You are on page 1of 20

NEKOLIKO DOKUMENATA DEANSKOG IGUMANA TEOFILA (18231835).

TEKST I FILOLOKI KOMENTAR


ALEKSANDAR MLADENOVI

UDC 091=163.118"

U radu se donosi tekst nekoliko srpskih irilikih dokumenata deanskog igumana Teofila iz tree i etvrte decenije HH veka. Niz jezikih osobina u wima podudara se s odgovarajuim osobinama sa danawim jezikom Srba u Prizrenu. Kqune rei: Teofil, igumen deanski, kir Nikola, prizrenski govor, crkva Sv. ora, crkva Sv. Kraqa.

1. Ovde skreemo pawu na nekoliko rukopisnih dokumenata od kojih je neka pisao i potpisao Teofil, iguman manastira Visoki Deani (, , , ), jedan dokument je samo potpisala ova linost (), a neka od wih je i pisala i Teofila potpisala druga linost (, , , H). Svi ovi spisi nastali su u vremenu od 1823. do 1835. g. Danas se uvaju u Bugarskom istorijskom arhivu u Sofiji, u delu ostavtine koja je pripadala nekada Petru Kostiu (18521934), naem poznatom javnom radniku, profesoru (18731894) i rektoru (18821889) Bogoslovije u Prizrenu, autoru znaajnih radova iz istorije naega juga od kojih je neke objavila i Srpska kraqevska akademija u Beogradu" (Mladenovi 1990 185). Inae, pomenuti iguman Teofil pisar je i dvaju pisama rako-prizrenskog mitropolita Zaharija iz 1822. g. (up. Mladenovi 1990 185186, 209, 211). 2. Dokumenti, o kojima je re, pisani su starijom naom irilicom, kako se kod nas pisalo u treoj i etvrtoj deceniji HH veka (v. faksimile uz ovaj rad), a mi ih ovde donosimo transliterirano i transkribovano danawom srpskom irilicom i pravopisom. Svi su oni datirani i nose okrugli peat manastira Visoki Deani (izuzev dokumenta ) na kojem itamo s leve i desne strane svetiteqevog lika: S^ Stany dqansk. i tekst u krug: si pqaty monastira dqanskago: #axkg: [1623]. Tekst dokumenata donosimo hronolokim redom. sign. . A. 7484 Na 1819. do 1823. meseca marta 3. Znano budi vsjakomu sudu i pravde kako primih ot Jovana Markovoga ot diskosa deanskoga gro gospodin Zaharija ot Marka primi parvo

130

ALEKSANDAR MLADENOVI

gro pak primi igumen Teofil i ot Jovana Markovoga kusur gro 315 150 svega suma i slovom 465 Tuj behu svedoci: Jova Simonov, Stanomir Andrejovi, Marko ivkov, Nea Popovi, Mire urija, Sava Popov, Mata Petrovi, ure Kolin rukopisa. Smireni ijeromonah Teofil igumen deanski so vsem bratijam sign. . A. 7485 Blagorodni gospodar kir Nikola nam e i Svjatej obiteqi naej blagonadeni epitrop, zdrastvuj Pri tom, slava Bogu, obretajemosja vo ivih ali jesmo vrlo bolesni otkako smo doli ot Skadra i kail bi bio da doem sam tamo do heima radi ovu moju bolest i imao bi malo posla kod hristijana zato je na red bio po eheru ali ne mogu ot bolesti. No molimo Vas, kir Nikola, ako ima koja para ot diskosa Svjatago Kraqa, da mi prati po tome momku, tako ti pomogao Sveti Kraq, zato mi ostae lojza nerabotana. I poqi mi pismo koliko su pare. I mi emo poslat Vama kwigu s muhurom manastirskim to smo primili ot Vas. I qubezno pozdravqaju opte svetenice i pravoslavne hristijane. Smereni ijeromonah Teofil igumen so bratijam v manastir Deanoh 1828, apriq 7. Adresa: Blagorodnomu kir Nikole duner-baije epitropu deanskomu peatno u Prizren 1828, meseca apriqa 26. sign. . A. 7483

Vedomo budi vsjakoj pravde cerkovnoj i hristijanskoj kako mi primismo ot Prizrena, ot Cerkve Svjatago Georgija ot ureenago diskosa Svjatago Kraqa Deanskago, ot kir Nikole duner-baije epitropa deanskago gro 94. Togo radi dajemo peatno rukopisanije. Smereni ijeromonah Teofil, igumen deanski so bratijam v Deanoh sign. . A. 7486 1829, meseca ferfuarija 8. Znano budi vsjakoj pravdi kako primismo ot Nikole, epitropa deanskago ot diskosa Svjatago Kraqa Deanskago, ot Prizrena ot Crkve Svjatogo Georgija primismo gro 94. Togo radi dajemo rukopisanije za boqeje uvjerenije. Teofil igumen deanski so bratijam

NEKOLIKO DOKUMENATA DEANSKOG IGUMANA TEOFILA (18231835).

131

sign. . A. 7471 1830, meseca anuarija 1-go dwa Znano budi na svjakomu sudu i pravdi cerkovnomu kako az igumen deanski Teofil primih diskos ot prizrenske Cerkve, ot Svetoga Georgija ot diskosa deanskoga groa 100 i 20 i slovom govorim groa sto i [nejasno] ot epitropa deanskago ot [kir?] Nikole meimar-bae. Bog da blagoslovi koji se trudi. Teofil igumen deanski vo Hristje so bratijeju 1831, meseca anuarija, 1. sign. . A. 7473

Znano budi vsjakomu sudu cerkovnomu kako mi, igumen deanski, primismo ot kir Nikole epitropa ot diskosa Svjatogo Georgija primismo gro 93 [i] 20. Togo radi rukopisanije peatno radi boqago uvjerenija. Teofil igumen deanski s bratijeju sign. . A. 7472 Na 1834. januarija parvago dwa Znano budi kako primismo ot epitropa deanskago kir Nikole usta-bae to je nosio diskos u Cerkvu Svetoga Georija groa 150. I Bog da prosti i Sveti Kraq, koji se trudio i ko je milostiwu dao, Bog im milostiv bio na vtoro Hristovo priestvije. Amin. Igumen svetodeanski Teofil so bratijej sign. . A. 7487

Blagorodni i potenorodni i nami vo Hristje qubezni kir Nikola nam e i Svjatej obiteqi naej, blagonadeni ktitor i epitrop, zdravstvuj o Hristje i radujsja o Gospodje so vsemi, dom i domaadceh Vaih! Na mnoga leta! Amin. Pritom mi, slava Bogu, obretajemosja vo ivih ali u slabom ivotu i molimo Gospoda Boga i Svjatago Kraqa radi Vae blagopolunoje zdravije i duevnoje spasenije i oprotenije grehof Vaih. I po sih znano budi vsjakoj pravdi cerkovnoj kako primismo ot kir Nikole, epitropa deanskago, ot Cerkve prizdrenske ot Svetoga orija ot tiskosa deanskago ot godine 1831. Primismo groa 100 i ot godine 1832. paki groa 100, i ot godine 1833. paki groa 130. I blagodarimo koi su se trudili i koji su dali milostiwu Svetome Kraqu i milostif da Vam bude Gospod Bog Vsedriteq i Sveti Kraq Deanski i togo radi dasmo sije rukopisanije za boqeje uvjerenije. I qubezno pozdravqaje-

132

ALEKSANDAR MLADENOVI

mo opte svetenice i pravoslavwe hristijane tamowe i da Bog spodobi u zdravqu dobrago vidjenija tjelesnima oima. 1834, marta 26. Smereni jeromonah Teofil igumen svetodeanski vo Hristje so bratijeju Adresa: Blagorodnomu kir Nikoli, epitropu svetodeanskomu, nami vo Hristje qubeznomu so estiju jego, peatno, u Prizdren. H sign. . A. 7496 Na 1835, meseca anuarija 1-go dwa Znano budi kako primismo ot epitropa deanskago kir Petra, Nikolina brata, to je nosio diskos u Cerkvu Svetoga Georija groa 130. I Bog da prosti i Sveti Kraq koji se je trudio i ko je milostiwu dao, Bog im milostiv bio na vtoro priestvije Hristovo. Amin. Igumen svetodeanski Teofil so bratijami 3. U vezi sa grafijom ovih dokumenata, zatim u vezi s naim itawem ovih tekstova, kao i u vezi sa nekim jezikim osobinama, skreemo pawu na sledee momente. a) Dokumenti o kojima ovde govorimo pisani su naom nereformisanom irilicom tree i etvrte decenije HH veka sa sledeim slovima: a, B, b (poloeno), V, v (kvadratno), G, g, d, e (= e, je), , Z, z, J (= i), i (= i, j), K, k, l, m, n, o, P, p, r, S, s, t, (= , ), u, U (= u), f, H, h, c, , , (= t), y (= ju), (= ja), A (= ja), y (= je), w (= o, jo), (= t), W (= ot), (= bezglasno slovo). b) Skraeno napisane rei ovde su donete razreeno (npr. Blgorodni Gd Blagorodni gospodar, hna hristijana, w Gd o Gospodje, bga Boga i dr. Skraenice koje u sebi imaju pridev sveti (a koje se ovde piu bez sekvence -ve-) doneli smo dvojako: prvo, sa srpskim -e- u primerima koji ostalim svojim osobinama pripadaju srpskom jeziku: svetenice (ak. mn.) (srpsko je -ce i -t-, v. t. g), Svetoga Georija , H (srp. -oga), Svetoga Georgija (srp. -oga), Svetoga orija (srp. -oga), Svetome kraqu (srp. -ome), i, drugo, sa ruskoslovenskim -ja- u primerima koji svojim drugim osobinama pripadaju crkvenom jeziku: Svjatago Kraqa , , , (rus. -ago), Svjatago Georgija , (rus. -ago), Svjatej obiteqi naej , (naej); primere Sveti Kraq , , i svetodeanski , doneli smo sa sve- a ne sa svja-. Polazei od primera: cerkovnomu , , cerkovnoj , , Cerkve , , , Cerkvu , H, koji su u originalu napisani sa -er-, mi smo ih tako, sa -er, i doneli u izdawu ovih dokumenata.

NEKOLIKO DOKUMENATA DEANSKOG IGUMANA TEOFILA (18231835).

133

v) Primere napisane sa slovom y: za bolee uvyrenie , , radi bolago uvyreni , vo Hristy , (h 2), w Hristy , w Go[spo]dy , dobragw vidynia tylesnima wima proitali smo sa -je(-), to je u skladu s takvim izgovorom ovakvih i slinih sluajeva u naem crkvenom jeziku, ruskoslovenskom, koji se, umesto starijeg, srpskoslovenskog jezika, u prvoj polovini HH veka ve uveliko upotrebqavao kao slubeni jezik u Srpskoj pravoslavnoj crkvi. g) Sluajeve u kojima je upotrebqeno slovo : wproenie , wpe sveenice (ak. mn.) , , doneli smo sa -t- polazei od grafijskog momenta, tj. od onih primera u kojima znak ima nesumwivu vrednost t: zao (h 2), o , poenorodni (up. isto i u: Mladenovi 1990 190191). I jo neto. Oblik sveenice nije napisan skraeno (up. na drugom mestu: senice ), tako da se u prvom slogu ogleda srpski fonetizam ove rei (sve- a ne ruskoslovensko svja-), to moe opravdati i srpsku glasovnu vrednost slova (= t) u drugom slogu iste ove lekseme. A padeni zavretak -ce (svetenice prema kwievnojezikom svetenike) u akuzativu mnoine, samo ide u prilog pomenutom srpskom fonetizmu ove rei (sve-; -t-), jer se radi o poznatoj osobini srpskog narodnog jezika, koja i danas odlikuje prizrenski govor u kojem se upotrebqavaju slini primeri u ovom padeu: bajrce (barjake), dirce (direke), duce (dueke), potce (potoke), Trce (Turke) i sl. (Remeti 1996 455456 u pitawu je irewe rezultata nekadawe druge palatalizacije c, z, s < k, g, h na one padene oblike gde nije bilo uslova za ovu glasovnu promenu; ova crta zastupqena je i u nizu govora danaweg kosovsko-resavskog dijalekta: Ivi 2001 137). d) Prvi pridev u sintagmi pravoslavn Hristiane tamon proitali smo sa -we (pravoslavwe), jer je tako napisan, a pridevska obrazovawa sa sufiksom -wi i sl. nisu nepoznata prizrenskom govoru (Remeti 1996 480481). ) Pored Prizren , Prizrena , , prizrenske Cerkve , ovde sreemo i primere s umetnutim -d- u grupi -zr-: Prizdren , ot Cerkve prizdrenske , to je jedna od osobina prizrenskoga govora (Remeti 1991 440), tako da smo grupu -zdr- doneli i gore u naem izdawu dokumenta br. . e) Izuzev u primeru imaw bi , gde oblik pomonog glagola dolazi bez -h, ostali sluajevi uvaju ovaj konsonant: behU (3. l. mn.) , ZahariA , primih , , grehof (gen. mn.) , v' Deanoh (lok. mn.) , v manastir Deanoh , zatim heima (lekara'), s mUhUrom (s peatom'), po eherU (po gradu'); odreeni primeri iz crkvenog jezika, naravno, dolaze sa h: hr[is]tina , hr[is]tine , Jeromonah , , eromonah , w Hristy , priestvie Hristovw H i sl.; up. i ustaqenu frazu, s primerom vo ivih: wbretaemos vo ivih , wbretaemos vo ivih . U danawem govoru Prizrena suglasnik h je izgubqen: up. Remeti 1996 402 i daqe. ) Primeri: milostif (pored milostiv H) i grehof (gen. mn.) , podudaraju se sa danawim stawem prizrenskog govora u ovom

134

ALEKSANDAR MLADENOVI

pogledu, tj. sa sluajevima u kojima je -v izmeweno u -f: zdrf, prf, gwcaf i sl. (Remeti 1996 444). z) Grupa -ao potvrena je u primerima: imaw (h 2), pomogaw (u danawem govoru Prizrena krajwe -l se razvilo u -a, odnosno -ja: vikja, iskopja, dobivja i sl., ali se pomenuta grupa ponekad i uje: imo, kazo, plako i sl. Remeti 1996 420). i) U primerima: parvo (= prvo) , parvago dwa (= prvoga dana) mesto vokalnog r dolazi grupa -ar- (up. sekvencu r mesto samoglasnikog r u danawem prizrenskom govoru Remeti 1996 375). j) Primer loiza (= lojza) (nom. mn. sr. r.) dolazi s izvrenom metatezom (-zj- > -jz-), to je poznato danawem prizrenskom govoru (Remeti 1996 441). k) O ak. mn. svetenice v. t. g. l) Za jotovawe tipa U zdravly zna, naravno, i danawi govor Prizrena (up. Remeti 1996 422: zdrvl'e, grbl'e, rbl'e i sl.); nejotovan primer zdravie dolazi u kontekstu koji ne odlikuje narodni govor ve srpski crkveni, ruskoslovenski jezik: vae blagwpolUnoe zdravie i dUevnoe spasenie . q) Od imena Deani (mn.) lokativ glasi s nastavkom -oh: v manastir Deanoh , v' Deanoh , to je poznato analoko obrazovawe prema nastavku -om u dativu mnoine up. Beli 2006 200. m) Partikula -j zabeleena je u prilogu tUi (= tuj) , ali ne i u zamenikom obliku ovU moy bolest (up. u danawem prizrenskom govoru tj; ovj tepsju i sl. Remeti 1996 490, 527). n) Oblik dativa jednine a-deklinacije: kir Nikole (pored kir Nikoli ) podudara se sa slinim formama u danawem govoru Prizrena: daj krve trce; naemu Mte i sl. (Remeti 1996 461). w) U poetku pisma, u pozdravnoj formuli: Blagorodni i potenorodni i nami vo Hristje qubezni kir Nikola , upotrebqena je u dativu mnoine stara instrumentalna forma nami (pored nam u pismu ), to je bilo uobiajeno (up. i Mladenovi 1990 198, 200). o) U obliku genitiva mnoine sreemo i formu gro (pored groa), to je zapravo uvawe stare ovakve forme, bez nastavka, u brojnim konstrukcijama: gro 150 , gro 315 , gro 150 , gro 93 [i] 20 (pored groa 100 i 20 , groa 150 , groa 100 (h 3), groa 130 H) up. slino i u: Mladenovi 1990 197, 207). p) U pojedinim reima ogledaju se razne pojave: pored diskos , , H, diskosa , , , , , , dolazi i tiskosa (up. gr. dskoj disk; tas; tawiri za skupqawe novanih priloga u crkvi); imena nekih meseci glase: ianUaria , pored anUaria , , H, zatim ferfUaria , april , a prema ovome primer april glasio bi apriq, jer je dokument br. i pisala ista ruka, ruka igumana Teofila; pored pozdrava zdravstvUi , sree se isti primer s uproenom grupom -vstv- > -stv-: zdrastvUi ; uobiajena imenica neimar graditeq' ovde glasi s poetnim m-: W

NEKOLIKO DOKUMENATA DEANSKOG IGUMANA TEOFILA (18231835).

135

kir (?) Nikole meimar bae (up. tur. mimar graditeq, baa stareina'; kaqi 1965 122, 464, 490). r) U ovim dokumentima javqa se niz imena qudi: ZahariA , wvana Markovoga , Iwvana Markovoga , Iwva Simonov , Stanomir Andrewvi , Marko ivkov , Nea Popovi , Mire UriA , Sava Popov , Mata Petrovi , Ure Kolin , Nikola , , igUmen Tewfil , Dewfil igUmen , Dewfil igUmen , , Dewfil JgUmen deanski , , , igUmen svetodeanski Dewfil , , Dewfil igUmen svetodeanski . Prezimena: Andrewvi, Popovi, Petrovi, sa zavrnim -, mesto sa -, u skladu su s uspostavqenim kod nas manirom rusifikovawa u ovom pravcu, to je bila esta pojava u srpskoj sredini tokom druge polovine H i prve polovine HH veka. s) Pored imena Gewrgi (gen.) , , , , u sastavu imena sveca kome je posveena crkva u Prizrenu, sree se i forma sa delimino ili potpuno posrbqenim ovim imenom: Gewria , H, oria . t) Primeri: az , lybezno , lybezni , vtoro Hristovo priestvie , uvyrenie , , dobrago vidyni tylesnima oima , Cerkve i sl., cerkovnomU , vsAkomU , vskomU , pozdravly (1. jedn. prez.) , sie rukopisanie , blagonadeni , vo Hristy , so bratiey , togo radi , paki , deanskagw , H, spodobi (ruskoslov. spodobiti udostojiti') , raduis o Gospody , domoadceh (ruskoslov. domoadec domai sluga'); vae blagwpolUnoe i dUevnoe spasenie i dr. pripadaju, naravno, crkvenom (ruskoslovenskom) jeziku. Pored vskomU sUdU , vskoi pravde i sl., vsAkomU sUdU , javqa se i primer na svkomU sUdU gde dolazi srpski glasovni poetak ove zamenice (sv-) emu sledi ruskoslovenski fonetizam (--) u istom ovom obliku, to je slavenosrbizam; ovoj pojavi prikquuju se i sledei ruskoslovenski primeri: pozdravlemo , wbretaemos , sa srpskim nastavkom -mo u 1. licu mnoine prezenta, kao i re Vsedritel sa srpskim -r- a ne sa ruskoslovenskim -er-. ) Ovde je upotrebqeno vie grkih i turskih rei od kojih pomiwemo: igUmen (iguman, stareina manastira') , igumen , itd., kir (gospodin') , epitrop (lice koje se stara o crkvenim finansijama') , diskos (v. t. p) , ktitor (zadubinar, dobrotvor') , ijeromonah (kaluer-svetenik') , , , heima, po eherU, s mUhUrom (v. t. e), kail (spreman') , duner-baie (,duner, stolar, graditeq'; baa stareina') , meimar bae (v. t. p), usta bae (usta majstor, umetnik'; baa stareina') . * Dokumenti koji se ovde razmatraju predstavqaju, kako smo rekli, uglavnom pisane potvrde deanskog igumana Teofila o primqenim odreenim svotama novca koje su prikupqane od vernik u prizrenskoj crkvi Sv. ora za manastir Visoki Deani. U tim dokumentima ogleda se dobrim delom poslovni jezik u kojem se sreemo i sa nizom osobina srpskog narodnog jezika od kojih pojedine identifikujemo sa danawim govorom Srba u Prizrenu (npr. -v > -f: milostif i sl., -zj- >

136

ALEKSANDAR MLADENOVI

-jz-: lojze, -k- analogijom zameweno sa -c- u akuz. mnoine imenica tipa svetenice i dr., irewe sufiksa -wi: pravoslavwi i sl.). Ne mala vrednost ovih dokumenata jeste wihova autentinost, to su oni sauvani do danas i to pokazuju kako su obini" Srbi, iz jednog dela u Junoj Srbiji, pisali svoje poslovne spise sluei se u wima srpskim narodnim jezikom u treoj i etvrtoj deceniji HH veka na prostoru: manastir Visoki Deani Prizren.
Beograd

SKRAENICE Beli 2006 Aleksandar Beli, Izabrana dela Aleksandra Belia. etvrti tom. Istorija srpskog jezika. Fonetika. Rei sa deklinacijom. Rei sa konjugacijom. Priredio Aleksandar Mladenovi. Beograd (Zavod za uxbenike i nastavna sredstva), 2006. Ivi 2001 Pavle Ivi, Celokupna dela. . Dijalektologija srpskohrvatskog jezika. Uvod i tokavsko nareje. Priredio Dragoqub Petrovi. Sremski Karlovci Novi Sad (Izdavaka kwiarnica Zorana Stojanovia), 2001. Mladenovi 1990 Aleksandar Mladenovi, Tekst i jezik triju pisama rako-prizrenskog mitropolita Zaharija. (Trea decenija HH veka). Kosovsko-metohijski zbornik, Beograd (Srpska akademija nauka i umetnosti. Meuodeqewski odbor za prouavawe Kosova i Metohije), 1990, kw. 1, 185211. Remeti 1996 Slobodan Remeti, Srpski prizrenski govor. . (Glasovi i oblici). Srpski dijalektoloki zbornik, Beograd (Srpska akademija nauka i umetnosti. Institut za srpski jezik), 1996, kw. H, 323614. kaqi 1965 Abdulah kaqi, Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku. Sarajevo, 1965.

Aleksandar Mladenovi NESKOLKO DOKUMENTOV DEANSKOGO IGUMENA FEOFILA (18231835) TEKST I FILOLOGIESKI KOMMENTARI Rezyme V nastoe state avtor publikuet tekst neskolkih dokumentov igumena monastr Visoki Deani Feofila, napisannh v tretem i etvertom destiletii HH veka. ti dokument vlyts kvitancimi igumena Feofila o tom, to on poluil dengi, sobranne v prizrensko cerkvi sv. Georgi za upomnut monastr. Avtor podrobno rassmatrivaet rd zkovh osobennoste tih dokumentov, poderkiva to oni bole asty sovpadayt s sovremennm govorom serbov v Prizrene.

NEKOLIKO DOKUMENATA DEANSKOG IGUMANA TEOFILA (18231835).

137

138

ALEKSANDAR MLADENOVI

NEKOLIKO DOKUMENATA DEANSKOG IGUMANA TEOFILA (18231835).

139

140

ALEKSANDAR MLADENOVI

NEKOLIKO DOKUMENATA DEANSKOG IGUMANA TEOFILA (18231835).

141

142

ALEKSANDAR MLADENOVI

NEKOLIKO DOKUMENATA DEANSKOG IGUMANA TEOFILA (18231835).

143

144

ALEKSANDAR MLADENOVI

NEKOLIKO DOKUMENATA DEANSKOG IGUMANA TEOFILA (18231835).

145

146

ALEKSANDAR MLADENOVI

NEKOLIKO DOKUMENATA DEANSKOG IGUMANA TEOFILA (18231835).

147

148

ALEKSANDAR MLADENOVI

You might also like