Professional Documents
Culture Documents
8
8
Frederika Runeberg
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Language: Finnish
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ROUVA KATARIINA BOIJE JA ***
Kirj.
LUKIJALLE.
Ei ole viel� erin pitk�� aikaa kulunut siit� kuin t�m�n kertomuksen
tekij�, Rouva _Fredriikka Charlotta Runeberg_ veti viimeisen
heng�hdyksens�. Suomalaiset tied�mme kaikki, mit� h�nen puolisonsa
runokuninkaamme Juhana Ludviikki Runeberg on meid�n kansallemme
vaikuttanut, me tied�mme millainen henki h�ness� asui. Sen hengen
l�heisyydess� ei varmaankaan mik��n heikko henki voinut tulla toimeen.
T�m� kertomuskin todistaa sen. Rivien v�liss� saatamme lukea Juhana
Runeberg'in sielua, vaikka en sill� tahdo sanoa, ett� h�n olisi, muka,
t�t� teosta tehnyt. Sanon sen vaan sent�hden, ett'en parempaa kiitosta
t�lle kirjalle taida antaa, ja tuskin se parempaa kaivanneekaan.
Suomentaja.
Vihdoin oli kauvan s�ilytt�m�ni toivo k�ynyt toteen: min� olin n�hnyt
Kyr�n kohisevan putouksen ja Nokian jylh�n kosken, t�m�n, valkealla
paltetun mustan murhevaatteen, keskell� luonnon iloista kes�pukua.
Kangasalan, Imolan ja Hattelmalan harjut olivat minulle levitt�neet
ihmeen ihania kuviansa. Kuka on se Suomalainen, jonka syd�n ei tyki
taajempaan ajatellessaankin n�it� maamme kauniin puvun helmi�? Ja nyt,
vietetty�ni kes�n t�ll� luonnon-ihanuuksista rikkaalla seudulla, joista
harvojen nimik��n lie yleisemmin tunnettu, voisiko olla innostumatta
kaikkea t�t� kauneutta muistellessaan.
Min� pyysin h�nt� kertomaan minulle t�m�n tarun. "Hm," vastasi h�n
hymyillen, "se on liian pitk�. Se on minua niin miellytt�nyt, ett� min�
olen koonnut ja j�rjest�nyt sen v�h�n, mit� siit� olen saanut tiet��,
ja pelk��np�, etten taida sit� sinulle muutamin sanoin kertoa, juuri
sen t�hden, ett� min� olen sit� niin paljon mietiskellyt.
"Jota pitempi, sit� parempi," vastasin min�. "Ilta tulee kyll�
pitk�ksi, jos ei meill� muuta teht�v�� ole, kuin turhia juoruella.
Astukaamme t�m�n avoimen akkunan eteen, juuri t�ss� huoneessa, ja kerro
sin� minulle kerrottavasi, siit� saamme hauskuutta kumpikin."
1.
�iti k��nsi h�neen huolestuneen katseen; mutta kun nuori tytt� selv�ll�
vaikka v�risev�ll� ��nell� vanhemman sisarensa kanssa alkoi kauniin
virren: "Meid�n linnam' on Jumal' taivaast'," yhtyi Katariina rouva
veisuun ja lauloi korkealla ja lujalla ��nell�, hartaasti virren
loppuun. Mutta veisattaissa sanoja: "he meilt' pois tempaavat Hengen ja
tavarat," v�risiv�t neitojen ��net tuntuvammin, ja nais-joukosta, joka
seisoi yhdess� salin toisella puolella, kuului joku tukehutettu
nyyhkytys.
Kun virsi oli veisattu, luki Katariina rouva ��neen luvun raamatusta.
Lopuksi laskeuivat nuoret tyt�t polvilleen �itins� tuolin viereen;
samaten notkistivat kaikki palkollisetkin polvensa, ja Katariina rouva
luki korkealla ��nell� "Is� meid�n" rukouksen ja Herran siunauksen.
Sitten l�htiv�t kaikki l�sn�olijat hiljaa pois ensin illalliselle ja
sitten levolle. Katariina rouva palasi huoneesensa, ja h�nt� seurasivat
molemmat tytt�rens� ja Maiju neitsy.
Nuoret tyt�t suutelivat �itins� k�tt�, jonka h�n siunaten laski heid�n
p��ns� p��lle ja l�htiv�t kumpikin pois, Margareetta lep��m��n
keltaiseen kamariin, joka oli Katariina rouvan huoneen vieress� ja
jossa h�nen oli tapana maata saattaaksensa olla l�hell� jos �itins�
h�nt� y�ll� kutsuisi luoksensa, ja Sesilia omaan huoneesensa.
"Niin, kyll� nuoruuden ilosta puhutaan, mutta sit� emme ainakaan me ole
saaneet nauttia. Ah, jos jo tulisi rauha! Mutta onhan nyt jo aika ollut
paljon parempi, kuin silloin, kun min� olin lapsena ja sotav�ki oli
maassa sotimassa ryssi� vastaan. Ei semmoisista hirmu-asioista nyt
en��n kuulu mit��n."
2.
Huikean kylm� tuuli her�tti Sesilian tunnoilleen. Kun h�n oli ohueissa
vaatteissa, tarttui pakkanen h�nen hienoihin hermoihinsa, vaikka �iti
niill� vaatteilla, joita h�n saattoi olla paitsi, koki suojella h�nt�.
Nuori tytt� vapisi yht� paljon tuskasta kuin vilustakin. Katariina
rouva likisti h�net syliins� ja koki l�mmitt�� h�nt� rintaansa vasten.
3.
"Niin," vastasin min�, "ei suinkaan sen raportin niin kiirutta olla
mahtanut, kuin ven�j�l�iset n�yttiv�t tyk�n�ns� luulevan, koska he
minulle niin hyv�n kyydin antoivat."
Sen muun v�en kanssa t�ytyi minun siis Pietariin k�vell�, ja vaikka
min� saavuin sinne ulos-v�syneen� marssista ja vaivaloisuuksista kuin
my�skin surusta, niin en min� muuta taitanut kuin suurella
ihmettelemisell� katsella, kuinka t��ll� nyt suuri kaupunki seisoi,
jossa seitsem�n vuotta sitten suo oli ollut.
Sain min� siis Suomeen takaisin tulla ja elin lopun vuotta is�ni
tyk�n�, joka t�ll� aikaa taudistansa parantunut oli. Ja koska h�n leski
oli, oli h�n taasen yhden kappalaisen viran saanut, koska h�n oli
luvannut edell�k�vij�ns� lesken konserveerata (naida). Mutta koska
pappien puustelleista kaikki ty�aseet kruunun puolesta olivat myydyiksi
tulleet, ei kukaan pappi taitanut maatansa hoitaa, ja koska ei
talonpojilla ollut mit��n, jolla papin palkan maksaa taitaisivat, niin
ei h�nell� minulle juuri muuta annettavaa ollut kuin katon p��ni
p��lle.
T�m� nuori Meurlingen sanoi nyt minulle: "no, Mauno, jos osaat pit��
suus' kiinni kuin ennenkin, annan min� sinun uusia tiet��."
"Juu, ett� me saamme tapella ryss�n kanssa jos kenraalin tahto k�y
edes. He ovat kirjoittaneet Ruotsista t�nne, ett� kenraalit t��ll�
nahkaansa s��st�� tahtovat, ett� niiden nyt itse�ns� vihollista vastaan
pit�m�n pit�isi, koska heill� nyt v�ki� oli, sittekuin koko maa oli
yl�skutsuttu menem��n 'mies miehest� miekoilla, keih�ill� ja
pyssyill�', Niinkuin sanotaan, itse�ns� ja perhett�ns� puolustamaan, ja
nyt on kenraali kiukuissaan."
-39
Mutta nyt rupesi h�n niin rukoilemaan sen pikkuisen lapsen ja kaikkien
niiden ihmisparkojen edest�, jotka linnaan suojelusta saamaan tulleet
olivat; ja niin pehmeni h�nen syd�mens� lopuksi, ett� h�n rupesi
pakko-sovinnosta vihollisen kanssa keskustelemaan ja yl�s-tehtiin se
viel� samana p�iv�n� sill� tavalla, ett� me liehuvilla lipuilla ja
kaikuvalla soitolla koko v�est�n kanssa ulosmarssia saisimme ja ett�
kaupungin v�est�lle vapaus annettiin, ett� kunne tahansa menn� saivat.
Siit� kaikuvasta soitosta ei kuitenkaan mit��n tullut, ja olisi h�n
mielell�ns�, jos ei sotatapa sit� vaatinut olisi, semmoista saanut
antaa tinkim�tt� olla, kuin ei meill� musikanttia ollut, niin, ei edes
kissaakaan, joka rivin edess� olisi naukua taitanut.
Olin min� sitten lopun t�st� talvesta Tukholmissa ja olisi siell� ollut
hyv� olla. Tanssata ja itse�ns� huvitella sai siell�. N�in min� siell�
my�s monta kaunista frouvas-ihmist�, mutta ei kukaan minun mavulleni
niin langennut kuin Maija Stiina Hermolin, ja olin min� yhden ajan
h�neen my�s rakastunut; mutta kuin en min� mit��n tiet�myksi� Suomesta
saanut, ei minulla mit��n rauhaa ollut, vaan paloi minun haluni siihen
rakkaasen maahan.
Min� en ollut sanonut kuka min� olin, mutta kuitenkaan ei minun vahva
sarkatakkini minua suojella voinut silt� rakkaudelta, jonka se vanhempi
tyt�r, Margareetta, minun tyk�n�ni yl�s-her�tt�nyt oli. Vaikka min�
joka p�iv� itselleni sanoin kuinka turhaa oli, ett� min� h�nt�
rakastin, niin en min� sille tunteelleni mit��n tehd� voinut, vaan otti
t�m� rakkaus aina vaan syvemm�n juuren. En min� my�sk��n itse�ni
vallan salata taitanut, vaan huomasi h�n, etten min� mik��n talonpojan
renki ollut, ja kysyi kuka min� olla mahdoin, ja t�ytyi minun se
lopuksi sanoa, vaikka sitten k�vi, niinkuin min� my�s pelk�sin, ettei
h�n en��n torppaan tullut.
T�ytyi minun my�s pian sen j�lkeen itseni poijes laittaa. Terve olin
min� jo kauvan ollut, vaikka min� itseni sairaaksi tein, ett� min�
h�nt� n�hd� saanut olisin; mutta nyt kuin h�n ei en��n tullut, heitin
min� sen pakon poijes, ja etten min� alttiiksi antaisi niit�, jotka
minua suojanneet olivat, menin min� pois, mutta huomasin etten min�
vallan varmana ollut, vaan menin min� oikoiseen maan l�pitse Waasaan,
sain pienen venheen itselleni, jolla min� muutamia p�ivi� kalastamassa
k�vin, myin kalat toisille kaupungissa, laitoin itselleni sitten pienen
purjeen venheeseeni, vartosin hyv�� tuulta, ja menin Merenkurkun ylitse
Ruotsiin, kunne min� my�s Jumalan avulla onnellisesti saavuin. Pyysin
sitten siell� my�s virkaa; aivoin palvella itseni yl�s kuninkaan
silmien edess� ett� sitten Margareettaa kosia taitaisin; mutta eiv�t he
minulle muuta antaa tahtoneet kuin alaupseerin arvon yhdess�
linnav�ess�, ja min� sanoin "ei", ja pujahdin taasen Suomeen, sill�
minun syd�mess�ni paloi halu saada n�hd� sit�, jota min� rakastin.
Olen min� nyt kauvan t�ss� seudussa edestakaisin kuljeksinut, enk� ole
h�nt� n�hd� saanut. Tosin minulla on jotenkin varma asumapaikka saman
minun pelastajani tyk�n� minun ensimm�isest� fangeudestani, mutta siit�
ei paljoa ole, kuin en min� Margareettaa n�hd� saanut ole. Min� h�nen
kotiansa vartioitsen niinkuin lintu pes��ns�, sill� min� olen
kaikenlaista kuullut, joka minun levottomaksi tehnyt on, kuin min�
t�ss� seudussa kuljeskellut olen.
Sill� aikaa kuin Elli nyt kaikella lailla t�t� harvinaista vierasta
yl�s-l�mmitt�� ja kestitt�� koitti, l�hetin min� miehen Hatanp��lle, ja
sai Elli viimeinkin Margareetan levolle menem��n siihen toiseen
kamariin. Kuin h�n nyt toisena aamuna yl�snousi eik� itsellens� mit��n
rauhaa antanut, ennenkuin h�n kotionsa menn� saisi, t�ytyi minun
h�nelle ilmoittamaan ruveta, ettei h�nell� mit��n kotoa ollut, vaan
ett� paras olisi, ett� h�n t�nne j�isi, jossa h�n hyv�ss� turvassa
olisi, koska is�nt�v�ell� Keisarilta turvakirja oli, jolloin h�n n�ytti
semmoiselta, kuin ei h�n juuri parasta tahtoisi niist� uskoa, joilla
papereita ja kirjoja Keisarilta oli. Sanoin min� h�nelle sitten, ett�
meid�n em�nt�mme semmoinen urotar oli, joka vapauttanut oli kaksi
vankia itse ison-ryss�n k�sist�, ja p��lliseksi p��tteeksi h�nelt�
itselt�ns� viel� turvapassin saanut oli; mutta n�ytti Margareetta sit�
ei paljon kuulevan, vaan kysyi h�n yh� enemm�n omaisistansa, niin ett�
h�nen lopuksi tiet�� t�ytyi saada, ett� h�nen �itins� ja sisarensa
pois-viedyiksi tulleet olivat, ja oli minun surkiata n�hd� kuinka h�n
t�m�n onnettomuuden kovasti syd�mellens� laski. Koitin min�, niin
paljon kuin min� taisin, lohduttaa h�nt� ja h�nelle tiet�� antaa, ett�
ruhtinas Galitsinia kunnon herraksi sanottiin, ett� h�n omaisensa
taasen pian takaisin saisi. Vihdoin t�ytyi h�nen ymm�rt��, ettei h�n
mit��n muuta tehd� taitanut, kuin niinkuin min� sanoin, t�nne j��d�,
johonka my�s Pekka ja Elli suostuivat.
Oli pyh�, ja Elli ynn� Pekka olivat kirkkoon menneet, jossa nyt
ensimm�isen kerran kuuden vuoden per�st� jumalan palvelusta pidettiin.
Me toiset pidimme puolip�iv�-saarnamme kotona, lukien Margareetta
evankeliumia minulle ja is�nt�v�en kahdelle vanhemmalle lapselle ynn�
niille kahdelle piijalle, ja sitten veisasimme Margareetta ja min�
yhdess� virren virsikirjasta. Mutta piijat, joilla ei kirjaa ollut,
veisasivat muistostansa, ja kiitin min� Jumalaa, ett� me niin
ihanaisesti t�m�n Jumalan palveluksen pit��, saimme. Tulivat sitten
Pekka ja Elli kotio ja veisasivat my�s, siksi kuin virsi loppui, ja
kysyi sitten Margareetta kuinka kirkkomatka k�vi.
Vastasi Elli sanoen: "hyvin, tosin on pappi nuori, mutta jospa h�n kuka
hyv�ns� ollut olisi, niin olisi h�nen luullut herran engeliksi, niin
toivottiin t��ll� pappia. Vaikka kyll� tarvittaisiin semmoista, joka
mies olisi, sill� se on oikein hirmullista, kuinka kansa n�in� pahoina
aikoina on unhottanut kaiken kauniin ja hyv�n, niin itse meid�n
Herramme ja Jumalamme he vihottaneet ovat."
Ja nuori t�m� pappi my�s oli, sill� h�n oli ainoasti teini, mutta
sittenkuin melkeen kaikki papit Ruotsiin paenneet olivat, t�ytyi
semmoisillekin niit� virkoja antaa. Mutta Elli rupesi nyt puhumaan ett�
Flinki jotakin puhunut oli, jolla ei hyv�� merkitsemist� ollut. Sanoin
min�: "liikkuuko se Flinki nyt taas?" sanoi h�n vastaten: "niin h�nest�
on tehty vallesmanni kuin se entinen pantiin voudiksi. Kyll� nyt t�h�n
aikaan n�ytt�� helppoa olevan kenenk� hyv�ns� virkoja saada." Oli h�n
Ellille kirkonm�ell� sanonut: "�l� sin� Piijalan muori liian paljon
plakaatiisi luota. Ei se kaikille katoksi ulotu, jotka meid�n
armollisimpaa keisariamme vastaan konnan-juonia seppiv�t." Sanoin min�:
"kyll� min� sen Flinki-lurjuksen tunnen. Onni kumminkin, ett� h�n
semmoinen kulkunen on ettei h�n suutansa soukemmalla pit�� taida. Nyt
t�ytyy minun pois itseni laittaa, sill� muutoin te kaikki ik�vyyksiin
minun t�hteni tulette."
"Miksei," sanoi yks vaimo, jolla oli lapsi syliss�ns�, kuin h�n istui
ja kehr�si. "Kyll� t��ll� on tilaa tuvassa, ja tallissa my�s hevoselle,
niin, vaikka kolmelle." T�m�n sanoi h�n koska ei talossa en��n hevoista
ollut, ei my�sk��n heini�, vaan s�iv�t h�nen lehm�ns� pelkki� peluja ja
sammalia. Oli meill� kuitenkin heini� muassamme, mutta oli Margareetta
pahoilla mielin, ja rupesi h�n vaimon kanssa puhumaan ja kysyi kuinka
h�n niin yksin oli. Vastasi vaimo h�nelle sanoden: "en min� muuten n�in
yksin ole, mutta ovat lapset menneet polttopuita kokoomaan ja kaksi
etsim��n v�h�n koivun oksia lampaille." Ja oli yksi mennyt muutaman
penikulman p��h�n, koittamaan, jos mahdollista olisi, saada ostaa
muutaman lusikallisen suolaa yhden pikkuisen hopearahan edest�, jonga
he yhdelt� upseerilta saaneet olivat. H�nen miehens� oli muutamia
vuosia sitten kaatunut ryssi� vastaan, sittenkuin talon kaikki miehet
ruttoon ja Puolan sotaan kuolleet olivat, ja se pikkuinen lapsi oli
puolen vuotta is�n kuoleman j�lkeen syntynyt.
"Ei," sanoin min�, "ette te vallan turvaton ole. Varmaa turvaa en min�
teille tosin tarjota taida, mutta ei teit� mik��n paha niink��n
helposti kohtaa, niinkauvan kuin te sallitte minun teit�nne suojella.
Jo kauvan on minun syd�meni palanut saadakseni osoittaa teille, kuinka
kallis te minulle olette, mutta liian ylpe� min� ollut olen, ett� min�
tahtoisin teille rakkautta n�ytt��, jonka te mahdatte yl�nkatsoa. Mutta
nyt, Margareetta, kuin te tuskallisena ymp�rillenne katsotte, ett� te
jonkun l�yt�isitte, jolle te itsenne uskoa taitaisitte, nyt rukoilen
min�, luottakaa minuun, sallikaa minun teit� koittaa suojella. Herran
Jumalan ja minun rakkauteni pyhyyden nimess�, rukoilen min� teit�,
ettette te minun tyk�tarjomustani poishylk��si. Te ehk� pid�tte minua
v�hemm�n sopivana olemaan teid�n ainoa suojelijanne, juuri nyt kuin
min� olen sanonut sen kuin min� sanonut olen, mutta �lk�� niin luulko,
Margareetta. Minun rakkauteni teihin tekee teid�n pyh�ksi minun
edess�ni. Margareetta, antakaa minulle ainoa sana vastaukseksi,
ruvetkaa minun morsiammekseni, antakaa minulle oikeus, ett� min� teit�
varjella saan. �lk�� sent��n, ei nyt. Nyt luvatkaa vaan itsenne minulle
uskoa, ja toivomuksella tahdon min� tulevaisuutta odottaa."
Menin min� sitten sis�lle p�yd�n viereen istumaan, kuitenkin niin ett�
min� luukusta saunan oven n�hd� taisin, ja rupesin min� �itini
noitumisista kertomaan juttuja, toinen toistansa hassumman, ja
kuultelivat kasakat p��lle, kuin he ehtoollistansa s�iv�t, niin hyvin
kuin he suomea ymm�rt�� taisivat. Juuri kuin min� parhaimmillani
juttelin, sattui Margareetta katajia tuleen heitt�m��n esiin ett�
s�kenet siit� huonosta korsteinista niinkuin lunta ulos-seisoivat, ja
huusin min� sitten: "kas, kas kuinka h�n sylk�isee; h�n on varmaan
kiukuissansa kuin min� niin kauan viivyn."
Sanoin min� nyt kuin min� tupaan takaisin tulin, "piru akan tyk�n�
olkoon, kuin h�n noitumisissansa h��rii, se helposti saattaisi niskani
maksaa". Olin min� my�s pian nukkuvanani, mutta katsoin kuitenkin
tarkasti per��n, ettei kukaan huoneesta poijes mennyt, ja nousin min�
seuraavana aamuna yl�s, ennenkuin kukaan viel� her�nnyt oli, ja hiljaa
Margareetan ovelle naputtaen k�skin min� h�nen itse�ns� valmiiksi
laittamaan, ett� oitis l�hte� saisimme. Valjastin sitten hevosen reen
eteen ja olimme me pian t�st� vaarallisesta paikasta poissa.
Ihmetellen katsoi h�n minuun kysyen kuka min� olin. Olin min� sitten
erinomaisesti ihmeiss�ni olevinani, kuin ei h�n minua tuntenut,
sanoden: "totisesti olen min� se, joka menneen� vuonna vanhemman
pappilan tytt�ren kanssa tanssasin naapuritalon h�iss�, mutta kun
pastorilla on kait niin monia ajatuksia p��ss�ns�, ettei h�n minua
muistaa mahda. Mutta minne me nyt puheille p��semme?"
Sanoi h�n: "kukin hyvin tiet��, ettei meid�n aikoinamme niin tarkkaan
sen uskonopin taitamukseen katsoa." Sanoin min� vastaten h�nelle: "no
syyt� sitten mit� tahdot, vaikkapa itse pirua; mutta t�m� nuori tytt�
pit�� sinun vainoomisista varjeleman; minusta ei sinun lukua pit��
tarvitse, koska min� kuitenkin oitis aivon pois-l�hte�, parasta tiet�
meillemme ulostutkimaan."
Sanoi tytt�, ett� siell� oli niin autiota ja kylm��, mutta s�tti taasen
�iti, ett� ryss�t tekisiv�t heid�n kotonsa kuumaksi, jos he meit�
suojaisivat. Vaan n�hdess��n kuinka Margareetta hiljalleen ovelle p�in
horjumaan rupesi, tuli h�n �kki� liikutetuksi ja sanoi: "menk�� Jumalan
kanssa, fr��kyn�, h�n teit� suojelkoon. Kyll� te minua kovana pid�tte,
mutta muistakaa, ett� minulla yksitoista lasta ymp�rill�ni on."
Hyvin n�in min� ett� Margareetta v�sym��n rupesi, mutta ei h�n sit�
tunnustaa tahtonut, ja kuin me hevosen juoksua et��lt� kuulla saimme
otin min� h�nen �kki� syliini ja kannoin h�nt� mets��n p�in, laskien
h�nen siell� heiniin yhdess� ladossa, ja k�skien h�nt� t��ll�
lep��m��n, sill� koska hein�t olivat j�ljell�, niin ei kukaan
vihollinen t�nne l�yt�nyt ollut. Lupasin min� sill� v�lin alas laaksoon
yhteen taloon menn�, sielt� meille ruokaa hankkimaan.
Niinkuin kirkas peili oli edess�mme meri. Vesi, joka j��n p��lle oli
kokoontunut, oli nyt sen alle vaipunut. P�iv� oli kylm�, eik� aurinko
ollut jaksanut y�ll� tyk�tullutta j��tikk�� yl�ssulattaa, joka meid�n
onnemme oli, vaikka sangen vaivalloista t�ll� iljanteella kulkea oli,
ja kylm� merituuli meid�n ohkaisien vaatettemme l�pitse tunki, koska
meid�n turkkimme pappilaan j��neet olivat.
Asetin min� itseni niin, ett� min� ukkoon p�in seisomaan tulin, selk�
niihin molempiin muihin p�in, ja tuuppasin pitk�n tukkani kasvoiltani
pois, ottaen niin minun oikean muotoni j�lleen, jonka j�lkeen min�
taasen kysyin: "eik� pastori minua nytk��n tuntea mahda?"
Sanoin min�: "ylitse min� meinaankin menn�, jahka sula vesi tulee, ja
t�m�n nuoren naisen my�s mukanani vied�." Sanoi h�n: "kuinka sinne
p��st� mahdollista olla taitaa?" Sanoin min�: "me olemme ajatelleet
saarelle j��d� siksi kuin j��t merest� menev�t. Eih�n siell�, tied�mm�,
ryssi� ole, eik� tullakaan mahda kuin j��t niin heikkoja ovat. V�et
siell� min� hyvin tunnen. Vierasvaraisia he ovat, ja oikealle
esivallallensa my�s uskolliset, ja mahtavat he meit� auttaa niin paljon
kuin mahdollista on." Sanoi h�n: "te ette suinkaan isoon aikaan heist�
mit��n kuullut ole?" Sanoin min�: "tulee pian kolme vuotta, siit�kuin
min� t��ll� olin." Sanoi h�n: "oh, ei nyt ole niinkuin silloin. Kovia
kohtaloita on Herra hyv�ksi n�hnyt antaa niiden ylitse-menn�. Nyt
talvesta kolmatta vuotta sitten meni ryssi� sinne hevosia etsim��n.
Viimeisest� uloskirjoituksesta oli viel� muutamissa taloissa mies
j�ljell�, niin ett� kaikkiaan kuusi miest� saarella l�ytyi. He yhtyiv�t
ja tappoivat kaikki ryss�t niin ett� ainoasti yksi pakoon p��si. Tuli
sitten uusi joukko kostamaan, poltti kaikki tuvat ja l�i ja kiusasi
kuoliaaksi kaikki mit� el�v�� oli, paitsi vanhan torppa-Kaisan ja h�nen
sisarensa. Ja eiv�t nyt n�m�t vanhat vaimot isiens� kotoa j�tt��
tahtoneet ole, vaan yksin�ns� h�vitetyll� saarella asuneet ovat.
N�ytt�� nyt my�s Herra heid�n rukoustansa kuulevan ja molempia
yht�-aikaa tyk�ns� kutsuvan, molemmat kun nyt makaavat vapauttamistansa
odottaen, sittenkuin min� heille viimeisen lohdutuksen antanut olen. Te
ette siis siell� ket��n teid�n avuksenne l�yd�, mit� te muuta tehd�
taidatte kuin palata takaisin?"
Toivolla ett� min� sinun pian t��ll� syliini sulkea saan, min� sinulle
nyt ainoasti siunaukseni annan, ja l�hemm�t ynn� tarkemmat kertomiset
j�t�n, siksi kuin me Jumalan avulla pian taasen toisemme tavata saamme.
Minun hell�sti rakastettu tytt�reni,
4.
"No, rakas pahaa-uskojani, mit� sin� olet toimittanut? Koska meill� nyt
on kunnian-arvoinen ylikaitsijamme t��ll�, niin anna meid�n ensin
tiet��, kuinka opetustoimen laita on, jota h�n niin innokkaasti koettaa
edist��. Kuinka H�meenlinnan koulun k�y?"
"Olen."
"Poika ja tyt�r."
"Miss� he oleskelevat?"
"Min� miehen�?"
Nyt k��ntyi h�n puutarhuriin p�in, joka t�m�n tapahtuessa oli tuotu
sis�lle, ja nyt seisoi erinomaisen levollisena eik� n�ytt�nyt huolivan
koko maailmasta.
"Eip� h�n saakeli soikoon niin olisi laittanutkaan asiaa, ett� meit�
olisi vangittu; mutta min� olin tyhm� p�ll�, olinpa niinkin."
"Paremmatkin miehet ovat ennen tehneet saman. Piru nielk��n kun en min�
saanut henke� useammasta kirotusta partasuu-p----leest�, niin min�
olisin taitanut l�hte� keve�mm�ll� omallatunnolla."
"Niin, jos heid�n tekonsa olisi minun k�skyst�ni tapahtunut, niin min�
tuskin olisin taitanut, velvollisuuteni mukaan, heid�n asiatansa ajaa."
"Sen kuvan mukaan, jonka te olette yhdest� heist� tehnyt, pelk��n min�
ett� te itse tulette k�rsim��n, jos min� suostun teid�n pyynt��nne."
5.
"Ei, ei, �itini, Jumalan t�hden," huudahti Margareetta, "ei, ei! Jumala
on h�nen minulle antanut puolisoksi; h�nen omansa min� olen, siksi kuin
Jumala itse meid�n eroittaa. H�nen omansa min� olen, h�nen omanansa
min� pysyn, meit� eiv�t mitk��n maailman voimat taida eroittaa.
Kentiesi en en��n milloinkaan saa h�nt� n�hd�, sit� en tied�; mutta
h�nen omanansa min� olen el�m�ss� ja kuolemassa, l�hell� taikka
kaukana, ilossa ja murheessa."
"Mauno Malm."
"T�n� p�iv�n� en ole h�nen kanssansa siit� puhunut ja illalla oli h�n
niin liikutettu, etten min� taida pit�� h�nen kiivasta kieltoansa muuna
kuin mielen kiihosta tulleena mielen maltin puutteena."
"On ruvettu luulemaan, ett� tuo Malm on taasen rohjennut Suomeen tulla,
ja h�nt� vainotaan nyt. Kun h�n on j�rkev� ja tarkka, en min�
ep�ilek��n, ett� h�n v�ltt�� kiinni-ottamisen vaarat; mutta Suomi h�nen
t�ytyy j�tt�� nyt ja vaikea on h�nen pitk��n aikaan takaisin palata.
Aika tuo mukanansa monta l��kett�. Parempihan on ett� Margareetta
vapaehtoisesti suostuu t�h�n eroon, kuin jos se tapahtuu v�kisin. Sit�
paitsi on t�m� Malm semmoinen huimap��, ettei ole ensink��n varmaa,
ett� h�n milloinkaan tulee takaisin Margareettaa vaatimaan, jos sotaa
kest��. Ja jos taasen tulee rauha, jota nyt n�ytt�� olevan syyt�
toivoa, niin taitetaan t�m� asia toimittaa paljoa v�hemm�ll� huomiolla
ja moninaisuudella kuin nyt. Ne harvat henkil�t, jotka tuntevat t�m�n
asian, taidetaan helposti saada pit�m��n se takanansa, ja koko toimitus
taitaa sill� tavalla muuttua arvottomaksi, ja sen voima itsest�ns�
kadota, korkeintaan pispan ja konsistorion helposti saadulla
suostumuksella, jahka he rauhan p��tetty� ovat ehtineet muuttaa kotiin.
T�t� ik�v�� asiaa ei sill� tavalla tarvitse saattaa koko maailman
tiedoksi."
Katariina rouva istui hetkisen miettien. Vihdoin sanoi h�n: "Juho veli
saattaa olla oikeassa. Min� uskon ett� niin taitaa tapahtua.
Levottomuudesta saattaa ik�v�� asiaa loppuun �lk��n pikaistuttako."
6.
"Min� olen vaan tytt�," alkoi taasen Sesilia, "enk� min� miesten tekoja
paljon ymm�rr�; mutta, n�etk�s; tyt�ll�kin on joskus tuumansa, ja min�
ajattelen ett�, jos sinulla onkin oikein puheessasi, niin olet sin�
kuitenkin rikkonut uskollisuutesi kuningastasi ja maatasi vastaan.
Mutta kuinka sinulla siin� on oikein? Jo pienoisesta lapsuudestani olen
kuullut ett� Suomi, raakana Ruotsin voittomaana, otettiin veljelliseen
yhteyteen ruotsalaisten kanssa, ja ett� Ruotsi jalomielisesti antoi
Suomelle lain, sivistyksen, ja ennen kaikkia Jumalan tuntemisen."
"Nyt, oi nyt, Juho hyv�," sanoi Sesilia vilkkaasti. "Me olemme t��ll�
hyv�ss� rauhassa. Ilta on niin kaunis."
"No, olkoon niin; ei minun el�m�ni satu ole pitk�. Min� muistan sinulle
kertoneeni, ett� �itini, jouduttuansa k�yhyyteen, muutti maalle ja
tottui pian, v�ltt�m�ll� kaikkia tarpeettomia kulunkia tekem��n pienen
omaisuutemme riitt�v�ksi v�ltt�m�tt�mimpiin menoihin. Min� olin viel�
varsin pieni ja olin onnellinen, sill� kun minulla oli hyv� �itini ja
tarpeeksi ruokaa, ei minulta puuttunut mit��n. Mutta sitten puhkesi tuo
hirve� kulkutauti, joka autioitti meid�n maamme menneen vuosisadan
lopulla, sittenkuin katovuodet ja n�lk� olivat raivonneet siihen
m��r��n, ettei rutolla en��n mit��n ottamista n�ytt�nyt olevan. �itini
joutui ruton uhriksi. Itkien l�hdin min� matalasta majastamme joltakin
naapurilta anomaan apua. Min� k�velin talosta taloon. Kuolleita taikka
kuoleman kanssa kamppaavaisia oli vastassani joka talossa, ep�toivon,
j�ykkyys oli tarttunut harvoihin j�ljell� el�viin, kurjuus oli liian
suuri, ett� kukaan olisi muista huolinut. Min� palasin vihdoin yksin,
neuvotonna, ilman lohdutusta ja apua, ja makasin kaksi p�iv�� itkien
�itini ruumiin ��ress�. Vihdoin rupesi n�lk� minua vaivaamaan. V�h�isen
leip��, jota oli ollut j�ljell�, olin n�in� p�ivin� v�hitellen sy�nyt;
lapsi ei unohda n�lk�� surun t�hden. Taasen menin ulos. V�h�n matkaa
kodistani tuli vastaani vaalea, laihtunut olento, se oli l�himm�n
naapuritalon is�nt�. H�nelle min� valitin h�t��ni. 'Poika,' vastasi h�n
minulle, 'Jumala on sinun minun tyk�ni l�hett�nyt. Taloni on autio,
kaikki ovat kuolleet, min� olen yksin j�ljell�, tule minun kanssani!'"
"H�n hoiti minua niinkuin is�, ja niin tulin min�, aatelisen suvun
j�lkel�inen, joka on maamme vanhimpia, todelliseksi suomalaiseksi,
kansan mieheksi, enk� ruotsalaiseksi niinkuin meid�n aatelimme yh�
enemm�n ja enemm�n on tahtonut olla. Mutta t�m� suruton aika loppui
pian. Tosin olimme kauvan kuulleet kuinka sota raivosi maan toisissa
osissa, mutta meid�n seuduillamme tuntui raskaimmasti se sota, jota
k�ytiin kaukaisissa maissa. Joku tuhat-luku miehi� sai menn� Suomea
puolustamaan, samalla kuin ainoasti siit� seudusta maatamme muutamien
vuosien kuluessa nostettiin puoli sataa tuhatta, ja l�hetettiin
vieraille maille. Heti sen j�lkeen kuin rutto oli tuhojansa tehnyt,
m��r�ttiin uusi sotav�en-otto. Nyt eiv�t edes talonis�nn�t p��sseet
vapaaksi. Kasvatus-is�ni otettiin monen sadan talonomistajan kanssa
sotamieheksi, ja niin j�i autioksi sekin talo, jossa min� olin
kasvanut, niinkuin ainakin puolet koko maan taloista. Min� olin silloin
kolmentoista vuotias, ravakka ja miehek�s poika. Min� olin kauvan
toivonut saada opintoja harjoittaa, mutta min� taisin olla apuna
maanviljelyksess�, jossa puuttui k�si�. Nyt olin p��ssyt siit�
vapaaksi, mutta minulla ei ollut toimeen-tulon neuvoa. Luottamusta ja
rohkeaa syd�nt� minulla oli, ja niin l�hdin astumaan Turkuun
ilmoittamaan itse�ni koulunk�ymiseen halulliseksi. Asunnon sain
helposti. Paljon taloja oli autioina, myyt�viksi kirjoitetut maksamatta
j��neist� kruunun ulosteoista, mutta ostajia ei ollut. Tosin puhuttiin,
ett� er��ss� kuninkaan kirjeess� oli luvattu v�hent�� suomalaisten
veroa; mutta rahoja tarvittiin, ja niin kiskottiin jokainen ropo,
lupauksella ett� sodan loputtua erinomaisesti auttaa Suomen
vaurastumista."
"No niin, min� olen Ven�j�n palveluksessa, ja jos onnistuu sit� rauhaa
saada, jota nyt niin halullisesti odotamme, niin olen min� halveksittu
hylkyri isieni maassa, enk� min� milloinkaan vieraasta maasta itselleni
koton etsi. Mutta sin�, Sesilia, �l� sin� minua kuitenkaan halveksi!
Min� tarvitsen jonkun, joka minua ymm�rt��, jonkun jonka syd�n sykkii
niinkuin minunkin maamme edest�. Katso, Sesilia, t�m�n vieraan
valloittajan vallan alla on kuitenkin jonkinlainen rauha ruvennut
levi�m��n. Kansa on ruvennut tyytym��n siihen, jota ei en��n taida
muuttaa, maahan kylvet��n kumminkin v�h�n viljaa taasen. J�ljelle
j��neet miehet ovat taasen etsineet kotonsa ja ruvennet viljelem��n
ruohoittuneita sarkoja, jumalan palvelusta pidet��n taasen kirkoissa,
joissa hiljan viel� mets�n linnut tekiv�t pes�ns�, viel�p� joku
koulukin on alkanut vaikutuksensa; mutta ah, is�nmaa-parka, milloin
sinuun tavat ja sivistys taasen juurtuvat? Sinun jalot ja sivistyneet
poikasi ovat paenneet ja j�tt�neet sinun oman onnesi nojaan.
Talonpoikia ja kirjureita, usein rehellisi�, mutta aina taitamattomia,
pit�� otettaman virkamiehiksi. Teinit ovat seurakuntien sielunpaimenia.
Pitk�llinen sota on h�vitt�nyt kansan tavat. Suomen kansan syd�mess�
asuu kuitenkin viel� voima, kun vaan rauha saadaan, kohoaa se kyll�.
Mutta mik� rauha taitaa Suomelle tulla, Ruotsin etuvarustukselle, joksi
sit� niin sopivasti sanotaan? Tosin ei Ruotsi tahdo t�t� etuvarustusta
kadottaa, eik� my�sk��n p��st�� sit� niin rappiolle, ettei se en��n
suojaksi kelpaa."
"Mutta velji�? Jopa viel�! Katso jos hieno ruotsalainen, kun h�n sattuu
tulemaan t�lle puolelle, katso, jos h�n tahtoo tunnustaa meit�
veljiksens�, kun h�n k�velee ja ylh�isesti katsoo alas meid�n
k�yhyytt�mme, meid�n huonosti hoidettua maatamme, meid�n sivistyksemme
puutetta, sittenkuin kansan paraat, sen suurimmat soturit, sen nerot,
sen mehu ja rahat ovat vedetyt Ruotsiin rauhan aikoinakin, jolloin aina
kaikki etev�mm�t miehet ovat kiinnitetyt sinne. Ja sittenkuin kaikki
n�in oli meilt� otettu, sitten sanotaan: puolustakaa itse�nne ja meit�,
l�hett�k�� maanne jaloimmat, l�hett�k�� ne nuorukaiset, jotka ovat
teid�n toivonne, teid�n mahdollisuutenne viel� kerran nousta
sivistyneiden kansojen joukkoon, l�hett�k�� he viel� teurastettaviksi.
Mit�p� siit� jos vihollinen polttaa kotonne, kiusaa lapsenne
kuoliaaksi, kostaen siten tuota itsepintaista vastarintaa jota h�n
kohtaa kaikkialla, jossa viel� vaan on k�si nostaa h�nt� vastaan? Jos
sitten suomalaiset taasen saavat etuvarustuksensa autetuksi ja
parempaan kuntoon, silloin rupee Ruotsi taasen valmistamaan sotaa.
Saatammehan jotakin voittaa tuumivat he, ja jos jotain kadotamme niin
on se korkeintaan joku kappale Suomesta. Ruotsi on meill� kuitenkin
aina ehe�n�. Jaa, tulenhan katkeraksi, mutta semmoiseksi halveksittu
pian tulee, ja ehk� tekee h�n joskus v��rinkin katkeruudessansa."
"Yhden ainoan kerran. Mutta katso Juho, nyt ei laivoja n�y en��n, me
olemme viipyneet kauvan. L�htek��mme kotiin."
Nyt antoi Juho Maunolle paperin, jolle h�n �kki� oli esille
ottamallansa kyn�ll� kirjoittanut muutaman sanan ja sanoi: "t�m�
matkapassi sattui olla mukanani. Ruhtinas on t�n�p�iv�n�
allekirjoittanut sen er�st� nuorta miest� varten, joka on saanut luvan
menn� Ruotsiin opintoja harjoittamaan. Minun piti vaan paneman nimen ja
osoituksen henkil�st� ja olen nyt tehnyt sen teit� varten. Te n�ette
nyt passista mik� teid�n nimenne on ja muuta, ja min� luotan ettette te
sit� k�yt� v��rin, vaan l�hdette heti Ruotsiin. Ruhtinas saa sit�
paitsi tunnin p��st� tiet�� mit� min� olen tehnyt, ja min� toivon
saavani h�nelt� anteeksi."
"Mauno, Mauno, passi ei suojele sinua niin kauvan kuin tuota pukua
k�yt�t. Kiiruhda! Mist� saat toisia vaatteita muuttaaksesi?"
Viel� kerran sulki h�n Margareetan syliins�, vei h�nen sitten Sesilian
luo ja kiiruhti pois nilkuttaen kainalo-sauvallansa tultuansa tielle
ihmisten n�kyviin, ja katosi pian n�ht�vist�.
"On hyv� kuin kulta ja antaa minulle anteeksi, kun heti kerron h�nelle
kaikki, ainakin sinun t�htesi; sill� nyt t�ytyy sinunkin suoda minulle
anteeksi, ett� minun t�ytyy jutella sinun historiasi, joka tekeekin
miehesi oleskelemisen Suomessa ymm�rrett�v�ksi, sill� eih�n h�nell�
t�ll� kertaa ole tarvinnut mit��n vaarallisempia sivutuumia olla."
Er��n� aamuna v�h�n sen j�lkeen kutsuttiin Juho ruhtinaan luo. "Juho
Petrovits," sanoi t�m�, "sinun pit�� taasen l�htem�n matkalle.
Saattaahan tapahtua," jatkoi h�n hymyillen, "ettet nyt ole varsin
tyytyv�inen, mutta en sit� taida auttaa. Huhu pian tulevasta rauhasta
on, niinkuin tavallisesti, aavistuksena k�ynyt todellisuuden edell�, ja
nyt n�ytt�� itse Rautap��kin [Rautap��ksi sanottiin kuningas Kaarle
XII:ta. Suom. muist.] suostuvaiselta. Valtuutettuja Ven�j�lt� ja
Ruotsista yhtyv�t Ahvenanmaalla; mutta pahaksi onneksi ei niill�
saarilla kuulu olevan ainoatakaan taloa eik� asukasta, sittenkuin
meid�n joukkomme nelj� vuotta sitten olivat siell� h�vitt�m�ss�. Olkoon
se seikka rauhan-tekij�ille kummallakin puolen muistutuksena olla
sopuisia, ett� sodan kauhut loppuisivat. Sinun toimenasi on,
tarpeellisella m��r�ll� ty�v�ke� ja aineita, teett�� v�liaikaisia
huoneuksia ja sit� paitsi koota muitakin, v�ltt�m�tt�mi� tarpeita. Koe
laittaa kaikki niin hyvin kuin mahdollista on, etteiv�t nuo hyv�t
herrat joutuisi huonolle tuulelle. Hyv� ateria tekee mielen hyv�ksi ja
niin k�yv�t keskustelut paremmin. Parooni G�rts pit�� paljon hyv�st�
ruoasta ja hyvist� p�ivist�. Mutta, leikki sikseen, tied�n hyvin, ettei
minun tarvitse sinua kehoittaa, jos tilaisuutta saat, vaikuttaa rauhan
hyv�ksi. T�m� maaraukka joutukoon kenelle hyv�ns� pian tapahtuvassa
isossa-jaossa, niin on kuitenkin rauha sen ensimm�inen pelastumisen
ehto; sill� nykyisess� tilassa on kaikki, mit� taidetaan tehd�,
ainoasti helpoitus- vaan ei parannusl��kkeit�. Syvimm�n salaper�isyyden
pit�� peitt�m�n koko t�m�n asian, eik� t�m� suinkaan ole varsin
helppoa."
7.
"Niin, mutta minun t�yty olla senlaisen; min� en taida olla muulla
tavalla. Ja miksi en nyt olisi iloinen. Sinulla on tapana pilkata minun
kuvituksiani, joksi niit� sanot, mutta n�etk� Margareetta, niill� on
kuitenkin se hyv� mukanansa, ett� min� v�hemmin kaipaan sit�, jota
minulla olisi syyt� kaivata. Vaikka tuhannet penikulmat eroittaisivat
meit�, sieluni el�� kuitenkin h�nen luonansa, h�nen kanssansa. No,
Margareetta, eth�n nyt en��n sano niinkuin ennen, ettei tyt�n sovi
semmoista puhua, taikka ett� min� haaveksin, taikka ett� min� olen
lapsellinen, sent�hden t�ytyy minun sanoa sinulle enemm�n. Tied�p�s,
kun Juho puhuu oikein hyvin ja kauniisti, kuuntelen min� h�nt� ilolla
ja ajattelen: noin, ihan noin Kaarlekin sanoisi, -- jos h�n olisi
t��ll�, niin h�n varmaankin ajattelee, ja silloin se on minusta
tervehdys, onpa melkein niinkuin h�n itse olisi t��ll�. N�etk�,
sent�hden min� pid�n niin paljon Juhosta, sill� varsin semmoinen on
Kaarle nyt varmaankin miehen�, sen saatan niin helposti kuvitella.
Kahtena p�iv�n�, kuu h�n t��ll� viimeisen kerran oli, tuntui minusta
kuin en olisi oikein taitanut tutustua h�nen kanssansa, niin uhkealta
ja miehev�lt� h�n silloin n�ytti; ja kuitenkin oli h�n minulle sama,
jota niin syd�mest�ni rakastan, aina siit� kuin min� olin tosin vaan
lapsi, ja h�n poika ja nuorukainen."
"Sesilia, Sesilia, varo, ettet vaan liiaksi pid� Juhosta, kukapa tiet��
kuinka Kaarle siihen olisi tyytyv�inen."
Juhon katse synkistyi niin, ett� toisetkin naiset n�kiv�t sen kolkon
n��n, jota Sesilia yksin t�h�n saakka oli huomannut.
"Ja nyt, Juho veli," sanoi Katariina rouva, sitten kuin kaikki ruoalta
p��sty�ns� olivat istuutuneet, "tosin olisi sopivinta ettei joulurauhaa
uusilla murheilla rikottaisi, mutta koska kuitenkin aina on paras
katsoa jokaista seikkaa suoraan silmiin, niin ala. Mit� tietoja sin�
tuot?"
"Ei, ei," huudahti Juho vilkkaasti, "ei Jumala ole k�tt�ns� ottanut
Suomen kansasta. Se on kylv�nyt k�rsiv�isyytt�, puutetta ja hurskautta,
ja semmoisesta kylv�st� korjataan kerran siunausta, jos elo kypsyykin
vitkalleen."
"Ja kuka nyt kantaa sit� kruunua, jonka kaatunut leijona on j�tt�nyt?"
kysyi Katariina rouva.
"H�nen sisarensa."
Kun Juho avasi oven, seisoi palvelija kynttil� k�dess� odottaen h�nt�
k�skyn mukaan kello yhdentoista ly�m�ll�. H�n saattoi nyt Juhon
entiseen maito-huoneesen.
Samalla kuin Juho meni pois tuli Maiju neitsy sis�lle ja avasi oven
siihen alkoviin, jossa Katariina rouvan vuode oli, eri makuu-huoneen
puutteessa. Saatuansa �itins� siunauksen meniv�t molemmat tyt�t
pieneen, viereiseen huoneesensa, ja nyt kun ovi suljettiin, lankesivat
he itkien toinen toisensa syliin. Margareetta tointui kuitenkin �kki�
ja sanoi hiljaa ja nopeasti: "Sesilia, �itimme suuttuu, jos h�n kuulee,
ett� me olemme kauvan ylh��ll�, rient�k��mme sent�hden levolle" ja
ketter�sti mutta ��nett� riisuivat nuoret tyt�t vaatteensa, sammuttivat
kynttil�n ja laskeuivat vuoteelle. Mutta nyt vasta l�ysiv�t he sanoja
selitt��ksens� mit� heid�n syd�mell�ns� oli, ja kellon ��ni, joka
soitti joulun aamu-saarnaan kartanossa, kun ei sit� nyt taidettu
viett�� kirkossa, l�ysi heid�t siell� nojaten p��ns� yhteen hiljaa
puhelemassa.
Juho lupasi toimittaa t�m�n asian, eik� h�n luullut Katariina rouvan
toivon t�ytt�misen kohtaavan mit��n vaikeutta, mutta sanoi olevan
v�ltt�m�t�nt�, ett� h�n seuraavana aamuna aikaisin l�htisi joutuaksensa
m��r�tyll� tunnilla takaisin Turkuun.
"No niin," sanoi Katariina rouva, "jos Juho veli suo t�m�n
ep�kohteliaisuuteni anteeksi, niin min� j�t�n teid�t hetkiseksi ja
menen kirjoittamaan. En taida enk� tahdokaan nyt j�tt�� sit�
tekem�tt�." H�n nousi yl�s ja meni huoneesta. Margareettakin meni
�kki� pois k�tke�ksens� sit� kyynelt� joka nousi h�nen silm��ns�
ajatellessansa ettei saanut kirjoittaa, eik� my�sk��n taitanut saada
mit��n tietoa h�nest�, joka oli h�nelle rakkahin.
Sesilia punastui ja oli ison aikaa vaiti. Juhon syd�n sykki melkein
kuultavasti, mutta h�nkin oli vaiti. Vihdoin sanoi Sesilia: "niin,
Juho, h�n se oli, sinulta en tahdo mit��n salata."
Sittenkuin Juho oli poissa, kului kolmen naisen aika taasen tavallista
hiljaista kulkuansa. Herrasv�ki ja palkolliset kutoivat ja kehr�siv�t
kahden vertaisella kiireell�, ett� saataisiin jotain uutta niiden
suurien varojen sijaan, jotka olivat palaneet. Iloinen tapaus oli se
kuin iso joukko kirjeit� tuli Ruotsista yst�vilt� ja tuttavilta. Oli
niiss� yksi Kaarleltakin Sesilialle. H�nen ilonsa siit� oli niin
syd�mellinen, h�n oli niin onnellinen, ett� Margareetan t�ytyi k��nt��
silm�ns� pois, ettei Sesilia n�kisi niiss� kiiluvia kyyneleit�. Nyt oli
Sesilialla jotakin h�nelt�, h�n taisi n�hd� h�nen sanansa, n�hd� ne
rivit, jotka h�nen k�tens� oli kirjoittanut.
8.
Er��n� p�iv�n� tuli voudin muori yl�s ja sanoi Margareetalle, ett� er�s
talonpojan vaimo, joka sanoi olevansa Piijalan Elli, pyysi p��st�
neiden puheille. Margareetta tuli niin iloiseksi, ett� h�n jo astui
muutaman askelen juostaksensa alas voudin huoneesen, syd�mellisesti
syleilem��n Elli�; mutta samassa h�n malttoi mielens� ja k�ski voudin
muorin k�skem��n vaimoa yl�s.
Margareetta vastasi suoraan: "min� tulin niin iloiseksi kun h�net n�in,
etten huomannut, ett� se ehk� olisi ollut tarpeellista."
"Talonpoikais-akan t�nne-tulo on Margareetta Boijelle niin suuri ilo,
ett� h�n sen t�hden unohtaa sen huomion, joka h�nen pit�isi �idillens�
osoittaa! Todellakin, Margareetta, sinun vastauksesi oli kummallinen!
Mit� t�m� vaimo tahtoo? Tuleeko h�n saamaan palkkiota siit� ajasta,
kuin sin� h�nen luonansa olit? Sep� huolimattomuus, kun on laiminly�ty
sit� h�nelle antaa. Mutta min� en ole mielell�ni hetkeksik��n k��nt�nyt
ajatuksiani sinnep�in. Kuitenkaan ei olisi saanut laiminly�d� h�nen
palkitsemistansa."
Maiju j�tti oven auki, kun h�n meni takaisin Katariina rouvan
huoneesen. Margareetan t�ytyi siis, tarkasti varoten itse�ns�, jatkaa
puhetta, ja Elli heitti pian j��hyv�iset, vieden mukanansa kakkuja ja
kaikenlaista hyv�� lapsille.
"Mik� arvo teill� on ennen ollut?" kysyi kuningas. "Min� olen ainoasti
vapaehtoisena palvellut, ja viimeisin� vuosina omin neuvoin partioilla
k�ynyt ja tehnyt ven�l�isille vahinkoa, miss� vaan olen taitanut, ja
aina v�lill� Tukholmaan tietoja vihollisista tuonut."
"No, mit� teill� on palkkana ja asustuksena ollut?" kysyi kuningas
edelleen.
"No, sin� olet sotaa k�ynyt omalla kustillasi, min� huomaan, mutta jos
min� nyt teen sinun luutnantiksi ja sinun Armfeltin tyk� kansalaisiesi
kanssa palvelemaan l�het�n?"
Kun min� sen m��r�tyn tunnin per�st� itseni paikalle l�ydytin, valmisna
matkalle, sain min� tiet��, ett� min� Kenraali-Ajutantti Kreivi Dohuaa,
jonka kuninkaan k�skyj� Kenraali Armfeltille viem�n piti, seuraamaan
k�sketty oli.
Mutta t��ll� kohtasi meit� viel� surullisempia tietoja. Tosin olin min�
katteini L�ngstr�m'i� urheana soturina surrut, mutta nyt sain tietoja
kuulla, jotka saivat miehen kaikkea muuta unhottamaan. Kuningas oli
ammuttu ja piti meid�n tyhjin toimin takaisin palajaman.
Maiju neitsy rupesi taasen puhumaan: "niin, eilen, kun olin kirkossa,
tapasin kirkonm�ell� nimismies Flinkin, ja h�n oli niin kohtelias, ett�
h�n tarjosi minulle pieni� rinkeli� ja vohvelia. Ja sitten j�in min�
sinne hetkeksi istumaan ja puhelin �rnvikin mamsellien kanssa, ja olipa
huomattavaa, ett� vaikka he ovat hienoa herrasv�ke� muka olevanansa,
niin oli Flink paljoa kohteliaampi minulle kuin heille. Mutta mit� piti
kertomanikaan? Niin, nimismies Flink oli tavannut vanhan sotamiehen,
joka hiljan oli Ruotsista tullut, ja h�n oli kertonut, kuinka kaikki
sotav�ki oli paleltunut kuoliaaksi, ja sitten nimitti h�n monta
tuttuakin ja niiss� oli sitten tuo Luutnantti Malm, joka on ollut
n�ill�kin seuduilla."
Maijulla olisi kyll� ollut halua viel�kin puhella t�st�, mutta h�n ei
tajunnut, kuinka h�nen uudestaan piti alkaman puhetta. Sent�hden, kuin
h�n pian oli ty�ns� lopettanut, nousi h�n yl�s ja vei p��hineet
Katariina rouvan huoneesen, jossa h�n huolellisesti j�rjesti ne er��sen
kaappiin, miettien miten h�nen sopisi em�nt�ns� kanssa ruveta puhumaan.
Tosin oli h�n jo monta vuotta ollut suosittu palvelija, joka
toimensakin puolesta oli l�hemm�ss� suhteessa em�nt�ns� kanssa, kuin
muut palvelijat, ja oli sek� sen puolesta, ett� my�s ruotsalaisen
syntyns� t�hden aina pit�nyt itsens� muita palkollisia parempana, mutta
oikein likeiseksi kamari-neitsyeeksi, salaneuvokseksi taikka uskotuksi
ei h�nen milloinkaan onnistunut ylpe�lle rouvallensa p��st�, vaikka h�n
talon v�ke� koki luulotella, ett� asia oli niin.
Katariina rouva istui er��n pulpetin edess�, jonka loivaava kansi oli
avattu, j�rjest�en ja tarkastaen useita papereita. Nyt antoi h�n
Maijulle muutaman tyhj�n kotelon, viet�v�ksi roskapaperien s�ili��n, ja
iloisena k�ytt�en tilaisuutta kysyi Maiju n�yr�sti, jos h�nen armonsa
oli saanut kirjett� Ruotsista.
"En," vastasi Katariina rouva huoaten, "ei sit� iloa meille niin usein
suoda."
"Niin, min� kuulin kirkolla puhuttavan, ett� er�s sotamies oli sielt�
tullut, ja h�nen sanottiin sanoneen, ett� armeija, joka oli Norjasta
tullut, oli varsin h�vitetty, ja ett� moni tuttu t��lt�kin p�in oli
kaatunut, Katteini Str�m ja moni muu, ja jotakin puhuttiin Luutnantti
Malmistakin. Min� luulin h�nenkin kuolleeksi, ja puhuin niin neidelle,
mutta ei niin taitanut ollakaan, sill� h�n oli, kuulemma, yksi niist�,
jotka paraiten p��siv�t vaarasta. Min� luulin herrasv�en saaneen
kirjeen ja kuulleen siit� ennen, koska ei se neiteen sen enemp��
koskenut."
Mutta Maiju neitsy oli toista mielt�. Osaksi oli h�n itse ��rett�m�n
utelias, osaksi toivoi h�n salaa, keksim�ll�ns� t�m�n asian per��,
p��sev�ns� parempaan tuttavuuteen rouvansa kanssa. H�n rupesi sent�hden
niin paljon kuin mahdollista vakoilemaan kaikkia Margareetan toimia.
Usein tapahtui ett� h�n joutavilla tekosyill� etsi h�nt� k�velyill�ns�,
taikka jossakin lehtimajassa puistossa, ja v�hitellen rupesivat n�m�t
seikat Margareettaa vaivaamaan, kun h�n huomasi, ett� h�nt� vakoiltiin.
Kun t�m� ajatus h�ness� kerran oli her�nnyt, rupesi h�n tuntemaan, ett�
Katariina rouvakin omituisella tavalla piti h�nest� vaaria.
Margareettaa loukkasi suuresti se ajatus, ett� h�nen �itins� k�ytti
palkollista h�nt� urkkimaan. Tosin h�nen omatuntonsa moitti h�nt�
siit�, ettei h�n todellakaan ansainnut luottamusta, kuin h�n
salaisuudessa oli ottanut vastaan puolisonsa kirjeen, mutta nyt tuntui
h�nest� silt� kuin olisi h�n tuntenut paljon suurempaa halua puhdistaa
itsens�. H�n tiesi itse, ett� jos Katariina rouva olisi h�nelt�
kysynyt, ei h�n olisi kielt�nyt kirjeen saamista. Mutta t�m�
vakoileminen, jonka h�n tunsi ja huomasi saamatta siit� kuitenkaan
oikeata tolkkua, kiusasi ja katkeroitti h�nt�, ja h�nen k�yt�ksens�,
joka t�h�n saakka, tottelemattomuutensa tiedosta, oli ollut n�yr��
ja alituisen anteeksi-pyynn�n kaltaista, muuttui nyt, h�nen
tyytym�tt�myytens� t�hden, pakolliseksi ja kylm�ksi, niin ett� �idin
ja tytt�ren v�li tuli yh� t�yke�mm�ksi.
9.
�sken saapunut oli Juho Bruce. H�n seurasi Keisaria, vaikka h�nen oli
vaikea p��st� portaita yl�s niin nopeasti kuin h�n. Hurja ratsastus y�t
p�iv�t oli h�nen niin heikontanut, ett� h�nt� py�rrytti, mutta
ajatellessaan sen puheen t�rkeytt�, joka nyt oli alkamassa lannisti h�n
sielunsa koko voimalla sen heikkouden, joka oli h�nen ruumistansa
valtaamaisillansa, ja seisoi, kun Keisari sis�lle tultuansa k��ntyi
h�neen p�in, lujana ja vakaana.
"Joita h�n on ly�nyt, aivoit sanoa. Sano vaan, Juho Petrovits! Sin�
olet rohkea, mutta min� pid�n sinusta. Sin� n�yt tiet�v�n, ett� suurien
aikeiden t�ytt�miseksi kaikki pienet arvelut pit�� poistettaman; niin,
ei ainoasti omaa henke�, miljoonienkaan henki� ei silloin saa s��st��."
Taasen �kkin�isell� liikkeell� k��ntyi h�n p�yt��n p�in, kirjoitti
muutaman sanan er��lle paperille, sulki sen sinetill� ja antoi Juholle
sanoen: "kas t�ss�, ota t�m�, ja jos sin� ehdit sen antaa Kreivi
Osterman'ille, ennenkuin rauhan-sopimus on allekirjoitettu, niin luulen
min�, ett� osa sinun toiveistasi t�ytet��n; mutta jos kaikki jo on
valmiina, nimet kirjojen alla, niin ei saa lis�� koukuitella. J��
hyv�sti, Juho Petrovits!"
10.
Nyt oli tullut kirje, joka edelt�p�in kertoi Kaarle Lejonankar'in tuloa
seuraavana p�iv�n�. Katariina rouva kiitti Jumalaa, "ett� vihdoinkin se
p�iv� oli tullut, kuin ei vihollisen voima ja valta en��n est�nyt
j�lleen n�kem�st� syd�melle rakkaita henkil�it�, ja kuin rauha nyt
salli h�nen saada hartaimman toivonsa t�ytetyksi, sen nimitt�in, ett�
h�n sai sanoa Kaarle Lejonankar'ia pojaksensa."
"Ent�s sin�, Sesilia, oletko sin� varma siit�, ett� se kuva, jota
muistosi on s�ilytt�nyt, on sama Kaarle, jonka sin� huomenna saat
n�hd�?"
"Huh, Margareetta, �l� puhu niin, seh�n kuitenkin olisi kaikista pahin.
Mink�lainen h�n onkin, niin t�ytyy minun h�nt� rakastaa taikka kuolla;
eih�n sitten taida el��, kun syd�n on laannut el�m�st�."
"Sin� puhut kummallisesti, Kaarle. Enk� min� ollut sinun kauvan ennen
kuin tiesin Juhon maailmassa olevankaan ja eik� h�n ollut mit� h�n
minulle oli, juuri sent�hden ett� h�n sielussansa oli sinun kaltaisesi,
semmoinen kuin min� muistin sinun jo poikana olleen? Sama palava
jalouden ja totuuden into, sama rakkaus syntym�maahan, jonka edest�
veri ja henki ja viel�kin kalliimmat edut ilolla uhrattaisiin. Mutta
nyt olit _sin�_ poissa, me olimme t��ll� pelkki� naisia, ja me
tarvitsimme is�� taikka velje�. Sitten vasta, kun min� h�nen opin
tuntemaan, tuntui kuin olisi sinun kuvasi syd�mess�ni selventynyt."
Kaarle aikoi vastata, mutta samassa tuli poika juosten t�ytt� nelist�,
ett� oli mahdotonta olla h�nt� huomaamatta, etenkin kun h�n tulla
r�iskytti keskell� muutamia vesil�t�k�it�, joita oli kokoontunut
keskelle tiet�, reunojen ollessa kuivat. Kun h�n huomasi h�nt� vastaan
tulevan herrasv�en, hiljensi h�n vauhtinsa ja seisoi katsellen heit�
pitk�sti tukkansa alta, molemmin k�sin nostaen yl�s valkoisia
palttina-housujansa, joiden yl�puoli oli lumen kaltaista, mutta joiden
alapuolella oli m�rk�, santainen reunus.
Kun Margareetta n�in oli j��nyt yksin avasi h�n kirjeen ja silm�ili,
astuessaan tiet� pitkin, muutamia rivi� siell� t��ll�, mutta pisti sen
pian taas taskuunsa ja rupesi astumaan vilkkaammin, saavuttaaksensa
toiset ja samalla muistuttaaksensa heit� k��ntym��n takaisin, ett�
ehtisiv�t kotiin p�iv�llis-tunniksi. Pian sen j�lkeen kuin he olivat
tulleet kotiin sai Margareetta tilaisuuden lukea kirjeens�, toisen
kahden vuoden kuluessa!
Hyvin tied�n min�, ett� minulla sinun sukusi kanssa kova kamppaus
edes-seisoo, mutta pahempia kuin kasakat ja kalmukit eiv�t he olla
mahda, ja olen min� enemm�n kuin yhden kerran, kaikesta
vastustelemisesta huolimatta, lopuksi kuitenkin Jumalan armosta
voittanut. En min� kuitenkaan en��n sama hurjap�� ole, kuin ennen,
joka, paitsi Jumalasta, ei mist�k��n huolinut, sill� tulin min� niin
kuin toiseksi ihmiseksi siit� ajasta, kuin min� sen suuren
edesvastauksen ja onnen sain, ett� sinua, minun syd�meni rakastettu,
suojella ja puolustaa. Kuitenkin min� sen n�hd� tahdon, jota minun
vaimoni minulta kielt��, ja vastoin minun tahtoani minulta est��
tahtoisi, jos se viel� kuningas taikka ruhtinas olla mahtaisi, ja pit��
minun sinun, Jumalan avulla suorasti, ilman vilppi� ja kavaluutta
voittaman, toivoen, ett� Jumala minulle t�ss� asiassa voiton antaa
mahtaa, ilman ett� sinun siit� mit��n k�rsi� tarvitsee."
11.
"Ah te, nuori herra! Onpa hupaista n�hd� teit� niin terveen� ja
raittiina nyt. Ja todellakin, ilmakin t�n� iltana muistuttaa
tunturi-pyry�."
"Ei auta mink�lainen ilma on, kun vihdoinkin on toivoa monen vuoden
per�st� saada n�hd� omaisiansa, ja lis�ksi viel� jouluaattona."
"No, mutta nytp� pist�� p��h�ni verraton ehdoitus," sanoi nuori mies
kaataessaan matkalippaastansa otetusta pullosta viini� lasin Maunolle
ja itsellens�. "Minun kotooni on t�st� vaan kolme penikulmaa. Tehk��
minulle ilo, ett� tulette minun kanssani ja viet�tte joulun meill�.
Min� en ole tahtonut omaisilleni ilmoittaa, kuinka pahasti minun olisi
k�ynyt, jos ette te olisi minua pelastanut, min� en tahtonut peloittaa
heit�, viel� ollessani poissa. Ajatelkaas mik� ilo nyt minulle ja
heille kun samassa, kun kerron teid�n uljasta tekoanne, pelastaa minun
henke�ni, vaikka omannekin helposti olisitte taitanut siin� menett��,
kun samalla saan heille esitt�� sen miehen, jota saamme kiitt�� siit�
ett� viel� saamme n�hd� toisemme! Kas sep� hyv�, ett'en ole tahtonut
saada hevoista, ja ett� niin my�h�iseen tulin t�nne, muuten en olisi
saanut teit� tavata. Eik� niin, my�nnytteh�n rukoukseeni, tulettehan?"
"Vai niin, te ette edes tied� kuka min� olen? Erinomaisen v�h�n te
todellakin olette utelias, sittenkuin henkenne vaaralla pelastitte
minut! Jos mahdollista oli my�s, ett� harvat pelastuneista minun
tunsivat. Tuskin minun tarvitsee sanoakaan, ett� ensimm�inen
kysymykseni, sittenkuin taisin kysy�, ja kuultuani, ett� te olitte
l�htenyt pois, koski teid�n nime�nne. Teid�n ��nenne oli kuitenkin,
selvempin� hetkin�ni, niin varmasti juurtunut mieleeni, ett� min� heti
sen tunsin, ja teid�n muotonne oli minulle niin tarkasti kerrottu,
ett'en min� pelj�nnyt erehtyv�ni, jos saisin teid�t n�hd�. Mutta nyt,
koska ette tied� minun nime�ni, niin enp� sit� sanokaan. Kas, siit�p�
hauskaa tulee. Teid�n pit�� tuleman mukaani, �lk�� kielt�k�k��n.
Sanottehan, ettei morsiamenne odotakaan teit�. Min� rosvoan teid�t
pime�ss� ja vien teid�n omaisieni luo. Paras kestitys on olla
tervetullut, ja min� tied�n siksi tulevan."
Mauno loi Katariina rouvaan vihaisen katseen, mutta sanoi �kki�: "min�
huomaan, ett'ei nyt ole jatkamisesta. Nyt on pyh� ilta. Jahka min� olen
saanut kotini kuntoon, on minulla kunnia viel� kerran kirjallisesti
pyyt�� vaimoani, sitten tullakseni noutamaan h�nt�. Viel� min� rukoilen
n�yr�sti, niinkuin rukoilevan sopii; min� pyyd�n paljon, pyyt�ess�ni
t�t� helme�; en kuitenkaan syntyarvon t�hden, sill� todellakaan ei
h�nen ylh�isyytens� ole minulle mist�k��n arvosta."
Yrj� Boije seisoi viel� hetken pihalla, jonne h�n oli saattanut Maunoa,
koettaen saada h�nt� j��m��n; sitten palasi h�n hnoneisin, meni
Katariina rouvan eteen ja sanoi: "�itini, ette ota poikaanne
yst�v�llisesti vastaan monen vuoden eron per�st�, kun te ajatte
talostanne sen miehen, joka on tehnyt mahdolliseksi teille saada t�t�
poikaanne takaisin. Jos ei h�n, saattaen omaa henke�ns� mit� suurimpaan
vaaraan, olisi pelastanut minua semmoisena aikana, kun jokainen vaan
ajatteli itse�ns�, niin minun luuni nyt olisivat Norjan tuntureilla
valjentumassa, niinkuin monen muunkin. Ja Margareetankin on h�n
pelastanut kuolemaakin kauheammista vaaroista, ja kauvan ik��nkuin
kaupitellut henke�ns� h�nen pelastukseksensa. Mit� tahansa
ajattelettekin h�nen vaatimuksistansa, kohteliaisuutta ja
hyv�ntahtoisuutta olisi h�nen kuitenkin pit�nyt saada meid�n
perheess�mme nauttia."
Kaarle, josta t�m� kohtaus oli varsin k�sitt�m�t�nt�, astui nyt my�skin
esille saamaan jonkinlaista selvityst� t�st� kummallisesta asiasta.
Kun Margareetta oli mennyt pois, sanoi Katariina rouva: "nyt on pyh�
joulu-aaton ilta, me olemme sen unohtamaisillamme omien, pienien
asioittemme t�hden, ja, poikani, min� olen viel� tuskin tervehtinytk��n
sinua tervetulleeksi kotia. Olkoon t�nne-tulosi siunattu ja onnellinen!
Min� olen k�skenyt talonv�en kokoontua etu-huoneesen, ett� saavat sinua
tervehti�. Min� kuulen liikett� sielt�, k�sky�ni on siis noudatettu.
Tule, poikani." Samassa avattiin ovi, ja molemmat astuivat odottavan
v�en luo, jolle Katariina rouva juhlallisesti esitteli poikansa,
v�kev�n joulu-oluen kiert�ess� v�en seassa. Jyke�mm�t ty�rengit
raappivat permantoa jaloillansa, piiat seisoivat h�mill�ns�,
eiv�tk� kehdanneet edes yritt��k��n tervehti�; ja pari sievemp��
"sis�-neitsytt�" niiasivat leve�sti. Ei kukaan sanonut sanaakaan,
paitsi puutarhuri, joka astui esiin ja tirkisti nuorta herraa rohkeasti
silmiin, virkkaessaan: "niin, tosin olette sama Yrj� herra, kuin
ennenkin, mutta parempi olisi ollut, jos olisitte pysynyt kotona rypsi�
nuijaamassa ja est�m�ss� heit� taloa polttamasta. No, no, tervetuloa
kotiin! Hyv� herra te aina olette ollut, ja is�vainajanne n�k�inen
niinkuin lantti, Jumala teit� siunatkoon!"
Yrj� avasi oven: "kas, vanha Maiju," sanoi h�n ihmetellen, "no, mit�
ihmett� nyt on tapahtunut?"
12.
Kevein askelin meni h�n toiseen p��h�n huonetta, jossa h�n vuoteensa
uutimien k�tk�ss� ei en��n taitanut kuulla mit� Maiju sanoi, vaikka
etuhuoneessa viel� kauvan puhuttiin Maunosta.
Yrj�n t�ytyi l�hte� heti joulun j�lkeen. Kaarle oli my�skin useimmiten
poissa, mutta tuli kuitenkin joskus muutamaksi p�iv�ksi nuorta
morsiantansa tervehtim��n. Joku raskaus n�ytti painavan koko perhett�,
Kaarle vaan oli kaltaisensa, miellytt�v�, kohtelias, hienoin,
kauno-puheliain, jaloimman n�k�inen mies. Aina kun h�n oli Hatanp��ll�,
kokoontuivat sinne lavealta ymp�ri naapurit, jotka palanneina
Ruotsista, jonne sodan vaaroista olivat paenneet, nyt kotona sitoivat
uusia yst�vyyden liittoja. Kaarle oli aina n�iden seurojen henki, ja
kaikki ylistiv�t Sesilian onnea, monet kadehtivat h�nt�, ja h�nt� itse�
kalvoi salainen levottomuus, jota h�n ei taitanut eik� tahtonut
koettaakaan selitt��, vaan usein itse�ns� moittien luki oman
tyytym�tt�myytens� syyksi.
13.
Kun Kaarlen ja molempien naisien piti menem�n kapean sillan ylitse, oli
samalla joukko kruunun kuljetuskuormia ruvennut menem��n siit� ylitse,
ja muutamat miehet, jotka, hevosien puutteessa, k�sirattailla
kuljettivat santaa ja kivi� rakennus-aineiksi, j�iv�t kurkistelemaan
muun t�nne kokoontuneen kansan kanssa, kuinka yliopiston kaluja
ruvettiin laivasta purkamaan. T�st� kaikesta nousi ahdinko ja h�iri�,
joka sulki tien, niin ett� meid�nkin kulkijaimme t�ytyi pys�hty�,
vaikka Kaarle kyll� koetti tiet� raivata. Kovin suuttuneena n�hdess�ns�
itsens�, ja etenkin morsiamensa, t�ll� tavalla joutuneen kansan v�liin,
rupesi h�n korkealla ja vaativalla ��nell� jakelemaan k�skyj� joka
taholle, kuinka pit�isi teht�m�n, ett� saataisiin tiet�. Mutta
suomalaiset eiv�t mielell�ns� h�t�ile, ja kaikki tehtiin asianomaisella
hitaisuudella, Kaarlen suureksi harmiksi.
"Oh, �l� siit� huoli, armas pikku-morsioni, ajattele vaan kuinka t�m�
koristus t�n� iltana koroittaa ihanuuttasi. Suuret asiat, jotka
koskevat valtioiden keskin�ist� suhtaa mit� nuoret, kauniit naiset
niist� huolivat. Jos t�m�n ohella joku kukkanen kukoistaa edess�si,
niin poimi se vaan, �l�k� ensink��n huoli miss� maanlaadussa se on
kasvanut."
"Ei, Kaarle, nyt puhut niin, kuin en min� rakasta kuulla sinun puhuvan.
Olkoon suuressa taikka pieness�, niin tahdon min� koettaa, paraan
ymm�rrykseni mukaan, etsi� oikeata, ja katso;" h�n irroitti koristuksen
hiuksistansa, jonne Kaarle oli sen sovittanut, ja pani sen lippaasen,
"min� en tied�, min� en ymm�rr�, mutta min� aavistan, ettei t�m�n pid�
kuuluman minulle, eik� se minun p��ss�ni milloinkaan ole, niin kauvan
kuin min� sit� luulen,"
"Hempe� morsiameni, ei sinun niin kaino tarvitse olla, ett� sin� luulet
n�iden kalliiden kivien himment�v�n silmiesi loistoa. Min� toivon ettet
tee itse�si naurun ja moitteen esineeksi, tekem�ll� sen
ep�kohteliaisuuden, ett� l�het�t koristuksen takaisin."
"Mutta sinun pit��, sinun t�ytyy totella, sill� nyt min� olen ollut
malttavainen ja k�rsiv�inen jo liian kauvan. Nyt on s�vyisyyden aika
loppunut, ja nyt -- mene ja muista ett� minun sanani on sanottu."
Korkeana seisoi Katariina rouva tytt�rens� edess�, nostaen k�tt�ns�;
Margareetta kumarsi n�yr�sti ja meni huoneesensa.
Seuraava p�iv� oli se, jolloin Katariina rouva ja h�nen tytt�rens� piti
esitett�m�n kuningattarelle. Illalla oli hovissa naamiot, jota huvia
siihen aikaan paljon harrastettiin. Matkustajamme olivat my�skin
kutsutut ja heid�n piti tuleman sinne Arkaadian paimentytt�in�
kukkasilla kiedotuilla sauvoilla varustettuina. Niin aikaisin aamulla,
ettei nykyajan muotikkaat naiset viel� ole vuoteiltansakaan ehtineet,
ajoivat �iti ja tytt�ret hoviin ja vietiin er��sen saliin, siell�
odottamaan Jumalan-palveluksen loppua, jota sin� p�iv�n� sattuneista
syist� pidettiin kuningattaren kapinetissa aamup�iv�ll�, jokaisena
ehtoop�iv�n� tavallisen asemesta. L�sn�olevista naisista olivat useat
jo tunnetuita, toiset tarkastivat peittelem�tt� ja jollakin pienell�
ilvekk��ll� katseella "suomettaria." Katariina rouva oli viel�kin
ylpe�mm�n n�k�inen, kuin tavallisesti. Tyt�t n�yttiv�t olevan v�h�n
kainoja ja h�mill�ns�.
"Ah, molemmat? Ehkei se ole mik��n salaisuus. Onko huhu oikeassa?" N�in
sanoen k��ntyi kuningatar Sesiliaan p�in, ja sittenkuin h�n oli
vastannut kysymykseen sanoi kuningatar taasen: "vai niin, me saamme
siis pit�� teit� hovissamme. Min� toivotan teille onnea. Lemmitt�v�
sulhanen! Ent�s te, neitini, tahdotteko tekin yht� vilpitt�m�sti sanoa
kihlattunne nimen?" sanoi h�n yst�v�llisesti k��ntyen Margareetan
puoleen.
"Hiljaa, rouvani, olkaa hyv�, viipyk�� viel� hetkinen. Koska t�m� nuori
nainen on minulle uskonut asiansa, niin sallikaa minun sanoa muutama
puolustava sana tytt�renne hyv�ksi. Ei naisen ainakaan pid� rikkoman
avioliiton pyhyytt�, jos ei mies meid�n aikoinamme niin tarkkaa lukua
siit� pid�k��n." H�nelt� p��si huokaus, joka todisti, ettei miehen
vaihtelevaisuutta enemm�n sido kruunu, kuin halpa syd�nk��n yksin.
"Suokaa anteeksi ett� min� tungen teid�n asioihinne, mutta ainakin
tytt�relt�nne olen saanut luvan sit� tehd�. Min� k�sit�n kyll�, ett�
t�m� ehk� loukkaa teit�, mutta min� rohkenen kuitenkin toivoa, etten
saa kieltoa, kun min� rukoilen tytt�renne puolesta."
"Hm," minun siev� v�litt�j�ni, kas vaan, kuinka olet kaunis, tuolla
n��ll�si "en ange priant" [niinkuin "rukoilevat enkelit"], sanoi
Kaarle, tavallisella kohteliaalla ��nell�ns�, joka oli ruvennut yh�
enemm�n Sesiliaa kiusaamaan, sent�hden, ett� siin� oli jotakin kylm��,
ja semmoista, jota lapsia kohtaan k�ytet��n, taikka melkein
halveksimista. "Mutta tied�tk�, ketk� omaisistasi pian istuvat
neuvostossa, ja tied�tk� sin�, mitk� t�rke�t asiat usein saattavat
riippua tuommoisien pienien, sievien impien naimisesta, vaikkeiv�t
heid�n pienet henkil�ns� ole asioiden t�rkein osa? Mit� sin� _sin�kin_
kuitenkin taidat huomata, on ett� naiminen kreivi H:n kanssa olisi
v�h�n loistavampi liitto, kuin tuon junkkarin kanssa, johon h�n
yksp�isyydess�ns� on hulluuntunut. Mutta ehkei," jatkoi h�n mit�
vilkkaimmalla, hienoimman leikkisell� ��nell�, "oma kaunis morsiameni
tahtoisi n�hd� sisartansa arvossa ja rikkaudessa h�nt� etev�mp�n�. Se
oli kuitenkin tarjoumus, jota ajattelin, ennenkuin edes-uskalsin
_toivoa_ sit�; ja nyt t�m� yksip�isyys, t�m� julkinen uhka!"
Nyt tuli er�s palvelija sanomaan, ett� p�iv�llinen oli valmis. Sesilia
ei uskaltanut muuta kuin menn� aterialle. Niinpiankuin oli ruoalta
p��sty, meni h�n kuitenkin Margareetan luo, joka heti kotiin tultuansa
oli mennyt hnoneesensa. Kaarle seurasi h�nt� sinne ja puhui
Margareetalle niin, ett� Sesiliasta oli kuin h�mm�h�kki taasen olisi
koskenut h�nen syd�meens�, innokkaasti kutoen verkkoansa sen ymp�rille.
Vihdoin tarttui h�n Sesilian k�teen ja sanoi kylm�sti: "t�m�n luona ei
sinulla ole enemp�� tekemist�." Pitemmitt� mutkitta, vei h�n h�nen
mukanansa; mutta syd�mellisen rakkauden ja huolen katse, jonka h�n loi
Margareettaan, osoitti ett� h�n _totteli_.
14.
Aamulla h�itten edellisen� p�iv�n� meni Sesilia Vapun luo. H�n ei ollut
pitk��n aikaan siell� k�ynyt, h�n oli luullut huomaavansa ettei Kaarle
hyv�ksynyt h�nen k�ynti�ns� siell�, mutta nyt oli Vappu sairas, ja h�n
meni. Sesilia tapasi Vapun iloisempana ja levollisempana kuin
milloinkaan ennen. "N�etk�, neiti, Jumala on armollinen ja ottaa minun
pian t��lt� pois. Mutta, Herra katso armollisesti vanhaan, sinunhan
syd�mesi, neiti, haluaa enemm�n lepoon kuin minun, ja sinun k�tesi on
kylmempi."
Sitten kuin Sesilia oli tullut kotiin Vapun luota, meni h�n yl�s
suureen uuteen rakennukseen, jossa h�n nyt asui pieness� kapinetissa,
vaikka vasta illan juhlassa uusi huoneus, komeasti taitettuine
kattoineen, ja lukemattomine pienine akkunaruutuineen, piti vihitt�m�n.
Nyt istui h�n pieness� huoneessaan ty� k�siss�, mutta neula lep�si, ja
h�nen katseensa osoitti, etteiv�t h�nen ajatuksensa nyt olleet
ty�ss�ns�. Silloin tuli Kaarle sis�lle ja h�nen k�tens� alkoi
koneellisesti silloin t�ll�in ompelemaan tikin.
"�l�h�n nyt," leikki Kaarle vanhalla somalla tavallansa, joka nyt oli
Sesiliasta varsin onteloa, "niin hempe�t� vankia en laskekaan
h�mm�h�kin t�hden." Sesilia pyrki oikein tuskalla p��st� irti,
mutta Kaarle, joka ei ymm�rt�nyt h�nen pelkoansa, piti sen
teeskentelev�isyyten� eik� laskenut h�nt�. Vihdoin p��sti h�n h�nen
vapaaksi, mutta otti kutsumattoman vieraan peukalonsa ja etusormensa
v�liin ja sanoi: "mutta katsohan kerran vihollistasi Sesilia. Eih�n se
niin ruma ole. N�etk� kuinka se on kaunis ja pilkullinen?" Sitten pani
h�n sen niin korkealle sein��n, kuin h�n ulottui. Sesilia oli
silm�nr�p�yksess� tuolilla, karkoittaaksensa vihollistansa, mutta se
oli nyt pelj�stynyt ja rient�nyt k�tkeytym��n. H�n ei l�yt�nyt sit�
en��n.
Margareetta tunsi Sesilian liian hyvin, ettei h�n arvaisi mik� h�nen
silmi�ns� tummisti, mutta h�n oli v�ltt�nyt loukata h�nt� antamalla
h�nen huomata ett� h�n ymm�rsi h�nt�. Sesilia nousi nyt yl�s ja sanoi
yst�v�llisesti: "tied�tk�, Margareetta, min� olen ajatellut
suunnitelman. Jumala antakoon sen onnistua. Min� en ole sinulle t�h�n
asti paljoa puhunut, kukapa olisi huolinut minua, ymm�rt�m�t�nt�
raukkaa kuunnella? Mutta huomenna, huomenna puhun sinun edest�si,
silloin saavat sanani jonkinlaista t�rkeytt�, niin, min� luulen
onnistuvani. Ah, mutta nyt pit�� minun kumminkin tuohon hulluun pukuun
pukeutuman. Tied�tk� kuinka se minun mielest�ni on hassua. Mutta miksi
en tekisi Kaarlen tahdon mukaan t�ss� tyhj�ss� asiassa. Eip� olisi
hullumpaa jos min� tuon asun mukana saisin v�h�n enemm�n voimaa ja
rohkeutta. Parasta on, ett� niinpian kuin olen ottanut vieraat vastaan,
saan riisua n�m�t renkun rankut ylt�ni, ja sitten on sininen
silkkihameeni kyll� hyv�."
"Kas niin, kyp�ri p��h�n nyt vaan ja sitten vieraitten luo," sanoi
Margareetta kiiruhtaen. Heti kun molemmat sisaret olivat l�hteneet
huoneesta, tuli Mauno sinne avaraan viittaan puettuna. H�n pys�htyi
sanoen: "eik� t��ll�k��n? Aika kuluu turhaan, enk� min� t�n� p�iv�n�
t��lt� tyhjin toimin l�hde, vaikka koko maailman sukulaiset olisivat
minulle vastarintaa tekem�ss�." H�n katsoi ymp�rillens� ja jatkoi:
"mutta h�n tulee varmaankin t�nne takaisin. T��ll� on kaluja, jotka
selv�sti kiireess� ovat j��neet esille, kyll� kumminkin toinen t�nne
pian mahtaa tulla. Mutta, ahaa, kas tuopas pitk�s��rinen juutas, joka
tuolla katossa kiipee. T�m�h�n on Sesilian huone, ja h�np� kuuluu
kovasti h�mm�h�kki� pelk��v�n! No, palvelus pikku-k�lylleni, t�ss�
odottaessani, ei ole liiaksi."
Taasen oli aamu, pimeett�m�n y�n per�st� niinkuin kes�y� on, Sesilian
aivotun h��p�iv�n aamu. Hiljaa avattiin ovi sairaan huoneesen, ja
sis�lle astui kartanossa harvinainen vieras, vanha Vappu. Katariina
rouva, joka istui vuoteen vieress�, viittasi eukolle tervehdyksen, ja
h�nen katseensa osoitti, ett� h�n nyt tunsi jotakin heimollisuutta
halpaa vaimoa kohtaan, jonka h�n tiesi tuntevan samaa kuin h�n itse.
Vakain askelin astui Vappu Sesilian vuoteen viereen ja katseli h�nt�
hetkisen vaijeten. Sitten sanoi h�n: "nuori kukkanen, sin�k�, ennenkuin
lakastunut ruoho? Montaa surua on, jotka syd�men murtavat, mutta
kaikesta surusta unohdetaan viimeksi �idin suru, kun viimeinen, rakas
lapsi j�tt�� h�nen yksin kuolemaan."
Katariina rouva oli syv�sti liikutettu. "Vappu," sanoi h�n, "monta y�t�
ja monta p�iv�� valvoit h�nen t�htens�, joka silloin oli niin pieni ja
heikko, ja nyt menee h�n pois kauniimmassa kukoistuksessansa."
Seisoen silm�t puoleksi kiinni, oli Vappu puhunut. Nyt vaikeni h�n ja,
haperoiden k�dell�ns� sai h�n kiinni er��st� vuoteen jalkop��ss�
olevasta tuolista, jolle h�n vaipui istumaan. Sanat, jotka h�n oli
puhunut, himme�t ja h�nelle itsellens� k�sitt�m�tt�m�t, olivat
kuitenkin Katariina rouvan sielussa her�tt�neet eloon muistoja ja
kuvia. Selvimp�n� n�kyi h�nelle sen miehen muisto, jolta h�n oli
kielt�nyt tytt�rens�. H�n oli kuitenkin, niinkuin Vappu sanoi, kantanut
yhden h�nen lapsistansa j��haudasta, ja toisen verisist�, h�p�isevist�
k�sist�. Jos ei h�nt� olisi ollut, istuisi h�n nyt viimeisen lapsensa
kuolinvuoteen vieress�. Niin, jos h�n olisi sallinut h�nen ottaa pois
h�mm�h�kki Sesilian huoneesta, olisi h�n ehk� sen kautta taitanut
"kantaa pois Luojan l�hett�m�n sairaudenkin". Kuinka h�n oli h�nen
palkinnut? Olikohan tahtonut h�nt� poikana terveht��? N�m�t ajatukset
n�yryyttiv�t syv��n h�nen ylpe�t� sieluansa, jota suru jo oli murtanut.
Nyt avasi Sesilia silm�ns�, katseli ymp�rillens� ja sanoi heikolla
��nell�: "t�m�nh�n p�iv�n piti minun riemup�iv�kseni tuleman, ja niin
se tuleekin, vaikka toisella tavalla. Jumalalle kiitos, min� olen selv�
nyt, min� tied�n ett� min� hourailin." H�n ojensi k�tens� Katariina
rouvalle ja Margareetalle, jotka seisoivat kummallakin puolen h�nen
vuodettansa, ja kun he nyt tarttuivat niihin, yhdisti h�n ne rintansa
ylitse ja sanoi: "�itini, toinen lapsesi menee pois, ota toinen taas
rakkauteesi. Oi �itini, kuule viimeist� rukousta, jota lapsesi pyyt��
sinulta, �l� eroita Margareettaa h�nest�, josta h�n ei taida erota."
Margareetta vaipui polvillensa �itins� eteen. H�nen katseensa, h�nen
ristiss� olevat k�tens� rukoilivat, mutta h�n ei taitanut sanaakaan
virkata.
Katariina rouva oli syv�sti liikutettu. Ylpe� p�� oli vaipunut alas.
Nyt ojensi h�n k�tens� Margareetalle: "min� annan sinulle anteeksi, tee
niinkuin toivot. Tulkoon h�n puolisoksesi, jota paitsi minulla piankaan
ei taitaisi ainoatakaan lasta olla."
15.
En min� kuitenkaan muuna kuin oikeana pit�� taida, ett� sin� korkeasti
kunnioitetun �itisi tyk�n� t�m�n surullisen ajan viett�� mahdat, siksi
kuin h�n asiansa j�rjest�� on ehtinyt Ruotsiin muuttamistansa varten,
sittenkuin minulle sallittiin sinua, minun rakas Margareettani, ensin
noutaa ja minun vaimonani kotio-vied�, ja sill� tavalla meid�n tehty�
ja suostuttua liittoamme vahvistaa. Kuitenkaan en min�, minun korkeasti
kunnioitettua, rakasta anoppi rouvaani, minun l�sn�-olemuksellani
enemp�� vaivata tahdo, koska h�n ei minua mielell�ns� n�hd� tahtoa
mahda.
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ROUVA KATARIINA BOIJE JA ***
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.F.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org