You are on page 1of 16

‫اﻟﻜﻠﻤﺔ  ﻋﺪد ‪  30‬ﻳﻮﻧﻴﻮ ‪2009‬‬

‫ﻣﺨﺘﺎرات ﻣﻦ ﻗﺼﺎﺋﺪ اﻟﻴﺨﺎﻧﺪرا ﺑﻴﺰارﻧﻴﻚ‬


‫ﺗﻘﺪﻳﻢ وﺗﺮﺟﻤﺔ‪ :‬ﺣﻤﻮ ﺑﻮﺷﺨﺎر‬

‫‪la parole poétique comme celle de la pensée ne "désignent" rien .p72, les‬‬
‫‪chemins de Heidegger, G.H Gadamer. tr: J. Grondin‬‬

‫آﻠﻤﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﻘﺮاءة‪:‬‬


‫ﺑﻴﻦ ﻟﺤﻈﺔ ﻋﺒﺜﻴﺔ آﺎﻟﺘﻲ ﺳﺘﻤﻨﺤﻬﺎ اﻟﻤﻴﻼد ﻓﻲ أﺣﺪ أﻳﺎن ‪ 1936‬ب ﺑﻮﻳﻨﻮزﻳﺮ‪ /‬أرﺟﻨﺘﻴﻦ‪ ،‬وﻟﺤﻈﺔ اﻹرادة‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ اﺧﺘﺎرﺗﻬﺎ ﻟﺘﻘﻄﻊ وﺟﻮدهﺎ ﻋﻠﻰ اﻷرض‪ ،‬ﻓﻲ ﺷﺘﻨﺒﺮ ‪ 1972‬ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻓﺘﺤﺖ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫ﻋﻴﻨﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻧﺸﻬﺪ ﻋﺒﻮرات ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ ﺑﺎﻟﺼﻤﺖ‪ ،‬وﺗﻌﺒﺪات ﻏﻴﺎب ﻳﻮاﻇﺐ ﻋﻠﻰ إﻋﻼن ذاﺗﻪ ﺑﺎﻟﻘﺼﻴﺪة‪ .‬إﻧﻬﺎ‬
‫اﻟﺸﻔﺮات اﻟﻤﺴﺘﻐﻠﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺟﻠﺒﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺗﻬﻤﺔ اﻟﻔﺮاغ‪ ،‬ﺑﺨﺎﺻﺔ ﻣﻊ دﻳﻮاﻧﻬﺎ‪" :‬ﺷﺠﺮة داﻳﺎن"‪.‬‬

‫إن اﻟﺘﻬﻤﺔ ﺧﻄﺄ‪ ،‬وهﺬا ﻣﺎ ﺳﻴﺘﻜﻔﻞ أوآﺘﺎﻓﻴﻮ ﺑﺎث ﺗﻮﺿﻴﺤﻪ ﺑﺎﻟﻘﻮل "آﻲ ﻧﺒﺪد ﺧﻄﺄهﻢ‪ ،‬ﻳﻜﻔﻲ اﻟﺘﺬآﻴﺮ ﺑﺄن‬
‫ﺷﺠﺮة داﻳﺎن ﻟﻴﺴﺖ ﺟﺴﺪا ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ رؤﻳﺘﻪ‪ :‬إﻧﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻨﺎ ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ ﻓﻴﻤﺎ وراء‪ ،‬أداة ﻟﺮؤﻳﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ"‪.‬‬

‫آﺜﻴﺮا ﻣﺎ ﻳﺼﻴﺐ اﻟﺸﻌﺮ اﻟﻘﺮاء ﺑﺎﻟﻌﻤﺎء ﺣﻴﻦ ﻳﻄﻠﺒﻮن ﻣﻨﻪ ﻣﺎ ﻳﻮﺟﺪ ﺧﺎرﺟﻪ‪ ،‬هﻲ ﻟﻌﻨﺔ اﻹﻓﻬﺎم اﻟﻤﺘﻌﻘﺒﺔ‬
‫ﻟﻺﺑﺪاع دوﻣﺎ‪ .‬ﺳﻮء اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻓﻲ ﺟﺰء ﻣﻨﻪ ﺑﻌﺪم ﻓﻬﻢ ﻃﺒﻴﻌﺔ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﺘﺐ ﺑﻬﺎ اﻟﺸﺎﻋﺮة‪ ،‬ﺗﻘﻮل‪:‬‬

‫"اﻟﻠﻐﺔ هﻲ ﻋﻀﻮ ﻟﻠﻤﻌﺮﻓﺔ وﻟﺨﺴﺎرة آﻞ ﻗﺼﻴﺪة" اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﺗﻌﻴﺪ آﺘﺎﺑﺘﻪ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ "اﻻﺗﺠﺎﻩ‪ /‬اﻟﻘﺼﻴﺪة"‬
‫"ﻻ‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻮم اﻟﻜﻠﻤﺎت ﺑﺎﻟﺤﺐ وإﻧﻤﺎ ﺑﺎﻟﻐﻴﺎب"‪ ،‬وﻟﻠﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺴﻴﻴﺞ اﻟﻠﻐﺔ‪ ،‬ﻳﻠﺰم اﻹﺗﻴﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ دوﻧﻤﺎ‬
‫اﺟﺘﺰاء‪ .‬اﻟﻘﺼﻴﺪة ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻻ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ ﻣﻘﻄﻊ ﻳﻨﺘﻈﺮ ﻣﻘﻄﻌﺎ ﻳﻨﺘﻈﺮ‪ ،‬آﻲ ﻳﻘﻮل ﺻﻠﺐ اﻟﻘﺼﻴﺪة اﻟﺬي ﻟﻦ‬
‫ﻳﻜﻮن إﻻ ﺗﻴﻬﺎ‪.‬‬

‫"ﻣﺮآﺰ‬
‫ﻗﺼﻴﺪة‬
‫هﻮ ﻗﺼﻴﺪة أﺧﺮى‬
‫ﻣﺮآﺰ ﻣﺮآﺰ‬
‫هﻮ اﻟﻐﻴﺎب‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻣﺮآﺰ اﻟﻀﺒﺎب‬
‫ﻇﻠﻲ هﻮ ﻣﺮآﺰ‬
‫اﻟﻤﺮآﺰ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻘﺼﻴﺪة"‬

‫ﻗﺼﻴﺪة اﻟﻴﺨﺎﻧﺪرا رﻏﻢ اﻟﻮﺿﻮح اﻟﺬي ﻳﻨﻀﺢ ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻘﻊ ﺧﺎرج ﻣﺪار اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﺬي ﺗﺤﺪد ﻣﻮﻗﻌﻪ ﻓﻲ‬
‫"اﻟﺼﻌﻮد إﻟﻰ ﺟﺬر اﻻﻧﺒﻬﺎر اﻟﺼﺎﻣﺖ ﻟﻬﺬﻩ اﻟﻤﻐﺎرة اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻔﺘﺢ آﻲ ﺗﺪﺧﻠﻬﺎ" دون أن ﻧﻨﺴﻰ أن هﺬﻩ‬

‫‪111‬‬
‫ﺗﻘﺪﻳﻢ وﺗﺮﺟﻤﺔ‪ :‬ﺣﻤﻮ ﺑﻮﺷﺨﺎر‪ :‬ﻣﺨﺘﺎرات ﻣﻦ ﻗﺼﺎﺋﺪ اﻟﻴﺨﺎﻧﺪرا ﺑﻴﺰارﻧﻴﻚ‬
‫اﻷﻓﻌﺎل ﺗﻨﺘﻈﻢ ﻓﻲ ﻓﻬﻤﻬﺎ ﻟﻼﺟﺪوى اﻟﻔﻬﻢ‪ .‬ﺑﺤﻴﺚ أن "اﻟﻔﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﺨﺪم ﻳﻮﻣﺎ أﺣﺪ" وﻟﻜﻢ هﺬﻩ اﻟﻤﺨﺘﺎرات‬
‫ﻟﺘﻘﺎس ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺴﺎﻃﺔ هﺬﻩ اﻟﻤﺸﺎﻋﺮ اﻟﻘﻠﻘﺔ أﺑﺪا‪.‬‬

‫اﻷﺷﻐﺎل واﻟﻠﻴﺎﻟﻲ‬
‫ﺷﺠﺮة دﻳﺎن ‪1962‬‬
‫)‪(1‬‬
‫ﻗﻔﺰت ﻣﻨﻲ ﺣﺘﻰ اﻟﻔﺠﺮ‪.‬‬
‫ﺗﺮآﺖ ﺟﺴﻤﻲ ﻗﺮﻳﺒﺎ ﻣﻦ اﻟﻮﺿﻮح‬
‫وﻏﻨﻴﺖ ﺣﺰن اﻟﺬي ﻳﻮﻟﺪ‪.‬‬

‫)‪(2‬‬
‫هﺬﻩ هﻲ اﻟﺼﻴﻎ اﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ‪:‬‬
‫ﺛﻘﺐ‪ ،‬ﺟﺪار ﻳﺮﺗﺞ‪...‬‬

‫)‪(3‬‬
‫ﻻ ﺷﻲء ﻏﻴﺮ اﻟﻌﻄﺶ‬
‫واﻟﺼﻤﺖ‬
‫ﻻ ﻟﻘﺎء أﺑﺪا‬

‫ﺧﺬ ﺣﺬرك ﺣﺒﻲ ﺧﺬ ﺣﺬرك‬


‫ﻣﻦ اﻟﺼﺎﻣﺘﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﺤﺮاء‬
‫اﻟﻤﺴﺎﻓﺮة ذات اﻟﺰﺟﺎج اﻟﻔﺎرغ‬
‫ﺧﺬ ﺣﺬرك ﻣﻦ ﻇﻞ ﻇﻠﻪ‬

‫)‪(4‬‬
‫ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻳﻘﻮل‪:‬‬
‫اﻟﺬي ﻳﻜﻒ ﻋﻦ ﺿﺮب ﻳﺪﻩ ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ إﻏﺎﺛﺔ ﻷﺟﻞ اﻟﻤﻨﺴﻴﺔ اﻟﺼﻐﻴﺮة‪ .‬اﻟﺒﺮد ﻳﺪﻓﻊ‪ .‬اﻟﻤﻄﺮ ﻳﺪﻓﻊ‪.‬‬
‫واﻟﺮﻋﺪ‪.‬‬

‫)‪(5‬‬
‫ﻷﺟﻞ دﻗﻴﻘﺔ ﺣﻴﺎة‬
‫ﻣﻮﺟﺰة ووﺣﻴﺪة ﻟﻠﻌﻴﻮن اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ‬
‫دﻗﻴﻘﺔ ﺣﻴﺚ رأﻳﻨﺎ‬
‫ﻓﻲ دﻣﺎغ وﺟﺒﺎت زهﻮر‬
‫ﺗﺮﻗﺺ آﻤﺎ آﻠﻤﺎت ﻓﻲ ﻓﻢ أﺑﻜﻢ‬

‫)‪(6‬‬
‫هﻲ ﺗﺘﻌﺮى ﻓﻲ اﻟﺠﻨﺔ‬
‫ﻣﻦ ذاآﺮﺗﻬﺎ‬
‫هﻲ ﻻ ﺗﻌﺮف اﻟﻘﺪر اﻟﻤﺘﻮﺣﺶ‬
‫ﻟﺮؤاهﺎ‬
‫إﻧﻬﺎ ﺧﺎﺋﻔﺔ‬

‫‪112‬‬
‫اﻟﻜﻠﻤﺔ  ﻋﺪد ‪  30‬ﻳﻮﻧﻴﻮ ‪2009‬‬

‫ﻣﻦ ﻓﻜﺮة أﻻ ﺗﻌﺮف ﺗﺴﻤﻴﺔ‬


‫اﻟﻼﻣﻮﺟﻮد‬

‫)‪(7‬‬
‫هﻲ ﺗﻘﻔﺰ‪ ،‬ﻗﻤﻴﺺ ﻣﻦ ﻧﻴﺮان‪،‬‬
‫ﻣﻦ ﻧﺠﻤﺔ إﻟﻰ ﻧﺠﻤﺔ‬
‫ﻣﻦ ﻇﻞ إﻟﻰ ﻇﻞ‪.‬‬
‫هﻲ ﺗﻤﻮت ﺑﻤﻴﺘﺔ ﺑﻌﻴﺪة‬
‫ﻋﺎﺷﻘﺔ اﻟﺮﻳﺢ‬

‫)‪(8‬‬
‫ذاآﺮة ﻣﻀﺎءة‪ ،‬رواق ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻠﻒ ﻇﻞ ﻣﺎ أﺳﻤﻌﻪ‪.‬‬
‫ﻟﻴﺲ ﺻﺤﻴﺤﺎ أن ﻗﺪوﻣﻪ ﺳﻴﻜﻮن‪ .‬ﻟﻴﺲ ﺻﺤﻴﺤﺎ أن ﻗﺪوﻣﻪ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن‪.‬‬

‫)‪(9‬‬
‫هﺬﻩ اﻟﻌﻈﺎم ﺗﻠﻤﻊ ﻓﻲ اﻟﻠﻴﻞ‪،‬‬
‫هﺬﻩ اﻟﻜﻠﻤﺎت آﻤﺎ اﻷﺣﺠﺎر اﻟﻐﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺣﻨﺠﺮة ﺣﻴﺔ ﻟﻌﺼﻔﻮر‬
‫ﺗﺤﺠﺮ‬
‫هﺬا اﻷﺧﻀﺮ اﻟﻤﺤﻈﻮظ‬
‫هﺬﻩ اﻟﻠﻮاﻳﺔ اﻟﺪاﻓﺌﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻘﻠﺐ اﻟﺬي وﺣﺪﻩ ﻏﺮﻳﺐ‪.‬‬

‫)‪(10‬‬
‫رﻳﺢ ﺿﻌﻴﻒ‬
‫ﻣﺴﻜﻮن ﺑﻮﺟﻮﻩ ﻣﻘﻔﻠﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ أﻗﻄﻊ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ أﺷﻴﺎء ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺤﺐ‬

‫)‪(11‬‬
‫اﻵن‬
‫ﻓﻲ هﺬﻩ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺒﺮﻳﺌﺔ‬
‫أﻧﺎ اﻟﻤﻨﺘﻤﻴﺔ ﻟﻠﻴﻮم وأﻧﺎ اﻟﻤﻨﺘﻤﻴﺔ ﻟﻠﺒﺎرﺣﺔ ﻧﺘﻘﺎﺳﻢ اﻟﺠﻠﺴﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺘﺒﺔ ﻧﻈﺮي‪.‬‬

‫)‪(12‬‬
‫اﻧﺘﻬﺖ اﻟﺘﺤﻮﻻت اﻟﻠﻄﻴﻔﺔ ﻟﻄﻔﻠﺔ آﻠﻬﺎ ﺣﺮﻳﺮ‬
‫ﻟﺤﺪ اﻵن ﺗﺘﺄرﺟﺢ ﻓﻲ آﻮرﻧﻴﺶ اﻟﻀﺒﺎب‬
‫ﻳﻘﻈﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﻳﺪ ﺗﺘﻨﻔﺲ‬
‫ﻣﻦ زهﺮة اﻟﺮﻳﺢ ﺗﺒﺮﻋﻤﻬﺎ‪.‬‬

‫)‪(13‬‬
‫أن ﺗﻔﺴﺮ ﺑﻜﻠﻤﺎت هﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ‬
‫إن ﻣﺮآﺒﺎ اﻧﻄﻠﻖ ﻣﻨﻲ ﺑﻨﻘﻠﻲ‪.‬‬

‫‪113‬‬
‫ﺗﻘﺪﻳﻢ وﺗﺮﺟﻤﺔ‪ :‬ﺣﻤﻮ ﺑﻮﺷﺨﺎر‪ :‬ﻣﺨﺘﺎرات ﻣﻦ ﻗﺼﺎﺋﺪ اﻟﻴﺨﺎﻧﺪرا ﺑﻴﺰارﻧﻴﻚ‬
‫)‪(14‬‬
‫اﻟﻘﺼﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﻻ أﻗﻮل‪،‬‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﻻ أﺳﺘﺤﻘﻬﺎ‬
‫ﺧﺎﺋﻒ أن أآﻮن ﻣﻀﺎﻋﻔﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﺮﺁة‪:‬‬
‫ذﻟﻚ اﻟﺬي ﻳﻨﺎم ﻓﻲ‬
‫ﻳﻘﺘﺎت ﻣﻨﻲ وﻣﻨﻲ ﻳﺸﺮب‪.‬‬

‫)‪(15‬‬
‫ﻣﺪوخ أﻻ أﻋﺘﺎد‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﻲ وﻟﺪت ﻓﻴﻬﺎ‬
‫ﻣﺪوخ أﻻ أﻟﻌﺐ أﺑﺪا‬
‫دوري اﻟﻮاﺻﻞ ﻟﻠﺘﻮ‬

‫)‪(16‬‬
‫أﻧﺖ أﻗﻤﺖ ﻣﻨﺰﻟﻚ‬
‫ﻣﻨﺤﺖ اﻟﺮﻳﺶ آﻌﺼﺎﻓﻴﺮك‬
‫وأﺻﺒﺖ اﻟﺮﻳﺢ‬
‫ﺑﻌﻈﺎﻣﻚ‬

‫أﻧﺖ أﻧﻬﻴﺖ وﺣﺪك‬


‫ﻣﺎ اﺣﺪ اﺳﺘﻄﺎع اﺑﺘﺪاءﻩ‪.‬‬

‫)‪(17‬‬
‫أﻳﺎم ﺣﻴﺚ آﻼم ﺑﻌﻴﺪ ﻳﺴﺘﺤﻮذ ﻋﻠﻲ‪ .‬أﻗﺪم ﺑﻴﻨﻬﻢ‬
‫ﻣﺘﺮﻧﺤﺔ وواﺿﺤﺔ‪ .‬اﻵﻟﺔ اﻟﺮاﺋﻌﺔ ﺗﻌﻨﻲ وﺗﺴﺤﺮ ذاﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺗﺤﻜﻲ ذاﺗﻬﺎ ﺣﺎﻟﺔ وﺣﺎﺟﺔ‪ :‬ﻋﺶ اﻟﺨﻴﻮط اﻟﺨﺸﻨﺔ‬
‫ﺣﻴﺚ اﺟﻌﻠﻨﻲ أرﻗﺺ وأﺑﻜﻲ ﻟﺠﻨﺎزﺗﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪة )إﻧﻬﺎ ﻣﺮﺁﺗﻪ ﻓﻲ اﻟﻨﺎر‪ ،‬اﻧﺘﻈﺎرﻩ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻣﺮ ﺑﺎردة‪ ،‬ﻋﻨﺼﺮﻩ‬
‫اﻟﻤﺘﺰهﺪ‪ ،‬ﻣﻮاﻗﻌﺘﻪ اﻷﺳﻤﺎء اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻌﺪ وﺣﻴﺪة ﻓﻲ اﻟﻠﻴﻞ اﻟﺒﻬﻴﻢ(‪.‬‬

‫)‪(18‬‬
‫ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻘﺼﻴﺪة ﻣﺘﺸﺮﺑﺔ‬
‫ﺑﺼﻤﺖ اﻷﺷﻴﺎء‬
‫ﺗﺘﻜﻠﻢ آﻲ ﻻ ﺗﺮاﻧﻲ‬

‫)‪(19‬‬
‫ﻋﻨﺪهﺎ ﺗﺮى اﻟﻌﻴﻮن‬
‫ﺗﻜﻮن ﻣﻮﺷﻮﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻲ‬

‫)‪(20‬‬
‫ﺗﺰﻋﻢ أﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻌﻠﻢ ﺷﻴﺌﺎ ﻋﻦ اﻟﺨﻮف اﻟﻤﻮت اﻟﺤﺐ‬
‫ﺗﺰﻋﻢ أﻧﻬﺎ ﺗﺨﺎف ﻣﻦ ﻣﻮت اﻟﺤﺐ‪.‬‬
‫ﺗﺰﻋﻢ أن اﻟﺤﺐ هﻮ اﻟﻤﻮت هﻮ اﻟﺨﻮف‪.‬‬
‫ﺗﺰﻋﻢ أن اﻟﻤﻮت هﻮ اﻟﺨﻮف هﻮ اﻟﺤﺐ‬
‫ﺗﺰﻋﻢ أﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻌﻠﻢ‬

‫‪114‬‬
‫اﻟﻜﻠﻤﺔ  ﻋﺪد ‪  30‬ﻳﻮﻧﻴﻮ ‪2009‬‬

‫)‪(21‬‬
‫وﻟﺪت ﻣﺮارا وﻣﺮارا‬
‫وﻗﺎﺳﻴﺖ أﺿﻌﺎﻓﺎ‬
‫ﻓﻲ ذاآﺮة اﻟﻬﻨﺎ واﻟﻬﻨﺎك‪.‬‬

‫)‪(22‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻠﻴﻞ‬
‫ﻣﺮىﺔ اﻟﻤﻴﺘﺔ اﻟﺼﻐﻴﺮة‬
‫ﻣﺮﺁة رﻣﺎد‬

‫)‪(23‬‬
‫ﻧﻈﺮة ﻣﻘﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﻨﺎة اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ أن ﺗﻜﻮن رؤﻳﺎ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬

‫ﺗﻔﺘﺮض اﻟﺜﻮرة أن ﺗﺮى اﻟﺰهﺮة‬


‫أن ﺗﺴﺤﻖ اﻟﻌﻴﻮن‪.‬‬

‫)‪(24‬‬
‫هﺬي اﻟﻔﺨﺎخ ﺗﺴﻤﻢ اﻟﻈﻼل‬
‫ﺗﺪﻓﻌﻬﺎ ﻟﺘﺄﺧﺬ اﻟﺼﻤﺖ ﻓﻲ اﻟﺤﺴﺒﺎن‬
‫هﺬي اﻟﻔﺨﺎخ ﺗﺮﺑﻂ اﻟﻨﻈﺮ ﺑﺎﻟﺼﺨﺮة‪.‬‬

‫)‪(25‬‬
‫ﺛﻘﺐ ﻓﻲ اﻟﻠﻴﻞ‬
‫ﻓﺠﺄة ﻳﻐﻤﺮ ﺑﻤﻼك‬

‫)‪(26‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺼﺮ اﻟﻠﻴﻞ‬
‫ﺳﻴﻀﻲء ﺟﻤﺎﻟﻪ‬
‫ﺳﻨﺠﻌﻞ اﻟﻤﺮاﻳﺎ ﺗﻠﻌﺐ‬
‫إﻟﻰ أن ﺗﻐﻨﻲ وﺟﻮهﻨﺎ آﺘﻤﺎﺛﻴﻞ‬

‫)‪(27‬‬
‫دﻗﺔ ﻓﺠﺮ ﻋﻠﻰ اﻷزهﺎر‬
‫ﻳﻬﺠﺮﻧﻲ ﺑﺪآﻮن اﻟﻌﺪم وﺑﺄﻳﺎم زهﺮة اﻟﻠﻴﻞ‬
‫اﻟﺪاآﻨﺔ ﺑﺎﻟﺜﺒﺎت اﻟﻴﻘﻴﻦ‪.‬‬

‫)‪(28‬‬
‫ﺗﻬﺠﺮ اﻷﺳﻤﺎء‬
‫اﻟﺨﺎﺋﻄﺔ ﺻﻤﺖ اﻷﺷﻴﺎء‬

‫)‪(29‬‬
‫ﻧﺤﻴﺎ هﻨﺎ أﺳﻔﻞ ﻳﺪ ﺗﻀﻴﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﻖ‪ ،‬إن ﻻ ﺷﻲء ﻣﻤﻜﻦ آﺎﻧﺖ ﺷﻴﺌﺎ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎ ﻣﻦ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺒﺘﻜﺮون‬
‫أﻣﻄﺎرا وﻳﻨﺴﺠﻮن ﻣﻔﺮدات ﺑﺘﻌﺬﻳﺐ اﻟﻐﻴﺎب‪ .‬ﻟﻬﺬا ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﺻﻠﻮاﺗﻬﻢ أﻳﺪ ﻣﺠﻠﻮﺑﺔ ﺑﺎﻟﻐﻤﺎم‪.‬‬
‫‪115‬‬
‫ﺗﻘﺪﻳﻢ وﺗﺮﺟﻤﺔ‪ :‬ﺣﻤﻮ ﺑﻮﺷﺨﺎر‪ :‬ﻣﺨﺘﺎرات ﻣﻦ ﻗﺼﺎﺋﺪ اﻟﻴﺨﺎﻧﺪرا ﺑﻴﺰارﻧﻴﻚ‬
‫)‪(30‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺸﺘﺎء اﻟﻬﺎﺋﻞ‬
‫رﻗﺼﺔ اﻷﺟﻨﺤﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﻤﻄﺮ‬
‫ﻓﻲ ذاآﺮة اﻟﻤﺎء أﺻﺎﺑﻊ اﻟﻐﻤﺎم‪.‬‬

‫)‪(31‬‬
‫هﻲ أن ﺗﻐﻤﺾ ﻋﻴﻨﻴﻚ وﺗﻘﺴﻢ أﻧﻪ ﻟﻦ ﺗﻔﺘﺤﻬﻤﺎ أﺑﺪا ﻓﻲ ﺣﻴﻦ ﺧﺎرﺟﺎ ﻧﻘﺘﺎت ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺎت ﻣﻦ أزهﺎر وﻟﺪت‬
‫ﻣﻦ ﻣﻜﺮ‪ .‬ﻟﻜﻦ آﺬﻟﻜﻦ واﻟﻌﻴﻮن ﻣﻘﻔﻠﺔ وﺑﺘﻌﺐ هﺎﺋﻞ ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﺳﻨﻼﻋﺐ اﻟﻤﺮاﻳﺎ إﻟﻰ أن ﺗﺮى ﻃﻮﻳﻼ‬
‫ﺑﺴﺤﺮ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻤﻨﺴﻴﺔ‪.‬‬

‫)‪(32‬‬
‫ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺨﻄﺮ ﺣﻴﺚ اﻟﻨﺎﺋﻤﺔ ﺗﻤﻀﻎ ﺑﺒﻂء ﻗﻠﺐ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﻬﺎ‪.‬‬

‫)‪(33‬‬
‫ﻳﻮﻣﺎ‬
‫ﻳﻮﻣﺎ رﺑﻤﺎ‬
‫ﺳﺄﻧﻄﻠﻖ ﻧﻌﻢ دون ﺑﻘﺎء‬
‫ﺳﺄﻧﻄﻠﻖ آﻬﺬا اﻟﺬي ﻳﺬهﺐ‪.‬‬

‫)‪(34‬‬
‫اﻟﻤﺴﺎﻓﺮة اﻟﺼﻐﻴﺮة‬
‫ﺗﻤﻮت وهﻲ ﺗﻔﺴﺮ ﻣﻮﺗﻬﺎ‬
‫ﺣﻴﻮاﻧﺎت ﻋﺎﻟﻤﺔ وﺣﻨﻴﻨﻴﺔ‬
‫ﺗﺰور ﺟﺴﺪهﺎ اﻟﺤﺎر‬

‫)‪(35‬‬
‫ﻓﻲ ﻗﻔﺺ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫اﻟﻨﺎﺋﻤﺔ ﺗﺮى ﻋﻴﻮﻧﻬﺎ اﻟﻤﻬﺠﻮرة‬
‫اﻟﺮﻳﺢ ﺗﻨﻘﻞ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺨﻔﺔ‪،‬‬
‫ﺟﻮاب اﻷوراق‬

‫)‪(36‬‬
‫وراء آﻞ ﻣﺠﺎل ﻣﻤﻨﻮع‬
‫ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺮﺁة ﻟﺤﺰﻧﻨﺎ اﻟﺸﻔﺎف‬

‫)‪(37‬‬
‫هﺬا اﻟﻠﺤﻦ اﻟﺬي ﻳﻨﺪم‪ ،‬ﻳﺮاﻗﺐ م ﺧﻠﻒ ﻗﺼﺎﺋﺪي‪:‬‬
‫هﺬا اﻟﻠﺤﻦ ﻳﺠﻨﻨﻲ‪ ،‬ﻳﻜﻤﻤﻨﻲ‪.‬‬

‫ﻣﻦ اﻟﺒﺮاءة اﻷﺧﻴﺮة ‪1956‬‬


‫أﻣﻞ‬

‫‪116‬‬
‫اﻟﻜﻠﻤﺔ  ﻋﺪد ‪  30‬ﻳﻮﻧﻴﻮ ‪2009‬‬

‫ﻳﻠﺰم إﻧﻘﺎذ اﻟﺮﻳﺢ‬


‫ﺗﺸﻌﻞ اﻟﻌﺼﺎﻓﻴﺮ اﻟﺮﻳﺢ‬
‫ﻓﻲ ﺳﻮاﻟﻒ اﻟﻤﺮأة اﻟﻮﺣﻴﺪة‬
‫اﻟﺘﻲ وهﻲ ﺗﻌﻮد ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ‬
‫ﺗﻨﺴﺞ ﻣﺘﺎﻋﺐ‬
‫ﻳﻠﺰم إﻧﻘﺎذ اﻟﺮﻳﺢ‪.‬‬

‫ﺣﻠﻢ‬

‫ﺟﺰﻳﺮة اﻟﺬآﺮى ﺳﺘﺘﻔﺠﺮ‬


‫واﻟﺤﻴﺎة ﺳﺘﻜﻮن ﻓﻌﻞ ﺑﺮاءة‬
‫ﺳﺠﻨﺎ‬
‫اﻷﻳﺎم دوﻧﻤﺎ ﻋﻮدة‬
‫ﻏﺪا‬
‫أﺷﺒﺎح اﻟﻤﺮآﺐ ﺳﻴﺪﻣﺮون اﻟﺸﺎﻃﺊ‬
‫ﻋﻞ زﺟﺎج اﻟﻐﺮاﺑﺔ‬
‫ﻏﺪا‬
‫اﻟﺤﺮف اﻟﻤﺠﻬﻮل ﺳﻴﺠﺪ أﻳﺎدي اﻟﺮوح‬

‫ﻣﻐﺎﻣﺮات ﻣﻔﻘﻮدة ‪1958‬‬


‫اﻟﻐﺎﺋﺐ‬

‫ـ‪1‬ـ‬
‫اﻟﺪم ﻳﺮﻳﺪ اﻟﻘﻌﻮد‬
‫ﺳﺮﻗﻨﺎ ﻟﻪ ﺣﻘﻪ ﻓﻲ اﻟﻌﺸﻖ‪.‬‬
‫ﻏﻴﺎب ﻋﺎر‪.‬‬
‫أﺗﻴﻪ‪ ،‬وأﺗﺮﻳﺶ‬
‫ﻣﺎذا ﺳﻴﻘﻮل اﻟﻜﻮن ﻟﻮ أن اﷲ‬
‫هﻜﺬا هﺠﺮﻩ؟‬

‫ـ‪2‬ـ‬
‫دوﻧﻤﺎ أﻧﺖ‬
‫ﺳﺘﺼﺎب اﻟﺸﻤﺲ آﻤﻴﺖ ﻣﻬﺠﻮر‬

‫دوﻧﻤﺎ أﻧﺖ‬
‫ﺳﺂﺧﺬﻧﻲ ﺑﻴﻦ ذراﻋﻲ‬
‫وﺳﺄﺣﻤﻠﻨﻲ ﻧﺤﻮ اﻟﺤﻴﺎة‬
‫آﻲ أﺳﺘﺠﺪي اﻟﺤﻤﺎس‪.‬‬

‫ﻗﺼﺎﺋﺪ أﺧﺮى ‪1959‬‬


‫ﺻﻤﺖ‬

‫‪117‬‬
‫ﺗﻘﺪﻳﻢ وﺗﺮﺟﻤﺔ‪ :‬ﺣﻤﻮ ﺑﻮﺷﺨﺎر‪ :‬ﻣﺨﺘﺎرات ﻣﻦ ﻗﺼﺎﺋﺪ اﻟﻴﺨﺎﻧﺪرا ﺑﻴﺰارﻧﻴﻚ‬
‫أرﺗﺒﻂ ﺑﺎﻟﺼﻤﺖ‬
‫رﺑﻄﺖ ﺑﺎﻟﺼﻤﺖ‬
‫وأﺗﺮآﻪ ﻳﻌﺠﻨﻨﻲ‬
‫أﺗﺮآﻪ ﻳﺸﺮﺑﻨﻲ‬
‫أﺗﺮآﻪ ﻳﻘﻮﻟﻨﻲ‬

‫اﻟﻤﻔﻘﻮدون ﺧﻠﻒ اﻟﻈﻼل‬


‫ﻗﺒﻠﻮا اﻟﻤﻨﺘﺤﺮة‬
‫ﻓﻲ ﺻﻤﺖ دﻣﻬﻢ‬

‫ﻋﺐ اﻟﻠﻴﻞ اﻟﺨﻤﺮ‬


‫ورﻗﺺ ﻋﺎرﻳﺎ وﺳﻂ ﻋﻈﺎم اﻟﻐﻤﺎم‬

‫ﺣﻴﻮان ﻣﺴﺮح ﻋﻠﻰ أﺛﺮﻩ اﻟﺠﺪ ﺑﻌﻴﺪ‬


‫أو ﺑﻨﺖ ﻋﺎرﻳﺔ ﺗﺠﻠﺲ ﻓﻲ اﻟﻨﺴﻴﺎن‬
‫ﻓﻲ ﺣﻴﻦ أن رأهﺎ اﻟﻤﻜﺴﻮرة ﺗﺘﻴﻪ وﺗﺒﻜﻲ‬
‫ﻓﻲ ﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﺟﺴﺪ ﺣﺮ‬

‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‬
‫ﺣﻴﻦ ﻳﻤﻮﺗﻮن‬
‫ﺳﺄرﻗﺺ‬
‫ﺗﺎﻟﻔﺔ ﻓﻲ وﺿﻮح اﻟﺨﻤﺮ‬
‫وﻋﺸﻖ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ‬

‫ﻣﺴﺎﻓﺮة ﻓﻲ ﻗﻠﺐ اﻟﻌﺼﻔﻮر اﻷﺳﻮد‬


‫ﻟﻚ هﻲ اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ‬
‫ﺧﺬ اﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت اﻟﻌﺎﻟﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺄهﻞ ﺣﻠﻤﻚ‬
‫ﺑﺎﻧﺘﻈﺎر آﻠﻤﺎت ﺳﺤﻴﻘﺔ‬
‫ﺧﺬ اﻟﺤﺐ ﺧﺬ ﺿﺠﻴﺞ رﻳﺤﻪ اﻟﻤﺸﺮوﺧﺔ‬

‫آﺎروﻟﻴﻦ دو آﻮﻧﺪﻳﺮود‬

‫ﻳﺪ اﻟﺮﻳﺢ اﻟﻤﺘﻮﻟﻬﺔ‬


‫ﺗﺘﻤﺴﺢ وﺟﻪ اﻟﻐﻴﺎب‪.‬‬
‫اﻟﻤﻬﻠﻮﺳﺔ ذات )ﺣﻘﻴﺒﺔ ﺟﻠﺪ اﻟﻌﺼﻔﻮر(‬
‫ﺗﻔﺮ‪ ،‬وﺷﻔﺮة ﺳﻜﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﺬاآﺮة‪،‬‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﻠﺘﻬﻤﻬﺎ اﻟﻤﺮﺁة‬
‫ﺗﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﻋﻠﺒﺔ رﻣﺎد‬
‫ﻟﺘﻬﺪﺋﺔ ﺣﻴﻮاﻧﺎت اﻟﻨﺴﻴﺎن‪.‬‬

‫أﻏﻨﻲ‬
‫ﻻ ﻳﺘﻌﻠﻖ اﻷﻣﺮ ﺑﺎﺳﺘﺪﻋﺎء‬
‫ﻻ ﺷﻲء إﻻ اﻷﺳﻤﺎء اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺎود اﻟﺮﺟﻮع‪.‬‬

‫‪118‬‬
‫اﻟﻜﻠﻤﺔ  ﻋﺪد ‪  30‬ﻳﻮﻧﻴﻮ ‪2009‬‬

‫اﻷﺷﻐﺎل واﻟﻠﻴﺎﻟﻲ ‪1965‬‬


‫ﻗﺼﻴﺪة‬

‫ﺗﺨﺘﺎر ﺑﻴﻦ ﻣﻜﺎن اﻟﺠﺮح‬


‫ﺣﻴﻦ ﺗﺘﻜﻠﻢ ﺻﻤﺘﻨﺎ‬
‫وﺗﺠﻌﻞ ﻣﻦ ﺣﻴﺎﺗﻪ‬
‫هﺬا اﻟﺤﻔﻞ اﻟﺨﺎﻟﺺ ‪.‬‬

‫إﻟﻬﺎم‬

‫ﻟﻴﻼ‪ ،‬ﺑﺠﺎﻧﺒﻚ‪،‬‬
‫اﻟﻜﻠﻤﺎت ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ـ هﻲ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ‬
‫رﻏﺒﺔ اﻟﻤﻮت هﻲ ﺟﻠﻴﻠﺔ‬
‫ﻟﻴﻜﻦ ﺟﺴﺪك ﻋﻠﻰ اﻟﺪوام‬
‫ﻓﻀﺎء ﺗﻌﺸﻘﻪ اﻹﻟﻬﺎﻣﺎت‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼدك‬

‫ﺗﺴﻠﻢ هﺬا اﻟﻮﺟﻪ اﻟﺬي ﻟﻲ‪ ،‬ﺻﺎﻣﺖ‪ ،‬ﻣﺘﺴﻮل‪.‬‬


‫ﺗﺴﻠﻢ هﺬا اﻟﺤﺐ اﻟﺬي أﻃﻠﺒﻪ ﻣﻨﻚ‬
‫ﺗﺴﻠﻢ هﺬا اﻟﺬي ﻟﻚ ﻋﻨﺪي‪.‬‬

‫ﺗﺨﺮﻳﺐ‬

‫ﺑﻘﺒﻼت‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﺑﻌﻘﻞ )آﻴﻔﻴﺪو(‬

‫ﻣﻦ اﻟﺤﺮب ﻣﻊ اﻟﻜﻠﻤﺎت أﺑﻌﺪﻧﻲ‬


‫وأﻃﻔﺊ ﻣﻦ ﺟﺴﺪي اﻟﺒﺴﻴﻂ اﻟﺮﻋﺐ‪.‬‬

‫ﻋﺸﺎق‬

‫زهﺮة‬
‫ﻏﻴﺮ ﺑﻌﻴﺪة ﻣﻦ اﻟﻠﻴﻞ‬
‫ﺟﺴﺪي اﻟﺼﺎﻣﺖ‬
‫ﻳﻨﺘﻔﺦ‬
‫ﻻﺳﺘﻌﺠﺎل اﻟﺼﻬﺒﺎء اﻟﺮاﺋﻌﺔ‬

‫ﻟﻤﻦ ﺗﻀﻲء‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮى إﻟﻲ‬


‫ﺗﻜﻮن ﻋﻴﻨﺎي ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ‪،‬‬
‫ﻟﻠﺤﺎﺋﻂ أﺳﺮارﻩ‬
‫ﺧﻮﻓﻲ‪ ،‬آﻠﻤﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻗﺼﺎﺋﺪﻩ‪.‬‬

‫‪119‬‬
‫ﺗﻘﺪﻳﻢ وﺗﺮﺟﻤﺔ‪ :‬ﺣﻤﻮ ﺑﻮﺷﺨﺎر‪ :‬ﻣﺨﺘﺎرات ﻣﻦ ﻗﺼﺎﺋﺪ اﻟﻴﺨﺎﻧﺪرا ﺑﻴﺰارﻧﻴﻚ‬
‫وﺣﺪك أﻧﺖ ﺗﺠﻌﻞ ﻣﻦ ذاآﺮﺗﻲ‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺮة ﻣﺒﻬﻮرة‬
‫ﺷﻌﻠﺔ ﻣﺴﺘﺮﺳﻠﺔ‪.‬‬

‫اﻋﺘﺮاف‬

‫ﺗﻌﻤﻞ اﻟﺼﻤﺖ ﻣﻦ دﻗﺎت ﻋﻨﻘﻮد زهﻮر‬


‫ﻓﻲ ﺗﺮاﺟﻴﺪﻳﺎ رﻳﺢ ﻗﻠﺒﻲ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻦ ﺣﻴﺎﺗﻪ ﺣﻜﺎﻳﺔ اﻷﻃﻔﺎل‬
‫ﺣﻴﻦ اﻟﻤﻔﻘﻮدﻳﻦ واﻷﻣﻮات‬
‫ﻳﺘﺬرﻋﻮن اﻟﺤﻔﻼت اﻟﻤﺤﺒﻮﺑﺔ‪.‬‬

‫ﺣﻀﻮر‬

‫ﺻﻤﺘﻚ‬
‫هﻨﺎك ﺣﻴﺚ اﻷﺷﻴﺎء ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﺘﺨﻠﺺ‬
‫ﻣﻦ ﻧﻈﺮﺗﻪ‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻨﻲ‬
‫وﺗﺼﻨﻊ ﻣﻨﻲ ﻣﺮآﺒﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﻬﺮ ﻣﻦ أﺣﺠﺎر‬
‫إن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺻﻮﺗﻚ‬
‫ﻳﻤﻄﺮ وﺣﺪﻩ ﻓﻲ ﺻﻤﺘﻲ اﻟﻤﺤﻤﻮم‬
‫ﺳﺘﻔﻚ ﻋﻴﻨﺎي‬
‫وإن أﻋﺠﺒﻚ‬
‫ﻓﻠﺘﺘﻜﻠﻢ‬
‫داﺋﻤﺎ‬

‫ﻟﻘﺎء‬

‫واﺣﺪ ﻳﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﺻﻤﺖ وﻳﻬﺠﺮﻧﻲ‬


‫اﻵن اﻟﻌﺰﻟﺔ ﻟﻴﺴﺖ وﺣﻴﺪة‪.‬‬
‫ﺗﺘﻜﻠﻢ ﻓﻲ اﻟﻠﻴﻞ‪.‬‬
‫وﺗﻌﺮب آﺎﻟﻌﻄﺶ‪.‬‬

‫ﻣﻬﻠﺔ‬

‫اﻧﻄﻼق ‪ ،‬هﻨﺎ ﻟﻴﻼ‬


‫ﺟﺴﺪﻩ ﻋﻠﻴﻪ ﺳﻜﻮن هﺬا اﻟﺒﻴﺖ‬
‫ﺣﻴﺚ اﻟﺼﺮاﺧﺎت‪ ،‬ﺧﻄﻮات ﺧﻄﻴﺮة‬
‫ﻷﺣﺪ ﻻ ﻳﺄﺗﻲ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺣﻀﻮرﻩ‬
‫ﻣﺮﺑﻮط ﻟﻬﺬا اﻟﺴﺮﻳﺮ ﺣﻴﺚ اﻟﺼﺮﺧﺎت‬
‫ﻷن وﺟﻬﺎ ﻳﻨﺎدي‬
‫ﻣﺬﻋﻮرا ﻓﻲ اﻟﻈﻼم‪،‬‬
‫اﻟﺤﺠﺎرة اﻟﻜﺮﻳﻤﺔ‪.‬‬

‫‪120‬‬
‫اﻟﻜﻠﻤﺔ  ﻋﺪد ‪  30‬ﻳﻮﻧﻴﻮ ‪2009‬‬

‫ﺻﻮﺗﻚ‬

‫واﻗﻊ ﻓﻲ آﺘﺎﺑﺘﻲ‬
‫ﺗﺪﻧﺪن ﻗﺼﻴﺪﺗﻲ‪.‬‬
‫رهﻴﻨﺔ ﺻﻮﺗﻚ اﻟﺮﺧﻴﻢ‬
‫اﻟﻤﺘﺤﺠﺮ ﻓﻲ ذاآﺮﺗﻲ‬
‫ﻋﺼﻔﻮر ﻣﺮﺑﻮط ﻟﻨﻐﻤﻪ‪.‬‬
‫رﻳﺢ ﻣﻮﺷﻮم ﺑﻐﻴﺎب‪.‬‬
‫ﺳﺎﻋﺔ ﺣﺎﺋﻂ ﺗﺪق ﻣﻌﻲ‬
‫ﻟﻜﻲ ﺗﻤﻨﻊ ﻧﻬﻮﺿﻪ‪.‬‬

‫اﻟﻨﺴﻴﺎن‬

‫ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻠﻴﻞ‬


‫ﻣﻤﻜﻦ اﻟﺤﺐ‬
‫ـ ﺧﺬﻧﻲ أﻧﺎ ـ‬
‫ﺧﺬﻧﻲ أﻧﺎ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻮاد اﻟﺮﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻮت ﻓﻲ ذاآﺮﺗﻚ آﻞ ﻳﻮم‪.‬‬

‫اﻟﺨﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ‬

‫ﻗﺒﻞ آﺎن ﺿﻮءا‬


‫ﻓﻲ آﻼﻣﻲ اﻟﺬي وﻟﺪ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺧﻄﻮﺗﻴﻦ ﻣﻦ اﻟﺤﺐ‪.‬‬

‫ﻟﻴﻠﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‪ .‬ﻟﻴﻠﺔ ﺣﻀﻮر‪.‬‬

‫أﺳﻤﻴﻚ‬

‫ﻟﻴﺲ ﻗﺼﻴﺪة ﻏﻴﺎﺑﻚ‪،‬‬


‫ﻓﻘﻂ رﺳﻤﺎ‪ ،‬رﺣﻴﻒ ﺟﺪار‪،‬‬
‫ﺷﻴﺌﺎ ﻣﻦ رﻳﺢ‪ ،‬ﻃﻌﻤﺎ ﻣﺮا‪.‬‬

‫وداع‬

‫ﻧﺎر ﻣﻬﺠﻮرة ﺗﺨﻨﻖ ﺿﻮءﻩ‬


‫ﻋﺼﻔﻮر ﻋﺎﺷﻖ ﻳﺮﻓﻊ ﻏﻨﺎءﻩ‪.‬‬
‫ﻋﺪﻳﺪة اﻟﻤﺨﻠﻮﻗﺎت اﻟﻤﺘﺤﻤﺴﺔ ﻓﻲ ﺻﻤﺘﻲ‬
‫وهﺬﻩ اﻟﺘﻤﻄﻴﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﺮاﻓﻘﻨﻲ‪.‬‬

‫ﻣﻌﻨﻰ ﻏﻴﺎﺑﻪ‬

‫إن أﻧﺎ اﺳﺘﻄﻌﺖ‬


‫اﻟﻨﻈﺮ واﻟﻘﻮل‬

‫‪121‬‬
‫ﺗﻘﺪﻳﻢ وﺗﺮﺟﻤﺔ‪ :‬ﺣﻤﻮ ﺑﻮﺷﺨﺎر‪ :‬ﻣﺨﺘﺎرات ﻣﻦ ﻗﺼﺎﺋﺪ اﻟﻴﺨﺎﻧﺪرا ﺑﻴﺰارﻧﻴﻚ‬
‫ﻓﺒﺴﺒﺐ ﻇﻼﻟﻪ‬
‫اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺑﻠﻄﻒ‪.‬‬
‫ﻣﻊ اﺳﻤﻲ‬
‫هﻨﺎك ﺑﻌﻴﺪا‬
‫ﻓﻲ ذاآﺮﺗﻲ‬
‫ﺑﻮﺟﻬﻪ‬
‫اﻟﺬي ﻳﺤﺮق ﻗﺼﻴﺪﺗﻲ‬
‫وﻳﺬﻳﻊ ﺑﺴﺤﺮ‬
‫ﻋﻄﺮ‬
‫وﺟﻪ ﻣﺤﺒﻮب ﻏﺎب‬

‫ﺟﻨﺔ ﺧﻀﺮاء‬

‫اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ اﻟﺘﻲ أآﻮن‬


‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ اﻷﻧﻮار اﻟﺒﻌﻴﺪة‬
‫أآﺪس اﻟﻜﻼﻣﺎت اﻟﺨﺎﻟﺼﺔ‬
‫ﻟﻜﻲ أﺧﻠﻖ اﻟﺼﻤﻮﺗﺎت اﻟﺠﺪﻳﺪة‪.‬‬

‫ﻗﺒﻞ‬

‫ﺧﺸﺐ ﻧﻐﻤﻲ‬

‫اﻟﻌﺼﺎﻓﻴﺮ ﺗﺮﺳﻢ ﻓﻲ ﻋﻴﻮﻧﻲ‬


‫أﻗﻔﺎﺻﻬﺎ اﻟﺼﻐﻴﺮة‬

‫ﺧﻮاﺗﻢ اﻟﺮﻣﺎد‬

‫أﺻﻮاﺗﻲ هﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺸﺪ‬


‫آﻲ ﻻ ﻳﻨﺸﺪوا أﺑﺪا‬
‫ﻳﻜﻤﻤﻮﻧﻬﻢ ﻋﻨﺪ اﻟﻔﺠﺮ اﻟﺤﺎﻟﻚ‬
‫ﻳﺨﻔﻮﻧﻬﻢ ﻓﻲ ﻋﺼﻔﻮر ﻧﺎﺋﺢ ﺗﺤﺖ اﻟﻤﻄﺮ‪.‬‬
‫هﻨﺎك‪ ،‬ﻓﻲ اﻻﻧﺘﻈﺎر‪،‬‬
‫ﺧﺸﺨﺸﺔ ﻋﻨﻘﻮد اﻟﺰهﻮر‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﺰق‪.‬‬
‫هﻨﺎك‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺤﻞ اﻟﻨﻬﺎر‪،‬‬
‫اﻗﺘﺴﺎم ﻟﻠﺸﻤﺲ إﻟﻰ ﺷﻤﻮس ﺳﻮداء ﺻﻐﻴﺮة‪.‬‬
‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﻠﻴﻞ‪ ،‬داﺋﻤﺎ‪،‬‬
‫ﻗﺒﻴﻠﺔ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻤﻘﺼﻮﺻﺔ‬
‫ﺗﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻟﺠﻮء ﻓﻲ ﺣﻨﺠﺮﺗﻲ‬
‫آﻲ ﻻ ﺗﻐﻨﻲ أﺑﺪا‬
‫اﻟﻈﻠﻤﺎت‪ ،‬أﺳﺎﺗﺬة اﻟﺼﻤﺖ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪ اﻟﻔﺠﺮ‬

‫‪122‬‬
‫اﻟﻜﻠﻤﺔ  ﻋﺪد ‪  30‬ﻳﻮﻧﻴﻮ ‪2009‬‬

‫ﻋﺎرﻳﺎ‪ ،‬أﺣﻠﻢ ﺑﻠﻴﻠﺔ ﻣﺸﻤﺴﺔ‪.‬‬


‫ﻣﺘﻤﺪدة أﻳﺎم ﺑﻬﻴﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺤﻮﻧﻲ اﻟﻠﻴﻞ واﻟﻤﻄﺮ‬
‫آﻨﺎر‪ ،‬آﻘﺼﻴﺪة‬
‫ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﺪار‪.‬‬

‫ﺣﺪود ﺗﺎﻓﻬﺔ‬

‫ﻣﻜﺎن‬
‫ﻻ أﻗﻮل ﻓﻀﺎء‬
‫أﺗﻜﻠﻢ ﻋﻦ‬
‫ﻣﺎذا‬
‫أﺗﻜﻠﻢ ﻋﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫أﺗﻜﻠﻢ ﻋﻤﺎ أﻋﺮف‬

‫ﻟﻴﺲ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﻓﻘﻂ آﻞ اﻟﻠﺤﻈﺎت‬
‫ﻟﻴﺲ اﻟﺤﺐ‬
‫ﻻ‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫ﻻ‬
‫ﻓﻜﺎن اﻟﻐﻴﺎب‬
‫ﺧﻴﻂ اﻟﺘﺤﺎم ﻓﻘﻴﺮ‬

‫ﻗﻠﺐ اﻟﺬي ﻳﻮﺟﺪ‬

‫ﻻ ﺗﺴﻠﻤﻨﻲ‪،‬‬
‫ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻟﻴﻞ ﺣﺰﻳﻦ‪،‬‬
‫ﻟﻈﻬﻴﺮة ﺑﻴﻀﺎء‪،‬‬
‫ﻏﻴﺮ ﻧﻘﻴﺔ‬

‫ﺻﻤﻮﺗﺎت‬

‫اﻟﻤﻮت اﻟﻘﺮﻳﺐ داﺋﻤﺎ‬


‫أﺻﻐﻲ ﻟﻘﻮﻟﻪ‪.‬‬
‫ﻻ أﺳﻤﻊ إﻻ ﻧﻔﺴﻲ‪.‬‬

‫أﻃﻠﺐ اﻟﺼﻤﺖ‬

‫أﻃﻠﺐ اﻟﺼﻤﺖ‬
‫وﻟﻮ ﻣﺘﺄﺧﺮا‪ ،‬وﻟﻴﻼ آﺎن‪،‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ‪.‬‬

‫ﻋﻦ آﻤﺎ ﻻ ﺷﻲء ﻟﻢ ﻳﻘﻊ‬

‫‪123‬‬
‫ﺗﻘﺪﻳﻢ وﺗﺮﺟﻤﺔ‪ :‬ﺣﻤﻮ ﺑﻮﺷﺨﺎر‪ :‬ﻣﺨﺘﺎرات ﻣﻦ ﻗﺼﺎﺋﺪ اﻟﻴﺨﺎﻧﺪرا ﺑﻴﺰارﻧﻴﻚ‬
‫ﻻ ﺷﻲء ﻳﻤﺮ‪.‬‬

‫دﻋﺎء‬

‫أﻟﺢ أﺛﻨﺎء ﻋﻨﺎﻗﻚ‬


‫ﺿﺎﻋﻒ ﻏﻀﺒﻚ‪،‬‬
‫أﺧﻠﻖ ﻓﻀﺎء ﻟﻠﺴﺐ‬
‫ﺑﻴﻨﻲ واﻟﻤﺮﺁة‬
‫اﺧﻠﻖ ﻏﻨﺎء ﻣﺴﻠﻮﻻ‬
‫ﺑﻴﺘﻲ وﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﻓﻴﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪.‬‬

‫هﺠﺮان‬

‫هﺠﺮان ﻓﻲ ﺗﺸﻮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻻ أﺣﺪ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ اﻷرض‬
‫وﺣﺪهﺎ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﺪم‬
‫ﺗﻀﻤﻦ اﻹﻗﺎﻣﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻜﺎن أآﺜﺮ اﻧﻔﺘﺎﺣﺎ‪.‬‬

‫ﻇﻞ اﻷﻳﺎم اﻟﻘﺎدﻣﺔ‬

‫ﻏﺪا‬
‫ﺳﻴﻠﺒﺴﻮﻧﻨﻲ اﻟﺮﻣﺎد ﻓﺠﺮا‬
‫وﻳﻌﻤﺮوا ﻓﻤﻲ زهﻮرا‪،‬‬
‫ﺳﺄﺗﻌﻠﻢ آﻴﻒ أﻧﺎ‬
‫ﻓﻲ ذاآﺮة ﺟﺪار‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﺗﻨﻔﺲ‬
‫ﺣﻴﻮان ﻳﺤﻠﻢ‪.‬‬

‫ﻣﻦ اﻟﻀﻔﺔ اﻷﺧﺮى‬

‫اﻷﻋﻮام واﻟﺪﻗﺎﺋﻖ ﻳﺼﻨﻌﻮن اﻟﺤﺐ‪.‬‬


‫أﻗﻨﻌﺔ ﺧﻀﺮاء ﺗﺤﺖ اﻟﻤﻄﺮ‪.‬‬
‫آﻨﻴﺴﺔ ذات زﺟﺎج ﻓﺎﺣﺶ‬
‫ﺁﺛﺎر زرﻗﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪار‬

‫ﻻ أﻋﺮف‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﺮف‬
‫ﻇﻼم‪ ،‬ﺻﻤﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻘﺎء‬

‫ﻓﻲ ﻳﺪ ﻣﺘﺠﻌﺪة ﻟﻤﻴﺖ‪،‬‬


‫ﻓﻲ ذاآﺮة ﻣﺠﻨﻮن‬

‫‪124‬‬
‫اﻟﻜﻠﻤﺔ  ﻋﺪد ‪  30‬ﻳﻮﻧﻴﻮ ‪2009‬‬

‫ﻓﻲ آﺂﺑﺔ ﻃﻔﻞ‬


‫ﻓﻲ اﻟﻴﺪ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺤﺚ اﻟﻜﺄس‬
‫ﻓﻲ اﻟﻜﺄس اﻟﻤﻐﻠﻘﺔ اﻟﺪﺧﻮل‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻌﻄﺶ اﻟﺪاﺋﻢ‪.‬‬

‫ﺻﻮت ﻣﺘﺴﻮل‬

‫أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أﺣﺐ ﻣﺮة أﺧﺮى‬


‫ﺻﻮت اﻟﻀﻮء ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﻤﻨﺘﺤﺒﺔ‪،‬‬
‫ﻟﻮن اﻟﻮﻗﺖ ﻋﻠﻰ ﺟﺪار ﻣﻬﺠﻮر‬
‫ﻓﻲ ﻧﻈﺮﺗﻲ ﻓﻘﺪت أي ﺷﻲء‬
‫ﺣﻘﺎ ﺑﻌﻴﺪ أن ﺗﻄﻠﺐ‪ .‬ﻗﺮﻳﺐ ﻣﻌﺮﻓﺔ أﻧﻪ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ‪.‬‬

‫اﺳﺘﺨﺮاج ﺣﺠﺮ اﻟﺠﻨﻮن ‪1968‬‬


‫أوﺟﻪ وﺳﻜﻮﺗﺎت‬

‫ﺗﺴﻠﻨﻲ اﻷﻳﺪي اﻟﻤﺘﺠﻌﺪة ﻟﻠﻤﻨﻔﻰ‬


‫ﺳﺎﻋﺪﻧﻲ آﻲ ﻻ أﻃﻠﺐ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة‪.‬‬
‫ﻳﺮﻳﺪون ﺗﻀﺠﻴﺮي‪ ،‬ﺑﻘﺒﻠﻬﻢ ﺳﺄﻟﻘﻰ ﺣﺘﻔﻲ‪.‬‬
‫ﺳﺎﻋﺪﻧﻲ آﻲ ﻻ أﻃﻠﺐ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة‪.‬‬

‫ﺗﺤﺮﻳﺮ‬

‫وداﺋﻤﺎ ﺣﺪﻳﻘﺔ اﻟﻠﻴﻠﻚ ﻣﻦ اﻟﻀﻔﺔ اﻷﺧﺮى ﻟﻠﻨﻬﺮ‪.‬‬


‫إن اﻟﺮﻳﺢ ﺳﺄﻟﺖ ﺑﻌﻴﺪا ﻳﻮﺟﺪ؟‬
‫ﺗﺠﻴﺐ‪ :‬ﻓﻲ اﻟﻀﻔﺔ اﻷﺧﺮى ﻟﻠﻨﻬﺮ‬
‫ﻟﻴﺲ هﺬا‪ ،‬اﻵﺧﺮ هﻨﺎك‪.‬‬
‫)إﻟﻰ ؤآﺘﺎﻓﻴﻮ ﺑﺎث(‬

‫أن ﺗﻮﺟﺪ هﻨﺎك‬

‫ﺗﺮاﻗﺐ ﻣﻦ ﺑﻴﺘﻚ هﻨﺎك‬


‫ﺣﻴﺚ اﻟﻈﻞ اﻟﺮهﻴﺐ هﻮ ﻟﻚ‪.‬‬

‫ﻻ ﺻﻤﺖ هﻨﺎ وإﻧﻤﺎ ﺟﻤﻼ‬


‫ﺗﺘﻔﺎدى ﺳﻤﺎﻋﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻋﻼﻣﺎت ﻋﻠﻰ ﺣﻴﻮط‬


‫ﺗﺴﺮد اﻟﺒﻌﺪ اﻟﺮاﺋﻊ‬

‫)أﻋﻤﻞ ﻋﻠﻰ أﻻ ﻳﻤﻮت‬


‫ﻗﺒﻞ أن أراك(‪.‬‬

‫‪125‬‬
‫ﺗﻘﺪﻳﻢ وﺗﺮﺟﻤﺔ‪ :‬ﺣﻤﻮ ﺑﻮﺷﺨﺎر‪ :‬ﻣﺨﺘﺎرات ﻣﻦ ﻗﺼﺎﺋﺪ اﻟﻴﺨﺎﻧﺪرا ﺑﻴﺰارﻧﻴﻚ‬

‫اﻟﺠﺤﻴﻢ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻲ ‪1971‬‬


‫)‪gold in hand blues(1‬‬

‫وﻣﺎذا ﺳﺘﻘﻮل‬
‫ﺳﺄﻗﻮل ﺑﻀﻌﺔ أﺷﻴﺎء ﻓﻘﻂ‬
‫وﺑﻤﺎذا ﺳﺘﻘﻮم‬
‫ﺳﺄﺧﺘﻔﻲ ﻓﻲ اﻟﻜﻼم‬
‫وﻟﻤﺎذا‬
‫أﻧﺎ ﺧﺎﺋﻒ‬

‫ﻋﻼﻣﺎت‬

‫اﻟﻜﻞ ﻳﻤﺎرس اﻟﺤﺐ ﻣﻊ اﻟﺼﻤﺖ‬

‫وﻋﺪوﻧﻲ ﺑﺼﻤﺖ آﻨﺎر‪ ،‬ﻣﻨﺰل اﻟﺼﻤﺖ‪.‬‬


‫ﻓﺠﺄة اﻟﻤﻌﺒﺪ آﺎن ﻓﺮﺟﺔ واﻟﻨﻮر ﻃﺒﻼ‪.‬‬

‫هﺮوب ﻓﻲ اﻟﻠﻴﻠﻚ‬

‫ﻳﻠﺰم اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻣﻦ دون ﻟﻤﺎذا وﻻ ﻟﻤﻦ‪.‬‬


‫اﻟﺠﺴﺪ ﻳﺘﺬآﺮ ﺣﺒﺎ آﻤﺎ ﻋﻘﺪ ﻣﺼﺒﺎح‬
‫اﻟﺼﻤﺖ ﻣﻐﺎﻣﺮة ووﻋﺪ‪.‬‬

‫اﻟﻜﻼم اﻟﺸﺎﻓﻲ‬

‫ﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎر ﺗﺮﻣﺪ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‪ ،‬ﻳﻐﻨﻲ اﻟﻮاﺣﺪ اﻟﻤﻜﺎن ﺣﻴﺚ ﻳﺘﺸﻜﻞ اﻟﺼﻤﺖ‪ ،‬ﻳﺴﺮي ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻷﻧﻪ‬
‫ﻳﺘﺤﺮر اﻟﺒﺤﺮ ﻳﻮﺟﺪ واﻟﻜﻮن آﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻬﺬا آﻞ آﻼم ﻳﻘﻮل ﻣﺎ ﻳﻘﻮل وأآﺜﺮ‪ ،‬أآﺜﺮ‪ ،‬وأﺷﻴﺎء أﺧﺮى‪.‬‬

‫أﺻﺤﺎب اﻟﻐﺎﻣﺾ‬

‫آﻲ ﻻ ﺗﻜﻔﻲ اﻟﻜﻠﻤﺎت ﻳﻠﺰم ﻣﻮﺗﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﻠﺐ‬

‫ﺿﻮء اﻟﻠﻐﺔ ﻳﻐﻠﻔﻨﻲ آﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‪،‬‬


‫ﺻﻮرة رﺿﺘﻬﺎ آﻼب اﻟﻴﺄس واﻟﺸﺘﺎء‬
‫ﻳﺘﺴﻠﻖ ﻋﻠﻰ آﻠﻮاﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪار‪.‬‬

‫ﺣﻴﻨﻤﺎ أﺗﻤﻨﻰ أن أآﻒ ﻋﻦ اﻟﺘﻤﻨﻲ‪ ،‬ﺗﻨﻔﺬ ﻓﻲ داﺧﻠﻲ‬


‫ﺳﻘﻄﺘﻚ‪ .‬وﻟﺴﺖ ﺳﻮى ﻣﺎ ﻓﻲ ـ داﺧﻞ‪.‬‬

‫‪Alejandra Pizarhik , les travaux et les nuits, tr: Silvia Baron Supervielle et‬‬
‫‪Claude Couffon granit/ unesco‬‬

‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫)‪ (1‬ـ ذهﺐ ﻓﻲ اﻟﻴﺪ اﻟﺰرﻓﺎء‬

‫‪126‬‬

You might also like