You are on page 1of 41

GB BA SRB ME

ELECTRIC COOKER ELEKTRINI PORET ELEKTRINI TEDNJAK SHPORETI ELEKTRIK

HR BA AL XK MK

HR
tovani kupac, zahvaljujemo Vam na povjerenju, koje ste nam ukazali kupnjom naeg elektrinog tednjaka. Uputstva koja slijede pomoi e Vam u razumijevanju njegovih funkcija i sigurnom rukovanju aparatom. Nadamo se da e Vam aparat uspjeno sluiti niz godina.

CS
Potovani kupac, zahvaljujemo Vam na poverenju, koje ste nam iskazali kupnjom naeg elektrinog poreta. Uputstva koja slede pomoi e Vam u razumevanju njegovih funkcija i bezbednom rukovanju aparatom. Nadamo se da e Vam aparat uspeno sluiti niz godina.

BA
I nderuar blers, Ju falnderohemi pr blerjen e shporetit tan elektrik. Informatat n vijim do t ju ndihmojn si n rast t kuptimit t mundsive t cilat i ofron aparati, ashtu edhe te prdorimi i tij i sigurt. Shpresojm, q aparati i yn do t ju shrbej koh t gjat.

GB
Dear customer, You have purchased a product of our new series of electric ranges. We wish that our product would do you a good turn. We recommend you to study these instructions and to operate this product according to instructions.

MK
! . , . .

VANA UPOZORENJA
Provjerite dali podaci o naponu elektrine struje s natpisne tablice odgovaraju naponu Vae elektrine instalacije. Aparat je potrebno prikljuiti na elektrinu mreu sukladno dijagramu spojeva. Sve zahvate u vezi postavljanja, popravaka, podeavanja i prilagoavanja aparata smiju vriti samo ovlatene osobe. Prikljuenje tednjaka mora biti opremljeno viepolnim prekidaem, iji razmak izmeu vodia je najmanje 3 mm. tednjak se ne smije koristiti u nikakve druge svrhe osim toplotne obrade hrane, inae postoji opasnost kvarenja zbog prevelikog toplotnog optereenja. Garancija ne pokriva kvarove, nastale zbog nepravilne upotrebe aparata. U blizini ploa za kuhanje, kao

VANA UPOZORENJA
Proverite dali podaci o naponu elektrine struje s natpisne tablice odgovaraju naponu Vae elektrine instalacije. Aparat je potrebno prikljuiti na elektrinu mreu u skladu s dijagramom spojeva. Sve zahvate u vezi postavljanja, popravaka, regulisanja i prilagoavanja aparata smeju da vre samo ovlaena lica. Prikljuenje poreta mora biti opremljeno viepolnim alterom, iji razmak izmeu vodia je najmanje 3 mm. poret ne sme da se koristi u nikakve druge svrhe osim toplotne obrade hrane, inae postoji opasnost kvarenja zbog prevelikog toplotnog optereenja. Garancija ne pokriva kvarove, nastale zbog nepravilnog korienja aparata. U blizini ploa za kuvanje, kao i grejaa rerne, odnosno u

VREJTJE T RNDSISHME
Kontroloni t dhnat e tensionit t shnuara n pllakn e shnimeve se a jan gjegjse me t dhnat e instalimit tuaj n shtpi. Shporeti sht i kyur n burim t tensionit n ujdi me diagramin e lidhjeve. Vendosjen, ndreqjen, adaptimet dhe t gjith ndrhyrjet n aparat ka t drejt t'y kryej vetm personi i autorizuar. N pruesin pr furnizim t aparatit nevojitet instaluar sigurese omni-polare (mbaresn pr ndrprerjen e qarkut elektrik), largsia ndrmjet t kontakteve t poleve nevojitet t jet s paku 3mm. Aparatin mund t prdorni vetm pr pregaditjen e ngroht t gjells. Nqoftse aparatin e prdorni pr qllime tjera, rrezikoni gabimet n ndrkoh t funksionimit ku mund t haset pr shkak t

IMPORTANT INFORMATION
Verify whether data on the nominal supply voltage, indicated on a type plate located on the front strip visible after opening the range receptacle, agree with the voltage of your mains. The range is coupled to mains according to the connection diagram . Solely authorised persons may perform installations, repairs, adjustments, interventions into the appliance. An omni - polar curcuit breaker must be installed before the appliance, with a between - contact spacing of 3 mm or more. The range must not be used for any other purpose than solely for thermal food preparation. In the case of using the appliance for another purpose there is a risk of malfunction due to its excessive heat load. The


, , . . , , . 3 mm . .

i grijaa penice, odnosno u donjoj ladici tednjaka ne smijete drati zapaljive tvari. Pazite da prikljuni kabel ne doe u dodir s vruim ploama za kuhanje ili drugim vruim dijelovima tednjaka. Ako aparat nije u upotrebi, neka svi prekidai budu ugaeni. Preporuujemo da svake dvije godine dadete ovlatenom servisu pregledati djelovanje tednjaka i napraviti odgovarajue odravanje. Time ete produiti ivotni vijek aparata, a sebi osigurati zadovoljstvo i sigurnost pri njegovoj upotrebi. Prije ienja ili popravaka obavezno iskljuite tednjak iz elektrine mree glavnim prekidaem. Ako otkrijete kvar na aparatu, ne pokuavajte ga popraviti sami, ve pozovite ovlateno osoblje da to uini. Proizvoa otklanja bilo kakvu odgovornost za tetu, nastalu kao posljedica nepotivanja uputstava i savjeta iz ovog prirunika. Za kuhanje ne koristite pomagala s oteenim povrinama, ili drugim oteenjima od habanja ili nepravilnog rukovanja. Ne istite aparat visokotlanom napravom na paru.

donjoj fioci poreta ne smete drati zapaljive tvari. Pazite da prikljuni gajtan ne doe u dodir s vruim ploama za kuvanje ili drugim vruim delovima poreta. Ako aparat nije u upotrebi, neka svi alteri budu ugaeni. Preporuujemo da svake dve godine dadete ovlatenom servisu pregledati delovanje poreta i uraditi odgovarajue odravanje. Time ete produiti ivotni vek aparata, a sebi obezbediti zadovoljstvo i bezbednu upotrebu. Pre ienja ili popravaka obavezno iskljuite poret iz elektrine mree glavnim alterom. Ako otkrijete kvar na aparatu, ne pokuavajte ga popraviti sami, ve pozovite ovlaeno lice da to uradi. Proizvoa otklanja bilo kakvu odgovornost za tetu, nastalu kao posledica nepotivanja uputstava i saveta iz ovog prirunika. Za kuvanje ne koristite pomagala s oteenim povrinama, ili drugim oteenjima od habanja ili nepravilnog rukovanja. Ne istite aparat visokotlanom napravom na paru.

ngarkess temperaturiale. N rastet e prishjeve pr shkak t prdorimit t rregullt t aparatit, garancioni nuk vlen. Nuk lejohet vendosja e sendeve shprthyese gjegj. ndezse n afrsi t pllakave pr zierje, nxehsve t furrs, n furr ose n syzn e shporetit. Kujdeseni, q kabllot kyse t aparateve tjer t mos vijn n kontakt me pllakat pr zierje ose pjest tjera t nxehta t shporetit. Kur nuk e prdorni shporetin, kontroloni se a jan t gjith pullat, resp. tastet t shkyura, dmth. n pozicionin e piknisjes. Rekomadojm, q do dy vjet aparatin t kontroloj serviseri i autorizuar, i cili, si profesionist edhe do t kryej veprimet e mirmbajtjes. N kte mnyr do t ndrpreni gabimet eventuele dhe kshtu do t zgjatni jetn e aparatit. N ndrkoh t pastrimit ose ndreqjeve, nevojitet t shkyni siguresn kryesore t rryms elektrike. Nqoftse zbuloni ndonj gabim ose prishje n aparat, mos orvateni t'a ndreqni vet, drejtohuni te serviseri i autorizuar. Prodhuesi i shmanget do prgjijgje pr dmtimet e shkaktuara pr shkak t mosmarrjes n prfillje t udhzimeve dhe rekomandimeve t cekura n kte dokument.

warranty does not apply to faults due to incorrect usage of a range. Make sure connecting cords of other appliances can not come into contact with the cooking plate or other hot parts of the range It is unallowable to put any combustible matters near the oven cooking plates, oven heaters or in the range compartment. If the range is not in service, see that all of its switches are off. In cleaning or repairs, the main electric power switch must be off. We recommend you to turn once every two years to an authorised repair shop in order to check on the range function and to make a professional maintenance. Thus you prevent contingent troubles and prolong the range service life. When detecting a flaw on the appliance compartment, do not repair it by yourself but put the appliance out of operation and ask an authorised person to make the repair. If the glass ceramic surface should brake or crack, do not use it. Disconnect the appliance and call Service immedialely. The maker bears no responsibility for contingent damages caused by violating the binding instructions and recommendations set forth in

. . , . . . . . . ,

Mos prdorni ndihmesa t zierjes me siprfaqen e dmtuar ose ndihmesave q jan ndryshe t dmtuara pr shkak t harxhimit ose t prdorjes joadekuate t tyre. Pr pastrimin e aparatit mos prdorni pastruesin me avull nn presion.

these instructions.
Do not use any appurtenances whose surface finish is damaged or otherwise defective due to wear or handling.

Opremljenost tednjaka dodacima i pomagalima ovisi o pojedinom modelu. Dodatna pomagala (polica, posude za peenje, za rotilj, podesive noice) moete nabaviti u trgovinama GORENJA, ili kod naih ovlatenih zastupnika /servisera.

Opremljenost poreta dodacima i pomagalima ovisi o pojedinom modelu. Dodatna pomagala (polica, tepsija za rotilj, regulacione noice) moete nabaviti u trgovinama GORENJA, ili kod naih ovlaenih zstupnka /servisera.

Modelet e ndryshme t shporetve jan t pajisura me ndihmesat e ndryshme. Ndihmesat shtes (shoshat, tepsit, ent/tenxheret pr skarr, kmbzat rregulluese) jan n disponim n shitoret e autorizuara t GORENJES ose te servisert tan t autorizuar.

Different models are equipped with different accessories. Any additional accessories (grids, baking trays, grill pans, adjustable feet) are available in authorized GORENJE shops or our service outlets.

. . . . . (, , , ) GORENJ /.

PLOA ZA UPRAVLJANJE APARATOM

KONTROLNA TABLA ZA UPRAVLJANJE APARATOM

P PULLAT DHE TASTET PR KOMANDIMIN E FURRS ULLAT DHE TASTET PR

CONTROL ELEMENTS OF THE RANGE

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Gumb za upravljanje lijeve prednje ploe Gumb za upravljanje lijeve stranje ploe Gumb za upravljanje desne stranje ploe Gumb za upravljanje desne prednje ploe Gumb termostata penice Gumb za izbor funkcije penice Kontrolna lampica termostata Kontrolna lampica djelovanja Gumb za programski sat Programski sat

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Dugme za upravljanje leve prednje ploe Dugme za upravljanje leve stranje ploe Dugme za upravljanje desne zadnje ploe Dugme za upravljanje desne zadnje ploe Dugme termostata rerne Dugme za izbor funkcije rerne Kontrolno svetlo termostata Kontrolno svetlo delovanja Dugme za programska ura Programska ura

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Pulla pr fushn e par t majt pr zierje Pulla pr fushn e fundit t majt pr zierje Pulla pr fushn e fundit t djatht pr zierje Pulla pr fushn e par t djatht pr zierje Pulla pr rregullimin e temperaturs Pulla pr zgjedhjen e mnyrs s funksionimit Llambza sinjalizuese pr funksionimin e nxehsve Llambza sinjalizuese pr kyjen e furrs Pulla pr ora programore Ora programore

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Control knob of the left front cooking zone Control knob of the left rear cooking zone Control knob of the right rear cooking zone Control knob of the right front cooking zone Oven thermostat knob Oven function knob Thermostat function signal lamp Power ON control lamp Control knob of the timer Timer

1. a

2.

3. a 4. a a 5. 6. 7. 8. 9. 10.

UPUTSTVA ZA PRVU UPOTREBU


Prije prve upotrebe aparata, odstranite s njega sav zatitni materijal i ambalau. Pojedine dijelove i komponente ambalae mogue je reciklirati. Rukujte tim materijalima sukladno

UPUTSTVA ZA PRVU UPOTREBU


Pre prve upotrebe aparata, uklonite s njega sav zatitni materijal i ambalau. Pojedine delove i komponente ambalae mogue je reciklovati. Rukujte tim materijalima u skladu s

UDHZIMET PR PRDORIMIN E PAR


Para prdorimit t par t aparatit, nga ai evitoni tr materialin mbrojts dhe ambalazhin. Pjest e posame dhe komponentet e ambalazhit mund t reciklohen. Me ta

BEFORE FIRST USE


Before using the appliance for the first time, remove protective and packing material from the cooker. Various parts and components of the range and package are recyclable. Handle them in


. .

vaeim uputstvima i zakonskim propisima. Gumb za izbor funkcije penice okrenite u poloaj "kruni grijai element" (gornji i donji grija). Naravnajte termostat na 250 C te ostavite penicu da radi sa zatvorenim vratima 1 sat. U tom razdoblju osigurajte zadovoljavajue prozraivanje sobe. Ovim ete postupkom prije prvog pravog peenja odstraniti sredstva za zatitu materijala te moebitne neprijatne mirise iz unutranjosti penice. Gumb za upravljanje ploe tednjaka stavite u poloaj "6" i ostavite da tednjak radi pet minuta bez posude na ploi. Pobrinite se da prikljuni kablovi drugih aparata ne dou u dodir s ploom za kuhanje, vratima penice, ili drugim vruim dijelovima aparata.

vaeim uputstvima i zakonskim propisima. Dugme za izbor funkcije rerne okrenite u poloaj "kruni grejni element" (gornji i donji greja). Postavite termostat na 250 C te ostavite rernu da radi sa zatvorenim vratima 1 as. U tom razdoblju obezbedite zadovoljavajue prozraivanje sobe. Ovim ete postupkom pre prvog pravog peenja odstraniti sredstva za zatitu materijala te eventualne neprijatne mirise iz unutranjosti rerne. Dugme za upravljanje ringle poreta stavite u poloaj "6" i ostavite da poret radi pet minuta bez posude na ringli. Pobrinite se da prikljuni gajtani drugih aparata ne dou u dodir s ringlom za kuvanje, vratima rerne, ili drugim vruim delovima aparata.

nevojitet t veproni n prputhje me udhzimet dhe rregullat n fuqi. Pulln pr zgjedhjen e funksionit t furrs rrotullojeni n pozicion "elementi nxehs qarkor" (nxehsi i siprm dhe i poshtm). Termostatin rregullojeni n 250 C dhe lejeni q furra t punoj te dera e mbyllur 1 or. N kte rast kujdeseni pr ajrosjen e mir t hapsirs ku gjendet shporeti. Me kte proes, do t evitoni para pjekjes s par lndt pr ruajtjen e materialeve dhe duhmat eventuele t padshiruara nga brendsia e furrs. Pulln pr komandimin e pllaks pr nxehje rregullojeni n pozicionin "6" dhe lejeni q shporeti t funksionoj pes minuta, pa venduar en mbi te. Bindeni, q kablot kyse ose pruese t mos vijn n kontakt me pllakn pr zierje, dern e furrs ose pjest tjera t nxehta t aparatit.

compliance with the standing regulations and national legislation. Before first use of the oven turn the control knob to the top and bottom heater position. Set the temperature selector to 250 C and leave the oven in operation with the door shut for 1 hour. Provide proper room ventilation. This process will remove any agents and odors remaining in the oven from the factory treatment. Set the hot plate control knob to the position 6 and leave it in operation for 5 minutes without placing dishes over it. Be sure that the power cords of adjacent or other appliances do not come into contact with hotplates, oven door or other hot parts of the range while in operation.

Proizvoa ne preuzima odgovornost za ozljede osoba ili za materijalnu tetu, nastalu kao posljedica nepravilnog rukovanja aparatom.

Proizvoa ne preuzima odgovornost za ozlede lica ili za materijalnu tetu, nastalu kao posledica nepravilnog rukovanja aparatom

Prodhuesi nuk merr prgjegjsi pr dmtimet e personave ose dmet materiale t cilat shkaktohen pr shkak t prdorimit jo adekuat ose jogjegjs.

The manufacturer declines responsibility for any injuries to persons or damages to the appliance resulting from improper usage of the appliance.

. ( ). 250 C 1 . . . "6" , . , , . .

KUHANJE NA TEDNJAKU

KUVANJE NA PORETU

ZIERJA N SHPORET
VREJTJE: Aparatin mund t prdorin vetm personat madhor, nevojitet, q ata t marrin n prfillje kto udhzime. Kurr mos lejoni fmijt vet n dhomn ku gjendet shporeti. Shporeti elektrik sht aparat t cilin nevojitet t mbikqyrni n koh t funksionimit t tij. Mbi raftin pr pjekje i cili sht i instaluar n ulluqet gjegjse, mund t vendoni deri n tre kg ngarkes. Mbi shoshn rrjetshe me tepsi ose pllakn pr pjekje, mund t vendoni deri n 7 kg. Pllakat pr pjekje dhe tepsit nuk jan t dedikuara pr ruajtjen afatgjate t ushqimit (m gjat se 48 or). Pr ruajtje m t gjat, ushqimin nevojitet t vendoni n en gjegjse. PRDORIMI I FUSHS PR NXEHJE, GJ. PLLAKS PR NXEHJE
Me puln pr komandim mund t zgedhni njrn nga gjasht rregullimet e temperaturs, edhe ate prej asaj n pozicionin minimal 1, deri n ate maksimal n pozicionin 6.

COOKING WITH THE APPLIANCE


NOTICE: Solely adults may operate the appliance in accordance with these instructions. It is not allowed to leave small children without supervision in a room where the appliance is installed. A electro cooker is an appliance whose operation requires supervision. The baking plate in grooves can be loaded up to 3 kg as maximum. The gridiron with a pan or baking plate can be loaded up to 7kg as maximum. The baking plates and pans are not designed for a longterm storage of foodstuffs (longer than 48 hours). For longer storage, store the food in a convenient dish. USING THE HOT PLATE Control switch can be used to select one of six temperature settings from a minimum at position 1 to a maximum at position 6.


:
, . . E , . , , . 7 kg. ( 48 ). , .

NAPOMENA: NAPOMENA: Aparat mogu upotrebljavati Aparat smeju da koriste samo samo odrasle osobe, i pritom odrasla lica, i pritom moraju moraju potovati ova uputstva. potovati ova uputstva. Malu Malu djecu nikad ne decu nikad ne ostavljajte bez ostavljajte bez nadzora u nadzora u prostoriji, u kojoj se prostoriji, u kojoj se nalazi nalazi poret. tednjak. Elektrini poret je aparat, Elektrini tednjak je aparat, kojeg je u toku njegova kojeg je tijekom njegova delovanja potrebno nadzirati. djelovanja potrebno nadzirati. Policu za peenje, postavljenu Policu za peenje, postavljenu u odgovarajue vodilice, u odgovarajue vodilice, moete opteretiti do tri moete opteretiti do tri kilograma, dok na reetku s kilograma, dok na reetku s tepsijom ili na pladanj za posudom za peenje ili plou peenje moete da stavite do za peenje moete staviti do 7 7 kg tereta. kg tereta. Pladnjevi i tepsije nisu Ploe i posude za peenje namenjene dugotrajnom nisu namijenjene dugotrajnom uvanju hrane (vie od 48 uvanju hrane (vie od 48 asova). Za due uvanje, sati). Za due uvanje, hranu hranu stavite u odgovarajuu stavite u odgovarajuu posudu. posudu. UPOTREBA GRIJAE PLOE Gumbom za upravljanje moete odabrati jednog od estih moguih poloaja za podeavanje temperature, i to od minimalne na poloaju 1 do maksimalne na poloaju 6. UPOTREBA RINGLI Dugmetom za upravljanje moete odabrati jednog od est moguih poloaja za regulisanje temperature, i to od minimalne na poloaju 1 do maksimalne na poloaju 6.

, , 1, 6.

UPUTSTVA ZA UPOTREBU STAKLENOG POKLOPCA PANJA! Stakleni poklopac moe puknuti ako ga zagrijavate. Prije upotrebe (zatvaranja) iskljuite sve plamenike i ploe. Ako upotrebljavate tednjak sa staklenim poklopcem, potujte slijedea uputstva. Time ete sprijeiti nastanak tete, odnosno osigurati da poklopac ne pukne. Nikad ne palite plamenike dok je poklopac jo u zatvorenom poloaju. Zatvoren poklopac ne upotrebljavajte kao radnu povrinu, ili za odlaganje predmeta. Poklopac otvorite pravilno, sve do krajnjeg poloaja. Lonci neka tijekom kuhanja ne dodiruju stakleni poklopac. Kad zatvarate poklopac, podupirite ga sve dok nije potpuno zatvoren. Ako se poklopac zamae, oistite ga im se tednjak nakon zavrenog kuhanja dovoljno ohladi. Za ienje poklopca ne koristite grube deterdente, kojima bi mogli izgrepsti staklenu povrinu ili boju.

UPUTSTVA ZA UPOTREBU STAKLENOG POKLOPCA PANJA! Stakleni poklopac moe puknuti ako ga zagrejavate. Pre upotrebe (zatvaranja) iskljuite sve gorionike i ringle. Ako upotrebljavate poret sa staklenim poklopcem, potujte sledea uputstva. Time ete spreiti nastanak tete, odnosno obezbediti da poklopac ne pukne. Nikad ne palite gorionike dok je poklopac jo u zatvorenom poloaju. Zatvoren poklopac ne koristite kao radnu povrinu, ili za odlaganje predmeta. Poklopac otvorite pravilno, sve do krajnjeg poloaja. Lonci neka u toku kuvanja ne dodiruju stakleni poklopac. Kad zatvarate poklopac, poduprite ga sve dok nije potpuno zatvoren. Ako se poklopac uprlja, oistite ga im se poret nakon zavrenog kuvanja dovoljno ohladi. Za ienje poklopca ne koristite grube deterdente, kojima bi mogli izgrepsti staklenu povrinu ili boju.

UDHZIME PR PRDORIMIN E KAPAKUT PREJ QELQI KUJDES! Kapakt prej qelqi mund t plasin nqoftse i nxehni. Para se t'i prdorni, shkyni t gjith flakdhnsit. Nqoftse prdorni shporetin me kapak prej qelqi, merrni n prfillje udhzimet n vijim. Kshtu do t'i shmangeni dmit, gjegjsisht do t kujdeseni q t mos plas kapaku. Kurr mos kyni flakdhnsit n koh kur sht kapaku i mbyllur. Mos e prdorni kapakun e mbyllur si siprfaqe pr pun ose siprfaqe pr venduarjen e sendeve. Kapakun hapjeni me rregullsi, deri n pozicionin prfundimtar. N ndrkoh t zierjes, tenxheret le t mos preken me kapakun prej qelqi. Kur e mbyllni kapakun, mbajeni derisa krejtsisht t mbyllet. Nqoftse kapaku ndyhet, pastrojeni menjher, pasiq, pas zierjes shporeti ftohet. Pr pastrimin e kapakut mos prdorni detergjente t vrazhdta me t cilt mund t grvishtni siprfaqen prej qelqi ose ngjyrn e tij.

INSTRUCTIONS FOR USING THE GLASS LID ATTENTION! Glass lid may crack if it is heated. Before closing the lid switch off all burners. To avoid damage to the glass lid follow these instructions: Do not operate hob burners when the lid is closed. Do not use closed lid as worktop or storage area. Open the lid properly to the end position. Avoid touching the glass lid with cookware during the food preparation. Close the lid to its completely closed position. Clean any spillages on the lid immediately after the hob has cooled down. Do not use abrasive detergents to clean the lid, as they may scratch the glass surface and cause discoloration.

! , . . , . , .
, . . , . . , . , . , .

UPOTREBA PENICE
UNUTRANJOST PENICE Penica ima utisnute stranice i tri vodilice za reetku. U unutranjosti penice nalaze se gornji grijai element, grijai element za ar, dok se donji grijai element nalazi pod dnom penice. Neki modeli imaju i kruni grija s ventilatorom.

UPOTREBA RERNE
UNUTRANJOST RERNE Rerna ima utisnute stranice i tri vodilice za reetku. U unutranjosti rerne nalaze se gornji grejni element, grejni element za rotilj, dok se donji grejni element nalazi pod dnom rerne. Neki modeli imaju i kruni greja s ventilatorom.

PRDORIMI I FURRS
BRENDSIA E FURRS
Furra me anshet e shtypura d he me tre udhzues pr shoshn rrjetshe. N brendsi t furrs gjenden elementet e siprme pr nxehje, elementi nxehs pr grilln, kurse elementi nxehs i poshtm gjendet nn fundin e furrs. Disa nga modelet prbajn edhe nxehs sferik me ventilator.

OVEN OPERATION
OVEN INSIDE Oven with pressed sides and three grooves for sliding a gridiron. Inside the oven there is top and bottom heating element is placed under the oven bottom.


. , , . . . . , 50 250 C. . ( ), . (0) ( ), .

UKLJUENJE I ISKLJUENJE PENICE Gumbom za upravljanje penice izaberite odreenu funkciju. Gumb moete okretati u oba smjera. Termostatom izaberite temperaturu za pripremu hrane, i to u rasponu od 50 do 250 C. Za podeavanje vee temperature okreite gumb termostata udesno. Ako gumb termostata okreete u suprotnom smjeru (ulijevo), temperatura se smanjuje. Ako gumb termostata postavite u poetni poloaj (0) na silu (okretanjem udesno), moete ga otetiti.

PALJENJE I GAENJE RERNE Dugmetom za upravljanje rerne izaberite odreenu funkciju. Dugme moete da okreete u oba smera. Termostatom izaberite temperaturu za pripremu hrane, i to u rasponu od 50 do 250 C. Za regulisanje vee temperature okreite dugme termostata udesno. Ako dugme termostata okreete u suprotnom smeru (ulevo), temperatura se smanjuje.

Ako dugme termostata postavite u poetni poloaj (0) na silu (okretanjem udesno), moete ga otetiti.

KYJA DHE SHKYJA E FURRS Me pulln pr komandimin e furrs e zgjedhni funksionin e dshiruar. Pulln mund t rrotulloni n t dy drejtimet. Temperaturn pr pregaditjen e ushqimit e rregulloni me termostatin edhe ate, n zonn prej 50 deri n 250 C. Pr rregullimin e temperaturs m t lart, rrotullojeni pulln e termostatit n an t djatht. Nqoftse e rrotulloni pulln e termostatit n ann e kundrt (majtas), temperatura ulet. Nqoftse e vendoni pulln e termostatit n pozicionin e piknisjes (0) me fuqi (me rrotullimin djathtas), ate mund t dmtoni.

OVEN SWITCHING ON AND OFF Select the desired function of the oven by the oven function knob. The knob can be turned in both directions. Set the temperature for food preparation by the thermostat knob within 50 - 250 C. You must turn right by the thermostat knob setting higher temperature. Turning back, the set temperature is reduced.

Forcible overturning of the zero position will lead to the thermostat damage!

FUNKCIJE I UPOTREBA FUNKCIJE I UPOTREBA PENICE RERNE

FUNKSIONET DHE PRDORIMI I FURRS

OVEN FUNCTIONS AND APPLICATIONS

Osvjetljenje unutranjosti penice je ukljueno im izaberete neku od funkcija penice.

Osvetljenje unutranjosti rerne je ukljueno im izaberete neku od funkcija rerne.

ndriimi i brendsis s furrs sht i kyur kur e zgjedhni cilindo funksion t furrs.

Oven illumination being on in setting up all the oven functions.

Statika toplota penice iz gornjeg i donjeg grijaa. Gumbom termostata moete izabrati temperaturu od 50 do 250 C.

Statika toplota rerne iz gornjeg i donjeg grejaa. Dugmetom termostata moete izabrati temperaturu od 50 do 250 C.

Nxehja statike e furrs prej nxehsit t siprm dhe t poshtm. Me pulln e termostatit mund t rregulloni temperaturn e dshiruar prej 50 deri n 250C.

Static oven heat by means of the top and botton heaters. The thermostat can be set to a temperature within 50 250 C.

. 50 250 C.

Penica djeluje samo s donjim grijaem. Toplota se prenosi prirodnom izmjenom. Gumbom termostata moete izabrati temperaturu od 50 do 250 C. Savjet: ova je funkcija prikladna za dovrenje peenja jela, kojima je potrebna via temperatura s donje strane.

Rerna djeluje samo s donjim grejaem. Toplota se prenosi prirodnom izmenom. Dugmetom termostata moete izabrati temperaturu od 50 do 250 C. Savet: ova je funkcija prikladna za dovrenje peenja jela, kojima je potrebna via temperatura s donje strane.

Furra funksionon vetm me nxehsin e poshtm. Nxehja transferohet me konveksionin natyror. Me pulln e termostatit mund t rregulloni temperaturn prej 50 deri n 250 C. Preferim: Ky funksion sht i prshtatshm pr prfundimin e pjekjes s ushqimeve, t cilve u nevojitet temperatura m e lart prej posht.

Oven heat by the botton heater only. Heat is transmitted by natural convection. The thermostat can be set to a temperature within 50 250 C. Recommendation: Thes function is suitable for finishing baking of food requiring higher temperature from bellow.

. . 50 250 C. : , .

Penica djeluje samo s gornjim grijaem. Toplota se prenosi prirodnom izmjenom. Gumbom termostata moete izabrati temperaturu od 50 do 250 C. Savjet: ova je funkcija prikladna za dovrenje peenja jela, kojima je potrebna via temperatura s gornje strane, odnosno za hrskavu koricu.

Rerna deluje samo s gornjim grejaem. Toplota se prenosi prirodnom izmenom. Dugmetom termostata moete izabrati temperaturu od 50 do 250 C. Savet: ova je funkcija prikladna za dovrenje peenja jela, kojima je potrebna via temperatura s gornje strane, odnosno za hrskavu koricu.

Furra funksionon vetm me nxehsin e siprm. Nxehja transferohet me konveksion natyror. Me pulln e termostatit mund t rregulloni temperaturn prej 50 deri n 250 C. Preferim: Ky funksion sht i prshtatshm pr prfundimin e pjekjes s ushqimeve, t cilve u nevojitet temperatur m e lart n ann e siprme, gjegjsisht pr rreshkje.

Oven heat by the top heater only. Heat is transmitted by natural convektion. The thermostat can be set to a temperature mithin 50 250 C. Recommendation: This function is good for finishing baking of food requiring higher temperature from the top or for making crust.

. . 50 250 C. : , , .

Ukljuenje ar grijaa s infracrvenim sijevanjem. Termostat je podeen na najviu temperaturu.

Ukljuenje rotilj grejaa s infracrvenim sijevanjem. Termostat je regulisan na najviu temperaturu.

Kyja e nxehsit pr grill me rrezatimin infra t kuq. Termostati sht i rregulluar n temperaturn m t lart.

Grilling by infrared radiation. The temperature selector is set to the maximum position.

. .

Peenje pod ar grijaem i ventilatorom. Temperatura u unutranjosti penice se prema vrhu poveava (nad pladnjem za peenje ili reetkom). Temperaturu birate gumbom termostata, i to izmeu 150 i 250 C. Savjet: funkcija je prikladna i za peenje - uobiajeno ili pod arom veih komada mesa na veim temperaturama. Vrata penice su zatvorena.

Peenje pod rotilj grejaem i ventilatorom. Temperatura u unutranjosti rerne se prema vrhu poveava (nad tepsijom ili reetkom). Temperaturu birate dugmetom termostata, i to izmeu 150 i 250 C. Savet: funkcija je prikladna i za peenje - uobiajeno ili na rotilju vee paradi mesa na veim temperaturama. Vrata rerne su zatvorena.

Pjekja nn nxehs pr grill me ventilator. Temperatura n brendsi t furrs n drejtim t lartsis s saj sht m e lart (mbi tepsin ose shoshn pr pjekje. Temperaturn e rregulloni me pulln e termostatit edhe ate, ndrmjet t 150 dhe 250 C. Preferim: Funksioni sht i prshtatshm edhe pr pjekjen e zakonshme ose nn grill t copave t mdhaja t mishit te temperaturat e larta. Dera e furrs sht e mbyllur.

Grilling assisted with oven fan. Temperature inside the oven is higher towards the top. The temperature selector is set between the 150-250 C range. Tip: This function is also used for grilling or baking bulky meat chunks at high temperature. Oven door is closed.

. ( ). , 150 250 C. : . .

10

Toploto iz gornjeg grijaa prenosi ventilator. Unutranja temperatura jednaka je u svim dijelovima penice. Gumbom termostata moete podesiti temperaturu od 50 do 250 C.

Toplotu iz gornjeg grejaa prenosi ventilator. Unutranja temperatura jednaka je u svim delovima rerne. Dugmetom termostata moete regulisati temperaturu od 50 do 250 C.

Nxehjen (temperaturn) prej nxehsit t siprm e transferon ventilatori. Temperatura e brendshme sht e njejt n t gjith pjest e furrs. Me pulln e termostatit mund t rregulloni temperaturn prej 50 deri n 250 C.

Top heater in operation, assisted by the fan. Interior temperature is uniformly spread around the oven. The temperature selector can be set anywhere from 50 250 C.

. . 50 250 C.

Toploto iz donjeg grijaa prenosi ventilator. Unutranja temperatura jednaka je u svim dijelovima penice. Gumbom termostata moete podesiti temperaturu od 50 do 250 C.

Toplotu iz donjeg grejaa prenosi ventilator. Unutranja temperatura jednaka je u svim delovima rerne. Dugmetom termostata moete regulisati temperaturu od 50 do 250 C.

Nxehjen (temperaturn) prej siprm dhe t poshtm e transferon ventilatori. Temperatura e brendshme sht e njejt n t gjith pjest e furrs. Me pulln e termostatit mund t rregulloni temperaturn prej 50 deri n 250 C.

Bottom heater in operation, assisted by the fan. Interior temperature is uniformly spread around the oven. The temperature selector can be set anywhere from 50 - 250 C.

. . 50 250 C.

Toploto iz gornjeg i donjeg grijaa prenosi ventilator. Unutranja temperatura jednaka je u svim dijelovima penice. Gumbom termostata moete podesiti temperaturu od 50 do 250 C. Savjet: Funkcija je prikladna za peenje na dva pladnja istovremeno, naroito ako s obje strane pladnjeva trebate jednaku temperaturu.

Toplotu iz gornjeg i donjeg grejaa prenosi ventilator. Unutranja temperatura jednaka je u svim delovima rerne. Dugmetom termostata moete regulisati temperaturu od 50 do 250 C. Savet: funkcija je prikladna za peenje na dva lima odjedared , naroito ako s obe strane limova trebate jednaku temperaturu.

Nxehjen (temperaturn) prej nxehsit t siprm dhe t poshtm e transferon ventilatori. Temperatura e brendshme sht e njejt n t gjith pjest e furrs. Me pulln e termostatit mund t rregulloni temperaturn prej 50 deri n 250 C. Preferim: Funksioni sht i prshtatshm pr pjekje n dy tepsi njkohsisht, posarisht nqoftse dshironi nga t dy ant e tepsis temperatur t njejt.

Top and bottom heater in operation, assisted by the fan. Interior temperature is uniformly spread around the oven. The temperature selector can be set anywhere from 50 - 250 C. Tip: The function is suitable for baking on two levels at the same time, especially if you need the same temperature on both levels.

. . 50 250 C. : , , .

Ventilator bez djelovanja grijaa; termostat na toj funkciji ne

Ventilator bez delovanja grejaa; termostat na toj funkciji ne

Ventilatori nxehsit;

pa te

funksionimin e ky funksion

Fan without heater is in operation. Temperature selector

11

djeluje. Ventilator stvara intenzivno strujanje zraka u penici. Savjet: Funkcija je prikladna za odmrzavanje hrane ili djelomino pripremljenih proizvoda prije zavrne pripreme.

deluje. Ventilator stvara intenzivno strujanje vazduha u rerni. Savet: funkcija je prikladna za odmrzavanje hrane ili delomino pripremljenih proizvoda pre zavrne pripreme.

termostati nuk punon. Ventilatori shtyt qarkullimin intensiv t ajrit. Preferim: Funksioni sht i prshtatshm pr shkrirjen e ushqimit ose pr prodhimet e pregaditura pjesrisht para pregaditjes prfundimtare.

is out of service. There is an intensive air flow in the oven. Tip: This function is used for defrosting food prior final preparation.

. . : .

Istovremeno djelovanje gornjeg i donjeg grijaa, zajedno s krunim grijaem i ventilatorom. Temperaturu podeavate gumbom termostata. Savjet: Funkcija je prikladna za brzo zagrijavanje penice prije poetka peenja. Kad penica postigne eljenu temperaturu, gumb vratite u prikladan poloaj za normalno peenje.

Istovremeno djelovanje gornjeg i donjeg grejaa, zajedno s krunim grejaem i ventilatorom. Temperaturu reguliete dugmetom termostata. Savet: funkcija je prikladna za brzo zagrejavanje rerne prije poetka peenja. Kad rerna postigne traenu temperaturu, dugme vratite u prikladan poloaj za normalno peenje.

/ Funksionimi i njkohshm i nxehsit t siprm dhe t poshtm bashkarisht me nxehsin sferik dhe ventilatorin. Temperaturn e rregulloni me pulln e termostatit. Preferim:
Funksioni sht i prshatshm pr nxehjen e shpejt t furrs, para fillimit t pjekjes. Pasiq furra e arrin temperaturn e dshiruar, transferoni pulln n pozicionin e dshiruar t pjekjes.

Top and bottom heater are in operation, enhanced by the circular heater and a fan. Temperature is set with the temperature selector. Tip: This function is used to preheat the oven before baking. When the oven reaches the selected temperature, switch the knob to the desired baking position.

, . . : . , .

Zagrijavanje penice krunim grijaem i ventilatorom. Zrano strujanje izjednai temperaturu u svim dijelovima penice. Gumbom termostata moete podesiti temperaturu od 50 do 250 C. Savjet: Funkcija je prikladna za istovremeno peenje na dva pladnja (namijenjeno peenju debljih kolaa, veih komada, ili za peenje vee koliine hrane).

Zagrejavanje rerne krunim grejaem i ventilatorom. Zrano strujanje izjednai temperaturu u svim delovima rerne. Dugmetom termostata moete da reguliete temperaturu od 50 do 250 C. Savet: funkcija je prikladna za istovremeno peenje na dva pladnja (namenjeno peenju debljih kolaa, vee paradi, ili za peenje vee koliine hrane).

Nxehja e furrs me nxehsin sferik dhe ventilatorin. Qarkullimi i ajrit barazon temperaturn n t gjith pjest e furrs. Me pulln e termostatit mund t rregulloni temperaturn prej 50 deri n 250 C. Preferim: Funksioni sht i prshtatshm edhe pr pjekjen e njkohsishme t ushqimit n dy tepsi (i prshtatshm pr pjekjen e mblsirave t larta, n copa t mdha, ose pr pjekjen e sasis s madhe t ushqimit).

Oven is heated by the circular heater, with the fan in service, generating even temperature around the entire oven. The temperature selector can be set anywhere between 50 - 250 C Tip: This function is used for simultaneous baking on two levels (high and bulky pastry, or roasting large amounts of meat).

. . 50 250 C. : ( , , ).

12

Ako termostat postavite u poloaj , a gumb za izbor funkcije penice u poloaj / , djelovanje penice bit e prikladno za polagano suenje ili za odmrzavanje hrane. PREPORUKE I SAVJETI Kao okvirni savjet navodimo preporuljive temperature za pripremu odreenih vrsta jela:

Ako termostat postavite u poloaj , a dugme za izbor funkcije rerne u poloaj / , djelovanje rerne bit e prikladno za polagano suenje ili za odmrzavanje hrane. PREPORUKE I SAVETI Kao okvirni savet navodimo preporuljive temperature za pripremu odreenih vrsta jela:

Nqoftse

rregulloni

This function setting thermostat

, / , .

50 70 C - Suenje 80 - 100 C - Konzerviranje 130 - 150 C - Pirjanje 180 - 220 C - Peenje dizanog tijesta 220 - 250 C - Peenje mesa Za pojedine vrste hrane te nain peenja, potrebno je pomou iskustva tonije odrediti optimalnu temperaturu. Prije no to stavite hranu u penicu, u odreenim sluajevima potrebno ju je temeljito ugrijati. Prije no to je izabrana temperatura postignuta, kontrolna lampica termostata gori. Kad je izabrana temperatura postignuta, kontrolna lampica termostata se gasi. Preporuujemo da u drugu vodilicu odozdo ugurate reetku i na nju postavite pladanj, odnosno posudu za peenje. Ako je mogue, tijekom

50 70 C - Suenje 80 - 100 C - Konzervisanje 130 - 150 C - Dinstanje 180 - 220 C - Peenje dizanog testa 220 - 250 C - Peenje mesa Za pojedine vrste hrane te nain peenja, potrebno je pomou iskustva tanije odrediti optimalnu temperaturu. Pre no to stavite hranu u rernu, u odreenim sluajevima potrebno ju je temeljito ugrejati. Pre no to je izabrana temperatura postignuta, kontrolna lampica termostata gori. Kad je izabrana temperatura postignuta, kontrolna lampica termostata se gasi. Preporuujemo da u drugu vodilicu odozdo ugurate reetku i na nju postavite pladanj, odnosno tepsiju. Ako je mogue, u toku peenja ne otvarajte vrata

termostatin n pozicion , at position and oven function pulln pr zgjedhjen e funksionit knob at position / are t furrs n pozicion / , suitable for gently drying and funksionimi i furrs do t jet i defrosting food. prshtatshm pr tharje t leht ose shkrirje t ushqimit. PREFERIME DHE KSHILLA RECOMMENDATIONS AND Si udhzim korniz cekim ADVISES temperaturat e preferuara pr For your guide we give the gaditjen e disa llojeve t recommended temperatures of ushqimit. the oven space for typical food preparation. 50 70 C - Tharja 50 70 C - Drying 80 100 C - Konservimi 80 - 100 C - Preservation 130 - 150 C - Frgimi 130 -150 C - Stewing 180 -220 C - Pjekja e brumit t 180-220 C -Baking of risen tharmt dough 220 250 C - Pjekja e mishit 220 - 250 C - Meat roasting Pr disa lloje t ushqimit dhe It is necessary to try out a mnyrn e pjekjes nevojitet, q precise temperature value for sipas prvojs saktsisht t every sort of food and the caktoni temperaturn optimale. baking or roasting method. Paraprakisht se t futni ushqimin Before putting the food in, it is n furr, n disa raste nevojitet necessary to preheat the oven q furra t paranxehet. in some instances. Derisa temperatura e zgjedhur If the selected temperature is nuk arrihet, llambza not reached, the thermostat kontroluese e termostatit sht e signal light is on. If the kyur. Pasiq arrihet selected temperature is temperatura e zgjedhur, exceeded, the thermostat llambza kontroluese e termostatit shuhet. signal light goes out. Preferojm, q n udhzuesin e Slide best the oven gridiron, dyt shiquar nga ana e poshtme, on which a baking plate or pan t instaloni shoshn rrjetshe, e is laid down, into the second mbi te t vendoni tepsin. groove from bellow on sides of Nqoftse sht e mundshme, the oven. n ndrkoh t pjekjes mos e If possible, do not open the hapni dern e furrs, sepse, oven door in the process of ashtu e ndrpreni punimin e saj, baking. The thermal regime of ather koha e pjekjes do t an oven will thus be disturbed, zgjatet, kurse ushqimi mund t

. 50 70 C 80 - 100 C 130 - 150 C 180 - 220 C 220 - 250 C


. , . , . , . , , , . ,

13

peenja ne otvarajte vrata penice, jer ete time prekinuti njeno djelovanje, vrijeme peenja e se produiti, a hrana moe zagorjeti. INSERTING OF GRID IN THE OVEN

rerne, jer ete time prekinuti njeno delovanje, vreme peenja e se produiti, a hrana moe i zagoreti.

prdjeget.

the baking time prolonged and the food can be burnt.

, , , .

VSTAVLJANJE IANE POLICE

Inserting of grid in the oven UPOTREBA PROGRAMSKOG SATA Gumb programskog sata okrenite do kraja u smjeru kazaljki na satu, a zatim se vratite na eljen izbor (najvie 120 minuta). Kad protekne izabrano vrijeme kuhanja, odnosno peenja, UPOTREBA PROGRAMSKOG ASOVNIKA Dugme programskog sata okrenite do kraja u smeru kazaljki na asovniku, a zatim se vratite na traen izbor (najvie 120 minuta). Kad protekne izabrano vreme kuvanja, odnosno peenja, PRDORIMI I ORS PROGRAMORE Pulln e ors programore rrotullojeni krejtsisht n drejtim t akrepit t ors, pastaj kthehuni n rregullimin e dshiruar (m s shumti 120 minuta). Pasiq sht e rregulluar koha TIMER OPERATION Turn the timer in clockwise direction to the maximum position, and then come back to the required time setting (max. 120 minutes). When the preset cooking time has elapsed, the oven is automatically switched off. , ( 120 ).

14

penica se iskljui. Kad je penica iskljuena, programski sat jo uvijek moete koristiti kao alarm, odnosno upozorenje.

rerna se iskljui. Kad je rerna iskljuena, programski asovnik jo uvek moete koristiti kao alarm, odnosno upozorenje.

e pjekjes, gjegj. e zierjes, furra shkyet. Kur sht furra e shkyur, orn programore mund akoma t prdorni si alarm, gjegjsisht si or me zile.

With the oven in OFF position, timer can be used as a minute countdown.

, , . , , .

UPOZORENJA UPOZORENJA Ako penicu elite koristiti, a Ako rernu elite koristiti, a da da ne programirate ne programirate iskljuenje, iskljuenje, postavite gumb u postavite dugme u poloaj poloaj "stalno ukljueno". "stalno ukljueno". Ako je gumb programskog Ako je dugme programskog sata postavljen na "OFF", asovnika postavljeno na penica se nee ukljuiti. Za "OFF", rerna se nee ukljuiti. paljenje penice postavite Za paljenje rerne postavite gumb ili u poloaj "stalno dugme ili u poloaj "stalno ukljueno", ili izaberite ukljueno", ili izaberite eljeno vrijeme kuhanja. traeno vreme kuvanja. Kad ste izabrali vrijeme Kad ste izabrali vreme kuhanja, odnosno peenja, kuvanja, odnosno peenja, koje je krae od 20 minuta, koje je krae od 20 minuta, preporuujemo da gumb preporuujemo da dugme programskog sata najprije programskog asovnika postavite na 30 minuta, a najpre postavite na 30 minuta, zatim za zavrtite nazad a zatim ga zavrtite nazad na eljenu poziciju. traenu poziciju.

VMENDJE Nqoftse dshironi t prdorni furrn pa e programuar shkyjen, rregullojeni pulln n pozicion "e kyur tr kohn". Nqoftse pulla e ors programore sht e rregulluar n "off", furra nuk do t kyet; pr kyjen e saj, rregullojeni pulln n pozicion "e kyur tr kohn" ose rregullojeni kohn e dshiruar t zierjes. Kur e zgjedhni kohn e zierjes ose t pjekjes, e cila sht m e shkurtr se 20 minuta, rekomandojm q pulln e ors programore s pari t rregulloni n 30 minuta, pastaj rrotullojeni prapas n rregullimin e dshiruar.

WARNINGS To use the oven without timer, set the knob to CONSTANTLY ON position. If the timer is OFF the oven will not switch on: to start oven operation either set the knob to CONSTANTLY ON position or set the required cooking time. If the selected cooking time is less than 20 minutes, we suggest you turn the control knob to 30 minutes and then return to the required time setting.

, . "off", ; , . , , 20 , 30 , .

15

UPRAVLJANJE PENICOM POMOU DIGITALNOG TAJMERA


Digitalni vremenski tajmer slui za iskljuivanje penice za peenje nakon isteka unaprijed podeenog vremenskog intervala. Iskljuivanje i ukljuivanje digitalnog vremenskog tajmera signalizirano je paljenjem simbola (8 lonac) u sredini zaslona. Zaslon na kojem je simbol prikazan, je stalno upaljen. Digitalni tajmer je napajan direktno iz elektrine mree, u sluaju ispada napajanja i nakon ponovnog uspostavljanja napajanja zaslon ostaje iskljuen (migaju samo brojevi 0.00 + simbol 6), s time da vrijeme mora biti ponovno podeeno.

UPRAVLJANJE PENICOM POMOU DIGITALNOG TAJMERA


Digitalni vremenski tajmer slui za iskljuivanje penice za peenje posle isticanja unapred podeenog vremenskog intervala. Iskljuivanje i ukljuivanje digitalnog vremenskog tajmera signalizuje paljenjem simbola (8 lonac) u sredini zaslona. Zaslon na kojem je simbol prikazan, je stalno upaljen. Digitalni tajmer je napajan direktno iz elektrine mree, u sluaju ispada napajanja i posle ponovnog uspostavljanja napajanja, zaslon ostaje iskljuen (pulsiraju samo brojevi 0.00 + simbol 6), s tim da vreme mora biti ponovno podeeno.

KOMANDIMI I FURRES PJEKESE ME ANE TE PROGRAMUESIT DIXHITAL


Programuesi kohor dixhital eshte caktuar per fikjen e furres pjekjes pas kohes se paracaktuar me pare. Gjendja e fikjes apo ndezjes se programatorit dixhital sinjalizohet me ndezjen e simbolit (8 te enes) ne mes te monitorit. Monitori qe paraqit te dhenen kohore ndrion per nje kohe te gjate. Programatori dixhital eshte i furnizuar vetem nga rrjeti, gjate nderprerjes se rrymes elektrike dhe rinovimin e saj ngelet i mbyllur (ndriojne vetem numrat 0.00 + simboli 6) dhe te dhenat kohore duhen caktuar prape.

CONTROL OF OVEN WITH HELP OF DIGITAL PROGRAMMER


The digital programmer - timer is designed for oven's switching off in the in advance set time. The switched off or switched on state of digital programmer is signaled with lighted symbol (8 pot) in the middle of display. The time showing display is constantly lighting. The digital programmer is fed from the main only, it remains switched off at interruption of supply and after its renewal (the digits 0.00 + symbol 6 are blinking) and the correct time should be set once again.

1. Gumb za podeavanje zvunog signala 2. Gumb za podeavanje trajanja rada penice 3. Gumb za podeavanje zavretka rada penice 4. Gumb za podeavanje (-) 5. Gumb za podeavanje (+) 6. Simbol A upaljen je od poetka podeavanja do zavretka rada penice Simbol A- poinje migati im je odabrani postupak zavren 7. Simbol je upaljen ako je penica u radu 8. Simbol - minutica

1. 2. 3. 4. 5. 6.

7. 8.

Dugme za podeavanje zvunog signala Dugme za podeavanje trajanja rada penice Dugme za podeavanje zavretka rada penice Dugme za podeavanje (-) Dugme za podeavanje (+) Simbol A upaljen je od poetka podeavanja do zavretka rada penice Simbol A- poinje da pulsira im je odabrani postupak zavren Simbol je upaljen ako je penica u radu Simbol - trenutak

1. Butoni per caktimin e sinjalit akustik 2. Butoni per caktimin e vazhdimit te punes 3. Butoni per caktimin e mbylljes se punes 4. Butoni per caktimin (-) 5. Butoni per caktimin (+) 6. Simboli A - ndrion nga fillimi i caktimit deri ne perfundim te punes. Simboli A- ndrion ,sapo mbyllet puna 7. Simboli ndrion ,nese furra eshte ne pune. 8. Simboli - minuta

1. 2. 3. 4. 5. 6.

7. 8.

Button for sound signal setting up Button for setting up of operation duration Button for setting up of the operation finishing Button for decreasing (-) Button for increasing (+) Symbol A - is glowing from start up to finishing of operation Symbol A- blinking after finishing of operation This symbol is glowing when the oven is in operation Symbol - stopwatch

16

PENICA RADI U DVA REIMA Bez koritenja digitalnog tajmera (u ovom sluaju na zaslonu mora biti prikazan simbol lonca (8) ako ovaj simbol nije upaljen, pritisnite istovremeno gumb 2 i 3, u protivnom penica ne radi). Za upravljanje tednjakom koriste se dva upravljaka gumba - termostat i gumb za prebacivanje funkcija penice. Uz primjenu digitalnog tajmera (za upravljanje tajmerom vidi slijedei opis postupka upravljanja). Temperaturu i reim podesite pomou upravljakih gumba penice.

PENICA RADI U DVA REIMA Bez korienja digitalnog tajmera (u ovom sluaju na zaslonu mora biti prikazan simbol lonca (8) ako ovaj simbol nije upaljen, pritisnite istovremeno dugme 2 i 3, u protivnom penica ne radi). Za upravljanje tednjakom koriste se dva upravljaka dugmeta - termostat i dugme za prebacivanje funkcija penice. Uz primenu digitalnog tajmera (za upravljanje tajmerom vidi: sledei opis postupka upravljanja). Temperaturu i reim podesite pomou upravljakih dugmadi penice.

FURRA PJEKESE PUNON NE DY RREGJIME Pa perdorimin e programatorit dixhital (ne kete rast duhet qe ne monitor te ndrioje simboli i enes (8) nese nuk ndrion ,shtypni ne te njejten kohe butonat 2 dhe 3, ndryshe nuk eshte furra ne pune). Me tej furra komandohet me ane te dy butonave komandues termostatit dhe elesit te funksionit te furres. Me perdorimin e programatorit dixhital (per komandimin e tij eshte caktuar nje veprim i meposhtem). Temperaturen dhe regjimin caktoheni me ane te butonave komanduese te furres.

THE BAKING OVEN CAN WORK IN TWO REGIMES Without use of digital programmer (the pot symbol (8) should glow in this case - when not, press simultaneously the buttons 2 and 3, otherwise the oven would not work). Further the oven is controlled with help of two control buttons - the thermostat and the oven function switch. With help of digital programmer (the setting up of programmer is described below). The temperature and the regime should be set up with help of oven control buttons.

PODEAVANJE AKTUALNOG VREMENA NA DIGITALNOM TAJMERU


Nakon prikljuka ureaja na dovod elektrine mree na brojaniku miga simbol 0.00. Aktualno vrijeme podesite istovremenim pritiskom gumba 2 i 3 (pali se 0.00 simbol 8). Pomou gumba 4 i 5 podesite aktualno vrijeme.

PODEAVANJE AKTUELNOG VREMENA NA DIGITALNOM TAJMERU


Posle prikljuka ureaja na dovod elektrine mree na brojaniku pulsira simbol 0.00. Aktuelno vreme podesite istovremenim pritiskom dugmadi 2 i 3 (pali se 0.00 simbol 8). Pomou dugmadi 4 i 5 podesite aktuelno vreme.

CAKTIMI I PROGRAMATORIT DIXHITAL GJATE DITES

SETTING UP OF CORRECT DAY TIME FOR THE DIGITAL Pas lidhjes se aparatures me rrjetin PROGRAMMER
elektrik ne treguesit ndrion me alternim simboli 0.00. Oret caktojini ne kohen ditore te sakte ne menyren se, ne te njejten kohe shtypni butonat 2 dhe 3 (ndrion simboli 0.00 simboli 8). Butonat 4 dhe 5 i caktoni ne kohen ditore. There is the symbol 0.00 blinking on the display after connection of device to the main. The correct day time can be set up after simultaneous pressing of buttons 2 and 3 (the digits 0.00 and the symbol 8 will glow). The correct day time you can set up with help of buttons 4 and 5.

RUNO UPRAVLJANJE PENICOM


Ako elite koristiti penicu bez programiranja, simbol 6 ne smije biti upaljen. Zbog toga provjerite sat za programiranje: ako je simbol 6 upaljen, pritisnite istovremeno gumbe 4 i 5. Koritenje penice bez programiranog reima mogue je tek kada simbol 6 nestane! Pomou digitalnog tajmera moete programirati rad penice na dva razna naina:

RUNO UPRAVLJANJE PENICOM


Ako elite koristiti penicu bez programiranja, simbol 6 ne sme da bude upaljen. Zbog toga proverite sat za programiranje: ako je simbol 6 upaljen, pritisnite istovremeno dugmad 4 i 5. Korienje penice bez programiranog reima mogue je tek kada simbol 6 nestane! Pomou digitalnog tajmera moete programirati rad penice na dva razna naina:

KOMANDIMI MEKANIK I PUNES SE FURRES PJEKESE


Nese doni qe furren ta perdorni pa programim, simboli 6 nuk duhet te ndrioje. Prandaj gjithmone verifikoni oret programuese: nese simboli 6 ndri on shtypni ne te njejten kohe butonat 4 dhe 5. Pasi simboli 6 te zhduket mund te perdoret furra! Me ndihmen e programatorit dixhital mund te programoni punen e furres me dy menyra:

MANUAL CONTROL OF OVEN OPERATION


When you would use the oven without programming, then the symbol 6 should not glow. Therefore you have to check the programmer's clock: at glowing symbol 6 press simultaneously the buttons 4 and 5. The regime without programmer can be used at vanished symbol 6 only! The oven operation can be programmed with help of digital programmer with two methods:

POLUAUTOMATSKI - penica odmah poinje raditi i nakon


isteka podeenog vremena se automatski iskljuuje.

POLUAUTOMATSKI - penica odmah poinje da radi i posle


isticanja podeenog vremena automatski se iskljuuje.

GJYSEMAUTOMATIKISHT
-furra eshte direkt ne pune dhe pas kalimit te kohes se paracaktuar fikja automatike

SEMIAUTOMATIC REGIME - the oven is in operation immediately and


it is switched off automatically after elapsing of set up time

17

AUTOMATSKI - podeavanje automatskog ukljuivanja i


iskljuivanja penice. POLUAUTOMATSKI REIM Kod ovog reima programiranja moete sami odrediti vrijeme trajanja rada penice (vrijeme peenja). Najdui mogui vremenski interval je 23 sata i 59 minuta! POSTUPAK RADA U POLUAUTOMATSKOM REIMU Primjer radi jednostavnijeg objanjenja: Vrijeme trajanja rada penice: 1 sata 20 minuta (1.20). Podeavanje vremena trajanja rada penice: Pritisnite gumb 2 (na zaslonu se pojavi 0.00, simbol 8) i gumb 5 i drite ga pritisnnutim sve dok se ne na zaslonu ne pojavi 1.20. Tijekom podeavanja prikazan je i simbol 6. Nakon 5 sekunda na brojaniku je prikazano aktualno vrijeme i upaljen je simbol 6. Ukljuite penicu: Pritiskom na odgovarajui gumb podesite grijanje i temperaturu peenja. Penica poinje raditi odmah nakon ukljuivanja (pokree se reim peenja); tijekom peenja upaljeni su simboli 6 i 8. Nakon isteka podeenog vremena u ovom sluaju poslije 1 sata i 20 minuta - penica se automatski iskljuuje (zavretak peenja), - uje se isprekidani zvuni signal koji moete iskljuiti pritiskom na gumb 1, 2 ili Zvuni signal se automatski prekida nakon 2 minute. - simbol 8 nestaje, - miga simbol 6. Iskljuite penicu i pritisnite istovremeno gumbe 2 i 3 kako bi

AUTOMATSKI - podeavanje automatskog ukljuivanja i


iskljuivanja penice. POLUAUTOMATSKI REIM Kod ovog reima programiranja moete sami da odredite vreme trajanja rada penice (vreme peenja). Najdui mogui vremenski interval je 23 sata i 59 minuta! POSTUPAK RADA U POLUAUTOMATSKOM REIMU Primer zbog jednostavnijeg objanjenja: Vreme trajanja rada penice: 1 sat i 20 minuta (1.20). Podeavanje vremena trajanja rada penice: Pritisnite dugme 2 (na zaslonu e se pojaviti 0.00, simbol 8) i dugme 5 i drite ga pritisnnutim sve dok se na zaslonu ne pojavi 1.20. U toku podeavanja prikazan je i simbol 6. Posle 5 sekunda na brojaniku je prikazano aktuelno vreme i upaljen je simbol 6. Ukljuite penicu: Pritiskom na odgovarajue dugme podesite grejanje i temperaturu peenja. Penica poinje da radi odmah posle ukljuivanja (pokree se reim peenja); U toku peenja upaljeni su simboli 6 i 8. Posle isticanja podeenog vremena u ovom sluaju posle 1 sata i 20 minuta - penica se automatski iskljuuje (zavretak peenja), - uje se isprekidani zvuni signal koji moete iskljuiti pritiskom na dugmad 1, 2 ili Zvuni signal se automatski prekida posle 2 minuta. - simbol 8 nestaje, - pulsira simbol 6.

AUTOMATIKISHT - caktimi i ndezjes apo fikjes automatike


te furres. PUNA GJYSEMAUTOMATIKE Tek kjo menyre programimi caktoni kohen e punes se furres (koha e zgjatjes ne pune). Percaktimi maksimal eshte 23 ore dhe 59 minuta ! PUNA GJYSEMAUTOMATIKE Shembull per nje kuptim me te thjeshte: Koha e punes 1 ore dhe 20 minuta (1.20). Caktimi i zgjatjes se kohes se punes: Shtypni butonin 2 (tregohet 0.00, simboli 8) dhe shtypni butonin 5, perderisa nuk shfaqet 1.20. Gjate percaktimit per me teper shfaqet simboli 6. Pas 5 sekondash ne treguesit tregohet koha ditore dhe simboli 6 ndrion. Ndizni furren: Me butonin perkates caktoni sistemin e ngrohjes dhe temperaturen e pjekjes. Furra eshte ne pune direkt pas ndezjes (fillon pjekja); gjate kohes se pjekjes ndrion simboli 6 dhe 8. pas kalimit te kohes se paracaktuar ne rastin tone per 1 ore dhe 20 minuta - furra automatikisht fiket (dhe pjekja mbyllet) - shfaqet nje simbol i nderprere ,te cilin me ane te butonave 1, 2 apo 3 mund ta fikni . Pas dy minutash sinjali akustik automatikisht mbyllet. - simboli 8 fiket - ndrion simboli 6. Fikni furren dhe shtypni ne te njejten kohe butonat 2 dhe 3 ,qe simboli 6 te zhduket! Menjehere pasi simboli 6 zhduket, furra eshte pergatitur per komandim me kanik te saj.

AUTOMATIC REGIME - automatic switching on and off of the


oven. SEMIAUTOMATIC REGIME You determine the duration of oven operation in this programming method (duration of operation). The maximal duration is 23 hours and 59 minutes! USE OF SEMIAUTOMATIC REGIME Example for easier understanding: The requested duration of operation is 1 hour and 20 minutes (1.20). The duration setting up: Press the button 2 (the display shows 0.00 and the symbol 8) and then press the button 5 so long, as the value 1.20 is achieved. The symbol 6 is glowing in addition during the setting up. 5 seconds after setting up the normal day time and the symbol 6 will glow. Switch on the oven: With the corresponding button set up the chosen heating method and the temperature of baking. The oven starts to operate immediately after switching on (the baking starts); the symbols 6 and 8 are glowing during the baking. After elapsing of set up time 1 hour and 20 minutes in our example - the oven will switch off automatically (the baking is finished), - a discontinuous sound signal will sound, this can be switched off with pressing one of buttons 1, 2 or 3. Otherwise the sound signal switches off automatically after 2 minutes. - the symbol 8 vanishes - the symbol 6 will blink. Switch off the oven and for to vanish the symbol 6 press simultaneously the buttons 2 and 3! The oven is ready for manual control of operation after

18

simbol 6 nestao sa zaslona! im simbol 6 nestane, to znai da je penica spremna za runi reim upravljanja. AUTOMATSKI RAD PENICE U ovom reimu programiranja moete sami podesiti vrijeme rada penice (trajanje peenja) i zavretka rada (zavretak peenja). Najdue mogue vrijeme trajanja rada penice je 23 sata i 59 minuta (podeavanje zavretka rada = aktualno vrijeme + 23 sata i 59 minuta). UPOZORENJE! Ukoliko penicu ne ukljuite pritiskom na odgovarajue gumbe, penica nee raditi u automatskom reimu! POSTUPAK RADA U AUTOMATSKOM REIMU Primjer radi jednostavnijeg objanjenja: Vrijeme trajanja postupka je 1 sat 20 minuta (1.20), peenje se iskljuuje u 13.52. Provjerite da li je na satu tono podeeno aktualno vrijeme. Podeavanje vremena trajanja rada penice: Pritisnite gumb 2 (na zaslonu se pojavi 0.00 i simbol 8), i pritisnite gumb 5, dok se ne pojavi 1.20. Tijekom podeavanja prikazan je i simbol 6. Nakon 5 sekunda na brojaniku je prikazano aktualno vrijeme i upaljen je simbol 6 i 8. Podeavanje zavretka peenja: Pritisnite gumb 3, i zatim podesite vrijeme pritiskom na gumb 4 i 5: 13.52 vrijeme zavretka rada penice (bit e prikazano najblie vrijeme zavretka rada penice = aktualno vrijeme + podeeno vrijeme trajanja rada

Iskljuite penicu i pritisnite istovremeno dugmad 2 i 3 da bi simbol 6 nestao sa zaslona! im simbol 6 nestane, to znai da je penica spremna za runi reim upravljanja. AUTOMATSKI RAD PENICE U ovom reimu programiranja moete sami podesiti vreme rada penice (trajanje peenja) i zavretk rada (zavretak peenja). Najdue mogue vreme trajanja rada penice je 23 sata i 59 minuta (podeavanje zavretka rada = aktuelno vreme + 23 sata i 59 minuta). UPOZORENJE! Ukoliko penicu ne ukljuite pritiskom na odgovarajua dugmad, penica nee da radi u automatskom reimu! POSTUPAK RADA U AUTOMATSKOM REIMU Primer zbog jednostavnijeg objanjenja: Vreme trajanja postupka je 1 sat i 20 minuta (1.20), peenje se iskljuuje u 13.52. Proverite da li je na satu tano podeeno aktuelno vreme. Podeavanje vremena trajanja rada penice: Pritisnite dugme 2 (na zaslonu se pojavi 0.00 i simbol 8), i pritisnite dugme 5, dok se ne pojavi 1.20. U toku podeavanja prikazan je i simbol 6. Posle 5 sekunda na brojaniku je prikazano aktuelno vreme i upaljen je simbol 6 i 8. Podeavanje zavretka peenja: Pritisnite dugme 3, i zatim podesite vreme pritiskom na dugme 4 i 5: 13.52 vreme zavretka rada penice (bie prikazano najblie vreme zavretka rada penice = aktuelno vreme + podeeno vreme trajanja rada penice, sve dok se na zaslonu ne pojavi

vanishing of symbol 6.

PUNA AUTOMATIKE Tek kjo menyre programimi caktoni kohen e punes se furres (kohezgjatja e punes) dhe perfundimin e punes (Mbyllja e punes). Koha maksimale e paracaktuar dhe mbylljes se punes eshte 3 ore dhe 59 minuta (percaktimi i mbylljes se punes = koha ditore + 23 ore dhe 59 minuta). REKOMANDIM! Nese furren me butonat perkates nuk e fikni ,nuk do te funksionoje automatikisht! PUNA AUTOMATIKE Shembull per nje kuptim me te thjeshte: Koha e punes eshte 1 ore dhe 20 minuta (1.20), mbyllja e punes eshte ne oren 13.52. Verifikoni nese jane oret te caktuar per kohen e sakte ditore. Caktimi i kohes se punes: Shtypni butonin 2 (shfaqet 0.00 dhe simboli 8) ,shtypni butonin 5, perderisa te shfaqet 1.20 (gjate caktimit shfaqet per me teper simboli 6). Pas 5 sekondash ne treguesit shfaqet koha ditore dhe simbolet 6 dhe 8. Percaktimi i mbarimit te punes: Shtypni butonin 3 dhe me tej butonat 4 dhe 5 caktoni kohen ne oren 13.52 koha, kur puna e furres do te mbyllet (shfaqet koha me afert e mbylljes = koha ditore + caktimi i kohes se punesm, perderisa nuk shfaqet simboli 13.52, ku puna do te mbyllet.). Pas mbylljes se levizjes se butonave pas 5 sekondash ne treguesit e shifrave

AUTOMATIC REGIME At this programming method you determine the duration of oven operation (duration of operation ) und the finishing time of operation (end of operation). The maximal duration of operation is 23 hours and 59 minutes (the set up time for finishing = actual day time + 23 hours and 59 minutes). REMARK! The oven would not work automatically when you would not switch it on with the corresponding buttons! use of automatic regime Example for easier understanding: The duration of operation is 1 hour and 20 minutes (1.20), the time of finishing should be at 13.52 (in 24 hour time description, e.g. 01.52 p.m.) Check, whether the clock is adjusted to accurate day time. The duration setting up: Press the button 2 (the display shows 0.00 and the symbol 8) and then press the button 5 so long, as the value 1.20 is achieved. (The symbol 6 is glowing in addition during the setting up.) 5 seconds after setting up the normal day time and the symbols 6 and 8 will glow. The setting up of operation switching off time: Press the button 3 and further set up with help of buttons 4 and 5 the time 13.52 e.g. the time, when the oven operation should be finished (during the setting up you will see the time of finishing = actual day time + the set up duration). After setting up the actual

19

penice, sve dok se na zaslonu ne pojavi podeeno vrijeme: 13.52 u tom trenutku je rad penice zavren). Poslije zavretka okretanja gumba, nakon 5 sekundi na brojaniku se pojavi aktualno vrijeme i simbol 8. Simbol 8 zatim nestaje (ovaj simbol se ponovo pali tek kad je penica ponovo u radu). Ukljuite penicu. Pritiskom na odgovarajui gumb podesite sistem grijanja i temperaturu peenja. Penica se automatski ukljuuje (u ovom sluaju u 12.32 sati) (poetak peenja), zatim radi 1 sat i 20 minuta, i u 13.52 se iskljuuje. Tijekom peenja na zaslonu je upaljen simbol 8. im se penica iskljui: uje se isprekidani zvuni signal koji moete iskljuiti pritiskom na gumb 1, 2 ili 3. Zvuni signal se automatski prekida nakon 2 minute. - simbol 8 nestaje, - miga simbol 6. Iskljuite penicu i pritisnite istovremeno gumbove 2 i 3 kako bi simbol 6 nestao! im simbol 6 nestane, to znai da je penica spremna za runi reim upravljanja.

podeeno vreme: 13.52 u tom trenutku je rad penice zavren). Posle zavretka okretanja dugmeta, posle 5 sekundi na brojaniku se pojavi aktuelno vreme i simbol 8. Simbol 8 zatim nestaje (ovaj simbol se ponovo pali tek kad je penica ponovo u radu). Ukljuite penicu. Pritiskom na odgovarajui dugme podesite sistem grejanja i temperaturu peenja. Penica se automatski ukljuuje (u ovom sluaju u 12.32 sati) (poetak peenja), zatim radi 1 sat i 20 minuta, i u 13.52 se iskljuuje. U toku peenja na zaslonu je upaljen simbol 8. im se penica iskljui: uje se isprekidani zvuni signal koji moete iskljuiti pritiskom na dugme 1, 2 ili 3. Zvuni signal se automatski prekida posle 2 minuta. - simbol 8 nestaje, - pulsira simbol 6. Iskljuite penicu i pritisnite istovremeno dugmad 2 i 3 kako bi simbol 6 nestao! im simbol 6 nestane, to znai da je penica spremna za runi reim upravljanja.

shfaqet koha ditore dhe ndrion simboli 8. Simboli 8 zhduket (prape ndrion menjehere sapo furra eshte ne pune). Ndizeni furren. Me butonat perkatese caktoni rregjimin e ngrohjes dhe temperaturen e pjekjes. Furra automatikisht ndizet (ne rastin tone ne oren 12.32) (fillimi i pjekjes), eshte ne pune 1 ore dhe 20 minuta dhe ne oren 13.52 fiket. Gjate punes ndrion simboli 8. Menjehere sapo furra fiket: shfaqet nje sinjal akustik i nderprere, te cilin mund ta fikni me shtypjen e butonit 1, 2 dhe 3 .Pas dy minutash sinjali akustik automatikisht fiket. -simboli 8 zhduket - ndrion simboli 6. Fikni furren dhe ne te njejten kohe shtypni butonet 2 dhe 3,qe simboli 6 te zhduket! Sapo simboli 6 zhduket furra eshte e gatshme per komandim me dore (mekanik).

day time is shown on the display after 5 seconds and the 8 is glowing. Then the symbol 8 vanishes (and will glow once again after starting of working). Switch on the oven: With the corresponding button set up the chosen heating method and the temperature of baking. The oven will switch automatically on (in our case on 12.32 hour) (the beginning of baking), it will work for 1 hour and 20 minutes and on 13.52 hour it will switched off. The symbol 8 will be glowing during the operation. After switching off of oven: a discontinuous sound signal will sound, this can be switched off with pressing one of buttons 1, 2 or 3. Otherwise the sound signal switches off automatically after 2 minute, - the symbol 8 vanishes - the symbol 6 will blink. Switch off the oven and for to vanish the symbol 6 press simultaneously the buttons 2 and 3! The oven is ready for manual control of operation after vanishing of symbol 6.

MINUTNI TAJMER
Jo jedna funkcija digitalnog tajmera je minutni tajmer koji se aktivira pritiskom na gumb 1. Na zaslonu se pojavi 0.00. Pomou gumba 4 i 5 podesite traeni vremenski interval. Na zaslonu se pali simbol 7. Podeeno vrijeme moete bilo kada provjeriti pritiskom na gumb 1. Nakon isteka podeenog vremena uje se zvuni signal. Zvuni signal moete iskljuiti pritiskom na gumb 1, 2 ili 3.

MINUTNI TAJMER
Jo jedna funkcija digitalnog tajmera je minutni tajmer koji se aktivira pritiskom na dugme 1. Na zaslonu se pojavi 0.00. Pomou dugmadi 4 i 5 podesite traeni vremenski interval. Na zaslonu se pali simbol 7. Podeeno vreme moete bilo kada proveriti pritiskom na dugme 1. Posle isticanja podeenog vremena uje se zvuni signal. Zvuni signal moete iskljuiti pritiskom na dugme 1, 2 ili 3.

MINUTA
Nje funksion tjeter i programatorit dixhital eshte minuta,qe e aktivizojme me shtypjen e butonit 1. Ne monitor shfaqet 0.00. Butonat 4 dhe 5 i caktojme ne kohen e duhur. Ne monitor ndrion simboli 7. Gjate kesaj kohe kohen e caktuar me minute mund ta kontrollojme me shtypjen e butonit 1. Pas kalimit te kohes se paracaktuar shfaqet nje sinjal akustik. Sinjalin akustik mund ta fikni me shtypjen e butonit 1, 2 dhe 3.

STOPWATCH
The stopwatch is another function of digital programmer, which can be activated with pressing of button 1. The display will show 0.00. The requested time period we can adjust with the buttons 4 and 5. The symbol 7 will glow on the display. The set up time can be checked any time with pressing of button 1. A sound signal will sound after elapsing of set up time period. This sound signal can be switched off with pressing one of buttons 1, 2 or 3.

20

PODEAVANJE VISINE AKUSTIKOG TONA: Digitalni tajmer mora biti u reimu aktualnog vremena. Pritiskom na lijevi gumb 4 moete podesiti visinu akustikog tona na tri mogue razine zvuka. Podeena visina akustikog tona ostaje pohranjena u memoriji digitalnog tajmera sve do najblie promjene ili do iskljuivanja napona kada je akustiki signal podeen na najviu visinu tona.

PODEAVANJE VISINE AKUSTIKOG TONA: Digitalni tajmer mora da bude u reimu aktuelnog vremena. Pritiskom na levo dugme 4 moete podesiti visinu akustikog tona na tri mogua nivoa zvuka. Podeena visina akustikog tona ostaje sauvana u memoriji digitalnog tajmera sve do najblie promene ili do iskljuivanja napona kada je akustiki signal podeen na najviu visinu tona.

PERCAKTIMI I SHKALLES SE TONIT: Programatori dixhital duhet te jete ne rregjimin e kohes ditore. Me shtypjen e butonit te majte 4 zgjidhet shkalla e tonit ne tre nivelet e mundeshme. Shkallen e caktuar te tonit elesi kohor dixhital e ruan deri ne ndryshimin me afert apo deri ne fikjen e rrymes, ku ne caktimin e bere kthehet ne tonin me te larte.

ADJUSTING OF SOUND SIGNAL TONE HEIGHT: The digital programmer has to be in day time regime With pressing of left button 4 the tone height can be adjusted in three levels. This adjusted tone height is stored in the digital timer (stopwatch) up to the next change or up to main switching off, then it returns to the highest tone.

NAPOMENA:
Nakon bilo kakve promjene priekajte oko 5 sekundi dok bude promijenjeni podatak pohranjen u memoriju.

NAPOMENA:
Posle bilo kakve promene priekajte oko 5 sekundi dok bude promenjeni podatak sauvan u memoriji.

SHENIM:
Per kryerjen e do ndryshimi prisni 5 sekonda, te nevojshme per rregjistrimin e ndryshimit.

REMARK:
Wait 5 second after any provided change in setting, this necessary for storing of changing.

ODRAVANJE I IENJE TEDNJAKA


Prije poetka ienja tednjaka postavite sve gumbe za upravljanje plamenika u poetni ("ISKLJUENJE") i priekajte da se tednjak ohladi.

ODRAVANJE I IENJE PORETA


Pre poetka ienja poreta postavite svu dugmad za upravljanje gorionika u poetni ("ISKLJUENJE") i priekajte da se poret ohladi.

MIRMBAJTJA DHE PASTRIMI I SHPORETIT


Para fillimit t pastrimit t shporetit, t gjith pullat pr rregullimin e flakdhnsve rregulloni n pozicionin e piknisjes ("SHKYJA") dhe pritni t ftohet shporeti. Te t gjith ndrhyrjet n lidhje me pastrimin dhe mirmbajtjen e shporetit, merrni n prfillje kto: T gjith pullat nevojitet t jen n pozicion pr shkyje. Tasti kryesor, i venduar para aparatit duhet t jet i shkyur. Pritni t ftohet shporeti.

MAINTENANCE AND CLEANING OF THE COOKER


Before you start cookers cleaning, set all gas control knobs as well as the thermostat to OFF position and let cooker cool down.


() . : , , . .

Tijekom svih postupaka u vezi ienja i odravanja tednjaka vodite rauna o slijedeem: Svi gumbi moraju biti u poloaju za iskljuenje. Glavni prekida, smjeten pred aparatom, mora biti iskljuen. Priekajte da se tednjak ohladi.

U toku svih postupaka u vezi ienja i odravanja poreta vodite rauna o sledeem: Sva dugmad mora biti u poloaju za iskljuenje. Glavni prekida, smeten pred aparatom, mora biti iskljuen. Priekajte da se poret ohladi.

Keep to the following principles while cleaning or maintaining the range: Set all knobs in off position. The main curcuit - breaker placed before appliance must be in OFF position. Wait until the range is cool.

21

POVRINA ZA KUHANJE Povrinu tednjaka istite vlanom krpom i malo deterdenta. Masne madee moete ukloniti toplom vodom i posebnim deterdentom za emajl. Nikad ne koristite gruba sredstva za ienje emajliranih povrina, jer ete time trajno otetiti povrinu aparata. PLOE ZA KUHANJE Ako je mogue, izbjegavajte dodir s vodom. Ploe istite kad su suhe, a povremeno ih moete namazati manjom koliinom biljnog ulja.

POVRINA ZA KUVANJE Povrinu poreta istite vlanom krpom i malo deterdenta. Masne madee moete ukloniti toplom vodom i posebnim deterdentom za emajl. Nikad ne koristite gruba sredstva za ienje emajliranih povrina, jer ete time trajno otetiti povrinu aparata. PLOE ZA KUVANJE Ako je mogue, izbegavajte dodir s vodom. Ploe istite kad su suve, a povremeno ih moete namazati manjom koliinom biljnog zejtina.

PLLAKA PR ZIERJE Pr pastrim nevojitet t prdorni spuzhvn e lagsht dhe detergjent.


Njollat e yndyrta mund t evitoni me uj t ngroht dhe detergjent t veant pr emajl.

Siprfaqet e emajluara kurr mos i pastroni me lnd abrazive ose t vrazhdta, sepse, me kte mund t shkaktoni dmtime n siprfaqen e aparatit. FUSHAT ELEKTRIKE PR ZIERJE Nqoftse sht e mundshme, largoheni kontaktit me ujin. Ata pastrojeni kur jan t terura. Koh pas kohe, lyjeni leht me vaj bimsh.

COOKING PLATE Use a damp sponge with detergent for cleaning. Fatty stains can be removed with warm water and special detergent for enamel. Never clean enamelled surfaces with abrasive means producing irremovable damage to the appliance surface.

.
.

, .
. .

ELECTRIC HOT PLATES If possible avoid contact with water. Clean plates when are dryand time to time apply small quantity of vegitable oil.

NAPOMENA:
Obruevi ploa za kuhanje napravljeni su iz nehrajueg elika. Zbog termikih optereenja, mogu se tokom kuhanja obojiti u uto. Ovo je fizikalna pojava, koju moete djelomino odstraniti uobiajenim sredstvima za njegu metala. Agresivan pribor za ienje posua nije podesan za ienje tih obrua, jer uzrokuje ogrebotine STAKLOKERAMIKI TEDNJACI Staklokeramiki tednjaci imaju privlaan izgled, a njihovo koritenje je jednostavno. Primjenom slijedeih uputstava, va e tednjak izgledati kao nov jo dugo vremena.

NAPOMENA:
Obruevi ploa za kuvanje napravljeni su iz nerajueg elika. Zbog termikih optereenja, mogu tokom kuvanja da se oboje u uto. Ovo je fizikalna pojava, koju moete delomino da odstranite uobiajenim sredstvima za negu metala. Agresivan pribor za ienje sudova nije podesan za ienje tih obrua, jer uzrokuje ogrebotine. STAKLOKERAMIKI PORETI Staklokeramiki poreti imaju privlaan izgled, a njihovo korienje je jednostavno. Primenom sledeih uputstava, va e poret izgledati kao nov jo dugo vremena.

SHENIM:
Rrethet e pllakave zierse jn t bra nga teneqja jo ekorozuar dhe pr shkak t shtypjeve termike n koh t zierjesmund t zverdhen. Kjo dukuri sht e kusht natyror. Vndet ezverdhura mund ti pastroni me detergjente zakonike prmetale. Ndihmsit agresiv pr pastrimin e enve nuk jn tprshtatshm pr pastriminn e ktyre rretheve pr shkak seshkaktojn grvishtje. SHPORETT NGA QELQ QERAMIKA Shporett nga qelq qeramika jan me pamje t kndshme, kurse prdorimi i tyre i thjesht. Duke marr n prfillje udhzimet n vijim, aparati i juaj do t ket pamjen e t rinjit edhe gjat koh.

REMARK:
Hotplate rims are made of stainless steel and might assume yellow colour with time, because of the temperature effect. This is a physical phenomenon, and it may be partly removed with the usual metal cleaning agents. Aggressive cleaning accessories for dishes are not suitable for cleaning of rims, as they might cause scratches.

:
. . . , .

GLASS CERAMIC HOB Your glass ceramic hob is nice looking and easy to operate. Following recomendation can help you keep the hob as it is for a long time.

, . , .

22

SAVJETI Za iene tednjaka nikad ne koristite aparat za ienje na paru! Redovito istite tednjak, po mogunosti nakon svake upotrebe. Najprije pomou strugalice (priloene k aparatu) odstranite svu suhu ili zapeenu neistou. im se tednjak ohladi, nanesite nekoliko kapljica deterdenta za staklokeramike ploe te oistite povrinu papirnatim ubrusom ili istom suhom krpom. Nakon ienja obriite povrinu drugim papirnatim ubrusom, ili mekom krpom. Nikad ne upotrebljavajte gruba (abrazivna) sredstva za ienje, jer moete ogrepsti staklokeramiku povrinu tednjaka. Ne upotrebljavajte agresivne deterdente, koji mogu uzrokovati koroziju, npr. sredstva za ienje penica ili uklanjanje zagorjelih ostataka. Ako je na ploi ostao komad plastike, aluminijske folije, eer ili hrana koja sadri puno eera, te ostatke smjesta odstranite strugalicom, dok je povrina jo vrua. Ako se dio tih ostataka uhvati na posudu, oistite i nju. U suprotnom mogu na ploi ostati trajna oteenja.. Kad se tednjak ohladi, oistite ga jo i

SAVJETI Za iene poreta nikad ne koristite aparat za ienje na paru! Redovito istite poret, po mogunosti nakon svake upotrebe. Najpre pomou strugalice (priloene k aparatu) odstranite svu suvu ili zagorelu prljavtinu. im se poret ohladi, nanesite nekoliko kapljica deterdenta za staklokeramike ploe te oistite povrinu papirnatim ubrusom ili istom suvom krpom. Nakon ienja obriite povrinu drugim papirnatim ubrusom, ili mekom krpom. Nikad ne koristite gruba (abrazivna) sredstva za ienje, jer moete ogrepsti staklokeramiku povrinu poreta. Ne upotrebljavajte agresivne deterdente, koji mogu uzrokovati koroziju, npr. sredstva za ienje rerni ili uklanjanje zagorelih ostataka. Ako je na ploi ostalo pare plastike, aluminijumske folije, eer ili hrana koja sadri puno eera, te ostatke smesta odstranite strugalicom, dok je povrina jo vrua. Ako se deo tih ostataka uhvati na sudove, oistite i njih. U suprotnom mogu na ploi ostati trajna oteenja. Kad se poret ohladi, oistite ga jo i uobiajenim postupkom. Pre pripreme hrane s visokim sadrajem eera, zatitite

PREFERIME RECOMANDATION Pr pastrimin e pllaks qelq For cleaning of appliance do qeramike, kurr mos prdorni not use steem cleaner! aparatin pr pastrim me avull! Clean cold hob regurarly, the Pastrojeni rregullisht aparatin, best after each use. mundsisht pas do First remove all dry impurities prdorimi. with help of scraper (enclosed S pari me ndihmn e in accessory) rendes (e bashkangjitur As soon as the hob is cold, ndrmjet t ndihmesave) apply a few drops of detergent evitoni tr ndyrsirat e thata. for glas ceramic hobs and Menjher posa t ftohet clean the surface with paper plakka qelq qeramike, towel or clean soft towel. mbiderdhni disa pika t After cleaning dry up the detergjentit fluid pr pllakat surface.by another paper qelq qeramike dhe pastrojeni towel or soft cloth. siprfaqen me fshirse nga Never use abrasive means letra ose reck t that dhe t scratching the hob. pastrt. Do not use agresive Pas pastrimit, thajeni detergents supporting siprfaqen me fshirse tjetr corosion like as cleaners for nga letra ose reck t but. ovens or removal of stains. Kurr mos prdorni lnd t If there is a contac plastic, vrazhdta pastruese kitchin foil, sugar of foot (abrazive), t cilat mund t containing sugar with hot grvishtin shporetin. surface of the hob remove it Mos prdorni detergjente immediately by scraper while agresive, t cilt mund t the hob is hot. If pot is dirty, shkaktojn korodim, p. sh. clean it too. In other case lnd pastruese pr furra dhe permanent traces can evitimin e njollave kokforte. appear. After cooling clean by Nqoftse mbetet mbi fushn usual way. e zierjes ndonj cop plastike Before preparing meals with ose foli nga alumina, sheqer, high contain of sugar, protect ose ushqimi i cili prban sasi the hob by appropriate t larta t sheqerit, mbeturirat detergent. e ktij lloji i evitoni menjher Water stains caused by me rende, derisa siprfaqja boiling over can be femoved sht akoma e nxeht. by lemon or vinegar. Nqoftse ndonj pjes nga kto mbeturina sht ngjit n en, pastrojeni edhe ate. Nqoftse kte nuk e veproni, n pllak mund t mbesin

! , . ( ) . , . .. () , . , , . . , , , , . , . , . ,

23

uobiajenim postupkom. Prije pripreme hrane s visokim sadrajem eera, zatitite tednjak odgovarajuim deterdentom. Mrlje od vode, koji nastanu kad tekuina prekipi, moete skinuti limunovim sokom ili octom.

poret odgovarajuim deterdentom. Mrlje od vode, koji nastanu kad tenost prekipi, moete skinuti limunovim sokom ili ocatom.

Metalni svjetlei tragove (mrlje) mogu nastati ako koristite aluminijska pomagala ili neprikladna sredstva za ienje. Takve mrlje moete odstraniti tako da vie puta ponovite postupak ienja.

Metalni svetlei tragove (mrlje) mogu nastati ako koristite aluminijumska pomagala ili neprikladna sredstva za ienje. Takve mrlje moete odstraniti tako da vie puta ponovite postupak ienja.

njolla permanente. Kur ftohet shporeti, ate pastrojeni me procesin e zakonshm. Para pregaditjes s ushqimit me prbrje t lart t sheqerit, mbrojeni shporetin me detergjent gjegjs. Njollat e ujit t cilat shkaktohen kur derdhet ndonj lnd fluide, ate mund t evitoni me lngun e limons ose me uthull. Gjurmat metalike q shndritin (gjegj. njollat) mund t shkaktohen nqoftse prdori ndihmesa nga alumina ose lnd pastruese joadekuate. Njollat e ktij lloji mund t evitoni ashtu, q shum her t prsritni procesin e zakonshm t pastrimit. Njollat e ngjyrrshme n siprfaqen e pllaks zakonisht shkaktohen nqoftse nuk i evitoni mbeturinat e djegura. Ky lloj i njollave nuk ndikon n funksionimin e shporetit nga qelq qeramika. n shporet mund t zbehen ose t harxhohen nqoftse prdorni lnd t vrazhdta pastruese (abrazive) ose, nqoftse ent frkohen gjat koh n pllak. N kte rast, n pllak shkaktohet njoll e errt.

. , . , , .

Metal glistenning spots can appear when use alluminium utensils or using unpropriate cleaning detergent. Removing such a spots is possible by repeating of cleaning process.

( )
. , .
, . .

Mrlje u boji na povrini tednjaka obino nastanu, ako ne odstranite zapeene ostatke. Takve mrlje ne utjeu na djelovanje staklokeramikog tednjaka. Natisnute oznake i ukrasi na tednjaku mogu izblijediti ili se oguliti ako koristite gruba (abrazivna) sredstva za ienje, ili ako se posue due vrijeme riba po ploi. Na tednjaku u takvim sluajevima nastaju tamne mrlje.

Mrlje u boji na povrini poreta obino nastanu, ako ne odstranite zapeene ostatke. Takve mrlje ne utiu na delovanje staklokeramikog poreta.

Colour stain on the hob surface are usualy caused by not removed singed impurities. This stains not influence function of the glas ceramic hob.

Natampane oznake i ukrasi Dekorimi i shtypur dhe shenjat Rub down of decor
na poretu mogu da izblede ili se ogule ako koristite gruba (abrazivna) sredstva za ienje, ili ako se sudovi due vreme ribaju po ploi. Na poretu u takvim sluajevima nastaju tamne mrlje.

can be caused by abrasive cleaners or long time grazing of pan on the hob. On the hob appears dark stain.

ienje i odravanje Tijekom ienja i odravanja moete skinuti ili zamijeniti

ienje i odravanje U toku ienja i odravanja moete skinuti ili zameniti

Pastrimi dhe mirmbajtja N ndrkoh t pastrimit mund t evitoni ose t ndroni pullat e

Cleaning and maintenance During cleaning and mainenance you can remove or change

, () , . .
.

24

gumbe za upravljanje. Gumb jednostavno izvucite, bez upotrebe bilo kakvih pomagala. ZAMJENA ARULJE U UNUTRANJOSTI PENICE Sve gumbe postavite u poetni poloaj ("iskljuenje"), te iskljuite aparat iz elektrine mree. Odvijte stakleni poklopac arulje u unutranjosti penice, i to tako da ga okreete ulijevo. Odvijte odsluenu arulju. Privijte novu arulju. Vratite stakleni poklopac arulje na svoje mjesto.

dugmad za upravljanje. Dugme jednostavno izvucite, bez upotrebe bilo kakvih pomagala. ZAMENA ARULJE U UNUTRANJOSTI RERNE Sva dugmeta postavite u poetni poloaj ("iskljuenje"), te iskljuite aparat iz elektrine mree. Odrafite stakleni poklopac arulje u unutranjosti rerne, i to tako da ga okreete ulevo. Odrafite odsluenu arulju. Prirafite novu arulju. Vratite stakleni poklopac arulje na svoje mesto.

komandimit. Pulln e trheqni thjesht, pa prdorimin e fardo ndihmesave. NDRIMI I LLAMBS N BRENDSI T FURRS Rregulloni t gjith pullat pr komandimn pozicion pikniss ("shkyje") dhe shkyni aparatin nga rrjeta elektrike. Zhvidhoni kapakun nga qelqi n brendsi t furrs, edhe ate ashtu, q t'a rrotulloni majtas. Zhvidhoni llambzn e harxhuar. Vendoni dhe vidhoni llambzn e re. Prsri vendoni kapakun prej qelqi t llambzs.

control knobs. Remove knobs by pulling outwards of the hob without utencils CHANGE OF AN OVEN LAMP Set all the control knobs to "off" and disconnect the range from the mains Unscrew the lamp glass cover in the oven by turning left Unscrew the faulty bulb Put and screw a new bulb in Mount the bulb glass cover.

, .


() . , . . . .

NAPOMENA: Za osvjetljenje penice obavezno upotrebljavajte arulju slijedeih tehnikih znaajki: T300 C, E 14, 230 -240 V, 25W. 1 Stakleni poklopac 2 arulja 3 Grlo 4 Stranja stijenka penice

NAPOMENA: Za osvetljenje rerne obavezno upotrebljavajte arulju sledeih tehnikih karakteristika: T300 C, E 14, 230 -240 V, 25W. 1 Stakleni poklopac 2 arulja 3 Grlo 4 Zadnja stenka rerne

VREJTJE: Pr ndriim patjetr prdorni llambz me kto cilsi: T300 C, E 14, 230 -240 V, 25W. 1 Kapaku prej qelqi 2 Llambza 3 Fyti 4 Muria shpin. e furrs

NOTE: For illumination it is necessary to use a bulb T300 C, E14, 230 -240 V, 25 W. 1. 2. 3. 4. Glass cover Lamp Sleeve Oven rear wall

:
: T 300 C, E 14, 230 - 240 V, 25W.

1. 2. 3. 4.

25

OSTVARIVANJE GARANCIJSKIH UVJETA


Ako u garancijskom roku doe do kvarova u djelovanju aparata, ne pokuavajte ih otklanjati sami, nego kod ovlatenog zastupnika ili kod prodavaa podnesite garancijski zahtjev. Pritom morate predloiti svoj garancijski certifikat. Upozoravamo da bez odgovarajue ispunjenog garancijskog certifikata ostvarivanje garancije nije mogue, jer je u tom sluaju garancija nevaea.

OSTVARIVANJE GARANTNIH USLOVA

MBROJTJA E T DREJTAVE PR KRKESAT MBI GARANCION


N rast se n afatin e garancionit vjen deri te pengesat n funksionimin e aparatit, mos orvateni t'i evitoni vet por te prfaqsuesi i autorizuar ose ushtroni krkes garancioni te shitsi. Ktu nevojitet t dorzoni ertifikatn e garancionit (fletgarancion). Ju njoftojm q pa fletgarancionin e mbushur me rregullsi nuk sht e mundshme prmbushja e krkesave sepse, n kto raste garancioni nuk vlen. KUJDES: Te blerja e shporetit ate e mbron amballazhi i prodhuar nga materiali, i cili mund t reciklohet. Nqoftse n afrsin tuaj egzistojn qendra pr tubimin e ktij lloj materiali, ju lutemi q ambalazhin t drgoni n ndonjrin nga ata.

CLAIMS


, , . . , . : , , . , , .

Ako u garantnom roku doe do kvarova u delovanju aparata, ne pokuavajte ih otklanjati sami, nego kod ovlaenog zastupnika ili kod prodavca podnesite garantni zahtev. Pritom morate predloiti svoj garantni sertifikat. Upozoravamo da bez odgovarajue ispunjenog garantnog sertifikata ostvarivanje garancije nije mogue, jer je u tom sluaju garancija nevaea.

In case of any defects of the appliance during warranty period, do not attempt to repair it by yourself. Make a claim at an authorised dealer or place of purchase and ensure that you are in possesion of the Certificate of warranty. Beware that in the absence of duly completed Certificate of warranty your claim is null and void.

NAPOMENA: tednjak je dostavljen u Va dom u zatitnoj ambalai, koja je izraena iz reciklanog materijala. Ako u blizini Vaeg doma postoje centri za sakupljanje takvog materijala, molimo Vas da ambalau odnesete u jednog od njih.

NAPOMENA: poret je dostavljen u Va dom u zatitnoj ambalai, koja je izraena iz reciklanog materijala. Ako u blizini Vaeg doma postoje centri za sabiranje takvog materijala, molimo Vas da ambalau odnesete u jednog od njih.

NOTE: When you take delivery of your cooker, note that packing material used for protection of your appliance is valuable and can be used for recycling if such facilities are available in your locality.

NAINI UPOTREBE I ODSTRANJIVANJA AMBALAE


Time, to ste ambalau odnijeli u zbirni centar, pobrinuli ste se za njenu reciklau. Valoviti karton, ovojni papir: moete ga prodati zbirnom centru, ili bacite ga u zbirne kontejnere za

NAINI UPOTREBE I ODSTRANJIVANJA AMBALAE


Time, to ste ambalau odneli u zbirni centar, pobrinuli ste se za njenu reciklau. Valovita lepenka, ovojni papir: - moete ga prodati zbirnom centru, ili bacite ga u zbirne kontejnere za

MNYRAT E PRDORIMIT DHE EVITIMIT T AMBALAZHIT


Me ate q e keni drguar ambalazhin n qendrat pr tubimin e tyre jeni kujdesur pr reciklimin e tij. Kartoni valor ngjits, letra pr sukullim mund t'a shitni n qendrn

METHODS OF UTILISATION AND LIQUIDATION OF PACKAGES


Collection of packages at collecting places in your locality guarantees their recycling. Corrugated board, wrapping paper - sale to the collecting places - in garbage containers for


, . ,

26

papir. Drveni dijelovi: - ponovna (druga) upotreba; - lokalno zbirno mjesto za materijale, koje je mogue reciklirati; Folija za zavijanje, te vreice: - bacite ih u kontejnere za sakupljanje plastike

papir. Drveni delovi: - ponovna (druga) upotreba; - lokalno zbirno mesto za materijale, koje je mogue reciklirati; Folija za zavijanje, te kese: - bacite ih u kontejnere za sabiranje plastike

tubuese, - ose t'a hudhni n kontejnert pr letra. Pjest prej druri - prdorimi i prsrishm (i dyt) - vendtubimin lokal pr materialet q mund t reciklohen Folia sukulluese dhe qeskat - hudhni n kontejnert pr tubimin e plastiks

collection paper Wooden parts - other utilisation - to the municipality destined place for refuse dumping Wrapping foil and bags - in garbage containers for plastic plastic parts

- , - . - () - ,

ODSTRANJIVANJE ODSLUENOG APARATA

ODSTRANJIVANJE ODSLUENOG APARATA

EVITIMI I APARATIT T HARXHUAR

LIQUIDATION OF AN APPLIANCE FOLLOWING ITS LIFE EXPIRATION

Aparat je izraen iz dragocjenih materijala, koji se mogu ponovno upotrijebiti. Stoga odslueni aparat predajte ovlatenom zbirnom centru, ili ga odloite na odreeno zbirno mjesto. Aparat je oznaen sukladno direktivi 2002/96/EC u vezi otpadne elektrine i elektronske opreme WEEE. Nakon isteka ivotnog vijeka odvezite aparat na zbirno mjesto za odsluenu elektrinu i elektronsku opremu.

Aparat je izraen iz dragocenih materijala, koji se mogu ponovno upotrebiti. Stoga odslueni aparat predajte ovlaenom zbirnom centru, ili ga odloite na odreeno sabirno mesto. Aparat je oznaen u skladu s direktivom 2002/96/EC u vezi otpadne elektrine i elektronske opreme WEEE. Nakon isteka radno veka odvezite aparat na zbirno mesto za odsluenu elektrinu i elektronsku opremu.

Te prodhimi i aparatit jan t prdorur materialet e shtrejta t cilt sht e mundshme t prdoren prsri. Aparatin shitjeni n qendrn gjegjse ose hudhjeni n vendin e posam tubues t caktuar. Aparati sht i shenjuar gjegjsisht me direktivn 2002/96/EC n lidhje me pajisjet elektrike dhe elektronike t mbeturinave WEEE. Pas skadimit t jetzgjatjes s punimit, aparatin nevojitet t transferoni n qendrn pr tubimin e pajisjeve t harxhuara elektrike dhe elektronike.

The appliance comprises valuable materials, which ought to be newly utilised. Sell the appliance to the collecting place or to the municipality destined place for refuse dumping. This appliance is marked in accordance with Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment WEEE. After expire of life time give the appliance to the collecting place for used electric and electronic equipment.

2002/96/EC WEEE. . , . , .

27

UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE I PODEAVANJE


Instalaciju aparata smije izvriti samo ovlatena osoba, koja mora postaviti gornju povrinu aparata u vodoravan poloaj, prikljuiti aparat na elektrinu mreu, i provjeriti njegovo djelovanje. Instalacija aparata mora biti potvrena na garancijskom certifikatu. Elektrini tednjak je potroa elektrine energije, stoga njegova instalacija i postavljanje mora odgovarati vaeim propisima i standardima.

UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE I REGULISANJE


Instalaciju aparata sme izvriti samo ovlaeno lice, koje mora postaviti gornju povrinu aparata u vodoravan poloaj, prikljuiti aparat na elektrinu mreu, i proveriti njegovo delovanje. Instalacija aparata mora biti potvrena na garancijskom certifikatu. Elektrini poret je potroa elektrine energije, stoga njegova instalacija i postavljanje mora odgovarati vaeim propisima i standardima.

UDHZIME PR VENDOSJE DHE RREGULLIM


Furrn mund t vendoj vetm personi gjegjsisht i autorizuar dhe i profesionalizuar. Personi q e

INSTALLATION INSTRUCTIONS AND SETTINGS


Solely an authorised, skilled person may install the range. The authorised person is obliged to set the range cooking plate in horizontal position, to connect it to the mains and to check up on its duty. Installation of the range must be confirmed in the certificate of warranty. The electric range is a heat consumer, the installation and location of which must correspond with local standards in force.

vendon furrn, nevojitet t'a vendoj n pozicion horizontal, t aderoj n rrymn elektrike dhe t kontroloj funksionimin e saj. Vendosjen nevojitet t regjistroni n fletgarancion. Furra elektrike sht shpenzues i rryms, prandaj, vendosja dhe kyja nevojitet t jet n ujdi me t gjith standardet dhe rregullat lokale n fuqi.

LOKACIJA

LOKACIJA

VENDOSJA E SHPORETIT

LOCATION

E 51102 A, E 51102 I, E 51102 AX, E 56103 A, E 56303 A

EC 56103 A, EC 56320 A, EC 57322 A, EC 51102 A, EC 51102 AX

28

Aparat je namijenjen instalaciji u niz kuhinjskih elemenata. tednjak moete postaviti u obinu kuhinju. S vidika toplotne otpornosti, tednjak moete postaviti na bilo koju podlogu (nosiva ploa). Moete ga ugurati izmeu kuhinjskih elemenata, koji imaju toplotnu otpornost 100C, inae morate elemente zatiti izolacijom. tednjak ne postavljajte na nikakvo podnoje.

Aparat je namenjen instalaciji u niz kuhinjskih elemenata. poret moete postaviti u obinu kuhinju. S vidika toplotne otpornosti, poret moete postaviti na bilo koju podlogu (nosiva ploa). Moete ga ugurati izmeu kuhinjskih elemenata, koji imaju toplotnu otpornost 100C, inae morate elemente zatiti izolacijom. poret ne postavljajte na nikakvo podnoje.

"X" minimalna udaljenost ploe za kuhanje i nape je 650 mm ili vie, ako tako preporuuje proizvoa nape.

"X" minimalna udaljenost ploe za kuvanje i nape je 650 mm ili vie, ako tako preporuuje proizvoa nape.

Aparati sht i dedikuar pr vendosje n rradhitje t elementeve kuzhinore. Ate mund t vendoni n rrethana t zakonshme. Nga pikpamja e rezistencs s nxehjes, aparatin e vendoni n do nnshtres (pllaka bartse). Shporetin mund t vendoni ndrmjet t dy orendive, te t cilat rezistenca ndaj nxehjes sht 100C, prndryshe, ata nevojitet t mbulohen me materialin pr izolim ndaj nxehjes. Aparatin mos e vendoni n pllak si nnshtres. "X" largsia minimale 650mm, ose m tepr, nqoftse ashtu rekomandon prodhuesi i naps kuzhinore.

The appliance is designed for location in the kitchen line. The range can be set in the normal areas. The range can from the point of view of thermal resistance be positioned on any floor (support plate). The range can be fit between cupboards with a thermal resistance of 100 C or they must be covered with a heat-insulating material. The range must not be located on a pedestal.

. . ( ). 0 100 C . .
"X" 650mm , .

X - a minimum distance of 650 mm, further to the hood makers recommendation

PRIKLJUENJE APARATA NA ELEKTRINU MREU


UPOZORENJE: Elektrini tednjak spada u aparate razreda I po klasifikaciji aparata glede stupnja zatite od ozljeda elektrinom strujom, stoga mora biti prikljuen na elektrinu mreu sa zatitnim vodom. tednjak moe instalirati i prikljuiti samo odgovarajue osposobljena osoba. Na stabilnom dijelu elektrine instalacije pred ulazom u aparat mora biti postavljena naprava, koja prekida dovod napona u aparat, i iji razmak izmeu kontakata je najmanje 3 mm.

PRIKLJUENJE APARATA NA ELEKTRINU MREU


UPOZORENJE: Elektrini poret spada u aparate razreda I po klasifikaciji aparata obzirom na stepen zatite od ozleda elektrinom strujom, stoga mora biti prikljuen na elektrinu mreu sa zatitnim vodom. poret sme prikljuiti samo serviser ili ovlaeni elektriar. Na stabilnom delu elektrine instalacije pred ulazom u aparat mora biti postavljena naprava, koja prekida dovod napona u aparat, i iji razmak izmeu kontakata je najmanje 3 mm.

KYJA E APARATIT N RRJETN ELEKTRIKE


VREJTJE: Shporeti elektrik sht aparat i klass s 1. n baz t shkalls s pengess s lndimeve me rrymn elektrike, prandaj, kysi i rrjets elektrike nevojitet t jet gjegjsisht i mbrojtur. Kyjen n rrjetn elektrike ka t drejt t kryej vetm personi i autorizuar edhe ate, n ujdi me t gjith rregullat n fuqi. Para aparatit dhe te distribucioni stabil i rryms nevojitet t instaloni mbares ndrprerse, te e cila largsia ndrmjet kontakteve te t gjith polet nevojitet t jet s paku 3mm.

CONNECTION OF THE RANGE TO THE ELECTRIC MAINS


NOTE: The electric range is a Class I appliance according to the electric current injury prevention degree and must be interconnected with the mains protective conductor. Solely an authorised person must connect the appliance to mains accordinglocal regulations in force. A device disconnecting the appliance from mains, whose off contacts of all poles are in a minimum distance of 3 mm, must be built in the stable electrical energy distribution before the appliance.


:
I , . , .

3 mm, .

29

Za prikljuenje na elektrinu mreu tednjak je opremljen trofaznim prikljukom i kabelom H05RR-1,5 (prethodno CGLG 5Cx1,5), iji zavreci se moraju obraditi sukladno slici. Za zatitu od habanja, zavreci vodia moraju biti obueni u prikladne sponke. Za jednofazni prikljuak na elektrinu mreu upotrijebite prikljuni kabel H05RR-F3G-4 (prethodno GGLG3Cx4), iji zavreci se moraju urediti sukladno slici. Nakon spajanja vodia i njihova privrenja vijcima u prikljunu kutiju, sprovedite prikljuni kabel kroz sigurnosnu tipaljku, koja ga titi pred trganjem. Na kraju zatvorite poklopac prikljune kutije. UPOZORENJE: Tijekom instalacije pazite da kabeli ne dodiruju vrue dijelove tednjaka (odvodna cijev na stranjoj strani, donji dio povrine kuhanja), jer visoka temperatura moe otetiti izolaciju kabela. PRIKLJUENJE TEDNJAKA Za prikljuenje savjetujemo upotrebu prikljunog kabela: - Cu 3 x 4 mm2 kao minimum za jednofazni prikljuak (osigura 35 38 A za tip) - Cu 5 x 1.5 mm2 kao minimum za trofazni prikljuak (osigura 3 x 16 A)

Za prikljuenje na elektrinu mreu poret je opremljen trofaznim prikljukom i preporuuje se gajtan H05RR-1.5, (prethodno CGLG 5Cx1,5), iji zavreci se moraju obraditi u skladu sa slikom. Za zatitu od habanja, zavreci vodia moraju biti obueni u prikladne sponke. Za jednofazni prikljuak na elektrinu mreu koristite prikljuni gajtan H05RR-F3G4 (prethodno GGLG3Cx4), iji zavreci se moraju urediti sukladno slici. Nakon spajanja vodia i njihova privrenja rafovima u prikljunu kutiju, sprovedite prikljuni gajtan kroz bezbednosnu tipaljku, koja ga titi pred trganjem. Na kraju zatvorite poklopac prikljune kutije. UPOZORENJE: U toku instalacije pazite da gajtani ne dodiruju vrue delove poreta (odvodna cev pozadi aparata, donji deo povrine kuvanja), jer visoka temperatura moe otetiti izolaciju gajtana. PRIKLJUENJE PORETA Za prikljuenje savetujemo upotrebu prikljunog gajtana: - Cu 3 x 4 mm2 kao minimum za jednofazni prikljuak (osigura 35 38 A za tip) - Cu 5 x 1.5 mm2 kao minimum za trofazni prikljuak (osigura 3 x 16 A)

Rekomandojm kyjen e shporetit me kabllon kyse trifazshe t llojit H05RR-1.5 (shenja paraprake CGLG 5C1.5), skajet e tij i kyni n ujdi me fotosin. Skajet e pruesve nevojitet t vendoni n terminalet t cilat pengojn harxhimin. Pr kyjen n nj faz e prdorni kabllon kyse t llojit H05RR-F3G-4 (shenja paraprake CGLG3C4), i vendoni dhe mbroni skajet e pruesit n ujdi me fotosin. Pasi i vendoni skajet e pruesve nn kokat e vidhave t termnaleve, proni kabllon n dollap dhe prforcojeni me sumbulln e cila pengon zgjatjen. M n fund, mbylljeni kapakun e dollapit me terminale.

There is the recommended three-phase connection of the range with the aid of an H05RR-1.5 type connecting cord (previously CGLG 5Cx1.5) whose ends are to be adjusted to figure. It is necessary to brace the conductor ends with pressed terminals against fraying. For single-phase connection use an H05RR-F3G-4 (previously GGLG3Cx4) type connecting cord and brace the conductor ends to figure. After bracing the conductor ends beneath the terminal board screw heads place a cord in the terminal board and secure it by a clip against tearing. Eventually close the terminal board cover.

H05RR-1.5 ( CGLG 5Cx1.5). / . H05RR F3G-4 ( GGLG3Cx4) 5. , / ( 5). . : ( ), .


: - Cu 3 x 4 mm2 ( 35-38 ) - Cu 5 x 1.5 mm2 ( 3x16 A)

KUJDES:
N ndrkoh t instalimit, keni kujdes q kablloja t mos preket me pjest e nxehta t shporetit (gypi shkarkues / oxhaku n faqen e fundit t shporetit, pjesa e poshtme e pllaks pr zierje). Temperatura e lart mund t dmtoj izolimin e kabllos.

NOTICE: During instalation avoid cord touching of hot parts of cooker (chimney at the back side of cooker, bottom part of hob). High temperature could cause damage isolation of the cord. RANGE CONNECTION For the range connection we advise using a connecting cable: - Cu 3 x 4 mm2 as minimum for single-phase connection (circuit breaker 35 38 A to the type) - Cu 5 x 1.5 mm2 as minimum for three-phase connection (circuit breaker 3x16A)

KYJA E SHPORETIT Pr kyjen e shporetit preferojm prdorimin e kabllos kyse: Cu 34mm2 si minimum pr kyje njfazshe (siguresa 3538A, n baz t llojit) Cu 51,5mm2 si minimum pr kyje trifazshe (siguresa 3 16A)

30

VANO UPOZORENJE Kod bilo kakve montae ili rastavljanja aparata, koji ne spadaju u redovnu upotrebu, iskljuite aparat iz elektrine mree.

VANO UPOZORENJE Kod bilo kakve montae ili rastavljanja aparata, koji ne spadaju u redovnu upotrebu, iskljuite aparat iz elektrine mree.

VREJTJE E RNDSISHME Te do zhmontim ose montim i prssrishm, gjegjsisht te do ndrhyrje n aparat, n prjashtim t prdorimit t rregullt, aparatin patjetr nevojitet t shkyni nga rryma elektrike dhe t shkyen tr tastet dhe pullat.

IMPORTANT NOTICE At any electric range disassembly or assembly besides its current use it is necessary to disconnect the appliance from mains and to keep it out of service.

! , , .

31

Prilikom montae aparata serviserova je dunost uiniti slijedee: Provjeriti pravilnost elektrinog prikljuka na instalaciju; Provjeriti djelovanje grijaa, upravljakih gumbova i elemenata; Predstaviti stranci sve funkcije aparata i upoznati je s nainom servisiranja i odravanja.

Prilikom montae aparata serviserova je dunost da uradi sledee: Proveriti pravilnost elektrinog prikljuka na instalaciju; Proveriti delovanje grejaa, upravljakih dugmeta i elemenata; Predstaviti stranci sve funkcije aparata i upoznati je s nainom servisiranja i odravanja.

Te vendosja e aparatit, personi q e vendos nevojitet t kujdeset pr: kontrolin e rregullt t kyjes n rrjetn elektrike, kontrolin e funksionimit t nxehsve dhe elementeve pr mbikqyrje/komandim, blersit t aparatit t'i shpjegoj funksionet e aparatit dhe t'a njoftoj me prdorimin dhe mirmbajtjen e tij.

In installation of the appliance, it is necessary to do in the light of its duty chiefly the following: Verification of the correctness of mains connection, A check on the duty of heaters, control and governing elements, Presentation to the client of all functions of the appliance and familiarisation with its service and maintenance.

, : ; /, ; , .

POSTAVLJANJE TEDNJAKA U VODORAVAN POLOAJ


(samo odreeni modeli) Povrinu za kuhanje moete postaviti u vodoravan poloaj pomou etiri vijka za podeavanje, priloena k aparatu. POSTUPAK: Odstranite ladicu ispod penice. Nagnite tednjak na boni rub. Privijte plastine vijke u prednje i stranje otvore u donjoj poprenoj letvi na jednoj strani aparata. Nagnite tednjak na drugu stranu i privijte plastine vijke u otvore na toj strani. tednjak izravnajte pomou izvijaa, kojim kroz otvor za ladicu okreete plastine vijke,

POSTAVLJANJE PORETA U HORIZONTALAN POLOAJ


(samo odreeni modeli) Povrinu za kuvanje moete postaviti u horizontalan poloaj pomou etiri rafa za regulisanje, priloena k aparatu. Postupak: Izvadite fijoku ispod rerne. Nagnite poret na bonu ivicu. Prirafite plastine rafove u prednje i zadnje otvore u donjoj poprenoj letvi na jednoj strani aparata. Nagnite poret na drugu stranu i prirafite plastine rafove u otvore na toj strani. poret izravnajte pomou rafcigera, kojim kroz otvor za ladicu okreete plastine rafove, ili okretanjem rafa za

BARAZPESHIMI I SHPORETIT
(vetm te disa modele) Pllakn e shporetit pr zierje mund t barazpeshoni n pozicion horizontal me ndihmn e katr vidhave barazuese t bashkangjitura aparatit. PROESI:
Evitoni syzen (fiokn) nn furr. Mnjanoni shporetin n skajin ansor. Vidhoni vidhat nga plastiku n hapsirat e prparme dhe t prapme n qeshrn e poshtme diagonale n njrn an t aparatit. Mnjanoni shporetin n ann tjetr dhe vidhoni vidhat plastike n hapsirat e ksaj ane. Shporetin barazoni me ndihmn e kaavidhs, me t cilin, nprmjet t hapsirs pr

LEVELING THE APPLIANCE


(certain models only) Cooker hob must be leveled in horizontal position by means of 4 leveling screws supplied with the appliance. PROCEDURE: Remove the range receptacle; Tilt the cooker on one side; Screw plastic screws into the bottom crossbar front and rear openings on one side; Tilt the cooker on the opposite side and fix the screws into the openings on the other side; Level the cooker using a screwdriver from the receptacle area, or by turning the leveling screw with a


( )
, .

:
. . . .

32

ili okretanjem vijka za podeavanje pomou esterokutnog kljua. Zbog jednostavnijeg rukovanja kojeg omoguuje odstranjiva ladica, preporuujemo podeavanje vijcima.

regulisanje pomou imbus kljua. Zbog jednostavnijeg rukovanja kojeg omoguuje odstranjiva fijoka, preporuujemo regulisanje rafovima.

syzen i rrotulloni vidhat nga plastika, ose, me rrotullimin e vidhs pr barazpeshimin me elsin gjashtkndsh. Pr shkak t veprimit m t leht t cilin e mundson syza nxjerrse, ju propozojm barazimin me vidha.

hexagon wrench; The procedure is less complicated if performed by using leveling screws.

, , . , .

NAPOMENA: Ako je visina i poloaj aparata zadovoljiv, izravnavanje vijcima nije potrebno.

NAPOMENA: Ako su visina i poloaj aparata zadovoljivi, balansiranje rafovima nije potrebno.

VREJTJE: Nqoftse lartsia dhe pozicioni i aparatit jan t pranueshm, barazpeshimi nuk nevojitet.

NOTE: Leveling screws are unnecessary if the appliance height and horizontal position are acceptable.

: , .

NAPOMENA Proizvoa pridrava pravo na manje preinake uputstava za upotrebu, koje e eventualno biti potrebne kao posljedica tehnolokih promjena ili inovacija u vezi s proizvodom.

NAPOMENA Proizvoa pridrava pravo na manje preinake uputstava za upotrebu, koje e eventualno biti potrebne kao posledica tehnolokih promena ili inovacija u vezi s proizvodom.

KUJDES! Prodhuesi merr t drejt pr ndryshimet e vogla n udhzimet pr prdorim, t cilat jan pasoj e ndryshimeve teknologjike ose t prmirsimit t prodhimit.

NOTE: The maker reserves the right of minor modifications in the instructions resulting from innovations or technological changes of the product.

, .

HR
Oprema
iana polica Posuda za peenje Posuda Strugalica Podesive noice

CS
Oprema
iana polica Tepsija Tepsija Strugalo Regulacione noice

BA
Ndihmesat
Rafti prej teli Tepsia Tepsia Rendeja pr pastrim Kmbzat rregulluese

GB
Accessories
Grid Backing try Fat pan Cleaning reker Adjustable feet

MK

+ E 51102 A E 51102 I E 51102 AX + E 56103 A E 56303 A + + + EC 56103 A EC 56320 A EC 57322 A + + + + + + + + + + EC 51102 A EC 51102 AX +

33

HR
Tehnini podatki ELEKTRINI TEDNJAK

CS
Tehniki podaci ELEKTRINI PORET

BA
T dhnat teknike SHPORETI ELEKTRIK

GB
Technical data ELECTRIC COOKER

MK
E 51102 A E 51102 I E 51102 AX EC 56103 A EC 56320 A EC 57322 A

Dimenzije: visina / irina / dubina (mm) Povrina za kuhanje Ploe za kuhanje lijeva stranja ploa 145 mm (kW) lijeva prednja ploa 180 mm (kW)
desna stranja ploa

Dimenzije: visina / irina / dubina (mm) Povrina za kuvanje Ploa za kuvanje leva zadnja 145 mm (kW) leva prednja 180 mm (kW) desna zadnja 180 mm (kW) desna prednja 145 mm (kW) Ploe za kuvanje leva zadnja 145 mm (kW) leva prednja 180 mm (kW) desna zadnja 180 mm (kW) desna prednja 145 mm (kW) leva prednja 120 / 180 mm (kW) desna zadnja 145 x 250 mm(kW) Elektrina rerna Gornji greja (kW) Donji greja (kW)

Dimensionet: lartsia / gjrsia / thellsia (mm) Siprfaqja pr zierje Pllaka pr zierje e majta prapa 145 mm (kW) e majta prapa 180 mm (kW) e djathta prapa 180 mm (kW) e djathta para 145 mm (kW) Pllaka pr zierje e majta prapa 145 mm (kW) e majta prapa 180 mm (kW) e djathta prapa 180 mm (kW) e djathta para 145 mm (kW) e majta prapa 120 / 180 mm (kW) e djathta prapa 145 x 250 mm(kW) Furra elektrike Nxehsi i siprm (kW) Nxehsi (kW) i poshtm

Dimensions: Height / Depth Weight (mm) Cooking plate Electric hot plates Left rear 145 mm (kW) Left front 180 mm (kW) Right rear 180 mm (kW) Right front 145 mm (kW) Electric zones Left rear 145 mm (kW) Left front 180 mm (kW) Right rear 180 mm (kW) Right front 145 mm (kW) Left front 120 / 180 mm (kW) Right rear 145 x 250 mm(kW) Oven Top heating (kW) Bottom heating element (kW)

: /
/ / (mm)

850 / 500 / 605

180 mm (kW)
desna prednja ploa

145 mm (kW) Ploe za kuhanje lijeva stranja 145 mm (kW) lijeva prednja 180 mm (kW)
desna stranja

180 mm (kW)
desna prednja

145 mm (kW) lijeva prednja 120 / 180 mm (kW)


desna stranja

145 x 250 mm(kW) Penica Gornji grijai element (kW) Donji grijai element (kW)

a a 145 mm (kW) a a 180 mm (kW) a a 180 mm (kW) a a 145 mm (kW) a a 145 mm (kW) a a 180 mm (kW) a a 180 mm (kW) a a 145 mm (kW) a a 120 / 180 mm (kW) a a 145 x 250 mm(kW) (kW) (kW)

1,0 1,5 2,0 1,0

1,2 1,7 1,7 1,2

1,2 1,7 1,7 1,2

1,2

1,2 1,7 2,0

0,75 1,10

0,75 1,10

0,75 1,10

0,75 1,10

34

Grija za ar (kW) Kruni grija (kW) Ventilator (W) Osvjetljenje penice (W) Min./maks.temperatur a u penici

Greja za ar (kW) Kruni greja (kW) Ventilator (W) Osvetljenje rerne (W) Min. / maks. Temperatura u penici Nominalni dovodni napon Ukupna ulazna snaga (kW)

Nxehsi pr skarr (kW)

Nxehsi sferik (kW) Ventilatori (W) Ndriimi i i furrs (W) Temperatura n furr min. / maks

Grill element (kW) Circular element (kW) Oven fan (W) Oven light (W) Min. / max temperature oven

(kW) (kW) (W) (W)


/

2,00 35 (30) 25

2,00 35 (30)

1,85 2,00 35 (30)

50 / 250 C

Nominalni dovodni napon Ukupna ulazna snaga (kW)

Tensioni nominal ngarkues Fuqia e prbashkt hyrse (kW)

Nominal power supply voltage Total power of the appliance (kW)

(kW) 7,40

230 / 400 V ~ 7,90 7,90 9,30

35

HR
Tehnini podatki ELEKTRINI TEDNJAK

CS
Tehniki podaci ELEKTRINI PORET

BA
T dhnat teknike SHPORETI ELEKTRIK

GB
Technical data ELECTRIC COOKER

MK
E 56103 A E 56303 A EC 51102 A EC 51102 AX

Dimenzije: visina / irina dubina (mm) Povrina za kuhanje Ploe za kuhanje lijeva stranja ploa 145 mm (kW) lijeva prednja ploa 180 mm
desna stranja ploa

Dimenzije: visina / irina dubina (mm) Povrina za kuvanje Ploa za kuvanje leva zadnja 145 mm (kW) leva prednja 180 mm desna zadnja 180 mm (kW) desna prednja 145 mm (kW) Ploe za kuvanje leva zadnja 145 mm (kW) leva prednja 180 mm (kW) desna zadnja 180 mm (kW) desna prednja 145 mm (kW) leva prednja 120 / 180 mm (kW) desna zadnja 145 x 250 mm(kW) Elektrina rerna Gornji greja Donji greja (kW) Greja za ar (kW)

Dimensionet: lartsia / gjrsia thellsia (mm) Siprfaqja pr zierje Pllaka pr zierje e majta prapa 145 mm (kW) e majta prapa 180 mm e djathta prapa 180 mm (kW) e djathta para 145 mm (kW) Pllaka pr zierje e majta prapa 145 mm (kW) e majta prapa 180 mm (kW) e djathta prapa 180 mm (kW) e djathta para 145 mm e majta prapa 120 / 180 mm (kW) e djathta prapa 145 x 250 mm(kW) Furra elektrike Nxehsi i siprm Nxehsi i poshtm (kW)
Nxehsi pr skarr (kW)

Dimensions: Height / Depth / Weight (mm) Cooking plate Electric hot plates Left rear 145 mm (kW) Left front 180 mm (kW) Right rear 180 mm (kW) Right front 145 mm (kW) Electric zones Left rear 145 mm (kW) Left front 180 mm (kW) Right rear 180 mm (kW) Right front 145 mm Left front 120 / 180 mm (kW) Right rear 145 x 250 mm(kW) Oven Top heating Bottom heating element (kW) Grill element (kW)

:
/ (mm) /

850 / 500 / 605

180 mm (kW)
desna prednja ploa

145 mm (kW) Ploe za kuhanje lijeva stranja 145 mm (kW) lijeva prednja 180 mm (kW)
desna stranja

180 mm (kW)
desna prednja

145 mm (kW) lijeva prednja 120 / 180 mm (kW)


desna stranja

145 x 250 mm(kW) Penica Gornji grijai element Donji grijai element (kW) Grija za ar (kW)

a a 145 mm (kW) a a 180 mm (kW) a a 180 mm (kW) a a 145 mm (kW) a a 145 mm (kW) a a 180 mm (kW) a a 180 mm (kW) a a 145 mm (kW) a a 120 / 180 mm (kW) a a 145 x 250 mm(kW) (kW) (kW)

1,0 1,5 2,0 1,5

1,0 1,5 2,0 1,5

1,2 1,7 1,7 1,2

0,75 1,10

0,75 1,10

0,75 1,10

36

Kruni grija (kW) Ventilator (W) Osvjetljenje penice (W) Min./maks.temperatura u penici Nominalni dovodni napon Ukupna (kW) ulazna snaga

Kruni greja (kW) Ventilator (W) Osvetljenje rerne (W) Min. / maks. T emperatura u penici Nominalni dovodni napon Ukupna ulazna snaga (kW)

Nxehsi sferik (kW) Ventilatori (W) Ndriimi i i furrs (W) Temperatura n furr min. / maks Tensioni ngarkues Fuqia e hyrse (kW) nominal prbashkt

Circular element (kW) Oven fan (W) Oven light (W) Min. / max temperature oven Nominal power supply voltage Total power of the appliance (kW)

(kW) (W) (W)


/

2,00 35 (30)

2,00 35 (30) 25 50 / 250 C 230 / 400 V ~

(kW) 8,10

8,10

7,70

37

HR
SPISAK PODATAKA Proizvoa Model A Uinkovito B C D E F G Manje uinkovito Potronja energije (kWh)
Vrijeme Potronja energije

CS
SPISAK PODATAKA Proizvoa Model A Efikasno B C D E F G Manje efikasno Potronja energije (kWh)
Vreme Potronja energije

BA
LISTA E INFORMATAVE Prodhuesi Modeli A M efektiv B C D E F G Pak efektiv Shpenzimi i energjis (kWh)
Koha Shpenzimi i energjis

GB
INFORMATION TABLE Brand Model A More efficient B C D E F G Less efficient Energy consuption (kWh)
Time to cook standard load Energy consuption

MK
A B C D E F G
(kWh)

E 51102 A E 51102 AX

E 51102 I

EC 51102 A EC 51102 AX

B
0,94
54,9

B
0,94
54,9

B
0,94
54,9

(kWh)

(kWh)
Vrijeme

(kWh)
Vreme

(kWh)
Koha

(kWh)
Time to cook standard load

Korisna zapremina (l) Korisna zapremina: MALA SREDNJA VELIKA Razina buke (dB)
Potronja energije u stanju pripremljenosti (standby) (W) Povrina najvee posude za peenje (cm2)

Korisna zapremina (l) Veliina rerne: MALA SREDNJA VELIKA Nivo buke (dB)
Potronja energije u stanju pripremljenosti (standby) (W) Povrina najvee tepsije (cm2)

Vllimi shfrytzues (l) Madhsia e furrs: E VOGL E MESME E MADHE Niveli i zhurms (dB)
Shpenzimi i energjis n gjendjen e pregaditjes (standby) (W) Siprfaqja e tepsis m t madhe (cm2)

Usable volume (litres) Usable volume: SMALL MEDIUM LARGE Noice (dB)
Min. energy consuption (standby) (W)

(l) (dB)
(standby) (W) (cm2)

49

49

49

The area of the largest baking sheet (cm2)

1230

38

HR
SPISAK PODATAKA Proizvoa Model

CS
SPISAK PODATAKA Proizvoa Model

BA
LISTA E INFORMATAVE Prodhuesi Modeli

GB
INFORMATION TABLE Brand Model

MK
E 56103 A E 56303 A EC 56103 A EC 56320 A EC 57322 A

A Uinkovito B C D E F G Manje uinkovito Potronja energije (kWh)


Vrijeme Potronja energije

A Efikasno B C D E F G Manje efikasno Potronja energije (kWh)


Vreme Potronja energije

A M efektiv B C D E F G Pak efektiv Shpenzimi i energjis (kWh)


Koha Shpenzimi i energjis

A More efficient B C D E F G Less efficient Energy consuption (kWh)


Time to cook standard load Energy consuption

A B C D E F G
(kWh) 0,78 44.4

A
0,79 0,79
53,1 0,78 43,4 50

(kWh)

0,79 44,3

(kWh)
Vrijeme

(kWh)
Vreme

(kWh)
Koha

(kWh)
Time to cook standard load

Korisna zapremina (l) Korisna zapremina: MALA SREDNJA VELIKA Razina buke (dB)
Potronja energije u stanju pripremljenosti (standby) (W) Povrina najvee posude za peenje (cm2)

Korisna zapremina (l) Veliina rerne: MALA SREDNJA VELIKA Nivo buke (dB)
Potronja energije u stanju pripremljenosti (standby) (W) Povrina najvee tepsije (cm2)

Vllimi shfrytzues (l) Madhsia e furrs: E VOGL E MESME E MADHE Niveli i zhurms (dB)
Shpenzimi i energjis n gjendjen e pregaditjes (standby) (W) Siprfaqja e tepsis m t madhe (cm2)

Usable volume (litres) Usable volume: SMALL MEDIUM LARGE Noice (dB)
Min. energy consuption (standby) (W)

(l) (dB)
(standby) (W) (cm2)

46

48

42

46 2 46
2

The area of the largest baking sheet (cm2)

1230

SAP 235161

39

E 51102 A, E 51102 I, E 51102 AX, E 56103, E 56303 A, EC 51102 A, EC 51102 AX, EC 56320 A, EC 56103 A EC 57322 / 2012 02 01 /

SAP 235161

You might also like