﺻﺪق ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ وﻟﻢ ˜ﺎرس‪ ،‬ﺧﻼل اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻻﻧﻘﻀﺎء‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻌﺸﺮ ا*ﺬﻛﻮرة ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺴـﺎﺑـﻘـﺔ‪ ،‬ﺣـﻖ اﻻﻧـﺴـﺤـﺎب اﻟـﺬي‬
‫ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻴﻪ ﻫﺬه ا*ﺎدة‪ ،‬ﻳﻈﻞ ﻣﺮﺗﺒﻄﺎ ﺑﻬﺎ ﻟﻔﺘﺮة ﺧﻤﺲ ﺳﻨـﻮات أﺧـﺮى‪ ،‬وﺑـﻌـﺪ‬
‫ذﻟﻚ ﻳﺠﻮز ﻟﻪ اﻻﻧﺴﺤﺎب ﻣﻦ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﺪى اﻧـﻘـﻀـﺎء ﻛـﻞ ﻓـﺘـﺮة ﺧـﻤـﺲ‬
‫ﺳﻨﻮات ﺑﺎﻟﺸﺮوط ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬه ا*ﺎدة‪.‬‬
‫اـﺎدة‪ -٣١ :‬ﻟﺪى اﻧﻘﻀـﺎء ﻛـﻞ ﻓـﺘـﺮة ﺧـﻤـﺲ ﺳـﻨـﻮات ﺑـﻌـﺪ ﺑـﺪء ﻧـﻔـﺎذ ﻫـﺬه‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻳﻘﺪم ﻣﺠﻠﺲ إدارة ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﺗﻘﺮﻳﺮا إﻟﻰ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم‬
‫ﺣﻮل ﺳﻴﺮ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺪرس ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺿﺮورة أو ﻋﺪم ﺿﺮورة‬
‫إدراج ﺑﻨﺪ ﻓﻲ ﺟﺪول أﻋﻤﺎل ا*ﺆ‪h‬ﺮ ﺣﻮل ﺗﻨﻘﻴﺤﻬﺎ ﻛﻠﻴﺎ أو ﺟﺰﺋﻴﺎ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -٣٢ :‬إذا ﺣﺪث أن اﻋﺘﻤﺪ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﺗﻨﻄـﻮي‬

‫‪97‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻘﻴﺢ ﻛﻠﻲ أو‪ ،‬ﺟﺰﺋﻲ ﻟﻬﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻳﺴﺘﺘﺒﻊ ﺗﺼﺪﻳﻖ أي ﻋﻀﻮ ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫اﳉﺪﻳﺪة ا*ﻨﻄﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﻘﻴﺢ‪p ،‬ﺠﺮد ﻗﻴﺎم ﻫﺬا اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ‪ ،‬اﻧـﺴـﺤـﺎﺑـﻪ ﻣـﻦ‬
‫ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ دون اﺷﺘﺮاط أي أﺟﻞ‪ ،‬ﺑﺼـﺮف اﻟـﻨـﻈـﺮ ﻋـﻦ أﺣـﻜـﺎم ا*ـﺎدة ‪٣٠‬‬
‫أﻋﻼه‪ ،‬إذا‪ ،‬وﻣﺘﻰ‪ ،‬أﺻﺒﺤﺖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة ا*ﻨﻄﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﻘﻴﺢ ﻧﺎﻓـﺬة‬
‫ا*ﻔﻌﻮل‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺗﺼﺒﺢ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬اﻋﺘﺒﺎرا ﻣﻦ ﺑﺪء ﻧﻔﺎذ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة ا*ﻨﻄﻮﻳﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﻘﻴﺢ‪ ،‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻟﻠﺘﺼﺪﻳﻖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻷﻋﻀﺎء‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺗﻈﻞ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ أي ﺣﺎل ﺑﺸﻜﻠﻬﺎ وﻣﻀﻤﻮﻧﻬﺎ اﻟﺮاﻫﻨ‪ ،Q‬ﻧﺎﻓﺬة‬
‫ا*ﻔﻌﻮل إزاء اﻷﻋﻀﺎء اﻟﺬﻳﻦ ﺻﺪﻗﻮﻫﺎ وﻟﻜﻨﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﺼﺪﻗﻮا اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ا*ﻨﻄﻮﻳﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﻘﻴﺢ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -٣٣ :‬ﻳﻜﻮن اﻟﻨﺼﺎن اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ واﻹﻧﻜﻠﻴﺰي ﻟﻬﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﺘﺴﺎوﻳ‪Q‬‬
‫ﻓﻲ اﳊﺠﻴﺔ‬
‫‪ -٣‬اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﲢﺮ‪ p‬اﻟﺴﺨﺮة‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ )رﻗﻢ ‪ (١٠٥‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺘﺤﺮ‪ p‬اﻟﺴﺨﺮة‬
‫أﻗﺮﻫﺎ اﺆ‪U‬ﺮ اﻟﻌﺎم ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻳﻮم ‪ ٢٥‬ﺣﺰﻳﺮان ‪ /‬ﻳﻮﻧﻴﻪ‬
‫‪ ١٩٥٧‬ﻓﻲ دورﺗﻪ اﻷرﺑﻌ‪/‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺪء اﻟﻨﻔﺎذ‪ ١٧ :‬ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ ‪ /‬ﻳﻨﺎﻳﺮ ‪ ١٩٥٩‬ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎدة ‪٤‬‬
‫أن ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻗﺪ دﻋﺎه ﻣـﺠـﻠـﺲ إدارة ﻣـﻜـﺘـﺐ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ إﻟﻰ اﻻﻧﻌﻘﺎد ﻓﻲ ﺟﻨﻴﻒ‪ ،‬واﻧﻌﻘﺪ ﻓﻴﻬﺎ ﻓﻲ دورﺗﻪ اﻷرﺑﻌ‪ Q‬ﻳﻮم ‪٥‬‬
‫ﺣﺰﻳﺮان ‪ /‬ﻳﻮﻧﻴـﻪ ‪ ،١٩٥٧‬وﻗﺪ ﻧﻈﺮ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻮع اﻟﺴﺨﺮة‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺸـﻜـﻞ اﻟـﺒـﻨـﺪ‬
‫اﻟﺮاﺑﻊ ﻣﻦ ﺟﺪول أﻋﻤﺎل دورﺗﻪ‪ ،‬وﻗﺪ أﺣﺎط ﻋﻠﻤﺎ ﺑﺄﺣﻜﺎم اﺗﻔﺎﻗـﻴـﺔ اﻟـﺴـﺨـﺮة‬
‫ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٣٠‬وﺑﻌﺪ أن ﳊﻆ أن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺮق‪ ،‬ا*ﻌﻘﻮدة ﻋـﺎم ‪،١٩٢٦‬‬
‫ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ وﺟﻮب اﺗﺨﺎذ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻀﺮورﻳﺔ ﻟﻠﺤﻴﻠﻮﻟﺔ دون ﲢﻮل ﻋﻤﻞ‬
‫اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي إﻟﻰ ﻇﺮوف ‪h‬ﺎﺛﻞ ﻇﺮوف اﻟـﺮق‪ ،‬وأن اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ‬
‫اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ ﻷﺑﻄﺎل اﻟﺮق وﲡﺎرة اﻟﺮﻗﻴﻖ واﻷﻋﺮاف وا*ﻤﺎرﺳﺎت اﻟﺸﺒﻴﻬﺔ ﺑﺎﻟﺮق‪،‬‬
‫ا*ﻌﻘﻮدة ﻋﺎم ‪ ،١٩٥٦‬ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﺮ‹ اﻟﻜﻠﻲ ﻵﺛﺎر اﻟﺪﻳﻦ واﻟﻘﻨﺎﻧﺔ‪ ،‬وﺑﻌﺪ أن‬
‫ﳊﻆ أن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ اﻷﺟﻮر‪ ،‬ا*ﻌﻘﻮدة ﻋـﺎم ‪ ،١٩٤٩‬ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ‬
‫وﺟﻮب دﻓﻊ اﻷﺟﻮر ﻓﻲ ﻣﻮاﻋﻴﺪ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ وﲢﻈﺮ أﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﺪﻓﻊ اﻟﺘـﻲ ﲢـﺮم‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻣﻦ أﻳﺔ ﻗﺪرة ﺻﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺮك ﻋﻤﻠﻪ‪ ،‬وﻗﺪ أﺳﺘﻘﺮ رأﻳﻪ ﻋﻠﻰ اﻋﺘﻤﺎد‬

‫‪98‬‬
‫ﻣﻘﺘﺮﺣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ ﺑﺸﺄن ﲢﺮ‹ ﺑﻌﺾ أﺷﻜﺎل اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌـﻤـﻞ اﻟـﻘـﺴـﺮي‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻜﻞ اﻧﺘﻬﺎﻛﺎ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﺘﻲ أﺳﺘـﻬـﺪﻓـﻬـﺎ ﻣـﻴـﺜـﺎق اﻷ„ ا*ـﺘـﺤـﺪة‬
‫وﺣﺪدﻫﺎ اﻹﻋﻼن اﻟﻌﺎ*ﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﻗﺪ ﻗﺮر أن ﺗﺼﺎغ ﻫﺬه ا*ﻘﺘﺮﺣﺎت‬
‫ﻓﻲ ﺷﻜﻞ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ دوﻟﻴﺔ‪-‬ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻴﻮم اﳋﺎﻣﺲ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﺣﺰﻳﺮان‬
‫‪ /‬ﻳﻮﻧﻴﻪ ﻋﺎم أﻟﻒ وﺗﺴﻌﻤﺎﺋﺔ وﺳﺒﻌﺔ وﺧﻤﺴ‪ ،Q‬اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺪﻋﻰ‬
‫»اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﲢﺮ‹ اﻟﺴﺨﺮة‪ ،‬ﻟﻌﺎم ‪.«١٩٥٧‬‬
‫اﺎدة‪ -١ :‬ﻳﺘﻌﻬﺪ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻳﺼﺪق ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﺑﺤﻈﺮ أي ﺷﻜﻞ ﻣﻦ أﺷﻜﺎل ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‪ ،‬وﺑﻌﺪم اﻟﻠﺠﻮء‬
‫إﻟﻴﻪ‪:‬‬
‫أ‪ -‬ﻛﻮﺳﻴﻠﺔ ﻟﻺﻛﺮاه أو اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﻲ أو ﻛـﻌـﻘـﺎب ﻋـﻠـﻰ اﻋـﺘـﻨـﺎق آراء‬
‫ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ أو آراء ﺗﺘﻌﺎرض ﻣﺬﻫﺒﻴﺎ ﻣﻊ اﻟﻨـﻈـﺎم اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﻲ أو اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدي أو‬
‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻟﻘﺎﺋﻢ‪ ،‬أو ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺼﺮﻳﺢ ﺑﻬﺬه اﻵراء‪ ،‬أو‬
‫ب‪ -‬ﻛـﺄﺳـﻠـﻮب ﳊـﺸـﺪ اﻟـﻴـﺪ اﻟـﻌـﺎﻣـﻠـﺔ واﺳـﺘـﺨـﺪاﻣـﻬـﺎ ﻷﻏـﺮاض اﻟـﺘـﻨـﻤ ـﻴــﺔ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ ،‬أو‬
‫ج‪ -‬ﻛﻮﺳﻴﻠﺔ ﻟﻔﺮض اﻻﻧﻀﺒﺎط ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬أو‬
‫د‪ -‬ﻛﻌﻘﺎب ﻋﻠﻰ ا*ﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ إﺿﺮاﺑﺎت‪ ،‬أو‬
‫ﻫـ‪ -‬ﻛﻮﺳﻴﻠﺔ ﻟﻠﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي أو اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ أو اﻟﻘﻮﻣﻲ أو اﻟﺪﻳﻨﻲ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -٢ :‬ﻳﺘﻌﻬﺪ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻳﺼﺪق ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﺑﺎﺗﺨﺎذ ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻟﻜﻔﺎﻟﺔ اﻹﻟﻐﺎء اﻟﻔﻮري اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻌﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﻘﺴﺮي ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﶈﺪد ﻓﻲ ا*ﺎدة ‪ ١‬ﻣﻦ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -٣ :‬ﺗﺮﺳﻞ اﻟﺼﻜﻮك اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻫﺬه اﻻﺗﻔـﺎﻗـﻴـﺔ إﻟـﻰ ا*ـﺪﻳـﺮ‬
‫اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫اـﺎدة‪ -١ -٤ :‬ﻻ ﺗﻠﺰم ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ إﻻ أﻋﻀﺎء ﻣـﻨـﻈـﻤـﺔ اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ﺳﺠﻠﺖ ﺻﻜﻮك ﺗﺼﺪﻳﻘﻬﻢ ﻟﻬﺎ ﻟﺪى ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫‪ -٢‬وﻳﺒﺪأ ﻧﻔﺎذ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﻌﺪ أﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ ﺷﻬﺮا ﻣﻦ اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻟﺬي ﻳﻜﻮن‬
‫ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم ﻗﺪ ﺳﺠﻞ ﻓﻴﻪ ﺻﻜﻲ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻋﻀﻮﻳﻦ‪.‬‬
‫‪ -٣‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻳﺒﺪأ ﻧﻔﺎذ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺔ إزاء أي ﻋـﻀـﻮ ﺑـﻌـﺪ أﺛـﻨـﻲ ﻋـﺸـﺮ‬
‫ﺷﻬﺮا ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم ﺻﻚ ﺗﺼﺪﻳﻘﻪ ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -٥ :‬ﻷي ﻋﻀﻮ ﺻﺪق ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أن ﻳﻨﺴﺤﺐ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻌﺪ اﻧﻘﻀﺎء‬

‫‪99‬‬
‫ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات ﻋﻠﻰ ﺑﺪء ﻧﻔﺎذﻫﺎ اﻷﺻﻠﻲ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﻮﺛﻴﻘﺔ ﺗﺮﺳﻞ إﻟﻰ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‬
‫*ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻘـﻮم ﺑـﺘـﺴـﺠـﻴـﻠـﻬـﺎ‪ .‬وﻻ ﻳـﺒـﺪأ ﻧـﻔـﺎذ ﻣـﻔـﻌـﻮل ﻫـﺬا‬
‫اﻻﻧﺴﺤﺎب إﻻ ﺑﻌﺪ ﺳﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻟﺬي ﺳﺠﻞ ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﺻﺪق ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺛﻢ ﻟﻢ ˜ﺎرس‪ ،‬ﺧـﻼل اﻟـﺴـﻨـﺔ اﻟـﺘـﺎﻟـﻴـﺔ‬
‫ﺳﻨﻮات اﻟﻌﺸﺮ ا*ﺬﻛﻮرة ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﺣﻖ اﻻﻧﺴﺤﺎب اﻟﺬي ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﻫﺬه ا*ﺎدة‪ ،‬ﻳﻈﻞ ﻣﺮﺗﺒﻄﺎ ﺑﻬﺎ ﻟﻔﺘﺮة ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات أﺧـﺮى‪ ،‬وﺑـﻌـﺪﺋـﺬ ﻳـﺠـﻮز ﻟـﻪ‬
‫اﻻﻧﺴﺤﺎب ﻣﻦ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﺪى اﻧـﻘـﻀـﺎء ﻛـﻞ ﻓـﺘـﺮة ﻋـﺸـﺮ ﺳـﻨـﻮات ﺗـﺎﻟـﻴـﺔ‬
‫وﺑﺎﻟﺸﺮوط ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬه ا*ﺎدة‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -٦ :‬ﻳﻘﻮم ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺈﺷﻌﺎر ﺟﻤﻴﻊ أﻋﻀﺎء‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﺻﻜﻮك اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ووﺛﺎﺋﻖ اﻻﻧﺴـﺤـﺎب‬
‫اﻟﻮاردة إﻟﻴﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﻋﻀﺎء ا*ﻨﻈﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻋﻠﻰ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﺣ‪ Q‬ﻳﻘﻮم ﺑﺄﺷﻌﺎر أﻋﻀﺎء ا*ﻨﻈﻤﺔ ﺑﺘﺴﺠﻴﻠـﻪ ﺻـﻚ‬
‫اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ اﻟﺜﺎﻧﻲ اﻟﻮارد إﻟﻴﻪ‪ ،‬أن ﻳﺴﺘﺮﻋﻲ ﻧﻈﺮ أﻋﻀﺎء ا*ﻨﻈﻤﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﺎرﻳـﺦ‬
‫اﻟﺬي ﺳﻴﺒﺪأ ﻓﻴﻪ ﻧﻔﺎذ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -٧ :‬ﻳﻘﻮم ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺈﺑﻼغ اﻷﻣ‪ Q‬اﻟﻌﺎم ﻟﻸ„‬
‫ا*ﺘﺤﺪة ﺑﻜﺎﻣﻞ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺻﻜﻮك اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ووﺛﺎﺋﻖ اﻻﻧﺴﺤﺎب‬
‫اﻟﺘﻲ ﻗﺎم ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻨﺼﻮص ا*ﻮاد اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﻛﻲ ﻳﺴﺠﻠﻬﺎ ﺑﺪوره ﻃﺒﻘﺎ‬
‫ﻷﺣﻜﺎم ا*ﺎدة ‪ ١٠٢‬ﻣﻦ ﻣﻴﺜﺎق اﻷ„ ا*ﺘﺤﺪة‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -٨ :‬ﻳﻘﻮم ﻣﺠﻠﺲ إدارة ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬ﻛﻠﻤﺎ رأى ذﻟﻚ ﺿﺮورﻳﺎ‪،‬‬
‫ﺑﺘﻘﺪ‹ ﺗﻘﺮﻳﺮ إﻟﻰ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم ﺣﻮل ﺳﻴﺮ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺪرس‬
‫ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺿﺮورة أو ﻋﺪم ﺿﺮورة إدراج ﺑﻨﺪ ﻓـﻲ ﺟـﺪول أﻋـﻤـﺎل ا*ـﺆ‪h‬ـﺮ ﺣـﻮل‬
‫ﺗﻨﻘﻴﺤﻬﺎ ﻛﻠﻴﺎ أو ﺟﺰﺋﻴﺎ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -٩ :‬إذا ﺣﺪث أن اﻋﺘﻤﺪ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﻨﻘﻴﺢ ﻛﻠﻲ أو ﺟﺰﺋﻲ ﻟﻬﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬وﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻨﺺ اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺔ اﳉـﺪﻳـﺪة ﻋـﻠـﻰ‬
‫ﺧﻼف ذﻟﻚ‪:‬‬
‫أ‪ -‬ﻳﺴﺘﺘﺒﻊ ﺗﺼﺪﻳﻖ اﻟﻌﻀﻮ ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة ا*ﻨـﻄـﻮﻳـﺔ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺘـﻨـﻘـﻴـﺢ‪،‬‬
‫‪p‬ﺠﺮد ﻗﻴﺎم ﻫﺬا اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ‪ ،‬اﻧﺴﺤـﺎب اﻟـﻌـﻀـﻮ ا*ـﺬﻛـﻮر ﻣـﻦ ﻫـﺬه اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ‬
‫ﻓﻮرا‪ ،‬ﺑﺼﺮف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ أﺣﻜﺎم ا*ﺎدة ‪ ٥‬أﻋﻼه‪ ،‬إذا‪ ،‬وﻣﺘﻰ‪ ،‬أﺻﺒﺤﺖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫اﳉﺪﻳﺪة ا*ﻨﻄﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﻘﻴﺢ ﻧﺎﻓﺬة ا*ﻔﻌﻮل‪.‬‬

‫‪100‬‬
‫ب‪ -‬وﺗﺼﺒﺢ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬اﻋﺘﺒﺎرا ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺪء ﻧﻔﺎذ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة‬
‫ا*ﻨﻄﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﻘﻴﺢ‪ ،‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻟﻠﺘﺼﺪﻳﻖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻷﻋﻀﺎء‪.‬‬
‫ج‪ -‬وﺗﻈﻞ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ أي ﺣﺎل‪ ،‬ﺑﺸﻜﻠﻬـﺎ وﻣـﻀـﻤـﻮﻧـﻬـﺎ اﻟـﺮاﻫـﻨـ‪،Q‬‬
‫ﻧﺎﻓﺬة ا*ﻔﻌﻮل إزاء اﻷﻋﻀﺎء اﻟﺬﻳﻦ ﺻﺪﻗﻮﻫﺎ وﻟﻜﻨﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﺼﺪﻗﻮا اﻻﺗﻔـﺎﻗـﻴـﺔ‬
‫ا*ﻨﻄﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﻘﻴﺢ‪.‬‬

‫‪ -٤‬اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ )ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻬﻨﺔ(‬


‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ )رﻗﻢ ‪ (١١١‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻬﻨﺔ‬
‫اﻋﺘﻤﺪﻫﺎ اﺆ‪U‬ﺮ اﻟﻌﺎم ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ‪ ٢٥‬ﺣﺰﻳﺮان ‪ /‬ﻳﻮﻧﻴﻪ‬
‫‪ ١٩٥٨‬ﻓﻲ دورﺗﻪ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﻷرﺑﻌ‪/‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺪء اﻟﻨﻔﺎذ‪ ١٥ :‬ﺣﺰﻳﺮان ‪ /‬ﻳﻮﻧﻴﻪ ‪ ،١٩٦٠‬ﻃﺒﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﺎدة ‪٨‬‬
‫أن ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻗﺪ دﻋﺎه ﻣـﺠـﻠـﺲ إدارة ﻣـﻜـﺘـﺐ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ إﻟﻰ اﻻﻧﻌﻘﺎد ﻓﻲ ﺟﻨﻴﻒ‪ ،‬واﻧﻌﻘﺪ ﻓﻲ دورﺗﻪ اﻟﺜﺎﻧﻴـﺔ واﻷرﺑـﻌـ‪Q‬‬
‫ﻳﻮم ‪ ٤‬ﺣﺰﻳﺮان ‪ /‬ﻳﻮﻧﻴﻪ ‪ ،١٩٥٨‬وﻗﺪ اﻧﺘﻬﻰ إﻟﻰ ﻗﺮار ﺑﺸﺄن اﻋﺘﻤﺎد ﻣﻘﺘـﺮﺣـﺎت‬
‫ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺑﺼﺪد اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺸﻜﻞ اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺮاﺑﻊ‬
‫ﻣﻦ ﺟﺪول أﻋﻤﺎل اﻟﺪورة‪ ،‬و*ﺎ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻗﺮر أن ﺗﺼﺎغ ﻫﺬه ا*ﻘﺘﺮﺣﺎت ﻓﻲ ﺷﻜﻞ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ دوﻟﻴﺔ‪ ،‬وإذ ﻳﻀﻊ ﻓﻲ اﻋﺘﺒﺎره أن إﻋﻼن ﻓﻴﻼدﻟـﻔـﻴـﺎ ﻳـﺆﻛـﺪ أن ﻟـﻠـﺒـﺸـﺮ‬
‫ﺟﻤﻴﻌﺎ‪ ،‬ﺑﺼﺮف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﻟﻌﻨﺼﺮ أو اﻟﻌﻘﻴﺪة أو اﳉﻨﺲ‪ ،‬اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﻌﻤـﻞ‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ رﻓﺎﻫﻴﺘﻬﻢ ا*ﺎدﻳﺔ وﺗﻘﺪﻣﻬﻢ اﻟﺮوﺣﻲ ﻓﻲ ﻇﺮوف ﺗـﻮﻓـﺮ ﻟـﻬـﻢ اﳊـﺮﻳـﺔ‬
‫واﻟﻜﺮاﻣﺔ واﻷﻣﻦ اﻻﻗﺘﺼﺎدي وﺗﻜﺎﻓﺆ اﻟﻔﺮص‪ ،‬وإذ ﻳﻀﻊ ﻓﻲ اﻋﺘﺒﺎره أﻳﻀﺎ أن‬
‫اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻳﺸﻜﻞ اﻧﺘﻬﺎﻛﺎ ﻟﻠﺤﻘﻮق ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻹﻋﻼن اﻟﻌﺎ*ﻲ ﳊﻘـﻮق‬
‫اﻹﻧﺴﺎن‪-‬ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻴﻮم‪ ،‬اﳋﺎﻣﺲ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ ﺣﺰﻳﺮان ‪ /‬ﻳﻮﻧﻴﻪ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٥٨‬اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﺳﻢ »اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ ﻟﻌﺎم ‪:«١٩٥٨‬‬
‫ا*ﺎدة‪ -١ -١ :‬ﻓﻲ ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺸﻤﻞ ﻛﻠﻤﺔ »‪h‬ﻴﻴﺰ«‪:‬‬
‫أ‪ -‬أي ﻣﻴﺰ أو اﺳﺘﺜﻨﺎء أو ﺗﻔﻀﻴﻞ ﻳﺘﻢ ﻋﻠـﻰ أﺳـﺎس اﻟـﻌـﻨـﺼـﺮ أو اﻟـﻠـﻮن أو‬
‫اﳉﻨﺲ أو اﻟﺮأي اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ أو اﻷﺻﻞ اﻟﻮﻃﻨﻲ أو ا*ﻨﺸﺄ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬وﻳﺴﻔﺮ‬
‫ﻋﻦ إﺑﻄﺎل أو اﻧﺘﻘﺎص ا*ـﺴـﺎواة ﻓـﻲ اﻟـﻔـﺮص أو ﻓـﻲ ا*ـﻌـﺎﻣـﻠـﺔ ﻋـﻠـﻰ ﺻـﻌـﻴـﺪ‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ‪.‬‬

‫‪101‬‬
‫ب‪ -‬أي ﺿﺮب آﺧﺮ ﻣﻦ ﺿﺮوب ا*ﻴﺰ أو اﻻﺳﺘﺜﻨﺎء أو اﻟﺘﻔﻀﻴﻞ ﻳﻜﻮن ﻣـﻦ‬
‫أﺛﺮه إﺑﻄﺎل أو اﻧﺘﻘﺎص ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص أو ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﻌﻴﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫وا*ﻬﻨﺔ ﻗﺪ ﻳﺤﺪده اﻟﻌﻀﻮ ا*ﻌﻨﻲ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺸﺎور ﻣﻊ ا*ﻨﻈﻤﺎت اﻟﺘﻤﺜﻴﻠﻴﺔ ﻷﺻﺤﺎب‬
‫اﻟﻌﻤﻞ وﻟﻠﻌﻤﺎل‪ ،‬إن وﺟﺪت‪ ،‬وﻣﻊ ﻏﻴﺮﻫﻢ ﻣﻦ اﻟﻬﻴﺌﺎت ا*ﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻻ ﻳﻌﺘﺒﺮ ‪h‬ﻴﻴﺰا أي ﻣﻴﺰ أو اﺳﺘﺜﻨﺎء أو ﺗﻔﻀﻴﻞ ﺑﺼﺪد ﻋﻤـﻞ ﻣـﻌـ‪ Q‬إذا‬
‫ﻛﺎن ﻣﺒﻨﻴﺎ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ا*ﺆﻫﻼت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺘﻀﻴﻬﺎ ﻃﺒﻴﻌﺔ ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻓﻲ ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺸـﻤـﻞ ﻛـﻠـﻤـﺘـﺎ »اﻻﺳـﺘـﺨـﺪام« و »ا*ـﻬـﻨـﺔ«‬
‫ﻣﺠﺎل اﻟﺘﺪرﻳﺐ ا*ﻬﻨﻲ واﻻﻟﺘﺤﺎق ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ وﺑﺎ*ﻬﻦ اﺨﻤﻟـﺘـﻠـﻔـﺔ‪ ،‬وﻛـﺬﻟـﻚ ﻇـﺮوف‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪام وﺷﺮوﻃﻪ‪.‬‬
‫اـﺎدة‪ -٢ :‬ﻳﺘﻌﻬﺪ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﺗﻜـﻮن ﻫـﺬه اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ ﻧـﺎﻓـﺬة إزاءه ﺑـﺄن ﻳـﻀـﻊ‬
‫وﻳﻄﺒﻖ ﺳﻴﺎﺳﺔ وﻃﻨﻴﺔ ﺗﻬﺪف‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﻃﺮاﺋﻖ ﺗﻮاﺋﻢ ﻇﺮوف اﻟﺒﻠﺪ وأﻋﺮاﻓﻪ‪،‬‬
‫إﻟﻰ ﲢﻘﻴﻖ ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص وﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﻌﻴﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ‪،‬‬
‫ﺑﻐﻴﺔ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ أي ‪h‬ﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -٣ :‬ﻳﺘﻌﻬﺪ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﺗﻜﻮن ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻧﺎﻓﺬة إزاءه ﺑـﺎﻟـﻌـﻤـﻞ‪ ،‬ﻣـﻦ‬
‫ﺧﻼل ﻃﺮاﺋﻖ ﺗﻮاﺋﻢ ﻇﺮوف اﻟﺒﻠﺪ وأﻋﺮاﻓﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‪:‬‬
‫أ‪ -‬ﻛﺴﺐ ﻣﺆازرة ﻣﻨﻈﻤﺎت أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻬﻴـﺌـﺎت‬
‫ا*ﻨﺎﺳﺒﺔ ﺑﻐﻴﺔ ﺗﻴﺴﻴﺮ ﺗﻘﺒﻞ ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ واﻷﺧﺬ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ب‪ -‬إﺻﺪار ﻗﻮاﻧ‪ Q‬واﻟﻨﻬﻮض ﺑﺒﺮاﻣﺞ ﺗﺮﺑﻮﻳﺔ ﺗﺴﺘﻬﺪف ﺿﻤﺎن ﺗﻘﺒﻞ ﻫﺬه‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ واﻷﺧﺬ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ج‪ -‬إﻟﻐﺎء أﻳﺔ أﺣﻜﺎم ﺗﺸﺮﻳﻌﻴﺔ وﺗﻌﺪﻳﻞ أﻳﺔ أﺣﻜﺎم أو أﻋﺮاف إدارﻳﺔ ﻻ ﺗﺘﻔﻖ‬
‫ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‪.‬‬
‫د‪ -‬اﻧﺘﻬﺎج ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳋﺎﺿﻌﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻟﻠﺴﻠﻄﺎت‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫـ‪ -‬ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻣﺮاﻋﺎة ﻫﺬه اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﺔ ﻓـﻲ أﻧـﺸـﻄـﺔ إدارات اﻟـﺘـﻮﺟـﻴـﻪ ا*ـﻬـﻨـﻲ‬
‫واﻟﺘﺪرﻳﺐ ا*ﻬﻨﻲ واﻟﺘﻮﻇﻴﻒ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺴﻠﻄﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫و‪ -‬ﺗﻀﻤ‪ Q‬ﺗﻘﺎرﻳﺮه اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ ﻋﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎ ﺑﺎﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ ا*ﺘﺨﺬة‬
‫ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻬﺬه اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ وﺑﺎﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻲ أﺳﻔﺮت ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -٤ :‬ﻻ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ أﻳﺔ إﺟﺮاءات ﺗﺘﺨﺬ إزاء ﺷﺨﺺ ﻳﻘﻮم‪،‬‬
‫أو ﻳﺸﺘﺒﻪ ﻋﻦ ﺣﻖ ﺑﻘﻴﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﺄﻧﺸﻄﺔ ﺿﺎرة ﺑﺄﻣﻦ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن ﻳﻜﻮن ﻟـﻬـﺬا‬

‫‪102‬‬
‫اﻟﺸﺨﺺ ﺣﻖ اﻟﺘﻈﻠﻢ أﻣﺎم ﻫﻴﺌﺔ ﻣﺨﺘﺼﺔ أﻧﺸﺌﺖ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻸﺳﺎﻟﻴﺐ ا*ﺘﺒﻌﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺒﻠﺪ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -٥ :‬ﻻ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺗﺪاﺑﻴﺮ اﳊﻤﺎﻳﺔ اﳋﺎﺻﺔ أو ا*ﺴﺎﻋﺪة‬
‫اﳋﺎﺻﺔ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت أو ﺗﻮﺻﻴﺎت أﺧﺮى أﻋﺘﻤﺪﻫﺎ ﻣﺆ‪h‬ﺮ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻟﻜﻞ ﻋﻀﻮ‪ ،‬ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺸﺎور ﻣﻊ ا*ﻨﻈﻤـﺎت اﻟـﺘـﻤـﺜـﻴـﻠـﻴـﺔ ﻷﺻـﺤـﺎب اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫وﻟﻠﻌﻤﺎل‪ ،‬أن ﻳﻌﺘﺒﺮ أن أﻳﺔ ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﺧﺎﺻﺔ أﺧﺮى ﻟﻴﺴﺖ ‪h‬ﻴﻴﺰﻳﺔ إذا ﻛﺎن ﻫﺪﻓﻬﺎ‬
‫ﻣﺮاﻋﺎة ا*ﺘﻄﻠﺒﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺄﺷﺨﺎص ﻳﻌﺘﺒﺮون ﻋﻤﻮﻣﺎ‪ ،‬ﺑـﺴـﺒـﺐ ﺟـﻨـﺴـﻬـﻢ أو‬
‫ﺳﻨﻬﻢ أو ﻋﺠﺰﻫﻢ أو ﻣﺴﺆوﻟﻴﺎﺗﻬﻢ اﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ أو وﺿﻌﻬﻢ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ أو اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ‬
‫أو ﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺣﻤﺎﻳﺔ أو ﻣﺴﺎﻋﺪة ﺧﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -٦ :‬ﻳﺘﻌﻬﺪ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﻳﺼﺪق ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﺄن ﻳﻄﺒﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ‬
‫ﻏﻴﺮ ا*ﺴﺘﻘﻠﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻪ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -٧ :‬ﺗﺮﺳﻞ ﺻﻜﻮك اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﻟﻬﺬه اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ إﻟـﻰ ا*ـﺪﻳـﺮ‬
‫اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫اـﺎدة‪ -١ -٨ :‬ﻻ ﺗﻠﺰم ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ إﻻ أﻋﻀﺎء ﻣـﻨـﻈـﻤـﺔ اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ” ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻚ ﺗﺼﺪﻳﻘﻬﻢ ﻟﻬﺎ ﻟﺪى ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻳﺒﺪأ ﻧﻔﺎذ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﻌﺪ أﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ ﺷﻬﺮا ﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‬
‫ﺻﻜﻲ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻋﻀﻮﻳﻦ‪.‬‬
‫‪ -٣‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻳﺒﺪأ ﻧﻔﺎذ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ إزاء ﻛـﻞ ﻋـﻀـﻮ ﺑـﻌـﺪ أﺛـﻨـﻲ ﻋـﺸـﺮ‬
‫ﺷﻬﺮا ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -٩ :‬ﻟﻜﻞ ﻋﻀﻮ ﺻﺪق ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أن ﻳﻨﺴﺤﺐ ﻣﻨﻬﺎ ﻟﺪى اﻧﻘﻀﺎء‬
‫ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات ﻋﻠﻰ ﺑﺪء ﻧﻔﺎذﻫﺎ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﻮﺛﻴﻘﺔ ﺗﺮﺳﻞ إﻟﻰ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ـﻜـﺘـﺐ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪ .‬وﻻ ﻳﺴﺮي ﻣﻔﻌﻮل ﻫﺬا اﻻﻧﺴﺤﺎب إﻻ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺳﻨﺔ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﺻﺪق ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ وﻟﻢ ˜ﺎرس‪ ،‬ﺧﻼل ﺳﻨﺔ ﻣـﻦ اﻧـﻘـﻀـﺎء‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻌﺸﺮ ا*ﺬﻛﻮرة ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺴـﺎﺑـﻘـﺔ‪ ،‬ﺣـﻖ اﻻﻧـﺴـﺤـﺎب اﻟـﺬي‬
‫ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻴﻪ ﻫﺬه ا*ﺎدة‪ ،‬ﻳﻈﻞ ﻣﺮﺗﺒﻄﺎ ﺑﻬﺎ ﻟﻔﺘﺮة ﻋـﺸـﺮ ﺳـﻨـﻮات أﺧـﺮى‪ ،‬وﺑـﻌـﺪ‬
‫ذﻟﻚ ﻳﺠﻮز ﻟﻪ اﻻﻧﺴﺤﺎب ﻣﻦ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺔ ﻟـﺪى اﻧـﻘـﻀـﺎء ﻛـﻞ ﻓـﺘـﺮة ﻋـﺸـﺮ‬
‫ﺳﻨﻮات ﺑﺎﻟﺸﺮوط ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬه ا*ﺎدة‪.‬‬

‫‪103‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -١٠ :‬ﻳﻘﻮم ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺄﺷﻌﺎر ﺟﻤﻴﻊ أﻋﻀﺎء‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﺻﻜﻮك اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ووﺛﺎﺋﻖ اﻻﻧﺴـﺤـﺎب‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﻮﺟﻬﻬﺎ إﻟﻴﻪ أﻋﻀﺎء ا*ﻨﻈﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻋﻠﻰ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﺣ‪ Q‬ﻳﻘﻮم ﺑﺄﺷﻌﺎر أﻋﻀﺎء ا*ﻨﻈﻤﺔ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻲ ا*ﻮﺟﻪ إﻟﻴﻪ‪ ،‬أن ﻳﺴﺘﺮﻋﻲ ﻧـﻈـﺮ أﻋـﻀـﺎء ا*ـﻨـﻈـﻤـﺔ إﻟـﻰ اﻟـﺘـﺎرﻳـﺦ اﻟـﺬي‬
‫ﺳﻴﺒﺪأ ﻓﻴﻪ ﻧﻔﺎذ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫اـﺎدة‪ ١١ :‬ﻳﻘﻮم ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘـﺐ اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻲ ﺑـﺈﻳـﺪاع اﻷﻣـ‪ Q‬اﻟـﻌـﺎم‬
‫ﻟﻸ„ ا*ﺘﺤﺪة ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻋﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺻﻜﻮك اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ووﺛﺎﺋﻖ اﻻﻧﺴﺤﺎب‬
‫اﻟﺘﻲ ﻗﺎم ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻮاد اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﻛﻲ ﻳﻘﻮم ﻫﺬا اﻷﺧﻴﺮ ﺑﺘﺴـﺠـﻴـﻠـﻬـﺎ‬
‫وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ا*ﺎدة ‪ ١٠٢‬ﻣﻦ ﻣﻴﺜﺎق اﻷ„ ا*ﺘﺤﺪة‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١٢ :‬ﻳﻘﻮم ﻣﺠﻠﺲ إدارة ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬ﻛﻠﻤﺎ رأى ذﻟﻚ ﺿﺮورﻳﺎ‪،‬‬
‫ﺑﺘﻘﺪ‹ ﺗﻘﺮﻳﺮ إﻟﻰ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم ﺣﻮل ﺳﻴﺮ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺪرس‬
‫ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺿﺮورة أو ﻋﺪم ﺿﺮورة أدراج ﺑﻨﺪ ﻓـﻲ ﺟـﺪول أﻋـﻤـﺎل ا*ـﺆ‪h‬ـﺮ ﺣـﻮل‬
‫ﺗﻨﻘﻴﺤﻬﺎ ﻛﻠﻴﺎ أو ﺟﺰﺋﻴﺎ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١ -١٣ :‬إذا ﺣﺪث أن أﻋﺘﻤﺪ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﺗﻨﻄـﻮي ﻋـﻠـﻰ‬
‫ﺗﻨﻘﻴﺢ ﻛﻠﻲ أو ﺟﺰﺋﻲ ﻟﻬﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬وﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻨﺺ اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺔ اﳉـﺪﻳـﺪة ﻋـﻠـﻰ‬
‫ﺧﻼف ذﻟﻚ‪:‬‬
‫أ‪ -‬ﻳﺴﺘﺘﺒﻊ ﺗﺼﺪﻳﻖ اﻟﻌﻀﻮ ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة ا*ﻨـﻄـﻮﻳـﺔ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺘـﻨـﻘـﻴـﺢ‪،‬‬
‫‪p‬ﺠﺮد ﻗﻴﺎم ﻫﺬا اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ‪ ،‬وﺑﺼﺮف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ أﺣﻜﺎم ا*ﺎدة ‪ ٩‬أﻋﻼه‪ ،‬اﻧﺴﺤﺎﺑﻪ‬
‫اﻟﻔﻮري ﻣﻦ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬إذا‪ ،‬وﻣﺘﻰ‪ ،‬أﺻﺒﺤﺖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة ا*ﻨﻄﻮﻳﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﻘﻴﺢ ﻧﺎﻓﺬة ا*ﻔﻌﻮل ;‬
‫ب‪ -‬ﺗﺼﺒﺢ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬اﻋﺘﺒﺎرا ﻣﻦ ﺑﺪء ﻧﻔﺎذ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة ا*ﻨﻄﻮﻳﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﻘﻴﺢ‪ ،‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻟﻠﺘﺼﺪﻳﻖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻷﻋﻀﺎء‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺗﻈﻞ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ أﻳﺔ ﺣﺎل‪ ،‬ﺑﺸﻜﻠﻬﺎ وﻣﻀﻤﻮﻧﻬﺎ اﻟﺮاﻫﻨ‪ ،Q‬ﻧﺎﻓﺬة‬
‫ا*ﻔﻌﻮل إزاء اﻷﻋﻀﺎء اﻟﺬﻳﻦ ﺻﺪﻗﻮﻫﺎ وﻟﻜﻨﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﺼﺪﻗﻮا اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ا*ﻨﻄﻮﻳﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﻘﻴﺢ‪.‬‬
‫اﺎدة‪ -١٤ :‬ﻳﻜﻮن اﻟﻨﺼﺎن اﻹﻧﻜﻠﻴﺰي واﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﻟﻬﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﺘﺴﺎوﻳ‪Q‬‬
‫ﻓﻲ اﳊﺠﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻨﺺ اﻟﻮارد أﻋﻼه ﻫﻮ اﻟﻨﺺ اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺘﻲ أﻋﺘﻤﺪﻫﺎ ا*ﺆ‪h‬ﺮ‬

‫‪104‬‬
‫اﻟﻌﺎم *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻸﺻﻮل ﻓﻲ دورﺗﻪ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﻷرﺑﻌ‪ Q‬ا*ﻨﻌﻘﺪة‬
‫ﻓﻲ ﺟﻨﻴﻒ واﻟﺘﻲ أﻋﻠﻦ اﺧﺘﺘﺎﻣﻬﺎ ﻓـﻲ اﻟـﻴـﻮم اﻟـﺴـﺎدس واﻟـﻌـﺸـﺮﻳـﻦ ﻣـﻦ ﺷـﻬـﺮ‬
‫ﺣﺰﻳﺮان ‪ /‬ﻳﻮﻧﻴﻪ ‪.١٩٥٨‬‬
‫وإﺛﺒﺎﺗﺎ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ذﻳﻠﻨﺎه ﺑﺘﻮاﻗﻴﻌﻨﺎ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻴﻮم‪ ،‬اﳋﺎﻣﺲ ﻣﻦ ‪h‬ﻮز‪ /‬ﻳﻮﻟﻴﻪ‬
‫‪.١٩٥٨‬‬

‫ﺛﺎﻧﻴﺎ‪ :‬دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬وإﻋﻼن ﻓﻴﻼدﻟﻔﻴﺎ )‪(١٩٤٤‬‬


‫دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻟﻨﻈﺎم اﻷﺳﺎﺳﻲ ﳌﺆﲤﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ)×(‬
‫)‪(١‬‬
‫ﻧﺺ اﻟﺪﺳﺘﻮر‬
‫اﻟﺪﻳﺒﺎﺟﺔ‬
‫*ﺎ ﻛﺎن ﻻ ﺳﺒﻴﻞ إﻟﻰ إﻗﺎﻣﺔ ﺳﻼم ﻋﺎ*ﻲ وداﺋﻢ إﻻ إذا ﺑﻨﻲ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﻦ‬
‫اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ; و*ﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻇﺮوف ﻋﻤﻞ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ إﳊﺎق اﻟﻈﻠﻢ‬
‫واﻟﻀﻨﻚ واﳊﺮﻣﺎن ﺑﻜﺜﻴﺮﻳﻦ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﻓﺘﻮﻟﺪ ﺳﺨﻄﺎ ﻳﺒﻠﻎ ﻣﻦ ﺟﺴﺎﻣـﺘـﻪ أن‬
‫ﻳﻌﺮض اﻟﺴﻼم واﻟﻮﺋﺎم اﻟﻌﺎ*ﻴ‪ Q‬ﻟﻠﺨﻄﺮ ; وﻛﺎن ﻣﻦ ا*ـﻠـﺢ ﲢـﺴـ‪ Q‬اﻟـﻈـﺮوف‬
‫ا*ﺬﻛﻮرة‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﺜﻼ ﺑﺘﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ‪p ،‬ﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ وﺿﻊ ﺣﺪ أﻗﺼـﻰ‬
‫ﻟﻠﻌﻤﻞ اﻟﻴﻮﻣﻲ واﻷﺳﺒﻮﻋﻲ‪ ،‬وﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬وﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺒـﻄـﺎﻟـﺔ‪،‬‬
‫وﺗﻮﻓﻴﺮ أﺟﺮ ﻳﻜﻔﻞ ﻇـﺮوف وﻣـﻌـﻴـﺸـﺔ ﻣـﻨـﺎﺳـﺒـﺔ‪ ،‬وﺣـﻤـﺎﻳـﺔ اﻟـﻌـﻤـﺎل ﻣـﻦ اﻟـﻌـﻠـﻞ‬
‫واﻷﻣﺮاض واﻹﺻﺎﺑﺎت اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋـﻦ ﻋـﻤـﻠـﻬـﻢ‪ ،‬وﺣـﻤـﺎﻳـﺔ اﻷﻃـﻔـﺎل واﻷﺣـﺪاث‬
‫واﻟﻨﺴﺎء‪ ،‬وﻛﻔﺎﻟﺔ ا*ﻌﺎش ﻟﺪى اﻟﺸﻴﺨﻮﺧﺔ واﻟﻌﺠﺰ‪ ،‬ﺣـﻤـﺎﻳـﺔ ﻣـﺼـﺎﻟـﺢ اﻟـﻌـﻤـﺎل‬
‫ا*ﺴﺘﺨﺪﻣ‪ Q‬ﺧﺎرج أوﻃﺎﻧﻬﻢ‪ ،‬وﺗﺄﻛﻴﺪ ﻣﺒﺪأ ﺗﻜﺎﻓﺆ اﻷﺟﺮ ﻟﺪى ﺗﻜـﺎﻓـﺆ اﻟـﻌـﻤـﻞ‪،‬‬
‫وﺗﺄﻛﻴﺪ ﻣﺒﺪأ اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ‪ ،‬وﺗﻨﻈﻴﻢ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﳊﺮﻓﻲ وا*ﻬﻨﻲ وﻏﻴﺮ ذﻟﻚ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ ; وﻛﺬﻟﻚ *ﺎ ﻛﺎن ﻓﻲ ﺗﺨﻠﻒ أﻳﺔ أﻣﺔ ﻋﻦ اﻋﺘﻤﺎد ﻇﺮوف ﻋﻤﻞ إﻧﺴﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﻋﻘﺒﺔ ﺗﻌﻄﻞ ﺟﻬﻮد ﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻷ„ اﻟﺮاﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﲢﺴ‪ Q‬أﺣﻮال اﻟﻌﻤﺎل داﺧﻞ‬
‫ﺑﻠﺪاﻧﻬﺎ ; ﻓﺈن اﻷﻃﺮاف اﻟﺴﺎﻣﻴﺔ ا*ﺘﻌﺎﻗﺪة ﺗﻘﺮر‪-‬ﻣﺪﻓﻮﻋﺔ ‪p‬ﺸـﺎﻋـﺮ اﻟـﻌـﺪاﻟـﺔ‬
‫)×( ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‪-‬ﺟﻨﻴﻒ‪ :‬أﻳﺎر‪ /‬ﻣﺎﻳﻮ ‪١٩٨٣‬‬
‫)‪ (١‬ﻋﺪل اﻟﻨﺺ اﻷﺻﻠﻲ ﻟﻠـﺪﺳـﺘـﻮر ا*ـﻮﺿـﻮع ﻋـﺎم ‪ ،١٩١٩‬ﺑﺘﻌﺪﻳـﻞ ﻋـﺎم ‪ ١٩٢٢‬اﻟﺬي ﺑﺪأ ﻧﻔـﺎذه ﻓـﻲ ‪٤‬‬
‫ﺣﺰﻳﺮان ‪ /‬ﻳﻮﻧـﻴـﻪ ‪ ،١٩٣٤‬وﺑﺼﻚ ﺗﻌﺪﻳـﻞ ﻋـﺎم ‪ ١٩٤٥‬اﻟﺬي ﺑﺪأ ﻧﻔـﺎذه ﻓـﻲ ‪ ١٦‬أﻳﻠﻮل ‪ /‬ﺳﺒﺘﻤـﺒـﺮ ‪،١٩٤٦‬‬
‫وﺑﺼﻚ ﺗﻌﺪﻳـﻞ ‪ ١٩٤٦‬اﻟﺬي ﺑﺪأ ﻧﻔﺎذه ﻓـﻲ ‪ ٢٠‬ﻧﻴﺴﺎن ‪ /‬أﺑﺮﻳـﻞ ‪ ،١٩٤٨‬وﺑﺼﻚ ﺗﻌﺪﻳـﻞ ‪ ١٩٥٣‬اﻟﺬي ﺑﺪأ‬
‫ﻧﻔﺎذه ﻓﻲ ‪ ٢٠‬أﻳﺎر‪ /‬ﻣﺎﻳﻮ ‪ ،١٩٥٤‬وﺑﺼﻚ ﺗﻌﺪﻳﻞ ‪ ١٩٦٢‬اﻟﺬي ﺑﺪأ ﻧﻔﺎذه ﻓﻲ ‪ ٢٢‬أﻳﺎر‪ /‬ﻣﺎﻳﻮ ‪ ،١٩٦٣‬وﺑﺼﻚ‬
‫ﺗﻌﺪﻳﻞ ‪ ١٩٧٢‬اﻟﺬي ﺑﺪأ ﻧﻔﺎذه ﻓﻲ أول ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ ‪ /‬ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ ‪.١٩٧٤‬‬

‫‪105‬‬
‫واﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ وﺑﺎﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﲢﻘﻴﻖ ﺳﻼم ﻋﺎ*ﻲ داﺋﻢ‪ ،‬وﺗﻄﻠـﻌـﺎ ﻣـﻨـﻬـﺎ إﻟـﻰ ﺑـﻠـﻮغ‬
‫اﻷﻫﺪاف اﶈﺪدة ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺪﻳﺒﺎﺟﺔ‪-‬إﻗﺮار دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈـﻤـﺔ اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻧﺼﻪ‪:‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻷول‪-‬اﻨﻈﻤﺔ‬
‫اﺎدة ‪١‬‬
‫اﻹﻧﺸﺎء‬
‫‪ -١‬ﺗﻨﺸﺄ ﺑﻬﺬا اﻟﺪﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ داﺋﻤﺔ ﻳﻨﺎط ﺑﻬﺎ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﲢﻘﻴﻖ اﻷﻫﺪاف‬
‫ا*ﺒﻴﻨﺔ ﻓﻲ دﻳﺒﺎﺟﺘﻪ ﻫﺬه وﻓﻲ اﻹﻋﻼن اﳋﺎص ﺑﺄﻫﺪاف وﻣـﻘـﺎﺻـﺪ ﻣـﻨـﻈـﻤـﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺬي أﻋﺘﻤﺪ ﻓﻲ ﻓﻴﻼدﻟﻔـﻴـﺎ ﻳـﻮم ‪ ١٠‬أﻳﺎر‪ /‬ﻣﺎﻳﻮ ‪ ١٩٤٤‬وا*ﺮﻓـﻖ‬
‫ﻧﺼﻪ ﺑﻬﺬا اﻟﺪﺳﺘﻮر‪.‬‬
‫‪ -٢‬اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ‬
‫ﻳﻜﻮن أﻋﻀﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ أﻋﻀﺎء ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ‬
‫ﻳﻮم أول ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ ‪ /‬ﻧﻮﻓﻤـﺒـﺮ‪ ١٩٤٥‬وأﻳﺔ دول أﺧﺮى ﺗﺼﺒﺢ أﻋﻀﺎء ﻓﻴـﻬـﺎ‬
‫‪p‬ﻘﺘﻀﻰ أﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮﺗ‪ ٣ Q‬و ‪ ٤‬ﻣﻦ ﻫﺬه ا*ﺎدة‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻷﻳﺔ دوﻟﺔ ﻫﻲ ﻋﻀﻮ أﺻﻠﻲ ﻓﻲ اﻷ„ ا*ﺘﺤﺪة‪ ،‬وﻷﻳﺔ دوﻟﺔ ﻗﺒﻠﺖ ﻋﻀﻮا‬
‫ﻓﻲ اﻷ„ ا*ﺘﺤﺪة ﺑﻘﺮار اﺗﺨﺬﺗﻪ اﳉﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻃﺒﻘـﺎ ﻷﺣـﻜـﺎم ا*ـﻴـﺜـﺎق‪ ،‬أن‬
‫ﺗﺼﺒﺢ ﻋﻀﻮا ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺈﺑﻼغ ا*ـﺪﻳـﺮ اﻟـﻌـﺎم *ـﻜـﺘـﺐ اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻲ ﻗﺒﻮﻟﻬﺎ اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻟﻼﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﻟﻠﻤﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ أﻳﻀﺎ أن ﻳﻘﺒﻞ أﻋﻀﺎء ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ‬
‫ﺑﺄﻏﻠﺒﻴﺔ ﻣﻦ ا*ﻨﺪوﺑ‪ Q‬ا*ﺸﺘﺮﻛ‪ Q‬ﻓﻲ اﻟﺪورة ﺗﺒﻠﻎ اﻟﺜﻠـﺜـ‪ Q‬وﺗـﻀـﻢ ﺛـﻠـﺜـﻲ ﻋـﺪد‬
‫اﻷﻋﻀﺎء اﳊﻜﻮﻣﻴ‪ Q‬اﳊﺎﺿﺮﻳﻦ ا*ﻘﺘﺮﻋ‪ .Q‬وﻳﺒﺪأ ﻧﻔﺎذ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻮل ‪p‬ﺠﺮد‬
‫ﻗﻴﺎم ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻟﻌﻀﻮ اﳉﺪﻳﺪ ﺑﺈﺑﻼغ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﻗﺒﻮﻟﻬﺎ‬
‫اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻟﻼﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ -٥‬اﻻﻧﺴﺤﺎب‬
‫ﻻ ﻳﺠﻮز ﻷي ﻋﻀﻮ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ أن ﻳﻨـﺴـﺤـﺐ ﻣـﻨـﻬـﺎ ﻣـﺎ ﻟـﻢ‬
‫ﻳﺨﻄﺮ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﻌﺰﻣﻪ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪ .‬وﻳـﺒـﺪأ ﻧـﻔـﺎذ ﻫـﺬا‬
‫اﻹﺧﻄﺎر ﺑﻌﺪ ﺳﻨﺘ‪ Q‬ﻣﻦ ﺗﺴﻠﻢ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم ﻟﻪ‪ ،‬ﺷﺮﻳﻄﺔ أن ﻳﻜﻮن اﻟﻌﻀـﻮ ﻗـﺪ‬
‫أوﻓﻰ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﺟﻤﻴﻊ اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت ا*ﺎﻟﻴﺔ ا*ﺘﺮﺗﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻀﻮﻳﺘﻪ‪ .‬وﺣ‪Q‬‬
‫ﻳﻜﻮن اﻟﻌﻀﻮ ﻗﺪ ﺻﺪق أﻳﺔ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻤﻞ دوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ˜ﺲ اﻧﺴﺤﺎﺑﻪ ﻫﺬا ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‬

‫‪106‬‬
‫ﺳﺮﻳﺎن ﺟﻤﻴﻊ اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أو ا*ﺘﺼﻠﺔ ﺑﻬﺎ ﻋﻠـﻴـﻪ ﻃـﻮال‬
‫ا*ﺪة اﻟﺘﻲ ﻧﺼﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ -٦‬اﻟﻘﺒﻮل ﻣﺠﺪدا‬
‫إذا ﺣﺪث أن ﺗﻮﻗﻔﺖ ﻋﻀﻮﻳﺔ دوﻟﺔ ﻣﺎ ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤـﺔ ﻓـﺈن ﻗـﺒـﻮﻟـﻬـﺎ ﻣـﺠـﺪدا‬
‫ﻋﻀﻮا ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻳﺨﻀﻊ ﺣﺴﺐ اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻷﺣﻜﺎم اﻟـﻔـﻘـﺮة ‪ ٣‬أو اﻟﻔﻘـﺮة ‪ ٤‬ﻣﻦ ﻫﺬه‬
‫ا*ﺎدة‪.‬‬

‫اﺎدة ‪٢‬‬
‫اﻷﺟﻬﺰة‬
‫ﺗﺘﺄﻟﻒ ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪاﺋﻤﺔ ﻣﻦ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪-:‬‬
‫أ‪ -‬ﻣﺆ‪h‬ﺮ ﻋﺎم *ﻤﺜﻠﻲ اﻷﻋﻀﺎء‪.‬‬
‫ب‪ -‬وﻣﺠﻠﺲ إدارة ﻳﺸﻜﻞ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎدة ‪.٧‬‬
‫ج‪ -‬وﻣﻜﺘﺐ ﻋﻤﻞ دوﻟﻲ ﻳﺨﻀﻊ ﻷﺷﺮاف ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪.‬‬
‫اﺎدة ‪٣‬‬
‫‪ -١‬اﺆ‪U‬ﺮ اﻟﺪورات واﻨﺪوﺑﻮن‬
‫ﻳﻌﻘﺪ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم *ﻤﺜﻠﻲ اﻷﻋﻀﺎء دوراﺗﻪ ﻛﻠﻤﺎ ﺣﺪث ﻣﺎ ﻳﺘﻄﻠﺐ اﺟﺘﻤﺎﻋﻪ‪،‬‬
‫ﻋﻠﻰ أﻻ ﺗﻘﻞ ﻫﺬه اﻟﺪورات ﻋﻦ واﺣﺪة ﻛﻞ ﺳﻨﺔ‪ .‬وﻳﺘﺄﻟـﻒ ا*ـﺆ‪h‬ـﺮ ﻣـﻦ أرﺑـﻌـﺔ‬
‫ﺜﻠ‪ Q‬ﻟﻜﻞ ﻣﻦ اﻷﻋﻀﺎء‪ ،‬ﻳﻜﻮن اﺛﻨﺎن ﻣﻨﻬﻢ ﻣﻨﺪوﺑ‪ Q‬ﺣﻜﻮﻣﻴ‪ Q‬ﺑﻴﻨﻤـﺎ ﻳـﻜـﻮن‬
‫أﺣﺪ اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻓﻲ وﻓﺪ اﻟﻌﻀﻮ ﻣﻨﺪوﺑﺎ ﻋﻦ أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ وﺛﺎﻧﻴﻬﻤﺎ ﻣـﻨـﺪوﺑـﺎ‬
‫ﻋﻦ اﻟﻌﻤﺎل‪.‬‬
‫‪ -٢‬اﺴﺘﺸﺎرون‬
‫ﻟﻜﻞ ﻣﻨﺪوب أن ﻳﺼﻄﺤﺐ ﻣﺴﺘﺸﺎرﻳﻦ ﻓﻨﻴ‪ Q‬ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﺪدﻫﻢ ﻋـﻦ أﺛـﻨـ‪Q‬‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﻛﻞ ﺑﻨﺪ ﻣﺪرج ﻓﻲ ﺟﺪول أﻋﻤﺎل اﻟﺪورة‪ .‬وﺣ‪ Q‬ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻣﺴﺎﺋﻞ‬
‫‪h‬ﺲ اﻟﻨﺴﺎء ﺑﺼـﻮرة ﺧـﺎﺻـﺔ ﺳـﻴـﻨـﻈـﺮ ﻓـﻴـﻬـﺎ ا*ـﺆ‪h‬ـﺮ‪ ،‬ﻳـﺠـﺐ أن ﻳـﻜـﻮن أﺣـﺪ‬
‫ا*ﺴﺘﺸﺎرﻳﻦ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ اﻣﺮأة‪.‬‬
‫‪U -٣‬ﺜﻴﻞ اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﻟﻜﻞ ﻋﻀﻮ ﻳﻜﻮن ﻣﺴﺆوﻻ ﻋﻦ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻷﻗﺎﻟﻴﻢ ﺗﺎﺑـﻌـﺔ أن ﻳـﻌـ‪،Q‬‬
‫ﺑﺼﻔﺔ ﻣﺴﺘﺸﺎرﻳﻦ ﻓﻨﻴ‪ Q‬إﺿﺎﻓﻴ‪ Q‬ﻟﻜﻞ ﻣﻦ ﻣﻨﺪوﺑﻴﻪ‪-:‬‬
‫أ‪ -‬أﺷﺨﺎﺻﺎ ﻳﻌﻴﻨﻬﻢ ﺑﺼﻔﺔ ﺜﻠ‪ Q‬ﻷي إﻗﻠﻴﻢ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﺑﺼﺪد ﻣﺴﺎﺋﻞ‬

‫‪107‬‬
‫ﺗﺪﺧﻞ ﻓﻲ اﺧﺘﺼﺎﺻﺎت اﳊﻜﻢ اﻟﺬاﺗﻲ ﻟﻺﻗﻠﻴﻢ ا*ﺬﻛﻮر‪.‬‬
‫ب‪ -‬وأﺷﺨﺎﺻﺎ ﻳﻌﻴﻨﻬﻢ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ا*ﺸﻮرة *ﻨﺪوﺑﻴﺔ ﺑﺼﺪد اﻟﺸﺆون اﻟﺘﻲ ﺗﺨﺺ‬
‫أﻗﺎﻟﻴﻢ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻤﺘﻌﺔ ﺑﺎﳊﻜﻢ اﻟﺬاﺗﻲ‪.‬‬
‫‪ -٤‬إذا ﻛﺎن إﻗﻠﻴﻢ ﻣﺎ ﺧﺎﺿﻌﺎ ﻟﻠﺴﻠﻄﺔ ا*ﺸﺘـﺮﻛـﺔ ﻟـﻌـﻀـﻮﻳـﻦ أو أﻛـﺜـﺮ‪ ،‬ﺟـﺎز‬
‫ﺗﻌﻴ‪ Q‬أﺷﺨﺎص ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ا*ﺸﻮرة *ﻨﺪوﺑﻲ اﻷﻋﻀﺎء ا*ﻌﻨﻴ‪.Q‬‬
‫‪ -٥‬ﺗﻌﻴ‪ Q‬ا*ﻤﺜﻠ‪ Q‬ﻏﻴﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴ‪Q‬‬
‫ﻳﺘﻌﻬﺪ اﻷﻋﻀﺎء ﺑﺘﻌﻴ‪ Q‬ا*ﻨﺪوﺑ‪ Q‬وا*ﺴﺘﺸﺎرﻳﻦ ﻏﻴﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴ‪ Q‬ﺑﺎﻻﺗﻔﺎق‬
‫ﻣﻊ ا*ﻨﻈﻤﺎت ا*ﻬﻨﻴﺔ اﻷﻛﺜﺮ ‪h‬ﺜﻴﻼ ﻷﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ أو ﻟﻠﻌﻤﺎل‪ ،‬ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﺤﺎﻟـﺔ‪،‬‬
‫إذا وﺟﺪت ﻣﺜﻞ ﻫﺬه ا*ﻨﻈﻤﺎت‪.‬‬
‫‪ -٦‬ﻣﺮﻛﺰ ا*ﺴﺘﺸﺎرﻳﻦ‬
‫ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻠﻤﺴﺘﺸﺎرﻳﻦ اﻟﻔﻨﻴ‪ Q‬ﺑﺎﻟﻜﻼم إﻻ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻃﻠﺐ ا*ﻨﺪوب اﻟﺬي‬
‫ﻳﺼﺤﺒﻮﻧﻪ و‪p‬ﻮاﻓﻘﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ رﺋﻴﺲ ا*ﺆ‪h‬ﺮ‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﻟﻬﻢ ﺣﻖ اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ‪.‬‬
‫‪ -٧‬ﻟﻜﻞ ﻣﻨﺪوب‪p ،‬ـﺬﻛـﺮة ﺧـﻄـﻴـﺔ ﻳـﻮﺟـﻬـﻬـﺎ إﻟـﻰ اﻟـﺮﺋـﻴـﺲ‪ ،‬أن ﻳـﻌـ‪ Q‬أﺣـﺪ‬
‫ﻣﺴﺘﺸﺎرﻳﻪ اﻟﻔﻨﻴ‪ Q‬ﻧﺎﺋﺒﺎ ﻋﻨﻪ‪ ،‬وإذ ذاك ﻳﺤﻖ ﻟﻠﻤﺴﺘﺸﺎر‪ ،‬ﻣﺎ دام ﻳﻌﻤـﻞ ﺑـﻬـﺬه‬
‫اﻟﺼﻔﺔ‪ ،‬أن ﻳﺸﺘﺮك ﻓﻲ ا*ﺪاوﻻت واﻟﺘﺼﻮﻳﺖ‪.‬‬
‫‪ -٨‬أوراق اﻻﻋﺘﻤﺎد‬
‫ﺗﻘﻮم ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻷﻋﻀﺎء ﺑﺈﺑﻼغ أﺳﻤﺎء ﻣﻨﺪوﺑﻴﻬﺎ وﻣﺴﺘﺸﺎرﻳﻬﻢ اﻟﻔﻨﻴ‪Q‬‬
‫إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‪.‬‬
‫‪ -٩‬ﺗﻜﻮن أوراق اﻋﺘﻤﺎد ا*ﻨﺪوﺑ‪ Q‬وﻣﺴﺘﺸﺎرﻳﻬﻢ ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﻔﺤﺺ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬
‫ا*ﺆ‪h‬ﺮ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺤﻖ ﻟﻪ‪ ،‬ﺑﺄﻏﻠﺒﻴﺔ ﺛﻠﺜﻲ اﻷﺻـﻮات اﻟـﺘـﻲ ﻳـﻘـﺘـﺮع ﺑـﻬـﺎ ا*ـﻨـﺪوﺑـﻮن‬
‫اﳊﺎﺿﺮون‪ ،‬أن ﻳﺮﻓﺾ ﻗﺒﻮل أي ﻣﻨﺪوب أو أي ﻣﺴﺘﺸﺎر ﻳﻌﺘﺒﺮ أن ﺗﻌﻴﻴﻨﻪ ﻟﻢ‬
‫ﻳﺘﻢ ﻃﺒﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ﻫﺬه ا*ﺎدة‪.‬‬
‫اﺎدة ‪٤‬‬
‫ﺣﻘﻮق اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ‬
‫‪ -١‬ﻟﻜﻞ ﻣﻨﺪوب ﺣﻖ اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ ﻓﺮدﻳﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ ا*ﺴﺎﺋﻞ اﻟﺘﻲ ﻳﻨﻈﺮ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫ا*ﺆ‪h‬ﺮ‪.‬‬
‫‪ -٢‬إذا ﺣﺪث أن أﺣﺪ اﻷﻋﻀﺎء ﻟﻢ ﻳﻌ‪ Q‬أﺣﺪ ا*ﻨﺪوﺑ‪ Q‬ﻏﻴﺮ اﳊـﻜـﻮﻣـﻴـ‪Q‬‬
‫اﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﺤﻖ ﻟﻪ ﺗﻌﻴﻴﻨﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻠﻤﻨﺪوب اﻵﺧﺮ أن ﻳﺸﺘﺮك ﻓـﻲ ا*ـﺪاوﻻت‪،‬‬
‫وﻟﻜﻦ دون أن ﻳﻜﻮن ﻟﻪ ﺣﻖ اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ‪.‬‬

‫‪108‬‬
‫‪ -٣‬إذا ﺣﺪث أن رﻓﺾ ا*ﺆ‪h‬ﺮ‪p ،‬ـﻘـﺘـﻀـﻰ ا*ـﺎدة ‪ ،٣‬ﻗﺒﻮل أﺣـﺪ ﻣـﻨـﺪوﺑـﻲ‬
‫ﻋﻀﻮ ﻣﻦ اﻷﻋﻀﺎء‪ ،‬ﺗﻨﻄﺒﻖ أﺣﻜﺎم ﻫﺬه ا*ﺎدة ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ا*ﻨﺪوب وا*ﺬﻛﺮة ﻟﻢ‬
‫ﻳﻌ‪.Q‬‬
‫اﺎدة ‪٥‬‬
‫ﻣﻜﺎن اﻧﻌﻘﺎد اﺆ‪U‬ﺮ‬
‫ﺗﻌﻘﺪ دورات ا*ﺆ‪h‬ﺮ ﻓﻲ ا*ﻜﺎن اﻟﺬي ﻳﺤﺪده ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن ﻳﻜﻮن‬
‫ذﻟﻚ رﻫﻨﺎ ﺑﺄﻳﺔ ﻣﻘﺮرات ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ا*ﺆ‪h‬ﺮ ذاﺗﻪ أﺗﺨﺬﻫﺎ ﻓﻲ دورة ﺳﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬
‫اﺎدة ‪٦‬‬
‫ﻣﻘﺮ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‬
‫أي ﺗﻐﻴﻴﺮ *ﻘﺮ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻧـﺘـﻴـﺠـﺔ ﻗـﺮار ﻳـﺘـﺨـﺬه‬
‫ا*ﺆ‪h‬ﺮ ﺑﺄﻏﻠﺒﻴﺔ ﺛﻠﺜﻲ اﻷﺻﻮات اﻟﺘﻲ ﻳﻘﺘﺮع ﺑﻬﺎ ا*ﻨﺪوﺑﻮن اﳊﺎﺿﺮون‪.‬‬
‫اﺎدة ‪٧‬‬
‫‪ -١‬ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة وﺗﺸﻜﻴﻠﻪ‬
‫ﻳﺘﺄﻟﻒ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة ﻣﻦ ﺳﺘﺔ وﺧﻤﺴ‪ Q‬ﺷﺨﺼﺎ‪ :‬ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ وﻋﺸﺮون ﻣﻨﻬﻢ‬
‫˜ﺜﻠﻮن اﳊﻜﻮﻣﺎت‪ ،‬وأرﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮ ˜ﺜﻠﻮن أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وأرﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮ ˜ﺜﻠﻮن‬
‫اﻟﻌﻤﺎل‪.‬‬
‫‪y -٢‬ﺜﻠﻮ اﳊﻜﻮﻣﺎت‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻴ‪ Q‬اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﺔ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ اﻟﺬﻳﻦ ˜ﺜﻠﻮن اﳊـﻜـﻮﻣـﺎت ﺑـﺄن‬
‫ﻳﻌ‪ Q‬اﻷﻋﻀﺎء ذوو اﻷﻫﻤﻴﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻋﺸﺮة ﻣﻨـﻬـﻢ‪ ،‬ﺑـﻴـﻨـﻤـﺎ ﻳـﻌـ‪Q‬‬
‫اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﺔ ﻋﺸﺮ اﻟﺒﺎﻗ‪ Q‬اﻷﻋﻀﺎء اﻟـﺬﻳـﻦ ﻳـﺨـﺘـﺎرﻫـﻢ ﻟـﻬـﺬا اﻟـﻐـﺮض ا*ـﻨـﺪوﺑـﻮن‬
‫اﳊﻜﻮﻣﻴﻮن ﻓﻲ ا*ﺆ‪h‬ﺮ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﻨﺪوﺑﻲ اﻷﻋﻀﺎء اﻟﻌﺸﺮة اﻟﺴﺎﺑﻘ‪ Q‬اﻟﺬﻛﺮ‪.‬‬
‫‪ -٣‬اﻟﺪول ذات اﻷﻫﻤﻴﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫ﻳﻘﺮر ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪ ،‬ﺣ‪ Q‬ﻳـﻘـﺘـﻀـﻲ اﻷﻣـﺮ ذﻟـﻚ‪ ،‬ﻣـﻦ ﻫـﻢ اﻷﻋـﻀـﺎء ذوو‬
‫اﻷﻫﻤﻴﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬وﻳﻀﻊ ﻗﻮاﻋﺪ ﺗﻜﻔﻞ ﻗﻴﺎم ﳉﻨﺔ ﻣﺤﺎﻳﺪة ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ‬
‫ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ ا*ﺴﺎﺋﻞ ا*ﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﻷﻋﻀﺎء ذوي اﻷﻫﻤﻴﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫ﻗﺒﻞ أن ﻳﺒﺖ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪ .‬وﻳـﻔـﺼـﻞ ا*ـﺆ‪h‬ـﺮ اﻟـﻌـﺎم ﻓـﻲ أي اﻋـﺘـﺮاض‬
‫ﻳﻘﺪﻣﻪ أﺣﺪ اﻷﻋﻀﺎء ﻋﻠﻰ إﻋﻼن ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة اﻟﺬي ﻳﺤﺪد اﻷﻋﻀﺎء ذوي‬
‫اﻷﻫﻤﻴﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺗﻘﺪ‹ اﻋـﺘـﺮاض إﻟـﻰ ا*ـﺆ‪h‬ـﺮ ﻻ ﻳـﻮﻗـﻒ‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻹﻋﻼن إﻟﻰ أن ﻳﻔﺼﻞ ا*ﺆ‪h‬ﺮ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻻﻋﺘﺮاض‪.‬‬

‫‪109‬‬
‫‪y -٤‬ﺜﻠﻮ أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل‬
‫ﻳﺠﺮي اﻧﺘﺨﺎب اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ˜ﺜـﻠـﻮن أﺻـﺤـﺎب اﻟـﻌـﻤـﻞ واﻷﺷـﺨـﺎص‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ˜ﺜﻠﻮن اﻟﻌﻤﺎل‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮاﻟﻲ‪ ،‬ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﻨﺪوﺑﻲ أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ وﻣﻨﺪوﺑﻲ‬
‫اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ ا*ﺆ‪h‬ﺮ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﻣﺪة اﺠﻤﻟﻠﺲ‬
‫ﺗﻜﻮن ﻣﺪة وﻻﻳﺔ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة ﺛﻼث ﺳﻨﻮات‪ .‬ﻓﺈذا ﺣﺪث ﻷي ﺳﺒﺐ ﻛﺎن‬
‫أن ﻟﻢ ﲡﺮ اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻟﺪى اﻧﺘـﻬـﺎء ﻫـﺬه ا*ـﺪة‪ ،‬ﻓـﺈن اﺠﻤﻟـﻠـﺲ ﻳـﻮاﺻـﻞ‬
‫وﻻﻳﺘﻪ إﻟﻰ أن ﲡﺮي اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ا*ﺬﻛﻮرة‪.‬‬
‫‪ -٦‬اﻟﺸﻮاﻏﺮ واﻨﺎوﺑﻮن‬
‫ﺠﻤﻟﻠﺲ اﻹدارة أن ﻳﺒﺖ ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺷﻐﻞ ا*ﻘﺎﻋﺪ اﻟﺸﺎﻏﺮة وﺗﻌﻴ‪ Q‬ا*ﻨﺎوﺑ‪Q‬‬
‫وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ ﻣﻦ ا*ﺴﺎﺋﻞ‪ ،‬رﻫﻨﺎ ﺑﺈﻗﺮار ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫‪ -٧‬ﻣﻜﺘﺐ اﺠﻤﻟﻠﺲ‬
‫ﻳﻨﺘﺨﺐ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪ ،‬ﻣﻦ ﺑ‪ Q‬أﻋﻀﺎﺋﻪ‪ ،‬رﺋﻴﺴﺎ وﻧﺎﺋﺒﻲ رﺋﻴﺲ‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ أن‬
‫ﻳﻜﻮن واﺣﺪ ﻣﻦ ﻫﺆﻻء اﻟﺜﻼﺛﺔ ﺜﻞ ﺣﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬وآﺧﺮ ﻣـﻨـﻬـﻢ ـﺜـﻼ ﻷﺻـﺤـﺎب‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬واﻟﺜﺎﻟﺚ ﺜﻼ ﻟﻠﻌﻤﺎل‪.‬‬
‫‪ -٨‬اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺪاﺧﻠﻲ‬
‫ﻳﺘﻮﻟﻰ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة وﺿﻊ ﻧﻈﺎﻣﻪ اﻟﺪاﺧﻠﻲ وﻳﺠﺘﻤﻊ ﻓﻲ ا*ـﻮاﻋـﻴـﺪ اﻟـﺘـﻲ‬
‫ﻳﺤﺪدﻫﺎ ﺑﻨﻔﺴﻪ‪ .‬وﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﻌﻘﺪ دورة ﺧﺎﺻﺔ إذا ﺗﻘﺪم ﺑﻄﻠﺐ ذﻟﻚ ﺧﻄﻴﺎ ﺳﺘﺔ‬
‫ﻋﺸﺮ ﻣﻦ أﻋﻀﺎﺋﻪ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪.‬‬
‫اﺎدة ‪٨‬‬
‫‪ -١‬اﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‬
‫ﻳﺮأس ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎم ﻳﻌﻴﻨﻪ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة وﻳﻜﻮن رﻫﻨـﺎ‬
‫ﺑﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﺠﻤﻟﻠﺲ‪ ،‬ﻣﺴﺆوﻻ ﻋﻦ ﺣﺴﻦ ﺳﻴﺮ ﻋﻤﻞ ا*ﻜﺘﺐ وﻋﻦ أﻳﺔ ﻣﻬﺎم أﺧﺮى‬
‫ﺗﻮﻛﻞ إﻟﻴﻪ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻳﺤﻀﺮ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم أو ﻧﺎﺋﺒﻪ ﺟﻤﻴﻊ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎت ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪.‬‬
‫اﺎدة ‪٩‬‬
‫ﺟﻬﺎز اﻮﻇﻔ‪ /‬ﺗﻌﻴﻴﻨﻬﻢ‬
‫‪ -١‬ﻳﻌ‪ Q‬ﻣﻮﻇﻔﻮ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻃﺒﻘﺎ *ﺎ ﻳﻘﺮه‬
‫ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة ﻣﻦ ﻟﻮاﺋﺢ‪.‬‬

‫‪110‬‬
‫‪ -٢‬ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ذﻟﻚ ﻣﺴﺘﻄﺎﻋﺎ ﻣﻊ اﳊﺮص اﻟﻮاﺟﺐ ﻋﻠﻰ ﻛﻔـﺎءة ﻋـﻤـﻞ‬
‫ا*ﻜﺘﺐ‪ ،‬ﻳﻜﻮن اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺨﺘﺎرﻫﻢ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم ﻣﺘﻨﻮﻋﻲ اﳉﻨﺴﻴﺎت‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻳﻜﻮن ﻋﺪد ﻣﻦ ﻫﺆﻻء اﻷﺷﺨﺎص ﻣﻦ اﻟﻨﺴﺎء‪.‬‬
‫‪ -٤‬دوﻟﻴﺔ ﻣﻬﺎم ا*ﻜﺘﺐ‬
‫ﺗﻜﻮن ﻣﻬﺎم ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم وﻣﻮﻇﻔﻲ ا*ﻜﺘﺐ ذات ﻃﺎﺑﻊ دوﻟﻲ ﺑـﺤـﺖ‪ .‬وﻋـﻠـﻴـﻪ‬
‫وﻋﻠﻴﻬﻢ‪ ،‬ﻓﻲ أداﺋﻬﻢ ﻟﻮاﺟﺒﺎﺗﻬﻢ‪ ،‬أﻻ ﻳﻠﺘﻤﺴﻮا أو ﻳﻘﺒﻠﻮا ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻣﻦ أﻳﺔ ﺣﻜﻮﻣﺔ‬
‫أو ﻣﻦ أﻳﺔ ﺳﻠﻄﺔ أﺧﺮى ﺧﺎرﺟﺔ ﻋﻦ ا*ﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬وأن ˜ﺘﻨﻌﻮا ﻋﻦ أي ﺗﺼﺮف ﻗﺪ‬
‫ﻳﺘﻨﺎﻓﻰ ﻣﻊ وﺿﻌﻬﻢ ﻛﻤﻮﻇﻔ‪ Q‬دوﻟﻴ‪ Q‬ﻻ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻋﻠﻴﻬﻢ إﻻ إزاء ا*ﻨﻈﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﻳﺘﻌﻬﺪ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ ﺑﺎﺣﺘﺮام اﻟﻄﺎﺑﻊ اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺒﺤﺖ ﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬
‫ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم وﻣﻮﻇﻔﻴﻪ وﺑﻌﺪم ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻓﻲ ﻧﻬﻮﺿﻬﻢ ‪p‬ﺴﺆوﻟﻴﺎﺗﻬﻢ‪.‬‬
‫اﺎدة ‪١٠‬‬
‫وﻇﺎﺋﻒ اﻜﺘﺐ‬
‫‪ -١‬ﺗﺸﻤﻞ وﻇﺎﺋﻒ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﺟﻤﻊ وﺗﻮزﻳﻊ ا*ﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ﺟﻤﻴﻊ‬
‫ا*ﻮاﺿﻴﻊ ا*ﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻈﺮوف اﻟﻌـﻤـﺎل وﻧـﻈـﺎم اﻟـﻌـﻤـﻞ‪ ،‬وﺑـﻮﺟـﻪ‬
‫اﳋﺼﻮص ﺑﺤﺚ ا*ﻮاﺿﻴﻊ ا*ﻌﺘﺰم ﻋﺮﺿﻬـﺎ ﻋـﻠـﻰ ا*ـﺆ‪h‬ـﺮ ﻋـﻠـﻰ ﻫـﺪف ﻋـﻘـﺪ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت دوﻟﻴﺔ‪ ،‬واﻟﻘﻴﺎم ﺑﺄﻳﺔ اﺳﺘﻘﺼﺎءات ﺧﺎﺻﺔ ﻳﺄﻣﺮ ﺑﻬﺎ ا*ﺆ‪h‬ﺮ أو ﻣﺠﻠﺲ‬
‫اﻹدارة‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻋﻠﻰ ا*ﻜﺘﺐ‪ ،‬رﻫﻨﺎ ‪p‬ﺎ ﻗﺪ ﻳﺼﺪره إﻟﻴﻪ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة ﻣﻦ ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‪-:‬‬
‫أ‪ -‬إﻋﺪاد اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎول ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻨﻮد ﺟﺪول اﻷﻋﻤﺎل ا*ﻄﺮوح ﻋﻠﻰ‬
‫دورات ا*ﺆ‪h‬ﺮ‪.‬‬
‫ب‪ -‬إﺳﺪاء اﳊﻜﻮﻣﺎت‪ ،‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻃﻠﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻣﻨـﺎﺳـﺒـﺔ ˜ـﻠـﻚ أن‬
‫ﻳﻘﺪﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﺨﺘﺺ ﺑﺼﻴﺎﻏﺔ اﻟﻘﻮاﻧ‪ Q‬واﻟﻠﻮاﺋﺢ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﻘﺮرات ا*ﺆ‪h‬ﺮ‪،‬‬
‫وﺑﺘﺤﺴ‪ Q‬ا*ﻤﺎرﺳﺎت اﻹدارﻳﺔ وﻣﻨﺎﻫﺞ اﻟﺘﻔﺘﻴﺶ‪.‬‬
‫ج‪ -‬اﻻﺿﻄﻼع ﺑﺎﻟﻮاﺟﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻄﻠﺒﻬﺎ ﻣﻨﻪ أﺣﻜﺎم ﻫﺬا اﻟـﺪﺳـﺘـﻮر ﻓـﻴـﻤـﺎ‬
‫ﻳﺘﺼﻞ ﺑﺎ*ﺮاﻋﺎة اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‪.‬‬
‫د‪ -‬ﲢﺮﻳﺮ وإﺻﺪار ا*ﻨﺸﻮرات اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺎﻟﺞ ﻣﺸﺎﻛﻞ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ واﻟﻌﻤـﻞ ذات‬
‫اﻷﻫﻤﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻠﻐﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻌﺘﺒﺮﻫﺎ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬وﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﻌﻤﻮم‪ ،‬ﺗﻜﻮن ﻟﻠﻤﻜﺘﺐ أﻳﺔ ﺳﻠﻄﺎت وﻣﻬﺎم أﺧﺮى ﻗﺪ ﻳﻌﻬﺪ‬
‫إﻟﻴﻪ ﺑﻬﺎ ا*ﺆ‪h‬ﺮ أو ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪.‬‬

‫‪111‬‬
‫اﺎدة ‪١١‬‬
‫اﻟﻌﻼﻗﺎت ﻣﻊ اﳊﻜﻮﻣﺎت‬
‫ﻟﻠﻮزارات ا*ﻌﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﺸﺆون اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ واﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﻜﻮﻣﺔ أي ﻋﻀـﻮ أن‬
‫ﺗﺘﺼﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﺎ*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ـﺜـﻞ ﺣـﻜـﻮﻣـﺘـﻬـﺎ ﻓـﻲ ﻣـﺠـﻠـﺲ إدارة‬
‫ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ أو‪ ،‬إذا ﻟـﻢ ﻳـﻜـﻦ ﻟـﻬـﺎ ﻣـﺜـﻞ ﻫـﺬا ا*ـﻤـﺜـﻞ‪ ،‬ﻋـﻦ ﻃـﺮﻳـﻖ أي‬
‫ﻣﻮﻇﻒ ﻣﺨﺘﺺ آﺧﺮ ﺗﻌﻴﻨﻪ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﻐﺮض‪.‬‬
‫اﺎدة ‪١٢‬‬
‫اﻟﻌﻼﻗﺎت ﻣﻊ اﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫‪ -١‬ﺗﺘﻌﺎون ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‪ ،‬داﺧـﻞ إﻃـﺎر ﻫـﺬا اﻟـﺪﺳـﺘـﻮر‪ ،‬ﻣـﻊ أﻳـﺔ‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ دوﻟﻴﺔ ﻋﻤﻮﻣﻴﺔ ﻣﻜﻠﻔﺔ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ أوﺟﻪ ﻧﺸﺎط ا*ﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ذات ا*ﺴﺆوﻟﻴﺎت ا*ﺘﺨﺼﺼﺔ وﻣﻊ ا*ﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ذات ا*ﺴﺆوﻟﻴﺎت‬
‫ا*ﺘﺨﺼﺼﺔ ﻓﻲ ﻣﻴﺎدﻳﻦ ﺗﺘﺼﻞ ﺑﻌﻤﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫‪* -٢‬ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ أن ﺗﺘﺨﺬ ﺗﺮﺗﻴﺒﺎت ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺗﺘﻴﺢ *ﻤﺜﻠﻲ ا*ﻨﻈﻤﺎت‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ أن ﻳﺸﺘﺮﻛﻮا ﻓﻲ ﻣﺪاوﻻﺗﻬﺎ دون أن ﻳﻜﻮن ﻟﻬﻢ ﺣﻖ اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ‪.‬‬
‫‪* -‬ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ أن ﺗﺘﺨﺬ ﺗﺮﺗﻴﺒﺎت ﻣﺎ ﺑﻌﻘﺪ ﻣﺎ ﺗﺮاه ﻣﺴﺘﺼﻮﺑﺎ ﻣﻦ‬
‫ا*ﺸﺎورات ﻣﻊ ا*ﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ا*ﻌﺘﺮف ﺑﻬﺎ‪p ،‬ﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ا*ﻨﻈﻤﺎت‬
‫ﻷﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل وا*ﺰارﻋ‪ Q‬واﻟﺘﻌﺎوﻧﻴ‪.Q‬‬
‫اﺎدة ‪١٣‬‬
‫اﻟﺘﺮﺗﻴﺒﺎت اﺎﻟﻴﺔ واﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻴﺰاﻧﻴﺔ‬
‫‪* -١‬ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ أن ﺗﺘﺨﺬ ﻣﻊ اﻷ„ ا*ﺘﺤﺪة ﻣﺎ ﻳﺒﺪو ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﺮﺗﻴﺒﺎت ا*ﺎﻟﻴﺔ وا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎ*ﻴﺰاﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺑﺎﻧﺘﻈﺎر اﺳﺘﻜﻤﺎل اﻟﺘﺮﺗﻴﺒﺎت ا*ﺬﻛﻮرة أو ﻓﻲ أي ﻻ ﺗﻜﻮن ﻫﺬه اﻟﺘﺮﺗﻴﺒﺎت‬
‫ﻧﺎﻓﺬة ﻓﻴﻪ‪-‬‬
‫أ‪ -‬ﻳﺪﻓﻊ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻷﻋﻀﺎء ﻧﻔﻘﺎت ﺳﻔﺮ وإﻗﺎﻣﺔ ﻣﻨﺪوﺑـﻴـﻪ وﻣـﺴـﺘـﺸـﺎرﻳـﻬـﻢ‪،‬‬
‫وﻛﺬﻟﻚ ﻧﻔﻘﺎت ﺳﻔﺮ ﺜﻠﻴﻪ ا*ﺸﺘﺮﻛ‪ Q‬ﻓﻲ دورات ا*ﺆ‪h‬ﺮ أو ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪،‬‬
‫ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﺤﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫ب‪ -‬وﻳﺪﻓﻊ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻨﻔﻘﺎت اﻷﺧﺮى ﻟﻠﻤﻜﺘﺐ‪،‬‬
‫وﻟﺪورات ا*ﺆ‪h‬ﺮ أو ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪ ،‬ﻣﻦ ا*ﻴﺰاﻧﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ج‪ -‬ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺣﻜﺎم ا*ﺘﺼﻠﺔ ﺑﺈﻗﺮار ﻣﻴﺰاﻧﻴﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬

‫‪112‬‬
‫وﺗﺨﺼﻴﺺ وﻗﺒﺾ أﻧﺼﺒﺔ اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻴـﻬـﺎ ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻞ ا*ـﺆ‪h‬ـﺮ ﺑـﺄﻏـﻠـﺒـﻴـﺔ ﺛـﻠـﺜـﻲ‬
‫اﻷﺻﻮات اﻟﺘﻲ ﻳﻘﺘﺮع ﺑﻬﺎ ا*ﻨﺪوﺑﻮن اﳊـﺎﺿـﺮون‪ ،‬وﻳـﺠـﺐ أن ﺗـﻨـﺺ اﻷﺣـﻜـﺎم‬
‫ا*ﺬﻛﻮرة ﻋﻠﻰ ﻗﻴﺎم ﳉﻨﺔ ﻣﻦ ﺜﻠﻲ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﺑﺈﻗﺮار ا*ﻴﺰاﻧﻴﺔ واﻟﺘﺮﺗـﻴـﺒـﺎت‬
‫ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﻮزﻳﻊ اﻟﻨﻔﻘﺎت ﻋﻠﻰ أﻋﻀﺎء ا*ﻨﻈﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻳﺘﺤﻤﻞ أﻋﻀﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻧﻔﻘﺎﺗﻬﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺘﺮﺗﻴﺒﺎت اﻟﻨﺎﻓﺬة‬
‫ﻋﻤﻼ ﺑﺎﻟﻔﻘﺮة ‪ ١‬أو اﻟﻔﻘﺮة ‪) ٢‬ج( ﻣﻦ ﻫﺬه ا*ﺎدة‪.‬‬
‫‪ -٤‬اﻻﺷﺘﺮاﻛﺎت ﻏﻴﺮ اﺪﻓﻮﻋﺔ‬
‫ﻳﺤﺮم ﻋﻀﻮ ا*ﻨﻈﻤﺔ ا*ﺘﺄﺧﺮ ﻓﻲ دﻓﻊ اﺷﺘﺮاﻛﻪ ﻓﻲ ﻧﻔﻘﺎت ا*ﻨﻈﻤﺔ ﻣﻦ ﺣﻖ‬
‫اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ ﻓﻲ ا*ﺆ‪h‬ﺮ‪ ،‬أو ﻓﻲ ﻣﺠﻠـﺲ اﻹدارة‪ ،‬أو ﻓـﻲ أﻳـﺔ ﳉـﻨـﺔ‪ ،‬أو ﻣـﻦ ﺣـﻖ‬
‫اﻻﺷﺘﺮاك ﻓﻲ اﻧﺘﺨﺎب أﻋﻀﺎء ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪ ،‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ا*ﺘﺄﺧﺮات ا*ﺴﺘﺤﻘﺔ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﺗﺴﺎوي أو ﺗﻔﻮق اﻻﺷﺘﺮاك ا*ﺴﺘﺤﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻦ ﻛﺎﻣﻞ اﻟﺴﻨﺘ‪ Q‬ا*ﻨﺼﺮﻣﺘ‪.Q‬‬
‫ﻋﻠﻰ أن ﻟﻠﻤﺆ‪h‬ﺮ أن ﻳﻘﺮر ﺑﺄﻏﻠﺒﻴﺔ ﺛﻠﺜﻲ اﻷﺻﻮات اﻟﺘﻲ ﻳﻘﺘﺮع ﺑﻬﺎ ا*ـﻨـﺪوﺑـﻮن‬
‫اﳊﺎﺿﺮون‪ ،‬اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻠﻌﻀﻮ ا*ﺬﻛﻮر ﺑﺎﻟﺘﺼﻮﻳﺖ إذا ﺗﺒ‪ Q‬أن ﺗﺄﺧﺮه ﻋﻦ اﻟﺪﻓﻊ‬
‫ﻳﻌﻮد إﻟﻰ ﻇﺮوف ﺧﺎرﺟﺔ ﻋﻦ إرادﺗﻪ‪.‬‬
‫‪ -٥‬اﺴﺆوﻟﻴﺔ اﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻤﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‬
‫ﻳﻜﻮن ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﻣﺴﺆوﻻ أﻣﺎم ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة ﻋـﻦ‬
‫أﻧﻔﺎق أﻣﻮال ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ وﺟﻮﻫﻬﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪-‬اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻹﺟﺮاﺋﻴﺔ‬


‫اﺎدة ‪١٤‬‬
‫ﺟﺪول أﻋﻤﺎل اﺆ‪U‬ﺮ‬
‫‪ -١‬ﻳﺒﺖ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة ﻓﻲ ﺟﺪول أﻋﻤﺎل ﺟﻤﻴﻊ دورات ا*ﺆ‪h‬ﺮ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﻌﺪ‬
‫أن ﻳﻀﻊ ﻓﻲ اﻋﺘﺒﺎره أي اﻗﺘﺮاح ﺑﺸﺄن اﳉﺪول ا*ﺬﻛﻮر ﺗﺘﻘﺪم ﺑﻪ ﺣﻜﻮﻣﺔ أي‬
‫ﻋﻀﻮ‪ ،‬أو ﺗﺘﻘﺪم ﺑﻪ أﻳﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ ذات ﺻﻔﺔ ‪h‬ﺜﻴﻠﻴﺔ ﻣﻌﺘـﺮف ﺑـﻬـﺎ ﺗـﺴـﺘـﻬـﺪﻓـﻬـﺎ‬
‫ا*ﺎدة ‪ ،٣‬أو أﻳﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ دوﻟﻴﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫اﻷﻋﺪاد ﻷﻋﻤﺎل ا*ﺆ‪h‬ﺮ‬
‫‪ -‬ﻳﻀﻊ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة ﻗﻮاﻋﺪ ﺗﻜﻔﻞ اﻟﺘﺤﻀﻴﺮ اﻟﻔﻨﻲ واﻟﺘﺸﺎور اﻟﻮاﻓﻲ ﻣﻊ‬
‫اﻷﻋﻀﺎء اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺨﺼﻬﻢ اﻷﻣﺮ اﻷوﻟﻲ‪ ،‬ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺆ‪h‬ﺮ ﲢﻀﻴﺮي أو ﺑﻮﺳﻴﻠﺔ‬
‫أﺧﺮى‪ ،‬ﻳﻘﻮم ا*ﺆ‪h‬ﺮ ﺑﺎﻋﺘﻤﺎد أﻳﺔ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أو ﺗﻮﺻﻴﺔ‪.‬‬

‫‪113‬‬
‫اﺎدة ‪١٥‬‬
‫إﺣﺎﻟﺔ ﺟﺪول اﻷﻋﻤﺎل واﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ‬
‫‪ -١‬ﻳﻀﻄﻠﻊ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم ‪p‬ﻬﺎم اﻷﻣ‪ Q‬اﻟﻌـﺎم ﻟـﻠـﻤـﺆ‪h‬ـﺮ‪ ،‬وﻋـﻠـﻴـﻪ أن ﻳـﺤـﻴـﻞ‬
‫ﺟﺪول أﻋﻤﺎل ﻛﻞ دورة إﻟﻰ اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﻣﻮﻋﺪ ﻳﻜﻔﻞ ﻣﻌﻪ وﺻﻮﻟﻪ إﻟﻴﻬﻢ ﻗﺒﻞ‬
‫أرﺑﻌﺔ أﺷﻬﺮ ﻣﻦ ﻣﻮﻋﺪ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺪورة‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﺤﻴﻠﻪ‪ ،‬ﻋﻦ ﻃﺮﻳـﻘـﻬـﻢ‪،‬‬
‫إﻟﻰ ا*ﻨﺪوﺑ‪ Q‬ﻏﻴﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴ‪ Q‬ﻣﺘﻰ ” ﺗﻌﻴﻴﻨﻬﻢ‪.‬‬
‫‪ -٢‬وﲢﺎل اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻜﻞ ﻣﻦ ﺑﻨﻮد ﺟﺪول اﻷﻋﻤﺎل ﻓﻲ ﻣﻮﻋﺪ ﻳﻜﻔﻞ‬
‫ﻣﻌﻪ وﺻﻮﻟﻬﺎ إﻟﻰ اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﻣﻮﻋﺪ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻬﻢ ﺑﺪراﺳﺘﻬﺎ دراﺳﺔ واﻓﻴﺔ ﻗﺒﻞ‬
‫اﻧﻌﻘﺎد ا*ﺆ‪h‬ﺮ‪ .‬وﻳﻀﻊ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻤﻦ ﻧﻔﺎذ ﻫﺬا اﳊﻜﻢ‪.‬‬
‫اﺎدة ‪١٦‬‬
‫اﻻﻋﺘﺮاﺿﺎت ﻋﻠﻰ ﺟﺪول اﻷﻋﻤﺎل‬
‫‪ -١‬ﻟﻜﻞ ﻣﻦ ﺣﻜﻮﻣﺎت اﻷﻋﻀﺎء أن ﺗﻌﺘﺮض رﺳﻤﻴﺎ ﻋﻠﻰ إدراج أي ﺑـﻨـﺪ أو‬
‫أﻳﺔ ﺑﻨﻮد ﻓﻲ ﺟﺪول اﻷﻋﻤﺎل‪ .‬وﻋﻠﻴﻬﺎ أن ﺗﻌﺮض أﺳﺎﻧﻴﺪ ﻫﺬا اﻻﻋﺘﺮاض ﻓﻲ‬
‫ﻣﺬﻛﺮة ﻣﻮﺟﻬﺔ إﻟﻰ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻤﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ أﻋﻀﺎء ا*ﻨﻈﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻋﻠﻰ أن اﻟﺒﻨﻮد اﻟﺘﻲ أﻋﺘﺮض ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻻ ﺗﺴﺘﺒـﻌـﺪ رﻏـﻢ ذﻟـﻚ ﻣـﻦ ﺟـﺪول‬
‫اﻷﻋﻤﺎل إذا ﺣﺒﺬت ﻧﻈﺮﻫﺎ ﻓﻲ ا*ﺆ‪h‬ﺮ أﻏﻠﺒﻴﺔ ﺛﻠﺜﻲ اﻷﺻﻮات اﻟﺘﻲ ﻳﻘﺘﺮع ﺑﻬﺎ‬
‫ا*ﻨﺪوﺑﻮن اﳊﺎﺿﺮون‪.‬‬
‫‪ -٣‬أدراج ا*ﺆ‪h‬ﺮ ﺑﻨﻮدا ﺟﺪﻳﺪة‬
‫إذا ﻗﺮر ا*ﺆ‪h‬ﺮ )ﻋﻠﻰ ﺧﻼف ﻣﺎ ورد ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ(‪ ،‬ﺑﺄﻛﺜﺮﻳﺔ ﺛﻠﺜﻲ‬
‫اﻷﺻﻮات اﻟﺘﻲ ﻳﻘﺘﺮع ﺑﻬﺎ ا*ﻨﺪوﺑﻮن اﳊﺎﺿﺮون‪ ،‬أن ﻳﻨﻈﺮ ﻓﻲ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫ﻫﺬه ا*ﺴﺄﻟﺔ ﺗﺪرج ﻓﻲ ﺟﺪول أﻋﻤﺎل اﻟﺪورة اﻟﻼﺣﻘﺔ‪.‬‬
‫اﺎدة ‪١٧‬‬
‫ﻣﻜﺘﺐ اﺆ‪U‬ﺮ وﺳﻴﺮ ﻋﻤﻠﻪ وﳉﺎﻧﻪ‬
‫‪ -١‬ﻳﻨﺘﺨﺐ ا*ﺆ‪h‬ﺮ رﺋﻴﺴـﺎ وﺛـﻼﺛـﺔ ﻧـﻮاب رﺋـﻴـﺲ‪ .‬وﻳـﻜـﻮن واﺣـﺪ ﻣـﻦ ﻧـﻮاب‬
‫اﻟﺮﺋﻴﺲ ﻫﺆﻻء ﻣﻦ ا*ﻨﺪوﺑ‪ Q‬اﳊﻜﻮﻣﻴ‪ Q‬وواﺣﺪ ﻣﻦ ﻣﻨﺪوﺑﻲ أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ‬
‫وواﺣﺪ ﻣﻦ ﻣﻨﺪوﺑﻲ اﻟﻌﻤﺎل‪ .‬وﻳﻀﻊ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻹﺟﺮاﺋﻴﺔ اﳋﺎﺻـﺔ ﺑـﻪ‪،‬‬
‫وﻟﻪ أن ﻳﺸﻜﻞ ﳉﺎﻧﺎ ﻟﺪراﺳﺔ أﻳﺔ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻳﺮى ﺑﺤﺜﻬﺎ وﻟﺘﻘﺪ‹ ﺗﻘﺎرﻳﺮ ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ‬
‫ﻳﺒﺖ ﻓﻲ أﻳﺔ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺑﺎﻷﻏﻠﺒﻴﺔ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ ﻟﻸﺻﻮات اﻟﺘﻲ ﻳﻘﺘﺮع ﺑﻬﺎ ا*ﻨﺪوﺑﻮن‬

‫‪114‬‬
‫اﳊﺎﺿﺮون‪ ،‬إﻻ إذا ورد ﻧﺺ ﺻﺮﻳﺢ ﻋﻠﻰ ﺧﻼف ذﻟﻚ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺪﺳﺘﻮر‪ ،‬أو‬
‫ﻓﻲ أﺣﻜﺎم أﻳﺔ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أو أﻳﺔ وﺛﻴﻘﺔ ﺗـﻀـﻔـﻲ ﺳـﻠـﻄـﺎت ﻋـﻠـﻰ ا*ـﺆ‪h‬ـﺮ‪ ،‬أو ﻓـﻲ‬
‫اﻟﺘﺮﺗﻴﺒﺎت ا*ﺎﻟﻴﺔ وا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎ*ﻴﺰاﻧﻴﺔ ا*ﻌﺘﻤﺪة ‪p‬ﻘﺘﻀـﻰ ا*ـﺎدة ‪.١٣‬‬
‫‪ -٣‬اﻟﻨﺼﺎب‬
‫ﻳﻌﺘﺒﺮ اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ ﺑﺎﻃﻼ إذا ﻟﻢ ﻳﺒﻠﻎ ﻣﺠـﻤـﻮع ﻋـﺪد اﻷﺻـﻮات ا*ـﻘـﺘـﺮع ﺑـﻬـﺎ‬
‫ﻧﺼﻒ ﻋﺪد ا*ﻨﺪوﺑ‪ Q‬اﳊﺎﺿﺮﻳﻦ ﻓﻲ ا*ﺆ‪h‬ﺮ‪.‬‬
‫اﺎدة ‪١٨‬‬
‫اﳋﺒﺮاء اﻟﻔﻨﻴﻮن‬
‫ﻟﻠﻤﺆ‪h‬ﺮ أن ﻳﻀﻢ إﻟﻰ أﻳﺔ ﳉﺎن ﻳﻌﻴﻨﻬﺎ ﺧﺒﺮاء ﻓﻨﻴ‪ Q‬دون أن ﻳﻜﻮن ﻟﻬﻢ ﺣﻖ‬
‫اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ‪.‬‬
‫اﺎدة ‪١٩‬‬
‫‪ -١‬اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت وﻣﻘﺮرات اﺆ‪U‬ﺮ‬
‫ﻣﺘﻰ ﻗﺮر ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻋﺘﻤﺎد ﻣـﻘـﺘـﺮﺣـﺎت ﺗـﺘـﺼـﻞ ‪p‬ـﻮﺿـﻮع ﺑـﻨـﺪ ﻓـﻲ ﺟـﺪول‬
‫اﻷﻋﻤﺎل‪ ،‬ﻳﻜﻮن ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﻘﺮر ﻫﻞ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﺼﺎغ ﻫﺬه ا*ﻘـﺘـﺮﺣـﺎت‪) :‬أ( ﻓـﻲ‬
‫ﺷﻜﻞ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ دوﻟﻴﺔ‪ ،‬أم )ب( ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ﺗﻮﺻﻴﺎت ﻳﻘﺘﻀﻴﻬﺎ ﻛﻮن ا*ﻮﺿﻮع ﻣﺤﻞ‬
‫اﻟﺒﺤﺚ‪ ،‬أو ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﺟﻮاﻧﺒﻪ‪ ،‬ﻻ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ أو ﻧﺎﺿﺠﺎ ﳉﻌـﻠـﻪ‪ ،‬ﻓـﻲ ذﻟـﻚ‬
‫اﳊ‪ ،Q‬ﻣﺎدة ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬اﻷﻏﻠﺒﻴﺔ اﻟﻼزﻣﺔ‬
‫وﻓﻲ ﻛﻠﺘﺎ اﳊﺎﻟﺘ‪ ،Q‬ﻳﻘﺘﻀﻲ اﻋﺘﻤﺎد ا*ﺆ‪h‬ﺮ ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أو اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ‪ ،‬ﻓـﻲ‬
‫اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ‪ ،‬أﻏﻠﺒﻴﺔ ﺛﻠﺜﻲ اﻷﺻﻮات اﻟﺘﻲ ﻳﻘﺘﺮع ﺑﻬﺎ ا*ﻨﺪوﺑﻮن اﳊﺎﺿﺮون‪.‬‬
‫‪ -٣‬اﻟﺘﻐﻴﻴﺮات اﻟﻼزﻣﺔ ﻮاﺟﻬﺔ اﻟﻈﺮوف اﶈﻠﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ا*ﺆ‪h‬ﺮ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﺼﻮغ أﻳﺔ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أو ﺗﻮﺻﻴﺔ ﻋﺎﻣﺔ اﻻﻧﻄﺒﺎق‪ ،‬أن ﻳﺮاﻋﻲ‬
‫وﺿﻊ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن‪ ،‬ﻇﺮوف اﻟﺼﻨـﺎﻋـﺔ ﻓـﻴـﻬـﺎ ﺑـﺴـﺒـﺐ ﻣـﻨـﺎﺧـﻬـﺎ أو ﻋـﺪم‬
‫اﻛﺘﻤﺎل ﺗﻨﻈﻴﻤﻬﺎ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ أو أﻳﺔ أوﺿﺎع أﺧﺮى ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻣـﺨـﺘـﻠـﻔـﺔ اﺧـﺘـﻼﻓـﺎ‬
‫ﺟﻮﻫﺮﻳﺎ‪ ،‬ﻓﻴﻮﺻﻲ ‪p‬ﺎ ﻗﺪ ﻳﻌﺘﺒﺮه ﺿﺮورﻳﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮات ﳉـﻌـﻠـﻬـﺎ ﺗـﺘـﻔـﻖ ﻣـﻊ‬
‫أﺣﻮال ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪان‪.‬‬
‫‪ -٤‬اﻟﻨﺼﺎن اﻷﺻﻠﻴﺎن‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺛﻴﻖ ﻧﺴﺨﺘ‪ Q‬ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أو اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﺑﺄن ﻳﻮﻗـﻊ ﻋـﻠـﻴـﻬـﻤـﺎ رﺋـﻴـﺲ‬
‫ا*ﺆ‪h‬ﺮ وا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‪ .‬وﺗﻮدع إﺣﺪى ﻫﺎﺗ‪ Q‬اﻟﻨﺴﺨﺘ‪ Q‬ﻓﻲ ﻣﺤﻔﻮﻇﺎت ﻣﻜـﺘـﺐ‬

‫‪115‬‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ واﻷﺧﺮى ﻟﺪى اﻷﻣ‪ Q‬اﻟﻌﺎم ﻟﻸ„ ا*ﺘﺤﺪة‪ .‬وﻳﻘﻮم ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‬
‫ﺑﺈﺑﻼغ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﺼﺪﻗﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أو اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ اﻷﻋﻀﺎء‪.‬‬
‫‪ -٥‬واﺟﺒﺎت اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‬
‫ﺣ‪ Q‬ﻳﺘﻌﻠﻖ اﻷﻣﺮ ﺑﺎﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪-:‬‬
‫أ‪ -‬ﺗﺒﻠﻎ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ إﻟﻰ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻋﻀﺎء ﻛﻲ ﻳﻘﻮم ﺑﺘﺼﺪﻳﻘﻬﺎ‪.‬‬
‫ب‪ -‬ﻳﺘﻌﻬﺪ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻷﻋﻀﺎء ﺑﺎﻟﻘﻴﺎم‪ ،‬ﻓﻲ ﻏﻀﻮن ﺳﻨﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫اﺧﺘﺘﺎم دورة ا*ﺆ‪h‬ﺮ )أو ﻓﻲ أﻗﺮب وﻗﺖ ﻜﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﻠﻰ أﻻ ﻳﺘﺠﺎوز‬
‫ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﻋﺸﺮ ﺷﻬﺮا ﺑﻌﺪ اﺧﺘﺘﺎم دورة ا*ﺆ‪h‬ﺮ ﻓﻲ أي ﺣﺎل‪ ،‬إذا اﺳﺘﺤﺎل اﻟﻘﻴﺎم‬
‫ﺑﺬﻟﻚ ﻓﻲ ﻏﻀﻮن ﺳﻨﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﻇﺮوف اﺳﺘﺜﻨـﺎﺋـﻴـﺔ(‪ ،‬ﺑـﻌـﺮض اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ ﻋـﻠـﻰ‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺔ أو اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻊ ا*ﻮﺿﻮع ﻓﻲ ﻧﻄﺎق اﺧﺘﺼﺎﺻﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻐﻴﺔ إﺻﺪار‬
‫ﺗﺸﺮﻳﻊ أو اﺗﺨﺎذ إﺟﺮاء آﺧﺮ‪.‬‬
‫ج‪ -‬ﻳﻘﻮم اﻷﻋﻀﺎء ﺑﺈﺑﻼغ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ ا*ﺘﺨﺬة‬
‫ﻋﻤﻼ ﺑﻬﺬه ا*ﺎدة ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﺮض اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺔ أو اﻟﺴﻠﻄﺎت اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ‬
‫ا*ﺬﻛﻮرة‪ ،‬ﻣﻊ إﻳﺮاد ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻔﺼﻠﺔ ﻋﻦ اﻟﺴﻠﻄﺔ أو اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺘﻲ اﻋﺘﺒﺮت‬
‫ﻣﺨﺘﺼﺔ وﻋﻦ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ اﺗﺨﺬﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫د‪ -‬ﻳﻘﻮم اﻟﻌﻀﻮ اﻟﺬي ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﺳﻠﻄﺘﻪ أو ﺳﻠﻄﺎﺗـﻪ اﻟـﺘـﻲ ﻳـﻘـﻊ‬
‫ا*ﻮﺿﻮع ﻓﻲ ﻧﻄﺎق اﺧﺘﺼﺎﺻﻬﺎ ﺑﺈﺑﻼغ اﻟﺘﺼـﺪﻳـﻖ اﻟـﺮﺳـﻤـﻲ ﻟـﻼﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ إﻟـﻰ‬
‫ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم وﺑﺎﺗﺨﺎذ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺿﺮورﻳﺎ ﻣﻦ اﻹﺟﺮاءات ﻹﻧﻔﺎذ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫـ‪ -‬إذا ﻟﻢ ﻳﺤﺼﻞ اﻟﻌﻀﻮ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﻟﺴﻠﻄﺔ أو اﻟﺴﻠـﻄـﺎت اﻟـﺘـﻲ ﻳـﻘـﻊ‬
‫ا*ﻮﺿﻮع ﻓﻲ ﻧﻄﺎق اﺧﺘﺼﺎﺻﻬﺎ‪ ،‬ﻻ ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻀﻮ أي اﻟﺘﺰام آﺧﺮ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء‬
‫وﺟﻮب ﻗﻴﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺮات ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻳﺤﺪدﻫﺎ ﻣـﺠـﻠـﺲ اﻹدارة‪ ،‬ﺑـﺈﺑـﻼغ ا*ـﺪﻳـﺮ‬
‫اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﻣﻮﻗﻔﻪ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ واﻟﻌﻤﻠﻲ إزاء ا*ﺴـﺎﺋـﻞ اﻟـﺘـﻲ ﻫـﻲ‬
‫ﻣﻮﺿﻮع اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻊ وﺻﻒ ا*ﺪى اﻟﺬي ” ﺑـﻠـﻮﻏـﻪ‪ ،‬أو ﻳـﻌـﺘـﺰم ﺑـﻠـﻮﻏـﻪ‪ ،‬ﻣـﻦ‬
‫إﻧﻔﺎذ أي ﻣﻦ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ أو اﻹﺟﺮاءات اﻹدارﻳـﺔ أو‬
‫ﻋﻘﻮد اﻟﻌﻤﻞ اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ أو أي ﻃﺮﻳﻖ آﺧﺮ‪ ،‬وﻋﺎرﺿﺎ ا*ﺼﺎﻋﺐ اﻟﺘـﻲ ‪h‬ـﻨـﻊ أو‬
‫ﺗﺆﺧﺮ ﺗﺼﺪﻳﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ا*ﺬﻛﻮرة‪.‬‬
‫‪ -٦‬واﺟﺒﺎت اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﺎت‬
‫ﺣ‪ Q‬ﻳﺘﻌﻠﻖ اﻷﻣﺮ ﺑﺘﻮﺻﻴﺔ‪:-‬‬
‫أ‪ -‬ﺗﺒﻠﻎ اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ إﻟﻰ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻋﻀﺎء ﻟﻴﻨﻈﺮوا ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﺼﺪ إﻧﻔـﺎذﻫـﺎ‬

‫‪116‬‬
‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺸﺮﻳﻊ وﻃﻨﻲ أو ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺎ آﺧﺮ‪.‬‬
‫ب‪ -‬ﻳﺘﻌﻬﺪ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻷﻋﻀﺎء ﺑﺎﻟﻘﻴﺎم‪ ،‬ﻓﻲ ﻏﻀﻮن ﺳﻨﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫اﺧﺘﺘﺎم دورة ا*ﺆ‪h‬ﺮ )أو ﻓﻲ أﻗﺮب وﻗﺖ ﻜﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﻠﻰ إﻻ ﻳﺘﺠﺎوز‬
‫ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﻋﺸﺮ ﺷﻬﺮا ﺑﻌﺪ اﺧﺘﺘﺎم دورة ا*ﺆ‪h‬ﺮ ﻓﻲ أي ﺣﺎل‪ ،‬إذا اﺳﺘﺤﺎل اﻟﻘﻴﺎم‬
‫ﺑﺬﻟﻚ ﻓﻲ ﻏﻀﻮن ﺳﻨﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﻇﺮوف اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ(‪ ،‬ﺑﻌﺮض اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺔ‬
‫أو اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻊ ا*ﻮﺿﻮع ﻓﻲ ﻧﻄﺎق اﺧﺘﺼﺎﺻﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻐﻴﺔ إﺻﺪار ﺗﺸﺮﻳـﻊ‬
‫أو اﺗﺨﺎذ إﺟﺮاء آﺧﺮ‪.‬‬
‫ج‪ -‬ﻳﻘﻮم اﻷﻋﻀﺎء ﺑﺈﺑﻼغ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺎﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ ا*ﺘﺨﺬة‬
‫ﻋﻤﻼ ﺑﻬﺬه ا*ﺎدة ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﺮض اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺔ أو اﻟﺴﻠﻄﺎت اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ‬
‫ا*ﺬﻛﻮرة‪ ،‬ﻣﻊ إﻳﺮاد ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻔﺼﻠﺔ ﻋﻦ اﻟﺴﻠﻄﺔ أو اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺘﻲ اﻋﺘﺒﺮت‬
‫ﻣﺨﺘﺼﺔ وﻋﻦ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ اﺗﺨﺬﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫د‪ -‬ﻓﻴﻤﺎ ﺧﻼ ﻋﺮض اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺔ أو اﻟﺴﻠﻄﺎت اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ا*ﺬﻛﻮرة‪،‬‬
‫ﻻ ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻰ اﻷﻋﻀﺎء أي اﻟﺘﺰام آﺧﺮ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء وﺟﻮب ﻗﻴﺎﻣﻬﻢ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻓـﺘـﺮات‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻳﺤﺪدﻫﺎ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪ ،‬ﺑﺈﺑﻼغ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ـﻜـﺘـﺐ اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻲ‬
‫ا*ﻮﻗﻒ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ واﻟﻌﻤﻠﻲ ﻟﺒﻠﺪاﻧﻬﻢ إزاء ا*ﺴﺎﺋﻞ اﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﻣﻮﺿﻮع اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻣﻊ وﺻﻒ ا*ﺪى اﻟﺬي ” ﺑﻠﻮﻏﻪ‪.‬‬
‫أو ﻳﻌﺘﺰم ﺑﻠﻮﻏﻪ‪ ،‬ﻣﻦ إﻧﻔﺎذ أﺣﻜﺎم اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ‪ ،‬وﻣﻊ ذﻛﺮ ﻣﺎ ﺑﺪا أو ˜ﻜﻦ أن‬
‫ﻳﺒﺪو ﺿﺮوري اﻹدﺧﺎل ﻋﻠﻰ اﻷﺣﻜﺎم ا*ﺬﻛﻮرة ﻣﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻟﺪى اﻋﺘﻤﺎدﻫﺎ أو‬
‫ﺗﻄﺒﻘﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٧‬واﺟﺒﺎت اﻟﺪول اﻻﲢﺎدﻳﺔ‬
‫ﺣ‪ Q‬ﺗﻜﻮن اﻟﺪوﻟﺔ اﲢﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﺗﻨﻄﺒﻖ اﻷﺣﻜﺎم اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪-:‬‬
‫أ‪ -‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﺒـﺮﻫـﺎ اﳊـﻜـﻮﻣـﺔ اﻻﲢـﺎدﻳـﺔ‬
‫ﻣﻼﺋﻤﺔ‪ ،‬ﺑﺤﻜﻢ ﻧﻈﺎﻣﻬﺎ اﻟﺪﺳﺘﻮري‪ ،‬ﻻﺗﺨﺎذ إﺟﺮاء اﲢﺎدي‪ ،‬ﺗـﻜـﻮن اﻟـﺘـﺰاﻣـﺎت‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ اﻻﲢﺎدﻳﺔ ذات اﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻷﻋﻀﺎء اﻟﺬﻳﻦ ﻟﻴﺴﻮا دوﻻ اﲢﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫ب‪ -‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﺒﺮﻫﺎ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻻﲢﺎدﻳـﺔ‪،‬‬
‫ﺑﺤﻜﻢ ﻧﻈﺎﻣﻬﺎ اﻟﺪﺳﺘﻮري‪ ،‬أﻛﺜﺮ ﻣﻼءﻣﺔ ﻹﺟﺮاء ﺗﺘﺨﺬه اﻟﻮﻻﻳﺎت أو اﶈﺎﻓﻈﺎت‬
‫أو اﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﺎت ا*ﻜﻮﻧﺔ ﻟﻬﺎ ﻣﻨﻬﺎ ﻹﺟﺮاء اﲢﺎدي‪ ،‬ﻳﻜﻮن ﻋﻠﻰ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻻﲢﺎدﻳﺔ‪-:‬‬
‫»‪ «١‬أن ﺗﺘﺨﺬ‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﺪﺳـﺘـﻮرﻫـﺎ وﻟـﺪﺳـﺎﺗـﻴـﺮ اﻟـﻮﻻﻳـﺎت أو اﶈـﺎﻓـﻈـﺎت أو‬
‫اﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﺎت ا*ﻌﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺮﺗﻴﺒﺎت ﺗﻜﻔﻞ أن ﻳـﺘـﻢ ﻋـﺮض اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺎت واﻟـﺘـﻮﺻـﻴـﺎت‬

‫‪117‬‬
‫ا*ﺬﻛﻮرة‪ ،‬ﻓﻲ ﻏﻀﻮن ﻓﺘﺮة ﻻ ﺗﺘﺠﺎوز ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﻋﺸﺮ ﺷـﻬـﺮا ﺑـﻌـﺪ اﺧـﺘـﺘـﺎم دورة‬
‫ا*ﺆ‪h‬ﺮ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﻠـﻄـﺎت اﻻﲢـﺎد أو اﻟـﻮﻻﻳـﺎت أو اﶈـﺎﻓـﻈـﺎت أو اﻟـﻜـﺎﻧـﺘـﻮﻧـﺎت‬
‫اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ﺑﻐﻴﺔ إﺻﺪار ﺗﺸﺮﻳﻊ أو اﺗﺨﺎذ إﺟﺮاء آﺧﺮ‪.‬‬
‫»‪ «٢‬أن ﺗﺘﺨﺬ‪ ،‬رﻫﻨﺎ ‪p‬ﻮاﻓﻘﺔ ﺳﻠﻄﺎت اﻟﻮﻻﻳﺎت أو اﶈﺎﻓﻈﺎت أو اﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﺎت‬
‫ا*ﻌﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺮﺗﻴﺒﺎت ﻟﻌﻘﺪ ﻣﺸﺎورات ﺑ‪ Q‬ﺳﻠﻄﺎت اﻻﲢﺎد وﺳﻠﻄﺎت اﻟﻮﻻﻳﺎت أو‬
‫اﶈﺎﻓﻈﺎت أو اﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﺎت ﺗﻬﺪف إﻟﻰ أن ﻳﺘﻢ‪ ،‬داﺧﻞ اﻟﺪوﻟﺔ اﻻﲢﺎدﻳﺔ‪ ،‬اﺗﺨﺎذ‬
‫إﺟﺮاءات ﻣﻨﺴﻘﺔ ﻟﺘﻌﻤﻴﻢ ﺳﺮﻳﺎن أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت ا*ﺬﻛﻮرة‪.‬‬
‫»‪ «٣‬أن ﺗﺒﻠﻎ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ ا*ﺘﺨﺬة ﻋﻤﻼ ﺑﻬﺬه‬
‫ا*ﺎدة ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﺮض اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت ا*ﺬﻛﻮرة ﻋﻠﻰ ﺳﻠﻄﺎت اﻻﲢﺎد‬
‫أو اﻟﻮﻻﻳﺎت أو اﶈﺎﻓﻈﺎت أو اﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﺎت اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ‪ ،‬ﻣﻊ إﻳﺮاد ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻔﺼﻠﺔ‬
‫ﻋﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺘﻲ اﻋﺘﺒﺮت ﻣﺨﺘﺼﺔ وﻋﻦ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ اﺗﺨﺬﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫»‪ «٤‬أن ﺗﻘﻮم‪ ،‬ﺑﺼﺪد ﻛﻞ اﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻣـﻦ ﻫـﺬا اﻟـﻘـﺒـﻴـﻞ ﻟـﻢ ﺗـﺼـﺪﻗـﻬـﺎ‪ ،‬وﻋـﻠـﻰ‬
‫ﻓﺘﺮات ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻳﺤﺪدﻫﺎ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪ ،‬ﺑﺈﺑﻼغ ا*ـﺪﻳـﺮ اﻟـﻌـﺎم *ـﻜـﺘـﺐ اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻲ ا*ﻮﻗـﻒ اﻟـﻘـﺎﻧـﻮﻧـﻲ واﻟـﻌـﻤـﻠـﻲ ﻟـﻼﲢـﺎد واﻟـﻮﻻﻳـﺎت أو اﶈـﺎﻓـﻈـﺎت أو‬
‫اﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﺎت ا*ﻜﻮﻧﺔ ﻟﻪ إزاء اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻊ وﺻﻒ ا*ﺪى اﻟﺬي ” ﺑﻠﻮﻏﻪ‪ ،‬أو ﻳﻌﺘﺰم ﺑﻠﻮﻏﻪ‪ ،‬ﻣﻦ إﻧﻔﺎذ أي ﻣﻦ أﺣﻜﺎم‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ أو اﻹﺟﺮاءات اﻹدارﻳﺔ أو ﻋﻘﻮد اﻟﻌﻤﻞ اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ‬
‫أو أي ﻃﺮﻳﻖ آﺧﺮ‪.‬‬
‫»‪ «٥‬أن ﺗﻘﻮم‪ ،‬ﺑﺼﺪد ﻛﻞ ﺗﻮﺻﻴﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ ; وﻋﻠﻰ ﻓﺘﺮات ﻣﻨﺎﺳـﺒـﺔ‬
‫ﻳﺤﺪدﻫﺎ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪ ،‬ﺑﺈﺑﻼغ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ـﻜـﺘـﺐ اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻲ ا*ـﻮﻗـﻒ‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ واﻟﻌﻤﻠﻲ ﻟﻼﲢﺎد واﻟﻮﻻﻳﺎت أو اﶈﺎﻓﻈﺎت أو اﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﺎت ا*ﻜﻮﻧﺔ ﻟﻪ‬
‫إزاء اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻊ وﺻﻒ ا*ﺪى اﻟﺬي ” ﺑﻠﻮﻏﻪ‪ ،‬أو ﻳﻌﺘﺰم ﺑﻠـﻮﻏـﻪ‪ ،‬ﻣـﻦ إﻧـﻔـﺎذ‬
‫أﺣﻜﺎم اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ‪ ،‬وﻣﻊ ذﻛﺮ ﻣﺎ ﺑﺪا أو ˜ﻜﻦ أن ﻳﺒـﺪو ﺿـﺮوري اﻹدﺧـﺎل ﻋـﻠـﻰ‬
‫اﻷﺣﻜﺎم ا*ﺬﻛﻮرة ﻣﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻟﺪى اﻋﺘﻤﺎدﻫﺎ أو ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ‪.‬‬
‫»‪ «٦‬أﺛﺮ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت ﻋﻠﻰ اﻷﺣﻜﺎم اﻷﻛﺜﺮ ﻣﺤﺎﺑﺎة‬
‫ﻻ ﻳﺠﻮز‪ ،‬ﻓﻲ أي ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال‪ ،‬أن ﻳﻌﺘﺒﺮ اﻋﺘﻤﺎد ا*ﺆ‪h‬ﺮ ﻷﻳﺔ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫أو ﺗﻮﺻﻴﺔ‪ ،‬أو ﺗﺼﺪﻳﻖ أي ﻋﻀﻮ ﻷﻳـﺔ اﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ‪ ،‬ﻣـﺎﺳـﺎ ﺑـﺄي ﻗـﺎﻧـﻮن أو ﺣـﻜـﻢ‬
‫ﻗﻀﺎﺋﻲ أو ﻋﺮف أو اﺗﻔﺎق ﻳﻀﻤﻦ ﻟﻠﻌﻤﺎل ا*ﻌﻨﻴ‪ Q‬ﺑﺎﻷﻣﺮ أﺣﻜﺎﻣﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﺤﺎﺑﺎة‬
‫ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أو اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ‪.‬‬

‫‪118‬‬
‫اﺎدة ‪٢٠‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻟﺪى اﻷ‚ اﺘﺤﺪة‬
‫ﻳﻘﻮم ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺈﺑﻼغ أﻳﺔ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ” ﺗـﺼـﺪﻳـﻘـﻬـﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ إﻟﻰ اﻷﻣ‪ Q‬اﻟﻌﺎم ﻟﻸ„ ا*ﺘﺤﺪة ﺑﻐﻴﺔ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم‬
‫ا*ﺎدة ‪ ١٠٢‬ﻣﻦ ﻣﻴﺜﺎق اﻷ„ ا*ﺘﺤﺪة‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻ ﺗﻜﻮن ﻣﻠﺰﻣﺔ إﻻ ﻟﻸﻋﻀﺎء‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ﺻﺪﻗﻮﻫﺎ‪.‬‬
‫اﺎدة ‪٢١‬‬
‫ﻣﺸﺮوع اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺬي ﻻ ﻳﻌﺘﻤﺪه اﺆ‪U‬ﺮ‬
‫‪ -١‬إذا ﻋﺮض ﻋﻠﻰ ا*ﺆ‪h‬ـﺮ ﻣـﺸـﺮوع أﻳـﺔ اﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ ﻻ ﻗـﺮاره ﻓـﻲ ﺗـﺼـﻮﻳـﺖ‬
‫ﻧﻬﺎﺋﻲ‪ ،‬ﺛﻢ ﻟﻢ ﻳـﻈـﻬـﺮ ﺑـﺄﻏـﻠـﺒـﻴـﺔ ﺛـﻠـﺜـﻲ اﻷﺻـﻮات اﻟـﺘـﻲ ﻳـﻘـﺘـﺮع ﺑـﻬـﺎ ا*ـﻨـﺪوﺑـﻮن‬
‫اﳊﺎﺿﺮون‪ ،‬ﻳﻈﻞ ﻣﻦ ﺣﻖ أي أﻋﻀﺎء ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬ﺑﺮﻏﻢ ذﻟﻚ‪ ،‬أن ﻳﺠﻌﻠﻮا ﻣﻨﻪ‬
‫إذا ﺷﺎءوا اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻬﻢ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺗﻘﻮم اﳊﻜﻮﻣﺎت ا*ﻌﻨﻴﺔ ﺑﺈﺑﻼغ آﻳﺔ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻘﺪﺗﻬﺎ ﻋـﻠـﻰ ﻫـﺬا اﻟـﻨـﺤـﻮ‬
‫إﻟﻰ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ وإﻟﻰ اﻷﻣ‪ Q‬اﻟﻌﺎم *ﻨﻈﻤﺔ اﻷ„ ا*ﺘﺤﺪة‬
‫ﺑﻐﻴﺔ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ا*ﺎدة ‪ ١٠٢‬ﻣﻦ ﻣﻴﺜﺎق اﻷ„ ا*ﺘﺤﺪة‪.‬‬

‫اﺎدة ‪٢٢‬‬
‫اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ ﻋﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﺼﺪﻗﺔ‬
‫ﻳﺘﻌﻬﺪ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﺑﺘﻘﺪ‹ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺳﻨﻮي إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﻋﻦ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ‬
‫اﻟﺘﻲ أﺗﺨﺬﻫﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ إﻧﻔﺎذ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮن ﻃﺮﻓﺎ ﻓﻴﻬﺎ‪ .‬وﻳﺘﻢ‬
‫أﻋﺪاد ﻫﺬه اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺬي ﻳﺤﺪده ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪ ،‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ أﻳﻀﺎ ﻣﺎ‬
‫ﻳﻄﻠﺒﻪ ﻣﻦ ﺑﻴﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫اﺎدة ‪٢٣‬‬
‫دراﺳﺔ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ وﺗﺒﻠﻴﻐﻬﺎ‬
‫‪ -١‬ﻳﻌﺮض ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم ﻋﻠﻰ ا*ﺆ‪h‬ﺮ ﻓﻲ دورﺗﻪ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻠﺨﺼﺎ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫واﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮن اﻷﻋﻀﺎء ﻗﺪ أﺑﻠﻐﻮه إﻳﺎﻫﺎ ﻋﻤﻼ ﺑﺎ*ـﺎدﺗـ‪ ١٩ Q‬و ‪.٢٢‬‬
‫‪ -٢‬ﻳﻘﻮم ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﺑﺈﺑﻼغ ا*ﻨﻈﻤﺎت ا*ﻌﺘﺮف ﺑﺼﻔﺘﻬﺎ اﻟﺘﻤﺜﻴﻠﻴﺔ ﻓﻲ ا*ﺎدة ‪٣‬‬
‫ﻧﺴﺨﺎ ﻣﻦ ا*ﻌﻠﻮﻣﺎت واﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﻬﺎ إﻟﻰ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم ﻋﻤﻞ ﺑﺎ*ﺎدﺗ‪١٩ Q‬‬
‫و ‪.٢٢‬‬

‫‪119‬‬
‫اﺎدة ‪٢٤‬‬
‫اﻟﺸﻜﺎوى ﻣﻦ ﻋﺪم ﺗﻄﺒﻴﻖ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫إذا ﺣﺪث أن ﻗﺪﻣﺖ إﺣﺪى ﻣﻨﻈﻤﺎت أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ أو اﻟﻌﻤـﺎل ا*ـﻬـﻨـﻴـﺔ‬
‫إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ أﻳﺔ دﻋﻮى ﺑﺄن ﻋﻀﻮا ﻣﺎ ﻗﺪ ﻗﺼﺮ ﻋﻠﻰ أي ﻧﺤﻮ ﻋﻦ‬
‫ﺗﺄﻣ‪ Q‬اﻟﺘﻘﻴﺪ اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻓﻲ ﻧﻄﺎق وﻻﻳﺘـﻪ ﺑـﺄﻳـﺔ اﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ ﻫـﻮ ﻋـﻀـﻮ ﻓـﻴـﻬـﺎ‪ ،‬ﻛـﺎن‬
‫ﺠﻤﻟﻠﺲ اﻹدارة أن ﻳﺤﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﺪﻋﻮى إﻟﻰ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻣـﺤـﻞ اﻟـﺪﻋـﻮى‪ ،‬وﻟـﻪ أن‬
‫ﻳﺪﻋﻮ اﳊﻜﻮﻣﺔ ا*ﺬﻛﻮرة إﻟﻰ ﺗﻘﺪ‹ اﻟﺮد اﻟﺬي ﺗﺮاه ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ ﺑﺸﺄن ا*ﻮﺿﻮع‪.‬‬
‫اﺎدة ‪٢٥‬‬
‫إﻣﻜﺎن ﻧﺸﺮ اﻟﺸﻜﺎوي‬
‫إذا ﻟﻢ ﻳﺼﻞ أي رد ﻣﻦ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻣﺤﻞ اﻟﺪﻋﻮى ﺧﻼل ﻣﻬﻠﺔ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ‪ ،‬أو ﻟﻢ‬
‫ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة أن اﻟﺮد اﻟﺬي وﺻﻞ رد ﻣﻘﻨﻊ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻦ ﺣﻖ اﺠﻤﻟﻠـﺲ أن‬
‫ﻳﻨﺸﺮ اﻟﺪﻋﻮى وﻣﻌﻬﺎ اﻟﺮد ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮده‪.‬‬
‫اﺎدة ‪٢٦‬‬
‫اﻟﺸﻜﺎوي ﻣﻦ ﻋﺪم اﻟﺘﻘﻴﺪ ﺑﺎﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫‪ -١‬ﻟﻜﻞ ﻣﻦ اﻷﻋﻀﺎء ﺣﻖ إﻳﺪاع ﻣـﻜـﺘـﺐ اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻲ ﺷـﻜـﻮى ﺿـﺪ أي‬
‫ﻋﻀﻮ آﺧﺮ إذا ﻛﺎن ﻣﻦ رأﻳﻪ أن ﻫﺬا اﻷﺧﻴﺮ ﻻ ﻳﻘﻮم ﺑﺘﺄﻣ‪ Q‬اﻟﺘﻘﻴﺪ اﻟﻔﻌﻠﻲ ﺑﺄﻳﺔ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺻﺪﻗﻬﺎ ﻛﻼﻫﻤﺎ ﻃﺒﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ا*ﻮاد اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬وﺠﻤﻟﻠﺲ اﻹدارة إذا رأى ذﻟﻚ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ‪ ،‬وﻗﺒﻞ إﺣﺎﻟﺔ اﻟﺸﻜـﻮى ا*ـﺬﻛـﻮرة‬
‫إﻟﻰ ﳉﻨﺔ ﲢﻘﻴﻖ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻬﺞ ا*ﻨﺼﻮص ﻋـﻠـﻴـﻪ أدﻧـﺎه‪ ،‬أن ﻳـﺘـﺼـﻞ ﺑـﺎﳊـﻜـﻮﻣـﺔ‬
‫ا*ﺸﻜﻮ ﻣﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ ا*ﻮﺻﻮف ﻓـﻲ ا*ـﺎدة ‪.٢٤‬‬
‫‪ -٣‬إذا ﻟﻢ ﻳﺮ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة ﺿﺮورة ﻹﺑﻼغ اﻟﺸﻜﻮى إﻟﻰ اﳊﻜﻮﻣﺔ ا*ﺸﻜﻮ‬
‫ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬أو إذا أﺑﻠﻐﻬﺎ ﻫﺬه اﻟﺸﻜﻮى ﺛﻢ ﻟﻢ ﻳﺼﻠﻪ ﻣﻨﻬﺎ ﺧﻼل ﻣﻬﻠﺔ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ أي رد‬
‫ﻳﻌﺘﺒﺮه ﻣﻘﻨﻌﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﻟﻠﻤﺠﻠﺲ أن ﻳﺸﻜﻞ ﳉﻨﺔ ﲢﻘﻴﻖ ﻟﺪراﺳﺔ اﻟﺸﻜﻮى وﺗﻘﺪ‹‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺑﺸﺄﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺠﻤﻟﻠﺲ اﻹدارة أن ﻳﺄﺧﺬ ﺑﻬﺬا اﻟﻨﻬﺞ ﻧﻔﺴﻪ إﻣﺎ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎء ذاﺗﻪ وإﻣﺎ ﺑﻨﺎء‬
‫ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻮى ﻳﺘﻠﻘﺎﻫﺎ ﻣﻦ أﺣﺪ ا*ﻨﺪوﺑ‪ Q‬ﻓﻲ ا*ﺆ‪h‬ﺮ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﺣﺘﻰ ﺗﻄﺮح ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻧﺸﺄت ﻋﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ ا*ﺎدة ‪ ٢٥‬أو‬
‫ا*ﺎدة ‪ ،٢٦‬ﻳﻜﻮن ﻣﻦ ﺣﻖ اﳊﻜﻮﻣﺔ ا*ﻌﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫إذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺜﻠﺔ ﺳﻠﻔﺎ ﻓﻴﻪ‪ ،‬أن ﺗﻮﻓـﺪ ـﺜـﻼ ﻟـﻼﺷـﺘـﺮاك ﻓـﻲ ﻣـﺪاوﻻت‬

‫‪120‬‬
‫اﺠﻤﻟﻠﺲ أﺛﻨﺎء ﻧﻈﺮه ﻓﻲ ا*ﺴﺄﻟﺔ‪.‬‬
‫وﻳﺘﻢ أﺧﻄﺎر اﳊﻜﻮﻣﺔ ا*ﻌﻨﻴﺔ ﺑﺎ*ﻮﻋﺪ اﻟﺬي ﺳﺘﻨﺎﻗﺶ ﻓﻴﻪ ا*ﺴـﺄﻟـﺔ ﻗـﺒـﻞ‬
‫ذﻟﻚ ا*ﻮﻋﺪ ‪p‬ﻬﻠﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺎدة ‪٢٧‬‬
‫اﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ ﳉﻨﺔ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ‬
‫ﻳﺘﻌﻬﺪ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻷﻋﻀﺎء ﺑﺎﻟﻘﻴﺎم‪ ،‬ﻓـﻲ ﺣـﺎﻟـﺔ إﺣـﺎﻟـﺔ ﺷـﻜـﻮى ﻣـﺎ إﻟـﻰ ﳉـﻨـﺔ‬
‫ﲢﻘﻴﻖ‪ ،‬ﺑﺄن ﻳﻀﻊ ﲢﺖ ﺗﺼﺮف اﻟـﻠـﺠـﻨـﺔ‪ ،‬ﺳـﻮاء ﻛـﺎن ﻋـﻠـﻰ ﻋـﻼﻗـﺔ ﻣـﺒـﺎﺷـﺮة‬
‫ﺑﺎﻟﺸﻜﻮى أم ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‪ ،‬ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺎ ﻓﻲ ﺣﻮزﺗﻪ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ذات ﺷﺄن ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻮع‬
‫اﻟﺸﻜﻮى‪.‬‬
‫اﺎدة ‪٢٨‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺮ ﳉﻨﺔ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ‬
‫ﺗﻘﻮم ﳉﻨﺔ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ‪ ،‬ﻣﺘﻰ اﺳﺘﻜﻤﻠﺖ ﻛﻠﻴﺎ ﻧﻈﺮﻫﺎ ﻓـﻲ اﻟـﺸـﻜـﻮى‪ ،‬ﺑـﺄﻋـﺪاد‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺮ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻲ اﺳﺘﺨﻠﺼﺘﻬﺎ ﺑﺼﺪد ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻤﺢ‬
‫ﺑﺎﻟﺒﺖ ﻓﻲ اﻟﻘﻀﻴﺔ ا*ﺘﻨﺎزع ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑ‪ Q‬اﻷﻃﺮاف‪ ،‬وﻳﺘﻀﻤﻦ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت ﻣـﺎ‬
‫ﺗﺮى ﻣﻦ ا*ﻨﺎﺳﺐ اﻗﺘﺮاﺣﻪ ﺑﺼﺪد اﳋﻄﻮات اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺒﻐﻲ اﺗﺨﺎذﻫﺎ ﻟﺮﻓﻊ أﺳﺒﺎب‬
‫اﻟﺸﻜﻮى‪ ،‬ﻣﻊ ﲢﺪﻳﺪ ا*ﻬﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﺨﺬ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻫﺬه اﳋﻄﻮات‪.‬‬
‫اﺎدة ‪٢٩‬‬
‫ﻣﺘﺘﺒﻌﺎت ﺗﻘﺮﻳﺮ ﳉﻨﺔ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ‬
‫‪ -١‬ﻳﻘﻮم ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺈﺑﻼغ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﳉﻨﺔ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ إﻟﻰ‬
‫ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة وإﻟﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ اﳊﻜﻮﻣﺎت ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﺸﻜﻮى‪ ،‬ﻛﻤـﺎ ﻳـﺘـﻜـﻔـﻞ‬
‫ﺑﻨﺸﺮه‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺗﻘﻮم ﻛﻞ ﻣﻦ اﳊﻜﻮﻣﺎت ا*ﺬﻛﻮرة‪ ،‬ﺧﻼل ﻣـﻬـﻠـﺔ ﺛـﻼﺛـﺔ أﺷـﻬـﺮ‪ ،‬ﺑـﺈﻋـﻼم‬
‫ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﻫﻞ ﺗﻘﺒﻞ أم ﻻ ﺗﻘﺒﻞ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﻮاردة ﻓﻲ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﻠﺠﻨﺔ‪ ،‬وﻫﻞ ﺗﺮﻏﺐ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم ﻗﺒﻮﻟﻬﺎ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت‪ ،‬أن ﲢﺎل‬
‫اﻟﺸﻜﻮى إﻟﻰ ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﺪل اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺎدة ‪٣٠‬‬
‫اﻟﺘﺨﻠﻒ ﻋﻦ ﻋﺮض اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ‬
‫إذا ﺗﺨﻠﻒ أي ﻋﻀﻮ ﻋﻦ اﺗﺨﺎذ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮات ‪٥‬‬
‫)ب( أو ‪) ٦‬ب( أو ‪) ٧‬ب( »‪ «١‬ﻣﻦ ا*ﺎدة ‪ ١٩‬ﺑﺼﺪد اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أو ﺗﻮﺻﻴﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﻛﺎن‬

‫‪121‬‬
‫ﻣﻦ ﺣﻖ أي ﻋﻀﻮ آﺧﺮ أن ﻳﺜﻴﺮ ا*ﻮﺿﻮع أﻣﺎم ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻣﺠﻠـﺲ‬
‫اﻹدارة‪ ،‬إذا اﻧﺘﻬﻰ إﻟﻰ وﺟﻮد اﻟﺘﺨﻠﻒ ا*ﺬﻛﻮر‪ ،‬أن ﻳﺒﻠﻎ اﻷﻣﺮ إﻟﻰ ا*ﺆ‪h‬ﺮ‪.‬‬
‫اﺎدة ‪٣١‬‬
‫ﻗﺮارات ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﺪل اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫ﻳﻜﻮن ﻗﺮار ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﺪل اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن أﻳﺔ ﺷـﻜـﻮى أو ﻣـﺴـﺄﻟـﺔ أﺣـﻴـﻠـﺖ‬
‫إﻟﻴﻬﺎ ﻋﻤﻼ ﺑﺎ*ﺎدة ‪ ٢٩‬ﻧﻬﺎﺋﻴﺎ ﻻ ﻳﻘﺒﻞ اﻻﺳﺘﺌﻨﺎف‪.‬‬
‫اﺎدة ‪٣٢‬‬
‫ﶈﻜﻤﺔ اﻟﻌﺪل اﻟﺪوﻟﻴﺔ أن ﺗﺜﺒﺖ أو ﺗﻌﺪل أو ﺗﻠﻐﻲ أﻳﺔ ﻧﺘﺎﺋﺞ أو ﺗـﻮﺻـﻴـﺎت‬
‫ﺗﻜﻮن ﻗﺪ ﺧﻠﺼﺖ إﻟﻴﻬﺎ ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ‪.‬‬
‫اﺎدة ‪٣٣‬‬
‫اﻟﺘﺨﻠﻒ ﻋﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺗﻮﺻﻴﺎت ﳉﻨﺔ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﳉﻨﺔ أو اﶈﻜﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫إذا ﺗﺨﻠﻒ أي ﻋﻀﻮ‪ ،‬ﺧﻼل ا*ﻬﻠﺔ اﶈﺪدة‪ ،‬ﻋﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﺪ‬
‫ﻳﻜﻮن اﺷﺘﻤﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﳉﻨﺔ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ أو ﻗﺮار ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﺪل اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺒﻌﺎ‬
‫ﻟﻠﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﺠﻤﻟﻠﺲ اﻹدارة أن ﻳﻮﺻﻲ ا*ﺆ‪h‬ﺮ ﺑﺎﻹﺟﺮاء اﻟﺬي ﻳﺒﺪو ﻟﻪ ﺣﻜﻴﻤﺎ‬
‫وﻛﻔﻴﻼ ﺑﻀﻤﺎن اﻻﻧﺼﻴﺎع ﻟﺘﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت‪.‬‬
‫اﺎدة ‪٣٤‬‬
‫ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺗﻮﺻﻴﺎت ﳉﻨﺔ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ أو اﶈﻜﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺔ ا*ﺘﺨﻠﻔﺔ أن ﺗﻌﻠﻢ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة ﻓﻲ أي وﻗﺖ أﻧﻬﺎ ﻗـﺪ اﺗـﺨـﺬت‬
‫اﳋﻄﻮات اﻟﻀﺮورﻳﺔ ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﺗﻮﺻﻴﺎت ﳉﻨﺔ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ أو اﻟﺘﻮﺻـﻴـﺎت اﻟـﻮاردة‬
‫ﻓﻲ ﻗﺮار ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﺪل اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬وأن ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻨﻪ ﺗﺸﻜﻴـﻞ ﳉـﻨـﺔ‬
‫ﲢﻘﻴﻖ ﻟﻼﺳﺘﻴﺜﺎق ﻣﻦ ﺻﺤﺔ أﻗﻮاﻟﻬﺎ‪ .‬وﻓﻲ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ ﺗﻨﻄﺒﻖ أﺣﻜﺎم ا*ـﻮاد‬
‫‪ ٢٧‬و ‪ ٢٨‬و ‪ ٢٩‬و ‪ ٣١‬و ‪ ،٣٢‬ﻓﺈذا ﺟﺎء ﺗﻘﺮﻳﺮ ﳉﻨﺔ اﻟﺘﺤـﻘـﻴـﻖ أو ﻗـﺮار ﻣـﺤـﻜـﻤـﺔ‬
‫اﻟﻌﺪل اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺢ اﳊﻜﻮﻣـﺔ ا*ـﺘـﺨـﻠـﻔـﺔ ﻛـﺎن ﻋـﻠـﻰ ﻣـﺠـﻠـﺲ اﻹدارة أن‬
‫ﻳﻮﺻﻲ ﻓﻮرا ﺑﻮﻗﻒ أي إﺟﺮاء ﻳﻜﻮن ﻗﺪ اﺗﺨﺬ ﻋﻤﻼ ﺑﺎ*ﺎدة ‪.٣٣‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ‪-‬أﺣﻜﺎم ﻋﺎﻣﺔ‬
‫اﺎدة ‪٣٥‬‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻋﻠﻰ اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ‬
‫‪ -١‬ﻳﺘﻌﻬﺪ اﻷﻋﻀﺎء ﺑﺄن ﻳﻄﺒﻘﻮا ﻣﺎ ﻳﻜـﻮﻧـﻮن ﻗـﺪ ﺻـﺪﻗـﻮه ﻣـﻦ اﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺎت‪،‬‬
‫ﻃﺒﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ﻫﺬا اﻟﺪﺳﺘﻮر‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮﻧﻮن ﻣﺴﺆوﻟ‪ Q‬ﻋﻦ‬

‫‪122‬‬
‫ﻋﻼﻗﺎﺗﻬﺎ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪p ،‬ﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ أﻳﺔ أﻗﺎﻟﻴﻢ ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﻮﺻﺎﻳﺔ ﺗﻜﻮن ﻫﻲ اﻟﺴﻠﻄﺔ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺑﺈدارﺗﻬﺎ‪ ،‬إﻻ ﺣ‪ Q‬ﻳﻜﻮن ﻣﻮﺿﻮع اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ داﺧﻼ ﻓﻲ اﺧﺘـﺼـﺎﺻـﺎت‬
‫اﳊﻜﻢ اﻟﺬاﺗﻲ ﻟﻺﻗﻠﻴﻢ أو ﺣ‪ Q‬ﺗﻜﻮن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟـﻠـﺘـﻄـﺒـﻴـﻖ ﺑـﺴـﺒـﺐ‬
‫اﻟﻈﺮوف اﶈﻠﻴﺔ أو ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻄﺒﻴﻖ إﻻ ﺑﻌﺪ أن ﻳﺪﺧﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮات‬
‫ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺿﺮورﻳﺎ ﻟﺘﻜﻴﻴﻔﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﻈﺮوف اﶈﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﻳﺼﺪق اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﺎ أن ﻳـﻮﺟـﻪ إﻟـﻰ ا*ـﺪﻳـﺮ اﻟـﻌـﺎم *ـﻜـﺘـﺐ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬ﻓﻲ أﻗﺮب وﻗﺖ ﻜﻦ ﺑﻌـﺪ ﻫـﺬا اﻟـﺘـﺼـﺪﻳـﻖ‪ ،‬إﻋـﻼﻧـﺎ ﻳـﺤـﺪد‪،‬‬
‫ﺑﺸﺄن اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ ﻏﻴﺮ ا*ﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮﺗ‪ ٤ Q‬و ‪ ٥‬أدﻧﺎه‪ ،‬إﻟﻰ أي ﻣﺪى ﻳﺘﻌﻬﺪ‬
‫ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻊ إﻳﺮاد ﺟﻤﻴﻊ ا*ﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻘﻀﻲ‬
‫ﺑﻬﺎ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻟﻜﻞ ﻋﻀﻮ ﻳﻜﻮن ﻗﺪ وﺟﻪ إﻋﻼﻧﺎ ﻋﻤﻼ ﺑﺎﻟﻔﻘﺮة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ أن ﻳﻮﺟﻪ ﺑ‪Q‬‬
‫اﳊ‪ Q‬واﳊ‪ ،Q‬وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬إﻋﻼﻧﺎ ﻻﺣﻘﺎ ﻳﻐﻴﺮ ﻣﻦ ﻣﻀﺎﻣ‪ Q‬أي‬
‫إﻋﻼن ﺳﺎﺑﻖ وﻳﺤﺪد ا*ﻮﻗﻒ اﻟﺮاﻫﻦ ﺑﺼﺪد اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ ا*ﺬﻛﻮرة‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺣ‪ Q‬ﻳﻜﻮن ﻣﻮﺿﻮع اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ داﺧﻼ ﻓﻲ اﺧﺘﺼﺎﺻﺎت اﳊﻜﻢ اﻟـﺬاﺗـﻲ‬
‫ﻹﻗﻠﻴﻢ ﺗﺎﺑﻊ ﻣﺎ‪ ،‬ﻳﻘﻮم اﻟﻌﻀﻮ ا*ﺴﺆول ﻋﻦ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻬﺬا اﻹﻗﻠﻴﻢ‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫أﻗﺮب وﻗﺖ ﻜﻦ‪ ،‬ﺑﺈﺣﺎﻃﺔ ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻹﻗﻠﻴﻢ ﻋﻠﻤﺎ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻛﻲ ﺗﻘﻮم اﳊﻜﻮﻣﺔ‬
‫ا*ﺬﻛﻮرة ﺑﺈﺻﺪار ﺗﺸﺮﻳﻊ أو ﺑﺈﺟﺮاء آﺧﺮ‪ .‬وﻋﻠﻰ أﺛﺮ ذﻟﻚ ﻳﻜﻮن ﻟﻠﻌﻀﻮ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺗﻔﺎق‬
‫ﻣﻊ ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻹﻗﻠﻴﻢ‪ ،‬أن ﻳﻮﺟﻪ إﻟﻰ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻲ أﻋـﻼﻧـﺎ‬
‫ﺑﻘﺒﻮﻟﻪ اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻀﻲ ﺑﻬﺎ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﻴﺎﺑﺔ ﻋﻦ اﻹﻗﻠﻴﻢ ا*ﺬﻛﻮر‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﻳﺠﻮز ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻹﻋﻼن ﺑﻘﺒﻮل اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻀﻲ ﺑﻬﺎ أﻳﺔ اﺗﻔـﺎﻗـﻴـﺔ‬
‫إﻟﻰ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‪-:‬‬
‫أ‪ -‬ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻋﻀﻮﻳﻦ ﻣﻦ أﻋﻀﺎء ا*ﻨﻈﻤﺔ أو أﻛﺜﺮ ﺣ‪ Q‬ﻳﺘﺼﻞ اﻷﻣﺮ ﺑﺈﻗﻠﻴﻢ‬
‫ﻳﺨﻀﻊ ﻟﺴﻠﻄﺘﻬﻤﺎ أو ﺳﻠﻄﺘﻬﻢ ا*ﺸﺘﺮﻛﺔ أو‪.‬‬
‫ب‪ -‬ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﻳﺔ ﺳﻠﻄﺔ دوﻟﻴﺔ ﻣﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ إدارة إﻗﻠﻴﻢ ﻣﺎ‪p ،‬ﻮﺟﺐ أﺣﻜﺎم‬
‫ﻣﻴﺜﺎق اﻷ„ ا*ﺘﺤﺪة أو أﻳﺔ أﺣﻜﺎم أﺧﺮى‪ ،‬ﺣ‪ Q‬ﻳﺘﺼﻞ اﻷﻣﺮ ﺑﻬﺬا اﻹﻗﻠﻴﻢ‪.‬‬
‫‪ -٦‬أن ﻗﺒﻮل اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻀﻲ ﺑﻬﺎ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﺎ ‪p‬ﻮﺟﺐ اﻟﻔﻘـﺮة ‪ ٤‬أو‬
‫اﻟﻔﻘﺮة ‪ ٥‬ﻳﺴﺘﺘﺒﻊ اﻟﻘﺒﻮل‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﻴﺎﺑﺔ ﻋﻦ اﻹﻗﻠﻴﻢ ا*ﻌﻨﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ وﺑﺎﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﺒﻖ‪p ،‬ﻮﺟﺐ دﺳﺘﻮر ا*ﻨـﻈـﻤـﺔ‪،‬‬
‫ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺘﻲ ” ﺗﺼﺪﻳﻘﻬﺎ‪ .‬وﻳﺠﻮز أن ﻳﺤﺪد إﻋﻼن اﻟﻘﺒﻮل ﻣﺎ ﻳﻠـﺰم‬

‫‪123‬‬
‫إدﺧﺎﻟﻪ ﻋﻠﻰ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻟﺘﻜﻴﻴﻒ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ ﻣـﻊ اﻟـﻈـﺮوف‬
‫اﶈﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ -٧‬ﻟﻜﻞ ﻋﻀﻮ ﻳﻜﻮن ﻗﺪ وﺟﻪ إﻋﻼﻧﺎ ﻋﻤﻼ ﺑﺎﻟﻔﻘﺮة ‪ ٤‬أو اﻟﻔﻘﺮة ‪ ٥‬ﻣﻦ ﻫﺬه‬
‫ا*ﺎدة‪ ،‬وﻟﻜﻞ ﻣﻨﻈﻤﺔ دوﻟﻴﺔ ﻓﻌﻠﺖ ذﻟﻚ‪ ،‬اﻟﻘﻴﺎم ﺑ‪ Q‬اﳊ‪ Q‬واﳊ‪ ،Q‬وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ إﻋﻼن ﻻﺣﻖ ﻳﻐﻴﺮ ﻣﻦ ﻣﻀﺎﻣ‪ Q‬أي إﻋﻼن ﺳﺎﺑﻖ أو ﻳﻨﻘﺾ‬
‫ﻗﺒﻮل اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻀﻲ ﺑﻬﺎ أﻳﺔ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﻴﺎﺑﺔ ﻋﻦ اﻹﻗﻠﻴﻢ ا*ﻌﻨﻲ‪.‬‬
‫‪ -٨‬إذا ﻟﻢ ﺗﻘﺒﻞ اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻀﻲ ﺑﻬﺎ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﻴﺎﺑﺔ ﻋﻦ إﻗﻠﻴﻢ‬
‫ﻣﺎ ﻣﻦ اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻬﺪﻓﻬﺎ اﻟـﻔـﻘـﺮة ‪ ٤‬أو اﻟﻔﻘﺮة ‪ ٥‬ﻣﻦ ﻫﺬه ا*ﺎدة‪ ،‬ﻳﻜـﻮن‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻀﻮ أو اﻷﻋﻀﺎء أو ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺗﻘﺪ‹ ﺗﻘﺮﻳﺮ إﻟـﻰ ا*ـﺪﻳـﺮ اﻟـﻌـﺎم‬
‫*ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﻋﻦ ا*ﻮﻗﻒ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ واﻟﻌﻤﻠﻲ ﻟﻬﺬا اﻹﻗﻠﻴﻢ ﻣﻦ ا*ﺴﺎﺋﻞ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎوﻟﻬﺎ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬وﻳﺠﺐ أن ﻳﺼﻒ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ا*ﺪى اﻟﺬي ” ﺑـﻠـﻮﻏـﻪ‪ ،‬أو‬
‫ﻳﻌﺘﺰم ﺑﻠﻮﻏﻪ‪ ،‬ﻣـﻦ إﻧـﻔـﺎذ أي ﻣـﻦ أﺣـﻜـﺎم اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ ﻋـﻦ ﻃـﺮﻳـﻖ اﻟـﺘـﺸـﺮﻳـﻊ أو‬
‫اﻹﺟﺮاءات اﻹدارﻳﺔ أو ﻋﻘﻮد اﻟﻌﻤﻞ اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ أو أي ﻃﺮﻳﻖ آﺧﺮ‪ ،‬وأن ﻳـﺬﻛـﺮ‬
‫ا*ﺼﺎﻋﺐ اﻟﺘﻲ ‪h‬ﻨﻊ أو ﺗﺆﺧﺮ ﻗﺒﻮل اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ا*ﺬﻛﻮرة‪.‬‬
‫اﺎدة ‪٣٦‬‬
‫ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﺪﺳﺘﻮر‬
‫إن ﻧﻔﺎذ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت اﻟﺘﻲ ﺗﺪﺧﻞ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺪﺳﺘﻮر‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻳﻌﺘﻤﺪﻫﺎ ا*ﺆ‪h‬ﺮ‬
‫ﺑﺄﻏﻠﺒﻴﺔ ﺛﻠﺜﻲ اﻷﺻﻮات اﻟﺘﻲ ﻳﻘﺘﺮع ﺑﻬﺎ ﺛﻠﺜﺎ ا*ﻨﺪوﺑ‪ Q‬اﳊﺎﺿﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻳﺒﺪأ ﻣﺘـﻰ‬
‫ﺻﺪق ﻫﺬه اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت أو ﻗﺒﻠﻬﺎ ﺛﻠﺜﺎ أﻋﻀﺎء ا*ﻨﻈـﻤـﺔ‪ ،‬ﻋـﻠـﻰ أن ﻳـﻜـﻮن ﻣـﻨـﻬـﻢ‬
‫ﺧﻤﺴﺔ ﻣﻦ اﻷﻋﻀﺎء اﻟﻌﺸﺮة ا*ﻤﺜﻠ‪ Q‬ﻓﻲ ﻣﺠﻠـﺲ اﻹدارة ﺑـﺼـﻔـﺘـﻬـﻢ أﻋـﻀـﺎء‬
‫ذوي أﻫﻤﻴﺔ ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ‬
‫رﺋﻴﺴﻴﺔ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة ‪ ٣‬ﻣﻦ ا*ﺎدة ‪ ٧‬ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺪﺳﺘﻮر‪.‬‬
‫اﺎدة ‪٣٧‬‬
‫ﺗﻔﺴﻴﺮ اﻟﺪﺳﺘﻮر واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‬
‫‪ -١‬ﲢﺎل إﻟﻰ ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﺪل اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻠﺒﺖ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬أﻳﺔ ﻣﺴﺄﻟـﺔ أو ﻣـﻨـﺎزﻋـﺔ‬
‫ﺑﺸﺄن ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻫﺬا اﻟﺪﺳﺘﻮر أو ﺗﻔﺴﻴﺮ أﻳﺔ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﺣﻘﺔ ﻋﻘـﺪﻫـﺎ اﻷﻋـﻀـﺎء‬
‫ﻋﻤﻼ ﺑﺄﺣﻜﺎم ﻫﺬا اﻟﺪﺳﺘﻮر‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة ‪ ١‬ﻣﻦ ﻫﺬه ا*ﺎدة‪ ،‬ﻳﺠﻮز ﺠﻤﻟﻠﺲ اﻹدارة أن‬
‫ﻳﻀﻊ ﻗﻮاﻋﺪ‪ ،‬ﻳﻌﺮﺿﻬﺎ ﻋﻠﻰ ا*ﺆ‪h‬ﺮ ﻹﻗﺮارﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻣﺤﻜﻤﺔ ﻟﻠﺒـﺖ‬

‫‪124‬‬
‫اﻟﻌﺎﺟﻞ ﻓﻲ أﻳﺔ ﻣﻨﺎزﻋﺔ أو ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺗﺘﺼﻞ ﺑﺘﻔﺴﻴﺮ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﺎ و˜ﻜﻦ أن ﲢﺎل‬
‫إﻟﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة أو وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ا*ﻌﻨﻴـﺔ‪ .‬ﻋـﻠـﻰ أن أي‬
‫ﻣﺤﻜﻤﺔ ﻣﻜﻮﻧﺔ ‪p‬ﻘﺘﻀﻰ ﻫﺬه اﻟﻔﻘﺮة ﺗﻜﻮن ﻣﻠﺰﻣﺔ ﺑﺠﻤﻴﻊ اﻷﺣﻜﺎم أو اﻟﻔﺘﺎوى‬
‫ا*ﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﺼﺎدرة ﻋﻦ ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﺪل اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻳﺘﻢ إﺑﻼغ أﻋﻀﺎء ا*ﻨﻈﻤﺔ ﻛﻞ ﺣﻜﻢ ﻳﺼﺪ رﻋﻦ ﺗﻠﻚ اﶈﻜﻤﺔ‪ ،‬وﺗـﻌـﺮض‬
‫ﻋﻠﻰ ا*ﺆ‪h‬ﺮ أﻳﺔ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻗﺪ ﻳﺒﺪوﻧﻬﺎ ﺑﺼﺪدﻫﺎ‪.‬‬
‫اﺎدة ‪٣٨‬‬
‫اﺆ‪U‬ﺮات اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ‬
‫‪* -١‬ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ أن ﺗﻌﻘﺪ ا*ﺆ‪h‬ﺮات اﻹﻗﻠـﻴـﻤـﻴـﺔ وأن ﺗـﻨـﺸـﺊ ﻣـﻦ‬
‫ا*ﺆﺳﺴﺎت اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻣﺎ ﺗﺮاه ﻣﺴﺘﺼﻮﺑﺎ ﻣﻦ أﺟـﻞ ﲢـﻘـﻴـﻖ أﻫـﺪاف ا*ـﻨـﻈـﻤـﺔ‬
‫وﻣﻘﺎﺻﺪﻫﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺗﺨﻀﻊ ﺳﻠﻄﺎت ا*ﺆ‪h‬ﺮات اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ وﻣﻬﺎﻣﻬﺎ وإﺟﺮاءاﺗﻬﺎ ﻟﻘﻮاﻋﺪ ﻳﻀﻌﻬﺎ‬
‫ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة وﻳﻌﺮﺿﻬﺎ ﻋﻠﻰ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم ﻟﺘﺜﺒﻴﺘﻬﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ‪-‬أﺣﻜﺎم ﻣﺘﻔﺮﻗﺔ‬


‫اﺎدة ‪٣٩‬‬
‫اﺮﻛﺰ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﻟﻠﻤﻨﻈﻤﺔ‬
‫ﺗﻜﻮن *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺷﺨﺼﻴﺘﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬وﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ‬
‫اﳋﺼﻮص‪-:‬‬
‫أ‪ -‬أﻫﻠﻴﺔ اﻟﺘﻌﺎﻗﺪ‪.‬‬
‫ب‪ -‬أﻫﻠﻴﺔ إﺣﺮاز اﻷﻣﻮال ا*ﻨﻘﻮﻟﺔ وﻏﻴﺮ ا*ﻨﻘﻮﻟﺔ واﻟﺘﺼﺮف ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ج‪ -‬أﻫﻠﻴﺔ اﻟﺘﻘﺎﺿﻲ‪.‬‬
‫اﺎدة ‪٤٠‬‬
‫اﺰاﻳﺎ واﳊﺼﺎﻧﺎت‬
‫‪ -١‬ﺗﺘﻤﺘﻊ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ داﺧﻞ أراﺿﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ أﻋﻀﺎﺋﻬﺎ ‪p‬ﺎ ﻳﻘﺘﻀﻴﻪ‬
‫ﲢﻘﻴﻖ ﻣﻘﺎﺻﺪﻫﺎ ﻣﻦ ﻣﺰاﻳﺎ وﺣﺼﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻳﺘﻤﺘﻊ ا*ﻨﺪوﺑﻮن ا*ﺸﺘﺮﻛﻮن ﻓﻲ ا*ﺆ‪h‬ﺮ وأﻋﻀﺎء ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة وا*ﺪﻳﺮ‬
‫اﻟﻌﺎم وﻣﻮﻇﻔﻮ ا*ﻜﺘﺐ‪ ،‬ﻛﺬﻟﻚ ‪p‬ﺎ ﻳﻘﺘﻀﻴﻪ اﺳﺘﻘﻼﻟﻬﻢ ﻓﻲ ﺎرﺳﺔ وﻇﺎﺋﻔﻬﻢ‬
‫ا*ﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎ*ﻨﻈﻤﺔ ﻣﻦ ﻣﺰاﻳﺎ وﺣﺼﺎﻧﺎت‪.‬‬

‫‪125‬‬
‫‪ -٣‬ﲢﺪد ا*ﺰاﻳﺎ واﳊﺼﺎﻧﺎت ا*ﺬﻛﻮرة ﺑﺎﺗﻔﺎق ﻣﻨﻔﺼﻞ ﺗﻌﺪه ا*ﻨﻈﻤﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻗﺼﺪ ﻗﺒﻮل اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻟﻪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﻓﻖ‬
‫اﻹﻋﻼن اﳋﺎص ﺑﺄﻫﺪاف وﻣﻘﺎﺻﺪ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫إن ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ا*ﻨﻌﻘﺪ ﻓﻲ ﻓﻴﻼدﻟﻔﻴﺎ ﻓﻲ دورﺗﻪ‬
‫اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻳﻌﺘﻤﺪ ﺑﻬﺬه اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻴﻮم اﻟﻌﺎﺷـﺮ ﻣـﻦ ﺷـﻬـﺮ‬
‫أﻳﺎر‪ /‬ﻣﺎﻳﻮ ﻋﺎم أﻟﻒ وﺗﺴﻌـﻤـﺎﺋـﺔ وأرﺑـﻌـﺔ وأرﺑـﻌـ‪ ،Q‬اﻹﻋـﻼن اﻟـﺘـﺎﻟـﻲ اﳋـﺎص‬
‫ﺑﺄﻫﺪاف وﻣﻘﺎﺻﺪ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﺑﺎ*ﺒﺎد‪ U‬اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﺴﺘﻮﺣﻴﻬﺎ‬
‫أﻋﻀﺎؤﻫﺎ ﻓﻲ ﺳﻴﺎﺳﺘﻬﻢ‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬ﻳﺆﻛﺪ ا*ﺆ‪h‬ﺮ ا*ﺒﺎد‪ U‬اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ أﻗﻴﻤﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ا*ﻨﻈﻤـﺔ‪ ،‬وﻋـﻠـﻰ‬
‫اﳋﺼﻮص‪:‬‬
‫أ‪ -‬أن اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻴﺲ ﺑﺴﻠﻌﺔ‪.‬‬
‫ب‪ -‬أن ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺮأي وﺣﺮﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎع أﻣﺮان ﻻ ﻏﻨﻰ ﻋﻨﻬﻤﺎ ﻻﻃﺮاد اﻟﺘﻘﺪم‪.‬‬
‫ج‪ -‬أن اﻟﻔﻘﺮ ﻓﻲ أي ﻣﻜﺎن ﻳﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮا ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻓﺎه ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪.‬‬
‫د‪ -‬أن ﲢﻘﻴﻖ اﻟﻨﺼﺮ ﻓﻲ اﳊﺮب ﺿﺪ اﻟﻌﻮز ﻳﺘﻄﻠـﺐ ﺷـﻨـﻬـﺎ وﻣـﻮاﺻـﻠـﺘـﻬـﺎ‬
‫ﺑﻌﺰم ﻻ ﻫﻮادة ﻓﻴﻪ داﺧﻞ ﻛﻞ أﻣﺔ‪ ،‬وﺑﺠﻬﺪ دوﻟﻲ ﻣﺘﻮاﺻﻞ ﻣﺘﻀﺎﻓﺮ ﻳﺴﻬﻢ ﻓﻴﻪ‬
‫ﺜﻠﻮ اﻟﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻗﺪم ا*ﺴﺎواة ﻣـﻊ ـﺜـﻠـﻲ اﳊـﻜـﻮﻣـﺎت‪،‬‬
‫ﻣﺸﺘﺮﻛ‪ Q‬ﻣﻌﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻨﻘﺎش اﳊﺮ واﻟﻘﺮار اﻟﺪ˜ﻘﺮاﻃﻲ ﺑﻐﺮض ﲢﻘﻴﻖ رﻓﺎه‬
‫اﳉﻤﻴﻊ‪.‬‬
‫ﺛﺎﻧﻴﺎ‪* :‬ﺎ ﻛﺎن ا*ﺆ‪h‬ﺮ ﻳﺆﻣﻦ ﺑﺄن اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﻗﺪ أﺛﺒﺘﺖ ﻛﻠـﻴـﺎ ﺻـﺤـﺔ ﻣـﺎ ذﻛـﺮه‬
‫دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻻ ﺳﺒﻴﻞ إﻟﻰ إﻗﺎﻣﺔ ﺳﻼم ﻋﺎ*ﻲ وداﺋﻢ‬
‫إﻻ إذا ﺑﻨﻲ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﻦ اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺆﻛﺪ‪:‬‬
‫أ‪ -‬أن ﳉﻤﻴﻊ اﻟﺒﺸﺮ‪ ،‬أﻳﺎ ﻛﺎن ﻋﺮﻗﻬﻢ أو ﻣﻌﺘﻘﺪﻫﻢ أو ﺟﻨﺴﻬﻢ‪ ،‬اﳊﻖ ﻓـﻲ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ أﺟﻞ رﻓﺎﻫﻴﺘﻬﻢ ا*ﺎدﻳﺔ وﺗﻘﺪﻣﻬﻢ اﻟﺮوﺣﻲ ﻛﻠﻴﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﻇﺮوف ﺗﻮﻓـﺮ‬
‫ﻟﻬﻢ اﳊﺮﻳﺔ واﻟﻜﺮاﻣﺔ‪ ،‬واﻷﻣﻦ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬وﺗﻜﺎﻓﺆ اﻟﻔﺮص‪.‬‬
‫ب‪ -‬أن ﲢﻘﻴﻖ اﻟﻈﺮوف اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ذﻟﻚ ﻳﺠﺐ أن ﻳﺸـﻜـﻞ‬
‫اﻟﻬﺪف اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻜﻞ ﺳﻴﺎﺳﺔ وﻃﻨﻴﺔ ودوﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ج‪ -‬أن ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت واﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ واﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﻓﻲ ا*ﻴﺪان‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي وا*ﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﻘﻴﻢ ﻋﻠﻰ ﻫـﺬا اﻟـﻀـﻮء وأﻻ ﺗـﻘـﺒـﻞ إﻻ ﺑـﺎﻟـﻘـﺪر‬

‫‪126‬‬
‫اﻟﺬي ﻳﺘﺒﺪى ﻓﻴﻪ أن ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﻴﺴﺮ‪ ،‬ﻻ أن ﺗﻌﺮﻗـﻞ‪ ،‬إﳒـﺎز ﻫـﺬا اﻟـﻬـﺪف‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫د‪ -‬أن ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﺴﺆوﻟﻴـﺔ ﻓـﺤـﺺ ﺟـﻤـﻴـﻊ اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﺎت‬
‫واﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ وا*ﺎﻟﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﳊﻜﻢ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺿﻮء ﻫﺬا اﻟـﻬـﺪف‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫ﻫـ‪ -‬أن *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﻨﻬﺾ ﺑﺎ*ﻬﺎم ا*ﻮﻛﻮﻟـﺔ إﻟـﻴـﻬـﺎ‪ ،‬وﺑـﻌـﺪ‬
‫اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻮاﻣـﻞ اﻻﻗـﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ وا*ـﺎﻟـﻴـﺔ ذات اﻟـﺼـﻠـﺔ‪ ،‬أن ﺗـﺪرج ﻓـﻲ‬
‫ﻣﻘﺮراﺗﻬﺎ وﺗﻮﺻﻴﺎﺗﻬﺎ أﻳﺔ أﺣﻜﺎم ﺗﺮاﻫﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬
‫ﺛﺎﻟﺜﺎ‪ :‬ﻳﻌﺘﺮف ا*ﺆ‪h‬ﺮ ﺑﺎﻟﺘﺰام ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ أﻣﺎم ا*ﻸ ﺑﻨﺸﺮ اﻟﺪﻋﻮة‬
‫ﺑ‪ Q‬ﻣﺨﺘﻠﻒ أ„ اﻟﻌﺎﻟﻢ إﻟﻰ ﺑﺮاﻣﺞ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﲢﻘﻖ‪:‬‬
‫أ‪ -‬اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ورﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ا*ﻌﻴﺸﺔ‪.‬‬
‫ب‪ -‬ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ أﻋﻤﺎل ˜ﻜﻦ ﻟﻬﻢ أن ﻳﺸﻌﺮوا ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﻻرﺗـﻴـﺎح إﻟـﻰ‬
‫أﻧﻬﻢ ﻳﻘﺪﻣﻮن أﻗﺼﻰ ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻣﻦ ﻣﻬﺎرة وﺧﺒﺮة وأن ﻳـﺠـﻌـﻠـﻮا ﻣـﻨـﻬـﺎ أﻓـﻀـﻞ‬
‫ﺧﺪﻣﺔ ﻳﻘﺪﻣﻮﻧﻬﺎ ﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ اﺠﻤﻟﻤﻮع‪.‬‬
‫ج‪ -‬اﻟﻘﻴﺎم‪ ،‬ﻃﻠﺒﺎ ﻟﺒﻠﻮغ ﻫﺬا اﻟﻬﺪف وﻣﻦ ﺧﻼل ﺿـﻤـﺎﻧـﺎت واﻓـﻴـﺔ ﳉـﻤـﻴـﻊ‬
‫ا*ﻌﻨﻴ‪ ،Q‬ﺑﻮﺳﺎﺋﻞ ﻟﺘﺪرﻳﺐ اﻟﻌﻤﺎل وﻟﺘﻴﺴﻴﺮ ﻧﻘﻠﻬﻢ‪p ،‬ﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻬﺠﺮة ﻃﻠﺒﺎ‬
‫ﻟﻠﻌﻤﻞ واﻻﺳﺘﻴﻄﺎن‪.‬‬
‫د‪h -‬ﻜ‪ Q‬اﳉﻤﻴﻊ ﻣﻦ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻗﺴﻂ ﻋﺎدل ﻣﻦ ﺛﻤﺮات اﻟﺘﻘﺪم‪ ،‬ﻣﻦ‬
‫ﺣﻴﺚ اﻷﺟﻮر وا*ﻜﺎﺳﺐ‪ ،‬وﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ وﻏﻴﺮﻫـﺎ ﻣـﻦ ﺷـﺮوﻃـﻪ‪ ،‬وﻣـﻦ ﺣـﻴـﺚ‬
‫ﺗﻮﻓﻴﺮ أﺟﺮ ﻳﻀﻤﻦ ﺣﺪا أدﻧﻰ ﻣﻦ ا*ﻌﺎش ﳉﻤﻴﻊ ا*ﺴﺘﺨﺪﻣ‪ Q‬واﶈﺘﺎﺟ‪ Q‬إﻟﻰ‬
‫ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﳊﻤﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻫـ‪ -‬اﻻﻋﺘﺮاف اﻟﻔﻌﻠﻲ ﺑﺤﻖ ا*ﻔﺎوﺿﺔ اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬وﺗﻌﺎون اﻹدارة واﻟﻌﻤﺎل‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﺤﺴ‪ Q‬ا*ﺘﻮاﺻﻞ ﻟﻜﻔﺎﻳﺔ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﺗﻌﺎون اﻟﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ إﻋﺪاد وﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫و‪ -‬ﻣﺪ ﻧﻄﺎق ﺗﺪﺑﻴﺮ اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻔﻞ دﺧﻼ أﺳﺎﺳﻴﺎ ﳉﻤﻴﻊ‬
‫اﶈﺘﺎﺟ‪ Q‬إﻟﻰ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﳊﻤﺎﻳﺔ وﺗﻮﻓﺮ رﻋﺎﻳﺔ ﻃﺒﻴﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬
‫ز‪ -‬اﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﻮاﻓﻴﺔ ﳊﻴﺎة وﺻﺤﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ Q‬ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ ا*ﻬﻦ‪.‬‬
‫ح‪ -‬ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻄﻔﻮﻟﺔ واﻷﻣﻮﻣﺔ‪.‬‬
‫ط‪ -‬ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ واﻟﺴﻜﻦ ا*ﻨﺎﺳﺐ وا*ﺮاﻓﻖ اﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬

‫‪127‬‬
‫ي‪ -‬ﻛﻔﺎﻟﺔ ﺗﻜﺎﻓﺆ اﻟﻔﺮص ﻓﻲ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ واﻟﺘﺪرﻳﺐ ا*ﻬﻨﻲ‪.‬‬
‫راﺑﻌﺎ‪* :‬ﺎ ﻛﺎن ا*ﺆ‪h‬ﺮ ﻋﻠﻰ ﻳﻘ‪ Q‬ﻣﻦ أن اﻻﺳﺘﻐﻼل اﻷﻛﻤﻞ واﻷوﺳﻊ *ﻮارد‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪ ،‬ﻫﺬا اﻻﺳﺘﻐﻼل اﻟﺬي ﻻ ﻏﻨﻰ ﻋﻨﻪ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻷﻏﺮاض ا*ﺬﻛﻮرة‬
‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﻹﻋﻼن‪˜ ،‬ﻜﻦ أن ﻳﻜﻔﻞ ﺑﺠـﻬـﻮد ﻓـﻌـﺎﻟـﺔ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺼـﻌـﻴـﺪﻳـﻦ اﻟـﺪوﻟـﻲ‬
‫واﻟﻘﻮﻣﻲ‪ ،‬وﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﺑﺘﺪاﺑﻴﺮ ﻟﻠﺘﻮﺳﻊ ﻓﻲ اﻹﻧﺘﺎج واﻻﺳﺘﻬﻼك‪ ،‬وﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺘﻘﻠﺒﺎت‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﳊﺎدة‪ ،‬وﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﺘﻘﺪم اﻻﻗﺘﺼﺎدي واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ *ﻨﺎﻃﻖ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬
‫اﻷﻗﻞ ﺗﻨﻤﻴﺔ‪ ،‬وﻟﻀﻤﺎن ﻣـﺰﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻻﺳـﺘـﻘـﺮار ﻓـﻲ اﻷﺳـﻌـﺎر اﻟـﻌـﺎ*ـﻴـﺔ ﻟـﻠـﺴـﻠـﻊ‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬وﻟﺘﻴﺴﻴﺮ اﻃﺮاد ا*ﺒﺎدﻻت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ وازدﻳﺎد ﺣﺠﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ‬
‫ﻳﺘﻌﻬﺪ ﺑﺘﻌﺎون ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺗﻌﺎوﻧﺎ ﻛﻠﻴﺎ ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ا*ﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻬﺪ إﻟﻴﻬﺎ ﺑﻘﺴﻂ ﻣﻦ ا*ﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬه ا*ﻬﻤﺔ اﻟﻜﺒﺮى وﻓـﻲ ﲢـﺴـ‪Q‬‬
‫ﺻﺤﺔ وﺗﻌﻠﻴﻢ ورﻓﺎﻫﻴﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺸﻌﻮب‪.‬‬
‫ﺧﺎﻣﺴﺎ‪ :‬ﻳﺆﻛﺪ ا*ﺆ‪h‬ﺮ أن ا*ﺒﺎد‪ U‬ا*ﺬﻛﻮرة ﻓﻲ ﻫﺬا اﻹﻋﻼن ﺗﻨﻄﺒـﻖ ﻛـﻠـﻴـﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺷﻌﻮب اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬وﻟﺌﻦ ﻛﺎن ﻣﻦ اﶈﺘﻮم أن ﺗﺮاﻋﻰ ﻓﻲ ﲢﺪﻳﺪ ﻛﻴﻔﻴﺔ‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺑﻠﻐﻬﺎ ﻛﻞ ﺷﻌﺐ‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ اﻟﺘﺪرﻳﺠﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻌﻮب اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺰال ﺗﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺑﻠﻐﺖ ﻣﺮﺣﻠﺔ اﳊﻜﻢ اﻟﺬاﺗﻲ‪ ،‬أﻣﺮ ﻳﻌﻨﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ا*ﺘﻤﺪن ﺑﺄﺳﺮه‪.‬‬

‫‪128‬‬
‫اﻟﻬﻮاﻣﺶ‬
‫ﻫﻮاﻣﺶ اﻟﻔﺼﻞ اﻷول‪:‬‬
‫)‪ (١‬ﻟﺪراﺳﺔ ﺗﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﻋﻦ ﻧﺸﺄة وﺗﻄﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬أﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫‪David A. Morse, The Origin and evaluation of the ILO and its role in the World community (1969).‬‬
‫)‪ (٢‬ﻟﻨﺺ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت‪ ،‬أﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫‪ International‬اﻟ ـﺼ ــﺎدر ﻋ ــﻦ )‪International Labour Conventions and Recommendations (1981- 1919‬‬
‫‪Labour Office ( Geneva).‬‬
‫)‪* (٣‬ﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ ﻟﻨﺸﺄة ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬أﻧﻈﺮ اﻟﻨﺸﺮة اﻟﺼﺎدرة‬
‫ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺐ اﻹﻋﻼم اﻟﺘﺎﺑﻊ *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻳﻨﺎﻳﺮ ‪)١٩٨٤‬ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ(‪.‬‬
‫)‪ (٤‬ﻗﺮرت اﻟﻔﻘﺮة)ب( ﻣﻦ اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻹﻋﻼن »أن ﲢﻘﻴﻖ اﻟﻈﺮوف اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ‬
‫ذﻟﻚ ﻳﺠﺐ أن ﻳﺸﻜﻞ اﻟﻬﺪف اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻜﻞ ﺳﻴﺎﺳﺔ وﻃﻨﻴﺔ ودوﻟﻴﺔ«‪ .‬ﻟﻠﻨﺺ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻹﻋﻼن ﻓﻴﻼدﻟﻔﻴﺎ‪،‬‬
‫أﻧﻈﺮ اﻹﻋﻼن اﳋﺎص ﺑﺄﻫﺪاف وﻣﻘﺎﺻﺪ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ‪ /‬ﻣﺮﻓﻖ ﺑﺪﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈـﻤـﺔ اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ا*ﻠﺤﻖ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺪراﺳﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٥‬ﻳﻘﺼﺪ ﺑﺎ*ﻌﺎﻳﻴﺮ ﻓﻲ إﻃﺎر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺒﺎد‪ U‬واﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺘـﻲ ﺗـﻀـﻊ وﲢـﺪد اﳊـﺪود‬
‫اﻟﺪﻧﻴﺎ ا*ﻘﺒﻮﻟﺔ ﻣﻦ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺸﺄن ﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ وﺗﻨﻈﻴﻤﻪ‪ ،‬وﺗﻮﻓﺮ اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻋﻘﻮد اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻠﻌﻤﺎل وأرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﳊﻜﻮﻣﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮاء‪ .‬ﺣﻮل ﻣﻌﺎﻳﻴـﺮ اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‪ ،‬أﻧـﻈـﺮ‬
‫اﻟﺒﻨﺪ ﺛﺎﻧﻴﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﺑﻌﻨﻮان»ﻧﺸﺄة وﺗﻄﻮر ﻣﻀﻤﻮن ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ«‪.‬‬
‫)‪ (٦‬ﲡﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن ﻋﺪد اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ إﻧﺸﺎﺋﻬﺎ ﻋـﺎم ‪١٩١٩‬‬
‫ﻛﺎن ‪ ٤٢‬دوﻟﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٤٨‬ﺑﻠﻎ ﻋﺪد اﻟﺪول ‪ ٥٨‬دوﻟﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻣﻴﺰاﻧﻴﺔ ا*ﻨﻈﻤﺔ ﺗﻘﺪر ﺑﺤﻮاﻟﻲ أرﺑﻌـﺔ‬
‫ﻣﻼﻳ‪ Q‬وﻧﺼﻒ ﻣﻠﻴﻮن دوﻻر آﻧﺬاك‪ .‬ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ اﻟﻬﺎﻣﺶ رﻗﻢ )‪ ،(٣‬ص ‪٣‬‬
‫)‪ (٧‬ﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﺟﻠﺴﺎت ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم وﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺸﻜﻴﻞ اﻷﻋﻀﺎء وا*ﺴﺘﺸﺎرﻳﻦ وﻏﻴﺮﻫﻢ‪ ،‬أﻧﻈﺮ )اﻟﻔﻘـﺮات‬
‫‪ (٣ ٬٢ ٬١‬ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﻠﺤﻖ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺪراﺳﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٨‬ﻟﺘﺸﻜﻴﻞ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪ ،‬وﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﻌﻴ‪ Q‬اﻷﻋﻀﺎء‪ ،‬أﻧـﻈـﺮ ا*ـﺎدة اﻟـﺴـﺎﺑـﻌـﺔ ﻣـﻦ دﺳـﺘـﻮر ا*ـﻨـﻈـﻤـﺔ‬
‫)اﻟﻔﻘـﺮات ‪ (٤ ٬٣ ٬٢‬و‪p‬ﻮﺟﺐ اﻟﻔﻘﺮة اﳋﺎﻣﺴﺔ ﻓﺈﻧﻪ‪» :‬ﺗﻜﻮن وﻻﻳﺔ ﻣﺠﺎﻟﺲ اﻹدارة ﺛـﻼث ﺳـﻨـﻮات‪،‬‬
‫ﻓﺈذا ﺣﺪث ﻷي ﺳﺒﺐ ﻛﺎن أن ﻟﻢ ﲡﺮ اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻟﺪى اﻧﺘﻬﺎء ﻫﺬه ا*ﺪة‪ ،‬ﻓﺈن اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻳﻮاﺻﻞ‬
‫وﻻﻳﺘﻪ إﻟﻰ أن ﲡﺮي اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ا*ﺬﻛﻮرة«‪.‬‬
‫)‪ (٩‬أﻧﻈﺮ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر‪ ،‬ا*ﻠﺤﻖ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺪراﺳﺔ‪.‬‬
‫)‪ (١٠‬ﻧﺼﺖ اﻟﻔﻘﺮة اﳋﺎﻣﺴﺔ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر ﻋﻠﻰ إﻧﻪ‪» :‬ﻳﺘﻌﻬﺪ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ‬
‫ﺑﺎﺣﺘﺮام اﻟﻄﺎﺑﻊ اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺒﺤﺖ ﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم وﻣﻮﻇﻔﻴﻪ وﺑﻌﺪم ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻟﺘﺄﺛـﻴـﺮ ﻋـﻠـﻴـﻬـﻢ ﻓـﻲ‬
‫ﻧﻬﻮﺿﻬﻢ ‪p‬ﺴﺌﻮﻟﻴﺎﺗﻬﻢ«‪.‬‬
‫)‪ (١١‬ﺗﻨﺎوﻟﺖ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﻌﺎﺷﺮة ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ا*ﻮﻛﻮﻟﺔ إﻟﻰ ا*ﻜﺘﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫»أ ‪-‬إﻋﺪاد اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎول ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻨﻮد ﺟﺪول اﻷﻋﻤﺎل ا*ﻄﺮوح ﻋﻠﻰ دورات ا*ﺆ‪h‬ﺮ‪.‬‬

‫‪129‬‬
‫ب‪ -‬إﺳﺪاء اﳊﻜﻮﻣﺎت‪ ،‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻃﻠﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ˜ﻠﻚ أن ﻳﻘﺪﻣﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺘﺺ ﺑﺼﻴﺎﻏﺔ‬
‫اﻟﻘﻮاﻧ‪ Q‬واﻟﻠﻮاﺋﺢ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﻘﺮرات ا*ﺆ‪h‬ﺮ‪ ،‬وﺑﺘﺤﺴ‪ Q‬ا*ﻤﺎرﺳﺎت اﻹدارﻳﺔ وﻣﻨﺎﻫﺞ اﻟﺘﻔﺘﻴﺶ‪.‬‬
‫ج‪ -‬اﻻﺿﻄﻼع ﺑﺎﻟﻮاﺟﺒﺎت اﻟﻼﺗﻲ ﺗﺘﻄﻠﺒﻬﺎ ﻣﻨﻪ أﺣﻜﺎم ﻫﺬا اﻟﺪﺳﺘﻮر ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﺘﺼﻞ ﺑﺎ*ﺮاﻋﺎة اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‬
‫ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‪.‬‬
‫د‪ -‬ﲢﺮﻳﺮ وإﺻﺪار اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺎﻟﺞ ﻣﺸﺎﻛﻞ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ واﻟﻌﻤﻞ ذات اﻷﻫﻤﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻠﻐﺎت‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﻌﺘﺒﺮﻫﺎ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ«‪.‬‬
‫)‪ (١٢‬ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ ١٩٧٤‬اﻧﺘﺨﺐ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة اﻟﺴﻴﺪ ‪ Francis Blanchard‬ﻣﻦ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﻛﻤﺪﻳﺮ ﻋﺎم *ﻨﻈﻤﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ .‬وﺑﻠﻎ ﻋﺪد ا*ﻮﻇﻔ‪ Q‬ﺣﺘﻰ ﻧـﻬـﺎﻳـﺔ ﻋـﺎم ‪ ١٩٨٣‬ﺣﻮاﻟـﻲ ‪ ١٬٩٠٠‬ﺷﺨﺺ ﻳﻨﺘﻤﻮن إﻟـﻰ ‪١١٠‬‬
‫دول‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ‪ ٨٠٠‬ﺧﺒﻴﺮ ﻳﻌﻤﻠﻮن ﻓﻲ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻔﻨﻲ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬
‫)‪ (١٣‬ﺗﺘﻜﻮن اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻣﻦ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﺧﺒﻴﺮا ˜ﺜﻠﻮن اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﺮﺋﻴـﺴـﻴـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﻌـﺎﻟـﻢ‪ ،‬و‪p‬ـﻮﺟـﺐ‬
‫اﻟﺘﺸﻜﻴﻞ اﻷﺧﻴﺮ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٣‬ﻓﺈن اﻷﻋﻀﺎء ﻳﻨﺘﻤﻮن إﻟﻰ اﻟﺪول اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ :‬اﻻﲢﺎد اﻟﺴﻮﻓﻴﺘﻲ‪-‬ﺑﻮﻟﻨﺪا‪-‬‬
‫ﻳﻮﻏﺴﻼﻓﻴﺎ‪-‬اﻷرﺟﻨﺘ‪-Q‬اﻟﺒﺮازﻳﻞ‪-‬ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺎ‪-‬اﻟﺒﺮﺑﺪوس‪-‬اﻟﻴﺎﺑﺎن‪-‬ﻣﺪﻏﺸﻘﺮ‪ -‬ﺳﻨﻐﺎﻓـﻮرة‪-‬اﻟـﻬـﻨـﺪ‪-‬اﻟـﻜـﻮﻳـﺖ‪-‬‬
‫ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ‪-‬ﻓﺮﻧﺴﺎ‪-‬ﻫﻮﻟﻨﺪا‪-‬أ*ﺎﻧﻴﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‪-‬اﻟﻮﻻﻳﺎت ا*ﺘﺤﺪة‪-‬إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‪-‬اﻟﺴﻨﻐﺎل‪-‬ﻧﻴﺠﻴﺮﻳﺎ‪.‬‬
‫وﲡﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن ﻣﺠﻠﺲ إدارة ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻗﺮر ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٣‬ﺗﻌﻴ‪-Q‬ا*ﺆﻟﻔﺔ‪-‬ﻛﺨﺒﻴﺮة‬
‫ﻓﻲ اﻟﻠﺠﻨﺔ ا*ﺬﻛﻮرة *ﺪة ﺛﻼث ﺳﻨﻮات ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺠﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫)‪ (١٤‬ﻳﻘﺼﺪ ﺑﺎﺻﻄﻼح ا*ﻼﺣﻈﺎت‪ :‬اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺸﺮﻫﺎ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻓﻲ ﺗﻘﺮﻳﺮﻫﺎ ﻋـﻦ ﺣـﺎﻻت ﻋـﺪم‬
‫ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﻬﺎﻣﺔ ﺣ‪ Q‬ﻳﺴﺘﻤﺮ ذﻟﻚ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﻄﻠﺒﺎت ا*ﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬ﻓﻴﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎت‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺳﻠﻬﺎ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﻮﺳﺎﻃﺔ ا*ﻜﺘﺐ ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺎت ا*ﻌﻨﻴﺔ ﺑـﺸـﺄن ا*ـﻮﺿـﻮﻋـﺎت ذات اﻷﻫـﻤـﻴـﺔ‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ أو ا*ﺴﺎﺋﻞ اﻟﻔﻨﻴﺔ‪ ،‬أو ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﻘﺎط ﺣ‪ Q‬ﻻ ﺗﻜﻔﻲ ا*ـﻌـﻠـﻮﻣـﺎت ا*ـﻘـﺪﻣـﺔ ﻣـﻦ‬
‫اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﺘﻘﻴﻴﻢ ﻛﺎﻣﻞ *ﺪى ﺗﻄﺒﻴﻖ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت أو ا*ﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫)‪ (١٥‬ﺣﻮل وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮ دول ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪول اﻻﺷﺘﺮاﻛﻴﺔ )اﻻﲢﺎد اﻟﺴﻮﻓـﻴـﺘـﻲ ‪ /‬ﻫـﻨـﻐـﺎرﻳـﺎ ‪ /‬ﻛـﻮﺑـﺎ ‪/‬‬
‫ﺗﺸﻴﻜﻮﺳﻠﻮﻓﺎﻛﻴﺎ ‪ /‬أ*ﺎﻧﻴﺎ اﻟﺪ˜ﻘﺮاﻃﻴﺔ( ﺑﺸﺄن دور ﳉﻨـﺔ اﳋـﺒـﺮاء ﻓـﻲ إﻋـﺪاد واﻗـﺘـﺮاح ﻣـﺴـﺘـﻮﻳـﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺪول ا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‪ ،‬أﻧـﻈـﺮ ا*ـﺬﻛـﺮة‬
‫ا*ﻘﺪﻣﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﻓﻲ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم وا*ﻨﺸﻮر ﻓﻲ‪١٩ ,(١٩٨٢) Provisional Record No 7, at pp ٧,-:‬‬
‫)‪ (١٦‬إن إﺗﺒﺎع ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺪأ ا*ﺴﺎواة ﺑ‪ Q‬اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺎت اﻟﺜﻼﺛﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻠﺠﻨﺔ أو ﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻠﺠﺎن اﻟﺘﻲ ﻳﺸﻜﻠﻬﺎ ا*ﺆ‪h‬ﺮ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ ﳒﺪ أن اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻣﻦ ا*ﺎدة‬
‫ذاﺗﻬﺎ ﻧﺼﺖ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‪» :‬إذا ﻋ‪ Q‬ﻟﻌﻀﻮﻳﺔ ﳉﻨﺔ ﻣﺎ أﻋﻀﺎء ﺣﻜﻮﻣﻴﻮن ﻳﺰﻳﺪ ﻋﺪدﻫﻢ ﺑﻨﺴﺒﺔ اﻟﻨﺼﻒ ﻋﻞ‬
‫ﻋﺪد اﻷﻋﻀﺎء ا*ﻤﺜﻠ‪ Q‬ﻷﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ أو ﻟﻠﻌﻤﺎل ﻓﻴﻜﻮن ﻟﻜﻞ ﻋﻀﻮ ﺣﻜﻮﻣﻲ ﺣﻖ ﻓﻲ ﺻﻮﺗ‪ Q‬وﻟﻜﻞ‬
‫ﻋﻀﻮ ﻋﻦ أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ أو ﻋﻦ اﻟﻌﻤﺎل ﺣﻖ ﻓﻲ ﺛﻼﺛﺔ أﺻﻮات«‪.‬‬
‫)‪ (١٧‬ﺗﻨﺺ ا*ـﺎدة ‪ ٣٥‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ أن‪» :‬ﻳﺘﻌﻬﺪ اﻷﻋﻀـﺎء ﺑـﺄن ﻳـﻄـﺒـﻘـﻮا ﻣـﺎ‬
‫ﻳﻜﻮﻧﻮن ﻗﺪ ﺻﺪﻗﻮا ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‪ ،‬ﻃﺒﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ﻫﺬا اﻟﺪﺳﺘﻮر‪ ،‬ﻣﺤﻞ اﻷﻗـﺎﻟـﻴـﻢ اﻟـﺘـﺎﺑـﻌـﺔ اﻟـﺘـﻲ‬
‫ﻳﻜﻮﻧﻮن ﻣﺴﺌﻮﻟ‪ Q‬ﻋﻦ ﻋﻼﻗﺎﺗﻬﺎ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪p ،‬ﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ أﻳﺔ أﻗﺎﻟﻴﻢ ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﻮﺻﺎﻳﺔ ﺗﻜﻮن ﻫﻲ اﻟﺴﻠﻄﺔ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ .‬ﺑﺈدارﺗﻬﺎ‪ ،‬إﻻ ﺣ‪ Q‬ﻳﻜﻮن ﻣﻮﺿﻮع اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ داﺧﻼ ﻓﻲ اﺧﺘﺼﺎﺻﺎت اﳊﻜﻢ اﻟﺬاﺗﻲ ﻟﻺﻗﻠﻴﻢ‬
‫أو ﺣ‪ Q‬ﺗﻜﻮن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻄﺒﻴﻖ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻈﺮوف اﶈﻠﻴﺔ أو ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻄﺒﻴﻖ إﻻ ﺑﻌﺪ أن‬
‫ﻳﺪﺧﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮات ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺿﺮورﻳﺎ ﻟﺘﻜﻴﻴﻔﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﻈﺮوف اﶈﻠﻴﺔ«‪.‬‬
‫)‪ (١٨‬ﻫﻨﺎك أﻗﺎﻟﻴﻢ أﺧﺮى ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ اﻟﻮﻻﻳﺎت ا*ﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ واﻟﺪاœﺎرك‪ .‬ﻣﺜﺎل ذﻟـﻚ‪ :‬ﺟـﺰر‬
‫‪ ،Faroe Islands‬وﺟﺰﻳﺮة ‪ ،Greenland‬أﻣﺎ اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻮﻻﻳﺎت ا*ﺘﺤﺪة ﻓﻨﺬﻛﺮ ﻣﻨﻬﺎ اﻵﺗﻲ‪American :‬‬

‫‪130‬‬
‫‪* .Somoa, Guam, Puerto Rico, Virgin Islands‬ﻌﺮﻓﺔ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺴﺎرﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻷﻗـﺎﻟـﻴـﻢ‪ ،‬أﻧـﻈـﺮ‪.‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺮ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪ Q‬اﻟﺼﺎدر ﻋﻦ اﻟﺪورة رﻗﻢ ‪* ٦٩‬ﺆ‪h‬ﺮ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻌﺎم ‪١٩٨٣‬‬
‫)‪(Report III Part 4A‬‬
‫‪Appendix. Receipt of Detailed Reports on Ratified Conventions( Non.. Metropolitan. Territories as at‬‬
‫‪23 March 1983) pp 297- 299‬‬
‫)‪ (١٩‬ﲡﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن اﳊﻜﻮﻣﺎت ﺗﺘﻠﻘﻰ ﻧﺴﺨﺎ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﻣﻦ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﳋﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺣﻮاﻟﻲ ﺷﻬﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﺑﺪء ا*ﺆ‪h‬ﺮ وﻟﻬﺎ أن ﺗﻘﺪم ردودﻫﺎ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ إﻟﻰ ﳉﻨﺔ ا*ﺆ‪h‬ﺮ إﻣﺎ ﻛﺘﺎﺑﺔ‬
‫أو ﺷﻔﺎﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺪف إﻋﻄﺎء أﻋﻀﺎء اﻟﻠﺠﻨﺔ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻓﺮﺻﺔ اﻹﻃﻼع ﻋﻠﻴﻬﺎ أو ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺷﻔﻮﻳﺔ ﺗﻜﻤﻴﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﺜﻞ اﳊﻜﻮﻣﺔ ا*ﻌﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٢٠‬ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻜﻠﻤﺔ ‪: Standar‬‬
‫‪A type, model or combination of elements accepted as correct or perfect. measure or ruler applicable in‬‬
‫‪legal cases such as the Standard of care, in tort action. ‘ black‘s Law Dictionary with pronunciations.‬‬
‫‪Fifth Edition 1979.‬‬
‫)‪ (٢١‬ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻹﺟﺮاﺋﻴﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﺪﺳﺘﻮر ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻋـﻨـﺪ وﺿـﻊ وﺻـﻴـﺎﻏـﺔ ﻣـﺴـﺘـﻮﻳـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬أﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫‪International Labour Standard, Chapter (3), The Standard-Setting Process International Labour Office,‬‬
‫‪(1982), pp.20- 26.‬‬
‫)‪ (٢٢‬ﻳﺮﺟﻊ اﻟﺒﻌﺾ ﻓﻜﺮة أﺗﺸﺎء ﺗﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺪول اﻷوروﺑﻴﺔ إﻟﻰ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ‬
‫اﻟﺬي ﻃﺎﻟﺐ ﻋﺪة دول أوروﺑﻴﺔ‪ (Daniel Le Graod ١٧٨٣-١٨٥٩).‬ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة ﻣﻦ ‪ ١٨٤٠‬إﻟـﻰ ‪ ١٨٥٣‬ﺑﻮﺿﻊ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﺑﺸﺄن ﺗﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻛﻮﺳﻴﻠﺔ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ا*ـﻨـﺎﻓـﺴـﺎت ﻏـﻴـﺮ اﻹﻧـﺴـﺎﻧـﻴـﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺬﻟﻚ ﻋﻤﻞ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻓﻲ ﻋﺪة ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﻹﻧﺸﺎء ﻗﻮاﻧ‪ Q‬اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ﺗـﺸـﻤـﻞ ﺳـﺎﻋـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ‪،‬‬
‫واﻟﺮاﺣﺔ اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬واﻟﻌﻤﻞ اﻟﻠﻴﻠﻲ‪ ،‬وا*ﻬﻦ ﻏﻴﺮ اﻟﺼﺤﻴﺔ واﳋﻄﺮة واﻟﻨﻈﻢ اﳋـﺎﺻـﺔ ﻟـﻸﻃـﻔـﺎل‪ .‬وﻗـﺪ‬
‫درﺳﺖ ﻫﺬه ا*ﺸﺎرﻳﻊ ﺑﺸﻲء ﻣﻦ اﻟﺪﻗﺔ واﻟﻨﻈﻢ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺪول اﺨﻤﻟﺘﻠﻔـﺔ‪ ،‬وﻋـﻠـﻰ ﻧـﻔـﺲ اﻟـﻨـﻤـﻂ‬
‫اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﺑﻪ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﻳﺎم‪ .‬ﻟﻠﺘﻄﻮر اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ ﻟﻔﻜﺮة إﻧﺸﺎء‪ ،‬ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬أﻧﻈﺮ اﻟﺪراﺳﺔ اﻟﺘﻲ أﻋﺪﻫﺎ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ)ﺟﻨﻴﻒ( ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٢‬ﺑﻌﻨﻮان‪:‬‬
‫‪.International Labour Standards, (1982) pp. 1-12.‬‬
‫)‪ (٢٣‬إن اﻻرﺗﺒﺎط اﻟﻮﺛﻴﻖ ﺑ¨ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﻘﺎﻣﺔ اﻟﺴﻼم اﻟﻌﺎ*ﻲ‪ ،‬أﻛـﺪ ﻋـﻠـﻴـﻪ ﻣـﺮارا‬
‫اﻟﺴﻴـﺪ ‪ Albert Thomas‬أول ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎم *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺬي ﺷﻐﻞ ﻫـﺬا ا*ـﻨـﺼـﺐ ﻣـﻦ اﻟـﻔـﺘـﺮة‬
‫)‪ ١٩١٩‬إﻟﻰ ‪ ،(١٩٣٢‬وﻓﻲ ﺧﻄﺎﺑﻪ أﻣﺎم اﻟﺪورة اﻟﺴﺎدﺳﺔ *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٢٤‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻗﺎل‪» :‬ﻳﺠﺐ ﻋﻞ اﳊﻜﻮﻣﺎت أﻻ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﺸﺎﻛﻞ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ اﻟﺸﺌﻮن اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ ،‬وﻻ ﻋﻼﻗﺔ ﻟﻬﺎ ‪p‬ﺸـﺎﻛـﻞ‬
‫اﻟﺴﻼم اﻟﻌﺎ*ﻲ‪ ،‬ﻷن ﻫﺬا ﻳﻌﺪ ﺧﻄﺄ أن ﻧﻠﻔﺖ أﺗﻠﻴﻪ اﻷﻧﻈﺎر‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻗﺪ ﲢﺪث أﺧﻄﺎر ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻗﻌﺔ إذا‬
‫ﻟﻢ ﻧﺄﺧﺬ ﻓﻲ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ وﻧﺤﻦ ﻧﺴﻌﻰ ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ اﻟﺴﻼم«‪ .‬وأﺿﺎف ﺑﺄن‬
‫‪it is only When Labour is remembered in every International agreements that international Labour‬‬
‫‪Legislation will come into real being and will form.element of International Peace which the Treaty of‬‬
‫‪Peace intended it to be.‬‬
‫أﻧﻈﺮ اﻟﻜﺘﻴﺐ اﻟﺼﺎدر ﻋﻦ ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ‪p‬ﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﺮور ‪ ١٠٠‬ﻋﺎم ﻋﻠﻰ وﻻدﺗﻪ )‪ (١٨٧٨‬ﺑﻌﻨﻮان )‪-١٩٧٨‬‬
‫‪ Albert Thomas (١٨٧٨‬ص ‪.٢٦‬‬

‫‪131‬‬
‫)‪ (٢٤‬ﺗﻮﻟﻰ اﻟﺴـﻴـﺪ ‪ Nicolas Valticos‬ﻟﻔﺘﺮة ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﺳﻨﺔ رﺋﺎﺳـﺔ إدارة ﻣـﺴـﺘـﻮﻳـﺎت ﻣـﻨـﻈـﻤـﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪* ،‬ﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل دور ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ وﺿﻊ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ‪،‬‬
‫أﻧﻈﺮ اﻟﺪراﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺎم ﺑﻬﺎ ﺑﻌﻨﻮان‪:‬‬
‫‪Fifty Years of Standard-Setting, Activities by the International Labour. Organisation, International‬‬
‫‪Labour Review, Vol. 100, No. 3. Sept. (1969) p.3.‬‬
‫وﺳﻮف ﻧﺸﻴﺮ إﻟﻰ ﻫﺬه اﻟﺪراﺳﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺑﺄس‪. N.Valticos‬‬
‫)‪ (٢٥‬ﻫﺬه اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﺑ¨ اﻻﻗﺘﺼﺎد واﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻜﻞ اﶈﺮر اﻷﺳﺎﺳﻲ‪*-‬ﺴﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬أﻛﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ روزﻓﻠﺖ ﻓﻲ ﺧﻄﺎﺑﻪ ﻓﻲ ﻣﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﻓﻲ ﻋﺎم‬
‫‪ ١٩٤١‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎل‪:‬‬
‫‪...that economic policy cannot be an end in itself but merely a means for achieving social objectives‬‬
‫‪ILO, Record of Proceedings, Conference of the International Labour Organisation,‬‬
‫‪(1941) p١٥٨.‬أﻧـﻈـﺮ‪Montreal‬‬
‫)‪ (٢٦‬و*ﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺪﻗﺔ ﻧﺬﻛﺮ اﻟﻨﺺ اﻹﳒﻠﻴﺰي *ﺎ ﻗﺎﻟﻪ اﻟﺴﻴﺪ‪ A.Thomas‬ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪The Social factor must take precedence over the: economic factor, it must regulare and guide it in the‬‬
‫‪highest cause of Justice‬‬
‫‪The International Labour Organization (ILO), the first decade, preface by Albert Thomas, London,‬‬
‫‪(George Allen and Unwin, 1931) P.28.‬‬
‫)‪ (٢٧‬أﻧـ ـ ـﻈ ـ ــﺮ ‪Record of Proceedings, International Labour Conference, 52nd Session, Geneva, 1968‬‬
‫‪P.٤٥١ .(Geneva, 1969),‬‬
‫)‪ (٢٨‬ﻣﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺬﻛﺮ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺼﺪد ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ اﺳﺘﻘﺮارﻳﺔ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬اﻷزﻣﺔ اﻟﺪوﻟـﻴـﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺣﺪﺛﺖ ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٣٠‬وﺗﺄﺛﻴﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ دول اﻟﻌـﺎﻟـﻢ‪ ،‬إﻻ أﻧـﻪ‬
‫رﻏﻢ ذﻟﻚ ﻟﻢ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﻲ ﲢﺪدت ‪p‬ﻮﺟﺐ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻌﺎم ‪ ١٩١٩‬وﻋﺎم ‪١٩٣٠‬‬
‫‪p‬ﻌﺪل ﺛﻤﺎﻧﻲ ﺳﺎﻋﺎت ﻓﻲ اﻟﻴﻮم‪ .‬ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪N.Valticos, P.١٠ ،‬‬
‫)‪ (٢٩‬ﻳﺄﺧﺬ ﺑﻬﺬا اﻟﺮأي اﻟﺴﻴﺪ‪ N.VALTICOS‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﲡﺮﺑﺘﻪ ﻓﻲ إدارة ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫وﻛﺬﻟﻚ ﻧﺘﻴﺠﺔ ا*ﻤﺎرﺳﺎت واﻟﺘﺠﺎرب اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ا*ﺴﺎﻋﺪات اﻟﻔﻨـﻴـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﺗـﻘـﺪﻣـﻬـﺎ ﻣـﻨـﻈـﻤـﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ أو اﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻋﻨﺪ إﻋﺪادﻫﺎ ووﺿﻌﻬﺎ ﻟﻠﻘﻮاﻧ‪ Q‬اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻓـﻲ‬
‫دوﻟﻬﻢ‪ .‬ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪N.VALTICOS .P.١٠ :‬‬
‫)‪ (٣٠‬ﲡﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن ا*ﺎدة ‪ ٣٦‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺼﺎدر ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩١٩‬ﲡﻴﺰ‬
‫إﺟﺮاء ﺗﻌﺪﻳﻼت ﻋﻠﻰ اﻟﺪﺳﺘﻮر وﻓﻘﺎ ﻟﻺﺟﺮاءات ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ ا*ﺎدة‪ ،‬وﺑﻨـﺎء ﻋـﻠـﻴـﻪ ﻓـﻘـﺪ‬
‫ﻋﺪل اﻟﺪﺳﺘﻮر ﺳﺖ ﻣﺮات آﺧﺮﻫﺎ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻋـﺎم ‪ ١٩٧٢‬اﻟﺬي ﺑﺪأ ﻧﻔﺎذه ﻓﻲ ﻧﻮﻓﻤﺒـﺮ ‪.١٩٧٤‬‬
‫)‪ (٣١‬أﻧﻈﺮ ا*ﻠﺤﻖ رﻗـﻢ )‪ (١‬ﻟﻠﺠﺪول اﻟﺬي ﻳﺒ‪ Q‬وﺿﻊ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺣﺘﻰ دﻳﺴـﻤـﺒـﺮ ‪١٩٨٣‬‬
‫وﺗﺼﺪﻳﻘﺎت اﻟﺪول ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ اﻷﻫﻤﻴﺔ اﻟﻘﺼﻮى *ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬
‫اﻟﺪوﻟﻲ ا*ﻌﺎﺻﺮ‪.‬‬
‫)‪ (٣٢‬ﻟﻠﺘﻄﻮر اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ ﻟﺪور ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ وﺿﻊ وﺗﻄـﻮﻳـﺮ ﻣـﺴـﺘـﻮﻳـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ﻣـﻨـﺬ‬
‫إﻧﺸﺎﺋﻬﺎ‪ ،‬أﻧﻈﺮ اﻟﺪراﺳﺔ اﻟﺘﻲ أﻋﺪﻫﺎ اﻟﺴﻴﺪ ‪ Nicolas Valticos‬رﺋﻴﺲ إدارة ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫‪p‬ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴـﺎﺑـﻖ ‪ N.Valticos‬ص ‪.١٢‬‬
‫)‪ (٣٣‬ﲡﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن ﺣﻮاﻟﻲ ﻧﺼﻒ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ أﺑﺮﻣﺖ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة ﻣﻦ ‪١٩١٩‬‬

‫‪132‬‬
‫إﻟﻰ ‪ ١٩٣٩‬ﻗﺪ ﻋﺪﻟﺖ ﻓﻲ ﻫﺬه ا*ﺮﺣﻠﺔ‪ ،‬ﻧﺬﻛﺮ ﻣﻨﻬﺎ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ اﻟﻠﻴﻠﻲ ﻟﻠﻨﺴﺎء ﻟﻌﺎم ‪ ١٩١٩‬وا*ﻌﺪﻟﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٣٤‬واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺗﻌﻮﻳﺾ اﻟﻌﻤﺎل‬
‫ﻋﻦ اﻷﻣﺮاض ا*ﻬﻨﻴﺔ ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٢٥‬وا*ﻌﺪﻟﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٣٤‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺴﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ )ﻋﻤﺎل‬
‫ﻣﻨﺎﺟﻢ اﻟﻔﺤﻢ( ﻟـﻌـﺎم ‪ ١٩٣١‬وا*ﻌﺪﻟﺔ ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٣٥‬واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﺴﻦ اﻟﺒﺤـﺎرة ﻟـﻌـﺎم ‪١٩٢٠‬‬
‫وا*ﻌﺪﻟﺔ ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ ،١٩٣٦‬واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻠﺴﻦ)اﻟﺼﻨﺎﻋـﺔ( ﻟـﻌـﺎم ‪ ١٩١٩‬وا*ﻌﺪﻟﺔ ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪١٩٣٧‬‬
‫وأﺧﻴﺮا اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻠﺴﻦ )اﻷﻋﻤﺎل ﻏﻴﺮ اﻟﺼﻨﺎﻋـﻴـﺔ( ﻟـﻌـﺎم ‪ ١٩٣٢‬وا*ﻌﺪﻟﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﻋـﺎم ‪ .١٩٣٧‬ﻟﻨﺺ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت ا*ـﺬﻛـﻮرة ﻗـﺒـﻞ وﺑـﻌـﺪ اﻟـﺘـﻌـﺪﻳـﻞ‪ ،‬أﻧـﻈـﺮ اﻟـﻮﺛـﻴـﻘـﺔ‪International Labour :‬‬
‫‪Conventions and. Recommendations (1919-1981), International Labour Office‬‬
‫)‪* (٣٤‬ﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﻋﺪد اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬه‬
‫اﻟﻔﺘﺮة وﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت أو ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻟﺼﻌﻮﺑﺎت اﻟﺘﻲ واﺟﻬﺖ ا*ﻨﻈﻤﺔ ﻓﻲ ﻫﺬه‬
‫اﻟﻔﺘﺮة‪ ،‬أﻧﻈﺮ ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴـﺎﺑـﻖ‪ Nicolas Valticos ،‬ص ‪.٢٣‬‬
‫)‪ (٣٥‬ﺣﻮل اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑ‪ Q‬ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬أﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫‪C.Wilfred Jenks: Human Rights and International Labour Standards, (London, Stevens and Sons‬‬
‫‪Ltd),1960.‬‬
‫ﻛﺬﻟﻚ أﻧﻈﺮ ﺗﻘﺮﻳﺮ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ *ـﺆ‪h‬ـﺮ ﺣـﻘـﻮق اﻹﻧـﺴـﺎن ﻋـﺎم ‪p ١٩٦٨‬ﻨﺎﺳﺒـﺔ‬
‫اﻻﺣﺘﻔﺎل ‪p‬ﺮور ﺛﻼﺛ‪ Q‬ﻋﺎﻣﺎ ﻋﻠﻰ إﺻﺪار اﻹﻋﻼن اﻟﻌﺎ*ﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﺑﻌﻨﻮان‪:‬‬
‫‪The ILO and Human Rights, Report of the Director. General (Part 1).International Labour Conference,‬‬
‫‪52 nd Session Geneva, (1068), P101.‬‬
‫)‪ (٣٦‬و‪p‬ﻮﺟﺐ اﻟﻨﺺ اﻹﳒﻠﻴﺰي ﻳﺬﻛﺮ اﻟﺴﻴﺪ ‪ Valitcos‬أن‪:‬‬
‫‪«during the first phase, between 1919 and 1935, the social insurance.. . convention Specified categories‬‬
‫‪of workers against particular hazards. But the second phase, beginning in 1944 was imbued with a‬‬
‫‪boarder concept of social security aimed at giving a basic income together With comprehensive.medical‬‬
‫» ‪care to all in need of protection.‬‬
‫ﻟﺘﻄﻮر ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﻦ ﺧﻼل اﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‪.‬‬
‫أﻧﻈﺮ اﻟﺪراﺳﺔ اﻟﺘﻲ أﻋﺪﺗﻬﺎ‪Guy Perrin :‬‬
‫ﺑﻌﻨﻮان‬
‫‪Reflections on Fifty Years of Social Security.‬‬
‫‪International Labour Review,Vol, 99, No. 3, (1969) P. 249.‬‬
‫)‪ (٣٧‬ﺗﻨﺎوﻟﺖ اﻟﻔـﻘـﺮة اﻟـﺴـﺎدﺳـﺔ ﻣـﻦ ا*ـﺎدة ‪ ١٩‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‪ ،‬واﺟـﺒـﺎت اﻟـﺪول‬
‫اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺼﺎدرة ﻋﻦ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻤﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ أن اﻟﺪول ﻣﻠﺰﻣﺔ ﺑﻌﺮض‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﳉﻬﺎت اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ﺑﻐﻴﺔ إﺻﺪار ﺗﺸـﺮﻳـﻊ وﻃـﻨـﻲ أو اﺗـﺨـﺎذ أﺟـﺮاء آﺧـﺮ ﻟـﻮﺿـﻊ أﺣـﻜـﺎم‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ )اﻟﻔﻘﺮة اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ب ﻣﻦ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺴﺎدﺳﺔ(‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﳒﺪ أن اﻟﻔﻘﺮة اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫د ﻣﻦ اﻟﻔﻘﺮة ذاﺗﻬﺎ أﻟﺰﻣﺖ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﺑﺈﺑﻼغ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺎ*ﻮﻗﻒ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ‬
‫واﻟﻌﻤﻠﻲ ﻟﺒﻠﺪاﻧﻬﻢ إزاء ا*ﺴﺎﺋﻞ اﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﻣﻮﺿﻮع اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻊ وﺻﻒ ا*ﺪى اﻟﺬي ” ﺑﻠﻮﻏﻪ‪ .‬وﺑﻬﺬا‬
‫اﻷﺳﻠﻮب ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ دﺳﺘﻮر ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ˜ﻜﻨﻬﺎ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت ا*ﺪوﻧـﺔ ﻓـﻲ‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء‪. ..‬‬
‫)‪ (٣٨‬ﺑﻠﻐﺖ اﻟﺘﺼﺪﻳﻘﺎت ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٢٦‬ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٢٠٠‬ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻌﺸﺮﻳﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ‪ ١٩٣٥‬ﻛﺎن‬

‫‪133‬‬
‫ﻋﺪد اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ‪ ٣٠‬اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬وﺑﻠﻎ ﻋﺪد اﻟﺘﺼﺪﻳﻘﺎت ‪ ٤٠٠‬ﺗﺼﺪﻳﻖ وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٣٩‬ﺑﻠﻎ ﻋﺪد اﻟﺘﺼﺪﻳﻘﺎت‬
‫‪ ٨٠٠‬ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟـ ‪ ٦٧‬اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٦٩‬ﺑﻠﻎ ﻋﺪد اﻟﺘﺼﺪﻳﻘﺎت ‪ ٣٤٩٧‬ﺗﺼﺪﻳﻘﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟـ‬
‫‪ ١٣٠‬اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﻋﺪد اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ا*ﻨﻈﻤﺔ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ١٢١‬دوﻟﺔ‪ .‬وﺑﻠﻎ ﻋﺪد اﻟﺘﺼﺪﻳﻘﺎت ﻓﻲ ﻋﺎم ‪١٩٨٢‬‬
‫ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٥٠٢٢‬ﺗﺼﺪﻳﻘﺎ‪ .‬وﻣﻊ ﺑﺪاﻳﺔ ﻋﺎم ‪ ١٩٨٣‬ﺑﻠﻎ ﻣﺠﻤﻮع اﻟﺘﺼﺪﻳﻘﺎت ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﺣﻮاﻟﻲ ‪٥١٣٧‬‬
‫ﺗﺼﺪﻳﻘﺎ‪ ،‬ﻫﺬا وﻗﺪ ﺑﻠﻎ ﻋﺪد اﻟﺘﺼـﺪﻳـﻘـﺎت ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٨٣‬ﻓﻘﻂ ‪ ١٣٨‬ﺗﺼﺪﻳﻘـﺎ ﻣـﻦ ‪ ٢٥‬دوﻟﺔ ﻣﻨﻬـﺎ ‪٨٣‬‬
‫ﺗﺼﺪﻳﻘﺎ ﺟﺪﻳﺪا‪.‬‬
‫)‪ (٣٩‬ﻳﺒ‪ Q‬اﻟﺴﻴﺪ ‪ Valticos‬ﻓﻲ دراﺳﺘﻪ ا*ﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺬي ﺣﺪث ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺸﺄن ﻓﻲ‬
‫ﻣﻮﻗﻒ اﻟﺪول ﻋﻨﺪﻣﺎ ذﻛﺮ أﻧﻪ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٤٨‬ﻛﺎن ﻋﺪد اﻟﺪول اﻟﺘﻲ أرﺳﻠﺖ ﺗﻘﺎرﻳﺮ وﻃﻨﻴﺔ ﺣﻮاﻟـﻲ ‪١٦‬‬
‫دوﻟﺔ ﻣﻦ ﻣﺠﻤـﻮع ﻋـﺪد اﻟـﺪول آﻧـﺬاك وﻫـﻮ ‪ ٦٠‬دوﻟﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٦٩‬ﺑﻠﻎ ﻋﺪد اﻟـﺪول اﻟـﺘـﻲ أرﺳـﻠـﺖ‬
‫ﺗﻘﺎرﻳﺮ وﻃﻨﻴﺔ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٧٦‬دوﻟﺔ‪* .‬ﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ أﻧﻈﺮ ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،Valticos ،‬اﻟﻬﺎﻣﺶ رﻗﻢ ‪١‬‬
‫ص ‪ .٢٦‬ﻫﺬا وﻗﺪ ﺑﻠﻎ ﻋﺪد اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺘﻲ وﺻﻠﺖ ﻟﻠﻤﻨﻈـﻤـﺔ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٨٤‬ﺣﻮاﻟـﻲ ‪ ١٣٧١‬ﺗﻘﺮﻳﺮا ﻣﻦ‬
‫ﻣﺠﻤﻮع اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ ا*ﻄﻠﻮﺑﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ ا*ﺼﺪق ﻋﻠﻴﻬﺎ واﻟﺘﻲ ﺑﻠﻎ ﻋﺪدﻫﺎ ﺣﻮاﻟـﻲ‬
‫‪ .١٧٣٧‬أﻣﺎ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﺼﻞ ﻓﻘﺪ ﺑﻠﻐﺖ ‪ ٣٦٦‬ﺗﻘﺮﻳﺮا ﻓﻘﻂ‪ .‬وﺗﺸﻜﻞ ﻫﺬه اﻷرﻗﺎم ﻣﺎ ﻳﻌﺎدل ‪%٨٧ ٬٩‬‬
‫ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ‪ ،‬وﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٨٢‬ﺑﻠﻎ ﻋﺪد اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ ا*ﻄﻠﻮﺑـﺔ ﺣـﻮاﻟـﻲ ‪ ١٦٩٥‬ﺗﻘﺮﻳﺮا‪ ،‬وﺻﻞ ﻣﻨﻬـﺎ‬
‫ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ١٣٨٢‬ﺗﻘﺮﻳﺮا أي ﺣﻮاﻟﻲ ‪ %٨١٬٤‬ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﺗﺪل اﻷرﻗﺎم اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى‬
‫اﻟﺘﺰام اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﺑﺎﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﻬﺎ اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎدة ‪ ١٩‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر‪* .‬ﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣـﻮل‬
‫وﺿﻊ ﻫﺬه اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ ١٩٣٠‬إﻟﻰ ‪ ١٩٨٤‬أﻧﻈﺮ ا*ﻠﺤﻖ رﻗﻢ )‪ (١١‬ﻣﻦ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ اﻟﺼﺎدرة ﻟﻌﻤﻞ ﳉﻨﺔ‬
‫اﳋﺒﺮاء ﻟﻌﺎم ‪) ١٩٨٤‬ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺸﻮر(‪.‬‬
‫)‪ (٤٠‬اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎول ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺑﺤﺴﺐ ﺗﻘﺴﻴﻢ وﺛﺎﺋﻖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻫﻲ ﻛﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳊﺮﻳﺎت اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ وﺣﻖ اﻟﺘـﻨـﻈـﻴـﻢ( اﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪ ،(١٣٥ ٬٩٨ ٬٨٧ ٬١١‬اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ا*ﺘﻌـﻠـﻘـﺔ‬
‫ﺑﺎﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ أو أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨـﺮة )رﻗـﻢ ‪ ،٢٩‬رﻗـﻢ ‪(١٠٥‬وأﺧﻴﺮا اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎ*ـﺴـﺎواة ﻓـﻲ‬
‫ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ) اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت رﻗﻢ ‪.(١١٧ ٬٨٢ ٬١٥٦ ٬١١١ ٬١٠٠ ٬٩٠‬‬
‫)‪ (٤١‬ﺗﻌﺪ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳊﺮﻳﺎت اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ‪ ،‬اﻷداة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻹﻧﺸﺎء ﻣﻨﻈﻤﺎت ﻋﻤﺎﻟﻴﺔ أو ﻷﺻﺤﺎب اﻷﻋﻤﺎل‬
‫ذات ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺒﺎد‪ U‬وﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺪوﻧﺔ ﻓﻲ اﻻﺗﻔـﺎﻗـﻴـﺎت اﻟـﺘـﺎﻟـﻴـﺔ ذات‬
‫اﻟﻌﻼﻗﺔ ‪p‬ﺒﺪأ اﳊﺮﻳﺎت اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ‪ ،‬اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (٨٧‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٤٨‬ﺑﺸﺄن‬
‫اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ‪ ،‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪(٩٨‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٤٩‬ﺑﺸﺄن ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺒﺎد‪ U‬ﺣﻖ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ‬
‫وا*ﻔﺎوﺿﺔ اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪(١٣٥‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٧١‬ﺑﺸﺄن اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ اﻟﻌﻤﺎﻟﻲ وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‬
‫واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻊ اﻷﺳﺲ اﻟﻌﺎ*ﻴﺔ ﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل وﻣﺸﺎرﻛﺘﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻟﺪراﺳﺔ ﺗﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺣﻮل اﳊﺮﻳﺎت اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ واﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ وﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ ﻓﻲ آﺳﻴﺎ ‪ /‬أﻧﻈﺮ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ‬
‫رﻗﻢ ‪ ١١‬ﺑﻌﻨﻮان‪:‬‬
‫‪Freedom of association, Labour relations and development in Asia, Asian, Regenal Conference, Manila,‬‬
‫‪Dec. 1980 International. Labour Office, Geneva. 1980.‬‬
‫)‪ (٤٢‬وﺿﻌﺖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (٢٩‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٣٠‬ﺑﺸﺄن اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ‪ ،‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١٠٥‬ﻟﻌﺎم ‪١٩٥٧‬‬
‫ﺑﺸﺄن إﻟﻐﺎء اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ‪ ،‬ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ـﺘـﻌـﻠـﻘـﺔ ‪p‬ـﻮﺿـﻮع أﻋـﻤـﺎل اﻟـﺴـﺨـﺮة أو اﻷﻋـﻤـﺎل‬
‫اﻟﺸﺎﻗﺔ وﺗﻌﺘﺒﺮ ﻫﺎﺗﺎن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺘﺎن ﻣﻦ أﻛﺜﺮ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ا*ﺼﺪق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺪول‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺑﻠﻎ ﻋﺪد‬
‫اﻟﺘﺼﺪﻳﻘﺎت ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪ ٢٩‬ﺣﻮاﻟـﻲ ‪ ١٥٠‬ﺗﺼﺪﻳﻘﺎ‪ ،‬أﻣﺎ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١٠٥‬ﻓﻘﺪ ﺑﻠـﻎ ﻋـﺪد‬

‫‪134‬‬
‫اﻟﺪول ا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﺣـﻮاﻟـﻲ ‪ ١٢٤‬دوﻟﺔ‪ .‬ﻟﺪراﺳﺔ ﺗﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺣﻮل ﻣﻮﻗﻒ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌـﺎت اﻟـﻮﻃـﻨـﻴـﺔ ﻣـﻦ‬
‫ﻣﻮﺿﻮع اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ أو إﻟﻐﺎء أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة‪ ،‬أﻧﻈﺮ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ا*ﻌـﺪ ﻣـﻦ ﳉـﻨـﺔ اﳋـﺒـﺮاء ﻟـﻠـﺪورة‬
‫)‪*٦٥‬ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﻋﺎم ‪ .(١٩٧٩‬ﺑﻌﻨﻮان‪:‬‬
‫‪Abolition of Forced Labour, General Survey by the Committee of Experts on= the Application of‬‬
‫‪Conventions and Recommendations, International, Labour Office, Geneva, 1979.‬‬
‫)‪ (٤٣‬أﻧﻈﺮ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١٠٠‬واﻟﺘﻮﺻﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (٩٠‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٥١‬ﺑﺸﺄن ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻷﺟﺮ‪ ،‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫رﻗﻢ )‪( ١١١‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٥٨‬ﺑﺸﺄن اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ‪ ،‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪) ١٥٦‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٨١‬ﺑﺸﺄن‬
‫ﺗﻜﺎﻓﺆ اﻟﻔﺮص وا*ﺴﺎواة ﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل ﻣﻦ اﳉﻨﺴ‪-Q‬اﻟﻌﻤﺎل ذوو ا*ﺴﺌﻮﻟﻴﺎت اﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٤٤‬أﻧﻈﺮ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺼـﺪد اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪(١٢٢‬واﻟﺘﻮﺻـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١٢٢‬ﻟﻌـﺎم ‪ ١٩٦٤‬ﺑﺸﺄن ﺳﻴـﺎﺳـﺔ‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‪ ،‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪(١٠٢‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٥٢‬ﺑﺸﺄن اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ )ا*ﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪﻧﻴﺎ(‪ ،‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫رﻗﻢ )‪ (١٥٧‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٨٢‬ﺑﺸﺄن اﳊﻔﺎظ ﻋﻞ ﺣﻘﻮق اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ واﻟﺘﻮﺻﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١٦٧‬ﻟﻌﺎم ‪٩٨٣‬‬
‫‪ ١‬ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺄن‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ أﻧﻈﺮ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت رﻗـﻢ )‪ (١٠٢‬ﻟﻌﺎم ‪ (١١٥) ٬١٩٥٦‬ﻟﻌﺎم ‪ ٬١٩٦١‬و)‪ (٢١‬ﻟﻌﺎم ‪١٩٢٤‬‬
‫ﺑﺸﺄن اﳋﺪﻣﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺴﻜﻦ واﻟﺘﺮﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪:‬‬
‫‪International Labour Conventions and Recommendations 1919-1981.‬‬
‫)‪ (٤٥‬ﺗﺘﻨﺎول ﻋﺪة اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺻﺎدرة ﻋﻦ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺴﺎﺋﻞ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟـﻌـﻤـﺎل ﻣـﻦ‬
‫اﳊﻮادث ﻧﺬﻛﺮ ﻣﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا*ﺜﺎل‪ :‬اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗـﻢ )‪ (٢٤‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩ ٢٧‬ﺑﺸﺄن اﻟﺘﺄﻣ‪ Q‬ﺿﺪ ا*ﺮض‪،‬‬
‫واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١٣٠‬واﻟﺘﻮﺻﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١٣٤‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٦٩‬ﺑﺸﺄن اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﻟﻄﺒﻴﺔ وا*ﺰاﻳﺎ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫رﻗﻢ )‪ (١٧‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٢٥‬ﺑﺸﺄن ﺗﻌﻮﻳﺾ اﻟﻌﻤﺎل ﺿﺪ أﻣﺮاض ا*ﻬﻨﺔ‪ .‬واﻧﻈﺮ ﻛﺬﻟﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪(١٤٢‬‬
‫واﻟﺘﻮﺻﻴﺔ رﻗـﻢ )‪ (١٥٠‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٧٥‬ﺑﺸﺄن اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ا*ﻬﻨﻲ واﻟﺘﺪرﻳﺐ ا*ﻬﻨﻲ ﻓﻲ ﺗﻨﻤﻴﺔ ا*ﻮارد اﻟﺒـﺸـﺮﻳـﺔ‬
‫وأﺧﻴﺮا اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١٥٩‬واﻟﺘﻮﺻﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١٦٨‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٨٣‬ﺑﺸﺄن اﻟﺘﺪرﻳﺐ واﻟﺘﺄﻫﻴﻞ ا*ﻬﻨﻲ )اﻷﺷﺨﺎص‬
‫ا*ﻌﻮﻗﻮن(‪.‬‬
‫)‪ (٤٦‬ﺗﻀﻊ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺸﺮوط اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻀﻤﺎن اﳊﻘﻮق‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺠﺎﻻت اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١٠٩‬واﻟﺘﻮﺻﻴﺔ رﻗﻢ )‪(١٠٩‬‬
‫ﻟﻌـﺎم ‪ ١٩٥٨‬ﺑﺸﺄن اﻷﺟﻮر وﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ )ﻋﻤﺎل اﻟﺒﺤـﺮ( واﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (٤٧‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٣٥‬ا*ﺘﻌﻠـﻘـﺔ‬
‫ﺑﺄرﺑﻌ‪ Q‬ﺳﺎﻋﺔ أﺳﺒﻮﻋﻴﺎ‪ .‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١٥٣‬واﻟﺘﻮﺻﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١٦١‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٧٩‬ﺑﺸﺄن ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ‬
‫وأوﻗﺎت اﻟﺮاﺣﺔ )ﻋﻤﺎل اﻟﻨﻘﻞ( واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١٠٦‬واﻟﺘﻮﺻﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١٠٣‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٥٧‬ﺑﺸﺄن اﻟﺮاﺣﺔ‬
‫اﻷﺳﺒﻮﻋﻴﺔ )اﻟﺘﺠﺎرة وا*ﻜﺎﺗﺐ(‪.‬‬
‫أﻧﻈﺮ ﻛﺬﻟﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (٥٢‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٣٦‬ﺑﺸﺄن اﻹﺟﺎزات ‪p‬ﺮﺗﺐ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١٣٢‬ﻟﻌﺎم‬
‫)‪ (١٩٧٠‬ا*ﻌﺪﻟﺔ ﺑﺸﺄن اﻹﺟﺎزات ‪p‬ﺮﺗﺐ‪ .‬وأﺧﻴﺮا أﻧﻈﺮ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١٤٠‬واﻟﺘﻮﺻﻴﺔ رﻗـﻢ )‪(١٤٨‬‬
‫ﻟﻌﺎم )‪ (١٩٧٤‬ﺑﺸﺄن اﻟﺘﻔﺮغ اﻟﻌﻠﻤﻲ‪.‬‬
‫)‪ (٤٧‬ﺗﻮﻟﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻫﺘﻤﺎﻣﺎ ﺧﺎﺻﺎ ‪p‬ﻮﺿﻮع ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل ﻣﻦ اﻷﻣﺮاض ا*ﻬﻨﻴﺔ ﻧﺬﻛﺮ‬
‫ﻣﻨﻬﺎ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ :‬اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ وﺗﻮﺻﻴﺔ وﻗﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل ﻣﻦ اﻹﺷﻌﺎﻋﺎت ا*ﺆﺑﻨﺔ ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٦٠‬واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫وﺗﻮﺻﻴﺔ اﻟـﻮﻗـﺎﻳـﺔ ﻣـﻦ اﻵﻻت ﻟـﻌـﺎم ‪ ،١٩٦٣‬واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ا*ﺰاﻳـﺎ ﻓـﻲ ﺣـﺎﻟـﺔ إﺻـﺎﺑـﺎت اﻟـﻌـﻤـﺎل ﻟـﻌـﺎم ‪،١٩٦٤‬‬
‫واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ وﺗﻮﺻﻴﺔ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺼﺤﻴﺔ ﻓﻲ ا*ﻨﺸﺂت )اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ وا*ﻜﺎﺗﺐ( ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٦٤‬واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ وﺗﻮﺻﻴﺔ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺿﺪ ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻟﺘﺴﻤﻢ اﻟﻨـﺎﲡـﺔ ﻋـﻦ اﻟـﺒـﻨـﺰﻳـﻦ ﻟـﻌـﺎم ‪ ،١٩٧١‬واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ وﺗﻮﺻﻴﺔ ﺑـﺸـﺄن اﻟـﻮﻗـﺎﻳـﺔ‬
‫واﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻰ اﻷﺧﻄﺎر ا*ﻬﻨﻴﺔ اﻟﻨﺎﲡﺔ ﻋﻦ ا*ﻮاد واﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ا*ﺴﺒﺒﺔ ﻟﻠﺴﺮﻃﺎن ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٧٤‬واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬

‫‪135‬‬
‫ﺑﺸﺄن ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل ﻣﻦ اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ ا*ﻬﻨﻴﺔ اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ﺗﻠﻮث اﻟﻬﻮاء واﻟﻀﻮﺿﺎء واﻻﻫﺘﺰازات ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٧٧‬وأﺧﻴﺮا اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١٥٥‬ﺑﺸﺄن اﻟﺴﻼﻣﺔ واﻟﺼﺤﺔ ا*ﻬﻨﻴﺘ‪ Q‬وﺑﻴﺌﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻌﺎم‬
‫‪.١٩٨١‬‬
‫)‪ (٤٨‬ﺗﻀﻊ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (٩٦‬ﺑﺸﺄن اﻟﻬﺠﺮة ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٤٩‬وا*ﻌﺪﻟﺔ ‪p‬ﻮﺟﺐ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪(١٤٣‬‬
‫ﺑﺸﺄن اﻟﻌﻤﺎل ا*ﻬـﺎﺟـﺮﻳـﻦ ﻟـﻌـﺎم ‪ ١٩٧٥‬ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﻮاﺟﺐ ﻣﺮاﻋـﺎﺗـﻬـﺎ ﺑـﺸـﺄن ﻫـﺬه اﻟـﻔـﺌـﺔ ﻣـﻦ‬
‫اﻟﻌﻤﺎل‪ ،‬ﻟﺪراﺳﺔ ﻣﻔﺼﻠﺔ ﺣﻮل ﻣﺪى اﻟﺘﺰام اﻟﺪول ﺑﻬﺎﺗ‪ Q‬اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺘ‪ ،Q‬أﻧـﻈـﺮ‪ :‬اﻟـﺘـﻘـﺮﻳـﺮ ا*ـﻘـﺪم إﻟـﻰ‬
‫ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم ﻓﻲ دورﺗﻪ )‪ (٦٦‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.١٩٨٠‬‬
‫)‪(Report 111 (Part 2), Migrant Workers.‬‬
‫)‪ (٤٩‬أﻧﻈﺮ ﻓﻲ ﻫـﺬا اﻟـﺸـﺄن اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١٣٨‬ﺑﺸﺄن اﳊـﺪ اﻷدﻧـﻰ ﻟـﻠـﺴـﻦ ﻟـﻌـﺎم ‪ ،١٩٧٣‬وﻛـﺬﻟـﻚ‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ رﻗـﻢ )‪ .(١٤٦‬وﲡﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء ﻗﺎﻣﺖ ‪p‬ﺴﺢ ﻋـﺎم ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٨١‬ﺣـﻮل‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬﺬا ا*ﻮﺿﻮع واﻟﺘﻲ ﺑﻠﻎ ﻋﺪدﻫﺎ ﺳﺒﻊ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻣﻨـﺬ ﻋـﺎم ‪ ١٩١٩‬ﻓﻲ ‪١٠٧‬‬
‫دول‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﺒ‪ Q‬ﻣﻦ ا*ﺴﺢ أن ﻫﻨﺎك ﺣـﻮاﻟـﻲ ‪ ٥٥‬ﻣﻠﻴﻮن ﻃﻔﻞ دون ﺳﻦ اﳋﺎﻣﺴﺔ ﻋﺸﺮة ﻳﻌﻤـﻠـﻮن ﻓـﻲ‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬
‫)‪ (٥٠‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻮﺿﻊ ا*ﺮأة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ا*ﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻮاﺟﺐ ﻣﺮاﻋﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ‬
‫اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎ*ﺮأة‪ .‬ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت رﻗﻢ )‪ (٤‬ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩١٩‬ورﻗﻢ )‪(٤١‬ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٣٤‬ورﻗﻢ )‪(٨٩‬‬
‫ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٤٨‬ﺑﺸﺄن اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻠﻴﻠﻲ ﻟﻠﻨﺴﺎء‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (٣‬ﻟﻌـﺎم ‪ ١٩١٩‬ﺑﺸﺄن اﳊﻤﺎﻳﺔ أﺛﻨـﺎء‬
‫اﳊﻤﻞ وا*ﻌﺪﻟﺔ ‪p‬ﻮﺟﺐ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١٠٣‬ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٥٢‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎ*ﺴﺎواة ﻓـﻲ اﻷﺟـﺮ‬
‫ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٥١‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻌﻤﻞ ا*ﺮأة ﻓﻲ ا*ﻨﺎﺟﻢ ﻟـﻌـﺎم ‪ ،١٩٥٣‬واﻟﺘﻮﺻﻴﺔ رﻗـﻢ )‪ (٢٣‬ﻟﻌﺎم ‪١٩٦٥‬‬
‫ﺑﺸﺄن اﺳﺘﺨﺪام )ا*ﺮأة ذات ا*ﺴﺌﻮﻟﻴﺎت اﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ(‪ .‬وأﺧﻴﺮا اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١٥٦‬ﺑﺸﺄن ﺗﻜﺎﻓﺆ اﻟﻔﺮص‬
‫وا*ﺴﺎواة ﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل ﻣﻦ اﳉﻨﺴ‪) Q‬اﻟﻌﻤﺎل ذوو ا*ﺴﺌﻮﻟﻴﺎت اﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ( ﻟﻌﺎم ‪ .١٩٨١‬ﻛﺬﻟﻚ أﻧﻈﺮ‬
‫ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم اﻟﺬي أﻋﺪﺗﻪ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء ﺑﺸﺄن اﺳﺘﺨﺪام ا*ﺮأة ذات ا*ﺴﺌﻮﻟﻴﺎت اﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ‪ .‬ﻳﺘﺒ‪ Q‬ﻣﻨﻪ أن‬
‫اﻟﻨﺴﺎء ﻳﺸﻜﻠﻦ ﺣﻮاﻟﻲ ﺛﻠﺚ اﻟﻘﻮة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟـﻢ أي ﻣـﺎ ﻳـﻌـﺎدل ﺣـﻮاﻟـﻲ ‪ ٥٥٦‬ﻣﻠﻴﻮن اﻣﺮأة ﻋﺎﻣـﻠـﺔ‬
‫وﻏﺎﻟﺒﻴﺘﻬﻢ ﻣﻦ ذوي ا*ﺴﺌﻮﻟﻴﺎت اﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻟﺪراﺳﺔ ﻣﻔﺼﻠﺔ ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺄن أﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫‪General Survey of the Reports relating to the Employment (Women with Family) Responsibilities‬‬
‫‪Recommendations (No. 123),Report 111 (Part 4B), International Labour Conferene,64th Session 1978‬‬
‫وﻟﺪراﺳﺔ ﻣﻔﺼﻠﺔ ﻋﻦ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻣﻦ ﻫﺬه ا*ﺴﺄﻟﺔ أﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫‪Minimum age, General survey by the Committee of Exports on the Application of Conventions and‬‬
‫‪Recommendations. International Conference 67th Session (1981) International. Labour Office, Geneva.‬‬
‫)‪ (٥١‬ﺗﺒﻨﻰ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ دورﺗﻪ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﻟﺴﺘ‪ Q‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٧٦‬اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ‬
‫)‪ (١٤٥‬ﺑﺸﺄن اﺳﺘﻤﺮار اﺳﺘﺨﺪام ﻋﻤﺎل اﻟﺒﺤﺮ‪ ،‬واﺗﻔﺎﻗـﻴـﺔ أﺧـﺮى رﻗـﻢ )‪ (١٤٦‬ﺑﺸﺄن اﻹﺟﺎزة اﻟﺴﻨـﻮﻳـﺔ‬
‫ا*ﺪﻓﻮﻋﺔ اﻷﺟﺮ ﻟﻠﺒﺤﺎرة‪ ،‬وأﺧﻴﺮا اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١٤٧‬ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎ*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪﻧﻴﺎ اﻟﻮاﺟﺐ ﻣﺮاﻋﺎﺗﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﻔﻦ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﺑﻬﺪف ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﻠﺒﺤﺎرة اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ Q‬ﻓﻲ اﻟﺴﻔﻦ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ ،‬وﻣـﺮاﻋـﺎة أﺣـﻮاﻟـﻬـﻢ‬
‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٥٢‬أﻧﻈﺮ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﺼﻴﺎدﻳﻦ ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١١٢‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٥٩‬ﺑﺸﺄن‬
‫اﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﺴﻦ اﻟﺼﻴـﺎد‪ ،‬واﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١١٣‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٥٩‬ﺑﺸﺄن اﻟﻔﺤﺺ اﻟﻄـﺒـﻲ ﻟـﻠـﺼـﻴـﺎدﻳـﻦ‪،‬‬
‫واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١١٤‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٥٩‬ﺑﺸﺄن ﻋﻘﻮد اﻻﺗﻔﺎق ﻣﻊ اﻟﺼﻴﺎدﻳﻦ‪ ،‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١٢٥‬ﻟﻌﺎم ‪١٩٦٦‬‬

‫‪136‬‬
‫ﺑﺸﺄن ﺷﻬﺎدة اﻟﺘﺄﻫﻴﻞ ﻟﻠﺼـﻴـﺎدﻳـﻦ‪ ،‬واﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١٢٦‬ﻟﻌـﺎم ‪ ١٩٦٦‬ﺑﺸﺄن ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﺴـﻜـﻦ ﻟـﻄـﺎﻗـﻢ‬
‫اﻟﺼﻴﺎدﻳﻦ واﻟﺘﺪرﻳﺐ ا*ﻬﻨﻲ‪.‬‬
‫)‪ (٥٣‬أﻧﻈﺮ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺼﺪد‪ ،‬اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١١٥‬واﻟﺘﻮﺻﻴﺔ رﻗـﻢ )‪ (١١٥‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٥٨‬ا*ﻌﺮوﻓﺔ ﺑﺎﺳـﻢ‬
‫‪Plantation Convention‬‬
‫)‪ (٥٤‬أﻧﻈﺮ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١٤٩‬ﺑﺸﺄن اﺳﺘﺨﺪام وﻇﺮوف ﻋﻤﻞ وﻣﻌﻴﺸﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ Q‬ﺑﺎﻟﺘﻤﺮﻳﺾ ﻟﻌﺎم‪.١٩٧٧‬‬

‫ﻫﻮاﻣﺶ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪:‬‬


‫)‪ (١‬ﻳﺤﺘﻮي اﻟﻨﻈﺎم اﻷﺳﺎﺳﻲ ﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ ﻋﻠﻰ ‪ ٢٢‬ﻣﺎدة ﺗﻐﻄﻲ ﻛﺎﻓﺔ اﺧﺘﺼﺎﺻﺎت وﻣﻬﺎم‬
‫اﺠﻤﻟﻠﺲ واﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﺎ واﻻﻣﺘﻴﺎزات واﳊﺼﺎﻧﺎن وﻧﻈﺎم اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ ﻓﻲ اﺠﻤﻟـﻠـﺲ وﻏـﻴـﺮﻫـﺎ ﻣـﻦ‬
‫ا*ﺴﺎﺋﻞ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻨﺴﻴﻖ واﻟﺘﻜﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ ا*ﻴﺎدﻳﻦ‪ .‬ﻟﻨﺺ اﻟﻨﻈﺎم اﻷﺳﺎﺳﻲ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫ﺳﺒﻘﺖ ﻗﻴﺎم اﺠﻤﻟﻠﺲ واﻟﻨﻈﺎم اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻸﻣﺎﻧﺔ واﻟﻠﺠﺎن اﻷﺧﺮى‪ ،‬أﻧﻈﺮ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ وﻛـﺎﻟـﺔ‬
‫اﻷﻧﺒﺎء اﻟﻜﻮﻳﺘﻴﺔ ﺑﻌﻨﻮان )ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ( إﻋﺪاد إدارة ا*ﻌﻠﻮﻣﺎت واﻷﺑﺤﺎث ﺑﻮﻛﺎﻟﺔ اﻷﻧﺒـﺎء‬
‫اﻟﻜﻮﻳﺘﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻠﻒ اﻷﺑﺤﺎث رﻗـﻢ ‪ ١٩‬اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻋﺸﺮة‪ ،‬ﻓﺒﺮاﻳـﺮ ‪.١٩٨٢‬‬
‫)‪ (٢‬ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺪراﺳﺔ اﺻﻄﻼح »دول اﺠﻤﻟﻠﺲ« وذﻟﻚ ﻋﻨﺪ اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون‬
‫اﳋﻠﻴﺠﻲ ﲡﻨﺒﺎ ﻟﻺﻃﺎﻟﺔ واﻟﺘﻜﺮار‪.‬‬
‫)‪ (٣‬ﻟﺘﺼﺪﻳﻘﺎت دول اﺠﻤﻟﻠﺲ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﻨﺬ اﻧﻀﻤﺎﻣﻬﺎ إﻟﻰ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪،‬‬
‫أﻧﻈﺮ اﳉﺪول ا*ﺮﻓﻖ ﺑﺎﻟﺪراﺳﺔ ﺣﻮل اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺼﺪق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ دول ﻣﺠـﻠـﺲ‬
‫اﻟﺘﻌﺎون ﺣﺘﻰ ﻳﻨـﺎﻳـﺮ ‪.١٩٨٢‬‬
‫)‪ (٤‬ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ا*ﺼﺪق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ »دول اﺠﻤﻟﻠﺲ« وﺗﺎرﻳﺦ اﻧﻀﻤﺎﻣﻬﺎ إﻟﻰ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪،‬‬
‫أﻧﻈﺮ اﳉﺪول ا*ﺮﻓﻖ ﺑﺎﻟﺪراﺳﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٥‬أن اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻟﻠﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﺗـﺘـﻀـﻤـﻦ ا*ـﺒـﺎد‪ U‬اﻷﺳـﺎﺳـﻴـﺔ‬
‫ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‪ ،‬ﳒﺪﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﺮأي اﻟﺬي أﺧﺬت ﺑﻪ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴـ‪ Q‬ﻟـﺘـﻄـﺒـﻴـﻖ اﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺗـﻘـﺮﻳـﺮﻫـﺎ ﻓـﻲ اﻟـﺪورة ‪* ٥٩‬ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻌـﺎم ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٧٤‬ﻋﻨﺪﻣـﺎ ذﻛـﺮت‪» :‬أن‬
‫اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ ﻛﺄداة ﻟﺘﺤﺴ‪ Q‬وﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﻈﺮوف اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﻌﻤﻞ وأن ﺗﻌﺘﺒﺮ‬
‫ﺗﺄﻛﻴﺪا ﻟﻠﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ وإن اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﺿﻤﺎﻧﺔ ﻫﺎﻣﺔ ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺎت وﺗـﺸـﻜـﻞ‬
‫اﻷﺳﺎس ﻟﻺﺷﺮاف اﻟﺪوﻟﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺘﻠﻚ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت‪ «.‬ﻟﻨﺺ اﻟﺒﻴﺎن ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ‪ ،‬أﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫‪Record of Proceedings, International Labour Conference, 59th Session(1974), p.512.‬‬
‫)‪ (٦‬ﺗﻨﺺ دﻳﺒﺎﺟﺔ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ﻟـﻌـﺎم ‪ ١٩١٩‬ﻋﻠﻰ أن ﲢﻘﻴﻖ اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻴـﺔ‬
‫ﻳﺘﻄﻠﺐ ﲢﺴ‪ Q‬اﻟﻈﺮوف اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ :‬اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺪأ ﺗﻜﺎﻓﺆ اﻷﺟﺮ ﻟﺪى ﺗﻜﺎﻓـﺆ اﻟـﻌـﻤـﻞ‪ ،‬وﻋـﻠـﻰ ﻣـﺒـﺪأ‬
‫اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ‪ . ..‬وﻏﻴﺮ ذﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ‪ .‬وﺗﺆﻛﺪ اﻟﻔﻘﺮة )ب( ﻣﻦ اﻟﺒﻨﺪ اﻷول ﻣﻦ إﻋﻼن ﻓﻴﻼدﻟﻔﻴﺎ‬
‫ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٤٤‬ﻋﻠﻰ ﻫﺬه ا*ﻌﺎﻳﻴﺮ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺼﺖ ﻋﻞ أن ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺮأي وﺣﺮﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎع أﻣﺮان ﻻ‬
‫ﻏﻨﻰ ﻋﻨﻬﻤﺎ ﻻﻃﺮاد اﻟﺘﻘﺪم‪.‬‬
‫)‪ (٧‬ﺗﻨﺺ اﻟﻔﻘﺮة )ﻫـ( ﻣﻦ اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ إﻋﻼن ﻓﻴﻼدﻟﻔﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺰام ا*ﻨﻈﻤﺔ ﺑﻮﺿﻊ ﺑﺮاﻣﺞ ﻣـﻦ‬
‫ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﲢﻘﻖ‪» :‬اﻻﻋﺘﺮاف اﻟﻔﻌﻠﻲ ﺑﺤﻖ ا*ﻔﺎوﺿﺔ اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ«‪.‬‬
‫)‪ (٨‬ﻧﺼﺖ اﻟﻔﻘﺮة )أ( ﻣﻦ اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ إﻋﻼن ﻓﻴﻼدﻟﻔﻴﺎ‪» :‬أن ﳉﻤﻴﻊ اﻟﺒﺸﺮ‪ ،‬أﻳﺎ ﻛﺎن ﻋﺮﻗﻬـﻢ أو‬
‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻫﻢ أو ﺟﻨﺴﻬﻢ‪ ،‬اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ وﺗﻜﺎﻓﺆ اﻟﻔﺮص«‪.‬‬

‫‪137‬‬
‫)‪ (٩‬ﻋﺮﻓﺖ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ١٥٤‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٨١‬ﺑﺸﺄن ﺗﺸﺠﻴﻊ ا*ﻔﺎوﺿﺔ اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ اﺻﻄﻼح‬
‫»ا*ﻔﺎوﺿﺔ اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ« ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺗﻌﻨﻲ‪ :‬ﺟﻤﻴﻊ ا*ﻔﺎوﺿﺎت اﻟﺘﻲ ﲡﺮي ﺑ‪ Q‬ﺻﺎﺣﺐ ﻋﻤﻞ أو ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬
‫أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ أو ﻣﻨﻈﻤﺔ أﺻﺤﺎب ﻋﻤﻞ أو أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺟﻬﺔ‪ ،‬وﻣﻨﻈﻤﺔ ﻋﻤﺎل أو أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺟﻬﺔ أﺧﺮى‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ‪:‬‬
‫أ‪ -‬ﲢﺪﻳﺪ ﺷﺮوط اﻟﻌﻤﻞ وأﺣﻜﺎم اﻻﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬
‫ب‪ -‬ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑ‪ Q‬أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل‪.‬‬
‫ج‪-‬ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑ‪ Q‬أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ أو ﻣﻨﻈﻤﺎﺗﻬﻢ أو ﻣﻨﻈﻤﺎت اﻟﻌﻤﺎل‪ .‬وﲡﺪر اﻹﺷـﺎرة إﻟـﻰ أن‬
‫ﻣﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﻗﺪ أﻋﺘﻤﺪ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ دورﺗﻪ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻟﺴـﺘـ‪ Q‬ﻋـﺎم ‪ ١٩٨١‬وﻟﻢ ﺗﺼﺪق‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ أﻳﺔ دوﻟﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﻨـﺎﻳـﺮ ‪.١٩٨٢‬‬
‫)‪ (١٠‬ﻳﺴﺘﺪل ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ أن وﺿﻊ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ٨٧‬اﻟﺘﻲ دﺧﻠﺖ دور اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻓﻲ ﻳﻮﻟﻴﻮ ﺳﻨﺔ ‪ ١٩٥٠‬ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬اﻟﺪول ا*ﺼﺪﻗﺔ‬
‫دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ )ﻋﺎم ‪ ،(١٩٦١‬اﻟﺪول ﻏﻴﺮ ا*ﺼﺪﻗﺔ دوﻟﺔ ﻗﻄﺮ‪ ،‬اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ‪ ،‬دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة‬
‫وا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗـﻢ ‪ ٩٨‬واﻟﺘﻲ دﺧﻠﺖ دور اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻓﻲ ﻳﻮﻟﻴـﻮ ‪،١٩٥١‬‬
‫ﻓﺈن دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺼﺪق ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﳒﺪ أن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ١٥١‬واﻟﺘﻲ دﺧﻠﺖ‬
‫دور اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻓﻲ ﻓﺒﺮاﻳﺮ ﻋﺎم ‪ ١٩٨١‬ﻟﻢ ﺗﺼﺪق ﻋﻠﻴﻬﺎ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ‪ .‬ﻟﺘﺼﺪﻳﻘﺎت اﻟﺪول‬
‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‪ ،‬أﻧﻈﺮ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﻌﻨﻮان‪:‬‬
‫‪List of Ratification of Conventions, Report 111,(Part, 5) 1983.‬‬
‫)‪ (١١‬ﲡﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﳋﺎص ﺑﺎﳊﺮﺑﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ وا*ﻔﺎوﺿﺔ اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٨٣‬ﻳﻌﺪ‬
‫اﳋﺎﻣﺲ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻪ ﻓﻲ ﻫﺬا اﳋﺼﻮص ﺣـﻴـﺚ إن ا*ـﻨـﻈـﻤـﺔ ﻗـﺪ ﻗـﺎﻣـﺖ ﺑـﺄﺟـﺮاء ﻣـﺴـﺢ ﺷـﺎﻣـﻞ ﺣـﻮل‬
‫اﳊﺮﻳﺎت اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ وا*ﻔﺎوﺿﺔ اﳉـﻤـﺎﻋـﻴـﺔ ﻓـﻲ اﻷﻋـﻮام اﻟـﺘـﺎﻟـﻴـﺔ ‪* .١٩٧٣٬١٩٥٩٬١٩٥٧٬١٩٥٦‬ﺰﻳـﺪ ﻣـﻦ‬
‫اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﻫﺬا ا*ﻮﺿﻮع أﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫‪Freedom of Association and Collective Bargaining, International Labour Conference, 69th Session.‬‬
‫‪(1983).‬‬
‫)‪ (١٢‬ﻳﺴﺘﺪل ﻣﻦ ا*ﻠﺤﻖ رﻗﻢ )‪ (٣‬أن ﻋﺪد اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﺻﺪﻗﺖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ )رﻗﻢ ‪ (٨٧‬ﻗﺪ ﺑﻠﻎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ‬
‫ﻣﺎرس ‪ ٩٧٬١٩٨٣‬دوﻟﺔ‪ ،‬وﻋﺪد اﻟﺪول ا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ )رﻗـﻢ ‪ ١١٣ (٩٨‬دوﻟﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣ‪ Q‬ﻻ ﺗﺰال‬
‫ﻫﻨﺎك ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٥٥‬دوﻟﺔ ﻟﻢ ﺗﺼﺪق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻷوﻟﻰ وﺣﻮاﻟـﻲ ‪ ٣٨‬دوﻟﺔ ﻟﻢ ﺗﺼﺪق ﺣﺘﻰ اﻵن ﻋﻠﻰ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪ ٩٨‬ﺑﺸﺄن ﺣﻖ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﻨﻘـﺎﺑـﻲ وا*ـﻔـﺎوﺿـﺔ اﳉـﻤـﺎﻋـﻴـﺔ ﻟـﻌـﺎم ‪ .١٩٤٩‬ﻷﺳﻤـﺎء اﻟـﺪول‬
‫اﻷﻃﺮاف واﻟﺘﻲ أرﺳﻠﺖ ﺗﻘﺎرﻳﺮﻫﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺑﺸﺄن ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺘ‪ Q‬ﻓﻲ دوﻟﻬﻢ‪ ،‬أﻧﻈﺮ ا*ﺮﺟﻊ‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻖ‪:‬‬
‫‪Freedom of Association and Collective Bargaining, Appendices, 11,111, pp.144.‬‬
‫)‪ (١٣‬ﻫﺬا اﳊﻖ اﻷﺳﺎﺳﻲ أﻛﺪﺗﻪ ﺻﺮاﺣﺔ اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜـﺔ ﻣـﻦ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪(٨٧‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺼﺖ ﻋﻠﻰ أن‪*» :‬ﻨﻈﻤﺎت اﻟﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﺣﻖ وﺿﻊ دﺳﺎﺗﻴﺮﻫﺎ وأﻧﻈﻤﺘﻬﺎ‪ ،‬واﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﺜﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺮﻳﺔ ﺗﺎﻣﺔ‪ ،‬وﺗﻨﻈﻴﻢ إدارﺗﻬﺎ ووﺟﻮه ﻧﺸﺎﻃﻬﺎ‪ ،‬وﺻﻴﺎﻏﺔ ﺑﺮاﻣﺠﻬﺎ« وأﻟﺰﻣﺖ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﻣﻦ ا*ﺎدة ذاﺗﻬﺎ‪ ،‬اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﺎﻻﻣﺘﻨﺎع ﻋﻦ أي ﺗﺪﺧﻞ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن ﻳﺤﺪ ﻣﻦ ﻫﺬه اﳊﻘﻮق أو أن‬
‫ﻳﺤﻮل دون ﺎرﺳﺘﻬﺎ ا*ﺸﺮوﻋﺔ‪.‬‬
‫)‪ (١٤‬ﻳﺄﺧﺬ ﺑﻬﺬا اﻟﺘﻔﺴﻴﺮ *ﻔﻬﻮم ا*ﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪ ٨٧‬ﻛﻞ ﻣﻦ اﳋﺒﻴﺮ اﻟﺒﻮﻟﻨﺪي ﻓـﻲ‬
‫ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪ Q‬ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ اﻟـﺴـﻴـﺪ ‪ Gubinski‬واﻟﺬي ﻳﺘﻔﻖ ﻣـﻊ رأي‬

‫‪138‬‬
‫اﳋﺒﻴﺮ اﻟﺴﻮﻓﻴﺘﻲ ﻓﻲ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺒﺮوﻓﻴﺴﻮر ‪ .Ivanov‬ﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻵراء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﺣﻮل ﻋﺒﺎرة ‪Administrative‬‬
‫‪ Authority‬أﻧﻈﺮ ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪:‬‬
‫‪١٢‬ص ‪Freedom of Association and Collective Bargaining,‬‬
‫)‪ (١٥‬ﻫﺬا اﻟﺮأي ﳒﺪه ﻓﻲ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺔ ا*ﻐﺮﺑﻴﺔ ﺑﺸﺄن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪* ٨٧‬ﻮاﻗﻒ اﻟﺪول‬
‫اﻷﺧﺮى واﻟﻌﻘﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﻬﻬﺎ ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺑﻨﻮد اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ٨٧‬ﻓﻲ دوﻟﻬﻢ‪ ،‬أﻧﻈﺮ ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫‪Freedom of Association and Collective Bargaining, Chapter XIV P.128.‬‬
‫)‪ (١٦‬ﻧﻈﺮا ﻷﻫﻤﻴﺔ ﻫﺬه ا*ﺎدة ﻧﻮرد ﻫﻨﺎ اﻟﻨﺺ اﻷﺻﻠﻲ ﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ أن‪-:‬‬
‫‪Workers and employers, without distinction whatsoever, shall have the right to establish and, subject‬‬
‫‪only to the rules of the organization concerned, to join. organizations of their own choosing without‬‬
‫‪previous authorization‬‬
‫)‪ (١٧‬ﻳﻌﺒﺮ ﻫﺬا اﻻﲡﺎه ﺑﺼﻮرة ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻦ وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﺷﻴﻠﻲ وﺣﻜﻮﻣﺔ زاﻣﺒﻴﺎ‪ .‬ا*ﺮﺟﻊ‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫‪Freedom of Association and Collective Bargaining, p. 131.‬‬
‫)‪ (١٨‬ﻳﻌﺒﺮ ﻫﺬا اﻻﲡﺎه ﻋﻦ ﻣﻮﻗﻒ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺣﻜﻮﻣـﺔ اﻟـﻜـﻮﻳـﺖ واﻟـﺴـﻠـﻔـﺎدور وﺣـﻜـﻮﻣـﺔ ﻣـﺪﻏـﺸـﻘـﺮ ﻷن‬
‫اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﶈﻠﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل ﻻ ﺗﺴﺮي ﻛﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ أﻓﺮاد اﻟﻘﻮات ا*ﺴﻠﺤﺔ ورﺟﺎل اﻟﺸﺮﻃﺔ‪،‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ا*ﺎدة اﳋﺎﻣﺴﺔ‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ أن ا*ﺎدة اﳋـﺎﻣـﺴـﺔ ﺗـﺘـﺮك ﻟـﻠـﺪوﻟـﺔ ﲢـﺪﻳـﺪ ﻣـﺪى‬
‫ﺳﺮﻳﺎن أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻔﺌﺎت ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت أو اﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﺘﺠﻠﻰ ﻣﻦ‬
‫ﻋﺒﺎرة اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﳋﺎﻣﺴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ أن‪:‬‬
‫‪«The extent to which the guarantees provided for in this Convention shall apply to the armed forces and‬‬
‫» ‪the police shall be determined by National Laws or regulations‬‬
‫و‪p‬ﻮﺟﺐ ا*ﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻻ ﺗـﺘـﻨـﺎول وﺿـﻊ ا*ـﻮﻇـﻔـ‪ Q‬ا*ـﺪﻧـﻴـ‪Q‬‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻠ‪ Q‬ﻓﻲ اﻹدارات اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬وﻻ ﻳﻌﻨﻲ ذﻟﻚ اﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﻣﺮاﻛﺰﻫﻢ اﻟﻘﺎﻧـﻮﻧـﻴـﺔ ﺑـﺄﻳـﺔ ﻃـﺮﻳـﻖ ﻛـﻤـﺎ‬
‫ﻳﺴﺘﺪل ﻣﻦ ﻧﺺ ا*ﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ اﻟﺘﻲ ذﻛﺮت أن‪:‬‬
‫‪This conventions does not deal with the position of public servant engaged in the administration of the‬‬
‫‪state, nor shall it be construed as prejudicing their. rights or status in any way‬‬
‫)‪ (١٩‬ورد ﻫﺬا اﻻﻋﺘﺮاض ﻣﻦ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﺴﻮﻳﺴﺮﻳﺔ‪ ،‬وﺑﻴﻨﺖ أن ا*ﺎدة ‪ ٥٦‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر اﻟﻔﻴﺪراﻟﻲ وأن‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻀﻤﻦ اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻟﺴﻠﻄـﺎت اﻟـﻌـﺎﻣـﺔ ﻓـﻘـﻂ‪ ،‬وﻟـﻴـﺲ ﻓـﻲ ﻣـﻮاﺟـﻬـﺔ‬
‫اﻷﻓﺮاد ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﳊﺎل ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٢٠‬ﻳﻌﺒﺮ ﻫﺬا اﻟﺮأي ﻋﻦ وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻧﻴﻮزﻟﻨﺪا ﻓﻲ ﺣ‪ Q‬أن ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء ﻗﺪ أﻛﺪت ﻣﺮارا أﻧﻪ‬
‫ﻻ ﻣﺎﻧﻊ ﻣﻦ أن ﺗﺼﺪق أﻳﺔ دوﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ٩٨‬دون اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪* .٨٧‬ﺰﻳﺪ‬
‫ﻣﻦ اﻵراء اﻟﺘﻲ وردت ﻓﻲ ﺗﻘﺎرﻳﺮ اﳊﻜﻮﻣﺎت وﻓﻘﺎ ﻟﻠـﻤـﺎدة ‪ ١٩‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر ﺣﻮل ﻣﻮﻗﻒ اﻟﺪول ﻏﻴـﺮ‬
‫ا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺘ‪ ،٨٧ Q‬ورﻗﻢ ‪ .٩٨‬أﻧﻈﺮ ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪:‬‬
‫‪Freedom of Association and Collective Bargaining. P.130.‬‬
‫)‪ (٢١‬ﻗﺮرت اﻟﻔﻘﺮة )ج( ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت ﻓﻲ ﺎرﺳﺔ ﻧﺸﺎﻃﻬﺎ ﺑﺤﺮﻳﺔ دوœﺎ ﻗﻴﻮد‬
‫ﻏﻴﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺺ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن وﺗﺸﻜﻞ ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﺿﺮورﻳﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺘﻤﻊ د˜ﻘﺮاﻃﻲ‪ ،‬ﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻷﻣـﻦ‬
‫اﻟﻘﻮﻣﻲ أو اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻌﺎم أو ﳊﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻵﺧﺮﻳﻦ وﺣﺮﻳﺎﺗﻬﻢ‪ .،‬ﻫﺬا وﻗﺪ اﺳﺘﻨﺪت ﺑﻌﺾ اﻟﺪول ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺒﺮرات اﻷﻣﻦ اﻟﻘﻮﻣﻲ أو اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻌﺎم أو ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻵﺧﺮﻳﻦ وﺣﺮﻳﺎﺗﻬﻢ *ﻨﻊ ﺎرﺳﺔ ﻫﺬا اﳊﻖ‬

‫‪139‬‬
‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﻨﻈﻤﺎت أو ﺟﻤﻌﻴﺎت أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل‪.‬‬
‫)‪ (٢٢‬ﻫﺬا اﻟﺪور اﻟﻬﺎم *ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ اﻟﻈﺮوف اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل رﺟﺎﻻ‬
‫وﻧﺴﺎء أﻛﺪ ﻋﻠﻴﻪ ﺗﻘﺮﻳﺮ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﺪورة ‪ ٧٠‬ﻟﻠﻤﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم ﺳﻨﺔ ‪ ١٩٨٤‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻗﺎل‪:‬‬
‫‪Countless instances have been recorded where, on the basis of ILO Standards and as a result of the‬‬
‫‪work of Supervisory Bodies, improvements have been brought in. social conditions and in the protection‬‬
‫‪of working men and women.‬‬
‫*ﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل دور ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ وأﻫﻤﻴﺔ ﺟﻬﺎز اﻹﺷﺮاف اﻟﺪوﻟـﻲ‬
‫*ﺘﺎﺑﻌﺔ ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ‪ ،‬أﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫‪International Labour Standard, Extract from the Report of the Director General to the International‬‬
‫‪Labour Conference, 70 th Session(1984).International Labour Office.‬‬
‫)‪ (٢٣‬ﺗﻨﺺ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ٨٧‬ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﻋﻨﺪ ﺎرﺳﺔ اﳊﻘﻮق ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ أﺻﺤﺎب اﻷﻋﻤﺎل واﻟﻌﻤﺎل وا*ﻨﻈﻤﺎت اﻟﺘﻲ ‪h‬ﺜﻠﻬﻢ اﺣﺘﺮام ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﺔ وﺑﺎﻟﻨﺺ‬
‫اﻹﳒﻠﻴـﺰي‪« ...Shall respect the Law of the Land » .:‬ﻓﻲ ﺣ‪ Q‬ﻧﺼﺖ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴـﺔ ﻣـﻦ ﻫـﺬه ا*ـﺎدة‬
‫ﻋﻠﻰ أن ﻗﺎﻧﻮن اﻹﻗﻠﻴﻢ ﻳﺠﺐ أﻻ ﻳﻌﻮق أو ﻳﻄﺒﻖ ﺑﺸﻜﻞ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﻋﺮﻗﻠﺔ اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪«.‬‬
‫)‪ (٢٤‬ﺗﻨﺺ ا*ﺎدة ‪ ٢٣‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر ﻋﻠﻰ أن‪» :‬ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺮأي واﻟﺒﺤﺚ اﻟﻌﻠﻤﻲ ﻣﻜﻔﻮﻟﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻞ إﻧﺴﺎن ﺣﻖ‬
‫اﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻦ رأﻳﻪ وﻧﺸﺮه ﺑﺎﻟﻘﻮل أو اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ أو ﻏﻴﺮﻫﺎ‪.«...‬‬
‫ﻓﻲ ﺣ‪ Q‬ﺗﻨﺺ ا*ﺎدة ‪ ٢٤‬ﻋﻠﻰ أن »ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ واﻟﻄﺒﺎﻋﺔ واﻟﻨﺸﺮ ﻣﻜﻔﻮﻟﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺸﺮوط واﻷوﺿﺎع‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﺒﻴﻨﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن« و‪p‬ﻮﺟﺐ اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ا*ﺎدة ‪ ٢٨‬ﻓﺈن‪» :‬ﻟﻸﻓﺮاد ﺣﻖ اﻻﺟﺘﻤﺎع دون ﺣﺎﺟﺔ‬
‫ﻷذن أو إﺧﻄﺎر ﺳﺎﺑﻖ‪ ،‬وﻻ ﻳﺠﻮز ﻷﺣﺪ ﻣﻦ ﻗﻮات اﻷﻣﻦ ﺣﻀﻮر اﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺗﻬﻢ اﳋﺎﺻﺔ«‪.‬‬
‫)‪ (٢٥‬أﻧﻈﺮ دراﺳﺘﻨﺎ »اﻟﻨﺼﻮص ا*ﻘﻴﺪة ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن« ﻣﺠﻠﺔ دراﺳﺎت اﳋﻠﻴﺞ ﻋﺪد ‪ ٤٠‬ص ‪٤٣‬‬
‫)‪ (٢٦‬أﻛﺪت ا*ﺎدة ‪ ١٤‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر ﻋﻠﻰ اﻷﻫﺪاف ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ دﻳﺒﺎﺟﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫وا*ﻮاﺛﻴﻖ واﻹﻋﺎﻧﺎت اﻟﻌﺎ*ﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺼﺖ ﻋﻠﻰ أن‪» :‬ا*ﺴﺎواة‪ ،‬واﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪،‬‬
‫وﺗﻮﻓﻴﺮ اﻷﻣﻦ واﻟﻄﻤﺄﻧﻴﻨﺔ‪ ،‬وﺗﻜﺎﻓﺆ اﻟﻔﺮص ﳉﻤﻴﻊ ا*ﻮاﻃﻨ‪ ،Q‬ﻣﻦ دﻋﺎﻣﺎت اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‪ ،‬واﻟﺘﻌﺎﺿﺪ واﻟﺘﺮاﺣﻢ‬
‫ﺻﻠﺔ وﺛﻘﺎ ﺑﻴﻨﻬﻢ«‪.‬‬
‫)‪ (٢٧‬ﻓﻲ ﻫﺬا اﳋﺼﻮص‪ ،‬اﻋﺘﺒﺮت ﳉﻨﺔ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪-‬ﺑﻌﺪ ﻣﻨﺎﻗﺸﺘﻬﺎ ا*ﺴﺢ‬
‫اﻟﻌﺎم اﻟﺬي أﻋﺪﺗﻪ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪ Q‬ﻋﺎم ‪ ١٩٨٣‬ﺣﻮل ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ،٩٨‬ﺑﺸﺄن‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ وا*ﻔﺎوﺿﺔ اﳉـﻤـﺎﻋـﻴـﺔ ﻟـﻌـﺎم ‪ ١٩٤٩‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١٤١‬ﺑﺸﺄن ﺣﻖ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﺮﻳـﻔـﻴـ‪ Q‬ﻓـﻲ‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﻟـﻌـﺎم ‪ ،١٩٧٥‬واﻟﺘﻮﺻﻴﺔ رﻗـﻢ ‪ ١٤٩‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻬﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻟـﻌـﺎم ‪ -١٩٧٥‬أﻧﻬﺎ ﺗﺸﻜـﻞ اﻷﺳـﺎس‬
‫اﻟﻀﺮوري ﻟﻠﺪول اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﺼﺪق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺎت اﻷﺳـﺎﺳـﻴـﺔ‪ ،‬وأن ﺗـﻘـﻮم اﻟـﺪول ا*ـﺼـﺪﻗـﺔ ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ‬
‫ﺑﺘﻄﺒﻴﻘﻬﺎ‪ ،‬ﻷن اﺣﺘﺮام ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﻦ اﻷوﻟﻮﻳﺎت اﻟﺘﻲ ﻻ ﻏﻨﻰ ﻋﻨﻬﺎ ﻟﺼﻮن وﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق‬
‫اﻟﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب اﻷﻋﻤﺎل ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬
‫أﻧﻈﺮ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺼﺪد ﺗﻘﺮﻳﺮ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪ Q‬ﻟﺘﻄـﺒـﻴـﻖ اﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ‪th ٥٤ :‬‬
‫‪.4.Session, 1984 p‬‬
‫)‪ (٢٨‬ﲡﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻌﻤﺎﻟﻲ اﻟﺼﺎدر ﻓﻲ ‪ ١٩٧٣‬ﻟﻢ ﻳﺘﻄﺮق ﻟﻠﺤﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ واﳊﻖ‬
‫ﻓﻲ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺄﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل‪ ،‬وﻧﺺ ﻋﻠﻰ ا*ـﺒـﺎد‪ U‬اﻷﺳـﺎﺳـﻴـﺔ ا*ـﻨـﺼـﻮص‬

‫‪140‬‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل‪ ،‬وﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬واﻟﺘﺪرﻳﺐ ا*ﻬﻨﻲ‪،‬‬
‫واﻷﺟﻮر واﻹﺟﺎزات‪ ،‬وﺗﺸﻐﻴﻞ اﻷﺣﺪاث واﻟﻨﺴﺎء‪ ،‬واﻷﻣﻦ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‪ ،‬وﻣﻨﺎزﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬واﻟـﻌـﻘـﻮﺑـﺎت‬
‫ا*ﻘﺮرة ﻋﻠﻰ أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻌﺪم اﻟﺘﻘﻴﺪ ﺑﺄﺣﻜﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬
‫ﻟﻠﻀﻤﺎﻧﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬أﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻘﺎﻧﻮن رﻗـﻢ ‪ ٣٤‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١٩٧٣‬اﳋﺎص ﺑﺈﺻﺪار‬
‫ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻣﺠﻠﺪ اﻟﻘﻮاﻧ‪ Q‬اﻟﻨﺎﻓﺬة واﻟﺼﺎدرة ﻟﻌـﺎم ‪ ،١٩٧٣‬ﺳﻠﻄﻨﺔ ﻋﻤـﺎن ص ‪.١٠٤‬‬
‫)‪ (٢٩‬ﺗﻨﺺ ا*ﺎدة ‪ ٣٦‬ﻋﻠﻰ أن‪» :‬ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺮأي واﻟﺒﺤﺚ اﻟﻌﻠﻤﻲ ﻣﻜﻔﻮﻟﺔ وﻟﻜﻞ إﻧﺴﺎن ﺣﻖ اﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻦ رأﻳﻪ‬
‫وﻧﺸﺮه ﺑﺎﻟﻘﻮل أو اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ أو ﻏﻴﺮﻫﻤﺎ‪ ،‬وذﻟﻚ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺸﺮوط واﻷوﺿﺎع اﻟﺘﻲ ﺑﻴﻨﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن«‪.‬‬
‫أﻧﻈﺮ ﻛﺬﻟﻚ ا*ﺎدة )‪ (٣٧‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر ﺑﺸﺄن ﻛﻔﺎﻟﺔ ا*ﺸﺮع ﳊﺮﻳﺔ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ واﻟﻄﺒﺎﻋﺔ واﻟﻨﺸﺮ وﻓﻘـﺎ‬
‫ﻟﻠﺸﺮوط اﻟﺘﻲ ﺑﻴﻨﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬
‫)‪ (٣٠‬ﺗﻨﺺ اﻟﻔﻘﺮة )د( ﻣﻦ ا*ﺎدة ‪ ١٩‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ أن‪» :‬ﻳﻘﻮم اﻟﻌﻀﻮ اﻟﺬي ﺣﺼﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﺳﻠﻄﺘﻪ أو ﺳﻠﻄﺎﺗﻪ اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻊ ا*ﻮﺿﻮع ﻓﻲ ﻧﻄﺎق اﺧﺘﺼﺎﺻﻬﺎ ﺑﺈﺑﻼغ اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ اﻟﺮﺳﻤﻲ‬
‫ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴﺔ إﻟﻰ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم وﺑﺎﺗﺨﺎذ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺿﺮورﻳﺎ ﻣﻦ اﻹﺟﺮاءات ﻹﻧﻔﺎذ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ«‪.‬‬
‫)‪ (٣١‬ﺣﻮل وﺟﻬﺎت ﻧﻈﺮ اﻟﺪول وا*ﻨﻈﻤﺎت ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬وا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ‪p‬ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺪول ا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬أﻧﻈﺮ‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺮ ا*ﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟـﻴـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﺪورة اﻟـﺘـﺎﺳـﻌـﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺆ‪h‬ﺮ اﻵﺳﻴﻮي اﻹﻗﻠﻴﻤﻲ اﻟﺬي أﻧﻌﻘﺪ ﻓﻲ اﻟﻔﻠـﻴـﺒـ‪ ،Q‬دﻳـﺴـﻤـﺒـﺮ ‪ ١٩٨٠‬ﺑﻌﻨﻮان‪Application of ILO :‬‬
‫‪Standards Report, (Part 2)p11‬‬
‫)‪ (٣٢‬ﻷﻫﻤﻴﺔ اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ وﺗﻨﻔﻴﺬ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺪول اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ‪ ،‬أﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت‬
‫اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ اﻟﺪورة )‪) ١٧‬ﻟﻠﺠﻨﺔ آﺳﻴﺎ اﻻﺳﺘﺸﺎرﻳﺔ ﻋﺎم ‪ ١٩٧٧‬ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺄن‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻛﺪت اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ رﻗﻢ‬
‫)‪ (١١٠‬ﻋﻠﻰ أن‪:‬‬
‫‪«..Efforts should be made towards further ratification especially of human rights instruments, such as‬‬
‫‪Conventions Nos. 87 and 98 on freedom of association and collective bargaining and those Concerning‬‬
‫» ‪rural workers such as Conventions Nos. 129 and 141...‬‬
‫)‪ (٣٣‬ﻗﺮرت ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أﻧﻪ‪:‬‬
‫‪*» -١‬ﻨﻈﻤﺎت اﻟﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﺣﻖ وﺿﻊ دﺳﺎﺗﻴﺮﻫﺎ وأﻧﻈﻤﺘﻬﺎ واﻧﺘﺨﺎب ﺜﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺮﻳـﺔ‬
‫ﺗﺎﻣﺔ‪ ،‬وﺗﻨﻈﻴﻢ إداراﺗﻬﺎ ووﺟﻮه ﻧﺸﺎﻃﻬﺎ وﺻﻴﺎﻏﺔ ﺑﺮاﻣﺠﻬﺎ‪.‬‬
‫‪h -٢‬ﺘﻨﻊ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻋﻦ أي ﺗـﺪﺧـﻞ ﻣـﻦ ﺷـﺄﻧـﻪ أن ﻳـﺤـﺪ ﻣـﻦ ﻫـﺬه اﳊـﻘـﻮق أو أن ﻳـﺤـﻮل دون‬
‫ﺎرﺳﺘﻬﺎ ا*ﺸﺮوﻋﺔ«‪.‬‬
‫)‪ (٣٤‬ﻧﺼﺖ اﻟﻔﻘﺮة )ب( ﻣﻦ ا*ﺎدة ‪ ٧٧‬ﻋﻠﻰ ﺣﻖ وزارة اﻟﺸﺆون اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ إﺻﺪار ﺣﻜـﻢ‬
‫ﺑﺤﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ إذا ﻗﺎﻣﺖ ﺑﻌﻤﻞ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎ ﻷﺣﻜﺎم ﻫﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن واﻟﻘﻮاﻧ‪ Q‬ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻔـﻆ اﻟـﻨـﻈـﺎم‬
‫اﻟﻌﺎم واﻵداب‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن ﺗﻌﻄﻰ ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺔ اﳊﻖ ﻓﻲ اﺳﺘﺌﻨﺎف اﳊﻜﻢ‪ .‬و‪p‬ﻮﺟﺐ ﻋﺒﺎرة اﻟﻘﻮاﻧ‪ Q‬ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﺤﻔﻆ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻌﺎم واﻵداب‪ ،‬ﻓﺈن ﻟﻠﻮزارة ﺻﻼﺣﻴﺔ وﺳﻠﻄﺎت واﺳﻌﺔ ﻓﻲ ﺣﻞ اﻟﻨـﻘـﺎﺑـﺔ ـﺎ ﻳـﺸـﻜـﻞ‬
‫ﻗﻴﺪا ﻋﻠﻰ اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٣٥‬ﻳﻌﺪ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ‪ ،‬ﻣﻦ ﺿﻤﻦ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ أﺣﻜﺎﻣﺎ ﻣﻔﺼﻠﺔ ﺣﻮل‬
‫اﻟﺸﺮوط اﻟﻮاﺟﺐ ﺗﻮاﻓﺮﻫﺎ واﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﺒﻊ ﻋـﻨـﺪ ﺗـﻜـﻮﻳـﻦ أو اﻧـﺘـﺨـﺎب اﻷﻋـﻀـﺎء ﻓـﻲ‬
‫اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت‪ ،‬وﻓﻲ رأي ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء‪ ،‬أن ﻫﺬه اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻗﺪ ﺗﻌﺮﻗﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻧﺼﻮص اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪٨٧‬‬
‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺪول‪ ،‬وﻗﺮرت ﺑﻬﺬا اﳋﺼﻮص أن ذﻟﻚ ﻳﻘﻴﺪ ﺎرﺳﺔ اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ واﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﻷن‪:‬‬

‫‪141‬‬
‫‪It is essential that the public authorities refrain from any interference which would restrict the exercise‬‬
‫‪of this rights, whether in determining the conditions of.eligibility of union officials or in the process of‬‬
‫‪the elections themselves See paragraphs 155 and 156, Chapter VI, Freedom of Association and Collective‬‬
‫‪Bargaining.(1983)p.50.‬‬
‫)‪* (٣٦‬ﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل اﻷﻣﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺗﺪﺧﻼ ﻓﻲ اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ‪ ،‬واﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻨـﻈـﻴـﻢ‬
‫اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻟـﻼﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ ‪ ،٨٧‬أﻧﻈﺮ ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم اﻟﺬي أﻋﺪﺗﻪ ﳉﻨﺔ اﳋﺒـﺮاء اﻟـﻘـﺎﻧـﻮﻧـﻴـ‪ Q‬ﻟـﺘـﻄـﺒـﻴـﻖ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت وﺗﻮﺻﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٨٤‬ﺑﻌﻨﻮان‪:‬‬
‫‪Freedom of Association and Collective Bargaining, General Survey by the committee of Experts on‬‬
‫‪the Application of Conventions and Recommendations Report 111(Part4B)International. Labour‬‬
‫‪Conference, 69 th Session (1983)Paragraphs. 109 and 113.‬‬
‫)‪ (٣٧‬ﺗﻨﺺ ا*ﺎدة ‪ ٨٠‬ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﺑﺄﻧﻪ‪» :‬ﻳﺠﻮز ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺎت واﻻﲢﺎدات ا*ﺸﻜﻠﺔ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻬﺬا اﻟـﻘـﺎﻧـﻮن أن‬
‫ﺗﻜﻮن ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻬﺎ اﲢﺎدا ﻋﺎﻣﺎ ﻟﻠﻌﻤﺎل‪ ،‬وﻻ ﻳﺠﻮز ﻗﻴﺎم أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﲢﺎد ﻋـﺎم واﺣـﺪ ﻓـﻲ اﻟـﺪوﻟـﺔ« وﻗـﺪ‬
‫ﻧﺼﺖ ا*ـﺎدة ‪ ٨٧‬ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻋﻠﻰ ﺳﺮﻳﺎن ا*ﻌﺎﻳﻴﺮ ا*ﻘﻴﺪة ﺑﺸﺄن ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻧﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤـﺎل ﻋـﻨـﺪ ﺗـﻜـﻮﻳـﻦ‬
‫اﲢﺎدات أﺻﺤﺎب اﻷﻋﻤﺎل وﺳﻴﺮ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻴﻬﺎ واﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ واﻧﻀﻤﺎﻣﻬﺎ إﻟﻰ أي اﲢﺎدات ﻋﺮﺑﻴﺔ أو‬
‫دوﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٣٨‬ﻓﻲ رأي ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪* Q‬ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬أن ﻋﺪم اﻷﺧﺬ ﺑﻨﻈﺎم ﺗﻌﺪد اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﺎت‬
‫اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ أو اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻌﺎرض ﻣﻊ روح ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ،٨٧‬اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺮر ﺣﺮﻳﺔ اﻟﻌﻤـﺎل‬
‫وأﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ‪ ،‬واﻻﺧﺘﻴﺎر اﳊﺮ ﻓﻲ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈن ﻫﺬه ا*ﻤﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻳﺠﺐ أﻻ ﺗﺆﻛﺪﻫﺎ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﳊﺎل ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺪول وﻣﻨﻬﺎ دوﻟﺔ اﻟﻜـﻮﻳـﺖ‪،‬‬
‫ﻟﺬﻟﻚ ﻗﺮرت اﻟﻠﺠﻨﺔ أﻧﻪ‪:‬‬
‫‪«While it is generally to the advantage of workers and employers to avoid proliferation of competing‬‬
‫‪organizations, trade union unity directly or indirectly imposed by law run counter to the standards‬‬
‫» ‪expressly laid down in the Convention.‬‬
‫ﻟﺮأي اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻓﻲ ﻫﺬه ا*ﺴﺄﻟﺔ‪ ،‬أﻧﻈﺮ ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪:‬‬
‫‪Freedom of Association and Collective Bargaining, Chapter V, Paragraphs 138 and 137‬‬
‫)‪p (٣٩‬ﻮﺟﺐ ا*ـﺎدة ‪ ٧٣‬ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ ،‬ﻓﺄﻧﻪ ﻳﺤﺮم ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻻﺷـﺘـﻐـﺎل ﺑـﺎ*ـﺴـﺎﺋـﻞ اﻟـﺴـﻴـﺎﺳـﻴـﺔ أو‬
‫اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ أو ا*ﺬﻫﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٤٠‬ﺗﻨﺎول اﻟﺴﻄﺮ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ ا*ـﺎدة ‪ ٧٢‬ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ ،‬وﺿﻊ اﻟﻌﻤﺎل ﻏﻴﺮ اﻟﻜﻮﻳﺘﻴ‪ Q‬ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟـﺸـﺄن‪،‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺼﺖ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‪» :‬ﻳﺠﻮز ﻟﻠﻌﻤﺎل ﻏﻴﺮ اﻟﻜﻮﻳﺘﻴ‪ Q‬إذا ﺗﻮاﻓﺮ ﻓﻴﻬﻢ ﻫﺬان اﻟﺸﺮﻃﺎن )ﺑﻠﻮغ ﺳﻦ ‪١٨‬‬
‫ﺳﻨﺔ‪ .‬وﺷﻬﺎدة ﺣﺴﻦ اﻟﺴﻴﺮ واﻟﺴﻠﻮك ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻦ اﳉﻬﺔ اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ(‪ ،‬ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺣﺼﻮﻟﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺑﻄـﺎﻗـﺔ‬
‫ﻋﻤﻞ ﺗﺜﺒﺖ اﻧﻀﻤﺎﻣﻬﻢ إﻟﻰ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ دون أن ﻳﻜﻮن ﻟﻬﻢ اﳊﻖ ﻓﻲ أن ﻳﻨﺘﺨﺒﻮا‪ ،‬وإœﺎ ﻳﺤﻖ ﻟﻬﻢ أن ﻳﻨﺘﺪﺑﻮا‬
‫أﺣﺪﻫﻢ ﻟﻜﻲ ˜ﺜﻠﻬﻢ وﻳﺒﺪي وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮﻫﻢ ﻟﺪى ﻣﺠﻠﺲ إدارة اﻟﻨﻘﺎﺑـﺔ‪ ،‬وﻳـﺤـﻈـﺮ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﻌـﺎﻣـﻞ ﻏـﻴـﺮ‬
‫اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ اﻻﻧﺘﺴﺎب إﻟﻰ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ إﻻ إذا ﻣﻀﻰ ﻋﻠﻰ وﺟﻮده ﺑﺎﻟﻜﻮﻳﺖ ﻣﺪة ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات ﻣﺘﺘﺎﻟﻴﺎت ﻣﻦ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ ﺻﺪور ﻫﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن«‬
‫)‪* (٤١‬ﻼﺣﻈﺎت ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪ Q‬ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت وﺗﻮﺻﻴﺎت ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن‬
‫ﻋﺪم ﻣﻼءﻣﺔ ﺑﻌﺾ أﺣﻜﺎم ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ‪* ،‬ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ‪،‬‬
‫واﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ‪ ،‬وﺑﺼﻮرة ﺧﺎﺻﺔ ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻬﺎ ﻟﻠﻤﻮاد ‪ ،٥ ٬٣ ٬٢‬ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬أﻧﻈﺮ ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﻠﺠﻨﺔ‬

‫‪142‬‬
‫ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٨٣‬ا*ﻨﺸﻮر ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﻤﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم اﻟﺪورة ‪٦٩‬‬
‫‪Report of the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations Part‬‬
‫‪111(4 A)P. 136.‬‬
‫)‪ (٤٢‬أﻧﻈﺮ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺼﺪد‪ ،‬ا*ﺎدة ‪ ٢٠‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر‪ ،‬وا*ﺎدة ‪ ٢٤‬اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ أن‪» :‬اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‬
‫أﺳﺎس اﻟﻀﺮاﺋﺐ واﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻌﺎﻣﺔ« وﺗﺒ‪ Q‬ا*ﺬﻛﺮة اﻟﺘﻔﺴﻴﺮﻳﺔ ﻟﻠﺪﺳﺘﻮر‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﺗﻨﺎوﻟﻬﺎ ﻟﻠﻤﺎدة ‪ ،٢٠‬أن‬
‫»اﻟﻌﺪل ﻫﻨﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ﻻ ﻳﻌﻨﻲ اﻟﺘﻌﺎدل اﳊﺴﺎﺑﻲ أو ا*ﻨﺎﺻﻔﺔ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﻓﺎ*ﺴﺄﻟﺔ ﻣﺘﺮوﻛﺔ ﻟﻠﻤﺸﺮوع داﺧـﻞ‬
‫ﻫﺬا اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﻌﺎم ا*ﺮن‪ «.‬وﺑﻬﺬه اﻟﻌﺒﺎرة‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺪﺳﺘﻮر اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺮك ﻟﻠﻤﺸﺮع ﺻﻼﺣﻴﺔ واﺳﻌﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑ‪ Q‬اﻟﻨﺸﺎط اﻟﻌﺎم واﻟﻨﺸﺎط اﳋﺎص‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺼﺎﻟﺢ اﻟﻌﺎم وﻣﺼﺎﻟﺢ اﻷﻓﺮاد‪ .‬أﻧﻈﺮ‬
‫ا*ﺬﻛﺮة اﻟﺘﻔﺴﻴﺮﻳﺔ ﻟﺪﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ ﻟـﻌـﺎم ‪ ١٩٦٢‬ص ‪.٦٥‬‬
‫)‪ (٤٣‬ﺠﻤﻟﻤﻮع اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ا*ﺼﺪق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ وا*ﺴﺎﺋﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺎوﻟﺘﻬـﺎ‪،‬‬
‫أﻧﻈﺮ اﳉﺪول ا*ﺮﻓﻖ ﺑﺎﻟﺪراﺳﺔ‪ ،‬ﺑﻌﻨﻮان ‪ /‬اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ا*ـﺼـﺪق ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻞ دول‬
‫اﺠﻤﻟﻠﺲ ﺣﺘﻰ ﻳﻨـﺎﻳـﺮ ‪.١٩٨٢‬‬
‫)‪ ٤٤‬اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺜﻼﺛﺔ ا*ﺸﺘﺮﻛﺔ ﺑ‪ Q‬دول اﺠﻤﻟـﻠـﺲ ﻫـﻲ اﻟـﺘـﺎﻟـﻴـﺔ‪-:‬اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪ ٢٩‬ﺑﺸﺄن أﻋـﻤـﺎل‬
‫اﻟﺴﺨﺮة أو اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ ﻟﻌﺎم ‪)١٩٣٠‬ﻛﻮﻳﺖ ‪ /‬اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ‪ /‬ا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ(‪.‬‬
‫واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗـﻢ ‪ ١١١‬ﺑﺸﺄن اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ وا*ـﻬـﻦ ﻟـﻌـﺎم ‪) ١٩٥٨‬ﻗﻄﺮ‪ /‬ﻛﻮﻳﺖ ‪ /‬ا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑـﻴـﺔ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ(‪.‬‬
‫واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ١٠٥‬ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺈﻟﻐﺎء اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ ﻟﻌﺎم ‪)١٩٥٧‬ﻛﻮﻳﺖ ‪ /‬ا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ(‪.‬‬
‫)‪ (٤٥‬أﺻﺒﺤﺖ دوﻟﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻃﺮﻓﺎ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ ‪ ١١‬أﻏﺴﻄﺲ ‪ ،١٩٨١‬وﺻﺪﻗﺖ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪ ٢٣‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ‪ ،١٩٦٨‬ﻓﻲ ﺣ‪ Q‬ﺻﺪﻗﺖ ا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪ ١٥‬ﻳﻮﻧﻴﻪ ‪ .١٩٧٨‬وﻟﻢ ﺗﺼﺪق ﺣﺘﻰ اﻵن ﻛﻞ ﻣﻦ دوﻟﺔ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ودوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة ﻋﻠﻰ‬
‫ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬رﻏﻢ أن دﺳﺎﺗﻴﺮﻫﺎ ‪h‬ﻨﻊ ﻓﺮض اﻷﻋﻤﺎل ل اﻟﺸـﺎﻗـﺔ ﻋـﻠـﻰ اﻷﻓـﺮاد ﻛـﻤـﺎ ﺗـﻬـﺪف ﻫـﺬه‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ ا*ﺎدة )‪ (٣٤‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ»‪.. ..‬‬
‫ﻻ ﻳﺠﻮز ﻓﺮض ﻋﻤﻞ إﺟﺒﺎري ﻋﻞ أﺣﺪ إﻻ ﻓﻲ اﻷﺣﻮال اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟـﺘـﻲ ﻳـﻨـﺺ ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ اﻟـﻘـﺎﻧـﻮن‪ ،‬و‬
‫ﺑﺸﺮط اﻟﺘﻌﻮﻳﺾ ﻋﻨﻪ‪ ،‬وﻻ ﻳﺠﻮز اﺳﺘﻌﺒﺎد أي إﻧﺴﺎن«‪.‬‬
‫وﻟﻢ ﻳﺮد ﻧﺺ ﺻﺮﻳﺢ ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﺪوﻟﺔ ﻗﻄﺮ ﺑﺸﺄن ﲢﺮ‹ ﻋﻤﻞ اﻟـﺴـﺨـﺮة وﺑـﺎﻟـﺘـﺎﻟـﻲ ﻓـﺈن‬
‫اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻌﺎﻣﺔ ا*ﻌﺘﺮف ﺑﻬﺎ دوﻟﻴﺎ ﻓﻲ ﻣﻮاﺛﻴﻖ وإﻋﻼﻧﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﺗﺴﺮي ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺄن‪.‬‬
‫)‪ (٤٥‬أﺻﺒﺤﺖ دوﻟﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻃﺮﻓﺎ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ ‪ ١١‬أﻏﺴﻄﺲ ‪ ،١٩٨١‬وﺻﺪﻗﺖ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪ ٢٣‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ‪ ،١٩٦٨‬ﻓﻲ ﺣ‪ Q‬ﺻﺪﻗﺖ ا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪ ١٥‬ﻳﻮﻧﻴﻪ ‪ .١٩٧٨‬وﻟﻢ ﺗﺼﺪق ﺣﺘﻰ اﻵن ﻛﻞ ﻣﻦ دوﻟﺔ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ودوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة ﻋﻠﻰ‬
‫ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬رﻏﻢ أن دﺳﺎﺗﻴﺮﻫﺎ ‪h‬ﻨﻊ ﻓﺮض اﻷﻋﻤﺎل ل اﻟﺸـﺎﻗـﺔ ﻋـﻠـﻰ اﻷﻓـﺮاد ﻛـﻤـﺎ ﺗـﻬـﺪف ﻫـﺬه‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ ا*ﺎدة )‪ (٣٤‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ »‪.. ..‬‬
‫ﻻ ﻳﺠﻮز ﻓﺮض ﻋﻤﻞ إﺟﺒﺎري ﻋﻞ أﺣﺪ إﻻ ﻓﻲ اﻷﺣﻮال اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟـﺘـﻲ ﻳـﻨـﺺ ﻋـﻠـﻴـﻬـﺎ اﻟـﻘـﺎﻧـﻮن‪ ،‬و‬
‫ﺑﺸﺮط اﻟﺘﻌﻮﻳﺾ ﻋﻨﻪ‪ ،‬وﻻ ﻳﺠﻮز اﺳﺘﻌﺒﺎد أي إﻧﺴﺎن«‪.‬‬
‫وﻟﻢ ﻳﺮد ﻧﺺ ﺻﺮﻳﺢ ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﺪوﻟﺔ ﻗﻄﺮ ﺑﺸﺄن ﲢﺮ‹ ﻋﻤﻞ اﻟـﺴـﺨـﺮة وﺑـﺎﻟـﺘـﺎﻟـﻲ ﻓـﺈن‬
‫اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻌﺎﻣﺔ ا*ﻌﺘﺮف ﺑﻬﺎ دوﻟﻴﺎ ﻓﻲ ﻣﻮاﺛﻴﻖ وإﻋﻼﻧﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﺗﺴﺮي ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺄن‪.‬‬
‫)‪ (٤٦‬ﺣﺪدت اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ،٢٩‬ﻓﺘﺮة اﻧﺘﻘﺎﻟﻴﺔ ˜ﻜﻦ اﻻﻟﺘﺠﺎء إﻟﻰ‬
‫اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ ﻟﻸﻏﺮاض اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻓﻘﻂ‪ ،‬وﻛﺄﺟﺮاء اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻲ ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﺸﺮوط واﻟﻀﻤﺎﻧﺎت ا*ﻘﺮرة‬

‫‪143‬‬
‫ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬وأﺟﺎزت اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﺠﻤﻟﻠﺲ اﻹدارة ﲢﺪﻳﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﻔﺘﺮة اﻻﻧﺘﻘﺎﻟﻴﺔ‪،‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﻣﺮور ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ دﺧﻮل اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ دور اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‪ .‬وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺘﺮة ﻗﺪ‬
‫اﻧﺘﻬﺖ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷﻏﻠﺐ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻴﺚ إﻧﻬﺎ دﺧﻠﺖ دور اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻓـﻲ ﻣـﺎﻳـﻮ ‪١٩٣٢‬‬
‫ﻃﺒﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ا*ﺎدة ‪ ٢٨‬ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ا*ﺬﻛﻮرة‪.‬‬
‫)‪ (٤٧‬ﺗﻨﺺ ا*ﺎدة ‪ ٢٠‬ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‪» :‬ﻻ ﻳﺠﻮز ﻟﻘﻮاﻧ‪ Q‬اﳉﺰاء اﳉﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬اﻟﻘﺎﺿﻴـﺔ ﺑـﺈﻣـﻜـﺎن‬
‫ﻓﺮض ﻋﻘﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﺎﻋﺔ ﺑﻜﺎﻣﻠﻬﺎ ﻋﻦ ﺟﺮ˜ﺔ أرﺗﻜﺒﻬﺎ ﺑﻌﺾ ﻣﻦ أﻓﺮادﻫﺎ‪ ،‬أن ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ أﺣـﻜـﺎم‬
‫ﺗﻔﺮض إﻟﺰام اﳉﻤﺎﻋﺔ ﺑﻌﻤﻞ ﺳﺨﺮة أو ﻋﻤﻞ ﻗﺴﺮي ﻛﻮﺳﻴﻠﺔ ﻣﻦ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ«‪.‬‬
‫)‪ (٤٨‬ﺑﻴﻨﺖ ا*ﻮاد ‪ ٢٤ ٬٢٣ ٬١٨ ٬١٧‬ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬اﻹﺟﺮاءات اﻟﻮاﺟﺐ أﺗﺒﺎﻋﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‪ ،‬وذﻟﻚ ﻟﻀﻤﺎن ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤـﺎل ﻣـﻦ اﻷﻣـﺮاض‪ ،‬وﺗـﻮﻓـﻴـﺮ‬
‫اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻷﺧﺮى ﻟﻌﺪم إﺳﺎءة اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﺮﺧﺼﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٤٩‬ﻳﻌﺘﺒﺮ ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم اﻟﺬي ﻗﺎﻣﺖ ﺑﻪ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪ Q‬ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت وﺗﻮﺻﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٧٩‬ﻟﻠﻤﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻪ ﺑﻌﺪ اﻋﺘﻤﺎد اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١٠٥‬ﺑﺸﺄن إﻟﻐﺎء‬
‫أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة ﻋﺎم ‪ ،١٩٥٧‬ﺣﻴﺚ ﻗﺎﻣﺖ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﺑﺄﺟﺮاء ﻣﺴﺢ ﻋﺎم ﺳﻨـﺔ ‪ ،١٩٦٢‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٦٨‬اﻟﺬي‬
‫ﻳﻌﺪ ‪p‬ﺜﺎﺑﺔ اﻟﻌﺎم اﻟﺪوﻟﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‪.‬‬
‫ﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم ﺣﻮل اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (٢٩‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١٠٥‬ﺑﺸﺄن ﲢﺮ‹ وإﻟﻐﺎء اﻷﻋـﻤـﺎل‬
‫اﻟﺸﺎﻗﺔ أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‪ ،‬أﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫‪ABOLITION OF FORCED LABOUR, General Survey by the Committee of Experts on the Application‬‬
‫‪of Conventions and Recommendations, International Labour Conference, 65 th Session (1979).‬‬
‫و*ﻨﻊ اﻟﺘﻜﺮار ﺳﻮف ﻧﺸﻴﺮ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺪراﺳﺔ إﻟﻰ ﻫﺬا ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﺳﻢ‪:‬‬
‫‪Abolition of Forced Labour, General Survey, 1979.‬‬
‫)‪ (٥٠‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٧٠‬ﺗﺒﻨﻰ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ‪ ،‬اﻟـﺘـﻮﺻـﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪ ١٣٦‬ﺑﺸﺄن ا*ﺸﺎرﻳـﻊ‬
‫اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺸﺒﺎب أو ﺻﻐﺎر اﻟﺴﻦ‪* ،‬ﺴﺎﻋﺪﺗﻬﻢ ﻓﻲ اﻷﻧﺸﻄﺔ ا*ﻮﺟﻬﺔ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‬
‫ﻓﻲ دوﻟﻬﻢ‪ ،‬وﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺪرﻳﺐ واﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻓﻲ ا*ﻬﺎرات واﳋﺒﺮات ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘـﺼـﺎدﻳـﺔ‬
‫ﻓﻲ ا*ﺴﺘﻘﺒﻞ ﻟﻠﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻬﻮض ‪p‬ﺠﺘﻤﻌﺎﺗﻬﻢ‪ .‬و‪p‬ﻮﺟﺐ اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺴﺎﺑﻊ‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫ا*ﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺸﺒﺎب اﳋﺎﺻﺔ ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن اﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‪ ،‬واﻻﺳـﺘـﺜـﻨـﺎءات ﻳـﺠـﺐ أن ﺗـﺘـﻢ ﻓـﻲ‬
‫ﺣﺪود اﻟﻘﺎﻧﻮن واﻻﻟﺘﺰام ﺑﺎ*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺸﺄن‪ .‬أﻧﻈﺮ ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪:‬‬
‫ص ‪Abolition of Forced Labour General Survey, (1979).٤٥‬‬
‫)‪* (٥١‬ﻮﻗﻒ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻣﻦ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ اﻹﻟﺰاﻣﻴﺔ ذات اﻟﻄﺎﺑﻊ ﻏﻴﺮ اﻟﻌﺴﻜﺮي‬
‫ﻛﺒﺪﻳﻞ ﻟﻠﺨﺪﻣﺔ اﻹﻟﺰاﻣﻴﺔ‪ ،‬وﻣﻮﻗﻒ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬أﻧﻈﺮ ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪:‬‬
‫‪, Pares¨ Abolition of Forced Labour General Survey, (1979)52- 49‬‬
‫)‪ (٥٢‬ﺣﺪدت ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪ Q‬ﻣﻔﻬﻮم ﺣﺎﻻت اﻟﻄﻮار‪ U‬ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪٢٩‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫‪The Concept of emergency-as indicated by the enumeration of examples in the‬‬
‫‪convention involves a sudden, unforeseen happening calling for instant counter measures, to respect‬‬
‫‪the limits of the exception provided for in the Convention, the.power to call up labour should be Confined‬‬
‫‪to genuine cases of emergency‬‬
‫ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪:‬‬

‫‪144‬‬
‫‪Abolition of Forced Labour General Survey, (1979)(Para, 36)p.14.‬‬
‫)‪ (٥٣‬ﻧﺬﻛﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ا*ﺜـﺎل‪ ،‬ﻗـﺎﻧـﻮن اﻟـﺴـﺠـﻦ اﻟـﻨـﻴـﺠـﻴـﺮي ﻟـﻌـﺎم ‪ ،١٩٧٣‬اﻟﺬي ﻳﺠﻴـﺰ ﻫـﺬا اﻟـﻨـﻮع ﻣـﻦ‬
‫اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﲡﻴﺰ ا*ﺎدة ‪ ١٣٢‬ﻣﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﳉﺰاء ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٦٩‬ﻓﻲ ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﺑﻴﺮو‪ .‬و‪p‬ﻮﺟﺐ اﻟﻘﺎﻧﻮن‬
‫اﻟﺼﺎدر ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٦٤‬ﻓﻲ ﺗﻨﺰاﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺠﻮز ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻷﺷﺨﺎص ا*ﻌﺘﻘﻠ‪ Q‬ﺑﻘﺮار إداري ﻣﺜﻞ اﻟﺴﺠﻨﺎء‬
‫اﻟﺼﺎدر ﺑﺤﻘﻬﻢ ﺣﻜﻢ ﻗﻀﺎﺋﻲ‪ .‬وﺗﻔﺮض ا*ـﺎدة ‪ ٢٣٣‬ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺼﺎدر ﻓﻲ ﻋـﺎم ‪ ١٩٦٤‬ﻓﻲ ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺨﺺ ا*ﺘﻬﻢ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻦ‪.‬‬
‫*ﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﺘﻲ ﲡﻴﺰ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﺎرض ﻣﻊ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ)ج( ﻣﻦ‬
‫اﻟﻔﻘﺮة )‪(٢‬ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬أﻧﻈﺮ اﻟﻬﺎﻣﺶ رﻗﻢ )‪ (٣)،(٢‬ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪:‬‬
‫‪Abolition of Forced Labour General Survey , (١٩٧٩) ،pp .٤٦-٤٧ .‬‬
‫)‪ (٥٤‬ﻣﻦ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﺗﺄﺧﺬ ﺑﻬﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪ ،‬ﻧﺬﻛﺮ ﻛﻼ ﻣﻦ‪ :‬ﻓﻨﻠﻨﺪا‪ ،‬ﻫﻨﻐﺎرﻳﺎ‪ ،‬ﻓﻨﺰوﻳﻼ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ ﳒـﺪ أن‬
‫ﻓﺮض اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ ﺑﻮﺳﺎﻃﺔ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻹدارﻳﺔ‪ ،‬ﻻ ﻳﺰال ﺳﺎرﻳﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣـﻦ أﻳـﺴـﻠـﻨـﺪا ‪p‬ـﻮﺟـﺐ‬
‫ا*ﺎدة ‪ ١٠٨‬ﻣﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﳉﺰاء‪ ،‬وﻓﻲ ﻟﻮﻛﺴﻤﺒﻮرج اﻟﻘﺮار اﻹداري ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٣٠‬وا*ﺎدة ‪ ٢٧٣‬ﻣﻜﺮر ﻣﻦ ﻗﺎﻧﻮن‬
‫اﳉﺰاء اﻹﻳﺮاﻧﻲ ﻗﺒﻞ اﻟﺜﻮرة‪ .‬وﺑﻌﺾ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ا*ﻘﺎﻃﻌﺎت اﻟﺴﻮﻳﺴﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﲡﻴﺰ ﻟﻠﺴﻠﻄﺎت‬
‫اﻹدارﻳﺔ وﺿﻊ ﺑﻌﺾ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺸﻜﻠﻮن ﺧﻄـﺮا ﻋـﻠـﻰ اﻟـﻨـﻈـﺎم اﻻﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻲ ﻓـﻲ ا*ـﺆﺳـﺴـﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪:‬‬
‫‪(1979) , Abolition of Forced Labour General Survey‬‬
‫اﻟﻬﻮاﻣـﺶ أرﻗـﺎم ‪ ٥٬٤‬ص ‪.٤٨‬‬
‫)‪ (٥٥‬ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻣﻔﻬﻮم اﻟﻀﺮورة اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﳊﺎﻻت ا*ﺬﻛﻮرة ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ )د( ﻣﻦ اﻟﻔﻘﺮة )‪(٢‬‬
‫ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ،٢٩‬اﻟﺘﻲ ﺑﻌﺪ أن ﺣﺪدت ﺑﻌﺾ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺪ ﻣﻦ اﻟﻜﻮارث‪،‬‬
‫ذﻛﺮت ﻋﺒﺎرة ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﺤﺎﻻت اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﻌﺮض ﻟﻠﺨﻄﺮ ﺑﻘﺎء أو رﺧﺎء اﻟﺴﻜﺎن ﻛﻠﻬﻢ أو‬
‫ﺑﻌﻀﻬﻢ‪ ،‬وﻻ ﺷﻚ أن ﻓﺮض أي ﻋﻤﻞ أو ﺧﺪﻣﺔ ﻟﻀﺮورة ﻗﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬ﻳﻘﺼﺪ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺔ رﺧﺎء اﻟﺴـﻜـﺎن أو‬
‫ﺑﻘﺎﺋﻬﻢ‪ ،‬ﺎ ﻳﺪﺧﻞ ﺿﻤﻦ ﺣﺎﻻت اﻻﺳﺘﺜﻨﺎءات ا*ﻘـﺮرة ﻓـﻲ اﻟـﻔـﻘـﺮة اﻟـﺜـﺎﻧـﻴـﺔ ﻣـﻦ ا*ـﺎدة اﻟـﺜـﺎﻧـﻴـﺔ ﻣـﻦ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ،٢٩‬أﻧﻈﺮ ﻫﺎﻣﺶ ‪ ٢٥‬ﻣﻦ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪.‬‬
‫)‪ (٥٦‬ورد ﻓﻲ ا*ﺬﻛﺮة اﻟﺘﻔﺴﻴﺮﻳﺔ ﻋﺒﺎرة »وﻳﺠﺐ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺣﻮال أن ﻳﻜﻮن اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺒﺮي )‪p‬ﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﻋﺎدل«‪ .‬ورﻏﻢ أن ﻫﺬه اﻟﻌﺒﺎرة ﻟﻢ ﲢﺪد ا*ﻘﺼﻮد ﺑﺎ*ﻘﺎﺑﻞ اﻟﻌﺎدل‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ˜ﻜﻦ اﻟﻘﻮل ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺗـﺸـﻤـﻞ‬
‫اﳊﺎﻻت ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺗﻠﻚ ا*ﺘﻌﻠـﻘـﺔ ﺑـﺘـﻄـﺒـﻴـﻖ ﺳـﺎﻋـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﻌـﺎدﻳـﺔ ﻷي‬
‫ﺷﺨﺺ ﻳﻔﺮض ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻤﻞ ﺳﺨﺮة أو ﻋﻤﻞ ﻗﺴﺮي ﻣﺴﺎو ﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻌﺎدﻳﺔ ا*ﻌﻤﻮل ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﳊﺮ‪) ،‬اﻟﻔﻘـﺮة ‪ ١‬ﻣﻦ ا*ـﺎدة ‪ (١٣‬أو ﺗﻠﻚ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻀﺮورة دﻓﻊ أﺟﺮة ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨـﺮة أو اﻟـﻌـﻤـﻞ‬
‫اﻟﻘﺴﺮي ﺑﺠﻤﻴﻊ أﺷﻜﺎﻟﻪ ﻧﻘﺪا و‪p‬ﻌﺪﻻت ﻻ ﺗﻜﻮن أدﻧﻰ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ ا*ﻌﻤﻮل ﺑﺈﻟﻘﺎء ﺿﺮوب اﻟﻌﻤﻞ ا*ﻤﺎﺛﻠﺔ‬
‫)اﻟﻔﻘـﺮة ‪ ١‬ﻣﻦ ا*ـﺎدة ‪ (١٤‬أو ﺗﻠﻚ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻀﺮورة ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﺘﻲ ﺗﻨـﻈـﻢ ﺗـﻌـﻮﻳـﺾ اﻟـﻌـﻤـﺎل ﻋـﻦ‬
‫اﻹﺻﺎﺑﺎت أو اﻷﻣﺮاض اﻟﻨﺎﲡﺔ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻬﻢ أو ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻣﻌﺎش اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﺠﺰ اﻟﻜﻠﻲ أو اﳉﺰﺋﻲ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻧﺺ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ اﻟﻔﻘـﺮة )‪ ،٢ ٬١‬ﻣﻦ ا*ﺎدة ‪ (١٥‬ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗـﻢ ‪.٢٩‬‬
‫)‪ (٥٧‬ﻧﺼﺖ ا*ﺎدة ‪ ٦١‬ﻣﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﳉﺰاء اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﻮﺑﺔ اﻟﺸﻐﻞ ﻋﻨﺪ ﺗﻌﺮﻳﻔﻬﺎ ﻟﻠﺤﺒﺲ ا*ﺆﺑﺪ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪» :‬اﳊﺒﺲ ا*ﺆﺑﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮق ﺣﻴﺎة اﶈﻜﻮم ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬وﻳﻜﻮن ﻣﻘﺘﺮﻧﺎ ﺑﺎﻟﺸﻐﻞ داﺋﻤﺎ«‪.‬‬
‫)‪ (٥٨‬ﻟﻢ ﺗﺮد ﻋﻘﻮﺑﺔ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ أو اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺒﺮي ﻓﻲ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺮﻳﺮ اﳉﺰاء‬
‫ﻟﻜﻞ ﻣﻦ ﻳﺨﺎﻟﻒ أﺣﻜﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮن ا*ﺬﻛﻮر واﻟﻘﺮارات ا*ﻨﻔﺬة ﻟﻪ‪ .‬أﻧﻈﺮ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺸﺄن اﻟﻔﻘﺮات)أ‪ ،‬ب‪،‬‬

‫‪145‬‬
‫ج( ﻣﻦ ا*ﺎدة ‪ ٩٧‬ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن ا*ﺬﻛﻮر‪.‬‬
‫)‪ (٥٩‬ﻟﻢ ﻳﺄﺧﺬ اﻟﻘﺎﻧﻮن رﻗﻢ ‪ ٢٦‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١٩٦٢‬اﳋﺎص ﺑﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﺴﺠﻮن ﻓﻲ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ ﺑﻨﻈﺎم ﻓﺮض‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺴﺠﻦ ﻓﻴﻤﺎ ﻋﺪا ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻔﺌﺔ )ب( واﻟﺘﻲ ﺗﺸﻤﻞ اﶈﻜﻮم ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺑﺎﳊﺒﺲ‬
‫ﻣﻊ اﻟﺸﻐﻞ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﻀﻤﻨﺖ ا*ـﻮاد ‪ ،٣٨ ٬٣٧ ٬٣٦ ٬٣٥‬ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن أﻧﻮاع اﻷﺷﻐﺎل ا*ﻔﺮوﺿﺔ‪ ،‬وﺳﺎﻋـﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬واﳊﺎﻟﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ ﻟﻠﻤﺴﺠﻮن‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺗﻘﺪ‹ ﻣﻜﺎﻓﺄة ﻣﺎدﻳﺔ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﺔ ﺑﺎﻟﺴﺠﻦ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‬
‫ﳒﺪ أن ا*ﺎدة )‪ (٣٨‬ﻗﺮرت إﻋﻄﺎء اﻟﺴﺠ‪ Q‬ﻣﻜﺎﻓﺄة وﻟﻴﺲ أﺟﺮا‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ أﺟـﺎزت ا*ـﺎدة )‪ (٣١‬ﺗﺸﻐﻴـﻞ‬
‫ا*ﺴﺠﻮﻧ‪ Q‬ﻣﻦ اﻟﻔﺌﺔ )أ( )وﺗﺸﻤﻞ ﻓﺌﺔ ا*ﺴﺠﻮﻧ‪ Q‬اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺎ‪ ،‬واﶈﻜﻮم ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺑﺎﳊﺒﺲ ﺣﺒﺴﺎ ﺑﺴﻴﻄﺎ(‪...‬‬
‫إذا دﻋﺖ ﺣﺎﺟﺔ اﻟﺴﺠﻦ إﻟﻰ ﻋﻤﻞ أﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﺑﺴﺒﺐ ﻣﻬﺎرﺗﻪ ﻓﻲ ﺣﺮﻓﺘﻪ وواﻓﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ وﺣﻴﻨـﺌـﺬ‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﻘﺪﻳﺮ ا*ﻜﺎﻓﺄة ا*ﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻪ‪.‬‬
‫إﻧﻨﺎ ﻟﻮ أﺧﺬﻧﺎ ﺑﺎﻻﻋﺘﺒﺎر ا*ﺮﻛﺰ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﻟﻠﻤﺴﺠﻮن‪ ،‬ﻓﺈن رﺿﺎء ا*ﺴﺠـﻮن ﻻ ˜ـﻜـﻦ اﻷﺧـﺬ ﺑـﻪ‪ ،‬وﻟـﺬا‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮن اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻃﻠﺒﻪ ﻟﻜﻲ ﺗﺘﻼءم ﻣﻊ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (٢٩‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ،١٩٣٠‬ا*ﺼﺪق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ‪.‬‬
‫ﻟﻨﺺ اﻟﻘﺎﻧﻮن رﻗﻢ ‪ ٢٦‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١٩٦٢‬ﺑﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﺴﺠﻮن‪ ،‬أﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻜﻮﻳﺖ اﻟﻴﻮم‪ ،‬اﻟﻌﺪد ‪ ٣٩٠‬اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ‪.‬‬
‫ص‪٥‬‬
‫)‪ (٦٠‬ورد اﳊﻈﺮ اﻟﺪﺳﺘﻮري ‪p‬ﻨﻊ اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺒﺮي ﺿﻤﻦ اﻟﻨﺺ اﻟﺬي ﻳﺘﻨﺎول اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟـﻌـﻤـﻞ وﻓـﻲ‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﻧﻮﻋﻪ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻈﺎم اﻟﻌﺎم واﻵداب‪ :‬وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺘﺰام اﻟﺪوﻟﺔ ﺑﺘﻮﻓﻴﺮ اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻠﻤﻮاﻃﻨ‪= Q‬‬
‫ر وﻋﺪاﻟﺔ ﺷﺮوﻃﻪ‪ ،‬ﺎ ﻳﺆﻛﺪ ﺣﺮص ا*ﺸﺮع ﻓﻲ دوﻟﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺑﻴﺎن اﻟﻄﺎﺑﻊ اﻻﺧﺘـﻴـﺎري اﳊـﺮ‬
‫ﳊﻖ اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺿﺮورة ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻟﻠﻌﻼﻗﺔ ﺑ‪ Q‬اﻟﻌﻤﺎل وأﺻﺤﺎب اﻷﻋﻤﺎل ﻟـﺘـﺤـﻘـﻴـﻖ‬
‫اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ و*ﻨﻊ اﺳﺘﻐﻼل اﻟﻌﻤﺎل أو ﺧﻀﻮﻋﻬﻢ ﻟﺸﺮوط وأوﺿﺎع ˜ﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻧﻮﻋﺎ ﻣﻦ‬
‫أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي‪.‬‬
‫)‪ (٦١‬ﺗﻨﺺ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ )ج( ﻣﻦ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (٢٩‬ﻋﻠﻰ أن اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ‬
‫ﻻ ﺗﺸﻤﻞ‪ :‬أي ﻋﻤﻞ أو ﺧﺪﻣﺔ ﺗﻔﺮض ﻋﻠﻰ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ إداﻧﺔ ﻗﻀﺎﺋﻴﺔ‪ .‬وﻻ ﺗﺸﻤﻞ أﻳﻀـﺎ أي‬
‫ﻋﻤﻞ أو ﺧﺪﻣﺔ ﺗﻔﺮض ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻟﻄﻮار‪ U‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‪. ..‬‬
‫)‪ (٦٢‬ﻟﻢ ﻳﺮد ﻓﻲ ﻗﺎﻧﻮن اﳉﺰاء اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ‪ ،‬وﻓﻲ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت ﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ أﻳـﺔ ﻧـﺼـﻮص ﺗـﺘـﻌـﻠـﻖ‬
‫ﺑﻔﺮض اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت اﳉﻨﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻹﺧﻼل ﺑﺎﻻﻟﺘﺰام ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ دﺳﺎﺗﻴﺮﻫﺎ ﺑﺘﺤﺮ‹ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﳉﺒﺮي أو اﻟﻘﺴﺮي ﻏﻴﺮ ا*ﺸﺮوع ﻛﻤﺎ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ا*ﺎدة )‪ (٢٥‬ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ا*ﺬﻛﻮرة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺼﺖ‬
‫ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‪» :‬ﻳﻌﺎﻗﺐ ﻓﺮض ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي ﺑﺼﻮرة ﻏﻴـﺮ ﻣـﺸـﺮوﻋـﺔ ﺑـﻮﺻـﻔـﻪ ﺟـﺮ˜ـﺔ‬
‫ﺟﻨﺎﺋﻴﺔ وﻳﻠﺘﺰم ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﻳﺼﺪق ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﻮاﺟﺐ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻛﻮن اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻔﺮﺿﻬﺎ ﻓﻌﺎﻟﺔ‬
‫ﺣﻘﺎ وﻛﻔﺎﻟﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ ﺑﻜﻞ دﻗﺔ«‪.‬‬
‫)‪* (٦٣‬ﻮﻗﻒ اﻟﺪول ا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺘـ‪ ١٠٥ ٬٢٩ Q‬ا*ﺘﻌﻠﻘﺘ‪ Q‬ﺑﺘﺤﺮ‹ أﻋﻤﺎل اﻟﺴـﺨـﺮة ﻟـﻌـﺎﻣـﻲ‬
‫‪ ،١٩٥٧ ٬١٩٣٠‬أﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﻌﻨﻮان‪Appendix 11, Information Available :‬‬
‫‪Abolition of Forced Labour, International. Labour Conference, 65th. Session «1979 » p.95‬‬
‫)‪ (٦٤‬أﻧﻈﺮ ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪:‬‬
‫‪Abolition of Forced Labour General Survey, (1979), Appendix 11.‬‬
‫)‪ (٦٥‬ﺷﺪدت ا*ﺎدة ‪ ١٩٦‬ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن ا*ﺬﻛﻮر اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﺮض ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة إذا ﺻﺎﺣﺒﻬﺎ اﳋﻄﻒ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺼﺖ ﻋﻠﻰ أن‪» :‬ﻛﻞ ﻣﻦ ﻳﺨﻄﻒ أي ﺷﺨﺺ ﻹﺟﺒﺎره إﺟﺒﺎرا ﻏـﻴـﺮ ﻣـﺸـﺮوع ﻋـﻞ اﻟـﻌـﻤـﻞ رﻏـﻢ‬

‫‪146‬‬
‫إرادﺗﻪ‪ ،‬ﻳﻌﺎﻗﺐ ﺑﺎﳊﺒﺲ ﻣﺪة ﻻ ﲡﺎوز ﺳﺒﻊ ﺳﻨﻮات«‪.‬‬
‫)‪* (٦٦‬ﻌﺮﻓﺔ ﻣﻮﻗﻒ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪ Q‬ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت وﺗﻮﺻﻴﺎت ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﻦ‬
‫ﻣﻔﻬﻮم ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗـﻴـﺔ ﻣـﻦ ﺧـﻼل‬
‫ﻣﻮاﻗﻒ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ أرﺳﻠﺖ ﺗﻘﺎرﻳﺮﻫﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ ،‬أﻧﻈﺮ‪ :‬ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم ﺑﺸﺄن أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة ﻟﻌﺎم ‪١٩٧٩‬‬
‫ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪:‬‬
‫‪. Abolition of Forced Labour General Survey (1979),‬‬
‫اﻟﻔﻘﺮات ﻣـﻦ ‪ ١٠٢‬إﻟـﻰ ‪.١٤١‬‬
‫)‪ (٦٧‬ورد ﻫﺬا اﻟﺮأي ﻓﻲ ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )‪(١١٠٤‬ﻣﻦ ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١٩٧٩‬ﺑﺸﺄن ﲢﺮ‹‬
‫أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﻴﻨﺖ أن‪:‬‬
‫‪.. .. .. The exceptions to the 1930 Convention and specifically the exclusion of prison labour, do not‬‬
‫‪automatically apply to the latter instrument, which was ‘.designed to supplement the 1930 Convention‬‬
‫)‪ (٦٨‬ﲡﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أﻧﻪ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺎﻋﺪة اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺗﻘﺘﻀﻲ ﲢﺮ‹ أو إﻟﻐﺎء أﻋﻤﺎل اﻟـﺴـﺨـﺮة‪ ،‬أو‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي ﻛﻌﻘﺎب ﻋﻠﻰ ا*ﺸﺎرﻛﺔ ﻓـﻲ اﻹﺿـﺮاب )اﻟـﻔـﻘـﺮة )د( ﻣـﻦ ا*ـﺎدة اﻟـﺜـﺎﻧـﻴـﺔ( إﻻ أن ﳉـﻨـﺔ‬
‫ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﺘﻲ ﻧﺎﻗﺸﺖ ﻣﺸﺮوع اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﻴﻨﺖ أﻧﻪ ﻳﺠﻮز ﻓﺮض اﻷﺷﻐﺎل اﻟﺸﺎﻗـﺔ ﻛـﻌـﻘـﻮﺑـﺔ ﻓـﻲ ﺑـﻌـﺾ‬
‫ﺣﺎﻻت ا*ﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﻹﺿﺮاﺑﺎت ﻏﻴﺮ ا*ﺸﺮوﻋﺔ‪ ،‬ﺑﺼﻮرة ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻷﺣـﻮال اﻟـﺘـﻲ ‪h‬ـﻨـﻊ اﻟـﻘـﻮاﻧـ‪Q‬‬
‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻹﺿﺮاب ﻓﻴﻬﺎ ﻛﺤﺎﻟﺔ اﻹﺿﺮاب ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ا*ﺮاﻓﻖ اﳊﻴﻮﻳـﺔ أو ﺗـﻠـﻚ ا*ـﺘـﻌـﻠـﻘـﺔ ﺑـﺎﳋـﺪﻣـﺎت‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻬﺪد ﺑﻘﺎء أو رﻓﺎﻫﻴﺔ ﻛﻞ أو ﺑﻌـﺾ اﻟـﺴـﻜـﺎن‪ ،‬وﺑـﺸـﺮط إﻳـﺠـﺎد اﻟـﺒـﺪﻳـﻞ‬
‫ﻟﻠﻌﻤﺎل‪ ،‬ﻟﻠﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻦ آراﺋﻬﻢ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﺣﻮال‪ .‬وأﺟﺎزت ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪ Q‬ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﻣﻨﻊ اﻹﺿﺮاب‪ ،‬ﻓﻲ ﻇﻞ ﻗﻮاﻧ‪ Q‬اﻟﻄﻮار‪ U‬واﻷﺣﻜﺎم اﻟﻌﺮﻓﻴﺔ وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺟﻮاز ﻓـﺮض اﻟـﻌـﻤـﻞ اﻟـﻘـﺴـﺮي‬
‫ﻛﻌﻘﻮﺑﺔ ﻻﻧﺘﻬﺎك ﻗﺎﻧﻮن ﻣﻨﻊ اﻹﺿﺮاﺑﺎت وﺑﺸﺮط أن ﻳﺤﺪد اﻟﻘﺎﻧﻮن ا*ﺪة اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﻊ ‪p‬ﺎ ﻳﺘﻨﺎﺳـﺐ‬
‫ﻣﻊ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻀﺮورة ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺑﻘﺎء اﻟﺴﻜﺎن ﻛﻠﻬﻢ أو ﺑﻌﻀﻬﻢ وذﻟﻚ ﻟﻜـﻲ ﻻ ﺗـﻜـﻮن ﻣـﺘـﻌـﺎرﺿـﺔ ﻣـﻊ‬
‫أﺣﻜﺎم اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺳﻨﺔ ‪ .١٩٥٧‬ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪:‬‬
‫)‪Abolition of Forced Labour General Survey (1979‬‬
‫اﻟﻔـﻘـﺮة )‪ (١٢٦‬ص ‪.٦٥‬‬
‫)‪ (٦٩‬ﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺄن‪ ،‬أﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫‪Forced Labour: Report VI (1), International Labour Conference, 39th Session.Geneva, 1956, Geneva,‬‬
‫‪ILO, 1955,p17.‬‬
‫)‪ (٧٠‬ﻫﺬا اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑ‪ Q‬ﻓﺮض اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺒﺮي أو اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي ﻛﻌﻘﻮﺑﺔ ﻋﺎدﻳﺔ وﺑﻴﻨﺔ ﻛﻮﺳﻴﻠﺔ ﻟﻠﻘـﻬـﺮ‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ أو ﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻣﻌ‪ ،Q‬أو ﻛﻤﻌﻴﺎر ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ أو ﻋﺪم ﺗﻄﺒﻴﻖ أﺣﻜﺎم اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ اﳋـﺎﺻـﺔ‬
‫ﺑﺘﺤﺮ‹ أو اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٥٧‬أﻛﺪت ﻋﻠﻴﻪ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء ﻋﻨﺪﻣﺎ ذﻛﺮت أن‪:‬‬
‫‪.. .. .. That the essential punishment is the deprivation of freedom rather than ، the obligation to work,‬‬
‫‪and that ordinary prison labour, so long as it does not become a fundamental form of repression, should‬‬
‫‪be excluded from the scope of ‘.the 1957 Convention‬‬
‫ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪:‬‬
‫‪Abolition of Forced Labour General Survey, (1979), part (106)p.53.‬‬
‫)‪ (٧١‬ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ ا*ـﺎدة ‪ ٥٥ ٬٤٥‬ﻣﻦ ﻗﺎﻧﻮن ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻟﺴﺠﻮن ﻟﻠﺠﻤﻬﻮرﻳﺔ اﻟﻌـﺮاﻗـﻴـﺔ ﻟـﻌـﺎم ‪ ،١٩٦٩‬وﻛﺬﻟﻚ‬
‫ﺑﻴﻨﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻷردﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﻘﺮﻳﺮﻫﺎ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻓﻲ ﻫﺬا اﳋﺼﻮص ﺑﺄن اﻟﻔﻘﺮة )ج( ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ‬

‫‪147‬‬
‫ﻣﻦ ﻻﺋﺤﺔ اﻟﺴﺠﻮن اﻟﺘﻲ ﺟﺎءت ﺗﻨﻔﻴﺬا ﻟﻠﻤﺎدة ‪ ٢٤‬ﻣﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺴﺠﻦ ﺗﺴﺘﺜﻨﻲ اﻟﺴﺠﻨﺎء اﻟﺴﻴﺎﺳﻴ‪ Q‬ﻣﻦ‬
‫اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ‪ .‬وﻗﺪ أﺧﺬت ﻛـﻞ ﻣـﻦ اﻟـﺒـﺮﺗـﻐـﺎل ‪ ،١٩٦٥‬وﻟﻴﺒﻴﺮﻳـﺎ ‪ ،١٩٧٦‬وﻓﺮﻧﺴـﺎ ‪ ١٩٧٧‬ﺑﻬـﺬا‬
‫اﻟﻨﻈﺎم ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺿﻤﺎﻧﺎت ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﳉﻤﻴﻊ اﻟﺴﺠﻨﺎء وﻋﻠﻰ اﻷﺧﺺ اﻟﺴﺠﻨﺎء اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﻮن‪ .‬ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪:‬‬
‫)‪Abolition of Forced Labour General Survey (1979‬‬
‫اﻟﻬﺎﻣـﺶ رﻗـﻢ )‪ (٣‬ص ‪.٥٤‬‬
‫)‪ (٧٢‬ﻣﻦ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﻋﺪﻟﺖ ﺗﺸﺮﻳﻌﺎﺗﻬﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺑﺤﻴﺚ أﻟﻐﺖ ﻋﻘﻮﺑﺔ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﳊـﺎﻻت‬
‫اﳋﻤﺴﺔ ا*ﺬﻛﻮرة ﻓﻲ ا*ﺎدة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١٠٥‬ﻟﺴﻨـﺔ ‪ ،١٩٥٧‬ﻧﺬﻛﺮ ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬـﺎ ﻛـﻼ ﻣـﻦ‬
‫أﺳﺒﺎﻧﻴﺎ ‪ ،١٩٧٦‬وﺑﻮﻟﻨﺪا ‪ ،١٩٧٨‬وﺗﺮﻛﻴﺎ ‪ ،١٩٧٨‬وﻛﻤﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ ﻣﻼﺣﻈﺎت اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﺴﻮرﻳﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪١٩٧٨‬‬
‫ﻟﻠﺠﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪ Q‬اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن ﻣﺸﺮوع اﻟﻘﺎﻧﻮن ا*ﻘﺪم ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺔ ﺑﻬﺬا‬
‫اﻟﺸﺄن‪:‬‬
‫ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪:‬‬
‫‪. Abolition of Forced Labour General Survey, (1979).p.54‬‬
‫)‪ (٧٣‬ﻛﻤﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﳉﻨﺔ اﳋﺒـﺮاء اﻟـﻘـﺎﻧـﻮﻧـﻴـ‪ Q‬ﻧـﺬﻛـﺮ ﻣـﻦ ﻫـﺬه اﻟـﺪول ﻛـﻼ ﻣـﻦ ﻗـﺒـﺮص ‪،١٩٧٨‬‬
‫وﺳﻴﺮاﻟﻴـﻮن ‪ ١٩٦٧‬وﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ *ﺴـﺘـﻌـﻤـﺮة )‪ (HONG KONG‬ﺳﻨـﺔ ‪* .١٩٦٤‬ﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻـﻴـﻞ‬
‫ﺣﻮل ﻣﻮﻗﻒ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺘﺤﺮ‹ أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٥٧‬أﻧﻈﺮ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﳉﻨﺔ‬
‫اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪ Q‬ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت وﺗﻮﺻﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟـﻌـﺎم ‪ ،١٩٦٨‬ص ‪.٢٠٨‬‬
‫)‪ (٧٤‬ﺣﻈﻴﺖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ )رﻗﻢ ‪ (١٠٥‬ﺑﺸﺄن ﲢﺮ‹ أو إﻟﻐﺎء أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٥٧‬ﺑﺄﻛﺒﺮ ﻋﺪد ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﺼﺪﻳﻘﺎت ﻣﻦ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺑﻠﻎ ﻋﺪد اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺘـﻲ ﺻـﺪﻗـﺖ ﻋـﻠـﻰ ﻫـﺬه اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ‬
‫ﺣﻮاﻟـﻲ ‪ ١٣‬دوﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟـﺘـﺎﻟـﻲ‪ :‬ﻣـﺼـﺮ ‪ ،١٩٥٨‬ﺳﻮرﻳـﺎ ‪ ،١٩٥٨‬اﻷردن ‪ ،١٩٥٨‬اﻟﻌﺮاق ‪ ،١٩٥٩‬ﺗﻮﻧـﺲ‬
‫‪ ،١٩٥٩‬اﻟﻜﻮﻳﺖ ‪ ،١٩٦١‬ﻟﻴﺒﻴﺎ ‪ ،١٩٦١‬اﳉﺰاﺋﺮ ‪ ،١٩٦٥‬ا*ﻐﺮب ‪ ،١٩٦٦‬اﻟﺴﻮدان ‪ ،١٩٧٠‬اﻟﻴﻤﻦ اﻟﺪ˜ﻘﺮاﻃـﻲ‬
‫‪ ،١٩٧٦‬ﻟﺒﻨﺎن ‪ ،١٩٧٧‬ا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ‪ .١٩٧٨‬ﻫﺬا وﻗﺪ ﺑﻠﻎ ﻋﺪد اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﺻﺪﻗﺖ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﻨﺎﻳﺮ ‪ ١٩٨٢‬ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ١٠٧‬دول‪ .‬ﻟﺘﺎرﻳﺦ ﺗﺼﺪﻳﻘﺎت اﻟﺪول‪ ،‬أﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫‪Report 111 (Part 5) List of Ratification‘s of Conventions International. Labour Conference. 68th Session‬‬
‫‪(1982) p. 58.‬‬
‫)‪ (٧٥‬ﻳﺒ‪ Q‬ا*ﻠﺤﻖ رﻗﻢ )‪ (٢‬ﻣﻦ ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم ﺣﻮل ﲢﺮ‹ أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٦٩‬ﻋﺪم ﺗﺴﻠﻢ اﻟﻠﺠﻨﺔ‬
‫ﻷﻳﺔ ﺗﻘﺎرﻳﺮ ﺑﺸﺄن ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ )رﻗـﻢ ‪ (١٠٥‬ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٥٧‬ﻣﻦ ا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‪ ،‬ﻓـﻲ ﺣـ‪Q‬‬
‫ﺗﺴﻠﻤﺖ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﺗﻘﺮﻳﺮا ﻋﻦ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ ﻣﻨﺬ ﺗﺼﺪﻳﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ أﻳﺔ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ذات اﻟﻌـﻼﻗـﺔ ﺑـﺎﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺔ‪ .‬ﻣـﺜـﺎل ذﻟـﻚ‬
‫ﻣﻮﻗﻒ ﻗﺎﻧﻮن اﳉﺰاء اﻟـﻌـﺎم ‪ ١٩٦١‬ﻣﻦ ﻋﻘﻮﺑﺔ اﻟﺴﺠﻦ ﺑﺎﻷﺷﻐﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ‪ ،‬وﻣﻮﻗﻒ ﻗﺎﻧـﻮن اﻟـﻌـﻤـﻞ ﻣـﻦ‬
‫ا*ﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﻹﺿﺮاب‪ ،‬أو ﻣﺪى اﻷﺧﺬ ﺑﻌﻘﻮﺑﺔ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻛﻌﻘﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎل ﻟﻌﺪم اﻻﻧﻀﺒﺎط‪.‬‬
‫أﻧﻈﺮ ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪:‬‬
‫‪Abolition of Forced Labour General Survey, (1979), Appendix 11, p.95.‬‬
‫)‪ (٧٦‬ﻫﺬا اﻟﻘﺼﻮر ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺳﻠﻬﺎ اﳊﻜﻮﻣﺎت إﻟﻰ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪ ،Q‬ﲢـﻮل دون‬
‫ﻗﻴﺎم اﻟﻠﺠﻨﺔ ﺑﺄداء دورﻫﺎ ﻓﻲ ﻣﺴﺎﻋﺪة اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻟﻠﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻌﻮﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻮق ﺗﻨﻔﻴﺬ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺪول‪ .‬وﻗﺪ أﺷﺎرت ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء إﻟﻰ ذﻟﻚ ﻋﻨﺪ ﺗﻠﺨﻴﺼﻬﺎ ﻟﻠﻤﺴﺢ اﻟﻌﺎم ﺑﺸﺄن‬
‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺘﻲ ﲢﺮ‹ أﻋﻤﺎل اﻟﺴﺨﺮة ﻟﻌﺎﻣﻲ ‪ ١٩٥٧ ٬١٩٣٠‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ذﻛﺮت أن‬
‫‪, To be able to help governments to give full effect to international standards «ILO » bodies need full‬‬

‫‪148‬‬
‫‪information concerning problems encountered. In the field, of forced or compulsory labour, this‬‬
‫‪sometimes calls for certain courage:which many governments have indeed shown‬‬
‫ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‬
‫‪Abolition of Forced Labour General Survey,(1979)Chapter IV. Conclusions, p77.‬‬
‫)‪ (٧٧‬أﻧﻈﺮ اﻟﻔﻘﺮة )أ( ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪.١٠٥‬‬
‫)‪ (٧٨‬اﻟﻔﻘﺮة )ج( ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ رﻗـﻢ ‪.١٠٥‬‬
‫)‪ (٧٩‬ﺗﺬﻛﺮ ﻫﻨﺎ ا*ﺎدة اﳋﺎﻣﺴﺔ ﻣﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﻷﺣﻜﺎم اﻟﻌﺮﻓﻴﺔ اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٦٧‬اﻟﺘﻲ ﻗﺮرت ﻣﻌﺎﻗﺒﺔ ﻣﻦ‬
‫ﻳﺨﺎﻟﻒ اﻷواﻣﺮ واﻟﻨﻮاﻫﻲ اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ أﺟﺮاء اﻷﺣﻜﺎم اﻟﻌﺮﻓﻴﺔ ﺑﺎﳊﺒﺲ *ﺪة‬
‫ﺳﻨﺘ‪ Q‬وﻏﺮاﻣﺔ ﻻ ﺗﺘـﺠـﺎوز ‪ ٥٠٠‬دﻳﻨﺎر‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﻊ ﻋﺪم اﻹﺧﻼل ﺑﺘﻮﻗﻴﻊ أﻳﺔ ﻋﻘﻮﺑﺔ أﺷـﺪ ﻳـﻘـﻀـﻲ ﺑـﻬـﺎ‬
‫ﻗﺎﻧﻮن اﳉﺰاء أو أي ﻗﺎﻧﻮن آﺧﺮ ﻧﺎﻓﺬ ا*ﻔﻌﻮل ﻓﻲ اﻟﺒﻼد‪.‬‬
‫)‪ (٨٠‬ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻧـﻮن رﻗـﻢ ‪ ٣١‬ﻟﺴﻨـﺔ ‪ ١٩٧١‬ﺑﺸﺄن اﳉﺮاﺋﻢ ا*ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺄﻣﻦ اﻟـﺪوﻟـﺔ‬
‫اﳋﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺼﺖ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﻳﻌﺎﻗﺐ ﺑﺎﳊـﺒـﺲ ا*ـﺆﺑـﺪ إذا ارﺗـﻜـﺒـﺖ اﳉـﺮ˜ـﺔ ﻓـﻲ زﻣـﻦ اﳊـﺮب‬
‫وﺑﺎﳊﺒﺲ ا*ﺆﻗﺖ اﻟﺬي ﻻ ﺗﻘﻞ ﻣﺪﺗﻪ ﻋﻦ ﺛﻼث ﺳﻨﻮات إذا ارﺗﻜﺒﺖ ﻓـﻲ زﻣـﻦ اﻟـﺴـﻠـﻢ‪-‬ﻛـﻞ ﻣـﻦ ﺳـﻌـﻰ‬
‫ﻟﺪوﻟﺔ أﺟﻨﺒﻴﺔ أو أﺣﺪ ﻦ ﻳﻌﻤﻠﻮن *ﺼﻠﺤﺘﻬﺎ أو ﺗﺨﺎﺑﺮ ﻣﻌﻬﺎ أو ﻣﻌﻪ وﻛﺎن ﻣﻦ ﺷﺄن ذﻟـﻚ اﻷﺿـﺮار‬
‫‪p‬ﺮﻛﺰ اﻟﻜﻮﻳﺖ اﳊﺮﺑﻲ أو اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ أو اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ أو اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪.‬‬
‫ﻫﺬا وﻗﺪ ﻧﺼﺖ ا*ﺎدة ‪ ٢٩‬ﻣﻦ ﻗﺎﻧﻮن ﺟﺮاﺋﻢ أﻣﻦ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﻮﺑﺔ اﳊﺒﺲ ﻣﺪة ﻻ ﺗﺘﺠﺎوز‬
‫ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات‪ :‬ﻟـ »ﻛﻞ ﻣﻦ دﻋﺎ ﺑﺎﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ )اﻟﻘﻮل‪ ،‬اﻟﺼﻴﺎح‪ ،‬اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ أو اﻟﺮﺳﻢ أو اﻟﺼﻮر أو أﻳﺔ‬
‫وﺳﻴﻠﺔ أﺧﺮى ﻣﻦ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻦ اﻟﻔﻜﺮ( إﻟﻰ اﻋﺘﻨﺎق ﻣﺬاﻫﺐ ﺗﺮﻣﻲ إﻟﻰ ﻫﺪم اﻟﻨﻈﻢ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻜﻮﻳﺖ ﺑﻄﺮق ﻏﻴﺮ ﻣﺸﺮوﻋﺔ‪ . ..‬اﻟﺦ«‪.‬‬
‫)‪ (٨١‬ﻣﻼﺣﻈﺎت ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪ Q‬ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت وﺗﻮﺻﻴﺎت ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺣﻮل‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ١٠٥‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٥٧‬ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺼﺮ‪ ،‬ﺳﻮرﻳﺎ‪ ،‬ﺗﻮﻧﺲ‪،‬‬
‫اﳉﺰاﺋﺮ‪ ،‬ﻟﻴﺒﻴﺎ‪ ،‬اﻷردن‪ ،‬اﻟﻌﺮاق‪ ،‬اﻟﺴﻮدان‪ ،‬ﺟﻴﺒﻮﺗﻲ‪ ،‬ا*ﻐﺮب‪ ،‬ﻣﻮرﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬اﻟﻴﻤﻦ اﻟﺪ˜ﻘﺮاﻃﻲ‪ .‬وﺗﺒـ‪Q‬‬
‫ا*ﻼﺣﻈﺎت أو اﻟﻄﻠﺒﺎت ا*ﺒﺎﺷﺮة ﻟﻬﺬه اﻟﺪول ﻋﺪم ‪h‬ﺸﻲ ا*ﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻣﻊ أﺣﻜﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻫﺬا اﻟﺸﺄن‪.‬‬
‫ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ أﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫‪111part4A International Labour Conference, 69th Session 1983, (part two)p.37.‬‬
‫)‪ (٨٢‬أﻋﺘﻤﺪ ا*ﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﺎم *ﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ دورﺗﻪ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﻷرﺑﻌ‪ Q‬ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪ ٢٥‬ﻳﻮﻧﻴﻪ ‪،١٩٥٨‬‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ( رﻗﻢ ‪) ١١١‬ﺑﺸﺄن اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ( ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ( وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١‬ﺑﺸﺄن‬
‫اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ )ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨـﺔ( ﻟـﻌـﺎم ‪ .١٩٥٨‬ﻫﺬا وﻗﺪ دﺧﻠﺖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ دور اﻟﺘﻨﻔﻴـﺬ ﻓـﻲ ‪ ١٥‬ﻳﻮﻧﻴـﻪ‬
‫‪ ١٩٦٠‬ﻃﺒﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫وﲡﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻗﺪ اﻋﺘﻤﺪت اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ واﻟﺘﻮﺻﻴـﺔ رﻗـﻢ )‪ (١٠٠‬ﺑﺸـﺄن‬
‫ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻷﺟﺮ ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٥١‬اﻟﺘﻲ ﺗﻬﺪف إﻟﻰ ﺿﻤﺎن ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺼﺪد‪ .‬واﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻮﺣﻴـﺪة‬
‫ﻣﻦ دول اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﺘﻲ ﺻﺪﻗﺖ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻫﻲ ا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .١٩٧٨‬ﻟﻨﺺ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ أﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫‪International Labour Conventions and Recommendations1919- 1981 international Labour Office, PP‬‬
‫‪56- 42.‬‬
‫)‪ (٨٣‬ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل‪ ،‬ﻧﺬﻛﺮ ﻣﻨﻬﺎ اﻻﺗـﻔـﺎﻗـﻴـﺎت واﻟـﺘـﻮﺻـﻴـﺎت اﻟـﺘـﺎﻟـﻴـﺔ‪-:‬‬

‫‪149‬‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ واﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﺑﺸﺄن ا*ﺴﺎواة ﻓﻲ اﻷﺟﺮ ﻟﻌـﺎم ‪ ،١٩٥١‬واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ،١٥٦‬واﻟﺘﻮﺻﻴﺔ رﻗـﻢ ‪١٦٥‬‬
‫ﺑﺸﺄن ﺗﻜﺎﻓﺆ اﻟﻔﺮص وا*ﺴﺎواة ﻓﻲ ا*ﻌﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل ﻣﻦ اﳉﻨﺴ‪ ،Q‬واﻟﻌﻤﺎل ذوي ا*ﺴﺆوﻟﻴﺎت اﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ‬
‫ﻟﻌﺎم ‪ .١٩٨١‬وأﺧﻴﺮا اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﺑﺸﺄن اﺳﺘﺨﺪام ا*ﺮأة ذات ا*ﺴﺆوﻟﻴﺎت اﻟﻌﺎﺋﻠـﻴـﺔ ‪.١٩٦٥‬‬
‫)‪* (٨٤‬ﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل أﻧﺸﻄﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل‪ ،‬أﻧـﻈـﺮ ا*ـﺴـﺢ اﻟـﻌـﺎم‬
‫اﻟﺬي ﻗﺎﻣﺖ ﺑﻪ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪ Q‬ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت وﺗﻮﺻﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪١٩٧١‬‬
‫‪p‬ﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﻌﺎم اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﻘﻀﺎء ﻋﻞ اﻟﻌﻨﺼﺮﻳﺔ واﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي اﻟﺬي اﻋﺘﻤﺪﺗﻪ اﳉﻤﻌـﻴـﺔ اﻟـﻌـﺎﻣـﺔ‬
‫ﻟﻸ„ ا*ﺘﺤﺪة ﻋﺎم ‪ ،١٩٦٨‬ﺑﻌﻨﻮان‪:‬‬
‫‪General Survey on the Reports relating to the Discrimination (Employment and Occupation) Convention‬‬
‫‪and Recommendation 1958. International Labour. (Conference, 56th Session, Geneva 1971 Report‬‬
‫‪111( part 4 B).‬‬
‫و*ﻨﻊ اﻟﺘﻜﺮار واﻹﻃﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺳﻮف ﻧﺸﻴﺮ ﻟﻬﺬا ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﺳﻢ ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم ﺑﺸﺄن‪:‬‬
‫)‪Discrimination (Employment and Occupation) (1971‬‬
‫)‪ (٨٥‬ﺑﻠﻎ ﻋﺪد اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﺻﺪﻗﺖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ )‪ (١١١‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫وا*ﻬﻨﺔ ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٥٨‬ﺣﻮاﻟﻲ )‪ (١٠١‬ﻣﺎﺋﺔ دوﻟﺔ وواﺣﺪة ﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻳﻨﺎﻳﺮ ‪ ،١٩٨٢‬ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ :‬اﻟﻌﺮاق ‪ ،١٩٥٩‬ﺗﻮﻧﺲ ‪ ،١٩٥٩‬ﻣﺼﺮ ‪ ،١٩٦٠‬ﺳﻮرﻳﺎ ‪ ،١٩٦٠‬اﻷردن ‪ ،١٩٦١‬ﻟﻴﺒﻴﺎ ‪ ،١٩٦١‬ا*ﻐﺮب ‪،١٩٦١‬‬
‫اﻟﻜﻮﻳﺖ ‪ ،١٩٦٦‬اﻟﻴﻤﻦ ‪ ،١٩٦٩‬اﻟﺴﻮدان ‪ ،١٩٧٠‬ﻗﻄﺮ ‪ ،١٩٧٦‬ﻟﺒﻨﺎن ‪ ،١٩٧٧‬ا*ﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ‪.١٩٧٨‬‬
‫ﻟﺘﺎرﻳﺦ ﺗﺼﺪﻳﻘﺎت اﻟﺪول اﻷﺧﺮى‪ ،‬أﻧﻈﺮ‪:‬‬
‫‪List of Ratification of Conventions. Report 111( Part 5)International Labour. 68. Conference, 68th‬‬
‫‪Session (1982). P68‬‬
‫)‪ (٨٦‬اﻷﺳﺎس اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﻟﻬﺬا اﳋﻴﺎر اﻟﻮاﺳﻊ وا*ﺮن ﻟﻠﺪول اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ واﻟﺬي ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻣـﻦ‬
‫ﻴﺰات ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﳒﺪه ﻓﻲ اﻟﻌﺒﺎرة ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ذﻛﺮت ﺑﺄن ﺗﻌﻬﺪ‬
‫اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﺑﻮﺿﻊ وﺗﻄﺒﻴﻖ ﺳﻴﺎﺳﺔ وﻃﻨﻴﺔ ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻣﻦ ﺧﻼل ﻃﺮق ﺗﻨﺎﺳﺐ ﻇﺮوف اﻟﺒﻠﺪ‬
‫وﻋﺎداﺗﻪ أو ﺎرﺳﺘﻪ‪ ،‬أو ﻛﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﺺ اﻹﳒﻠﻴﺰي‪:‬‬
‫‪.. ..By methods appropriate to national conditions and practice . .. ،‬‬
‫)‪ (٨٧‬ﺑ‪ Q‬اﳉﺰء اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ رﻗﻢ ‪ ١١١‬ا*ﺒﺎد‪ U‬اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﻮاﺟﺐ اﻷﺧﺬ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻛﻞ دوﻟﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ اﻋﺘﻤﺎد اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺑﺸﺄن ﻣﻨﻊ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام وا*ﻬﻨﺔ‪ ،‬وﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﺗﺒﻨﻲ اﻷﺟﻬﺰة‬
‫اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺸﻄﺘﻬﺎ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺘﺰام ﻣﻨﻈﻤﺎت أﺻﺤﺎب‬
‫اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﻤﺎل ﺑﻌﺪم ﺎرﺳﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﺨﺼﻮص اﻟﻘﺒﻮل أو اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ أو ا*ﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ﺷﺌﻮﻧﻬﻢ‪* .‬ﺰﻳﺪ‬
‫ﻣﻦ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ا*ﻘﺘﺮﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﻟﻠﺪول اﻷﻋﻀﺎء‪ ،‬أﻧﻈﺮ اﻟﻔﻘﺮات ‪ ٣ ٬٢‬ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٨٨‬ﻧﺼﺖ اﻟﻔﻘﺮة )‪ (٢‬ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻷوﻟﻰ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‪» :‬ﻻ ﻳﻌﺘﺒﺮ ‪h‬ﻴﻴﺰا أو ﺗﻔﻀﻴﻼ أي ﻣﻴﺰة أو اﺳﺘﺜﻨﺎء‬
‫ﺑﺼﺪد ﻋﻤﻞ ﻣﻌ‪ Q‬إذا ﻛﺎن ﻣﺒﻨﻴﺎ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ا*ﺆﻫﻼت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺘﻀﻴﻬﺎ ﻃﺒﻴﻌﺔ ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬وﺗﻨﺎوﻟـﺖ‬
‫ا*ﻮاد ‪ ٥ ٬٤‬ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺨﺬﻫﺎ ﺑﻌﺾ اﻷﻋﻀﺎء ﻟﺘﻔﺎدي أوﺿﺎع ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺿﺪ أﺷﺨﺎص‬
‫ﻣﻌﻴﻨ‪ Q‬ﳊﻤﺎﻳﺔ أﻣﻦ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬أو وﻓﻘﺎ ﻻﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﻬﺎ ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﺗﻔـﺎﻗـﻴـﺎت أﺧـﺮى أﻋـﺘـﻤـﺪﻫـﺎ‬
‫ﻣﺆ‪h‬ﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ أو *ﺮاﻋﺎة ا*ﺘﻄﻠﺒﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺄﺷﺨﺎص ﻓﻲ ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻷﺳﺒﺎب‬
‫وراﺛﻴﺔ أو ﻣﺮﺿﻴﺔ )اﻟﻔﻘﺮة ‪ ٢‬ﻣﻦ ا*ﺎدة ‪«.(٥‬‬
‫)‪ (٨٩‬ﻳﻌﺘﺒﺮ ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم اﻟﺬي أﻋﺪﺗﻪ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪ Q‬ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت وﺗﻮﺻﻴـﺎت اﻟـﻌـﻤـﻞ‬

‫‪150‬‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٧١‬اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻪ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻗﺎﻣﺖ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪p ١٩٦٣‬ﺴﺢ أﻳﻀﺎ‪ .‬واﺳﺘﻨﺪت ﻓﻲ‬
‫ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٧١‬ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ ا*ﻘﺪﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎدة‬
‫‪ ٢٢‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ا*ﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ا*ﻘﺪﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﺪول ﻏﻴﺮ اﻷﻃﺮاف ﺑـﻨـﺎء ﻋـﻠـﻰ‬
‫ﻃﻠﺐ ﻣﺠﻠﺲ إدارة ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ‪p‬ﻮﺟﺐ ا*ﺎدة ‪ ١٩‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ا*ﻨﻈﻤﺔ‪ .‬ﻫﺬا وﻗﺪ ﺑﻠﻎ ﻋﺪد‬
‫اﻟﺪول اﻟﺘﻲ أرﺳﻠﺖ إﻟﻰ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ ا*ﻄﻠﻮﺑﺔ ﺣﻮاﻟـﻲ ‪ ١٣٠‬دوﻟﺔ‪ ،‬ﻣﻨﻬﺎ ‪ ١٠٧‬اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء‪ ،‬و‪٢٣‬‬
‫إﻗﻠﻴﻤﺎ ﻻ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﳊﻜﻢ اﻟﺬاﺗﻲ وﻓﻘﺎ ﻟـﻠـﻤـﺎدة ‪ ٣٥‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ا*ﻨﻈﻤﺔ‪* .‬ﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴـﻞ ﻓـﻲ ﻫـﺬا‬
‫اﻟﺸﺄن‪ ،‬أﻧﻈﺮ ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم‪:‬‬
‫‪.Discrimination (Employment and Occupation)(1971) Appendix 11 p.61.‬‬
‫)‪ (٩٠‬ﻫﺬا اﻹدﻋﺎء ﻻ ˜ﻜﻦ اﻻﺳﺘﻨﺎد إﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻷن ا*ﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﲡﻴﺰ اﺗﺨﺎذ إﺟﺮاءات ذات‬
‫ﻃﺎﺑﻊ ‪h‬ﻴﻴﺰي ﺿﺪ ﺷﺨﺺ ﻳﻘﻮم أو ﻳﺸﺘﺒﻪ‪-‬ﻋﻦ ﺣﻖ‪-‬ﻓﻲ ﻗﻴﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﺄﻧﺸﻄﺔ ﺿﺎرة ﺑﺄﻣﻦ اﻟﺪوﻟﺔ‪ .‬وذﻟـﻚ‬
‫ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﺸﺮوط واﻟﻀﻤﺎﻧﺎت ا*ﻘﺮرة ﻓﻲ ا*ﺎدة ذاﺗﻬـﺎ‪ .‬وﻣـﻦ اﻟـﺪول اﻟـﺘـﻲ ﺗـﺄﺧـﺬ ﺑـﻬـﺬا اﻻﲡـﺎه ﺛـﻢ‬
‫ﻋﺪﻟﺖ ﺗﺸﺮﻳﻌﺎﺗﻬﺎ أو أﻟﻐﺖ اﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ‪ ،‬ﻧﺬﻛﺮ‪ :‬ﺟﻮاﺗﻴﻤﺎﻻ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻧﻮن‬
‫رﻗﻢ ‪ ٩‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ،١٩٦٣‬ﻋﺪل ﺑﺎﻟﻘﺎﻧﻮن رﻗﻢ ‪ ١٧٢٥‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ .١٩٧٠‬ﻛﺬﻟﻚ ﳒﺪ أن ﻟﻮاﺋﺢ اﻟﻘﺒﻮل ﻓﻲ اﻟﺪراﺳﺎت‬
‫اﻟﻌﻠﻴﺎ ﻓﻲ ﺑﻠﻐﺎرﻳﺎ ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٥٠‬ﻛﺎﻧﺖ ﲢﺮم اﻟﻘﺒﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻄﻠﺒﺔ ذوي اﻻﲡﺎﻫﺎت اﻟﻔﺎﺷﺴﺘﻴﺔ‪ ،‬ﺛﻢ أﻟﻐﻲ‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﻛﻤﺎ ﻳﺴﺘﺪل ﻣﻦ ﺗﻘﺮﻳﺮﻫﺎ اﻟﺴﻨﻮي ﻟﻠﻤﻨﻈﻤﺔ ﺣﻮل ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬وﻟﻮاﺋﺢ ﺟﻤﻌﻴﺎت اﻟﻌﻤﺎل‬
‫ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٥٥‬ﻓﻲ إﻳﺮان ﻛﺎﻧﺖ ﻻ ﲡﻴﺰ اﻧﻀﻤﺎم اﻷﺷﺨﺎص ذوي اﻻﲡﺎﻫﺎت اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ ا*ﻨﻈﻤﺎت‬
‫أو اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻬﺎ ﺛﻢ أﻟﻐﻲ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.١٩٦٤‬‬
‫*ﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻘﻮاﻧ‪ Q‬أو اﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﺘﻲ ﲡﻴﺰ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﺮأي اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ‪ ،‬أﻧﻈﺮ‪،‬‬
‫ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم‪:‬‬
‫)‪.Discrimination( Employment and Occupation) (1971‬‬
‫ص ‪) ٢٠ ٬١٩‬اﻟﻬﻮاﻣﺶ ‪( ٨ ٬٧‬‬
‫)‪ (٩١‬ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ اﻟﻘﺎﻧـﻮن اﻹﻳـﻄـﺎﻟـﻲ رﻗـﻢ ‪ ١١٧٦‬ﻟﻌـﺎم ‪ ١٩١٩‬اﻟﺬي ˜ﻨﻊ اﻟﻨﺴﺎء ﺑـﺸـﻜـﻞ ﻋـﺎم ﻣـﻦ ﺗـﻮﻟـﻲ‬
‫ا*ﻨﺎﺻﺐ ﻓﻲ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻘﻀﺎﺋﻴﺔ أو ﺎرﺳﺔ اﳊﻘﻮق اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﺪﻓﺎع ﻋـﻦ اﻟـﺪوﻟـﺔ‪.‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن أﻋﺘﺒﺮ ﻏﻴﺮ دﺳﺘﻮري ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺣـﻜـﻢ ﺻـﺪر ﻣـﻦ اﶈـﻜـﻤـﺔ اﻟـﺪﺳـﺘـﻮرﻳـﺔ ﻓـﻲ ﻋـﺎم ‪،١٩٦٠‬‬
‫واﻟﻘﺎﻧﻮن اﻷﺳﺒﺎﻧﻲ رﻗـﻢ ‪ ٥٦‬ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٦١‬اﻟﺬي ˜ﻨﻊ اﺷﺘﻐﺎل ا*ﺮأة ﻓﻲ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻘﻀﺎﺋﻴﺔ ﻓﻴﻤـﺎ ﻋـﺪا‬
‫ﻗﻀﺎء اﻷﺣﺪاث وﻣﺤﺎﻛﻢ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﺬي أﻟﻐﻲ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٦٦‬واﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺴﻮﻳﺴﺮي اﻻﲢﺎدي رﻗﻢ ‪٥٥‬‬
‫ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١٩٢٧‬اﻟﺬي ﻻ ﻳﺰال ﺳﺎري ا*ﻔﻌﻮل‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﺠﻴﺰ إﻧﻬﺎء أو ﺗﻌﺪﻳﻞ وﺿﻊ ا*ﺮأة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺣـﺎﻟـﺔ‬
‫اﻟﺰواج‪* .‬ﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻘﻮاﻧ‪ Q‬اﻟﺘﻲ ‪h‬ﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻷﺳﺎس‪ ،‬أﻧﻈﺮ ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم‪:‬‬
‫‪Discrimination (Employment and Occupation).(1971) p.18.‬‬
‫)‪ (٩٢‬ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ‪ ،‬ﺣﻴﺚ أن ا*ـﺎدة ‪ ١٥٣‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر‪ ،‬ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣـﻦ‬
‫اﻷﻓﻀﻠﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺘﺪرﻳﺐ ا*ﻬﻨﻲ أو اﻻﺳﺘﺨﺪام‪ ،‬أو إﺗﺎﺣﺔ اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻷﺑﻨﺎء اﻟﺒﻠﺪ ﻣﻦ اﻷﺻﻞ ا*ﻼوي‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺸﻜﻠﻮن ﻧﺼﻒ اﻟﺴﻜﺎن‪ ،‬واﻟﻨﺼﻒ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺎن اﻟﺼﻴﻨﻴ‪ ،Q‬أو ﻣﻦ اﻷﺻﻞ اﻟﻬﻨﺪي‪،‬‬
‫وذﻟﻚ ﺑﻬﺪف إﻋﺎدة اﻟﺘﻮازن ﺑ‪ Q‬اﻟﺴﻜﺎن‪ .‬ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑـﻖ رﻗـﻢ )‪ (٢‬ص ‪.١٩‬‬
‫)‪ (٩٣‬ﻫﺬا ﻣﺎ أﻛﺪﺗﻪ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻓﻲ ﺗﻘﺮﻳﺮﻫﺎ ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٧١‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ذﻛﺮت أن‪:‬‬
‫‪«It should be pointed out, that the 1958 instruments do not require States to guarantee that all forms of‬‬
‫‪discrimination have already been eliminated, but simply that they should seek to eliminate them by‬‬
‫» ‪methods appropriate to national conditions and practice‬‬

‫‪151‬‬
‫ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم‪((١٩٧١)Discrimination (employment and Occupation):‬‬
‫)اﻟﺒﻨﺪ ‪(٢٧‬‬
‫)‪ (٩٤‬ﻣﻦ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﺗﺄﺧﺬ ﺑﻬﺬا اﻟﻨﻈﺎم ‪p‬ﻮﺟﺐ ﻧﺼﻮص ﻓﻲ دﺳﺎﺗﻴﺮﻫﺎ أو ﻗﻮاﻧﻴﻨﻬﺎ اﶈﻠﻴـﺔ واﻟـﺘـﻲ‬
‫ﺟﺎء ذﻛﺮﻫﺎ ﻓﻲ ا*ـﺴـﺢ اﻟـﻌـﺎم ﻟـﺴـﻨـﺔ ‪ ،١٩٧١‬ﻗﺒﺮص‪ ،‬وﻟﺒﻨـﺎن‪ ،‬ﺣـﻴـﺚ ﺣـﺪدت ا*ـﺎدة ‪ ١٢٣‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳـﺘـﻮر‬
‫اﻟﻘﺒﺮﺻﻲ ا*ﻨﺎﺻﺐ اﻟﺘﻲ ﻳﺠﻮز ﻟﻜﻞ ﻣﻦ اﻟﻘﺒﺎرﺻﺔ اﻷﺗﺮاك واﻟﻴﻮﻧﺎن اﻟﺘﻌﻴـ‪ Q‬ﻓـﻴـﻬـﺎ ﺑـﻬـﺪف ﲢـﻘـﻴـﻖ‬
‫اﻟﺘﻮازن ﺑ¨ اﻟﻔﺌﺘ‪ Q‬ﻣﻦ ا*ﻮاﻃﻨ‪ ،Q‬ﻛﺬﻟﻚ ا*ﺎدة ‪ ٩٥‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر اﻟﻠﺒﻨﺎﻧﻲ ﺣﻴﺚ إن اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ ﻳﻘﻮم ﻋﻠﻰ‬
‫أﺳﺎس اﻟﻄﻮاﺋﻒ اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫أﻧﻈﺮ ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ :‬ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم‪:‬‬
‫)اﻟﺒﻨﺪ ‪Discrimination(Employment and Occupation discrimination) (١٩٧١) (٢٠‬‬
‫)‪ (٩٥‬ﺑﻴﻨﺖ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻣﻮﻗﻔﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻷﻓﻀﻠﻴﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻷﺻﻞ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ذﻛﺮت أن‪:‬‬
‫‪... Reference to national extraction in the 1958 instruments is indented to apply. Not to distinctions‬‬
‫‪made between nationals and aliens in general but to those made between nationals of a country on the‬‬
‫‪ground, for instance of foreign،. Birth or foreign ancestry‬‬
‫ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم‪:‬‬
‫)اﻟﺒﻨﺪ ‪Discrimination( Employment and Occupation) (١٩٧١) (٢٢‬‬
‫)‪ (٩٦‬ﺑﻴﺎن رأي اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺼﺪد ﻧﻀﻊ ﻫﻨﺎ اﻟﻨﺺ اﻹﳒﻠﻴﺰي ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪... equality of opportunity and treatment in respect of employment and Occupation is of particular‬‬
‫‪practical importance since it is a person‘s work more than anything else which determines his position‬‬
‫‪in society, and the elimination of discrimination in regard to work may itself bring about conditions‬‬
‫‪which will be. Particularly propitious to the removal of tension and discrimination in other fields‬‬
‫ا*ﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ا*ﺴﺢ اﻟﻌﺎم‪:‬‬
‫)اﻟﺒﻨﺪ ‪Discrimination( Employment and Occupation) (١٩٧١) (١٠٧‬‬
‫)‪ (٩٧‬ﺟﺎء ﻓﻲ ا*ﺬﻛﺮة اﻟﺘﻔﺴﻴﺮﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻔﺴﻴﺮ ا*ﺎدة ‪ ٢٩‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ‪» :‬وﻗﺪ آﺛﺮت ﻫﺬه ا*ﺎدة‬
‫إﻻ ﺗﻀﻴﻒ إﻟﻰ ذﻟﻚ ﻋﺒﺎرة( أو اﻟﻠﻮن أو اﻟﺜﺮوة )ﺑﺮﻏﻢ ورود ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻌﺒـﺎرة ﻓـﻲ اﻹﻋـﻼن اﻟـﻌـﺎ*ـﻲ‬
‫ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن ﺷﺒﻬﺔ اﻟﺘﻔﺮﻳﻖ اﻟﻌﻨﺼﺮي ﻻ وﺟﻮد ﻟﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد‪ ،‬ﻓﻀﻼ ﻋﻦ ﻛﻔﺎﻳﺔ ﻧﺺ‬
‫ا*ﺎدة ﻓﻲ دﻓﻊ ﻫﺬه اﻟﺸﺒﻬﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ أن اﻟﺘﻔﺮﻳﻖ ﺑ‪ Q‬اﻟﻨﺎس ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺜﺮوة‪ ،‬أﻣﺮ ﻣﻨﺘﻒ ﺑﺬاﺗﻪ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ‬
‫اﻟﻜﻮﻳﺘﻲ‪ ،‬ﻓﻼ ﺣﺎﺟﺔ ﻟﻠﻨﺺ ﻋﻞ ﻧﻔﻴﻪ ﺑﺤﻜﻢ ﺧﺎص« ا*ﺬﻛﺮة اﻟﺘﻔﺴﻴﺮﻳﺔ ﻟﺪﺳﺘـﻮر دوﻟـﺔ اﻟـﻜـﻮﻳـﺖ ﻟـﻌـﺎم‬
‫‪ ،١٩٦٢‬ص ‪.٦٦‬‬
‫)‪ (٩٨‬ﺗﻀﻤﻨﺖ اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن اﳊﻘﻮق ا*ﺪﻧﻴﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‬
‫ﻟﻌﺎم ‪ ١٩٦٦‬اﳊﺎﻻت ا*ﺬﻛﻮرة ﻓﻲ ا*ﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻹﻋﻼن اﻟﻌﺎ*ﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴـﺎن ﻋـﻨـﺪﻣـﺎ ﻗـﺮرت‪:‬‬
‫»ﺗﺘﻌﻬﺪ ﻛﻞ دوﻟﺔ ﻃﺮف ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻌﻬﺪ ﺑﺎﺣﺘﺮام اﳊﻘﻮق ا*ﻌﺘﺮف ﺑﻬـﺎ ﻓـﻴـﻪ‪ ،‬وﺑـﻜـﻔـﺎﻟـﺔ ﻫـﺬه اﳊـﻘـﻮق‬
‫ﳉﻤﻴﻊ اﻷﻓﺮاد ا*ﻮﺟﻮدﻳﻦ ﻓﻲ إﻗﻠﻴﻤﻬﺎ‪ ،‬واﻟﺪاﺧﻠ‪ Q‬ﻓﻲ وﻻﻳﺘﻬﺎ‪ ،‬دون أي ‪h‬ﻴﻴﺰ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻌﺮق‪ ،‬أو اﻟﻠﻮن‪،‬‬
‫أو اﳉﻨﺲ‪ ،‬أو اﻟﻠﻐﺔ‪ ،‬أو اﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬أو اﻟﺮأي اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ‪ ،‬أو ﻏﻴﺮ اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ‪ ،‬أو اﻷﺻﻞ اﻟﻘﻮﻣﻲ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪،‬‬
‫أو اﻟﺜﺮوة أو اﻟﻨﺴﺐ‪ ،‬أو ﻏﻴﺮ ذﻟﻚ ﻣﻦ اﻷﺳﺒﺎب«‪.‬‬
‫)‪ (٩٩‬اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﺮأي اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ أو اﻻﲡﺎه اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻳﺘﻌﺎرض ﻛﺬﻟﻚ ﻣﻊ اﳊﻖ اﻟﺪﺳﺘﻮري‪،‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ ا*ﺎدة ‪ ٣٦‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر واﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ أن‪ :‬ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺮأي واﻟﺒﺤﺚ اﻟﻌﻠﻤﻲ ﻣﻜﻔﻮﻟﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻞ‬
‫إﻧﺴﺎن ﺣﻖ اﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻦ رأﻳﻪ وﻧﺸﺮه ﺑﺎﻟﻘﻮل أو اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ أو ﻏﻴﺮﻫﻤﺎ‪ ،‬وذﻟﻚ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺸـﺮوط واﻷوﺿـﺎع‬

‫‪152‬‬
‫اﻟﺘﻲ ﺑﻴﻨﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ .‬وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﺈن ﺣﺮﻳﺔ اﻟﻌﻘﻴﺪة ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﻦ اﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳـﻴـﺔ ﻟـﻺﻧـﺴـﺎن‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻮاﺛﻴﻖ واﻹﻋﻼﻧﺎت اﻟﻌﺎ*ـﻴـﺔ ﳊـﻘـﻮق اﻹﻧـﺴـﺎن‪ ،‬ﻛـﻤـﺎ ﺟـﺎء ﻓـﻲ ا*ـﺎدة ‪ ١٩‬ﻣﻦ اﻹﻋﻼن اﻟﻌـﺎ*ـﻲ‬
‫ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻌﺎم ‪ ،١٩٤٨‬وأﻛﺪﺗﻬﺎ اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ا*ﺎدة ‪ ١٩‬ﻣﻦ اﻟﻌﻬﺪ اﻟﺪوﻟﻲ اﳋﺎص ﺑﺎﳊﻘﻮق‬
‫ا*ﺪﻧﻴﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟـﻌـﺎم ‪.١٩٦٦‬‬
‫)‪ (١٠٠‬ﻳﺠﺐ اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ‪ Q‬ا*ﻨﻮط ﺑﻬﺎ اﻷﺷﺮاف ﻋﻠﻰ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت‬
‫واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت أﻛﺪت ﻣﺮارا ﺿﺮورة ﺗﺰوﻳﺪﻫﺎ ﺑﺎﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮاﻗﻴﺔ *ﻌﺮﻓﺔ ﻣﺪى ﻣﻮاءﻣﺔ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪-‬وﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﺗﺮﺳﻞ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺼﻴﻐﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﺪول ﻏﻴﺮ ا*ﻠﺘﺰﻣﺔ ﺑﺎﻟﻨﻤﻮذج ا*ﺮﺳﻞ‪،‬‬
‫»ﺗﺄﺳﻒ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻷﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺘﺴﻠﻢ أي رد وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻟﻢ ﺗﺘﻴﺴﺮ ﻟﻬﺎ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ا*ﺴﺎﺋﻞ اﻟﺘﻲ أﺷﺎرت إﻟﻴﻬﺎ‬
‫اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻓﻲ ﻃﻠﺒﻬﺎ ا*ﺸﺎر إﻟﻴﻪ ﻟﻌﺎم‪ .. ..‬وﻗﺪ اﺿﻄﺮت اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻟﺘﻜﺮارﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ ﻓﺸﻞ اﳊﻜﻮﻣـﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﺗﻘﺪ‹ ا*ﻌﻠﻮﻣﺎت ا*ﻄﻠﻮﺑﺔ«‪ .‬وﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﻤﻮذج ﻋﺒﺎرة ا*ﻼﺣﻈﺎت‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻫﻲ ‪p‬ﺜﺎﺑـﺔ اﻹداﻧـﺔ‬
‫ﻟﻠﺪوﻟﺔ ا*ﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ وﻟﻜﻦ ﺑﺸﻜﻞ دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫)‪ (١٠١‬أﻛﺪت ا*ﺎدة ‪ ٢٣‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر اﻟﺒﺤﺮﻳﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺮأي واﻟﺒﺤﺚ اﻟﻌﻠﻤﻲ وأﺟﺎزت ﻟﻜﻞ إﻧﺴﺎن‬
‫ﺣﻖ اﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻦ رأﻳﻪ وﻧﺸﺮه ﺑﺎﻟﻘﻮل واﻟﻜﺘﺎﺑﺔ وﻏﻴﺮﻫﻤﺎ‪. ..‬‬
‫)‪ (١٠٢‬إن ﻣﺒﺪأ ا*ﺴﺎواة ﺑ‪ Q‬اﻟﺮﺟﻞ وا*ﺮأة ﻳﻌﺪ ﻣﻦ اﻷﻫﺪاف اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻸ„ ا*ﺘﺤﺪة ﻛﻤﺎ ﺟﺎء ﻓـﻲ‬
‫اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ دﻳﺒﺎﺟﺔ ا*ﻴﺜﺎق وأﻛﺪﺗﻬﺎ اﻟﻔﻘﺮة )ج() ﻣﻦ ا*ﺎدة( ‪ ٥٥‬ﻣﻦ ﻣﻴﺜﺎق اﻷ„ ا*ﺘﺤﺪة ﺣﻴﺚ‬
‫ﺟﺎء ﻓﻴﻬﺎ‪» :‬ﺗﻌﻤﻞ اﻷ„ ا*ﺘﺤﺪة ﻋﻠﻰ أن ﻳﺸﻴﻊ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﺣﺘﺮام ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن واﳊﺮﻳﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ ﺑﻼ ‪h‬ﻴﻴﺰ ﺑﺴﺒﺐ اﳉﻨﺲ أو اﻟﻠﻐﺔ أو اﻟﺪﻳﻦ وﻻ ﺗﻔﺮﻳﻖ ﺑ‪ Q‬اﻟﺮﺟﺎل واﻟﻨﺴﺎء‪ ،‬وﻣﺮاﻋـﺎة ﺗـﻠـﻚ‬
‫اﳊﻘﻮق واﳊﺮﻳﺎت ﻓﻌﻼ«‬
‫وﻧﺼﺖ ا*ـﺎدة )‪ (٥٦‬ﻋﻠﻰ أن »ﻳﺘﻌﻬﺪ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻋﻀﺎء ﺑﺄن ﻳﻘﻮﻣﻮا‪ ،‬ﻣﻨﻔﺮدﻳﻦ أو ﻣـﺸـﺘـﺮﻛـ‪p Q‬ـﺎ ﺑـﺠـﺐ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻣﻦ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﻟﻬﻴﺌﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻷﻫﺪاف ا*ﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ا*ﺎدة اﳋﺎﻣﺴﺔ واﳋﻤﺴ‪«.Q‬‬
‫)‪ (١٠٣‬ﻓﻲ ﺣ‪ Q‬ﺗﻨـﺺ ا*ـﺎدة ‪ ٣٠‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ا*ﺘﺤـﺪة ﻋـﻠـﻰ أن‪» :‬ﺣـﺮﻳـﺔ اﻟـﺮأي‬
‫واﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻨﻪ ﺑﺎﻟﻘﻮل واﻟﻜﺘﺎﺑﺔ وﺳﺎﺋﺮ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻣﻜﻔﻮﻟﺘﺎن ﻓﻲ ﺣﺪود اﻟﻘﺎﻧﻮن«‪.‬‬
‫)‪ (١٠٤‬أﻧﻈﺮ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺸﺄن ﺣﻜﻢ ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﺘﺤﻜﻴﻢ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ أﻻﺑﺎﻣﺎ ‪ ١٨٧٢‬ا*ﻨﺸﻮر ﻓﻲ‪. :‬‬
‫‪Moone, J., Digest of International Law, Vol. 7, 1906 P .١٠٥٩‬‬
‫)‪ (١٠٥‬وأﻛﺪت ا*ﺎدة ‪ ٤٩‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻘﻴﺪ اﻟﻌﺎم ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺼﺖ ﻋﻠﻰ أن‪» :‬ﻣﺮاﻋﺎة‬
‫اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻌﺎم واﺣﺘﺮام اﻵداب اﻟﻌﺎﻣﺔ واﺟﺐ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺳﻜﺎن اﻟﻜﻮﻳﺖ«‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻧﺼـﺖ ا*ـﺎدة ‪ ١٥‬ﻣﻦ‬
‫اﻟﻨﻈﺎم اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﺪوﻟﺔ ﻗﻄﺮ ﺑﺄن‪» :‬ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻌﺎم واﺣﺘﺮام اﻵداب اﻟﻌﺎﻣﺔ واﺟﺐ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ‬
‫ﺳﻜﺎن اﻟﺪوﻟﺔ«‪.‬‬

‫‪153‬‬
154
‫اﺆﻟﻒ ﻓﻲ ﺳﻄﻮر‪:‬‬
‫د‪ .‬ﺑﺪرﻳﺔ ﻋﺒﺪ اﻟﻠﻪ اﻟﻌﻮﺿﻲ‬
‫× ﻣﻦ ﻣﻮاﻟﻴﺪ اﻟﻜﻮﻳﺖ ‪.١٩٤٤‬‬
‫× ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ اﳊﻘﻮق ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻘﺎﻫﺮة ‪ ،١٩٦٦‬ودﻛﺘﻮراه ﻓﻲ‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﻌﺎم ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻟﻨﺪن ‪.١٩٧٥‬‬
‫× ﻟﻬﺎ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ا*ﺆﻟﻔﺎت واﻷﺑﺤﺎث اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ا*ﻨﺸﻮرة ﻣﻨﻬﺎ‪:‬‬
‫× اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﺒﺤﺎر ﻓﻲ اﳋﻠﻴﺞ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫× اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﻌﺎم ﻓﻲ اﻟﺴﻠﻢ واﳊﺮب وﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻳﺖ‪.‬‬
‫× ﻣﻮﻗﻒ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻣﻦ اﻷﺣﺪاث اﶈﻠﻴﺔ واﻟﺪوﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫× ﺷﺎرﻛﺖ ﻓﻲ ﻋﺪد ﻣﻦ ا*ﺆ‪h‬ﺮات واﻟﻨﺪوات اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ واﻟﺪوﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫× ﻋﻀﻮ ﻓﻲ ﻫﻴﺌﺎت ﻋﺮﺑﻴﺔ ودوﻟﻴﺔ ﻣﺘﻌﺪدة ﻣﻨﻬﺎ‪:‬‬
‫× اﲢﺎدا اﶈﺎﻣﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻲ‪.‬‬
‫× ﺟﻤﻌﻴﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫× ا*ﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﺘﻘﺪم‬
‫اﻟﻌﻠﻤﻲ‪.‬‬
‫× أﺳﺘﺎذة ﻣﺴﺎﻋﺪة ﺑﻜﻠـﻴـﺔ‬
‫اﳊﻘﻮق واﻟﺸﺮﻳﻌـﺔ‪ ،‬ﺑـﺠـﺎﻣـﻌـﺔ‬
‫اﻟﻜﺘﺎب‬ ‫اﻟ ـﻜــﻮﻳــﺖ‪ ،‬وﻧــﺎﺋ ـﺒ ــﺔ ﻟ ــﻸﻣ ــ‪Q‬‬
‫اﻟﻘﺎدم‬ ‫اﻟﺘﻨﻔﻴﺬي ﻟﻠﻤﻨﻈﻤﺔ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴـﺔ‬
‫ﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ‪.‬‬

‫اﻹﻧﺴﺎن و ﻋﻠﻢ اﻟﻨﻔﺲ‬


‫ﺗﺄﻟﻴﻒ‬
‫د‪ .‬ﻋﺒﺪ اﻟﺴﺘﺎر إﺑﺮاﻫﻴﻢ‬

‫‪155‬‬

You might also like