You are on page 1of 10

244.

Na osnovu lana 88 take 2 Ustava Republike Crne Gore donosim UKAZ O PROGLAENJU ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O BANKAMA Proglaava se Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o bankama, koji je donijela Skuptina Republike Crne Gore na 4. sjednici prvog redovnog zasijedanja u 2002. godini, dana 25. juna 2002. godine. Broj: 01-1960/2 Podgorica, 27. juna 2002. godine Predsjednik Republike Crne Gore Milo ukanovi, s.r.

ZAKON O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O BANKAMA lan 1 U Zakonu o bankama ("Slubeni list RCG", br. 52/00) lan 1 mijenja se i glasi: "Ovim zakonom ureuje se osnivanje, izdavanje dozvola, organizacija, statusne promjene, promjene vlasnitva, poslovanje, rukovoenje, upravljanje, kontrola, kao i rjeavanje statusa bilo kojeg lica koje se bavi pruanjem bankarskih i/ili finansijskih usluga i/ili proizvoda u Republici Crnoj Gori." lan 2 Poslije lana 2 dodaje se novi lan koji glasi: "lan 2a Odredbe Zakona o privrednim drutvima primjenjuju se na banke i finansijske institucije, ako ovim zakonom nije drukije odreeno. lan 3 lan 3 mijenja se i glasi: "Pojedini izrazi upotrijebljeni u ovom zakonu imaju sljedea znaenja: 1) "afilijacija" je dio banke ije je sjedite van Republike Crne Gore, a koji ima svojstvo pra-vnog lica; 2) "inicijalni kapital" je osnivaki kapital koji moe biti u novcu, stvarima i pravima koje procjenjuje ovlaeni procjenjiva; 3) "filijala" je dio banke koji nema svojstvo pravnog lica, a obavlja sve ili samo dio poslova te banke; 4) "depozit" je iznos novca uplaen banci ili drugom licu, bilo da je evidentiran nekim instru-mentom ili ne, koji se moe povratiti ili na zahtjev ili prema ugovorenim uslovima, sa ili bez kamate ili premija, koji dovodi do nastanka duniko-povjerilakog odnosa koji se ne zasniva na prometu roba ili usluga; 5) "kvalifikovano uee" je direktno ili indirektno ulaganje na osnovu kojeg lice stie 10% ili vie uee u kapitalu ili akcijama sa pravom glasa drugog pravnog lica, odnosno ulaganje manje od 10% ukoliko je uee u kapitalu ili akcijama sa pravom glasa praeno znaajnim uticajem u tom licu; 6) "indirektno ulaganje" je ulaganje u kapital ili akcije sa pravom glasa u pravnom licu preko treeg lica, tako da je indirektni ulaga: - lice za iji raun drugo lice (direktni ulaga) steklo akcije sa pravom glasa ili uee u kapitalu banke, - lice koje kontrolie drugo lice (direktnog ulagaa); 7) "zavisno i matino pravno lice": - zavisno pravno lice je lice koje je pod kontrolom drugog lica - matinog pravnog lica, - zavisno pravno lice zavisnog pravnog lica smatra se zavisnim licem matinog pravnog lica, - matino pravno lice je lice koje ima jedno ili vie zavisnih pravnih lica; 8) "grupa povezanih korisnika" je: - dva ili vie korisnika koji, zbog njihovih meusobnih odnosa, predstavljaju jedinstven rizik za banku, jer jedan od njih ima, direktno ili indirektno, mogunost kontrole nad drugim ili drugima, - dva ili vie korisnika koji su u takvim odnosima da finansijske tekoe kod jednog od njih ili vie njih uzrokuju ili mogu uzrokovati finansijske tekoe kod ostalih; 9) "izloenost banke" je iznos svih potraivanja po kreditima, ukljuujui i iznos vanbilansnih obaveza; 10) " kontrola" je posjedovanje od strane nekog lica, direktno ili indirektno, veine emitovanih akcija sa pravom

glasa ili vrenje jednakih vlasnikih prava u nekoj banci ili drugom pravnom licu, odnosno da lice, bez obzira na procenat akcija sa pravom glasa, ipak vri preovlaujui uticaj na poslovnu politiku, odnosno strategiju rada banke ili drugog pravnog lica, bilo samo ili u saradnji sa drugim licima: 11) "lica povezana sa bankom" su: - lanovi organa banke, akcionari, zaposleni u banci, kao i lanovi njihove ue porodice, - pravno lice u kojem lice koje ima kvalifikovano uee u banci takoe ima kvalifi-kovano uee, - pravno lice u kojem jedno od lica iz al. 1 i 2 ove take ima znaajan uticaj ili je lice iz alineje 1 ove take direktor ili lan upravnog odbora tog pravnog lica; 12) "znaajan uticaj" su poznate injenice koje upuuju na to da neko lice: - postavlja najmanje jednog predstavnika u upravni odbor tog pravnog lica ili u slian organ, bilo kroz vlasnitvo nad akcijama, na osnovu saglasnosti sa vlasnicima akcija ili na bilo koji drugi nain, - uestvuje u donoenju odluka u tom pravnom licu, nezavisno od toga da li to lice moe nametati ili odreivati takve odluke ili moe vriti uticaj nad tim pravnim licem; 13) "insolventnost" je finansijsko stanje kada su obaveze prema bilansu stanja banke vee od njene imovine; 14) "nesigurni i nesolidni poslovi" podrazumijevaju svaku radnju ili odsustvo radnje koje je u suprotnosti sa opteprihvaenim standardima opreznog poslovanja i ije su mogue posljedice, u sluaju da rizik potraje, gubitak ili teta za depozitnu instituciju; 15) "lice" znai domae ili strano fiziko ili pravno lice, ukljuujui banke, finansijske institucije, akcionarska drutva, drutva sa ogranienom odgovornou, ortaka i komanditna drutva, udruenja za uzajamno kreditiranje i afilijacije stranih banaka, bilo da ostvaruju profit ili da su neprofitne organizacije i bilo da su dobile dozvolu za rad na osnovu ovog zakona ili ne. lan 4 lan 4 mijenja se i glasi: "Nijedno lice ne smije da se bavi poslovima bankarstva, ukljuujui primanje depozita i slinih povratnih sredstava i davanjem kredita, niti da na drugi nain osnuje ili vodi predstavnitvo u Republici Crnoj Gori (u daljem tekstu: Republika), direktno ili indirektno, ukoliko nema potrebnu dozvolu Centralne banke Crne Gore (u daljem tekstu: Centralna banka), niti u nazivu koristiti rijei banka ili izvedenicu od rijei banka." lan 5 lan 6 mijenja se i glasi: "Strana banka moe osnovati afilijaciju i predstavnitvo. Odredbe ovog zakona koje se odnose na postupak osnivanja, inicijalni kapital, poslovanje, upravljanje i organizaciju banke odnose se i na afilijacije. " lan 6 lan 7 mijenja se glasi: "Novani iznos inicijalnog kapitala ne moe biti manji od 5.000.000 Eura. Inicijalni kapital iz stava 1 ovog lana se mora u potpunosti uplatiti prije upisa banke u sudski registar". lan 7 lan 8 mijenja se i glasi: "Pravno ili fiziko lice, direktno ili indirektno, ne moe stei kvalifikovano uee u banci bez prethodnog odobrenja Centralne banke. Lice koje ima kvalifikovano uee ne moe dalje poveavati akcije u banci na osnovu kojih stie ili stie preko 20%, 33%, 50% ili 75% uea u kapitalu banke ili u ukupnom iznosu akcija s pravom glasa ili na osnovu kojih kontrolie banku, bez prethodnog odobrenja Centralne banke. Propisom Centralne banke utvruju se blii uslovi i postupak za dobijanje odobrenja iz st. 1i 2 ovog lana. Lice iz st. 1 i 2 ovog lana koje namjerava da proda ili na drugi nain otui svoje akcije ispod nivoa za koji je dobilo saglasnost duno je da o tome prethodno obavijesti Centralnu banku. Akcije steene suprotno propisu Centralne banke nemaju pravo glasa." lan 8 U lanu 9 u stavu 2 broj "30" zamjenjuje se brojem "60". lan 9 lan 11 mijenja se i glasi: "Osnivai banke podnose Centralnoj banci zahtjev za izdavanje dozvole za rad banke, uz koji prilau: 1) ugovor o osnivanju potpisan od svih osnivaa, kojim se naroito utvruje: naziv i sjedite banke, iznos inicijalnog kapitala i uee svakog osnivaa u tom kapitalu, svrha osnivanja, vrsta, broj i nominalna vrijednost akcija i pravo glasa vezano za akcije; 2) predlog statuta, kojim se naroito utvruje: poslovi, organizacija, unutranja pravila pos-lovanja i izvjetavanja u banci, ovlaenja upravnog odbora banke, njegovih stalnih tijela i rukovodilaca banke;

3) podatke o strunim kvalifikacijama i radnom iskustvu u posljednjih pet godina za pred-loene lanove upravnog odbora banke; 4) podatke o akcionarima sa ueem preko 5% akcija sa pravom glasa i podatke o njihovim meusobnim imovinskim, upravljakim i drugim povezanim interesima; 5) poslovni plan banke za naredne tri godine, koji naroito sadri analizu buduih trita i plasmana, kao i rezultate koje treba ostvariti; 6) podatke o tehnikoj i kadrovskoj osposobljenosti banke za obavljanje poslova." lan 10 U lanu 14 u stavu 3 broj "30" zamjenjuje se brojem "60". lan 11 U lanu 15 stav 1 mijenja se i glasi: "Centralna banka e izdati dozvolu za rad afilijacije, pod uslovima propisanim ovim zakonom za osnivanje banke, ako matia banka priloi dokaz od nadlenog organa svoje zemlje da nema smetnji za osnivanje afilijacije." lan 12 U lanu 16 u stavu 1 rijei: "na teritoriji Republike" briu se. U stavu 2 rije: "bankarskim" brie se, a poslije rijei "poslovima" dodaje se rije "banke". lan 13 lan 17 mijenja se i glasi: "Centralna banka vodi registar banaka i afilijacija i registar predstavnitava. Podaci iz registra iz stava 1 ovog lana su javni. Propisom Centralne banke blie se ureuje sadraj i nain voenja registara iz stava 1 ovog lana." lan 14 U lanu 18 u stavu 2 rijei: "afilijacije, filijale i predstavnitva" zamjenjuju se rijeima: "djelove banke". U stavu 3 rijei: "afilijacija i" briu se. lan 15 lan 20 mijenja se i glasi: "Centralna banka e oduzeti dozvolu za rad kada: 1) vlasnici banke donesu odluku da likvidiraju banku; 2) utvrdi da je banka trajnije ukljuena u nesigurne i nesolidarne poslove kojim je ugroena sigurnost depozita; 3) utvrdi da je dozvola izdata na osnovu neistinitih podataka. Centralna banka moe oduzeti dozvolu za rad: 1) utvrdi da je banka poinila jednu ili vie povreda odredbi ovog ili drugih zakona; 2) prijava za upis u sudski registar nije podnesena u propisanom roku ili banka nije poela sa obavljanjem poslova u roku od 60 dana od dana upisa u sudski registar; 3) afilijacije, ako je matiNa banka izgubila dozvolu za rad u svojoj dravi; 4) ukoliko banka prestane da obavlja poslove due od est mjeseci; 5) ukoliko banka vie ne ispunjava uslove na osnovu kojih je izdata dozvola za rad. Rjeenje o oduzimanju dozvole za rad banke je konano. Oduzimanjem dozvole za rad prestaju da vae i data odobrenja za obavljanje drugih poslova." lan 16 U lanu 21 stav 1 brie se. U stavu 3 rijei: "radi brisanja banke iz sudskog registra" briu se. lan 17 Poslije lana 22 dodaje se novi lan koji glasi: "lan 22a Centralna banka o izdavanju, odbijanju izdavanja i oduzimanju odobrenja i saglasnosti u skladu sa ovim zakonom odluuje rjeenjem. Rjeenje iz stava 1 ovog lana je konano." lan 18 lan 23 mijenja se i glasi: "Banka obavlja poslove primanja depozita i drugih sredstava fizikih i pravnih lica i odobravanje kredita i drugih plasmana iz tih sredstava, u cjelini ili djelimino, za svoj raun. Pored poslova iz stava 1 ovog lana, banka moe da obavlja i slijedee poslove:

1) izdaje garancije i preuzima druge obaveze; 2) kupuje i naplauje potraivanja; 3) izdaje, obrauje i evidentira platne instrumente (ukljuujui kreditne kartice, putne i ba-nkarske ekove); 4) platni promet sa inostranstvom; 5) finansijski lizing; 6) trguje u svoje ime i za svoj raun ili za raun klijenta: - stranim sredstvima plaanja ukljuujui mjenjake poslove, - valutnim i kamatnim instrumentima; 7) prikupljanje podataka, izrada analiza i davanje informacija i savjeta o kreditnoj sposobnosti preduzea i preduzetnika i drugim pitanjima u vezi poslovanja; 8) depo poslove; 9) usluge uvanja u sefovima. Pored poslova iz st. 1 i 2 ovog lana banka moe obavljati poslove koji su neposredno vezani sa poslovima te banke i druge poslove koji su po svojoj prirodi pomoni poslovi u odnosu na poslove te banke, u skladu sa statutom banke." lan 19 Poslije lana 23 dodaje se novi lan koji glasi: "lan 23a Banka moe da obavlja poslove sa hartijama od vrijednosti u skladu sa posebnim zakonom, uz prethodno odobrenje Centralne banke." lan 20 lan 24 mijenja se i glasi: "Banka obavlja poslove platnog prometa u skladu sa propisom Centralne banke i Optim principima za obavljanje poslova platnog prometa. Poslove platnog prometa u zemlji banka obavlja uz prethodno odobrenje Centralne banke." lan 21 Poslije lana 24 dodaju se dva nova lana koji glase: "lan 24a Centralna banka vri kontrolu obavljanja poslova platnog prometa, u skladu sa posebnim propisima. Rjeenje Centralne banke u postupku kontrole iz stava 1 ovog lana je konano. lan 24b Pored poslova, u skladu sa odredbama ovog zakona banka ne moe obavljati druge poslove bez odobrenja Centralne banke." lan 22 Naziv potpoglavlja "1. Klasifikovanje sredstava banke" i lan 25 mijenjaju se i glase: "1. Klasifikacija aktive banke lan 25 Banka je duna da izvri klasifikaciju aktive banke po kategorijama." lan 23 lan 26 mijenja se i glasi: "Propisom Centralne banke utvruju se kriterijumi za klasifikaciju aktive banke i elementi koji moraju biti sadrani u izvjetajima o kvalitetu aktive po kategorijama". lan 24 lan 27 mijenja se i glasi: "Propisom Centralne banke, utvruju se kriterijumi na osnovu kojih e se dospjeli krediti svrstati u kategoriju kredita na koje se ne moe vriti obraun kamata, kriterijumi za kapitalizaciju kamate i za utvrivanje roka za otpis kredita iz bilansa stanja banke". lan 25 lan 28 mijenja se i glasi:

"Propisom Centralne banke utvruju se minimalni iznosi koje e, za svaku klasifikacionu kategoriju kredita, banka izdvojiti na raun rezervi za pokrie potencijalnih gubitaka, shodno kategoriji utvrenoj klasifikacijom kredita. Banka je duna da formira posebne rezerve za potencijalne gubitke na drugim stavkama aktive u skladu sa propisom Centralne banke". lan 26 lan 29 mijenja se i glasi: "Banka je duna da ustanovi i vodi centralnu evidenciju korisnika kredita koja sadri podatke o ukupnom iznosu datih kredita svakom korisniku, grupi povezanih korisnika i licima povezanim sa bankom, u skladu sa propisom Centralne banke. Evidencija iz stava 1 ovog lana se najmanje tromjeseno usaglaava sa stvarnim stanjem". lan 27 lan 30 mijenja se i glasi: "Banka je duna da otvori raun rezervi za pokrie gubitaka iz kreditnog poslovanja i drugih stavki aktive, u skladu sa propisom Centralne banke". lan 28 Naziv potpoglavlja "2. Likvidna aktiva" i lan 31 mijenjaju se i glase: " 2. Limiti u poslovanju banke lan 31 Banka je duna da, u skladu sa kriterijumima koje propie Centralna banka, utvrdi nain i postupke mjerenja, procjene i upravljanja rizicima. Banka je duna da uspostavi i odrava adekvatne metode i da kontinuirano obavlja mjerenje, procjenu i upravljanje svim rizicima kojima je izloena u svom poslovanju." lan 29 Poslije lana 31 dodaju se dva nova lana koji glase: "lan 31a Banka je duna da odrava minimum likvidnosti u skladu sa propisom Centralne banke. lan 31b Centralna banka propisuje minimalne standarde kapitala banke: nain izraunavanja rizinog kapitala i rizikom ponderisane aktive i propisuje koeficijent solventnosti. Banka je duna da odrava rizini kapital najmanje na nivou minimalnog novanog iznosa inicijalnog kapitala, u skladu sa odredbama ovog zakona." lan 30 U lanu 32 rije "propisima" zamjenjuje se rijeju "zakonom". lan 31 Naziv potpoglavlja "3. Ogranienja u poslovanju banke" i lan 33 briu se. lan 32 lan 34 mijenja se i glasi: "Banka ne moe ukupno ulagati vie od 25% kapitala prve klase u preduzea koja se bave trgovakom, industrijskom ili nekom drugom nefinansijskom aktivnou, pri emu mora biti zastupljena disperzija rizika i obezbijeeno da nijesu meusobno povezana. Banka je duna da za svako ulaganje u preduzee iz stava 1 ovog lana, koje prelazi 5% kapitala prve klase, trai odobrenje Centralne banke. Centralna banka propisuje kriterijume i postupak za izdavanje odobrenja iz stava 2 ovog lana. Ulaganjima iz st. 1 i 2 ovog lana u prve dvije godine nakon sticanja, ne smatraju se ulaganja koje je banka stekla u zamjenu za svoja potraivanja u steajnom i izvrnom postupku". lan 33 lan 35 mijenja se i glasi: "Izloenost banke prema pojedinanom korisniku ili grupi povezanih korisnika je velika ako je jednaka ili vea od 10% kapitala prve klase. Ukupna izloenost banke prema jednom korisniku ili grupi povezanih korisnika iz stava 1ovog lana ne moe

prei iznos od 20% kapitala prve klase, osim kada je to u skladu sa propisom Centralne banke. Zbir velikih izloenosti banke ne smije prei iznos od 300% kapitala prve klase. Banka je duna da podnosi izvjetaje o velikim izloenostima banke u skladu sa propisom Centralne banke". lan 34 lan 36 mijenja se i glasi: "Ukoliko se izloenosti banke iz lana 35 ovog zakona zbog promjene odreenih uslova, poveaju preko utvrenih limita, banka je duna da o tome obavijesti Centralnu banku. Centralna banka moe, zavisno od uslova, dati rok banci za otklanjanje nastalih prekoraenja". lan 35 lan 37 mijenja se i glasi: "Kada banka posluje sa licima povezanim sa bankom ne moe tim licima odobravati povoljnije uslove od uslova odobrenih drugim licima. Centralna banka propisuje limite izloenosti banke prema licima povezanim sa bankom". lan 36 lan 38 mijenja se i glasi: "Banka ne moe davanje kredita uslovljavati sa korienjem njenih usluga ili usluga drugih lica povezanih sa bankom". lan 37 lan 39 mijenja se i glasi: "Banka moe u vidu osnovnih sredstava posjedovati najvie do 20% kapitala prve klase. Izuzetno, banka moe u vidu osnovnih sredstava posjedovati do 30% kapitala prve klase uz prethodno odobrenje Centralne banke. Nepokretnosti koje stekne po osnovu zaloge banka moe da dri u posjedu najvie dvije godine ili due, uz odobrenje Centralne banke." lan 38 Poslije lana 39 dodaju se dva nova lana koji glase: "lan 39a Davanje kredita ili drugi pravni posao iji je predmet obezbjeenje sredstava od strane banke radi sticanja akcija te banke nitav je. lan 39b Banka ne moe sticati sopstvene akcije. Izuzetno od stava 1 ovog lana, banka moe stei sopstvene akcije u skladu sa propisom Centralne banke. Akcije iz stava 2 ovog lana banka je duna da otui u roku od godinu dana od dana sticanja. Blii postupak sa akcijama koje je banka stekla u skladu sa stavom 2 ovog lana propisuje Centralna banka." lan 39 U lanu 40 u stavu 2 rijei: "ovim zakonom i propisom Centralne banke" zamjenjuju se rijeju "zakonom". lan 40 U lanu 42 taka 3 mijenja se i glasi: "3) razmatra godinji raun sa izvjetajem nezavisnog spoljnjeg revizora i izvjetaje o poslovanju banke;" Poslije take 3 dodaje se nova taka koja glasi: "3a) odluuje o raspodjeli dobiti;". lan 41 lan 45 mijenja se i glasi: "lan upravnog odbora banke ne moe biti u upravnom odboru druge banke." lan 42 U lanu 46 u taki 4 poslije rijei "banke" dodaju se rijei: "i izvjetaje o poslovanju banke tokom godine". U taki 6 poslije rijei "revizora" dodaju se rijei: " (u daljem tekstu:spoljnji revizor)". lan 43 U lanu 47 stav 2 brie se.

lan 44 U lanu 49 u stavu 2 rije "likvidnosti" i rijei: ",do nivoa koji propie Centralna banka", briu se. lan 45 U lanu 52 taka 2 mijenja se i glasi: "2) odobrava i prati sve velike izloenosti banke i podnosi mjeseni izvjetaj upravnom odboru;". Ta. 4 i 5 briu se. lan 46 U lanu 53 stav 1 brie se. U stavu 2 poslije rijei "komitetu" dodaju se rijei: "za upravljanje kreditnim rizikom". lan 47 lan 55 mijenja se i glasi: "Komitet za nadzor vri nadzor nad funkcionisanjem sistema interne kontrole i interne revizije banke. Sistem interne kontrole i interna revizija banke blie se ureuje propisom Centralne banke." lan 48 U lanu 58 rije "kontrolorom" zamjenjuje se rijeju "revizorom". lan 49 U lanu 62 poslije rijei: "rada u banci" dodaju se rijei: " i pet godina nakon prestanka rada u banci", a rijei: "ukljuujui kontrolore i revizore koje je ona imenovala", zamjenjuju se rijeju "revizorima". lan 50 U lanu 63 u stavu 1 rijei: "banke, podaci o" zamjenjuju se veznikom "i". lan 51 lan 64 mijenja se i glasi: "Banka je duna da o sumnjivim transakcijama lica koja posluju sa bankom obavijesti Centralnu banku i nadleni organ u skladu sa posebnim propisima." lan 52 lan 65 mijenja se i glasi: "Finansijska institucija se osniva za obavljanje poslova utvrenih propisom Centralne banke. Centralna banka izdaje dozvolu za rad finansijske institucije." lan 53 U lanu 66 u stavu 2 broj "30" zamjenjuje se brojem "60". lan 54 Naziv poglavlja:"VI KNJIGOVODSTVO, REVIZIJA I KONTROLA" i lan 68 mijenjaju se i glase: "VI RAUNOVODSTVO, REVIZIJA I KONTROLA lan 68 Banka je duna da vodi poslovne knjige, sastavlja knjigovodstvene isprave, vrednuje imovinu i obaveze i sastavlja finansijske izvjetaje u skladu sa meunarodnim raunovodstvenim standardima i posebnim propisima. Banka je duna da vodi poslovne knjige po kontnom planu za banke koji propisuje Centralna banka". lan 55 lan 69 mijenja se i glasi: "Banka je duna da imenuje spoljnjeg revizora uz odobrenje Centralne banke. Nezavisna spoljna revizija finansijskih izvjetaja banke obavlja se u skladu sa meunarodnim standardima revizije, revizorskom etikom i propisom Centralne banke. Spoljnji revizor je duan da odmah obavijesti Centralnu banku o protivpravnom postupanju zaposlenih u banci, nepravilnostima u upravljanju ili poslovanju banke za koje je saznao, a koji mogu prouzrokovati materijalni gubitak za banku." lan 56 U lanu 71 u stavu 1 rijei:" o svom poslovanju, likvidnosti, solventnosti i rentabilnosti" briu se.

U stavu 2 rije "dodatne" zamjenjuje se rijeima:" i druge traene", a rijei:"i miljenja revizora o banci na raun banke" briu se. lan 57 U lanu 72 rijei:"filijala strane banke" zamjenjuju se rijeju:"afilijacija". Poslije stava 1 dodaju se dva nova stava koji glase: "Centralna banka moe vriti kontrolu na konsolidovanoj osnovi. Kontrola iz stava 2 ovog lana blie se ureuje propisom Centralne banke." lan 58 U lanu 73 taka 4 mijenja se i glasi: "4) zahtijevati od banke da suspenduje ili smijeni lana organa upravljanja ili rukovodstva banke;". Poslije take 4 dodaje se nova taka koja glasi: "5) zahtijevati od banke da prekine aktivnosti za koje je Centralna banka utvrdila da mogu ugroziti poslovanje banke, prouzrokovati gubitke banci ili ugroziti interese deponenata." lan 59 lan 74 mijenja se i glasi: "Ukoliko utvrdi da je rizini kapital ili koeficijent solventnosti banke ispod propisanog nivoa, Centralna banka, pored mjera iz lana 73 ovog zakona, moe: 1) naloiti da banka, u roku od 60 dana, napravi plan o obnovi kapitala prihvatljiv za Centralnu banku; 2) naloiti banci da smanji ili prekine jednu ili vie aktivnosti za koje je Centralna banka utvrdila da su prouzrokovale znaajne gubitke za banku ili da predstavljaju veliki rizik za banku; 3) naloiti banci da ogranii plate i druga primanja rukovodstvu banke i slubenicima sa posebnim ovlaenjima i odgovornostima; 4) naloiti da sve kamatne stope koje se plaaju na depozite ne prelaze trine kamatne stope za uporedive iznose i rokove dospijea; 5) naloiti banci da zahtijeva od njenog zavisnog lica da smanji ili prekine aktivnost za koju je Centralna banka utvrdila da je prouzrokovala znaajne gubitke za banku ili da predstavljaju veliki rizik za banku; 6) naloiti smanjenje rasta aktive banke ili zabraniti porast aktive do daljnjeg; 7) naloiti banci prodaju akcija ili udjela u drugom pravnom licu u kojem ima uee u kapitalu; 8) zabraniti sva dalja ulaganja." lan 60 lan 75 brie se. lan 61 lan 76 mijenja se i glasi: "Centralna banka donosi odluku o uvoenju privremene uprave u banci, ako je: 1) banci izrekla mjere iz l. 73 i 74 ovog zakona, a banka nije poela da sprovodi ili nije sprovela izreene mjere u roku predvienom za njihovo sprovoenje ili 2) rizini kapital ili koeficijent solventnosti ispod jedne etvrtine propisanog nivoa. Izuzetno od odredbe stava 1 taka 2) ovog lana, Centralna banka moe odloiti uvoenje privremene uprave ukoliko ocijeni da postoje realne okolnosti koje upuuju na poboljanje stanja u banci. Izuzetno od odredbi stava 1 ovog lana, ako Centralna banka ocijeni da uvoenje privremene uprave ne bi dovelo do ozdravljenja banke, donijee rjeenje o otvaranju steajnog postupka u skladu sa zakonom." lan 62 U lanu 77 dodaju se tri nova stava koji glase: "Rjeenjem iz stava 1 ovog lana Centralna banka moe imenovati ovlaeno lice za praenje naloenih mjera iz l.73 i 74 ovog zakona. Rjeenjem Centralne banke kojim se uvodi privremena uprava u banci imenuje se privremeni upravnik. Rjeenje iz stava 3 ovog lana objavljuje se u "Slubenom listu Republike Crne Gore" i do-stavlja nadlenom sudu." lan 63 lan 78 mijenja se i glasi: "Danom stupanja na dunost privremenog upravnika sva ovlaenja skuptine akcionara, osim ovlaenja iz lana 78b ovog zakona, organa upravljanja i rukovoenja i zastupnika banke prenose se na privremenog upravnika. Privremeni upravnik je duan da zatiti imovinu i dokumentaciju banke. Centralna banka moe, na zahtjev privremenog upravnika, izdati nalog za obustavu isplata sa svih rauna koje imaju neuredni dunik banke pod privremenom upravom i/ ili garant tog dunika, sve dok te obaveze ne izmire." lan 64

Poslije lana 78 dodaju se tri nova lana koji glase: "lan 78a Privremeni upravnik je duan da, u roku od 60 dana od dana imenovanja, dostavi Centralnoj banci izvjetaj o finansijskom stanju i uslovima poslovanja banke pod privremenom upravom, koji sadri i procjenu mogunosti za dalje poslovanje. Propisom Centralne banke blie se ureuju dunosti i ovlaenja privremenog upravnika i druge aktivnosti u vezi sa privremenom upravom. Propisom iz stava 2 ovog lana privremeni upravnik e se obavezati da se prilikom ispunjavanja svojih dunosti prema deponentima i povjeriocima odnosi u skladu sa visokim standardima pravinosti i jednakosti koji se primjenjuju u steajnom postupku. lan 78b Ako Centralna banka, na osnovu izvjetaja privremenog upravnika, ocijeni da je potrebno poveati kapital banke i obezbijediti propisani koeficijent solventnosti, naloie privremenom upravniku da sazove skuptinu akcionara radi donoenja odluke o emisiji akcija. Ako skuptina akcionara ne donese odluku o emisiji akcija banke ili ako emisija ne uspije, Centralna banka moe naloiti privremenom upravniku da organizuje prodaju postojeih akcija banke novim ulagaima. lan 78v Ulagai iz lana 78b stav 2 ovog zakona vre dokapitalizaciju banke do nivoa koji obezbjeuje propisani koeficijent solventnosti, u skladu sa propisom Centralne banke. Propisom iz stava 1 ovog lana utvruju se blii uslovi i postupak za sazivanje skuptine akcionara i prodaje akcija banke novim ulagaima". lan 65 U lanu 92 stav 1 mijenja se i glasi: "Novanom kaznom od pedesetostrukog do tristastrukog iznosa minimalne zarade u Republici kaznie se za prekraj banka, odnosno drugo pravno lice, ako: 1) prima depozite i daje kredite ili u svom nazivu koristi rije banka ili izvedenicu rijei banka bez dozvole Centralne banke (lan 4); 2) bez saglasnosti Centralne banke osniva i ukida djelove banke i vri statusne promjene banke (l. 18 i 19); 3) obavlja poslove koji nijesu utvreni dozvolom za rad (l. 23 i 65); 4) obavlja poslove platnog prometa u zemlji bez odobrenja Centralne banke (lan 24); 5) obavlja druge poslove bez odobrenja Centralne banke (lan 24b); 6) ne izvri klasifikaciju aktive banke po kategorijama ili je izvri suprotno propisima (l. 25 i 26); 7) na raun rezervi ne izdvoji minimalne iznose za pokrie potencijalnih gubitaka (lan 28); 8) ne ustanovi ili aurno ne vodi centralnu evidenciju korisnika kredita (lan 29); 9) ne otvori raun rezervi za pokrie gubitaka iz kreditnog poslovanja banke i drugih stavki aktive (lan 30); 10) ne utvrdi nain mjerenja, procjene i upravljanje rizicima ili ne uspostavi i odrava adekvatne metode ili kontinuirano ne obavlja mjerenje, procjenu i upravljanje svim rizicima (lan 31); 11) ne odrava rizini kapital na propisanom nivou (lan 31b) 12) bez odobrenja Centralne banke vri ulaganja u preduzea koja se bave nefinansijskim aktivnostima (lan 34); 13) ako su ukupna izloenost banke ili zbir velikih izloenosti iznad propisanog limita (lan 35); 14) odobri povoljnije uslove u poslovanju licima povezanim sa bankom u odnosu na druga lica koja nijesu povezana sa bankom ili prema tim licima ima izloenost banke veu od propisane (lan 37); 15) davanje kredita uslovljava korienjem njenih usluga ili usluga drugih lica povezanih sa bankom (lan 38); 16) posjeduje u osnovnim sredstvima vie od propisanog iznosa kapitala ili steene nepokretnosti ne otui u propisanom roku (lan 39); 17) stekne sopstvene akcije suprotno propisu Centralne banke ili ne postupi sa sopstvenim akcijama u skladu sa propisom Centralne banke (39b); 18) komitet za nadzor ne vri nadzor nad funkcionisanjem sistema interne kontrole i interne revizije banke ili banka ne uspostavi sistem interne kontrole i interne revizije (lan 55); 19) ne obavijesti Centralnu banku o sumnjivim transakcijama svojih klijenata (lan 64); 20) ne vodi poslovne knjige po propisanom kontnom planu ili ne sastavlja izvjetaje u skladu sa meunarodnim raunovodstvenim standardima i posebnim propisima (lan 68); 21) ne imenuje spoljnjeg revizora ili spoljnji revizor ne obavijesti Centralnu banku o protivpravnom postupanju ili nepravilnostima za koje je saznao (lan 69); 22) ne dostavi Centralnoj banci godinji raun sa izvjetajem spoljnjeg revizora ili ako ne objavi izvjetaj spoljnjeg revizora (lan 70); 23) ne dostavi Centralnoj banci izvjetaje i druge traene podatke (lan 71)." lan 66 lan 94 mijenja se i glasi:

"Banke osnovane po Zakonu o bankama i drugim finansijskim organizacijama ("Slubeni list SRJ", br. 32/93 i 61/95) dune su da usaglase svoje poslovanje sa odredbama Zakona o bankama ("Slubeni list RCG", br.52/00) i propisima donijetim na osnovu njega, najkasnije do 15. jula 2002. godine. Centralna banka e prema banci koja nije ispunila uslove iz stava 1 ovog lana preduzeti mjere, u skladu sa zakonom. lan 67 Poslije lana 94 dodaje se sedam novih lanova koji glase: "lan 94a Banke ije je sjedite van Republike dune su da, do 31. decembra 2002. godine, organizuju svoje djelove koji posluju u Republici, u skladu sa odredbama ovog zakona. Djelovi banaka iz stava 1 ovog lana, po isteku propisanog roka, prestaju sa radom. lan 94b Banke koje su dobile odobrenje za dalji rad od Centralne banke i banke koje su usaglasile svoje poslovanje u skladu sa odredbama Zakona o bankama ("Slubeni list RCG", br.52/00) dune su da usaglase statut i organizaciju sa odredbama ovog zakona do 30. septembra 2002. godine. Banci koja ispuni uslove iz stava 1 ovog lana, Centralna banka e izdati dozvolu za rad. lan 94v Postupci za izdavanje dozvole za rad banke zapoeti do dana stupanja na snagu ovog zakona, a koji nijesu okonani, zavrie se po odredbama ovog zakona, s tim to inicijalni kapital moe biti u visini osnivakog kapitala utvrenog Zakonom o bankama ("Slueni list RCG", br.52/00). Inicijalni kapital za banke koje se osnivaju u roku od est mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona moe biti u visini osnivakog kapitala iz stava 1 ovog lana. lan 94g Banke koje imaju dozvolu za rad od Centralne banke, a iji je rizini kapital manji od 5.000.000 eura, dune su da poveaju rizini kapital tako da on nije manji od: - 3.000.000 Eura na dan 31.12.2002. godine; - 4.000.000 Eura na dan 31.12.2003. godine; - 5.000.000 Eura na dan 31.12.2004. godine. Banke iz stava 1 ovog lana dune su da Centralnoj banci dostave plan koji sadri aktivnosti potrebne za obezbjeenje kapitala do propisanog nivoa. lan 94d Ulaganja koja je banka stekla u zamjenu za potraivanja u steajnom i izvrnom postupku do 31. decembra 2001. godine ne smatraju se ulaganjima u skladu sa odredbama ovog zakona do 31. decembra 2002. godine. lan 94 Pravno lice osnovano u Republici koje nema dozvolu od Centralne banke, a koje u svom nazivu ima rije banka ili izvedenicu rijei banka duno je da do 31. jula 2002. godine iz svog naziva brie rije banka ili izvedenicu rijei banka. Pravno lice koje ne postupi po odredbi stava 1 ovog lana prestaje sa radom. lan 94e Centralna banka e uskladiti postojee propise i donijeti propise za koje je ovlaena ovim zakonom do 31. decembra 2002. godine". lan 68 Ovlauje se Zakonodavni odbor Skuptine Republike Crne Gore da utvrdi preieni tekst ovog zakona. lan 69 Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Slubenom listu Republike Crne Gore".

You might also like