Professional Documents
Culture Documents
Japanese Folk Tales English M
Japanese Folk Tales English M
Russian translation and commentary by Yulia Koltysheva English translation by Oleg Svistunov
www.english.franklang.ru
Contents
Momotarou ssumboshi !he Mouse"s Marriage !he Old Man and #is $um% Raccoon &orest near Sho'o'i !em%le One(Straw(Rich Man !he )obleman* the Onion* and the Raddish !he Cat and the !welve Symbols of #orosco%e !he Mouse Sutra +hy the Shrim%"s ,ack s ,ent !he Screen !iger
www.english.franklang.ru
!he .+ho /at0 Old Man !he 1illow on the $oincloth Kintarou !he Sweet Sake +hy the 2ellyfish #as )o ,ones !he +ife from the 1ainting Echigoya !he Carrot* the ,urdock Root and the Raddish !he Rolling Yam
3Momotarou4 momo 5 %each* tarou 5 a male name popular in Japan or a male name suffix6
Mukashi mukashi 3a very long time ago6* aru tokoro ni 3in some %lace6* 'iisama to baasama ga orimashita 3lived an old man and an old woman7 .were04 oru6. 36 36
2iisama wa yama e takigi wo tori ni 3the old man would go to the mountains to %ick firewood7 .take04 toru6* baasama wa kawa e sentaku ni ikimashita 3the old woman would go to the river to do laundry7 .go04 iku6. 36 36 36!""#$% #$%&3 6,aasama ga kawa de sentaku wo shiteiru to 3when the old woman was
www.english.franklang.ru
doing the laundry on the river4 suru 5 do 9 iru 5 be :auxiliary verb: continuous aspect6* kawakami kara 3from u%stream6* ookina momo ga 3a big %each6 domburako* domburako to 3wiggly(waggly7 .emerging and submerging06 nagarete kimashita 3a%%eared4 nagareru 5 float 9 kuru 5 come :auxiliary verb denoting approach in space or time:6. ' (""!%)*%+ ;mai momo nara 3if <you are= a tasty %each6* kotchi e koi 3float over here7 .come0 :imperative mood:4 kuru6. 36""! )igai momo nara* atchi e ike 3if you"re not a tasty %each7 .bitter0 )*,+ float over there7 .go0 :im%erative mood:4 iku6. ( (.(! 36!""
/0(&36to iu to 3she had no sooner said the words7 .when said06, umasouna 3a%%eti>ing7 .delicious(looking04 umai 5 tasty6 ookina momo ga 3big %each6 baasama no hou ni nagarete kimashita 3to the old woman?s side floated6.
""1())2(3)4(3),aasama wa* momo wo hirotte 3the old woman* having %icked u% the %each4 hirou6 ie ni kaerimashita 3returned home4 kaeru6. ()!)()"#) Yuugata ni natte 3<when= the evening came7 @when it became the eveningA6* 'iisama ga yama kara modotte kimashita 3the old man returned home from the mountains4
www.english.franklang.ru
((3)7()8()
9 "":); <()=()() '0(> 0(>+-?()&utari de 3the two6 tabeyou to 3were about to eat :subjunctive mood denoting decision:4 taberu6* momo wo manaita no ue ni 3the %each on <to% of= the cutting board6 nosete 3%ut4 noseru :participle denoting precedence:6* kirou to suru to 3when <they= decided to cut <it=4 kiru :subjunctive mood: 9 to suru 5 decide to do something6* momo wa %atto warete 3the %each broke in half4 wareru6* naka kara kawaii otoko no ko ga 3and from the inside a cute boy6* @hougyaa* hougyaaA to umaremashita 3was born <shouting= @aah 5 aahA6. @ ) ()6A%@BCD()(EF(!3)
G,H()2iisama to baasama wa bikkuri shimashita ga 3the old man and the old woman were sur%rised but6* ooyorokobi de 3very ha%%y6* Momotarou to iu namae wo tsukete 3<after= giving <him= a name called:known as Momotarou4 namae wo tsukeru 5 name somebody* give somebody a name6* sodatemashita 3<they= raised <him=7 .bring u%04 sodateru6.
Momotarou ate one bowl <of rice= :subjunctive mood form:4 taberu6 i%%aibun dake 3by
www.english.franklang.ru
one %art only6* nihai tabereba 3if <he= ate two bowls :of rice:6* nihaibun dake 3by two %arts only6 ookiku narimashita 3<he= grew big3ger6 D the more he ate the bigger he became :derivative /medial/ form of the adjective ookii 5 big 9 naru 5 become:6. ()3;L(M()NO3L(M() ()3;P(Q>) #itotsu oshiereba 3if <he was= taught one thing4 oshieru6 'uu made oboe 3he remembered u% to ten :link participle:4 oboeru6* 'uu oshiereba hyaku made oboemashita 3if taught ten <things=* he would remember:understand u% to a hundred6. %(BCD()## ()!)RS(*") *T()()!+Koushite 3in this way6 Momotarou wa* dondon ookiku natte 3Momotarou has gradually grown u%6* chikaramochi de 3being vigorous :de 5 derivative /medial/ form of the link verb desu .be0:6* tsuyoi* kashikoi ko ni narimashita 3strong and clever child <he= became6. ./%AU(V)W()N#"X()U(V)() () Y()) V9Z) [()@ %)+Sonokoro 3at that time:in that age6* mura ni warui oni domo ga 3in the village evil demons7 .bad04 domo 5 suffix of plurality6 detekite 3a%%eared7 .came04 detekuru6* mura no hito ni rambou shitari 3<they= abused:violently mistreated the villagers4 rambou suru 5 do violence to:commit an outrage to:knock smb. around6* mono wo tottari 3took <their= belongings :repeated action:4 toru 5 take6* musume wo sarattari shite 3kidna%%ed girls4 sarau6* hitobito wa 3%eo%le6* taihen komatte imashita 3suffered very much4 komaru 5 eE%erience difficulties6.
www.english.franklang.ru
\()BCD()/F(3) 9)]^(_()G 'N` %! ()! Na()Nbc())9+#(\dI( )e*)/@Jfg())J+-+Gru hi 3once u%on a time7 .on a certain day06 Momotarou wa 'iisama to baasama no mae e kite 3Momotarou came to:a%%eared before the old man and the old woman4 mae 5 in front of* front6* kichinto suwatte 3sat in a %olite %osition7 .neatly:%ro%erly06 ryoute wo tsuki 3folded both hands6* @Okagesama de 3thanks to you6* konnani ookikunarimashita kara 3 "ve grown u% so big6* oni ga shima e 3to the island of the demons6 oni tai'i ni ittemairimasu 3 am going to get rid of:wi%e out:vanHuish the demons4 iku 9 mairu 5 go :humble verb form:6. /ouka 3%lease6 ni%%on ichi no kibidango wo 3the best7 .number one0 in 2a%an kibidango :millet dum%lings:6 tsukutte kudasai 3make4 tsukuru 5 cook* do 9 kudasaru 5 do smb. a favor:do something for somebody :polite verb form:6.A to iimashita 3<he= said6. @)ZBCD ()#("+2iisama to baasma wa* bikkuri shite 3the old man and the old woman were sur%rised6 tomemashita 3would try to sto% <him=4 tomeru6 ga 3but6* Momotarou wa doushitemo kikimasen 3Momotarou would not listen to them at all7 .no matter what they said04 kiku6!!\dI( )e*)/@Jf%3%h()`i( )* i() j(!) k\
www.english.franklang.ru
()e*)()()S()l(N) 2iisama to baasama wa shikatanaku 3the old man and the old woman against their will:had no choice but6* ni%%on ichi kibidango wo* takusan koshiraete 3lots of the best millet dum%lings in 2a%an7 .large Huantity0 made4 koshiraeru6* koshi ni sagesase 3made him carry :the dum%lings: on his belt4 sagesaseru :imperative mood:4 sageru6* atarashii hachimaki wo sase 3made him tie a new band:towel :around his head:4 suru 5 do6* atarashii hakama wo hakase 3made him %ut on new :traditional Japanese skirt like: trousers @hakamaA4 haku 5 %ut on <trousers=6* katana wo sasase 3made him carry a sword:made him tuck a sword under his belt4 katana wo sasu 5 wear <a sword at one?s side=6* @)i%%on ichi no MomotarouA 3<that had= @!he ,est:Strongest in 2a%an MomotarouA6 to kaita 3written <on it=6 hata wo motasete 3made him take a flag4 motsu 5 have6* okuri dashimashita 3sent him on his way4 okuru 9 dasu :auxiliary verb denoting the beginning of an action:6.
(V) m;n (o)pqpq03!r) Mura ha>ure made kuru to 3'ust as <he= reached the border of the village6* inu ga wan wan hoenagara 3a dog was barking @bow(wowA participle of simultaneity:4 hoeru6 yattekimashita 3came7 .showed u%04 yattekuru6.
www.english.franklang.ru
'BCD() BCD+ #%/9Momotarou san* Momotarou san. /oko e iku no desu kaK 3Momotarou(san D Mr. Momotarou* Momotarou(san* where are you goingK :no 5 substantive particle4 desu 5 link verb @beA in present tense" neutrally polite form4 ka 5 interrogative particle:6 Oni ga shima e 3to the island of the 'Na()Nbc()+ demons6 oni tai'i ni iku 3to kill:get rid of the demons6. '2s()J+ N%G,\dI()e )/@JfQGJ+-+atashi wo 3me too6 kerai ni shite kudasai 3make a vassal6. Okoshi ni tsuketa 3<the ones that you have= on your belt6 ni%%on ichi no kibidango wo 3best in 2a%an kibidango :millet dum%ling:6* hitotsu kudasai 3<give me= one %lease6. '66@Jft()5;L[R(M()! Yoshi yoshi 3Gll right* all right7 .good06* kibidango wo tabereba 3if you eat:if one + eats one kibidango6 'uuninriki ni naru 3you <they= will become as strong as ten %eo%le6. ) BCD()(o)@JfQGr 2s() to itte 3having said so6* Momotarou wa inu ni kibidango wo hitotsu yari 3Momotarou* gave the dog one kibidango :link participle:4 yaru6* kerai ni shimashita 3made it a vassal6!()()/0( uvquvqw ()/ondon susunde 33as they were6 gradually moving forward6 yama no hou ni iku to 3in the direction of the mountains6* ki'i ga kenken to naite yattekimashita 3a %heasant* crying @ken(kenA* a%%eared6. 'BCD() BCD+ #%/9Momotarou san* Momotarou san. /oko e iku no desu kaK 3Momotarou(san* Momotarou(san* where are you goingK6
www.english.franklang.ru
'Na()Nbc()+-Oni ga shima e oni tai'i ni 3to the demons" island to get rid of the demons6. '"G;)J++atashi mo 3me too6 tsurete itte kudasai 3take with you %lease6! N%G,\dI()e*)/@JfQ Okoshi ni tsuketa 3on your belt6 ni%%on ichi no kibidango wo* hitotsu GJ+ kudasai 3the best in 2a%an kibidango* give me one %lease6. '66+-Yoshi yoshi 3all right* all right6. to itte 3having said so6* kibidango ) @JfQGr+ wo hitotsu yarimashita 3gave one kibidango6."2s()!+ Ki'i mo kerai ni narimashita 3the %heasant also became a vassal6.
()(o)G; ##x() y
www.english.franklang.ru
z {yz{,@!r)+ Momotarou ga inu to ki'i wo tsurete 3having taken with him the dog and the %heasant* Momotarou6* dondon susunde iku to 3was gradually moving forward when6* saru ga kyaa kyaa sakebi nagara yattekimashita 3a monkey* screaming @kyaa(kyaaA* a%%eared6. "n(o)r/6(2s Saru mo 3the monkey also6 inu ya ki'i no youni 3like the dog and ()!+ the %heasant6 kerai ni narimashita 3became a vassal6. ()|[() (_()!)Na()x()Momotarou wa* sannin no taishou ni natte 3after becoming the general of the three6* oni ga shima e isande 3courageously to the island of the demons4 isamu 5 cheer u%* get emboldened6 susunde ikimashita 3advancing forward* went6. Na()}() ()!~()()()Oni ga shima e tsuku to 3when one arrives on the island of the demons6* ookina kuroi mon ga tatteimashita 3<there is= a big black gate7 .standing06. ()qq <() '#v;+ ()NX()Saru ga mon wo dondon tataku to 3when the monkey knocked on the gate .knock(knock06* naka kara 3from inside6* @/oure.A to akaoni ga detekimashita 3.+ho <is it=K0 <asking= a red demon:devil a%%eared6. () ';%.\dI()e*)()Momotarou wa 3Momotarou6* @+are koso )i%%on ichi no Momotarou da 3it is :underscoring particle: the best:strongest in 2a%an Momotarou :da 5 link berb, present tense, neutral:6. N#"bc()+fA-)j(!)o 8(),+Oni domo wo tai'i ni kita 3 came to kill the demons6. KakugoshiroNA 3Oet readyN6 to itte katana wo nuite 3he said* took his sword out :of the sheath:6 kiri kakemashita 3and took a slash4 kirikakeru 5 assault with arme blanche4
www.english.franklang.ru
-P
.%()!N ()N/0(` 9+Sokora ni ita chiisana oni wa 3little devils <who were= somewhere near6* oosawagi shite 3made a big noise6 oku no hou e nigete ikimasu 3ran <further= inside :nigeru 5 run away* esca%e 9 iku 5 here# auxiliary verb denoting $ithdra$al/retreat in time and space:6. N N#"()"/*M Oku de wa 3in the inner %art6* oni domo wa sakamori no saichuu de shita ga 3devils were in the middle of a feast* and6* A)ani 3+hatK6* Momotarou '! BCD() !J ()#"+ 3MomotarouK6* nanda 3+hat"s thatK6* kodomo ka 3a childK6.A to baka ni shite 3with contem%t6* kakatte kimashita 3came attacking6. %*\dI()e*)/@Jft() Kochira wa 3over here:in this land7 / [R()"!)9+ .on this side06 )i%%on ichi no kibidango wo tabeteiru node 3because <%eo%le= eat the best kibidango in 2a%an6* senninriki ni mo natteimasu 3<they= become as strong as a thousand men6. ()(!)(o)G Q) ()G)G9+Momotarou wa katana wo furui 3Momotaro is www.english.franklang.ru
--
swinging his sword6* inu wa kamitsuki 3the dog is biting6* saru wa hikkaki 3the monkey is scratching6* ki'i wa sora kara tsuttsukimasu 3the %heasant is %ecking from the sky6. ()%T()Sono 3that6 tsuyoi 3strong* %owerful6 koto 3business* circumstance6 tsuyoi koto 3D force6. ((N#"!() !outou 3finally6 oni domo wa 3the demons6* minna 3all6 makete shimaimashita 3lost7 .surrendered0 :complete aspect of the verb:6.
N/
(_() BCD()(3)^()G !
JeAeA&()Oni no taishou wa 3the general of the demons6* Momotarou no mae ni 3in front of Momotarou6 te wo tsuite 3folded his hands6* namida wo 3tears6 %oro %oro to 3dro% by dro% <making the .%oro(%oro0 sound=6 nagashite 3streamed6* '(/*)N(9)A nochi bakari wa 3only life6 o( tasuke kudasai 3s%are me %lease4 tasukeru 5 hel%* save* rescue :polite form:6. %; ()W()%+Kore kara wa 3from now on6 kesshite 3never7 .not for anything06 warui koto wa itashimasen 3will < = not do bad things6. Y ("/)!()`9+-@+!akara mono wa 3the
www.english.franklang.ru
-8
treasure6 minna sashiagemasu 3will < = give away to everyone7 .%resent0 :polite form:6.A to wabimashita 3<he= a%ologi>ed6. ()Momotarou wa 3Momotarou6* '%;W()%!,; (/*)(9),r+ AKore kara warui koto wo shinakereba 3from now on if you don"t do bad things6* inochi wa tasukete yaru 3 shall s%are your life4 tasukeru 9 yaru 5 give* %resent :familiarly: 5 action direction indicator usually from the %st person to the &nd or 'd person, here# from the superior to the inferior6.A to iimashita 3said <he=6. ()Y("/)()Gn(o) 3r 3r() /Nr` U( )4(3)Momotarou wa takara mono wo kuruma ni tsunde 3Momotaro* having loaded the treasure on a cart6 inu,saru* ki'i ni 3the dog* the monkey* and the %heasant6 enyara* enyara to 3with a shout .enyara enyara0 :exclamation one makes $hen lifting something heavy:6 hikase 3made %ull <the cart= :link participle of the imperative mood:6* 'iisama to baasama no miyage ni shite 3made it a %resent to the old man and the old woman6* mura e kaette kimashita 3returned to the village6. "U[(V@)()6A%@BCD()/(R( )0Z3+2iisama to baasama mo 3the old man and the old woman6 murabito mo 3as well as the villagers6 minna 3everybody6 ooyorokobi de 3very ha%%ily6* Momotarou no yuuki to chikara wo 3Momotarou"s courage and strength6 hometataemashita 3%raised6.
www.english.franklang.ru
-B
8.
ssumboushi 3teeny tiny boy4 issun 5 one sun :ancient Japanese measure of length ( '!)' cm:4 boushi 5 ,uddhist monk6 V%A36Mukashi 3a long time ago:in ancient times6* aru tokoro ni 3in some %lace6* 'ii(sama to baa(sama ga 3an old man and an old woman6 sundeimashita 3were living :continuous aspect of the verb:4 sumu6. 36#"!/@+Kodomo ga inai node 3because they had no children4 iru 5 be* eEist :denotes people and animals:6* sabishikute 3sad7 .wailful0 :medial form of the adjective:4 sabishii6 shikata arimasen 3it can?t be hel%ed7 .there is no way04 aru 5 be* be located :denotes inanimate objects:4 shikata 5 way /of doing something/6. '#(3 63636"Qm, J;+-\3636N36A/ouka 3%lease6* yubisaki hodo no 3as little as a fingerti% D to that degree of smallness6 chiisai ko demo 3a little child6 ii kara 3<would be= ok7 @it?s good becauseA :reverse $ord order typical of Japanese sentences:6* hitori 3one6 sa>ukete kudasare 3grant :imperative mood:4 sa>ukeru 5 bestow 9 kudasaru 5 give* gift6.A to 3<saying so=6* mainichi 3every day6 kamisama ni 3from gods6 onegai wo shiteimashita 3were asking7 .making a reHuest04 suru6. 9 #(_( d363 636=36
www.english.franklang.ru
-C
36?36Suruto 3then7 .after that06* dou deshou 3how* not clear4 dou 5 how* in what way4 deshou 5 subjunctive mood of the link verb desu6* hontouni 3indeed6 yubisaki hodo no 3as little as a fingerti%6 chiisai 3small6 otoko no ko ga 3boy6 umaremashita 3was born4 umareru6. .; %/36@ 3)9O(6AEF3!36G, .()H36 Sorede 3that"s why6* 'ii(sama to baa(sama wa 3the old man and the old woman6* kono ko ni 3to this child6 @ ssumboushiA to namae wo tsukete 3. ssumboushi0 gave the name7 .having named0 :participle denoting precedence:4 tsukeru 5 attach* affiE6* taisou kawaigatte 3loving very much4 kawaigaru6 sodatemashita 3were raising <him=7 .bring u%04 sodateru6. .;3!6*I3)9O(6 )" 36!+Sorekara 3since then6 nannen ka 3some:several years6
tachimashita 3%assed4 tatsu6 ga 3but6* ssumboushi wa chittomo 3 ssumboushi not at all7 .not even a little bit06 ookiku narimasen 3<didn"t= become bigger4 naru6. 3 6 36/+Yubisaki hodo no 3as little as a fingerti%6 ookisa no mama deshita 3he was:remained4 mama 5 the same as* in the same way:condition4 deshita 5 past tense of the link verb desu6.
www.english.franklang.ru
-F
\36/% I3)9O(6 /F 336Gru hi no koto 3one day this thing <ha%%ened= D once u%on a time6* ssumboushi wa* 'ii(sama to baa(sama no mae ni 3 sshumboushi to the old man and the old woman4 mae 5 before:in front of6 kite 3came4 kuru6* '36/9+ #(N J A +atashi wa 3 6 miyako e 3to the ca%ital6 ikitai no desu 3want + + to go4 iku4 no 5 substantive particle6. /ouka 3%lease6 o(wan to 3a bowl and :Q 5 respectful prefix/also used to refer to common domestic objects:4 to 5 copulative conjunction @andA:6* hashi to 3a cho%stick and6* hari wo 3a needle6 kudasai 3give6A to* iimashita 3said <he=6. . j3!6/% N 36(5 36636V, 36,+Soshite 3then7 .after that* so06* hari wo 3the needle6 katana no kawari ni 3instead of a sword7 .instead06 koshi ni sashi 3%ut on his belt4 sasu6* o(wan wo fune ni shite 3made the bowl his boat4 suru6 kawa ni ukabe 3launched it on the river4 ukaberu 5 launch <of a boat=6* hashi wo kai ni shite 3made the cho%stick his %addles6* genki yoku 3friskily6 miyako e mukete 3headed for the ca%ital6 dekakete ikimashita 3set off4 dekakeru 5 de%art 9 iku 5 go :auxiliary verb denoting $ithdra$al/retreat in time and space:6. #$ #$ N/736) \3636h 36)6(r36}36/ombura* dombura to 3wiggling and waggling <on the waves= :adverb:6* o(wan no fune ni notte 3got on the bowl(boat4 noru 5 get on :a means of transportation:6* nan nichi mo 3many days4 nan 5 what* how
www.english.franklang.ru
-I
3much:many :*uestion $ord:6 kawa wo kudatte 3going down the river4 kudaru6* youyaku 3finally7 .at last06 miyako e tsukimashita 3arrived in the ca%ital4 tsuku6. IN3636*%*36!36 ):!I36,/Nr/F336X36 ssumboushi wa fune wo ori 3 ssumboushi got off the boat4 oru 5 get off :a means of transportation:6* machi no naka wo 3the middle of the town6 achira kochira 3here and there6 minagara 3looking at:viewing7 .eEamining:surveying0 :participle denoting simultaneity:4 miru 5 look* see* watch6 aruite iku to 3walked7 .go on foot* wander* roam0 when4 aruku 9 iku6* ri%%ana 3beautiful6 ikken no 3detached7 .se%arate06 o(yashiki 3mansion6 no mae ni 3to the front of6 demashita 3came out4 deru6. INr/`36 ssumboushi wa* o(yashiki no genkan ni tatte 3 ssumboushi at the entrance to the mansion7 .%orch0 stood4 tatsu6* A!anomou* '/"( /"(+ 3NNf366+ tanomou 3invite me in* invite me in4 tanomu 5 ask* reHuest6A to* oogoe de 3in a loud voice6 yobawarimashita 3called4 yobawaru D yobu6.
www.english.franklang.ru
-J
wa 3mansion6* erai 3%rominent7 .great06 tono(sama no 3master7 .feudal lord06 o(yashiki deshita 3belonged to7 .mansion was of06. 36`X363 6/[36+Kerai ga 3the vassal<s=6 genkan ni 3to the entrance6 dete miru to 3when came to see :attemptive aspect of the verb denotes an attempt to perform an action:4 deru 9 miru6* koe ga shita 3<the one who= s%oke7 .made voice06 noni 3although6 hito ga imasen 3that %erson wasn"t there4 iru 5 be6. 'J!+ 3N"6)6636 "// !36!36!=363636)9+A#en da na 3strange6A to* fushigi ni omotte 3thought <the vassals= in ama>ement4 omou 5 think6 yoku yoku miru to 3when <they= looked more closely7 @looked very very wellA6* hakimono no tonari ni 3neEt to <their= footgear6* chiisana chiisana otoko no ko ga 3a teeny tiny boy6 tatte imasu 3was:is standing :continuous aspect:4 tatsu 9 iru6. Soshite 3then6 ' I3)9O(6("/9+ /NZ +-+@+atashi wa* ssumboushi to iu mono desu 3 am a %erson called ssumboushi6. !ono(sama ni o(me ni kakaritai 3 want to see the master7 .meet04 o(me ni kakaru 5 meet :polite speech:6.A to* iimashita 3said <he=4 iu6. Kerai wa 36@) //%AG;+ 3the vassals6 bikkuri shite 3were sur%rised6* tono(sama no 3the master"s6 tokoro e 3%lace to6 tsurete ikimashita 3took:accom%anied him7 .having taken with them* went04 tsureru 9 iku6. I///Q736)*9)G ssumboushi wa 3 ssumboushi6 tono(sama no 3the master"s6 te no hira ni notte 3%alm climbed on7 .got on04 noru6* kichinto suwatte 3sat %ro%erly4 suwaru6 aisatsu wo shimashita 3greeted7 .introduced himself06. /6A%!ono(sama wa
www.english.franklang.ru
-L
yorokonde 3the master became ha%%y4 yorokobu6* AKore wa 3this6 '%;N"A+ 2s36J+ omoshiroi 3is interesting6.A to 3<saying so=6* kerai ni shite kudasaimashita 3made <him= a vassal4 kudasaru 5 give :indicates that the action is performed by the %st person to$ard the &nd or 'd person, by the superior to$ard the inferior:6.
NrN3>6I3)9O(6/ //Q/3(36 N#)() o 36 36O(yashiki ni 3to the mansion6 o(kyaku(sama ga 3visitors:guests6 kuru to 3when came7 .if06* ssumboushi wa 3 ssumboushi6 tono(sama no 3the master"s6 te no hira no ue de 3%alm on to% of6* odottari utattari 3would dance and sing* :re%eated action:4 odoru4 utau6* hari wo nuite 3took out the needle7 .made bare04 nuku6* tsurugi no mai wo 3the dance of the sword6 shitari shimashita 3would %erform7 .did06. I/( Nr/<36! **36M(36) [ 3"/6!+ ssumboushi no uwasa wa 3rumors about ssumboushi6* o(yashiki no naka 3inside the mansion6 bakari denaku 3not only <but=6* tachimachi 3at once7 .immediately06 machi 'uu ni 3in town <too=6 hirogatte 3s%read4 hirogaru6*
www.english.franklang.ru
-M
ninkimono ni 3<and he= a %o%ular %ersonality6 narimashita 3became6. /Q/V9Z+!ono(sama wa 3the master6* hitori no 3one7 .an only06 musume ga imashita 3daughter had7 .was04 iru6. NQZ I 3636)36".!+O(hime( sama wa 3the %rincess6* ssumboushi ga ki ni itte 3came to like ssumboushi4 ki ni iru6* kata toki mo 3not for a minute6 soba kara 3from herself7 .from her side06 hanashimasen 3wouldn"t:didn"t let <him= go D didn"t release4 hanasu6. NQZd3636V 36 O(hime(sama ga IG3/3(36v-Z9+ hon wo yomu toki wa 3when the %rincess was reading a book7 .at the time of reading06* ssumboushi wa tsukue no ue ni ite 3 ssumboushi was on the table7 .being06 %ee'i wo mekurimasu 3turned the %ages4 mekuru6. 3.6@36"G"N" Gsobi ni iku toki mo 3when :she: went out as well7 .to %lay* for entertainment06* itsumo 3always6 o(tomo wo shimashita 3accom%anied <her=4 tomo wo suru6.
./%A36 W36NX36 [36@O ( V9Z)/ !% Sono koro 3at that time6 miyako de wa 3in the ca%ital6* warui oni ga 3bad demons6
www.english.franklang.ru
8P
dete kite wa 3a%%eared6* hitobito ni ranbou wo shitari 3mistreated:abused %eo%le6* wakai musume wo 3young girls6 sarattari shite iku 3kidna%%ed6 no de 3because <they did so=6* minna 3everybody6 komari hatete imashita 3suffered very much7 .were in an eEtremely difficult situation06. \36/% NQZ3/6N% !+Gru hi no koto 3this thing :ha%%ened: one day D once u%on a time6* o( hime(sama wa 3the %rincess6 kannon(sama ni 3to Kannon goddess6 o(mairi ni iku koto ni narimashita 3went to bow:visit7 .it so ha%%ened that :she: went06. /T3 62s36 36 N"G,r+ !ono(sama wa 3the
master6* tsuyoi kerai wo 3strong vassals6 oo>ei 3many6 o(tomo ni tsukete yarimashita 3a%%ointed to accom%any her7 .attached to her06. I"NQZ/}Y3 6/"36) G+ ssumboushi mo 3 ssumboushi also6* o(hime(sama no kimono no 3the %rincess"s kimono6 tamoto ni haitte 3having gotten into7 .entered06* tsuite ikimashita 3'oined4 tsuku 5 'oin 9 iku 5 go6. 3/6/N"$9./433636 9+Kannon(sama e no 3to the Kannon goddess6 o(mairi mo 3even the visit6 bu'i ni sunde 3went well D with no accidents6* sono 3that6 kaeri michi no 3way back home of6 koto desu 3the thing is D what ha%%ened* ha%%ened on the way home6. GN.A 36!NK36Q; !otsu>en N.)+
3all of a sudden7 .uneE%ectedly06 osoroshii 3scary6 ookina 3big6 oni ga 3demons6 nihiki 3two4 hiki 5 counter for small animals6 arawarete 3a%%eared4 arawareru6* osoi kakatte kimashita 3assaulted7 .attacked04 osou 5 attack 9 kakaru 5 assail 9 kuru 5 come6. "/2s36*j3!6o"! O(tomo no 3the accom%anying6 kerai tachi wa 3vassals4 tachi 5 suffiE of %lurality6
www.english.franklang.ru
8-
katana wo nuite 3having unsheathed the swords6 tatakaimashita 3fought4 tatakau6 ga 3but7 .however06* totemo kanaimasen 3very uneHual4 kanau 5 be eHual6. * `+Chiri'iri ni 3all over the %lace7 .helter(scelter06 nigete shimaimashita 3ran away D scattered4 nigeru 9 shimau :complete aspect:6. N NQ ZG3)%(+Oni wa 3the demons6* o(hime( sama wo 3the %rincess6 tsukamaete 3grabbed4 tsukamaeru6* saratte ikou to shimashita 3<and= decided to kidna%4 sarau 5 kidna% 9 iku to suru 5 decide to do something6.
3)9O(6N/F33636*J) ssumboushi wa* oni no mae ni tachi hadakatte 3 ssumboushi stood in front of the demons4 tachihadakaru D tachifusagaru5 get in the way* be an obstacle6* ';%.IJ+ %/j3!6QG;+ % joNV)+A+are koso wa ssumboushi da 3 am ssumboushi4 koso 5 namely* eEactly6. Kono katana de 3with this sword6 hitotsuki ni shite kureru 3< will= strike once7 .this sword will strike once for me04 kureru 5 indicates that the performed action usually benefits the speaker6.A to*
www.english.franklang.ru
88
koshi ni sashite ita 3hanging on his waist:belt6 katana wo nuite 3the sword <he= unsheathed6* oni ni mukatte ikimashita 3faced the demons and went <toward them= D started a%%roaching the demons6. Oni tachi wa 3the demons6* aite N* 36/ ga 3the enemy6 amari chiisai node 3%retty small was because D because the adversary was rather small6* '))) !!*@Z+ 36IG A+ahhahha 3ha(ha(ha6* namaikina chibime 3<what a= self(confident:arrogant little boy7 .runt06.A to* oowarai shite 3laughed outloud7 .made a big laugh06 ssumboushi wo tsumamu to 3took ssumboushi with a finger4 tsumamu6* 'N3! Q36J+ 3636,:) 36 AOmae 3you6 nan ka 3actually :often not translated:6* hito nomi da 3are <'ust= one swallow:si%:mouthful6.A to* kuchi wo akete 3o%ened the mouth4 akeru6 %akutto 3at once6* nomikonde shimaimashita 3swallowed4 nomu 9 komu6. %AIN/N!/<36!okoro ga 3however6 ssumboushi wa 3 ssumboushi6 oni no o(naka no 3in the demon"s stomach6 naka de 3inside6* ooabare 3made a big mess4 abareru 5 rough(house* whoo% it u%6. /j 36N!M(G)G369+#ari no katana wo 3his needle sword6 furi mawashite 3swinging4 mawasu6* onaka 'uu 3all over the stomach6 tsuttsuki 3%oking4 tsuttsuku6 mawarimasu 3is rolling:twirling4 mawaru6. ')+-A tetetete 3it huuuurts4 itai 5 %ainful6.A N36)IJ+Oni wa kurushigatte 3the demon* writhing4 kurushigaru6* ssumboushi wo haki dashite shimaimashita 3s%at ssumboushi out4 haku 9 dasu 9 shimau6.
www.english.franklang.ru
8B
"(I36 /NI 3)9O(6G36( / ./N/3636@% 36/j3!6G Mou i%%iki no oni ga 3one more demon6* ssumboushi wo tsukamae you to shita node 3because <he= decided to catch ssumboushi6* sono oni no 3that demon"s6 me no 3eyes6 naka e 3inside6 tobikonde 3< ssumboushi= 'um%ed in7 .flew in04 tobikomu6* me wo 3the eye6 hari no katana de 3with the needle sword6 tsuki sashimashita 3%oked4 tsukisasu6. NOni wa 3the demon6* '%( %(+ I!!+ ) ` AKou san* kou san 3 surrender* surrender6. ssumboushi ni wa kanawanai 3 ssumboushi has no match6.A to itte 3said so4 iu6* awatete 3in a hurry6 nigete ikimashita 3ran away4 nigeru 9 iku6. INQZ396,N%9 ssumboushi wa o(hime(sama wo tasuke okosu to 3when ssumboshi hel%ed the %rincess to her feet6* AO(hime(sama* 'NQZ "(J_($96+ +
www.english.franklang.ru
8C
mou dai'oubu desu yo 3%rincess* it"s all right now6.A to* iimashita 3said6. 'N3/N`396+d36 AOmae no okagede 3thanks to you6 tasukarimashita 3 am saved4 tasukaru6. #ontou (+ ni 3indeed6 arigatou 3thank you6.A N 36`)36!"/36
Oni ga ooawatede 3the demons in a big hurry6 nigete itta 3ran away6 ato ni 3after6* chiisana mono 3a small thing6 ga ochite imashita 3remained lying D was left behind :resultative aspect:4 ochiru 5 dro%* fall6.
')!JA(+-A ttai* nan darouA 3what is thatK6. O(hime(sama wa 3the %rincess6* sore wo toru to NQZ .; 3when <she= took it6* '%; N36)"/*!+ 36*/36 *) !"36!(Y3"/6";!+ N )>+AKore wa 3this6* oni ga otoshite itta 3<the one that= the demons dro%%ed4 otosu 9 iku6 mono 3thing is6 ni chigainai 3without a doubt7 .for certain06. ;chide n ko>uchi 3the magic hammer6 to iite 3called6* nandemo negai ga 3any wish6
www.english.franklang.ru
8F
kanau 3making come true6 takaramono 3treasure is6 kamoshirenai 3%robably6.A to* osshaimashita 3said4 ossharu 5 say :polite verb:6. '.;/36!6()J + IN36ASoredewa 3then7 .so06* watakushi no se ga takaku naru you ni 3my height to be taller D in order for me to become taller6 futte mite kudasaimasen ka 3would you wave:shake <it=K4 furu 9 miru :attemptive aspect: 9 kudasaru6.A to* ssumboushi wa o(negai shimashita 3 ssumboushi made a reHuest6. O(hime(sama ga 3the %rincess6* 'I/ 36!;+ 36* (* I 36!)):!3"/6!+
@ ssumboushi no* se ga takaku naare 3 ssumboushi* become taller6.A to* ko>uchi wo furu to 3when waved the hammer6* miru miru uchi ni 3very Huickly6* ssumboushi wa ookiku natte 3 ssumboushi grew bigger <and=6* ri%%ana 3a wonderful6 wakamono 3young man7 .youth06 ni narimashita 3became6. rI NQZ/NV%! ):!/ !)6+Yagate 3soon <after that=6 ssumboushi wa 3 ssumboushi6* o(hime(sama no o(muko(san ni nari 3became the %rincess"s bridegroom6* ri%%ana tono(sama ni natte 3became a great master6* 'ii(sama to baa(sama wo yonde 3called the old man and the old woman4 yobu6* shiawase ni kurashita 3and lived ha%%ily ever after4 kurasu6 to sa 3they say6.
www.english.franklang.ru
8I
3.
)e>umi no yomeiri 3G Mouse"s Marriage6 V%A;!m/V9Z Mukashi 3a long time time ago:in ancient times6* aru tokoro ni 3in some %lace6* taihen kireina 3a very beautiful6 ne>umi no musume ga 3girl(mouse6 imashita 3lived7 .was04 iru6. m/N(N )e>umi V9Z/9+ no 3the mouse"s6 o(tou(san to o(kaa(san wa 3father and mother6* musume no 'iman bakari shimasu 3were so %roud of their daughter D the only thing they did was be %roud of her4 'iman suru 5 be %roud6. '%/36 36*3[36/%A!,; 6 AKono ko wa 3this child6* sekai de ichiban erai hito no 3the greatest Zr;!+ man in the world6 tokoro denakereba 3if not the %lace6* yome ni yarenai 3<we won"t= offer her as a bride D we won"t marry her off to anybody but the greatest man in the world4 yome ni yaru6 ne 3rightK:isn?t it soK :often not translated:6.A '.(9"+ " 36*3[36) J;_
www.english.franklang.ru
8J
(+-ASou desu 3that"s right6 tomo 3certainly6. /emo 3but6* sekai de ichiban erai hito 3the greatest man in the world6 tte 3<the one who is= called that6* dare deshou ne 3who :might that be: :deshou 5 su%%ositional mood of the link(verb desu 5 @beA6.A '.>r):N(>A(+-ASorya 3that6 ya%%ari 3after all6* o(tentou(sama 'arou 3is Mr. Sun* <%robably=6.A m/N(N V9ZG; N(/ )e>umi no o(tou(san to o(kaa(san wa 3the mouse"s father and mother6* musume wo tsurete 3having taken the daughter with them4 tsureru6* o(tentou(sama no 3to Mr. Sun?s6 tokoro e ikimashita 3%lace went4 iku6.
'! 36*3N36>+ V9Z6Z" AGnata wa 3you are6* sekai de ichiban erai 3the greatest in the world6 )J+ o(kata 'a 3man:%erson :polite speech:6. Musume wo 3<our= daughter6 yome ni moratte kudasai 3take as your wife %lease D marry our daughter4 morau 5 take* receive6.A '36*3)rr "!! "/N+-A+ashi ga 3 am6 sekai de ichiban erai 3the greatest in the world6 tte 3you"re saying6K ya iya 3no(no6* washi mo kanawanai 3an incom%arable to me4 kanau6 mono ga sekai ni wa oru >o 3man in the world eEists6.A
www.english.franklang.ru
8L
'33.;)#!f9-AEe 3ehK6K Sore wa ittai* donata dego>aimasu ka 3who is that :polite speech:6KA m/N(m+)e>umi no o(tou(san ga 3the mouse"s father6 ta>unemashita 3asked4 ta>uneru6. '36#/>+ #/ /36"3;(/ (+-AKumo(dono 'a 3Mr. Cloud6. Kumo(dono ni wa 3by Mr. Cloud6* washi no hikari mo 3even my light6 saegirarete shimau 3is blocked4 saegiru :passive voice:6 kara nou 3because :nou 5 emphasi+ing particle:6.A .;36 m/N(N V9ZG; 36Sore wo kite 3having heard that4 kiku6* ne>umi no o(tou(san to o(kaasan wa 3the mouse"s father and mother6* musume wo tsurete 3took their daughter with them6* kumo(dono no 3<and= to Mr. Cloud?s6 tokoro e ikimashita 3%lace went6.
'36*336#/#(V9Z6Z") J+ -ASekai de ichiban erai 3the greatest in the world6 kumo(dono 3Mr. Cloud6* douka 3%lease6 musume wo yome ni moratte kudasai 3marry our daughter6.A 'rr "36!!+ , ;(+-A ya iya 3no(no6* washi mo 3even 6 ka>e(san ni wa kanawanai
www.english.franklang.ru
8M
3can"t com%are to Mr. +ind6. Ka>e ga fukeba 3if the wind blows4 fuku :subjunctive mood:6* washi wa tobasarete shimau 3 fly away* get blown away4 tobu :passive voice:6 kara ne 3because:since:as6.A .%m/N(N36 9Z6Z");6(/+Soko de 3then7 .afterwards* therefore06 ne>umi no o(tou(san to o(kaa(san wa 3the mouse"s father and mother6* ka>e no 3the wind"s6 tokoro e itte 3%lace went to6* musume wo yome ni moratte kureru you ni 3and so that :he would: marry their daughter4 morau 9 kureru 5 indicates that the %erformed action benefits the s%eaker6* tanomimashita 3asked4 tanomu6. 936 Suru to ka>e wa 3then the wind6* ')J 63"/5N+ 5 .%36;!+5*3J ASekkaku da ga 3 am very grateful but6* washi yori 3com%ared to me6 erai mono ni 6+ 3a great man6 kabe(san ga oru 3Mr. +all is6. Kabe ga aru to 3when there is a wall7 .if06* washi wa soko kara 3 from here6 saki e wa 3over there6 ikarenai 3cannot go4 iku :passive voice:6. Kabe(san ga ichiban erai n da yo 3Mr. +all is the greatest6.A
www.english.franklang.ru
BP
J/+Soko de 3then6 ne>umi tachi wa 3the mice6* kabe no 3the wall"s6 tokoro e itte 3%lace went to4 iku6* musume wo yome ni moratte kudasai 3%lease marry our daughter6* to tanomimashita 3asked6. 95Suru to 3then6* kabe wa 3the wall6* '!J)63/m>!+ "m !36,;("/+-A)an da tte 3what are you saying6K +ashi yori 3com%ared to me6 erai no wa 3great6 ne>umi(san 3Mr. Mouse6 'anai ka 3is* isn"t he6. +ashi mo 3even in me6 ne>umi(san ni wa 3by Mr. Mouse6 ana wo 3holes6 akerarete shimau 3are o%ened4 akeru 5 o%en 9 shimau :passive voice, complete aspect:6 mono 3:substantive particle:6.A ASore wo kiite 3having heard that4 .;36 m/N( kiku6* ne>umi no o(tou(san wa 3the mouse"s father6* '!J 36*3/ m>!+ A)an da 3what"s that6* sekai de ichiban erai no wa 3the greatest in the world6* ne>umi 'anai ka 3are?nt the miceK6.A to* iimashita 3said4 iu6. .%m/V9Zm/3"/6,)%9% !).(9+Soko de ne>umi no musume wa 3then the daughter(mouse6* ne>umi no wakamono to 3a youth(mouse6 kekkon suru koto ni natta 3married7 .it so ha%%ened that she married him06 sou desu 3they say6. ZZ+Medetashi. Medetashi. 3merry* merry7 .ha%%ily0 :traditional ending in Japanese fairy tales:6
www.english.franklang.ru B-
4.
Kobutori 'iisan 3the old man who was getting rid of the lum%4 toru 5 take* remove6
V%A0)%$/N Mukashi 3a long time ago:in ancient times6* aru tokoro ni 3in some %lace6* ho%%eta ni 3on a cheek6 kobu no aru 3having a lum%4 aru 5 be* eEist :denoted inanimate objects:6 o'iisan ga imashita 3an old man lived7 .was04 iru6. ./%$/ 36
%$0#"/9+Sono kobu no ookii koto to ittara 3if <you= call that lum% a big <one=4 iu6* nigiri kobushi hodo mo aru 3it"s as big as a clenched fist D to describe how big it was* its si>e could be com%ared to a clenched fist4 hodo 5 degree6 no desu 3the thing is4 no 5 substantive particle :may remain untranslated:6. O'iisan wa 3the old man6* 3!%$30(0(66 \363 6)+A)antoka shite 3somehow6* kobu wo toru 3to remove the lum%6 houhou wa nai darou ka 3isn"t there a way4 houhou 5 way* method* solution4 ka 5 *uestion particle6.A to* mainichi 3every day6 omotte 3thinking :participle:4 omou6
www.english.franklang.ru
B8
kurashite imashita 3ke%t on living :continuous aspect:4 kurasu 9 iru 5 be :here# auxiliary verb:6. \36N36Gru hi 3one day D once u%on a time6* o'iisan wa yama e 3the old man to the mountains6 takigi wo tori ni ikimashita 3went to %ick firewood4 toru 5 take* gather4 iku 5 go6. 36!) /4336A(9Yuugata ni natta node 3as it was evening time7 .became06* kaerou to suru to 3when :he was: about to return home6* goro goro 3rumble6* %ikari 3flash6N !9+Kaminari desu 3it"s thunder6. 3Z6 Gme mo 3the rain also6 >an >an 3hard6 futte kimashita 3came down:started falling4 furu 9 kuru :auxiliary verb denoting the beginning of an action:6.
'#%3Z6r#9%A!!+ 360!36A/okoka ni 3somewhere6 ame yadori suru 3to hide from the rain6 tokoro wa nai kana 3a %lace* isn"t there6.A to* sagashite iru to 3when :he: looked for <it=4 sagasu 9 iru6* chikaku ni 3close7 .nearby06 horaana ga 3a cave6 mitsukarimashita 3<he= found6. N./<36363Z6 /36O'iisan wa 3the old man6 sono naka ni haitte 3having entered inside4 hairu :participle denoting precedence:6* ame no yamu no wo matsu koto ni
www.english.franklang.ru
BB
shimashita 3decided to wait for the rain to end4 ame 5 rain4 no 5 of4 yamu 5 sto%6. Sono uchi ni 3in the meantime6* /(* G(( V)+ tsui utouto 3unwittingly do>ing off6* nemutte shimaimashita 3<he= fell aslee% :com%lete as%ect: nemuru 9 shimau6. !J 3r%/366(! 36 N
)andaka 3out of the blue6* fue ya taiko no 3the 369 @)_(+ flutes" and drums"6 oto ga shita youna 3sounds could be heard as if6 ki ga shite 3<he= felt6* o'iisan ga me wo samasu to 3when the old man woke u%4 me 5 eye :fixed expression:6* bikkuri gyouten 3got astonished6. "(<36!6/6()360! 636"3 36 3 ./ 3636r36 36/N.AN*36"/*M(9+Mou yonaka no you ni 3it already seemed like late at night6 makkura de 3in com%lete darkness6* horaana no 3the cave6 naka de 3in the middle of7 .inside06* takibi ga 3a bonfire6 aka aka to 3bright red6 moe 3burning6* sono mawari de 3around it6* akai kao ya aoi kao no 3red( faced and blue(faced6 osoroshii oni tachi ga 3scary devils"6 sakamori no 3feast:'unket:drinking %arty6 saichuu desu 3in full swing was:is4 saichuu 5 in the middle of <an event* %rocess* action=6. 3 % 36 ()N"9+&ue wo fuitari 3%laying the flutes7 .blowing0 :re%eated action:4 fuku6* taiko wo tataitari 3beating the drums4 tataku6* uta wo utattari shite iru 3singing songs4 utau 9 suru6 oni mo imasu 3devils also were:are <there=4 iru6.
www.english.franklang.ru
BC
NN.A;6(36 3r%/3636 N*/N#36(* ! J3/6!)+O'iisan wa 3the old man6* osoroshikute 3frightened6* kakureru you ni shite 3decided to hide6* mite imashita ga 3was looking but4 miru 9 iru6* fue ya taiko no oto wo kiitari 3listening to the sound of the flutes and drums6* oni tachi no odori wo mite iru uchi ni 3while watching the devils dance6* nandaka 3out of the blue:for no reason6 tanoshiku natte kimashita 3gleesome7 .merry0 became D cheered u%4 tanoshii 9 naru 9 kuru6. .%NG( Sokode o'iisan wa 3then the old man6* tsuini 3finally6* utai dashimashita 3started singing4 utau 9 dasu :auxiliary verb denoting the beginning of an action:6. 9)%/9) suttokoton no suttenten ,),A,3/:: kekkerokee no %aaka%aka ),3/Q>Q> %e%%eke%ee no hyaarahyara 3composition of sounds imitating a melody of a song6 AGnna tokoro ni 3in '!%A[3`6/+ that %lace D over there6 ningen no 'iisan ga iru 3there is a human old man6 >o 3:emphasi+ing particle:6.A N*N.A36N N 36"N"A)/Oni tachi wa osoroshii kao de 3the devils* with scary faces*6 o'iisan wo niramimashita ga 3looked at the old man with hostility:leered* but4 niramu6* o'iisan no uta ga 3the old man"s song6 totemo omoshirokatta node 3because
www.english.franklang.ru
BF
<it= was very interesting7 .funny04 omoshiroi :past tense form of the adjective:6* 'N"A>+-AOmoshiroi 'iisan 'awai 3funny old man6.A '%)*)_36"!+-36 AKotchi de 3here :collo*uial form of the pronoun kochira 5 this side* here6* isshoni sakamori wo shinai ka 3won"t you feast together :with us:4 suru 5 do4 ka 5 *uestion particle6.A to* kuchi guchi ni ii dashimashita 3all together D in unison said4 iu 9 dasu6. O'iisan wa 3the old man6* onaka ga N N!9/ suite ita node 3as he was hungry7 .stomach was em%ty04 suku 5 be em%ty 9 iru6* ' %*+ X36) 36" A#ei hei 3yeah* yeah6* konnichiwa 3hello6.A to* dete itte 3came out4 deru 9 iku6* sakamori ni kuwawarimashita 3'oined the feast4 kuwawaru6.
www.english.franklang.ru
BI
36$^36$"N"AN#J+A2iisan mo 3old man also6* nanika 3something6 odotte kure 3dance :familiar form of the imperative mood: odoru 9 kureru 5 give* gift :indicates that the action is performed for the benefit of the speaker:6.A to* oni ga iu no de 3as the devils said6* o'iisan wa 3the old man6 miburi teburi mo omoshiroku 3with funny gestures and moves6* odori dashimashita 3began dancing4 odoru 9 dasu6. )%/), tottokoton no tetteketen ):/( %u%%uku%aa no %uuka%uka
;A;A;3/,3, reroreroree no keerakera N*N"A)^369+Oni tachi wa omoshirogatte 3the devils <are= re'oicing*7 .deriving %leasure04 omoshirogaru6* te wo tataite 3cla%%ing their hands4 tataku6 waraimasu 3laughing4 warau6. N"3 O'iisan mo tanoshikute 3the old man* also 6 36G/9;+ having fun6* toki ga tatsu no wo 3<the fact that= the time is %assing6 wasuremashita 3forgot4 wasureru6. ./(*#%w36Sono uchi ni 3in the meantime6 dokoka de 3somewhere6 niwatori ga nakimashita 3a rooster crowed4 naku 5 cry :refers to birds:6.
www.english.franklang.ru
BJ
ASoro '.A.A 3636,+ _("( N6(+ soro 3soon7 .little by little06* yo ga akeru 3it dawns6. Kyou wa mou 3today already6* oshimai ni shiyou 3finish <let"s=4 suru :imperative mood form implying invitation or call to action:6.A Oni no hitori ga 3one devil6 kou N/Q%(( 0/N iu to 3when said so6* hoka no oni ga 3another devil6* ' 36"N#" _(mN"A)6+ A2iisan 3old man6* uta mo odori mo 3both the song and the dance6* 'ou>u N;+ de omoshirokatta yo 3were skillful7 .%roficient0 and interesting6. Mata ashita 3tomorrow as well6* kite okure 3come4 kuru 9 okuru 5 gift6.A A#ai hai 3yes* yes6* mairimasu 3< "ll= come4 mairu6.A ' 9+ O'iisan wa* sou iimashita ga 3the N .( N old man said so but4 iu6* oni wa 3the devil6* ' ""%!,! !m)N53+ .( J ./0)/%$mA(+ ) 9) N/%$ AShikashi 3however6* moshimo konai to 3if you don"t come4 kuru6 ikenai kara 3since it"s bad7 .won"t do06* nanika a>ukatte oku bee 3something <from you= we"ll take <and kee%= :objective aspect: a>ukaru 9 oku 5 %ut* leave:here# auxiliary verb:6. Sou da 3it is so6* sono ho%%eta no 3of that cheek6 kobu wo a>ukarou 3the lum%* let?s take4 a>ukaru6.A to itte 3said6* sutto 3Huickly7 .easily06* o'iisan no kobu wo 3the old man"s lum%6 totte shimaimashita 3took away :complete aspect:4 toru 5 take 9 shimau6.
www.english.franklang.ru
BL
N36!)0)!!23364336 365/%!/N36O'iisan wa 3the old man6* karuku natta 3became lighter4 karui 9 naru6 ho%%eta wo 3cheek6 nade nade 3stroking6 ie ni kaeri 3returned home4 kaeru6* yuube no koto wo 3the last evening?s event7 .business06* tonari no o'iisan ni 3to an old man in the neighborhood6 hanashimashita 3told4 hanasu6. !/N(r!+!onari no o'iisan wa 3the old man from the neighborhood6* urayamashikute narimasen 3can"t hel% but envy4 naru 5 here7 bear* tolerate6. (/!/N"0) 36!%$)/9+!o iu no wa 3that is6* tonari no o'iisan ni mo 3the old man from the neighborhood also6* ho%%eta ni 3on the cheek6 ookina kobu ga atta 3had a big lum%4 aru6 no desu 3the thing is6. A i koto wo '%36+ " N%$)"N(+ kiita 3< = heard good news :thing:4 kiku6. +ashi mo 3me too6* oni ni kobu wo totte moraou 3let the devils take the lum% from :suppositional mood indicating decision: toru 9 morau 5 receive :indicates that the action is performed for the benefit of the subject of the sentence:6.A
www.english.franklang.ru
BM
.()!/NX36,+Sou itte 3having said so6* tonari no o'iisan wa 3the old man from the neighborhood6* dekakete ikimashita 3set off7 .de%arted04 dekakeru 9 iku 5 go :here# auxiliary verb denoting $ithdra$al/retreat in space and time:6. N3636 36/0!36O'iisan wa 3the old man6* hanashi ni kiita toori ni 3according to <what he= heard in the story6* yama no hora ana de matte imashita 3was waiting in the mountain cave4 matsu 9 iru :continuous aspect:6. .36 36"ZSoshite yoru 3then at night6* oni ga kite 3the devils came4 kuru6 sakamori wo ha'imeru to 3when started the feast6* #),J#), doddekedendara doddekeden $($$(J@ buubukugaagaa buudarabii AA3#`3J`J deroderodeedo geedageda to* utaimashita 3sang4 utau6. (+ ./36/!%+ Oa 3but6* sono uta no hetana koto 3that song <was= strange <badly %erformed=4 koto 5 business:work:affair:deed :act:deal:exclamation 5 often not translated6.
www.english.franklang.ru
CP
'm36J/(+-AMa>ui uta da nou 3bad song4 da 5 link verb .be04 nou D naa :exclamatory particle:6.A N*$36Oni tachi wa 3the devils6 shibui kao wo shite 3made gloomy faces D sulked6* A2aa 3well6* odotte miro 3let"s watch '> N#)A+ + you dance6.A to* iimashita 3said6. N N#J ./N#/ !%+O'iisan wa 3the old man6* odori dashimashita ga 3started dancing* but4 odoru 9 dasu :auxiliary verb indicating the beginning of an action:6* sono odori no* hetana koto 3the dance was strange:unskillful6. '!J *)"N"A3+ "( %;3369 ) A)anda* chittomo omoshirokunee 3not interesting at all 3364336;+ 0)+ :nee 5 familiar form of the particle @naiA denoting negation6. Mou 3already6* kore wo 3this6 kaesu kara 3<we are= returning because6* sassato 3Huickly7 .%ronto06 ie e kaere 3go home7 .return <to where you belong=04 :imperative mood: kaeru6. #ora 3look7 .here06.A .()N365m)%$36Sou itte 3having said so6* oni wa 3the devils6* yuube a>ukatta 3the yesterday taken6 kobu wo nagetsukemashita 3lum% threw <at him=4 nagetsukeru6. 9%$ N/" (0(/0))G+Suru to kobu wa 3then the lum%6* o'iisan no mou katahou no 3from one more side6 ho%%eta ni 3on the cheek6* %etari to 3firmly6* kuttsuite shimaimashita 3stuck4 kuttsuku 9 shimau6. '%$G!)*)6(+-AKobu ga 3the lum%s6* futatsu ni natchimatta you 3became two:familar form of natte shimatta:4 naru 9 shimau6.A !/N!!36N4336 www.english.franklang.ru C-
(%9+!onari no o'iisan wa 3the old man from the neighborhood6* naki nagara 3in tears:crying :participle of simultaneity:4 naku6 yama wo orite 3went down the mountain4 oriru6* kaette itta 3returned <home=4 kaeru 9 iku6 to iu koto desu 3they say4 koto 5 substantive %article :not translated:6.
5.
sho'o'i no tanuki bayasi 3raccoon forest near Sho'o'i tem%le4 tanuki 5 raccoon(like dog* 2a%anese raccoon6
V36/N__36(N36 Mukashi 3a long time ago:in ancient times6* aru yama no oku ni 3in the de%th of some mountains D somewhere in the mountains6* sho'o'i to iu 3Sho'o'i called6 o(tera ga arimashita 3there was a :,uddhist: tem%le7 .was located04 aru 5 be* eEist :refers to inanimate objects:6. 36o3636!36
www.english.franklang.ru
C8
X36 G36) ; m/0(J Yama ni wa 3in the mountains6 tanuki ga takusan sunde imashita 3many raccoons were living4 takusan 5 many6 ga 3and6* yoru ni naru to 3when the night came4 naru 5 become6* bakete 3turning into7 .taking another form0 :participle of precedence:4 bakeru 5 take another sha%e* turn into6 detari 3would come out :repeated action:4 deru6* haratsu>umi wo uttari 3beating their bellies like the drums4 hara 5 belly4 tsu>umi 5 drum4 utsu 5 beat6* abaretari shite 3making a fuss4 abareru4 suru 5 do6* ita>ura no shihoudai wo shite imashita 3were working mischief any way they wanted D were ca%ering however they liked :continuous aspect, past tense:4 suru 9 iru6. N36 N_(O(tera no o(shou(san wa 3the bon>e of the tem%le7 .monk04 o 5 respectful prefix6* '"( %!36;!+ ) ((X36 AMou* konna tera ni wa irarenai 3< = can"t stay in this tem%le anymore :potential mood:4 iru 5 be :refers to animated beings:6.A to itte 3said4 iu6* toutou 3in the end :adverb:6 dete itte shimaimashita 3left :complete aspect:4 deru 9 iku 5 go :auxiliary verb denoting $ithdra$al/retreat in time and space: 9 shimau 5 finish :auxiliary verb:6. i36N_(r)+Sate 3at last6* atarashii o(shou(san ga 3a new bon>e6 yatte kimashita 3arrived7 .a%%eared04 yaru 9 kuru 5 come :approching in time and space:6. 36!).o*/N V39+Yoru ni naru to 3when the night came4 naru 5 become6* sassoku 3immediately6 tanuki(tachi no o(demukae desu 3the meeting of the raccoons :there was:is:4 desu 5 link verb .desu0 :neutral polite style:4 tachi 5 suffix of plurality6. N36369+Ma>u wa 3at first7 .first thing06* o(bake taikai desu 33it
www.english.franklang.ru
CB
QMv#A#A#yuudorodoro 3hyu(doro(doro6. 36"X36 /to oto to tomo ni 3together with :such: sound6* dete kita no wa 3:what: came out :was: 5 this4 no 5 substantive particle6* AOyaa* hitotsu me ko>ou da 3Oya* one(eyed '> QG36%(JnoviceN4 da 5 link(verb .be0 :neutral style:6NA N_(%o+O(shou(san wa 3the bon>e6 koshi wo nukashite shimaimashita 3could barely stand on his feet :so frightened he was: :complete aspect:4 koshi wo nukasu 9 shimau4 koshi 5 back4 hi%4 nukasu 5 ski%* go without4 @koshi wo nukashiteA D %araly>ed with shock6. /orodoro%yu 3doro(doro(%yu6. #A#AQM+ 36;/ 3N!6/AA3 6to* tsugi ni arawareta no wa 3what a%%eared neEt was 5 this4 arawareru6* onna no rokuro kubi 3a long(necked woman4 rokuro 5 %otter"s wheel4 kubi 5 neck4 rokuro kubi 5 long(necked fright:gorgon:monster6. '396,;v)+ N_(N3636J%A A!asukete kuree 3hel% :imperative mood:4 N `J+ tasukeru 9 kureru 5 give :familiar: verb indicating an action performed by the &nd
www.english.franklang.ru
CC
or 'd person for the benefit of the %st person6.A to* o(shou(san wa 3the bon>e6 o(tera no ishidan wo 3the tem%le"s stone stairs6 korogari oriru to 3when rolled down7 .went down06* nigedashite shimaimashita 3ran away4 nigeru 9 dasu /auxiliary verb denoting the beginning of an action: 9 shimau6. '36Jr)+-AMata 3again6* oidashite yatta >o 3drove <him= away4 oidasu 9 yaru 5 do* accom%lish6.A '()+ /aiseikou 3big success6.A 3J%(6+-A;maku itta 3well done4 iku6.
o*369+!anuki(tachi wa 3the raccoons6* tokui kao desu 3<have= conceited faces6. 36N3636 G 6Sono yoru wa 3that night6 o(tera no niwa de 3in the tem%le"s garden6* haratsu>umi 3the belly(drums6 taikai deshita 3has a meeting :past tense form of the link verb desu:6. %!, i36N_([3!6" !NG+Konnawake de 3that is why6* atarashii o(shou(san ga 3new bon>es6 nannin kite mo 3no matter how many came :participle - mo particle denotes 3
www.english.franklang.ru
CF
concession/4 kuru6* minna 3everyone6 o(tera ni itsukimasen 3doesn?t move in the tem%le D nobody ends u% living there4 itsuku6. %A \36 (96f;36!/N_( %% !okoro ga 3however6* aru 3r6/3J6/O)+ hi 3once u%on a time7 .on a certain day06* usu yogoreta minari no 3in slightly dirty clothes4 usui 5 thin* weak* rare4 yogoreru 5 get dirty6 o(shou(san ga 3a bon>e6* tokQ toko to 3his footste%s audible 5 toko(toko6 yama dera no 3u% the mountain tem%le6 ishidan wo nobotte kimashita 3stone stairs went4 noboru 9 kuru :approach in time and space:6. AKoko wa 3<is= '%% __36+!!%AJ+ here6* sho'o'i ka 3Sho'o'iK6. )aka naka 3fairly7 .rather06 ii tokoro da wai 3good %lace4 wai 5 exclamatory particle6.A i36N_(/9+Mata 3again6* atarashii o( shou(san ga kita 3a new bon>e came4 kuru6 no desu 3the thing is :often not translated:4 no 5 substantive particle6. !anuki(tachi wa 3the raccoons6* niya niya o* rr+ shimashita 3grinned7 .smirked04 suru 5 do6. '936Jr6+-ASugu ni 3immediately6 oidashite yaru yo 3<we"ll= chase him away4 ou 5 chase 9 dasu D oidasu6.A A!anoshimi ni shite '3/6!+ )9+ ina 3looking forward to it6.A to* 'ishin ta%%uri desu 3full of self(confidence4 'ishin 5 self(confidence6.
www.english.franklang.ru
CI
./+Sate* sono ban 3finally* that evening6. '!J!J+-A)ammaida* nammaidaa 3nammaida* nammaida6A N_(N3_(6`:);/Q O(shou(san ga 3the bon>e6 o(kyou wo agete iru to 3when he was G36%(9+ reading a sutra :continuous aspect:4 kyou wo ageru 9 iru6* %atto 3suddenly6 arawareta no ga 3what a%%eared was this4 arawareru6* hitotsu me ko>ou desu 3the one(eyed novice6. %A%/N_(36"N#A+!okoro ga kono o(shou( san 3but this bon>e6* sukoshi mo odorokimasen 3didn"t get scared at all4 odoroku6. 'NN !!QG36 %(>+ #; M(rA AOo* naka naka kawaii hitotsu me ko>ou 'a 3oh* %retty handsome (+ + one(eyed novice6. /ore 3come on6* man'uu wo yarou 3man'yu :%ie with filling: "ll give you4 yaru6.A to* iimashita 3said4 iu6. QG%(M(")4 336#itotsu me ko>ou wa 3the one(eyed novice6* man'uu wo moratte 3having received the %ie4 morau6* kaette ikimashita 3went back4 kaeru 5 return 9 iku :$ithra$al/retreat in time and space:6.
www.english.franklang.ru
CJ
'!J!J+-A)ammaida* nammaidaa 3nammaida* nammaida6.A N3_(6`M(v);/AA 3 6Mata o(kyou wo agete iru to 3again when <he was= reading sutra6* nyuutto 3suddenly7 .all at once06 arawareta no ga 3what a%%eared was this6 rokuro kubi 3the long(necked monster6. N_(N#A#%A O(shou(san 6A% wa odoroku dokoro ka 3the bon>e* far from getting frightened6* yorokonde 3re'oiced :participle of precedence:4 yorokobu6* 'Nr ;![36J!+ N3 I36:#(+ N 3,699Z9+AOya* kireina hito da na 3oh* what a beautiful %erson4 hito 5 %erson6. O(nee(san 3young lady @sisterA6* i%%ai dou ka ne 3how about a drinkK6.A to* o( sake wo susumemasu 3offered sake4 susumeru6. AA9)6):) 336Rokuro kubi wa 3the long(necked monster6* sukkari yo%%aratte 3having got com%letely drunk4 yo%%arau6 kaette ikimashita 3went away6. %)o*Q.Q.3.(J6Komatta tanuki( tachi wa 3the %u>>led raccoons4 komaru 5 eE%erience difficulties6* hiso hiso 3in whis%er6 soudan shimashita 3consulted <each other=4 soudan suru6. AShou ga nai 3there"s nothing '_(!+ %(!) /^36J-
www.english.franklang.ru
CL
we can do:it can"t be hel%ed4 nai 5 negative form of the link verb da 5 .be06. Kou nattara 3if it becomes this way D if so :conditional form:4 naru6* ano te da 3that method <will hel%=4 te 5 hand* method6NA
./36))9N_(!r .((Y3636Z+Sono ban 3that evening6* futon ni haitte 3having got under the blanket4 hairu 5 enter6 gussuri nete ita 3sound aslee%4 neru 9 iru6 o(shou(san wa 3bon>e6* nani yara sou>oushii mono oto de 3because of some intrusive noise4 yara 5 particle indicating uncertainty4 oto 5 sound6 me ga samemashita 3woke u%4 me ga samesu6. 3636, N3636 o*A36!)G36 !o wo akete miru to 3when <he= tried to o%en the door :attemptive aspect:4 akeru 9 9+ miru 5 o%en and see <what ha%%ens=6* o(tera no niwa ni 3in the tem%le"s garden6 tanuki( tachi ga sei>oroi shite 3the raccoons all gathered together6* maruku wa ni natte 3stood in a circle4 naru6* haratsu>umi wo utte imasu 3were:are beating on their belly(drums4 utsu 5 hit 9 iru6. q qqq 1on(%oko(%on(%oko %on(%oko(rin
www.english.franklang.ru
CM
qqqqqq1on(%oko(%on(%on %on(%on(%on 'r%;3/6.(J/(+"!36; ;+-A yaa 3wow6* kore wa 3this6* tanoshisou da nou 3seems like a 'oyous :occasion:4 tanoshii6. +ashi mo nakama ni irete kure 3let me 'oin7 .insert me04 ireru 9 kureru6.A N_(r#%A36N)_! )G36*Z+O(shou(san wa iyagaru dokoro ka 3the bon>e* instead of feeling disgusted6* niwa ni orite kite 3came down to the garden4 oriru 9 kuru6* isshoni natte 3'oined <them=4 issho R together* ni 5 connecting particle4 naru 5 become6 haratsu>umi wo uchi ha'imemashita 3started beating on his belly drum4 utsu 9 ha'imeru 5 begin :auxiliary verb:6. "#("36 /emo 369+ 3however6 doumo sukoshi 3really a little bit6* oto ga hen desu 3the sound is:was strange6.
'!JJ!)))+-A)anda 3what"s that6* hen da naa* wahhahhah 3strange* ha(ha(ha6.A o* 369+ !anuki(tachi wa oowarai desu 3the raccoons
www.english.franklang.ru
FP
!+-AMokugyo wo tataku no wa umai n da ga 3 can beat on the wooden gong well but4 umai 5 skillful* efficient6* haratsu>umi wa utta koto ga nai n de ne 3 have never beat on the belly(drum4 koto 5 substantive particle6.A AOshiete ageru yo 3we"ll teach 363`6+ %(rJ 0+ you4 oshieru 9 ageru 5 give :the doer of the action performs the action for the sake of another person:6. Kou yaru n da 3this is the <right= way <to do it=4 yaru 5 do6* hora 3here7 .look06.A qqqqqq1on(%oko(%on(%on %on(%on(%onN A)aruhodo 3 see7 @really :so:A6* sou yaru no '!0# .(r/+ #;+ ka 3is that the wayK6. /ore 3let"s see6.A qqqqqq1on(%oko(%on(%on %on(%on(%onN N_(o3N!6G(!) .; 36! __3636 N_( o*)_ G O(shou( 36r)(%9+
san wa 3the bon>e6* tanuki to ona'i kurai 3in about the same way with the raccoons4 kurai 5 degree4 a%%roEimately4 ona'i 5 same6 haratsu>umi ga umaku natte 3became skillfull at beating on his belly(drum4 umai 9 naru6* sore irai 3since then6* mangetsu ni naru to 3at7 .when it becomes0 full moon6* sho'o'i no niwa dewa 3in the garden of Sho'o'i tem%le6* o(shou(san to tanuki(tachi ga isshoni 3the bon>e and the raccoons together6* haratsu>umi taikai wo yatta 3arranged belly drumming meetings4 yaru 5 do6 to iu koto desu 3they say4 koto 5 business:affair* act* deed* circumstance :substantive particle:6.
www.english.franklang.ru
F-
V%A36=36Mukashi 3a long time ago:in ancient times6* aru tokoro ni 3in a certain %lace6* shin'in bukai 3a %ious4 .dee% faith06 otoko ga imashita 3man lived7 .was0 :past tense form of the neutrally polite style:4 iru 5 be* eEist :refers to animated beings:6. @O( !aihen 3very6 bimbou de " 36"36!+ 3%oor being4 de 5 medial form of the link verb da .be06* ikura hataraite mo 3no matter how much he worked4 ikura R how much:many4 form of .hataraku0 3work6 9 %article .mo0 make a %attern of s%eech with the meaning of .no matter how much <he=
www.english.franklang.ru
F8
worked06* kurashi wa 3life6 sukoshi mo 3not at all4 sukoshi 5 a little6 raku ni 3easy7 .sim%le06 narimasen 3<wouldn"t= become :negative form:4 naru6. '.(J3/6N366(+-ASouda 3once6* kannon(sama ni 3to Kannon goddess6 o(negai shite miyou 3let"s try making a reHuest :attemptive aspect" suppositional mood:4 suru 9 miru 5 do :and see what ha%%ens: :auxiliary verb:6.A 36"\"N36%")36 Otoko wa 3the man6 nan nichi mo nan nichi mo 3many* many /G,+ days4 nan 5 what* how :many:much :*uestion $ord:6 o(tera ni komotte 3lived in the tem%le without Huitting the %lace7 .locked u%04 komoru6* asa kara ban made 3from dawn till dusk6 kannon(sama ni inori tsu>ukemashita 3ke%t %raying to Kannon goddess4 inoru 9 tsu>ukeru6. A/ouka 3%lease6* watashi '#( 3(6Nm,J+ ni 3on me6 un wo 3ha%%iness4 .luck06 o(sa>uke kudasai 3bestow %lease :polite re*uest: sa>ukeru4 o 5 suffux indicating politeness6.A 9\36Z/363/63Z636 ;%((+Suru to 3then6* nan nichi me ka no 3in some <counted=4 nichi 5 day* me 5 suffix of ordinal numbers6 yoru 3night6* kannon(sama ga 3Kannon goddess6 yume no naka ni 3in :his: dream6 araware 3a%%eared4 arawareru6* kou iu dewa arimasen ka 3and said so:the following* didn"t she4 dewa arimasen 5 negative form of the link berb desu @beA in the neutrally polite style4 ka 5 *uestion particle6.
www.english.franklang.ru
FB
'%;%;=36Kore kore 3listen u%7 .well06* otoko ya 3man4 ya D 'a :interjection:6. N33(6m,rA(+O(mae ni 3u%on you6 un wo sa>ukete yarou 3 bestow ha%%iness:luck4 sa>ukeru 9 yaru 5 give :auxiliary verb indicating the direction of an action:6. N36X36m_N 36;"/.;/m"/3N"6 O(tera wo detara 3if:when you eEit the tem%le :conditional form:4 deru6* 96(+ ma>u 3to begin with6 saisho ni 3first6 o(mae no te ni 3your hand6 fureta 3touched4 fureru 5 touch6 mono 3thing6* sore wo 3that6 watashi kara no sa>ukari mono 3is a gift from me6 to omotte 3think :participle:4 omou 5 think6 dai'i ni suru you ni 3value7 .take care04 you ni 5 in order to D when you eEit the tem%le* the first thing that touches your hand will be a gift from me4 thinking so want you to take good care of it6. 3636Z(;!)N/36 Otoko wa asa 3in the morning the man6* me ga sameru to 3when :he: woke u%6* ureshiku natte 3became ha%%y4 naru6 o(tera no 3the tem%le6 soto e 3outside6 tobidashite ikimashita 3'um%ed out7 .dashed04 tobidasu7 tobu 5 fly 9 dasu :auxiliary verb denoting the beginning of an action: 9 iku 5 go :verb denoting $ithdra$al/retreat in time and space:6. %AN/36X3636%AGm9) %A%A+!okoro ga 3but6* o(tera no mon wo 3the tem%le"s gate6 deta tokoro de 3left as soon as4 deru6* ishi koro ni tsuma>uite 3stumbled against a
www.english.franklang.ru
FC
stone4 tsuma>uku6* sutten kororin to koronde shimaimashita 3flo%%ed7 .sHuashed0 :complete aspect:4 korobu 5 fall 9 shimau 5 finish :auxiliary verb:4 sutten 5 onomatopoeic $ord imitating the sound of slipping and falling4 kororin 5 onomatopoeic $ord imitating the sound of rolling6. '-A tatatata 3it huuuurt4 itai :adjective:6NA .(!36)36!(*^36Id 3)e6/5G+Sou ii nagara 3talking in this way :participle of simultaneity:4 iu6 oki agatte miru to 3when he tried to get u%4 okiru 5 get u% 9 agaru 5 rise 9 miru6* shiranai uchi ni 3when :he was: unaware :of it:4 shiru 5 know :negative form:6* te ni 3in the hand6 i%%on no 3one4 hon 5 .root0 :counter for cylindrical objects:6 warashibe wo 3straw6 tsukande imashita 3was holding7 .was gras%ing0 :continuous aspect:4 tsukamu 9 iru6.
'%;3/6/m"/+ G$r! 365JS36)36AKore ga 3this6 kannon( sama kara no 3from Kannon goddess6 sa>ukari mono ka 3the giftK4 mono 5 thing6.A to* tsubuyaki nagara 3when mumbling :participle of simultaneity:4 tsubuyaku6 otoko wa warashibe wo dai'i ni motte 3the man* having carefully taken the straw4 motsu 5 hold*
www.english.franklang.ru
FF
have6* aruite ikimashita 3walked4 aruku 5 go on foot9 iku6. 9#%$=/$$@3 6Z+Suru to 3then6* doko kara ka 3from somewhere6 abu ga 3a godfly6 tonde kite 3arrived4 tobu 5 fly 9 kuru6* otoko no mawari wo 3around the man6 bun bun tobi mawari ha'imemashita 3started flying about while bu>>ing4 tobu 9 mawaru 5 fly around 9 ha'imeru 5 begin6. 3636N($=/36rVr 3J6/$$@369+Otoko wa te de 3the man with his hand6 oi haraou to shimashita ga 3wanted to drive it away* but4 ou 5 chase 9 harau 5 fight off* drive away6* abu wa 3the godfly6 otoko no kao yara mune yara 3sometimes near the man"s face* sometimes near his chest6* karada no mawari wo 3around his body6 bun bun tobi mawarimasu 3while bu>>ing* circles6. .%=r)$G3^S36)5/36 G,+Soko de 3then6 otoko wa yatto abu wo tsukamae 3having finally caught the godfly :connecting participle:4 tsukamaeru6* te ni motte ita 3in the hand holding4 motsu6 warashibe no 3straw6 saki ni 3to the ti%6* shibari tsukemashita 3tied4 shibaru 9 tsuku 5 attach D having finally caught the godfly* the man tied it to the end of the straw he was holding in his hand6. $;5/36 )e$$@36)9+=.;^S)##3 6Gbu wa shibarareta mama 3the godfly in this tied condition :passive voice:6* warashibe no 3on the straw?s6 saki%%o de 3very ti%6 bun bun tobi mawatte imasu 3is circling and bu>>ing6.
www.english.franklang.ru
FI
936!=3636N36Suru to 3after that6* chiisana otoko no ko to o(kaa(san ga 3a little boy with his mom6 toori kakarimashita 3were %assing by4 tooru 9 kakaru D toorikakaru6. =/5 )$@36)/36Otoko no ko wa 3the boy6* warashibe de shibatta 3the tied to the straw6 abu ga tobi mawatte iru no wo 3godfly"s circling D the fact that the godfly is circling :continuous aspect:4 no 5 substantive particle6 mite 3saw4 miru6* AGre ga hoshii you 3 want ';06( 06(+ 9+ that6* hoshii you 3 do4 you D yo :emotionally emphasi+ing particle:6.A to* iimasu 3says4 iu6. '.!0! `6(+ = $V9@G,5 !=/r+ASonna ni hoshii nara 3if you want it that much6* ageyou 3 "ll give it to you :suppositional mood:4 ageru6.A to* otoko wa 3the man6* abu wo musubi tsuketa warashibe wo 3the godfly attached to the straw4 musubu 9 tsuku6* chiisana otoko no ko ni yarimashita 3gave to the little boy4 yaru6. =//N 6A%Otoko no ko no o(kaa(san wa 3the boy"s mother6* yorokonde 3having re'oiced4 yorokobu6* 'N36 %;#(+ f!|36G =;
www.english.franklang.ru
FJ
AO(rei ni 3as a token of gratitude6* kore wo 3this6 dou>o 3here you are6.A to* migotona 3wonderful6 mikan wo 3tangerines6 mittsu 3three6* otoko ni kuremashita 3to the man gave4 kureru6. '5|G!)+ 3/6/N`J+ A+arashibe ga mikan mittsu ni natta 3the straw turned into:became + three tangerines4 naru6. Kannon(sama no o(kage da 3thanks to Kannon goddess6. Grigatai* arigatai 3thank you* thank you7 .: : want to thank06.A
=J%A36;36Otoko wa 3the man6* mikan wo dai'i ni 3the tangerines carefully6 futokoro ni irete 3%ut in his bosom4 ireru6 aruite ikimashita 3and walked away4 aruku 9 iku6. 3 6N"G;NQZN;+Shibaraku iku to 3when he travelled for some time6* michi ni 3on the road6* o(tomo wo tsureta 3accom%anied by an escort4 tsureru 5 accom%any6 o(hime(sama ga taorete imashita 3there was a fallen %rincess :continuous aspect indicating the result of an action or a continuing state:4 taoreru 9 iru6. '/#"(I3)e636,+36N
www.english.franklang.ru
FL
;+-O.3%36()39+A)odo ga kawaite 3 "m thirsty7 .throat got dry04 kawaku6* mou i%%o mo arukemasen 3 can"t make another ste%:%otential as%ect:4 aruku6. Mi>u wo* mi>u wo okure 3water* give me water :im%erative mood:4 kureru6.A to kabosoi koe de 3in a weak voice6 uttaete imasu 3<she was= com%laining4 uttaeru 9 iru6. .//!#36+Sono atari no wa 3in that area6* mi>u nado 3water and things like that6 miatarimasen 3were not to be seen4 miru 5 see 9 ataru 5 hit :the target* etc.:6. N"/[36*"%)+O(tomo no hito(tachi mo 3the accom%anying %ersons also4 tachi 5 suffix of plurality6 komatte imashita 3were in a fiE4 komaru 9 iru6. %;36 36/#3N"6)= S36)| 36Kore wo mite 3having seen that4 miru6* ki(no doku ni omotta otoko wa 3the sym%athi>ing7 .feeling em%athy0 man4 omou 5 think6* motte ita mikan wo mittsu 3with three tangerines6 sashidashite 3held <them= out4 sasu 5 reach out 9 dasu 5 %ut out D sashidasu6* '36/%;Z;+-)r AMi>u no kawari ni 3instead of water6* kore wo meshi agare 3eat this :imperative mood:4 meshi 5 food4 meshiagaru 5 eat* drink :polite verb, used in conversations referring to the &nd and 'd persons:6.A to itte 3said6* watashite yarimashita 3handed <the tangerines= over4 watasu 9 yaru 5 give* %resent :indicates direction of an action:6.
www.english.franklang.ru
FM
NQZt3659)
36!
36
O(hime(sama wa 3the %rincess6* mikan wo taberu to 3when ate the tangerines6 sukkari genki ni nari 3became com%letely healthy :connecting participle:4 naru6* oo yorokobi de 3with great 'oy6* '(+ N`396+ N36 o/| 36AGrigatou 3thank you6. O(kage de tasukarimashita 3thanks to you "m saved4 tasukaru4 o(kage de D @with your su%%ortA7 respectful suffix @oA 9 kage 5 shadow6.A to* o(rei ni 3as a token of gratitude6* nuno wo 3fabrics6 san tan 3three tans :a measure of length for fabrics . %% m:6 kuremashita 3gave as a %resent4 kureru6. 'Id3)e6/5|/o/!)+ r+-A %%on no warashibe ga 3one straw6* san tan no nuno ni natta >o 3turned into:became three tans of fabric6. Grigata ya 3thank you6.A = ##36 V%(3673636 Otoko ga* mata don don aruite iku to 3when the man was again gradually walking6* mukou kara 3towards him @from over thereA6 uma ni notta 3on a horse4 noru 5 get on* ride :a means of transportation, a horse:6 hito ga yatte kimashita 3a man came4 yattekuru6. ):!J!+ Ri%%ana uma da naa 3wonderful horse6. .(3N"6) 36*36)!Z #(% 336 3M(6)N; 36J6(3(f6! Sou omotte 3<he= thought so4 omou6* tachi tomatte 3sto%%ed4 tatsu 5
www.english.franklang.ru
IP
stand 9 tomaru 5 sto%6 nagamete iru to 3when looking :at it:4 nagameru 9 iru6* doushita koto ka 3for some reason6* otoko no mae de 3in front of the man6* uma ga kyuu ni 3the horse suddenly6 battari to taorete 3fell down4 taoreru6* shinda you ni 3as if dead4 shinu 5 die6 ugokanaku natte shimaimashita 3and immobile became :complete aspect:6. 36 *36;ma no mochinushi wa 3the master of the horse6* '%) %)+ 3.6/36!/+ 0/3696 + J %//G#("/JA(+ AKomatta* komatta 3what to do* what to do4 komaru 5 eE%erience difficulties6. sogi no you na no ni 3it"s an urgent business6. #oka no uma wo 3another horse6 sagasu yori shikata aru mai 3< need to= look for7 @there is no other way outA6. /a ga 3but6* kono uma no shimatsu wo dou shitara ii mono darou 3what would be the best thing to do about this horse4 suru 5 do4 darou 5 suppositional mood form of the link verb da .be06.A to* mayotte imashita 3<he was= hesitating7 .undetermined04 mayou 9 iru6.
www.english.franklang.ru
I-
36o/I3)6Otoko wa chika>uku to 3when the man came closer6* nuno wo ittan sashidashite 3eEtended one tan of the fabric6* '%/o/./36 3+ , `_(+-AKono nuno to sono uma wo 3this fabric and that horse6* tori kaemasen ka 3shall we trade4 toru 5 take 9 kaeru 5 eEchange6. ;ma wa watashi ga kata>ukete agemashou 3 will %ut away the horse4 kata>ukeru 9 ageru 5 give* gift :indicates the direction of an action" suppositional mood:6.A 36*366A% o/36, 0/ ;ma no mochinushi wa yorokonde 3the master of the horse re'oiced6* nuno wo uke toru to 3when he got the fabric4 ukeru 5 receive 9 toru 5 take6* hoka no uma wo sagashi ni itte shimaimashita 3and went to look for another horse4 iku 9 shimau6. %/?36336J!+=.(3N"6 )#(%_(+Kono uma ga iki kaeru to ii n da ga naa 3it would be good if this horse resuscitated6 to* otoko ga sou omotte iru to 3when the man was thinking that6* doushita koto deshou 3what ha%%enedK6. 363Q6 ;ma ga me wo hiraita dewa arimasen ka 3didn"t the horse o%en its + eyesK4 hiraku4 dewa arimasen 5 negative form of the link verb desu in the neutral polite style4 ka 5 *uestion particle6. 636`=36 3 .;36*) vq 366 ;ma wa kubi wo agete 3the horse raised its neck D raised !!+ its head4 ageru6 otoko wo mi 3looked at the man <and= :connecting participle:4 miru6* sore kara tachi agatte 3then it got u%4 tatsu 9 agaru 5 rise6* hihiinN to genki yoku* inanakimashita 3.hee(hawN0* 5 cheerfully neighed4 inanaku6.
www.english.franklang.ru
I8
3)e6/5 I\36 %!):! /%K 36/o/!)/9+ %%on no warashibe ga 3one straw6* ichi nichi de 3within one day6* konna ri%%ana uma to 3such as a wonderful horse and6* nokori ni tan no nuno ni natta no desu 3the two remaining tans of fabric became6.
Otoko wa uma ni notte 3the man got on =736),+ the horse4 noru6 kakete ikimashita 3and rode away4 kakeru 9 iku :$ithdra$al/retreat in time and space:6. 9I36,/):!2336Y3"G636 Suru to 3then6* ikken no ri%%ana ie de , 369+ 3near one beautiful house6* nimotsu wo hakobi dashitari 3taking out the baggage :repeated action:4 hakobu 5 carry 9 dasu 5 take out6* kata>uketari 3%utting away4 kata>ukeru6* oo sawagi wo shite imasu 3<%eo%le were:are= making a lot of noise4 suru 5 STUVWX 9 iru6. 36 36%A36)%9%! Kiite miru to 3when asked ./*M(J(%+ <to see what was ha%%ening= :attempted aspect:4 kiku 9 miru6* tooi tokoro e 3<if= to a far( away %lace6 hikkoshi wo suru koto ni nari 3a move was scheduled6* sono shitaku wo
www.english.franklang.ru
IB
shite iru saichuu da 3in the middle:heat of the %re%arations7 .%acking06 to iu koto deshita 3it was said4 koto 5 substantive particle6. '363 6! 59+ %/+ = 2/[3M6A!ooi tabi nara 3if it"s a 'ourney :to a %lace: far( away6* uma ga benri desu 3a horse would be convenient6. Kono uma wa irimasen ka 3don"t you need this horseK4 iru 5 be necessary* be reHuired6.A to otoko wa* ie no shu'in ni iimashita 3the man said to the head of the house:household4 iu6.
2/[ e no shu'in wa 3the head of the house6* 'r .;+ *_(#%A9+ %/236O!`_(+"(4336 AYaa* sore wa arigatai #(%%36J+ + 3ah* thank you for that6. Choudo 3'ust6 uma wo sagashite ita tokoro desu 3 was <'ust= looking for a horse4 sagasu 9 iru4 tokoro :after a verb: 5 'ust be about to do something6. Kawari ni 3in eEchange6* kono ie to tambo wo 3this house and field6 anata ni agemashou 3shall give you as a gift :suppositional mood:4 ageru6. +atashi wa mou kaette kimasen kara 3because am not coming back home again4 kaeru 9 kuru6* douka koko ni sunde kudasai 3%lease* live here4 sumu6.A to* iimashita 3said <he=6. .((,=./236G)O Sou iu wake de 3in this:such a way6* otoko wa sono ie ni sumi tsuite 3the
www.english.franklang.ru
IC
man moved in that house4 sumu 9 tsuku6* sesse to hataraki 3worked diligently:hard4 hataraku6* tambo wo tagayashimashita 3cultivated the field4 tagayasu6. N6Z" 3636O(yome(san wo morai 3having got married7 .having taken a wife04 morau6* kodomo mo umaremashita 3children* too* were born4 umareru6. 36r= S3NN"6 maya otoko wa oo kanemochi 3now7 .at
%resent0 he is a very rich man6. G/36/[36@5 3*_(>66;6(!+ tsu no ma ni ka 3it"s not known when D insensibly4 itsu 5 when4 no 5 of4 ma 5 while:during4 ni 5 connecting particle4 ka 5 *uestion particle6* atari no hito bito ni 3by %eo%le in the area6 @warashibe chou'aA to yobareru you ni narimashita 3.one straw rich man0 <he= began to be called D it so ha%%ened that he was called :passive voice:4 yobu 5 call* name6.
Tono-sa a to ne!i to "aikon 3nobleman* onion and :2a%anese: raddish4 to 5 and :connecting participle:6 V/2s36*3636!U3V636
www.english.franklang.ru
IF
6;+Mukashi 3a long time ago:in ancient times6* tono(sama ga kerai(tachi to 3a nobleman with <his= vassals4 sama 5 Mr. :suffix of politeness:6* yama no chiisana mura ni 3to a small village in the mountains6 tachi yorareta 3came :passive voice used in polite speech:4 tachi yoru6. //6(!336/Z/%J)/ U 3V@6*.;"( 36+!ono(sama no youna 3'ust as :the nobleman:6 erai kata ga 3<as= %rominent a man :as he:7 .%erson06 kuru no wa 3coming4 kuru 5 come4 no 5 substantive particle6 ha'imete no koto datta node 3because it was the first time4 koto 5 thing:business4 datta 5 past tense form of the link verb da @beA in the neutral style6* murabito(tachi wa 3village dwellers D villagers4 tachi 5 suffix of plurality6* sore wa 3because of that D for that reason4 sore 5 that6* mou oosawagi 3are already very eEcited6. AMachigai no nai you ni '*/!6( NV3!,;!+ 3in order to avoid a mistake7 .trouble06* o(mukae shinakereba na 3need to meet him:welcome him:%ick him u%4 o 5 prefix of politeness4 :negative conditional form:4 suru 5 do4 na 5 emotionally emphasi+ing particle6.A U[* %*%**_(36)%A / 2s*(*>+Murabito(tachi ga 3the villagers6* kochi kochi ni kinchou shite 3very nervous7 .being highly tense04 kinchou suru6 matte iru tokoro e 3to the %lace where <they were= waiting :continuous aspect:4 matsu 5 wait 9 iru 5 be* eEist6* tono(sama to kerai(tachi ga touchaku shita 3the nobleman and the vassals arrived4 touchaku suru6. *_(#N3Q#6J)/Choudo o(hirudoki datta node 3as it was %recisely lunch time6*
www.english.franklang.ru
II
'U/EY3Z$G6/.`6(+ U[* (6 ,.36)X369/)+AMura no meibutsu no soba wo 3the village"s famous soba4 soba 5 buckwheat noodles6 sashi ageyou 3let"s serve :suppositional mood:4 sashi ageru6.A to 3<saying that=6* murabito(tachi ga 3the villagers6* ude ni yori wo kakete 3rolled u% their sleeves6 soba wo utte dasu to 3<and= out out:served soba when6* tono(sama ga itta 3the nobleman said4 iu6.
A;masou 'a na 3delicious6. /a ga '(.(>!+ J r!+ 3but6* yakumi ga nai >o 3<there aren?t any= s%ices7 .seasonings0 <in it=4 >o 5 exclamatory particle6.A 3V@6*3636Murabito(tachi wa 3the villagers6* kao wo miawaseta 3eEchanged glances4 kao 5 face4 miawaseru6. 'r)!JAYakumi tte 3<the things= called s%ices6 nan da 3what :are they:6KA ASaa 3well6* oraa 3 :from ore:6* shiran 3don"t know4 ' N 36+ shiru 5 know6.A '>f2s36366(+-A2aa 3then6* go(kerai ni kiite
www.english.franklang.ru
IJ
miyou 3let"s try asking the vassals :attemptive aspect:4 kiku 9 miru 5 look6.A AGnou 3sorry7 .listen06* yakumi '/( r) !/%9+ tte 3the things called s%ices6* nan no koto desu ka 3what kind of things are theyK4 desu 5 link verb /be0 in the neutral polite speech4 ka 5 *uestion $ord6.A A)an da* '!J r"/+ r! /%J+ yakumi mo shiran no ka 3what* you don"t know what s%ices areK6. Yakumi to wa na 3s%ices 5 they areY6* negi no koto da 3onions:leeks7 .have to do with onions06.A U[* 0)V!NA (!m36Murabito(tachi wa* hotto mune wo nade oroshite 3the villagers with relief stroked their chests downward4 naderu 5 stroke 9 orosu 5 lower4 @hoA is a sigh of relief4 @toA is a connecting particle /$hen transliterated, it becomes @ttoA to indicate the abruptness $ith $hich the sigh is made/6* una>uki atta 3nodded <to each other=4 una>uku 9 au 5 get connected6. A)egi(dono 3kannushi(san6 '#/3o6/%J+ no koto da to 3it?s about Mr. 1egi :Shinto %riest:4 dono* san suffixes of politeness indicating 2mister/master3" negi 5 homonym of the $ord 2onion36.A A/ewa 3then6* negi(dono wo tsurete koyou ' #/G;%6(+ 3let"s bring Mr. 1egi4 tsureru 5 accom%any 9 kuru 5 come :auxiliary verb denoting $ithdra$al/retreat in space and time" suppositional mood indicating decision:6.A
www.english.franklang.ru
IL
36/rU[36))3>6#/ 36):)+Gshi no hayai 3a light(footed4 ashi 5 leg4 hayai 5 fast6 murabito ga hashitte itte 3villager ran and4 hashiru 9 iku6* 'in'a kara 3from the shrine6 negi(dono wo hi%%atte kita 3brought Mr. 1egi7 .dragged04 hi%%aru 9 kuru6. AGnou 3eEcuse me6* negi ga mairimashita '/( + ga 3negi came4 mairu 5 go* ride* come :polite speech:6.A AOsoru N.N."(U[ 2s ))+ osoru 3shee%ishly7 .gingerly* timidly06 moushideta 3<the ones who= offered4 moushideru6 murabito ni 3villagers6* kerai wa 3the vassals6* ibarikusatte itta 3haughtily said6. '/ .t365;+ !3J#%A6 !ono(sama wa 3the nobleman6* soba wo tabete shimawareta 9"NN,+ >o 3has eaten all soba :complete aspect, passive voice:4 taberu 9 shimau6. )egi nara 3if :you"re here about: the onion6 daidokoro no sumi de mo 3in the kitchen corner D at least in the corner of the kitchen6 oite oke 3%ut <it=4 oku 5 %ut 9 oku :auxiliary verb indicating that an action is directed into the future:6.A '+-A#ai 3yes6* wakarimashita 3understood4 wakaru6.A U[;N#//936N Murabito wa 3the villagers6* iwareta toori 3as <there were= told :passive voice:4 iu4 toori
www.english.franklang.ru
IM
5 in accordance with6* negi(dono wo 3Mr. 1egi6* daidokoro no sumi ni tatasete oita 3%ut in the corner of the kitchen7 .made <him= stand0 :causative mood:4 tatsu 9 oku6.
'36.J)t3(_6"*t36 #iru wa 3at lunch time6 soba datta kara 3as it was soba <served=6* yuushoku wa 3for (+ dinner6* mochi wo tabete itadakou 3mochi D rice cakes < "ll= have4 taberu 5 eat*9 itadaku 5 receive :verb indicating direction of an action:6.A 'U3V6/f*.("*J!+-Mura no gochisou wa 3the <real= treat in7 @ofA the village6* mochi dakara na 3because it was mochi6.A U[* )% )% "*G / 92s36Murabito wa 3the villagers6* %ettarako* %ettarako to 3very well D densely6* mochi wo tsuite 3made7 @im%astedA the mochi4 tsuku 5 %ound :the mochi dough:6* tono(sama ni sashi ageta 3and served the nobleman4 sashi ageru6. 92s)+Suru to 3then6* kerai ga itta 3the vassals said6. '/;+-!ono(sama wa 3the master:nobleman6* karami ga ii to 3a s%icy:shar% taste would be good6 iwarete iru 3says6.A
www.english.franklang.ru
JP
AKarami 3shar% tasteK6 Karami to '/%wa karashi no koto de 3<if you want= the shar% taste 5 that"s mustard4 koto 5 thing6KA AChigau* chigau 3no* no7 '*( *(+ 3J%6NA/%J+ .3<you"re= mistaken04 chigau 5 be different6. /aikon oroshi no koto da 3it"s ground:grated raddish6.A Murabito( U[* 636) NA!+ tachi wa* daikon wa yoku shitte iru ga 3the villagers know 3what6 raddish 3is6 very well but4 shiru 9 iru6* oroshi ga wakaranai 3the ground:grated :raddish: <they= don"t understand4 orosu 5 lower* throw out4 grind:grate6. ASate 3well7 .so06* dou oroshitara ii n ' #(NAJA(+ darou 3how are we su%%osed to throw it out6.A ASou da 3a(ha6* ii koto ga aru >o 3there is a good '.(J %+ way6.A
www.english.franklang.ru
J-
U[*_((36//36 _(36+Murabito(tachi wa* ten'ou ura ni 3the villagers to the attic4 ten'ou 5 ceiling4 ura 5 backside6 agaru to 3when <they= came u%6* tono(sama no iru heya no 3in the room where the nobleman was6 ten'ou ita wo hagashita 3removed a board7 .tore <it= off04 hagasu6. .; 3NNf36` 3J%6
36Sore kara 3after that6* oogoe wo agete 3raised their voices4 ageru6 daikon wo nage oroshita 3and threw down:dro%%ed the raddish4 nageru 9 orosu6. '/0v; NAA!ono(sama* houre 3nobleman* look7
.here06* daikon oroshi 3the dro% of the raddish :sounds the same as 2ground/grated raddish3:6NA AKo* kore wa 3th(this6* ittai nani goto 'a '% %; )!f>+ 3what is this* eEactly6.A / Z)@)+!ono(sama wa 3the nobleman6*
daikon >eme ni atte 3having gone through the raddish ordeal4 au 5 be involved4 seme 5 torture* attack6 bikkuri 3got stunned6. 36) N U[* N.N.m Sukoshi tatte 3some time later7 .soon after06* sawagi ga osamaru to 3when the noise died down6* murabito(tachi wa* mata* osoru osoru ta>uneta 3the villagers again shee%ishly asked4 ta>uneru6. '/ 3J#%A6/#/ 366)N9+ #(
6A_(+-A!ono(sama 3nobleman6* daidokoro no negi(dono ga 3Mr. 1egi in the kitchen6 yowatte orimasu 3has grown <and is= weak :continuous aspect indicating the result of an action:4 yowaru 9 oru 5 be :polite speech:6. /oushitara yoroshii deshou 3what shall we do D what would be the good thing to doK6.@
www.english.franklang.ru
J8
'
3the weakened negi D the withered onion6* kubi wo dashite 3u% to the neck7 @take out its neckA D leave only the neck showing above the ground level4 dasu 5 take out* %ut out6 tsuchi ni umero 3%lant in the ground4 umeru6.A
6J,X36"3,6(Z;#/36 3 36)36Kubi dake dashite 3with his neck:head only %ut out6* hatake ni umerareta negi(dono wa 3the dug in the ground Mr. 1egi6* kurushigatte 3is suffering7 .agoni>ing0* Z4 kurushigaru6* kao wa massao 3his face com%letely blue7 .ashen0 :became:4 aoi 5 blue6. 3V@6*/m Murabito(tachi wa 3the villagers6* awatete 3in confusion4 awateru 5 be anEious* be confused6* tono(sama ni ta>uneta 3asked the nobleman6. '"/#/)N9+-A#atake no negi(dono ga kurushigatte orimasu ga 3the one in the field Mr. 1egi is sufferingY6.A '%r/_(5",N,+-/ewa 3then6* koyashi no kawari ni 3instead of fertili>ers6* shouben de mo kakete oke 3s%rinkle him
www.english.franklang.ru
JB
with urine or something4 kakeru 9 oku :action directed into the future:6.A U[*_(5,;#/ 3NNf36` +Murabito(tachi ni shouben wo kakerareta 3having been s%rinkled with urine by the villagers :passive voice:6 negi(dono wa 3Mr. 1egi6* oogoe wo agete 3raised his loud voice6* sawagi tateta 3became noisy4 sawagitateru6. AKonna urusai mura ni wa '%!(U3V6 "(N;+ 3in such a noisy village6* mou oraren 3 can"t stay anymore4 oru6.A /2s36* ;3) `)(%J !ono(sama to kerai(tachi wa 3the nobleman and his vassals6* akire kaette 3in dee% resentment:indignation6* nigete itta 3ran off6 to iu koto da 3they say6.
www.english.franklang.ru
JC
3636Y3#($G6*6336 3Q6Gru toki 3once u%on a time7 .in a certain time06* kami(sama ga 3a god D deity6 doubutsu(tachi wo yonde 3called the animals :participle of precedence:4 yobu6* enkai wo hiraku koto ni shimashita 3a feast7 .banHuet* 'unket0 decided to arrange4 hiraku 5 o%en4 verb 9 koto ni suru 5 to decide to do something6. '33636 #36"//M LK3M(6Q3 I3*6mG[3`636$3"6 + N;X36AEnkai no hi 3on the day of the feast6* hayaku kita 3<the ones who= came early :participle:4 kuru 5 come6 mono no 'un ni 3beings in turn6* 'uu ni hiki wo erande 3chose twelve4 erabu4 hiki 5 .little tail0 :counter for small animals:6* ichi nenkan >utsu 3one year for each6* ningen no sekai wo mamoraseru 3to make %rotect the human world7 .guard0 :causative mood:4 mamoru6 koto ni shitai 3want to decide6.A to* ofure wo dashimashita 3made an announcement D announced4 dasu 5 let out* release D @on the day of the feast the twelve animals that come first will be in turn chosen and made to %rotect the human world one year each4 that?s what ?ve decided*A an announcement was made6. .%Y3#($G6*%&3$6%.*36 3/\36Soko de 3that"s why7 .therefore06 doubutsu(tachi wa 3the animals4 tachi 5 suffix of plurality6* 'ibun koso 3<each= by themselves4 'ibun 5 oneself4 koso 5 emphasi+ing particle6 ichiban saki ni ikou to 3to be the first to come <was intending to=4 ichiban 5 first4 saki 5 ahead6* enkai no hi wo matte imashita 3and was waiting for the day of the feast :continuous aspect:4 matsu 9 iru 5 be6. %A%3/\9;)/9+!okoro ga 3however6* neko wa 3the cat6 enkai no hi wo 3on the day of the feast6* wasurete shimatta
www.english.franklang.ru
JF
no desu 3had <com%letely= forgotten :complete aspect:4 wasureru 9 shimau 5 finish4 no 5 substantive particle4 desu 5 the link(verb @beA in the neutrally %olite form6. AKomatta naa 3that"s too bad7 . '%)!+ m366(+ am in a difficult situation04 komaru4 naa 5 emphasi+ing particle6. )e>umi ni kiite miyou 3let"s try asking the mouse :attemptive aspect:4 kiku 5 listen* ask 9 miru 5 look :auxiliary verb:6.A %m/%A36mI\36 .\36 36)eko ga ne>umi no tokoro e 3the cat to the mouse"s %lace6 kiki ni iku to 3when came to ask6* ne>umi wa wa>a to 3the mouse on %ur%ose7 .deliberately06 ichi nichi osoi hi wo 3<the feast was going to be= one day later <than scheduled=6 oshiemashita 3told :her:7 .taught04 oshieru6.
33636Sate 3so6* enkai no hi 3on the day of the feast6. 36 /N.'36)36X(3M):G6Gruku no ga osoi ushi wa 3the slowly moving bull7 .cow04 aruku 5 walk6* massaki ni 3first7 .earlier than all others06 shu%%atsu shimashita 3was to arrive4 shu%%atsu suru6. mN; '36/!@736) 36}369@N
www.english.franklang.ru
JI
)e>umi wa okurete wa *r 36/%A,G,+ taihen to 3with the thought that it would be terrible to be late* the mouse4 okureru6* ushi no senaka ni 3on the bull"s back6 tobi notte 3'um%ed4 tobu 5 fly 9 noru 5 get on :a means of transportation:* a horse* etc.6* mon ni tsuku to 3when arrived at the gate6 sugu ni tobi orite 3immediately 'um%ed off4 tobu 9 oriru 5 get off :a means of trans%ortation:6* ichiban hayaku 3the fastest7 .the earliest06* kami(sama no tokoro e 3to the god7 .god"s %lace06 kake tsukemashita 3ran u%4 kakeru 5 run* ski% 9 tsukeru 5 attach6. }36M m ' ( G @ 36 3QG6 n3o6 //LK3M(6Q .;; 3*6mG[3`636$3"6Kami( sama wa 3the god6 tsuita 'un ni 3in the same order as <they= arrived4 tsuku6* ne>umi 3the mouse6* ushi 3the bull6* tora 3the tiger6* usagi 3the rabbit6* tatsu 3the turtle6* hebi 3the snake6* uma 3the horse6* hitsu'i 3the shee%6* saru 3the monkey6* niwatori 3the rooster6* inu 3the dog6* inoshishi 3the wild boar6 no 'uu ni hiki ni 3to the twelve6* sore >ore 3<to= each <of the twelve=6 ichi nen kan >utsu 3year by year6 ningen no sekai wo 3the human world6 mamoraseru koto ni shimashita 3decided to make <them= %rotect6. 36!%363636/%A,G, Sonna koto to wa shiranai neko wa 3knowing nothing about that* the cat4 shiru 5 know6* tsugi no hi 3the neEt:following day6* isande 3ins%ired7 .ins%irited* willingly06 kami(sama no tokoro e kake tsukemashita 3ran to the god"s %lace6.
www.english.franklang.ru
JJ
%A336!#+!okoro ga 3however6* enkai nado arimasen 3there"s nothing like a feast :going on:4 aru 5 be* eEist :refers to inanimate objects:6. 3N"6))3"636&ushigi ni omotte 3<it"s= strange* <she= thought4 omou 5 think6 momban ni kiku to 3when asked the gate( kee%er6* '3J).;/(J6+-; AEnkai datte 3the feast* was it6K Sore wa kinou da yo 3that was yesterday4 yo 5 the particle of emotional emphasis6.A to* warawarete shimaimashita 3<the cat= was laughed at :passive voice" complete aspect:4 warau 5 laugh 9 shimau6. .!, LK*3M(636;"3!)% m( +36"m36(( 36, 36/J(%9+Sonna wake de 3that"s why7 .in that sense:for that reason06* 'uu ni shi ni 3in the twelve signs :of the eastern horosco%e:6 irete moraenakatta neko wa 3the cat is not included4 ireru 5 admit somewhere* insert 9 morau 5 receive6* ne>umi wo urande 3hating the mouse4 uramu6* ima de mo 3even now D u% to date6 ne>umi wo miru to 3u%on seeing the mouse6 kataki wo utou to 3<thinking of= taking revenge4 kataki 5 enemy4 utsu 5 hit6* oikake mawashite iru no da 3is chasing it :continuous aspect:4 oikakeru 9 mawasu 5 circle around 9 iru6 to iu koto desu 3they say4 koto 5 thing* business* affair* deal :substantive particle:6.
www.english.franklang.ru
JL
M.
)e>umi kyou 3the mouse?s sutra4 ne>umi 5 mouse6 Mukashi V %A 36N+ 3in ancient times:a long time ago6* aru tokoro ni 3in some %lace6* shin'in bukai 3dee% faith D a %ious:devout4 fukai 5 dee%6 o(baa(san ga 3old woman4 o 5 prefix of respect4 san 5 suffix of respect7 .<honorable= Mr.* Mrs.06 imashita 3lived7 .was0 :past tense form" neutrally polite form:4 iru 5 be* eEist :refers to animated beings:6. 36 3 6/N,36 QZ0r) Gru toki 3once u%on a ttime6* tabi no o(bou(san ga 3a wandering7 .traveling0 bon>e D monk4 tabi 5 tri%6* hito ban tomete hoshii to 3for one night want you to let me stay <said7 .saying so0= :optative mood:4 tomeru 9 hoshii 5 want to6 yatte kimashita 3came7 .a%%eared04 yattekuru6. N6A%Zr N 3_(6`"N(3N"6O(baa(san wa yorokonde 3the old woman* having re'oiced :participle of precedence:4 yorokobu6 tomete yari 3to stay overnight7 .to sto% by0 allowed7 .:%ermission: granted0 :connecting participle:4 tomeru 9 yaru 5 give* grant :denotes an action performed for the benefit of another person:6* arigatai o(kyou wo 3a thanksgiving sutra6 agete moraou to omoimashita 3would like to
www.english.franklang.ru
JM
be read for her4 kyou wo ageru 5 recite a sutra 9 morau 5 receive :denotes an action performed for the benefit of the subject of the sentence" suppositional mood indicating decision: 9 omou 5 think6. %A%/N,36N3_(6 36!)/9+!okoro ga 3however6* kono o(bou(san wa 3this bon>e6* o( kyou nado 3the sutra and things like that6 hitotsu mo 3not :a single: one6 shiranakatta no desu 3<didn"t= know4 shiru6. %)3N"6 N!" 3m""!$GJ/F3369+Komatta 3< am= in trouble4 komaru6 to omoimashita ga 3thought :he:* but6* o(kyou wo shiranai to mo 3that do not know sutra4 shiru6 ie>u 3 can"t say :potential mood" negative form:4 iu6* mo'i mo'i shinagara 3fidgeting :participle of simultaneity:4 suru 5 do6 butsudan no mae ni 3in front of the <,uddhist= altar suwarimashita 3<he= sat4 suwaru6.
9.% mIX36/ N,36N3_ 6/6(!Suru to 3then6 soko e 3over there6* ne>umi ga i%%iki dete kita node 3since one mouse came out4 deru 5 come out 9 kuru 5 come :auxiliary verb denoting approach in space and time:4 i%%iki7 ichi 5 one 9 hiki 5 counter for small animals6* o( bou(san wa 3the bon>e6 o(kyou no you na 3with a sutra(like6 fushi de 3intonation7 .in a singsong06* AOn(choro( 'N*_A*_A X%;.(A(+ !3+ choro 3on(choro(choro6* dete korare sourou 3coming out D came out :over here* to me:
www.english.franklang.ru
LP
:passive voice, used in polite speech:4 deru 9 kuru4 souro 5 corresponds to the currently used ending of verbs (masu :present tense: and mashita :past tense: in the neutrally polite style6.A to* tonaemashita 3said:%ronounced4 tonaeru6. 9+-3% 6./m!//Suru to kondo wa 3then* neEt time6 sono ne>umi ga 3that mouse6* ana wo no>oita node 3as it looked into the hole7 .den04 no>oku6* 'N*_A*_A!/!;.(A(+-AOn(choro(choro 3on( choro(choro6* ana no>oki nasare sourou 3%leased to look into the hole4 no>oku 9 nasu 5 do4 sourou 5 obsolete verbial suffux @beA :polite speech:6.A .;mw36/Sore kara 3then7 .after that06 ne>umi ga naita node 3since the mouse sHueaked4 naku6* AOn(choro(choro* nani 'N*_A*_A !rr;.(A(+ yara sasayakare sourou 3on(choro(choro* something7 .somehow0 %leased:was kind enough to whis%er4 sasayaku6.A rm))/Yagate 3soon6 ne>umi ga itte shimatta node 3as the mouse left :complete aspect:4 iku 5 go 9 shimau 5 finish6* AOn(choro(choro* dete ikare 'N*_A*_A X36;.(A(+ sourou 3on(choro(choro* %leased to leave :here:4 deru 9 iku :$ithdra$al/retreat in time and space:6.A
www.english.franklang.ru
L-
!"36!NN3_(6J3N"6 36N,36"!4336)ani mo shiranai o(baa(san wa 3the unaware old woman4 shiru6* arigatai o(kyou da 3it"s a thanksgiving sutra6 to omotte 3thought4 omou6 kiite 3listened4 kiku6* o(bou(san wo teinei ni motenashite 3conversing with the bon>e %olitely4 motenasu6 kaeshimashita 3let <him= go4 kaesu6. .;36N$GJV)'N*_A*_ Sore kara mai ban 3since then every evening6* o(baa( A/N!3+ san wa butsudan ni mukatte 3the old woman with her face turned toward the altar7 .facing04 mukau6 @On(choro(choroA no o(kyou wo tonaete imashita 3the .on(choro( choro0 sutra was reciting D reading :continuous aspect:4 tonaeru 9 iru6. #AO(N/2336Gru ban 3one evening D once u%on a time in the evening6* dorobou ga 3a thief6 o(baa(san no ie ni yatte kimashita 3came to the old woman"s house4 yattekuru6. NG"/6( O(baa(san wa itsumo no you ni 3the old woman* as usual6* AOn( 'N*_A*_A X36%;.(A(+ )+ choro(choro* dete korare sourou 3on(choro(choro* come out <here=6.A to* itte imashita 3was saying4 iu 9 iru6.
www.english.franklang.ru
L8
/orobou wa bikkuri #AO(@) <36/+ shite 3the thief got sur%rised4 bikkuri suru6* naka wo no>oite mimashita 3tried to look inside :attemptive aspect:4 no>oku 9 miru6. Suru to 3then6* 'N*_A*_A !/!;.(A(+ )/ #AO AOn(choro(choro* ana no>oki nasare sourou 3on(choro(choro* (99N#A looked into the hole6.A to* itta node 3because <the old woman= said6* dorobou wa masu masu odoroki 3the thief got even more sur%rised :connecting participle:4 odoroku6* '#(N;/%JA(+ Qf A/oushite 3why7 .in what way06 ore ga no>oita koto ga 3the fact that looked in4 no>oku6 wakaru n darou 3did you understand:find out4 n :short form of the @noA substantive particle:4 darou suppositional mood of the link verb da .be06.A to* hitori goto wo iimashita 3said 'ust one word:thing4 iu6. Suru to 3then6* AOn( 'N*_A*_A !rr;.(A(+ + choro(choro* naniyara sasayakare sourou 3on(choro(choro* whis%ered something6.A to* iimashita 3said she6. #AO(!!36;3 6)4336,/orobou wa 3the thief6 nani kara nani made 3all over7 .everywhere04 nani 5 what :*uestion $ord:4 kara 5 from4 made 5 to* until6* mitoosarete iru 3is visible7 .being watched0 :passive voice" continuous aspect:4 mitoosu6 to omotte 3thought4 omou6* kaeri kakeru to 3u%on leaving4 kaeru 5 return <home= 9 kakeru :denotes the beginning of an action:6* AOn(choro(choro* dete ikare 'N*_A*_A X36;.(A(+ -
www.english.franklang.ru
LB
sourou 3on(choro(choro* <he= left6.A #AO( +-3%#6%."G$ 3/*6 ` /orobou wa* kondo koso 3the thief this %articular time :the occasion:4 koso 5 emphasi+ing particle6 kimo wo tsubushite 3scared the living daylight out of him4 kimo 5 liver4 tsubusu 5 %ressure4 kimo wo tsubusu 5 get very scared6* inochi karagara 3<had= a mirraculous esca%e :adverb:6* nigete ikimashita 3<and= ran away4 nigeru 9 iku6 to sa 3they say6.
Ebi no koshi wa na>e magatta ka 3why is the shim%"s back bent:stoo%edK4 magaru 5 bend* turn :past tense form, neutral style:6 VV 36!336O/<3636
Mukashi* mukashi 3a long time ago4 mukashi 5 ancient times6* ookina kaeru ga 3a big frog6 tambo no naka ni 3in the middle of a <rice= field6 sunde imashita 3was
www.english.franklang.ru
LC
living :continuous aspect" neutrally polite style:4 sumu 9 iru6. '%/36N;0# 36 3rGNJA(+
)G")+AKono yo ni 3in this world6 ore(sama hodo ookikute 3as big as am :medial adjective form:4 ookii6* erai yatsu wa oran darou 3great being %robably doesn"t eEist4 yatsu 5 sub'ect* ty%e4 oru 5 be* eEist :here# negative collo*uial form:4 darou 5 suppossitional mood of the link verb da 5 .be06.A to itte 3having said so :participle of precedence:4 iu6* itsumo ibatte imashita 3was always boasting7 .brag* give oneself airs04 ibaru 9iru6. \36 ./33636%(3N"6 /) .36OJ+Gru hi 3on a certain day D once u%on a time6* sono kaeru ga 3that frog6 sekai kembutsu ni 3to look at the world D to do sightseeing of the world6 ikou to omoitara 3when <it= wanted to go7 .was going to0 :conditional form:4 iku 9 omou 5 think6* nossori 3drowsily7 .slowly06 tambo kara haidashimashita 3crawled off the field4 hau 9 dasu 5 begin :auxiliary verb:6. _%_% 3636X361yokotan %yokotan Id3)e6 to hanete iku to 3when it was lea%ing 'um% by 'um%4 haneru 9 iku :$ithdra$al/retreat in time and space:6* i%%on no nagai michi ni deaimashita 3it met a wide road:4 deau6. 3 I\36M(./363(36r\36 Kaeru wa ichi nichi 'uu 3the ;/ /((V)+ frog all day long7 .during one whole day06 sono michi no ue wo 3on that road D on that road4 ue 5 u%6 hanete ikimashita ga 3was lea%ing* but6* yagate hi ga kureta node 3since the day a%%roached its end D because it got dark4 kureru6* michi no ue de 3on the road6 guu guu nemutte shimaimashita 3<it= fell sound aslee% :complete aspect:4 nemuru 9 shimau 5 finish* end6.
www.english.franklang.ru
LF
3636ZGkuru asa 3neEt:following morning6* me ga samete 3having awoken :participle of precedence:4 me ga sameru6* 'v6+-/@AGa* yoku neta 3ah* sle%t well :past tense" neutral style:4 neru6A to* nobi wo shita totan 3as soon as it stretched itself4 suru 5 do4 nobi wo suru 5 stretch* stretch oneself6* '%>/!/3(36".".9rGJ;> A Koryaa 3hey6* washi no senaka no ue + !/6(!3%369+ de 3on my back6* moso moso suru 3this wriggling4 moso moso suru 5 sHuirm* wriggle6 yatsu wa 3thing6* dare 'aa 3who <is it=6.A to* kaminari no youna 3a stentorian voice6 koe ga shimasu 3says:is heard4 koe ga suru6. 3@)_(+Kaeru wa bikkuri gyoten 3the frog got frightened4 gyoten 5 scared* frightened* astounded /t$o $ords $ith synonymous meanings are used in one place for greater emotional emphasis/6. 36J3N"6)/ G 36@J)/9+ Michi da
to omotta no wa 3what it considered to be the road4 think6* 'itsu wa 3actually:in reality6 oohebi datta 3was a big snake6 no desu 3the thing is:that"s the thing :not translated:4 no 5 substantive particle 9 desu 5 link verb .be0 in the neutrally polite style6. '5;3AKa* kamben shite kuree 3eE(eEcuse me4 kamben
www.english.franklang.ru
LI
suru 9 kureru 5 give* gift :an action is performed for the benefit of the %st person:6NA 3 36`J+Kaeru wa* ooawatede
nigedashimashita 3the frog* very nervous* ran in full flight7 .ran away04 nigeru 9 dasu6. '3Z / 36N#A!+ AKaeru me 3the V"!+
:silly: frog6* washi no ookisa ni odoroita na 3got scared of my si>e7 .sur%rised04 odoroku6. muri mo nai 3naturally6. J) %&3$6#/ /
++ashi datte* 'ibun ga dono kurVi ookii no ka 3as far as "m concerned* how big am 4 ka 5 *uestion particle4 'ibun 5 oneself4 dono kurVi 5 <to= which degree6* wakaran 3 don"t know :myself:4 wakaru 5 understand* know6. ! J% 3$6/)e36%!>6+-)anse 3after all7 .somehow06* mada 3until now7 .still:not yet06 'ibun no shi%%o wo mita koto ga nai n 'a yo 3 haven"t seen my own tail7 .seeing has not ha%%ened04 miru6.A
%/
36@"G3636*M(J)/9
Kono oohebi mo 3this big snake also6* 'itsu wa sekai kembutsu ni iku tochuu datta no
www.english.franklang.ru
LJ
desu 3actually* was on its way to see the world4 iku 5 go6. @
!/3
6mm36m) N\36G, 03G6+#ebi wa 3the snake6* ookina karada wo 3<its= big body6 >uri >uri to hiki>utte ikimashita ga 3was dragging* but4 hiki>uru 9 iku :$ithdra$al/retreat in space and time:6* o(hi(sama ga kan kan teritsukete 3Mr. Sun D sun :respectful: is shining <too= brightly <and it"s hot=* and4 kan kan 5 onomatopoeic $ord indicating the hotness of the sun6* atsukute tamarimasen 3unbearably hot4 atsui 5 hot :medial form:4 tamaranai 5 can"t stand* unbearable* terrible6. '#%\36`!/(+ -@/okoka ni 3somewhere6 hikage wa nai kanou 3isn"t there a shade4 kanou 5 %ossibly* maybe6A. 9./3636336*_(#6\36`36 Suru to to 3then6 sono toki 3at that time6* me no mae ni 3before :its: eyes6 choudo yoi 3the necessary7 .'ust the right one06 hikage ga hirogarimasita 3shade a%%eared7 .s%read04 hirogaru6. '*_) %% Q13r96+ @Q 3M(6v236 36 @36 AChokkura 3a little7 .not long06* koko de 3here6* hito yasumi 3take a rest:have a break4 hito 5 one6.A to* oohebi ga hiru ne wo shite iru to 3when the big snake was taking the afternoon na% :continuous aspect:4 suru 9 iru6* kyuu ni 3uneE%ectedly7 .suddenly06 goutto oto ga shite 3a sHuishing sound was made :participle of precedence:4
www.english.franklang.ru
LL
oto ga suru6* ooka>e ga fuki 3a strong wind blew :connecting participle:4 fuku6* hebi wa sora e 3the snake into the sky6 fuki tobasarete shimaimashita 3was blown away :passive voice" complete aspect:4 fuku 5 blow 9 tobu 5 fly D fukitobasu 5 blow off 9 shimau6.
! !36%)> 3N"6) #9 34 3Z6363)a* nani ga okottan'aa 3wh(what ha%%ened4 okoru6K to* omotta totan 3as soon as it thought4 omou6* dosun 3with a thum%7 .bang06* to 'imen ni ochimashita 3on the surface of the earth <it= fell4 ochiru6. .%@36 "/36):36`/9+Soko de 3there6 hebi ga me ni shita no wa 3seen by the snake4 me ni suru 5 notice* see6* sora i%%ai ni hane wo hirogeta 3with wings as wide as the sky4 sora 5 sky4 i%%ai 5 full4 hirogeru 5 broaden* widen* s%read6* washi no sugata deshita 3was the figure of an eagle :past tense form of the link verb desu:6. 9m\36`%/ 36
www.english.franklang.ru
LM
//N` 36
wa 3a cool:refreshing shadow6* kono oowashi no hane no okage de 3was:occurred thanks to this big eagle"s wings6* ka>e wa oowashi no habataki datta no desu 3and the wind was due to its wings fla%%ing6. A!ondemonaku '"! rGJ+ %> "!+ 3terrible and6* dekai yatsu da 3huge being6. Korya* totemo kanawan 3hey* "m not even close7 .cannot be com%ared04 kanau 5 be eHual to* rival with6.A #ebi wa* >uri >uri to nigete ikimashita @ mm`+ 3the snake Huickly crawled away <making a rustling sound=4 nigeru 5 run* esca%e 9 iku :$ithdra$al in time and space:6. 'V))+9N;0# ):!"/!
AMuffuffu. Suman 3sorry4 sumanai6 ga 3[Q6* ore hodo ookikute 3as big as am4 ore + 5 :male s%eech:6* ri%%ana mono wa 3wonderful <being:thing=4 mono 5 thing* man :substantive particle:6 inai wai 3not7 .doesn"t eEist04 iru6.A %/ "Y*M(+Kono oowashi mo 3this big
eagle also6 sekai kembutsu ni iku tochuu deshita 3was on his way to see the world6. !))(3653(63(36X36 !okui ni natte 3having gotten %roud4 naru 5 become6 bata bata to 3fla%(fla%6 habataku to 3when started fla%%ing his wings6* attoiu ma ni umi no ue ni demashita 3at once7 .immediately* instantaneously0 over the sea7 .above the sea0 flew7 .came out* de%arted04 deru6.
www.english.franklang.ru
MP
3(63(36(*G;/h3636 ;mi no ue wo tonde 5/<36*_% O(G9+ iku 3flying over the sea4 tobu 9 iku6 uchi ni 3while6* hane ga tsukarete kita node 3since his wings got tired4 tsukareru 9 kuru 5 come :approach in time and space:6* shita wo miru to 3when :he: looked down6* umi no naka kara 3from the sea7 .from inside the sea06 chokon to 3straight6* bou ga tsuki dete imasu 3a stick is:was %rotruding above the surface7 .stand out* stick out04 tsukideru 9 iru :continuous aspect# result of an action or a continuing state:6. )../O( )Q13r96+ashi wa sassoku 3the eagle immediately7 .at once06 sono bou ni tomatte 3having landed on that stick :participle of precedence:4 tomaru 5 sto%* stay overnight* visit6* hito yasumi 3a break6. Suru to 3then6* '%>+ .%)/J;J#!3%36 @Koryaa 3hey6. Soko ni tomatta no wa 3<the one who= sto%%ed over there :past tense:4
www.english.franklang.ru
M-
tomaru4 no 5 substantive participle6* dare da 3who <is it=6NA to* donaru koe ga shimashita 3a shouting voice was heard6. ASekai ichi ookii 3the biggest in '363636 J+ the world6* oo washi da 3big eagle :it is:6A. '!(+ N;3@J+ N3 N;/Q`/) A)ani wo iu ka 3what are you sayingK6. J+ .;I !Ore wa ebi da >o 3 am a shrim%4 >o exclamatory particle6. O(mae wa 3you6* ore no hige no ue ni tomatte iru n da 3are sitting on my whisker7 .staying04 tomaru 9 iru6. Sore de 3that"s why6 sekai ichi to wa 3<when you say= the biggest in the world6* warawaseru na 3don"t make me laugh :imperative mood:4 na 5 negative particle6NA
.((3%36"O(636/J##v)"* Sou iu koe to tomo ni 3with the voice :that was: saying so6* bou ga nami no aida kara 3the stick from the waves4 aida 5 between6 dodoutto 3suddenly6 mochi agarimashita 3rose7 .a%%eared04 motsu 5 hold 9 agaru 5 rise6. .; 36N#A/!/++ashi wa* sore wo mite 3u%on seeing that* the eagle4
www.english.franklang.ru
M8
3@
./0(/Q`/3(36)/9+Sore wa tohou mo naku 3that unbelievably7 .eEtremely06 ookii ebi de 3big shrim% being4 de 5 medial form of .be06* sono katahou no hige no ue ni 3on one of its whiskers4 kata 5 one <of the two=4 hou 5 side6* washi wa tomatte ita no desu 3the eagle was staying4 tomaru 9 iru6. "(0(/Q`369 Mou katahou no hige wa 3the other whisker6* haruka tooku ni 3somewhere in the distance7 .very far06 kasunde imasu 3can be barely seen4 kasumu 9 iru6. '%! AKonna rG53(6+ N.;-
ni ookii yatsu ga umi ni ita to wa 3such a big thing:being there was in the sea :it turnes out:4 iru6. Osore irimashita 3 beg your %ardon4 osoreiru 5 be confused* feel guilty6NA @G`++ashi wa* tobi tatsu to 3when the eagle took off4 tobu 5 fly 9 tatsu 5 stand6* nigete ikimashita 3it got away4 nigeru 9 iku6. %/3@"Y*M(+Kono ebi mo 3this shrim% also6* sekai kembutsu ni iku tochuu deshita 3was on its way to see the world6. 'N;3636 >+-AOre(sama wa 3 am king6*
sekai ichi ookii n 'a 3the biggest in the world4 ichi 5 one6A. 3@`Q`5/<36/36 Ebi wa* 'imange ni 3the shrim% with %leasure6 hige wo furi furi 3shaking its whiskers :adverb:6* umi no naka wo 3on the sea7 .in the middle of the sea06 noshi aruite
www.english.franklang.ru
MB
36!)/#%%A! Yagate yuugata ni natta node *_(#6 36/ !+ 3as the evening a%%roached4 naru6* doko ka ni tomaru tokoro wa nai ka 3isn"t there a %lace to stay somewhere4 nai 5 negative form of the verb aru 5 be* eEist :for inanimate objects:6 to sagashite iru to 3while looking for <it=4 sagasu 9 iru6* choudo yoi ookisa no 3a suitable7 .'ust the right0 si>e6* ana ga arimashita 3hole there was D was found4 aru6. 36"%V 3@ 9)9V) Sono naka e moguri komu to 3when <it= dived in6* ebi wa* sugu ni gussuri to nemutte shimaimashita 3the shrim% fell fast aslee% :complete aspect:4 nemuru 9 shimau4 gussuri 5 indicates depth of sleep6. 36#36Gkuru asa 3the neEt:following morning6* hayaku
www.english.franklang.ru
MC
3early6* '9)!+ /736/!/< f.f./ J AKusuguttai naa 3it"s tickling6. ;J(3%36 3@36Z+ +ashi no hana no ana no naka de 3inside my nostril D in my nostril6* goso goso shiteiru no wa 3moving7 .rustling04 gosogoso suru6* dare da 3who :is it:6NA to iu koe de 3from the voice saying so6* ebi wa me ga samemashita 3the shrim% woke u%6. '(!+I !3@JN13r96
A-A;rusai na 3it"s noisy6. sekai ichi ookina ebi(sama ga mada o(yasumi n da 3the biggest in the world master shrim% is still resting6. Shi>uka ni shiro 3Huiet down6NA '!)+ N;J+ N3 /736/<36 A)ani ittoru ka 3what are you sayingK :continuous )J+ !!rGZaspect:4 iu 9 oru6. Ore wa ku'ira da >o 3 am a whale6. O(mae wa* washi no hana no naka ni haittoru n da 3you are in my nostril7 .entered0 :resultative aspect:4 hairu 9 oru6. )amaikina yatsu me 3you got the nerveN D you are the self(arrogant ty%e6NA
www.english.franklang.ru
MF
precedence:4 iu6* ku'ira ga shio wo fuita no de 3raised so much water4 shio wo fuku6* ebi wa* atto iu ma ni 3that the shrim% in an instant6* tooi tooi kuni made 3to a far(far( away country6 fuki tobasarete shimaimashita 3was blown :passive voice" complete aspect:4 fukitobasu 9 shimau6. 3@36*/ 36!9363(36
Ebi ga ochita no wa 3what the shrim% landed:fell on4 ochiru6 ookina iwa no ue 3was the to% of a big rock D surface6. 36r(0#936%36 Sono toki 3then7 .at that time06* iya to iu hodo 3very much4 iya 5 un%leasant4 hodo 5 degree6 iwa de koshi wo utte shimaimashita 3it hit its back:loin against the rock4 utsu 9 shimau6. A tetetete 3it huuurt6N Maitta* maitta ') )3 surrender* surrender7 .lost:gave u%04 mairu 5 lose* be defeated :past tense" neutral style:6NA .;("/3@/%:36))(%9 Sore kara to iu mono 3since then the rumor has it4 mono 5 thing :substantive particle:6* ebi no koshi wa 3the shrim%?s back6 magatte shimatta 3is bent4 magaru 9 shimau6 to iu koto desu 3that"s why they say4 koto 5 thing :substantive particle:6.
www.english.franklang.ru
MI
,youbu no tora 3the tiger on the dividing screen4 byoubu 5 dividing screen4 tora 5 tiger6
VV I13)M(6( 3,36Mukashi mukashi 3a long time ago4 mukashi 5 ancient times6* kkyuu to iu 3known as kkyuu4 iu 5 say6* erai bou(sama ga 3%rominent7 .great0 monk7 .%riest06 orimashita 3lived :past tense form of the neutrally polite style:4 oru 5 obsolete form of iru 5 .be0 :refers to people and animals:6. %; %(*/(I1/ ,36 /%A/N369+Kore wa 3this6* rikou de 3clever4 de 5 medial form of the link verb desu 5 .be0* neutrally polite style6 tonchi no umai 3witty7 .resourceful04 tonchi 5 wit4 no 5 of4 umai 5 good at* skillful6 kkyuu(san no 3Mr. kkyuu?s4 san* sama 5 suffix of politeness .Mr.* Mrs06* kobou>u no koro no 3time as a novice4 kobou>u 5 novice6 o(hanashi desu 3a story is :about:4 o 5 prefix indicating politeness6. I1/*/( ;3_(6"36%3 +; kkyuu(san no tonchi no 3about kkyuu(san"s wit6 uwasa wa 3rumors6* shougun(sama ni mo 3even by shogun(san <feudal lord=6 kikoete imashita 3were heard :continuouss aspect, past tense of the neutrally polite form:4 kikoeru 9 iru 5 be :here# auxiliary verb:6. '6 QGI1%rA(+ \36 I16@6 AYoshi 3all right7 .good06* hitotsu 3one <time=6 kkyuu wo korasete yarou 3let kkyuu(san come :causative mood" the form indicates probability, invitation and decision" neutral style:4 kuru 5 come 9 yaru 5 give* gift :auxiliary verb, indicates that an action is performed by the superior to$ard the inferior:6.A to 3particle connecting
www.english.franklang.ru
MJ
direct or reported speech $ith the rest of the sentence6* aru hi 3once u%on a time4 aru 5 a certain* one4 hi 5 day6* kkyuu(san wo yobi yosemashita 3 kkyuu(san was called D someone called him :in the original sentence the active voice of the verb /yobiyoseru0 is used:6.
'/(I13)M(6.*Q"/%/ A)ou kkyuu 3res%ectable:honorable kkyuu6* sochi ni 3you6 >ehi tomo 3definitely >+ D at any cost4 >ehi 5 surely4 tomo 5 emphasi+ing particle6* tanomitai 3want to ask4 tanomu6 koto ga aru no 'a 3 "ve got something want to discuss with you4 aru 5 be* eEist :refers to inanimate objects:4 no 5 substantive particle4 'a 5 collo*uial form of da6.A .() I1 /@_($/F336G; Sou itte 3having said so :participle of precedence:4 iu6* kkyuu(san wo* tora no byoubu no mae ni 3 kkyuu(san to the dividing screen with a tiger :%ainted on it:4 mae 5 before:in front of6 tsurete ikimashita 3took4 tsureru 5 accom%any* take with oneself 9 iku 5 go :here# auxiliary verb denoting $ithdra$al/retreat in time and space:6. '%/ 36o,J m9/%)/ >+AKono tora ga 3this tider6* mai ban 3every evening6 nukedashite 3running away4 nukedasu6* ita>ura wo suru node 3as it frolics4 ita>ura 5 ca%er* mischief4 suru 5 do6
www.english.franklang.ru
ML
komatte iru no 'a 3< am= in trouble4 komaru6. .*/R3*6!%/ )"+-Sochi no chikara de 3with your %ower D with the hel% of your %ower6* nantoka 3somehow6 kono tora wo shibatte moraitai 3< = want to get this tiger tied to something4 shibaru 9 morau 5 receive :indicates that an action is performed for the benefit of the subject of the sentence:6.A '3) %/@_($/AE 3ehK6* kono byoubu no tora wo 3this tiger from the dividding screen6KA I136+kkyuu(san wa me wo maruku shimashita 3 kkyuu(san made round eyes4 marui4 suru6.
36!#(<363", +E ni kaita 3a %ainted in the %icture4 kaku 5 write* draw6 tora wo shibaru 3tiger to tie6 nante 3or something like that :sometimes not translated:6* dou kangaete mo 3no matter how :much he: thought4 kangaeru6 dekiru wake wa arimasen 3im%ossible4 dekiru 5 can:be able to4 wake 5 sense* essence* reason :sometimes not translated:6 "I1 36(!m/emo 3however6* kkyuu(san wa
ookiku una>uite 3 kkyuu(san dee%ly7 .strongly0 nodded4 una>uku6* '%+ =36AKashikomarimashita 3 hear you D
www.english.franklang.ru
MM
with %leasure4 kashikomaru 5 obey6.A to* kotaemashita 33he6 answered4 kotaeru6. I1*9 kkyuu(san wa kiri kiri to 3 kkyuu(san %rom%tly6 ne'iri hachimaki wo suru to 3a band <made from a twisted towel= on his head tied4 suru 5 do4 ne'iru 5 twist4 ne'iri 5 twisted4 hachimaki 5 towel* band6* ';3_(63.6!J +-+AShougun(sama* isoide 3shougun(sama* Huickly7 .hurriedly04 isogu 5 hurry6 tora wo shibaru 3<for the sake of= tying the tiger4 shibaru 5 tie6 nawa wo 3a ro%e6 kashite kudasai 3lend me %lease4 kasu6.A to* iimashita 3said :he:4 iu6. .; @_($/F33636Sore kara 3then6* byoubu no mae ni 3in front of the dividing screen6 tatsu to 3when :he: stood6* ';.%9$/(f9+Shougun(sama* soko ni imasu to 3shougun(sama* if you stay over there4 iru 5 be* eEist :refers to people and animals:6 abunou go>aimasu 3it"s dangerous :polite speech:4 abunai 5 dangerous4 go>aimasu 5 link verb .be0 in the polite style6. ;"; @_($/(AN36J+!ora ga abareru 3the tiger may get violent6 kamoshiremasen kara 3since it"s %ossible6* byoubu no ushiro ni 3behind the dividing screen6 o(mawari kudasai 3walk around:behind <it= D stand %lease4 mawaru6. .%36JJ+Soshite 3then6* soko kara 3from there6 tora wo oidashite kudasaimasen ka 3could you %lease kindly drive the tiger out4 oidasu6
www.english.franklang.ru
-PP
'!!>-A)a* nan 'a toN 3wh(what :are you saying:N6A ;3_(6@)AShougun(sama wa bikkuri shite 3shougun(sama got ama>ed:stunned:%u>>led4 bikkuri suru6* '%I13)M(6 .*>36 36J(/ AKora kkyuu 3hey* kkyuu6* sochi wa 3you6 e ni kaita tora wo 3the tiger %ainted in the %icture6* oidase 3<want me to= drive out of there :imperative mood:6 to iu no ka 3<is that what you"re= saying6KA A#ai 3yes6* o(negai itashimasu 3%lease < make ' N369+ a reHuest=6.A 36!);I19m+Goku natta 3turned green4 aoi 5 blue* green4 naru 5 become6 shougun(sama ni 3shougun(sama to6 kkyuu(san wa* sukasa>u iimashita 3 kkyuu(san immediately re%lied4 iu6. ';>J!!./% AShougun(sama* e ni kaita tora ga 3shougun(sama* the tiger %ainted in "+ the %icture6 oidasenai nara 3if you don"t drive <it= out4 oidasu6* sono tora wo 3that tiger6 shibaru koto mo dekimasen 3it is im%ossible to tie4 koto 5 business :substantive particle" sometimes not translated:4 dekiru 5 can6.A A;umu 3:exlamation indicating dissatisfaction:6* maitta 3 '(vV )+ -
www.english.franklang.ru
-P-
lost4 mairu6.A 9I19+Sasuga ni 3really7 .indeed0N6 kkyuu(san desu ne 3 kkyuu(san* that"s right* isn"t itK6.
2issama no danda%%e 3the old man?s @who(datA6 V %A )QmN) Mukashi 3in ancient times6* aru tokoro ni 3in some %lace6* 'issama ga 3an old man4 sama 5 suffix indicating respect .Mr.* Mrs.06* hitori de 3by himself D alone4 hitori 5 one %erson6 ma>ushiku 3%oorly :adverb:4 ma>ushii 5 %oor6* kurashite otta 3was living :continuous aspect:4 kurasu 9 oru D iru 5 be6. %;)3!) 36Kore to itte 3s%ecial :fixed expression:4 kore 5 this4 iu 5 say6 torie
www.english.franklang.ru
-P8
wa 3merits:virtues6 nakatta 3didn"t have :past tense form of nai* negative form of aru 5 be* eEist :refers to inanimate things:6 ga 3but6* toki tama 3sometimes7 .rarely04 toki 5 time6* JqJJ;JJqJ 36!N!9/.% Q_()+/anda 3.who dat06N 3/are da 3who <is that=4 da 5 link verb .be0 in the neutral style6N6 /anda 3.who dat06N to 3particle connecting direct or reported speech $ith the rest of the sentence6* ookina onara wo suru node 3because he farted loudly4 ookina 5 big4 onara 5 gas4 suru 5 do6* sokora de wa 3in the area:in the neighborhood6* byouban deatta 3<that?s what his= fame was7 .%o%ularity* re%utation04 dearu 5 be6. 36 ?@3%(6W36 )"U3V6 A3%Z6 B36Gru toshi 3one7 .in a certain0 year6* tenkou ga waruku 3it was bad weather and :medial form of the adjective warui:6* 'issama mo mura de wa 3in the old man"s village6* kome ga 3rice6* tonto 3com%letely6 minoranakatta 3there was a bad harvest of <didn"t bear:blossom out at all=4 minoru 5 bear fruit* ri%en :past tense" neutral style:6. '%/ t36("! ?36,+ 3 6" X 365+ AKono mama de wa 3as is D ) X36,+ in this:current condition6 kuu mon ga 3food4 kuu 5 eat4 mon D mono 5 thing6 nakute 3won"t have :medial form of nai:6* ikite iken 3can"t live:survive4 ikiru4 iken D ikenai6. !abi ni de mo 3at least for a tri%6* dete miru be 3 "ll try to go4 deru 5 go out 9 miru 5 auxiliary verb .look0 :attemptive aspect:6.A to* 'issama wa* furarito 3the old man* without a %ur%ose6* dekaketa 3set off4 dekakeru6. www.english.franklang.ru -PB
\3636G,)36 ku hi mo 3about several days <later=6 aruki tsu>ukete 3ke%t walking4 aruku 9 tsu>ukeru :participle of precedence:6* 'issama wa* aru machi ni 3the old man to some town6* yatte kita 3came4 yattekuru6. 3*_(>6#/r/F3"636Chou'a( don no yashiki no 3a rich man"s mansion"s6 mon >en ni 3gate in front of4 mon 5 gate6* hito dakari ga shite iru 3there is:was a crowd4 suru 9 iru :continuous object:6. 36C36)o>oite miru to 3when <he= tried looking in4 no>oku 9 miru :attemptive aspect:6* hari gami ni 3on a notice* an announcement* a %oster6* 3%Z6#AO(336L]3M(_(6` 3(,636AKome dorobou wo 3the rice thief6 toraeta mono ni 3who:whoever can catch4 toraeru6 kin 3golden6 'uu ryou 3ten ryo :ancient Japanese coin denomination:6 sashi agetashi 3will give :to that %erson:4 sashi ageru6 !ou ke 3this7 .given0 house7 .family06 aru'i 3owner D head6.A to* kaite aru 3was written4 kaku 9 aru :resultative aspect:6. ) 3636362issama wa* mon no naka e 3the old man through the gate6 haitte itte 3entered4 hairu 9 iru :continuous aspect" participle of precedence:6*
www.english.franklang.ru
-PC
AKome gura no 3the 'A/)[36;+ N36J+ rice warehouse6 bannin sasete kure 3let me guard :causative voice - imperative mood:4 suru 5 do 9 kureru 5 give* gift :indicates that an action is performed for the benefit of the %st person:6. O(negai da 3< "m= reHuesting4 negau6.A Sou itte 3having said so4 iu6* .() DE3)6 /%J+ nesshin ni 3earnestly7 .diligently06* tanomi konda 3asked4 tanomu 9 komu :here# auxiliary verb emphasi+ing the main action:6. AKonna 'issama 'a 3such an '%!)> F3r636G+ old man6* yaku ni tatsu ka ne 3may come in handy4 yaku 5 use* usefulness4 tatsu 5 stand* get u%4 ka 5 *uestion particle4 ne 5 isn"t it so :often untranslated:6.A
.;" ./ ) A3%Z636 ):t36 Sore demo " A/<36 m/)369%!)+ 3still7 .nevertheless06* sono ban 3on that evening6* 'issama wa* kome no meshi wo 3with a rice meal6* hara i%%ai tabesasete morai 3having been fed till :he was: full :causative
www.english.franklang.ru
-PF
mood" connecting participle:4 taberu 5 eat 9 morau 5 receive :indicates that an action is performed for the benefit of the subject of the sentence:6* kome gura no naka de 3inside the rice warehouse6* ne>u no ban wo suru koto ni natta 3became the night guard:watchman7 .it so ha%%ened that he would guard04 suru 5 do4 naru 5 become4 koto 5 business :substantive particle" sometimes not translated:6. Z/(*))_(,Z3636 ./(*((V!)+#a'ime no uchi 3at first6* 'issama wa* isshokemmei 3the old man eEerted all his effort6 me wo akete ita ga 3to kee% his eyes o%en D to stay awake* but4 akeru 9 iru :continuous aspect:6* sono uchi 3soon6* utouto 3half(aslee%6 nemuku natte kita 3do>ed off4 nemui 5 slee%y4 naru 9 kuru 5 come :auxiliary verb denoting approach in time and space:6. Makkurayami )36r m/3636%3!+ ni 3in com%lete darkness6* ne>umi no sawagu 3mice"s noise7 .noise :made: by mice06 oto 3sound6 shika kikoenai 3a%art from can"t hear D can"t hear anything but mice moving around4 kikoeru4 shika used $ith the negative form of the verb6. ) (( )9V%)+2issama wa* tou tou 3the old man eventually6* gussuri 3sound6* nemuri konde shimatta 3aslee% fell :complete aspect:4 nemurikomu 9 shimau 5 finish :here# auxiliary verb:6. <36!6fA m /@3Q6Mayonaka goro 3at about midnight6* shi>uka ni 3Huietly6* kura no tobira ga 3the door of the warehouse6 hiraita 3o%ened4 hiraku6.
www.english.franklang.ru
-PI
ASate 3well7 .so06* kon?ya mo ' +3%r6" )J+ 3tonight as well6* shikkari itadaku ka 3can < = eat wellK6.A /orobou wa #AO( !;6(9 A3%Z6J^36,+ 3the thief6* nareta yousu de 3in a familiar way4 nareru 5 get accustomed to6* kome dawara ni 3on a sack :made of straw: of rice6 te wo kaketa 3%ut his hand4 kakeru6. Sono totan 3at that moment6* JqJJqJr/<36 36!3%36/anda
3.who dat06N /anda 3.who dat06N to* yami no naka kara 3from the dark6* ookina koe 3a loud voice6. @)/!/+,ikkuri shita no nan no 3got astonished6. #AO( /orobou wa 3the thief6* toru Y36"m *" `)+ mono mo tora>u 3what :he: could take didn"t even take D didn"t take anything he was going to take6* ichimokusanni 3rashly7 .headlong06* nigete shimatta 3ran away :complete aspect:4 nigeru 9 shimau6. 36)36Gkuru asa 3the neEt:following morning6* 'issama wa me wo samashita 3the old man woke u%4 me wo samasu :fixed expression:4 me 5 eye* eyes6. '@3Q6 A ;+ #((, 6`+A#ate 3hm6K !obira wa hiraitoru ga 3the door is o%en4 >+-3 hiraku 9 oru D iru :resultative aspect:6* kome wa 3but rice6* toraretoran 3hasn"t been taken4 toru 9 oru :passive voice - resultative aspect" negative form:6. /ou iu wake 'ai
www.english.franklang.ru
-PJ
3what does it meanK wake 5 sense4 'ai 5 collo*uial form of the link verb6.A to* kubi wo kashigeta 3<he= tilted his head4 kubi 5 head* neck4 kashigeru6.
)"(Q/)369%!)+2issama wa* mou hito ban 3the old man for one more night6* kura no ban wo suru koto ni natta 3became the night watchman6. %A)"r)9V))+!okoro ga 3however6* 'issama* matamoya 3the old man again6* gussuri nemutte shimatta 3fell fast aslee%4 nemuru 9 shimau :complete aspect:6. <36!6Mayonaka 3<it"s= midnight6. #AO( +3%r6%. E36 36Z/@%+/orobou wa 3the thief6* konya koso 3%recisely this night6* to* kokoro wo kimete 3decidedly4 kokoro 5 heart* soul4 kimeru 5 decide6* shinobi konde kita 3stole into <the warehouse=4 shinobikomu 9 kuru :approach in space and time:6. #("_(!N9!+/oumo* myouna nioi ga suru na 3 smell something strange6. .(3N"6)mA3%Z6J^36,+Sou omotta ga 3he thought so* but6* kamawa>u 3without %aying attention4 kamau 5 worry*
www.english.franklang.ru
-PL
take into consideration6* kome dawara ni 3on the sack of rice6 te wo kaketa 3%ut his hand4 kakeru6. 36Sono toki da 3at that time D then6. JqJJqJ /anda 3.who dat06NN /anda 3.who dat06NN )V! 36!N!+2issama ga* nemuri nagara 3the old man in his slee% :participle of simultaneity:4 nemuru6* ookina onara wo shita 3loudly farted4 onara wo suru6.
36!36J)/ ) 36Gmmari
ookina 3rather loud6 oto datta node 3sound it was because6* 'issama wa* me wo samashita 3the old man woke u%6. 3636`+Mireba 3when he looked :conditional form:4 miru6* hito kage 3a %erson"s shadow <he saw=4 hito 5 %erson6. '##AO(J-A/o* dorobou daa 3it"s... it"s a thief6NNA )igeyou `6(9#AO(/G36 ) G+ to suru 3the intending to run4 nigeru :form indicating probability/invitation: 9 to suru 5 going to do something* want to do something6 dorobou no ashi ni 3thief"s leg6* 'issama wa* shigami tsuita 3the old man grabbed4 shigamitsuku6. 3NNf3636G,
www.english.franklang.ru
-PM
36! Oogoe ,G,2336 A3%Z6#AO(`+ wo kiki tsukete 3having heard the loud voice :participle of precedence:4 kiku 5 hear 9 tsukeru 5 attach D kikitsukeru 5hear* recogni>e6* kaketsuketa 3<the ones that= came running4 kakeru 5 run 9 tsukeru 5 attach6 ie no 3household6 mono ga 3%eo%le6 minna shite 3all together6* kome dorobou wo 3the rice thief6 shibari ageta 3tied u%4 shibaru 9 ageru 5 rise:raise :here# auxiliary verb indicating completeness of an action:6. ) L]3M(_(6(H3%6/0 f0 (@"" U3V64336) /@.( >+2issama wa 3the old man6* kin 'uu ryou 3the ten golden ryo6 to iu 3known as:called6 koban 3coins4 koban 5 ancient 2a%anese coin denominatio worth one ryo6 no hoka ni 3besides:in addition to6* go(houbi mo 3rewards also4 go 5 suffix of respect6 takusan morai 3got %lenty of :connecting participle:4 morau6* mura e kaette 3returned to his village :participle of precedence:4 kaeru6* yutaka ni 3in a rich way6 nombiri 3carelessly7 .carefree06 kurashita 3lived4 kurasu6 sou 'a 3so they say4 'a 5 collo*uial version of da6.
www.english.franklang.ru
--P
&undoshi makura 3the %illow with the loincloth4 fundoshi 5 loincloth4 makura 5 %illow* head of the bed6
VS3"6*/2336/QI3V9Z6/%AJ 36Mukashi 3in ancient times6* kanemochi no ie no 3<in= a rich %erson?s house4 kanemochi 5 rich %erson6* hitori musume no tokoro e 3<living=* only daughter to7 .daughter04 hitori 5 one %erson4 tokoro 5 %lace6 youshi ga kimashita 3a foster son D groom* son(in(law came :past tense form of the neutrally polite style:4 kuru6. %/V% <36!6 J m ./(/W36!"/9+Kono muko(san 3this son(in(law4 san 5 suffix of politeness .Mr.* Mrs.* Ms.06* yonaka ni 3at night6* futon wo haidari 3moving around on the futon:mattress D crawling :repeated action:4 hau6* makura wo ha>ushitari 3would sli% off the %illow:repeated action:4 ha>usu6* sono ne>ou no warusa wa 3the bad thing about that slee%ing %osition6* taihenna mono desu 3terrible thing is:was D his %osition while 'e sle%t was terrible4 desu 5 present/future form of the link verb @beA in the neutrally polite style6. _(O(+Gru ban 3one7 .on a certain0 evening6* nyoubou ga iimashita 3the wife said4 iu6. ' # K363G, #(_(+ AGnta 3you6* fundoshi .(9; LE36 Nr9!;96+ de 3with the loincloth6* makura wo 3the %illow6* atama ni yuwae tsuketara 3tie to your head :conditional form:4 yuwaeru 5 tie to:around 9 tsukeru 5 attach6* dou deshou
www.english.franklang.ru
---
3how :about that:4 deshou 5 suppositional mood of the link verb .be06. Sou sureba 3if you do that :conditional form:4 suru6* anshin shite 3<you would= calm down :and: :participle of precedence:4 anshin suru6* o(yasumi ni naremasu yo 3rest:relaE7 .slee%0 would be able to :potential voice" polite verb form:4 yasumu 5 rest4 naru 5 become4 o 5 %refiE of %oliteness4 yo 5 exclamatory particle6.A
Muko(san wa V% ). ;N r9+ 3the son(in(law6* sassoku 3immediately6* iwareta toori ni 3as he was told4 iwareru :passive voice form of iu 5 say:6 shite 3did :participle of precedence:4 suru6* yasumimashita 3went to bed:slee%4 yasumu6. 36369+Sate 3so6* tsugi no asa desu 3neEt morning6. V% K36G% 9)9; ./ )%(%G)+Muko(san wa 3the son(in(law6* atama ni makura ga tsuite iru koto wo 3thee fact that the %illow is attached to his head :resultative type:4 tsuku 5 cling to* attach 9 iru 5 be :here# auxiliary verb:6* sukkari wasure 3totally7 .com%letely0 forgot :and: :connecting participle:4 wasureru6* sono kakkou de 3looking like that6* kotatsu ni 3by the foot warmer :located under the table:6 atatte imashita 3remained :continuous type:4 ataru 9 iru6. ./936 M( @) I3V9Z6Sono
www.english.franklang.ru
--8
sugata wo mita 3when his figure saw4 miru6* shuuto ga 3the father(in(law6* bikkuri shite 3<he= got sur%rised4 bikkuri suru6* musume ni iimashita 3he said to his daughter4 iu6. '"! V%"))"/J+ N3 @ +-A!ondemonai 3terribly6* baka muko wo 3stu%id son(in(law6 moratte shimatta mono da 3 got :complete aspect:4 morau 9 shimau 5 finish :auxiliary verb:6. O(mae ga 3you6* fubin de tamaran 3 feel unbearable %ity for D so much %ity that can"t stand it6.A .()V% B236 4336Sou itte 3having said so4 iu6 muko(san wo 3the son(in(law6* 'ikka ni 3to his own %arents"s house7 .his own family06* kaeshite shimaimashita 3returned:sent back4 kaesu 9 shimau6.
3V9Z6 %/V%9J)/ \36 ! Musume wa 3the daughter6* kono muko(san ga suki datta node 3because she liked:loved this son(in(law :her husband: very much6* mainichi 3every day6* naite 3cried and4 naku6 kurashimashita 3lived D lived crying4 kurasu6. . ! "# )"(30(0(6!;%;<36Soshite 3then6* nantoka shite 3somehow6* modotte kite morau 3in order for him to come back4 modoru 9 kuru 9 morau 5 receive :denotes that an action is performed in the interest
www.english.franklang.ru
--B
of the subject of the sentence:6 houhou wa nai ka to 3isn"t there some way4 ka 5 *uestion particle6* are kore 3this and that D this way and that way6 kangaemashita 3thought4 kangaeru6. \36 %3N"6G/ ). V%/B23 6X36Gru hi 3once u%on atime7 .on a certain day06* ii koto wo omoi tsuita node 3<she= thought of a good thing:way4 omoitsuku4 omou 5 think 9 tsuku 5 cling* attach6* sassoku 3immediately6* muko(san no 'ikka ni 3to the groom"s:husband"s %arents"s house6* demukimashita 3<she= headed out for4 demuku4 deru 5 go out 9 muku 5 turn6. '! 3_636*/ K36 3G," %; %*/33*0(6/ 36/9J A )aa 3well6* ) ) M36" ;*+ anta 3you6* kin'o no hito(tachi ni tanonde 3ask neighbors <first= :participle of precedence:4 tanomu4 tachi 5 suffix of plurality6* makura wo atama ni 3%illows to their heads6 yuwae tsukete morai 3to tie* Z4 tsukeru 9 morau6* kore ga 3this :is:6* kochira no chihou no 3this area"s7 .%rovince04 kochira 5 this side* here :indicatory pronoun of direction:6* ki'i oi no 3%heasant chasing:hunting4 ki'i 5 %heasant6 sugata da 3looks7 .a%%earance:image06 to ittara 3if you say :so: :conditional form:4 iu6* kitto 3definitely6* chichi mo 3my father also6* yurushite kureru 3will forgive4 yurusu 9 kureru 5 give* gift :auxiliary verb indicating that an action is performed in the interest of the %st person:6 ni chigai arimasen 3no doubt7 @unmistakablyA6. @ #( I\36 36 Sabishii kara 3because :it is: am: sad7 .lonely06* 4336)N;+ dou>o 3%lease6* ichi nichi mo hayaku 3without delaying it for a single day4 hayai 5 fast6* kaette kite okure 3come back4 kaeru 9 kuru 5 come :denotes approach in time
www.english.franklang.ru
--C
.;N\39(G6Sore kara 3after that6* suu 'itsu ga tachimashita 3several days %assed4 tatsu6. 3"6*/2336 M( /@ 36!Z Kanemochi no ie de wa 3in the rich man"s house6* shuuto ga 3the father(in(law6* nombiri to 3calmly7 .in a relaEed manner06* niwa wo nagamete imashita 3was viewing the garden :continuous aspect:4 nagameru 9 iru6. .%#r#r=36*36Soko e 3over there6* doya doya to 3loudly and offhandedly6* wakai otoko(tachi ga 3young men6 haitte kimashita 3came in4 hairu 9 kuru6. AKi'i wa 3the %heasant6* doko da 3where is6* doko da ' #%J #%J+ 3where is6.A A#ora 3look6* atchi da 3over there6. ya '0 )*J+ r %)*J+ 3no6* kotchi da 3it"s over here6.A #/=" ! # K36G, /ono otoko mo 3all men7 .no matter what man :you take:06* minna 3everyone6* fundoshi de 3with loincloths6* makura wo atama ni 3<had= %illows to their heads6 kukuri
www.english.franklang.ru
--F
tsukete imashita 3attached4 kukuru 9 tsukeru 9 iru6. .;36M(,@+Sore wo mite 3having seen that :participle of precedence:4 miru6* shuuto ga 3the father(in(law6* sakebimashita 3shouted4 sakebu6. 'N3*./)%()#((/J+-AO( mae(tachi 3you6* sono kakkou wa 3looking like that6* ittai 3so to s%eak :sometimes not translated:6* dou shita to iu no dai 3what"s that called D why6.A
' /33*0(6 36936 %/6 (!)%( 9/f9+ O3M(6A#ei 3hey7 .listen06* watashi ra no chihou de wa 3in our area4 watashi 5 4 ra 5 suffix of plurality4 watashira 5 we6* ki'i oi wo suru toki wa 3when hunting %heasants4 ou 5 chase4 toki 5 time6* kono youna kakkou de 3looking like this6* suru no dego>aimasu 3do4 no 5 substantive particle4 dego>aimasu 5 the link verb @beA in the polite style6.A to* wakai shuu ga iimashita 3the young men said4 shuu 5 crowd* grou%6. AOkashina fuushuu ga aru mon 'N!P3(M(6">+
www.english.franklang.ru
--I
'a 3there are some strange customs4 mon D mono 5 substantive particle4 'a D da 5 the link verb 2be3 in the neutral style6. (*/V%3N!6 /6(/+;chi no muko ga 3my son(in(law4 uchi 5 house6* ona'i kakkou wo shite otta no wa 3looked like that7 .took the same a%%earance04 suru 9 oru :D iru: :continuous type:6* ki'i oi wo shiyou to shite ita no ka 3was he going to chase %heasantsK6. .(36mJ) Sou to wa shira>u 3without knowing that4 shiru6* oidashite .(!%+ shimatte 3 threw him out4 oidasu 9 shimau :complete aspect:6* kawaisouna koto wo shita wai 3%itiful D did a terrible thing6.A M( 9 V%V36( I3V9Z6 Shuuto wa 3the father(in(law6* sugu ni 3at once6* muko(san wo mukae ni iku youni 3to go see the son(in(law4 mukaeru 5 meet* %ick somebody u%6* musume ni iimashita 3told his daughter6.
Kintarou
3Kintarou6
www.english.franklang.ru
--J
V GQ3r636N CD3A(6( 363636Mukashi 3in ancient times6* Gshigarayama no yama oku ni 3dee% in Gsshigarayama mountains4 oku 5 inner %art6* Kintarou to iu 3known as Kintarou D <the one that goes= by the name of Kintarou4 iu 5 say6 genkina otoko no ko ga 3a healthy7 .energetic0 boy4 otoko 5 man4 ko 5 child6 imashita 3lived :past tense form in the neutrally polite style:4 iru 5 be* eEist :refers to people and animals:6. 36 O(/36RS3*"6*!36(9V9 JQ"36):)(93(f6Gkambou no toki kara 3since he was a baby6 chikaramochi de 3being strong:a hero4 de 5 medial form of the link verb da @beA in the neutral style6* haihai shinagara 3shouting .hey(hey0 :participle of simultaneity:4 suru 5 do6 ishi usu ni musunda 3<he= wra%%ed around a mortar4 musubu6 himo wo hi%%atte 3a ro%e and %ulled on it4 hi%%aru6* ishi usu wo ugokashimashita 3and dragged:moved the mortar4 ugokasu6. 3"6J*/Y3#($G6*9+Kintarou no tomodachi wa 3Kintarou"s friends6* yama no doubutsu(tachi desu 3mountain animals are:were4 tachi 5 suffix of plurality4 desu 5 link verb .be0 in the neutrally polite style6. Yama e iku to ( o G 9* G)9+ 3when he went to the mountains6* shika 3the deer6* usagi 3rabbits:hares6* tanuki 32a%anese raccoons:raccoon(like dogs6* saru 3monkeys6* kitsune 3foEes6* risu(tachi ga 3sHuirrels6 atsumatte kimasu 3gathered4 atsumaru 9 kuru 5 come :auxiliary verb denoting approach in space and time:6. CD\363.6 Kintarou wa* mainichi doubutsu(tachi to 3Kintarou every day together with the animals6 asonde 3%layed :participle:4 asobu6 kurashimashita 3lived D %layed and
www.english.franklang.ru
--L
'R36%(/N,)%6(6+-AMukou no o(yama made 3to that mountain over there:the o%%osite mountain4 made 5 to:u% to:until6* kakekko shiyou yo 3let"s have a running contestN4 kakekko suru4 yo 5 exclamatory particle6.A '6v#+-AYoui* don 3get ready* goN :collo*uial forms:6.A 3)03)0+Essa* hoisa* essa* hoisa :interjections:6. ,)%"CD*9+Kakekko demo 3even at running6* Kintarou ga ichiban desu 3Kintarou is:was the best4 ichi 5 one:first* ban 5 number6. '36!S3.6O(+-A!sugi wa 3and now4 tsugi 5 neEt6* nani shite 3doing what D how4 suru6 asobou ka 3shall we %layK ka 5 *uestion particle6.A AO(sumou 3sumo4 o 5 prefix of respect6 shiyou yo 3let"s 'N9"(6(6+ do :form denoting probability and invitation:4 suru6.A AYoshi kita 3ok6. Yarou yarou 3let"s do it4 yaru 5 '6+ rA(rA(+ do6.A 36/3J343Z6 36!+Ki no eda de
3with a tree branch6* 'imen ni 3on the ground6 ookina maru wo kakimashita 3drew a big circle4 kaku 5 write* %aint6. 36Q_(9+/ohyou desu 3it"s a <sumo= ring6.
www.english.franklang.ru
--M
A#akkeyoi* nokotta nokotta 3:traditional '),6 /%)/%)+ sumo cry/$atch$ord used by the referee before the beginning of a match:4 hakkeyoi 5 interjection the referee uses to holler the $restlers4 nokotta 5 @match not overA4 nokoru 5 remain6.A 3#($G6*3/6S3.6 G 'TUvVW( (!36 O(36/X36/oubutsu(tachi to 3with the animals6 tanoshiku asonde iru to 3when merrily %alyed4 asobu 9 iru 5 \]WX :continuous aspect:6* totsu>en 3abru%tly7 .suddenly06 @;ooA to iu 3sounding like .whoa04 iu 5 say6* unari goe ga shite 3roaring could be heard and :participle of precedence:6* rambou mono no kuma ga 3a violent bear4 mono 5 man* %erson6 dete kimashita 3a%%eared4 deru 5 come out 9 kuru 5 come :denotes approach in time and space:6. 'CD3A(6 9"(A(+ ./ N336 ,/2s36!J+-AKintarou* washi to 3Kintarou* with me6 sumou wo torou 3wrestle :form denoting invitation and probability:4 toru 5 take6. Sono kawari 3in eEchange7 @instead of thatA6* o(mae ga maketara 3if you lose :conditional form:4 makeru6* washi no kerai ni naru n da >o 3you will become my vassal4 n D no 5
www.english.franklang.ru
-8P
substantive particle4 >o 5 exclamatory particle6.A '"%A i tomo 3settled7 .good04 ii 5 good6* saa koi 3then* come:let"s do it4 kuru6NA Y*/oubutsu(tachi wa 3the animals6* '#)*X36G!+-A/otchi ga katsu ka na 3who will win <are wondering=6.A 'CD)+-*_)EY3:N6 AKintarou(san* gambatte ne 3Kintarou(san* hold on7 .do your best04 gambaru6.A to* chotto shim%ai gao desu 3<the animals= are a little anEious7 .worried04 kao 5 face6.
66N9"(+ yo iyo 3at last6 o(sumou ga ha'imarimashita 3the sumo :match: started4 ha'imaru6. '),6/%)/%)+-A#akkeyoi* nokotta nokotta.A 3636%!6#(/9+Yama no 3of mountain6 yoko>una doushi no 3cham%ions between4 doushi 5 each other6 tatakai desu 3a battle it is D it is a battle between <two= mountain cham%ions6. CD36)36
www.english.franklang.ru
-8-
9+Kintarou wa 3Kintarou6* kao wo makka ni shite 3made a bright( red face D his face turned bright red6 gambarimasu 3he is doing his best4 gambaru6. "9+Kuma mo 3the bear also6* fumbarimasu 3won"t give in7 .standing firm04 fumbaru6. 'N(> 36" ((CD 36 AOuryaaNA to 3.oryaN06* kiai to tomoni 3with a shout7 .outcry06 tou tou 3finally6 Kintarou ga* kuma wo 3Kintarou the bear6 nage tobashite shimaimashita 3threw far :complete aspect:4 nageru 5 throw 9 tobasu 5 move far 9 shimau6. Kuma wa 3the bear6* ') )+ %(9+ %;!"CD/ (%369+-+AMaitta* maitta 3 lost* lost4 mairu6. Kousan shimasu 3give u%:surrender4 kousan suru6. Kore kara wa 3from now on4 kore 5 this6 nan demo 3everything:anything4 nan D nani 5 Huestion(word .what06 Kintarou( san no iu koto wo 3Kintarou(san says4 koto 5 business :substantive particle:6 kikimasu 3 will listen to D obey4 kiku6.A to* iimashita 3said <the bear=4 iu6.
'>!O(Z!+-A2aa 3well6* minna ni 3everyone6 rambou shitari 3abusing:being violent to and :repeated action:4 suru
www.english.franklang.ru
-88
5 do6* i'imetari shinai ka 3flouting:teasing you won?t doK4 i'imeru4 ka 5 *uestion particle6.A '+-AShimasen 3 won"t4 suru6* shimasen 3 won"t6.A Kou shite 3so D in this way6* kuma mo %( "!!+ 3the bear also6 nakama ni narimashita 3became a friend4 naru6. \36/%9Gru hi no koto 3one day6* risu ga 3a sHuirrel6* AKintarou(san* 'CD V%(/36 136%(6+ mukou no yama e 3Kintarou(san* to the mountain on the other side6* kuri hiroi ni ikou yo 3let"s go %ick chestnuts4 hirou 5 %ick* gather4 iku 5 go6.A '6%(-AYoshi* ikou 3all right* let"s go4 iku6NA 3#($G6*! 366X36,
/oubutsu(tachi wa 3the animals6* minna genki yoku 3everyone readily4 yoi D ii 5 good6 dekakete ikimashita 3set off4 dekakeru 9 iku :denotes $ithdra$al/retreat in time and space:6.
%A,/%A36)Z36 +!okoro ga 3however6* gake no tokoro made 3the %lace where :there was: a
www.english.franklang.ru
-8B
%reci%ice6 iku to 3when <they= reached6* kawa ni kakatte ita 3across the river4 kakaru 9 iru4 kawa 5 river6 hashi ga arimasen 3there was no bridge D the bridge disa%%eared4 aru 5 be* eEist :refers to inanimate objects:6. &36;)/_ Grashi ni 3by the windstorm6 nagasarete shimatta no deshou 3was blown away %robably :passive voice" complete aspect:4 nagasu 9 shimau6. %;V%([36 Kore de wa 3that"s why4 kore 5 this6 mukou gishi ni 3to the o%%osite ;+ bank6 wataremasen 3<we= can"t get:cross :potential aspect:4 wataru6. AKomatta naa 3that"s too '%)!+ !ZG bad4 komaru 5 eE%erience difficulties6.A to* minna ga tameiki wo tsuku to 3when everyone sighed :fixed expression:4 tameiki 5 breath6* AYoushi 3ok6* hashi wo tsukutte yarou '6v Z36G)rA(+ 3let"s make a bridge4 tsukuru 5 make* cook 9 yaru 5 do6.A CD%()36?363 36!3636
%o%(]^3_(636):Z+Kintarou wa kou itte 3Kintarou* having said so4 iu6* chikaku ni 3a nearby6 haete ita 3growing4 haeru 9 iru6 ookina ki wo 3big tree6 hikkonukou to 3was about to tear u%4 hikkonuku 5 tear u% with the root6* ryou te de 3with both hands6 hi%%ari ha'imemashita 3started %ulling4 hi%%aru 9 ha'imeru6. '(v(v+-A;un* uun.A 9r \]\] ^^36 3636o, Z9+Suru to yagate 3soon after6* mishi mishi* bari bari to oto ga shite 3making .mishi(mishi0* .bari(bari0 sounds :participle of precedence:4 oto ga suru6* ki no ne ga 3the root of the tree6 nuke ha'imemasu 3started to get %ulled out4 nukeru 9 ha'imeru6.
www.english.franklang.ru
-8C
'3v3v+-AEei* eei 3hey* hey6.A CD R3*6):3636): #)9v ( ( !3"6o,+Kintarou ga* chikara i%%ai
3Kintarouwith all his might4 chikara 5 %ower4 i%%ai 5 full* to the brim6 ki wo hi%%aru to 3when %ulled the tree u%6* dossuun to 3with a thum%6* tou tou ookina ki ga 3finally the big tree6 nemoto kara nukete shimaimashita 3got se%arated from its root4 nukeru 9 shimau6. AKintarou(san te* sugoi naa 3Kintarou(san* you 'CD 9f!+ are ama>ing7 .cool04 sugoi 5 great6.A '(CD+-AGrigatou* Kintarou(san 3thank you* Kintarou( san6.A Minna wa* kuchi guchi ni 3everybody in ! 36*0Z+ unison4 kuchi 5 mouth6 homemashita 3%raised4 homeru6. CD./36/V%([36_Z36 Kintarou wa* sono ki wo 3Kintarou that tree6 kawa no mukou gishi e watashite 3on the other river bank %ut7 .handed over04 watasu6* maruki bashi wo tsukurimashita 3and made a bridge from the log4 tsukuru6.
www.english.franklang.ru
-8F
'%;6+;6+-ASaa* kore de yoshi 3well* that will do6. +atareru yo 3<we= can cross over :potential aspect:4 wataru6 36)136Minna wa hashi wo watatte 3everyone used the bridge :to cross the river:4 wataru6* kuri hiroi ni ikimashita 3and went to gather chestnuts4 iku6.
%/6(9"/`%).3636Kono yousu wo 3this s%ectacle:event6* mono kage kara 3from a hide(out6 kossori mite ita 3surre%titiously watching :continuous aspect:4 miru 5 look* see 9 iru6 hito ga imashita 3a man was4 iru6. 36/3NVN"G;36`36 /9+Miyako no 3from the ca%ital6 erai o(samurai ga 3a %rominent D high ranking samurai6* o(tomo wo tsurete 3with his escort:suite4 tsureru 5 accom%any6* yama e 3to the mountains6 kari ni 3for hunting D to hunt6 kite ita no desu 3the one who came being D he came :resultative aspect:6. ASugoi otoko no ko ga iru 3there is an ama>ing '9f=3636+ boy6.A
www.english.franklang.ru
-8I
NV@)N"+O(samurai wa bikkuri shite 3the samurai* in ama>ement6* o(tomo ni iimashita 3told his escort4 iu6. 'Q"/=//2s360"/J+-A^ehi tomo 3certainly7 .definitely06* ano otoko no ko wo 3that boy6* watashi no kerai ni 3to <'oin= my vassals6 hoshii mono da 3 want4 mono 5 thing :substantive particle:6.A %(CD36/O%!/*a3 /6E36Z .(T36 ):!NV! )(%9+Kou shite 3in this way6* Kintarou wa miyako e 3Kintarou to the ca%ital6 noboru koto ni nari 3rose D moved7 .it so ha%%ened that he moved0 Z4 koto 5 business :substantive particle:4 naru 5 become :connecting particle:6* nochi ni wa 3then7 .some time later06* Sakata(no Kintoki to na wo aratamete 3having changed his name to Sakata(no Kintoki :participle of precedence:4 aratameru6* taisou tsuyoi 3eEtremely strong6* ri%%ana o(samurai ni natta 3wonderful7 .luEurious0 samurai became4 naru6 to iu koto desu 3they say6.
www.english.franklang.ru
-8J
Gma >ake 3sweet sake4 amai 5 sweet4 sake 5 2a%anese rice wine6
V/%+Mukashi ni koto 3in ancient times4 koto 5 business:thing :sometimes not translated:6. 3r6,*O(!N _(N)+Gru yama dera ni 3in one tem%le in the mountains4 yama 5 mountain4 tera 5 ,uddhist tem%le6* kechimbouna 3a greedy6 oshou(sama ga 3bon>e4 sama D san 5 suffix of respect .Mr.* Mrs.* Ms.06 otta 3lived7 .was0 :past tense form of the neutral style:4 oru D iru6. N_(!9)360#9!"/!) Oshou(sama wa 3the bon>e6 nani ga sukikatte 3no matter what he liked6* ama >ake hodo 3as much as the sweet sake4 hodo 5 degree6 sukina mono wa nakatta to 3he didn"t like anything D no other thing was dearer to him than sweet sake4 nai 5 negative form of the verb aru .be* eEist0 :refers to inanimate objects:6. \3636 Gma >ake wo 3the sweet sake6* mainichi I36: I:bbbbbb+ asa ni 3every day4 asa 5 morning6 i%%ai 3one drink:%ortion6* ban ni i%%ai 3in the evening one drink6Y.. .;"J!).(!+ Sore demo 3nevertheless7 .in s%ite of that06 mada 3still:not yet6 akinakatta 3wouldn?t get bored7 .wouldn?t get full of it04 akiru6 sou na 3it seemed6. AKonna umai mono 3such a delicious '%!("/ J;"r;+ thing6* dare ni mo yaren 3 won"t give to anyone4 yaru6.A N_(%(Q36",rA(!) Oshou(sama wa* ko>ou ni 3the bon>e with a novice6 hito kuchi mo 3not even one drink4
www.english.franklang.ru
-8L
kuchi 5 mouth6 wakete yarou to shinakatta 3<didn"t= want to share4 wakeru 9 yaru 5 give :form indicating probability and invitation: 9 to suru 5 to be going to do something* to want to do something:4 suru 5 do6. ,;#9 36Q, 6 Q N;;36Keredo 3but6* sasugani 3actually6 ki ga hikete 3embarrassed7 .shy04 ki ga hikeru 5 be timid* bashful :fixed expression:6* yoku 3freHuently6* hitori de 3by himself4 hitori 5 one %erson6* oshiire ni kakurete 3hiding in the closet4 kakureru6 nonda 3drank4 nomu6.
A;mai* umai 3delicious* delicious6. Ga* umai '( (+ (+ 3ah* delicious6.A %(*> .;36Ko>ou wa chanto 3the novice %ro%erly D well6* sore wo shitte ita 3knew about it :continuous aspect:4 siru 9 iru 5 be6. A tsuka 'G N" 36): 36"/J+ 3someday6* oira mo 3me too6* ama >ake wo 3sweet sake6 hara i%%ai 3to my content7 .till < = get full04 hara 5 belly4 i%%ai 5 full6* nomitai mono da 3 want to drink :optative mood:4 nomu4 mono 5 thing :substantive partice:4 da 5 present/future form of the link verb @beA in the netral style6.A Gru toki 3once4 toki 5 time6* 36 N_( %(6
www.english.franklang.ru
-8M
oshou(sama wa* ko>ou wo yonde 3the bon>e* after calling the novice :participle of precedence:4 yobu6* AChoito 3a little6 soko '*_.% c36)N;+ made 3over there7 .u% to there06* tsukai ni itte kite okure 3run an errand4 iku 5 go 9 kuru 5 come 9 okuru 5 gift :auxiliary verb indicating that an action is performed in the interest of the first person:6.A 'N_(+-A#ai* oshou(sama 3yes* master:su%erior:bon>e6.A %()X36,)+Ko>ou wa* totto to 3the novice without delay6* dekakete itta 3set off4 dekakeru 9 iku 5 go :auxiliary verb denoting $ithdra$al/retreat in time and space:6.
N_()+Oshou(sama wa* nimmari waratta 3the bon>e smiled widely7 .ha%%ily04 warau 5 laugh* smile6. 'r;%;%(!)d363 +-AYare* kore de 3yes* now4 kore 5 this6* ko>ou wa inai shi 3there"s no novice here and4 iru 5 be* be located :refers to people and animals:6* yukkuri 3leisurely7 .slowly06 ama >ake ga a'iwaeru wai 3 can en'oy the taste of sweet sake :potential aspect:4 a'iwau4
www.english.franklang.ru
-BP
wai 5 particle used in collo*uial speech6.A Oshou(sama N_( GG/e3*>6GJ+ wa* atsu atsu no ama >ake wo 3the %riest:bon>e very hot sake4 atsui 5 hot6 chawan ni tsuida 3%oured into a cu%4 tsugu6. %%3N"6mG"/X36 Koko de omowa>u 3here by accident7 .not on %ur%ose04 omou 5 think6* itsumo no kuse ga deta 3his usual habit showed itself4 deru 5 come out4 itsumo 5 always6. ;/f3636,<3636Sotto 3Huietly6 oshiire no to wo akete 3having o%ened the door of the closet4 akeru6* naka e haitta 3entered inside4 hairu6. fZ+1ishiri to 3with a slam6* to wo shimeta 3closed the door4 shimeru6. #)%NA9 ((! )36 /okkari 3heavily7 .sHuab06 koshi wo orosu to 3when he sat down4 koshi 5 back* loin4 orosu 5 lower6* ama >ake wo fuu fuu fuki nagara 3blowing at the sweet sake .foo( foo0 :participle of simultaneity:4 fuku6* yukkuri nonda 3drank it slowly4 nomu6. AKyou no wa 3today"s <sake=4 no 5 '_(/ @d36>+ substantive particle6* tobikiri 3unusually6 ii a'i 'a 3good taste has:is4 'a 5 collo*uial form of the link verb da6.A
www.english.franklang.ru
-B-
rg3N"6%(/3%36Yagate 3soon after6* omote de 3outside7 .in the yard04 omote 5 surface* eEterior6 ko>ou no koe ga shita 3the novice"s voice was heard4 koe ga suru6. 'JN_(+-A!ada ima* oshou(sama 3here am: ?m back* master4 tada ima 5 now* 'ust now6.A AGre 3ah7 .oo%s0N6* mou kaette kita ';) "(4336)/+ no kai 3returned alreadyK4 kaeru 9 kuru 5 return :denotes approach in space and time:4 kai D ka 5 Huestion(%article6.A N_(h36Q.Z+Oshou(sama wa* iki wo hisometa 3the bon>e held his breath4 hisomeru 5 hold /one4s breath/, /keep something hidden06. AOya* oshou(sama 3hello* master6K O( 'Nr N_(N9!+ rusu ka na 3are you not hereK4 o 5 prefix indicating respect4 rusu 5 absence6.A Ko>ou wa* %( di36r N/rr *%*+ hondou yara 3the novice both in the main building of the tem%le4 yara 5 both* and :conjunction:6* oku no heya yara 3and in the rooms inside6* achi kochi sagashita 3here and there searched4 sagasu6. %(3%@6`/36 m9)+Ko>ou ga kokubi wo kashigeru no wo 3the novice tilting his head4 no 5 substantive particle4 kubi 5 neck* head6 mite ita 3was watching :continuous aspect:4 miru 9 iru6 ne>umi ga 3a mouse6* kusuri to waratta 3<and it= giggled4 kusuri to warau4 kusuri 5 <making a= giggling sound6.
www.english.franklang.ru
-B8
'Z)-AShimeta 3greatN6NA G %(jkq^3636!otsu>en 3suddenly6* ko>ou wa %achin to 3the novice loudly6 te wo utta 3cla%%ed his hands4 utsu 5 hit6. AKou iu toki koso '%((36%. 36Z>!+3right now6* ama >ake wo nomeru 'anai ka 3can"t drink sweet sake :potential aspect:4 nomu6.A Ko>ou %( ..g36) e3*>6..J+ wa* iso iso to 3thee novice antici%atingly6 ama >ake wo tsukutte 3%re%ared sweet sake4 tsukuru 5 cook* make6* chawan ni sosoida 3%oured it into a cu%4 sosogu6. NJ6)%(#"l36#ootto ii kaori ga tadayotte 3an eEce%tionally good smell .scent0 floated <in the air= and :participle of precedence:4 tadayou6* ko>ou wa ikudo mo 3the novice many times7 .often06* shita name>uri 3licked:licks his li%s4 shita 5 tongue6. '36G)J+N_(/6(N;V 6(+-AMitsukattara taihen da 3if <he= found me* it would be tough:terrible4 mitsukaru 5 be found :conditional form:6. Oshou(sama no you ni 3like the bon>e6* oshiire de nomu to shiyou 3in the closet let"s drink6.A
www.english.franklang.ru
-BB
Oshiire wo N;36,%( Q>@)_(+ aketa 3<the one who= o%ened the closet door4 akeru6 ko>ou wa 3novice6* hyaa 3ah6N ,ikkuri gyouten 3got sur%rised6. 36N_(36, )aka de wa 3inside6 oshou(sama ga* kuchi wo anguri aketa mama 3the bon>e with his mouth o%en4 kucchi wo anguri akeru 5 o%en one"s mouth in ama>ement4 akeru 5 o%en4 mama 5 as is6. %( `J9%"m )eJ Ko>ou wa* nigedasu koto mo deki>u 3the novice* not even able to get away4 dekiru 5 can4 nigedasu7 nigeru 5 run away 9 dasu 5 start to6* tossa ni 3instantly6 chawan wo sashidashite 3offered the cu%4 sashidasu6* ' N_( NA#ai* oshou(sama* o(kawari 3yes* master* a refill4 kawari 5 eEchange* one more %ortion6NA )/m 36Sakki no ne>umi ga 3the mouse from
before D the mouse that was recently mentioned6* oowarai shita to 3laughed outloud <they say=6.
www.english.franklang.ru
-BC
$%ra!e no hone nashi 3the 'ellyfish"s bonelessnessD why the 'ellyfish has no bones4 kurage 5 'ellyfish4 hone 5 bone6 VV 53(6mn3M((6)%A/N369 Mukashi mukashi 3a long time ago4 mukashi 5 ancient times6* umi ni 3in the sea6 ryuu guu ga 3a dragon"s %alace6 atta koro no 3when was* about that time4 aru 5 be* be situated :refers to inanimate objects:6 o(hanashi desu 3the story is4 o 5 prefix indicating respect4 desu 5 present/future form of the link verb verb @beA4 neutrally polite style6. 36/QV9Zo 3@_ 6!+Ryuu guu no (
ou(sama no 3the dragon %alace"s king"s4 sama D san 5 suffix indicating respect .Mr.* Mrs.* Ms.06 hitori musume ga 3one daughter4 hitori 5 one %erson6* byouki ni narimashita 3became ill4 byouki 5 disease4 naru 5 become :past tense" neutrally polite style:6. .% Soko de 3that"s (!366 (!)"+ why6* uranai shi wo yonde 3having called fortune tellers :participle of precedence:4 yobu6* uranatte moraimashita 3heard some %redictions4 uranau 9 morau 5 receive :auxiliary verb indicating that an action is performed in the interest of the subject of the sentence:6. 9(!Suru to 3then6* uranai shi wa 3one fortune teller6* '%/o /"t365!,; !N+ (
/9+AKono byouki wa 3this disease6* saru no kimo wo 3with monkey liver6 tabesasenakereba 3if <a %erson is= not fed :causative aspect" conditional form:4 taberu6* naorimasen 3won"t be cured4 naoru6.A to* iu no desu 3said so4 noD n 5 substantive
www.english.franklang.ru
-BF
particle6.
#("!%!)"/9+/oumo 3com%letely7 .very06* taihenna koto ni natta mono desu 3terrible the state of affairs became4 naru4 mono 5 thing* something :substantive particle" often not translated:6. 3(6369 (("/+;mi no naka desu kara 3because in the sea4 naka 5 in* inside6* saru toka 3a monkey or6* usagi toka iu mono wa 3a rabbit <things called that=6 imasen 3aren"t %resent4 iru 5 be* be located :refers to people and animals:6. !V9Z/o 3@_ 6!N3N"6 (
36Z6+Shikashi 3however6* nantoka shite 3somehow6 musume no byouki wo 3the daughter"s disease6 naoshitai to omotta 3<the one who= wanted to cure4 naosu :optative aspect:4 omou 5 think6 ou(sama wa 3king6* kame wo yonde 3having called the turtle4 yobu6* iimashita 3said so4 iu6. 'N35/<"36Z p3636)"?36; 3_(60(/3636)N3Q"/" )"+-AO(mae wa 3you6 umi no naka ni mo 3both in the sea4 mo 5 also6 sumeru shi 3can live and :potential aspect:4 sumu4 shi 5 both and :copulative connecting clauses $ith similar content:6* riku ni agatte mo 3after coming u% to the land4 agaru6 ikirareru 3can live :potential aspect:4 ikiru6. Ryou hou no sekai wo 3both worlds6 shitte iru 3knowing :continuous aspect:4 shiru 9 iru6 o(mae ni 3you6* >ehi tomo
www.english.franklang.ru
-BI
3definitely7 .certainly06* saru no kimo wo 3a monkey?s liver6 totte kite moraitai 3 want <you= to bring :optative mood:4 toru 5 take 9 kuru 5 come :denotes approach in space and time: 9 morau6.A '+_(+-A+akarimashita 3 understand4 wakaru6. +atashi ga 3 6 sagashite mairimashou 3shall go search for it4 sagasu 9 mairu 5 go :verb used in polite speech" suppositional mood:6.A
Z 6363(36q36) a36Kame wa 3the turtle6* nami no ue wo 3on waves6 oyogi watatte 3having crossed <the sea= :participle of precedence:4 oyogu 5 swim 9 wataru 5 cross over6* aru shima e to 3to some7 .to a certain0 island6 yatte kimashita 3arrived4 yatte kuru6. .36Soshite 3then6 saru wo mitsukeru to 3when <it= found a monkey6* '#(9+mn3M((6Y36) ASaru(san 3Ms. Monkey6* dou desu 3how <are you6=K6. Ryuuguu wo kembutsu ni 3a + dragon"s %alace to look at6 itte mimasen ka 3wouldn"t you <like to= go :attemptive aspect:4 iku 9 miru 5 look :here# auxiliary verb:6.A Saru to (/ ""/m 3636!/9+ iu no wa 3what"s called a monkey6* totemo mono >uki de 3being very curious6* shiri
www.english.franklang.ru
-BJ
tagari ya na no desu 3wanted to know everything6. 6A%Saru wa yorokonde 3the monkey re'oiced4 yorokobu6* A chido 3one time6* 'I-3*#6 )3N"6)J+ itte mitai to omotte ita n da 3thought that it wanted to go and see it4 omou 5 think 9 iru :continuous aspect:6.A '.;>G;)`_(+/!N736! ASore 'aa 3well then6* tsurete itte agemashou 3 "ll take you4 tsureru 9 iku 9 ageru + 5 give* grant :indicates that the subject of the sentence performs an action for the sake of another person:6. +atashi no senaka ni 3on my back6 o(nori nasai 3get on* %lease :polite re*uest:4 noru 5 get on :a means of transportation, a horse, etc!:6.A
Z/!736) )G) )( 36mn3M((6}36Saru ga kame no senaka ni notte 3the monkey got on the turtle"s back and4 noru6* shikkari tsukamatte iru to 3while holding on tightly4 tsukamaru 9 iru6* atto iu ma ni 3in a blink of an eye7 .momentarily06 ryuu guu ni tsukimashita 3arrived in the dragon"s %alace4 tsuku6. r 9 f9+Kira kira to kagayaku 3shining brightly6* subarashii goten desu 3wonderful7 .beautiful0 %alace it is6. Z./f/36
www.english.franklang.ru
-BL
NA9Kame wa* sono goten no mon no tokoro ni 3the turtle* by the gate of that %alace4 tokoro 5 %lace6 saru wo orosu to 3let the monkey off6* ' *_) %%36)J+ N 3636ASaru(san* chotto 3Ms. Monkey* a little6* koko de matte ite kudasai 3wait here %lease4 matsu 9 iru6.A to* saru wo oite 3having left the monkey4 oku6* naka e haitte ikimashita 3entered inside4 hairu 9 iku :$ithdra$al/retreat in space and time:6. _A_A36Saru wa 3the monkey6* kyoro kyoro to 3goggling :adverb:6* atari wo mimawashite imashita 3was looking around4 mimawasu 9 iru6. 9)3"6` /3636rr9+Suru to 3then6* momban wo shite iru 3the serving as a guard4 suru 5 do6 kurage ga 3'ellyfish6* saru no kao wo mite wa 3looking at the monkey"s face4 miru6* niya niya waraimasu 3is:was smirking7 .smiling slyly04 warau 5 laugh* smile6.
'!N;/3636rr(J+G;>! A)ande 3why6* ore no kao wo mite 3looking at my face6 + 9 niya niya warau n da 3are you smirking6. Shitsurei 'a nai ka 3it"s rude* isn"t it4 ka 5
www.english.franklang.ru
-BM
*uestion particle6.A to* saru ga iimasu to 3when the monkey said4 iu6* ' r36!"36!/ASaru(san* kimi wa 3Ms. Monkey* you6 nani mo shiranai no kai 3don"t you know anything4 shiru 5 know6KA '!J-A)ani wo dai 3what6KA 36/QV9Z/NQZ o 3@_ 6 ( /"
365!>!N!96+Ou(sama no hitori musume no o(hime(sama ga 3the %rincess 5 king"s only daughter6* byouki de 3being sick4 de 5 medial form of the link(verb .be06* saru no kimo wo tabenakya 3if <she does= not eat a monkey"s liver4 taberu6 naoranai n desu yo 3<she= won"t get healthy4 naoru4 yo 5 exclamatory particle6. .;r%%G;%;9+Sore de 3that"s why6* kimi ga koko e tsurete korareta n desu 3you were brought here :passive voice:4 tsureru 9 kuru6 3/ 6 36!6+ -Kimi no inochi mo 3and your life6* nagaku wa nai yo 3isn"t long D your days are numbered4 nagai 5 long6. `%(;N#A+Kurage ni kou iwarete 3having been told so by the 'ellyfish :passive voice:4 iu 5 say6* saru wa odorokimashita 3the monkey got scared4 odoroku6. .%ZV3X36Soko e 3over there6* kame ga mukae ni 3the turtle to %ick <the monkey= u%4 mukaeru6 dete kite 3came out :participle of precedence:4 deru 9 kuru6* '%*#(+-ASaa 3so6* saru(san 3Ms. Monkey6* kochira e dou>o 3this way %lease6.A
www.english.franklang.ru
-CP
ZG!!
36!6(9Saru wa 3the
monkey6* kame ni tsuite 3following the turtle4 tsuku6 ikinagara 3going :participle of precedence:4 iku6* nani ge nai yousu de 3nonchalantly6* AKame(san 'Z *_)EY3:6!%9+ 3Ms. !urtle6* chotto shim%aina koto ga aru n desu ga 3there"s one thing that worries me4 koto 5 business6.A '!9-A)an desu ka 3what is it6KA '#("N? 366!6(9+ G3636 " 0)9 %!N? ! "S36)
3Z6o;",*>(96+-A/oumo 3somehow6 o( tenki ga yokunai you desu 3it looks like the weather isn"t so good4 yoi D ii 5 good6. 2itsu wa 3actually6 yama no ki ni 3on a tree in the mountains6* kimo wo hoshita mama de 3 left my liver to dry u%4 hosu 5 dry4 mama 5 as is* in the same condition6 kite shimatta n desu ga 3and came :complete aspect:4 kuru 9 shimau 5 finish :auxiliary verb:6* konna o(tenki nara 3since it?s this kind of weather6* kimo wo motte kuru n datta 3< "d better= go bring my liver6. Gme ni nureru to 3if it gets wet in the rain6* kimo wa 3the liver6* tokechau n desu yo 3will dissolve7 .melt04 tokechau D tokeru 9 shimau :complete aspect:6.A Kore wo kiku to 3u%on hearing that6* %;36 Z) kame wa gakkari shite 3the turtle got u%set7 .disa%%ointed04 gakkari suru6* '!J "N)+ > !+ "(I-3*#6
www.english.franklang.ru
-C-
A)an da 3what 3is the matter6K6* kimo wo oite 3having left the _(+ liver4 oku6 kita tte 3came* you"re saying6. 2aa* shikata ga nai 3well* it can"t be hel%ed7 .nothing to do04 shikata 5 way of doing6. Mou ichido 3one more time6 tori ni ikimashou 3let"s go to take it4 toru4 iku6.A
.!736a36"#+Soshite mata 3then again6* senaka ni saru wo nosete 3having %ut the monkey on the back4 noseru6* shima e modorimashita 3<they= returned to the island4 modoru6. ' }366+ 3NN.6") ASaa* saru(san 3so* Ms. Monkey6* tsukimashita yo 3we have arrived4 tsuku6. J+ Ooisogi de 3very Huickly7 .immediately06 kimo wo totte 3take the liver and4 toru6 kite kudasai 3come* %lease6.A A/oumo* go(kurou(sama 3thank you for taking the '#(" fA(+ trouble :fixed expression:4 kurou 5 difficulties* trouble* bother6.A .((36`)*3636 /O)rr+Saru wa sou iu to 3when the monkey said so6* yama e nigete itte 3<she= ran to the mountains4 nigeru 9 iku6* ichiban takai ki no 3the
www.english.franklang.ru
-C8
tallest tree6 eda ni 3branch6 nobotte 3climbed4 noboru6* niya niya shite imashita 3and was smirking4 niya niya suru 9 iru :continuous aspect:6. Z G""#) Kame wa 3the turtle6* saru ga 3the monkey6 itsumademo 3endlessly D no %!/ way6 modotte konai node 3because isn"t coming back4 modoru 9 kuru6* ')#(9+-6@+ASaru(san 3Ms. Monkey6* ittai 3actually s%eaking6 dou shita n desu 3what ha%%enedK6.A to* yobimashita 3called4 yobu6. 9Suru to saru wa 3then the monkey6* A;mi no '53(636 !+ /3J636 "!+ naka ni wa 3in the sea6* yama wa nashi 3there are no mountains6. Karada no soto ni 3out of the body7 .outside06* kimo wa nashi 3there is no liver6.A
%;36 Z )`N>5*! 3N"6)mn3M((64336Kore wo kiku to 3u%on hearing this6* kame wa 3the turtle6* kitto kurage ga 3it must have been the 'ellyfish6 o(shaberi shita 3that revealed it4 shaberu6 ni chigainai 3without a doubt6 to omotte 3thought so4 omou6* hara wo tatete 3got angry4 hara wo tateru :fixed expression:6* ryuu guu e kaerimashita 3returned to the dragon"s %alace4 kaeru6.
www.english.franklang.ru
-CB
%(` G`36G 0o;Z + 36/6(>>//3J6!)+Kou shite 3in such a way6 kurage wa 3the 'ellyfish6* tsuge guchi shita 3for revealing the secret7 .for s%illing the beans06 batsu toshite 3as a %unishment4 batsu 5 %unishment6* hone wo nukareta 3had bones removed :passive voice:4 nuku6 tame ni 3because of7 .as a result* as a conseHuence of06* ima no you ni 3as in the %resent day6* gunya gunya no 3soft7 .laE06 karada ni natte shimaimashita 3body became4 naru 9 shimau6 to sa 3they say6.
E sugata nyoubou 3the wife from the %ainting4 e 5 %ainting4 sugata 5 figure* looks* a%%earance6 VU3V6st36(3"/6 36Mukashi 3in ancient times6* aru mura ni 3in one village6* Yohei(san to iu 3the one that was known as:the one that went by the name D a %erson called Yohei(san4 iu 5 say4 san* sama 5 suffix indicating respect .Mr.* Mrs.:Ms.06 wakamono ga 3young man7 .youth06 hitori de 3by himself4 hitori 5 one %erson6 sunde imashita 3was living :continuous aspect" past tense form" neutrally polite form:4 sumu 9 iru 5
www.english.franklang.ru
-CC
be :here# auxiliary verb:6. 36 uquq f36369/36, 3(G6 3N!63636Gru yo 3one night D once u%on a time at night6* tonton to 3knock(knock6* to wo tataku oto ga suru node 3because there was a sound of knocking at the door6 akete miru to 3when <he= tried to o%en it :attemptive aspect:4 akeru 9 miru 5 look :here# auxiliary verb:6* utsukushii onna no hito ga 3a beautiful woman4 hito 5 %erson6 tatte imashita 3was standing :continuous aspect:4 tatsu 9 iru6. A chi ya no yado wo 'I363r#6 N36/9+ 3for one night to stay4 ichi 5 one6* o(negai shitai no desu ga 3 want to ask4 o(negai 5 a reHuest4 o 5 prefix indicating respect4 negau 5 to reHuest4 suru 5 do4 no D n 5 substantive particle /not translated/4 desu 5 link verb .be0 neutrally polite style" present/future tense form4 ga 5 but:6. '6+#(+-AKamaimasen 3that"s ok7 .no %roblem04 kamau 5 worry6. Saa 3well7 .so06* dou>o 3%lease D come on in6.A v/[Q)3636!)"J4336 +Onna no hito wa 3the woman6* hito ban tomatte 3after staying for one night :participle:4 tomaru6* tsugi no hi ni natte mo 3even though the neEt day came4 naru6* mada 3still:not yet6 kaerou to shimasen 3has no intention of leaving :form indicating probability and invitation 9 to suru 5 be going to do something* to want to do something:4 kaeru6. 3G6 |\36 \9 ((v/[ st /N6Z!+&utsuka 3two days6* mikka to 3three6* hi ga sugite 3days %assed4 sugiru6* tou tou 3finally7 .at last06 onna no hito wa 3the woman6* Yohei( san no o(yome(san ni narimashita 3became Yohei(san"s bride D became his wife4 naru6.
www.english.franklang.ru
-CF
()
36(;+Yohei(san wa 3Yohei(san6* ureshikute tamarimasen 3is:was awfully glad7 .so ha%%y that he couldn"t take it04 ureshii 5 ha%%y* merry6. " %)%st N6Zw3(G69 / G" 3636; "3,6%(!/ 9+/emo 3but6* komatta koto ni 3the trouble was D unfortunately4 komaru 5 eE%erience difficulties4 koto 5 thing :sometimes not translated:6 Yohei(san wa 3Yohei( san6* o(yome(san ga utsukushi sugiru node 3as the wife was too beautiful4 sugiru 5 in eEcess* eEceedingly6* itsumademo 3endlessly6* kao ni mitorete ite 3admiring her face :continuous aspect:4 mitoreru 9 iru6* hatake e 3to the field6 ikou to shinai no desu 3doesn"t want to go4 iku6. N6Z/363!@! O(yome(san no kao ga mienai to 3when he can"t see his wife"s face4 mieru 5 be /9+ visible6* sabishikute tamaranai no desu 3<he is= terribly7 .unbearably0 sad4 sabishii6. .%N6Z<363%&3$6/C36 "+Soko de 3that"s why6* o(yome(san wa kangaete 3the wife* having thought <about it= :participle of precedence:4 kangaeru6* 'ibun no kao wo 3her own face6* kami ni 3on %a%er6 kaite moraimashita 3had %ainted D somebody %ainted it for her4 kaku 5 write* draw 9 morau 5 receive :indicates that an action is performed in the interest
www.english.franklang.ru
-CI
of the subject of the sentence:6. '%;S36)"3,6N!+-ASaa 3so6* kore wo motte 3take this D with this4 motsu 5 have* hold6 hatake e o(iki nasai 3go to the field4 iku6.A AKoryaa 3this :collo*uial form of kore wa:6* sokkuri '%> .)J+ da 3an eEact co%y7 .carbon co%y0 :adverb:6. str)(!m+Yohei(san wa 3Yohei(san6* yatto 3finally6 una>ukimashita 3nodded4 una>uku6.
.;\36 st N6Z/>36%A36 "3,6Sore kara 3since then6 mainichi 3every day6* Yohei(san wa* o( yome(san no e wo 3Yohei(san his wife"s image D %ortrait6 futokoro ni irete 3in his bosom4 ireru6* hatake ni ikimashita 3went to the field4 iku6. N6Z.;6()+O( yome(san ga soba ni ite kureru 3the wife is nearby4 iku 9 kureru 5 give* grant :indicates that an action is performed by the &nd or 'd person in the interest of the first person:6 you de 3as if6* harikitte 3gladly7 .enthusiastically06 hatarakimashita 3worked4 hataraku6. .36# xy3f63613r96Z %
www.english.franklang.ru
-CJ
Soshite toki doki 3and A>X369 !Z )%+ from time to time6* shigoto no te wo yasumete wa 3taking a break7 .letting his hands relaE04 te 5 hand4 yasumeru4 shigoto 5 work6* futokoro kara 3from the bosom6 e wo dasu to 3when <he= took out the %ainting6* nagamete wa 3looking7 .admiring04 nagameru6* nikkori shite imashita 3was smiling4 nikkori suru 9 iru6. %A \36/% st>!Z T36 36 )(36 > M() )) !okoro ga 3however6* aru hi no koto 3once u%on a time7 .it ha%%ened one day06* Yohei(san ga e wo nagamete iru to 3when Yohei(san was admiring the %ainting6* tsuyoi ka>e ga fuite kite 3a strong wind blew and4 fuku 9 kuru 5 come :here# auxiliary verb indicating approach in time and space:6* atto iu ma ni 3in one instant6* e wo 3the %ainting6* %yuutto 3sound with which something gets blown away by the wind6* saratte itte shimaimashita 3got blown away :complete aspect:4 sarau 9 iku 5 go :indicates $ithdra$al/retreat in time and space: 9 shimau 5 finish6.
36 36; QQNz363636E wa* ka>e ni tobasarete 3the %ainting taken away by the wind :passive voice:4 tobu 5 fly :intransitive verb:4 tobasu 5 let fly* blow away :transitive verb:6* hira hira to
www.english.franklang.ru
-CL
3flying7 .fluttering0 :adverb:6 o(shiro no niwa ni 3to a castle"s garden6 ochimashita 3fell4 ochiru6. ./>36/ v3N!63636Sono e wo mita 3<the one who= saw that %ainting4 miru6 tono(sama wa 3nobleman7 .master06* onna no hito no kao ni 3by the woman"s face6 uttori shite 3ra%tured6* '!w3(G6[J+9%%G;;+-A)ante utsukushii hito da 3what a beauty7 .beautiful %erson06. Sugu ni 3immediately D at once6 koko e 3here6 tsurete maire 3bring7 .take0 :imperative mood:4 tsureru 5 accom%any 9 mairu 5 go* ride6.A 36* *%*X36, (( st3 6/N6Z36Kerai(tachi wa 3the vassals4 tachi 5 suffix of plurality6* awatete 3in a hurry4 awateru 5 be anEious* hustle6* achi kochi 3here and there6 sagashi ni 3to search4 sagasu6 dekake 3set off :connecting participle:4 dekakeru6* tou tou 3at last6* Yohei(san no o(yome(san wo mitsukemashita 3Yohei(san"s wife found4 mitsukeru6. Nz N6ZV3/ st"N6Z" @)9+O(shiro kara 3from the castle6* o(yome(san wo mukae ni 3to meet the wife4 mukaeru6 kita node 3<the vassals= came because4 kuru6* Yohei(san mo o(yome(san mo 3both Yohei(san and his wife4 mo 5 also6* bikkuri desu 3got sur%rised D got scared6.
www.english.franklang.ru
-CM
VrG;;36 N6Z ""/|36G s t+Muri yari 3by force6 tsurete ikareru toki 3when <she was= taken away :passive voice:4 tsureru 9 iku6* o(yome(san wa 3the wife6* momo no 3a %each"s6 tane wo 3stones6 mittsu 3three6* Yohei(san ni watashite 3handed to Yohei( san :participle of precedence:4 watasu6 iimashita 3and said this4 iu67 '%/ J+ |36) B36!9 .(./B{36Nz36J+)9 6+-AKono tane wo 3these stones6* maite kudasai 3%lant7 .garble0 %lease4 maku6. Sannen tattara 3when three years have %assed :conditional form:4 tatsu6* mi ga narimasu 3<they will= turn into fruits4 naru6 kara 3after6* sou shitara 3if you do that4 suru6* sono mi wo uri ni 3to sell the fruit4 uru6 o(shiro ni kite kudasai ne 3come to the castle4 kuru6. Kitto desu yo 3for sure7 .for certain04 yo 5 exclamatory particle6.A San nen ga tachimashita 3three years have %assed4 tatsu6. Nz st/N6Z |36 I-3*#6 !//"EY3:6O(shiro de wa 3in the castle6* Yohei(san no o(yome(san ga 3Yohei(san"s wife6* sannen kan 3in the three years D during the three years4 kan 5 %eriod6* ichi do mo 3not once4 ichi 5 one6 warawanai node 3had <not= smiled4 warau6* tono(sama ga 3the nobleman6 totemo shim%ai shite imashita 3was worrying very much D was very concerned :continuous aspect:4 shim%ai suru 9 iru6.
www.english.franklang.ru
-FP
\36/%Nz3636Gru hi no koto 3one day6* o(shiro no soto de 3outside the castle4 soto 5 outside6* '""v)""3+-3%36AMomoo 3%eeeaches6* momo wa iran ka nee 3who wants %eachesK iru 5 reHuire4 ka 5 Huestion( %article4 nee D ne 5 isn"t it* don"t you* etc. :sometimes not translated:6.A to* koe ga shimashita 3a voice was heard4 koe ga suru6. N6Z""{3636 //+O(yome(san wa* momo uri ga 3the wife the %each seller6 mitai to 3<the fact that she= wanted to see :optative mood:4 miru6* tono(sama ni tanomimashita 3asked D told the nobleman4 tanomu6. ""{36) N6Z (;.( %% Momo uri ga haitte kuru to 3when the %each seller entered4 hairu 9 kuru :approach in space and time:6* o(yome(san wa* ureshi sou ni 3the wife ha%%ily7 .with an air of ha%%iness06* niko niko to waraimashita 3smiled4 warau 5 laugh* smile4 niko niko :to: 5 with a smile* smiling6. 9 /%&3$6" ""{/9; N6Z );<36Suru to 3then6* tono(sama wa 'ibun mo 3the nobleman himself also6* momo uri no mane wo sureba 3if <he= does as the %each seller does4 mane 5 imitation6* o(yome(san ga waratte kureru 3the wife will smile4 warau 5 laugh* smile4 kureru 5 auxiliary verb indicating that the action is performed for the benefit of the speaker6 to kangaemashita 3thought <he=4 kangaeru6.
www.english.franklang.ru -F-
'#(> ""{36+ }Y3"/636(+ /.( )""{/9!A/ou 'a 3how about it6* momo uri 3%each seller6. Kimono wo tori kaeyou 3 "ll go %ut on a different kimono D change4 tori kaeru6.A tono( sama wa sou itte 3the nobleman said so4 iu6* momo uri no sugata ni naru to 3when he took the %each seller?s a%%earance4 naru 5 become6* '""v) ""3+ Nz36363636 AMomoo 3%eeeaches6* momo wa iran ka nee 3who wants %eachesK6.A to* o(shiro no mon no 3the castle"s gate?s6 soto made 3outer side as far as D outside the castle"s gate6 aruite ikimashita 3went4 aruku 5 walk 9 iku :$ithdra$al/retreat in space and time:6. 3"6 ""{4336)3N"6) 36Z /"#)"K-3#6<3636;+Momban wa 3the gate(kee%er7 .guard06* momo uri ga kaetta 3the %each seller left4 kaeru 5 return <home=6 to omotte 3thought :participle of precedence:4 omou6* mon wo shime 3closed the gate :connecting participle:6* tono(sama ga modotte kite mo 3even though the nobleman returned4 modoru 9 kuru6* nido to naka ni 3the second time inside6 iremasen deshita 3couldn"t enter :potential aspect:4 iru D hairu6. 36N6Z ./Nz/< (%9+Yohei(san to o(yome(san wa 3Yohei(san and his wife6* sono mama 3as they were7 .in the same condition06 o(shiro no naka de 3in the castle6* shiawase ni
www.english.franklang.ru
-F8
kurashita 3lived ha%%ily ever after4 kurasu6 to iu koto desu 3they say D so %eo%le say4 koto 5 business :substantive particle" sometimes not translated:6.
Echigoya
36 |P3@>6336 |f363_(*6 33*fr6( 36!f36 ma kara 3<counting= from }~ now4 ima 5 now6* sam byaku nen hodo mae 3about three hundred years ago4 mae 5 before6* Edo no 'ouka machi ni 3in Edo castle city6* @EchigoyaA to iu 3called .Echigoya04 iu 5 say6* ookina 3big6 go(fuku 3kimono fabric6 mise ga 3store7 .sho%06 arimashita 3there was :past tense form" neutrally polite form:4 aru 5 be* be located* eEist :refers to inanimate objects:6. !A \dI3)e*6/|f/36/ ./<36" *):!3+)ani shiro 3no matter what <anyone says=6* )i%%on ichi no 3the best in 2a%an6 Edo no machi no 3Edo city6* sono naka demo 3even inside 3it64 sono 5 that :indicatory pronoun:6 mata 3%lus7 .in addition06 ichi ban ri%%ana 3the most magnificent7 .su%erb04 ichi ban 5 number one6 mise gamae 3store facade7 .a%%earance*
www.english.franklang.ru
-FB
front* structure0 D say whatever you like* Edo is the best city in 2a%an and within that city it was the most su%erb store front D the best of the best6. 36/N 3>6X36Y3"/6##{36;9 Mainichi 3every day6* takusan no o(kyaku ga 3many visitors D buyers:clients4 o 5 prefix denoting respect6 dehairi shite 3sto% by7 .come in and go out0 :participle:4 dehairi suru4 deru 5 go out4 hairu 5 come in6* tammono ga 3fabrics:teEtiles6 don don 3gradually6 urete ikimasu 3get sold4 ureru 9 iku 5 go :here# auxiliary verb donoting $ithdra$al/retreat in time and space:6. 3)6""36J! /9/[36@ ttan demo 3for one tan :measure of leangth for teEtiles D -- m: even6* totemo takai 3very high6 nedan na no desu kara 3%rice is because4 desu 5 link verb .be06* machi no hitobito wa 3city dwellers4 hito 5 %erson6* '}~33*fr6/{36` ) #/!JA( +-AEchigoya(san no uri age wa 3.Echigoya"s0 %rofit4 uru R sell4 ageru R rise* go u%4 uriage R sales /noun/6* ittai 3in a manner of s%eaking :sometimes not translated:6* dono kurai nan darou ne 3how much D how big4 darou 5 link verb .be0 in suppositional aspect" neutral style4 ne D nee 5 rightK :sometimes not translated:6.A 'N36%A"J3+-!#36 AO(kane ga tamaru tokoro ni wa 3where money is saved6* tamaru mon da nee 3there it stays4 mon D mono 5 thing* something :substantive particle: D much will have more6.A nado 3and things like that6 to hanashite 3saying so4 hanasu6* urayamashigarimashita 3<%eo%le= envied4 urayamashigaru6. www.english.franklang.ru -FC
./%A|f3636N%T36S3"6*/2 336)+Sono koro 3at that time6* Edo no machi de wa 3in Edo city6* oshikomi goutou ga 3burglars6 kanemochi no ie wo 3rich men"s houses6 arashi mawatte imashita 3robbed7 .ravaged0 :continuous aspect:4 arashimawaru 9 iru6. TJ/&3Nr$6 }~33*fr6/_($ 36 G,+Ooutou dan no 3burglars gang"s6 oyabun wa 3ringleader6* Echigoya no han'ou buri ni 3.Echigoya"s0 %ros%erous ways4 buri 5 manner* way of activity6* me wo tsukemashita 3noticed7 .laid an eye on04 tsukeru 5 attach6. &^h36#"3G6Oyabun wa 3the ringleader6* teshita( domo wo 3<his= subordibates D henchmen4 domo 5 suffix of plurality6 atsumete 3having gathered :participle of precedence:4 atsumeru6* '9/36}~N+Gsu no yoru 3tomorrow night6* Echigoya ni oshiiru >o 3we break into .Echigoya04 >o 5 exlamatory particle adding emotional emphasis6. 636 i ka 3all right7 .good0K4 ka 5 *uestion particle6* yoku kike 3listen well D carefully :imperative mood:4 kiku6. 36836 #ito wo kiru na 3no cutting %eo%le6. o9V3!63"/6)usumu shina wa 3stolen goods4 nusumu 5 steal6 tammono da 3fabric4 da 5 link verb .be0 in the present/future form" neutral style6. 366f36!3+Chi de yogoshite wa 3stained:dirtied with blood4 yogosu6* kane ni naranee 3<they= won"t become money D can"t be turned into money4 naru 5 become6. 36/rG)
www.english.franklang.ru
-FF
:;+Mise no yatsu wa 3the store clerks4 yastu 5 guy* ty%e6* kata%%ashi kara 3one after another6 fun'ibare 3tie u% :imprerative mood:4 fun'ibaru6. GZ36G,A+Sarugutsuwa wo 3with a gag6 hamete 3<the mouth= sto%4 hameru6* hashira ni 3to a %ost6 kukuri tsukero 3tie4 kukuru 5 tie u% 9 tsukeru 5 attach6. !)Y/%mS36*J9J Minna shibattara 3when you"ve tied everybody u% :conditional form:4 shibaru6* tammono wo 3the fabrics6 nokora>u mochi dasu n da 3leaving nothing behind7 .all0 <we will= carry out4 nokoru 5 remain6. o!6)ukaru na yo 3stay alert4 nukaru 5 /not being attentive0 $ith the connotation /to commit a blunder due to one4s carelessness6N
'3+)9-A#ee 3yeah6. Oatten desu 3ok7 .all right06NA 36#"3636=36!eshita(domo wa 3the henchmen"s6* me wo hikarasete 3eyes flashing4 hakarasu6 kotaemashita 3<they= re%lied4 kotaeru6. .%^h#"Q.M@/3+Soko de 3therefore7 .so06* teshita(domo wa 3the henchmen6* hisoka ni 3secretly6 'umbi wo totonoemashita 3made %re%arations4 totonoeru 5 %re%are6. I3)e(6}~33*fr6.!%36
www.english.franklang.ru
-FI
Sate i%%ou 3on the other hand6* Echigoya de wa 3in .Echigoya06 sonna koto to wa shirimasen 3nobody knows about it4 shiru6. 36"G"/6(f36 [3M6 )K3(6 ^36 %(h=36 N 36 N^36GJ !)9V) Sono yo mo 3on the same night6* itsumo no you ni 3as usual6 to 'imari wo shite 3having closed the door4 shimaru 5 shut4 'imari 5 the locking of the door :noun derivative of @shimaru:shimeruA 5 close* shut4 suru 5 do6* shu'in kara 3starting from the owner6* bantou 3the countermen6* tedai 3the store clerks6* ko>ou ni genan 3the trainee servants6* o(hariko(san 3the sewers6* o(tetsudai(san ni 3the assistants6 itaru made 3including6* minna 3everyone6 gussuri nemutte imashita 3was sound aslee% :continuous aspect:4 nemuru 9 iru6.
36", !Y3636h=36 36X 36Yo mo fukete 3the night came and4 fukeru 5 advance* progress6* henna mono oto ni 3from a strange sound6 me wo samashita 3woke u%4 me wo samasu6 genan ga 3a servant6* mise e dete kita tokoro wo 3and 'ust came to the store4 deru 9 kuru 5 come :approach in space and time:6* ASawagu na 3don"t make noise6. &un'ibare 3tie <him= '!+ ;-
www.english.franklang.ru
-FJ
u%6NA N)T36J**h=`3 6G,+Oshiitte kita 3<the one that= broke in4 oshiiru 9 kuru6 goutou dan wa 3gang of burglars6* tachi machi 3at once7 .immediately06* genan wo shibari age 3tied u% the servant4 shibariageru6* hashira ni kukuri tsukemashita 3and tied him to the %ost6. Suru to mata 3then again6* betsu 9 35G6/h=X+ no genan ga 3another servant6 dete kimashita 3came out6. '.;);GJASore 3that D that one6* fun'ibare 3tie u%6N Sarugutsuwa da 3gag4 saru 5 monkey4 kutsuwa 5 bit* rein4 da 5 link verb .be06NA Soko e mata 3again over there6* mou hitori no .% "(Q/h=+ genan 3one more servant6. '^36V(!A!e mukau na 3no resistance6N Shi>uka ni shiro 3Huietly4 shi>uka ni suru4 shi>uka 5 Huiet6NA
36`)/9 36J 36 36
www.english.franklang.ru
-FL
Ooutou dan wa 3the gang of burglars6* tsugi kara tsugi e 3one by one4 bbbbbb+ tsugi 5 neEt6* mise no mono wo 3the store %eo%le6 shibariagete itta no desu ga 3were tying u% but*6YY X36/[36 G/36363636Gto kara* ato kara to 3one after another7 .incessantly06* dete kuru 3the coming out6 mise no hito(tachi wo 3store %eo%le6 shibatte iru uchi ni 3were tying u% when6* itsu no ma ni ka 3not sure when7 .insensibly06* higashi no sora ga 3the eastern sky6 shirande kite shimaimashita 3got white D lightened :complete aspect:4 shiramu 9 kuru 9 shimau 5 finish :auxiliary verb:6. ',33636,*(+-A ke nee 3too bad :collo*uial form of ikenai 5 bad* don"t <do=:6N Yo ga akechimau 3it"s dawning :contraction of akete shimau:4 akeru 9 shimau6.A ASasuga wa 3really6* Echigoya da naa '9 }~33*fr6J!+ 3.Echigoya0 is so big D the store is so big that it took us all night to tie u% its em%loyees6.A 'E363#36`AAKanshin shite nee de 3don"t admire D sto% adoring4 kanshin suru6* hayaku nigero 3run fast :imperative mood:4 nigeru6NA TJ ((!QGm `))( Ooutou dan wa 3the gang of burglar6* tou tou 3after all6 nani hitotsu tora>u ni %9+ 3without taking a single <thing=4 nani 5 what4 toru 5 take6* nigete itte shimatta 3ran off4 nigeru 9 iku 9 shimau6 to iu koto desu 3they say4 koto 5 business :substantive particle:6.
www.english.franklang.ru
-FM
)in'in to gobou to daikon 3carrot* burdock root and raddish4 to 5 co%ulative con'unction .and04 gobou 5 burdock4 daikon 5 2a%anese raddish6 Mukashi mukashi 3a very long time ago4 mukashi 5 ancient times6. fO( 3J%6!6
)in'in to 3a carrot and6* gobou to 3a burdock root and6* daikon ga 3a raddish6* naka yoku 3in a friendly fashion6 kurashite imashita 3were living :continuous aspect" past tense" neutrally polite style:4 kurasu 9 iru 5 be6. Gru hi \36 NA36A((%!+ 3on a certain day D once u%on a time6* o(furo wo wakashite 3having boiled <water in= a bathtub :participle of precedence:4 wakasu4 Q 5 prefix indicating respect6 hairou to iu koto ni narimashita 3it so ha%%ened that they decided to get in D take a bath4 hairu 5
www.english.franklang.ru
-IP
enter4 koto 5 business4 naru 5 become6. )36 fO(O(O(36 36`+)in'in wa sesse to 3the carrot heartily7 .assiduously06 mi>u wo kumi 3scoo%ed the water :connecting participle:4 kumu6* gobou ga bou bou to 3a strong4 boubou 5 dense* wild6 hi wo taki 3fire made4 taku6* daikon ga yu kagen wo mimashita 3the raddish measures the water tem%erature7 .watches04 yu 5 hot water4 miru6. NA)36@%J/9+O( furo ga waita totan 3as soon as the bathtub water boiled6* massaki ni 3the first6 tobikonda no wa 3to 'um% in was4 tobikomu 5 ho% in* dive4 no 5 substantive particle6* nin'in desu 3the carrot4 desu 5 link verb .be0 :present/future tense form" neutrally polite style:6.
%AGG+!okoro ga 3however6* atsukute atsukute tamarimasen 3unbearably hot4 atsui 5 hot6. "T36 )/ /3J6))!) /emo 3but6 gaman tsuyoi 3the %atient4 tsuyoi 5 strong6 nin'in wa 3carrot6 'iitto gaman wo shite imashita node 3was enduring it because4 suru 5 do4 'iitto 5 staying still* silently* without moving6* karada ga 3the body6 makka ni natte shimaimashita
www.english.franklang.ru
-I-
3became bright red :complete aspect:4 naru 9 shimau 5 finish :auxiliary verb:6. 36 fO(36!sugi ni 3then7 .neEt06* gobou ga hairimashita 3the burdock root went in D got it4 hairu6. fO(G36Oobou wa atsugari ya na node 3since the burdock root can"t stand the heat4 atsugari 5 sensitive to heat4 ya 5 %erson6* ')*)*+-)9N36@J AGtchatcha 3hot* hot6.A to itte 3said and4 iu6* sugu ni 3immediately6 o(yu kara 3out of the hot water6 tobidashite shimaimashita 3'um%ed4 tobidasu 9 shimau6. '")36)!*> JZJ6+ 3J%6 )"fO(A/"!6f;GS 3.6AMotto 3<once= more6 haitte inakucha 3if you don"t get in :colloHuial form of haitte inakutewa4 hairu 9 iru6* dame da yo 3no good will come of it7 .it"s bad0 D have to try getting in more6.A to* nin'in to daikon ga itte mo 3although the carrot and the raddish said so4 iu6* gobou wa* roku ni 3the burdock root without %ro%erly6 karada wo arai mo shinai de 3washing its body4 arau 5 wash4 suru6* yogore ga tsuita mama de 3with dirt on it4 yogore 5 dirt4 tsuku 5 attach* cling4 mama 5 as is6 asobi ni 3to %lay4 asobu6 itte shimaimashita 3went4 iku 9 shimau6.
www.english.franklang.ru
-I8
f36)/ 3J%69+Saigo ni 3the last6 haitta no wa 3to get in6* daikon desu 3was the raddish6. NA 3699
/aikon wa o(furo ga 3the raddish the bath6 dai suki desu 3very much likes6. ' S3"6*J!+-A i kimochi da naa 3feels good4 ii 5 good4
kimochi 5 mood* health4 da 5 link verb .be0 neutral style4 naa 5 exclamatory particle6.A ff/3J6 -36"-"N36G );!+Ooshi goshi to 3really well6 teinei ni 3with care6 karada wo arai 3washing the body :connecting particle:4 arau6* nando mo nando mo 3many many times6 o(yu ni tsukatte 3using the hot water D %ouring on himself4 tsukau6 kirei ni narimashita 3became clean4 naru6. J+36" 36 fO(~36 )36!9+/akara 3that"s why6 ima demo 3even now6* nin'in wa akai shi 3the carrot is red4 shi 5 and :conjunction connecting sentences $ith similar meaning:6* gobou wa kuroi shi 3the burdock root is black6* daikon wa masshiro nan desu 3and the raddish is com%letely white4 shiroi 5 white4 nan D nano 5 emphasi+ing particle6.
www.english.franklang.ru
-IB
mo gorogoro 3the rolling <sound of= the yam4 imo 5 batata* yam4 gorogoro 5 onomatopoeic $ord7 gorogoro naru 5 rumble* rattle:6
36NU3V6Yama oku ni 3in the mountains4 yama 5 mountain4 oku 5 inner %art6 mura ga arimashita 3there was a village :past tense form of the neutrally polite style: aru 5 be* be located :refers to inanimate objects:6. 3*_ (>6/%A N6Z%!) ./N U M(/[36*6f*.(9%!+Mura no chou'a( sama no tokoro ni 3to a rich villager4 sama D san 5 suffix indicating politeness .Mr.* Mrs.* Ms.04 tokoro 5 %lace6* o(yome(san ga 3a bride:fiancee4 o 5 prefix indicating respect6 kuru koto ni natte 3is to come7 .it so ha%%ened that she is coming0 :participle of precedence:4 naru4 koto 5 business :substantive particle" sometimes not translated:6* sono o(iwai ni 3on that occasion4 iwai 5 celebration6* mura 'uu no 3from all over the village6 hito(tachi wo 3%eo%le4 tachi 5 suffix of plurality6 yonde 3having called :participle of precedence:4 yobu6* gochisou wo suru koto ni narimashita 3<the rich man= is going to treat them4 gochisou 5 treat4 suru 5 do6. ,;#"U/[*.((%A6;)"):! Keredomo 3but6* mura no hito(tachi wa 3the f*.(/t3636+ villagers D village %eo%le6* sou iu tokoro e 3to such a %lace6 yobarete itte mo 3are called although :passive voice" resultative aspect:4 yobu 5 call 9 iru 5 be :here# auxiliary verb:6* ri%%ana gochisou no 3magnificent regale6 tabe kata ga 3how to eat D eating method4 taberu 5 eat4 kata 5 way* method6 wakarimasen 3don"t know7 .understand04 wakaru6.
www.english.franklang.ru
-IC
.%N36/N_(/%A36Soko de 3that"s why6* o(tera no o(shou(san no tokoro e 3to the tem%le"s bon>e4 o(tera 5 ,uddhist tem%le6* kiki ni 3to ask4 kiku 5 listen* ask6 ikimashita 3went4 iku6.
'N_(6.6;36#(r)f*.(t36 ./_(0(363J+-AO(shou(sama 3the bon>e6* yoso e 3to another %lace6 yobareta toki wa 3when <one is= called6* dou yatte 3how7 .doing how04 yaru6 gochisou wo tabetara ii ka 3<is one= su%%osed to eat the treat :conditional form:4 taberu4 ii 5 good4 ka 5 *uestion particle6* sono gyougi sahou wo 3those manners6 oshiete kudasai 3teach <us= %lease4 oshieru6.A '.;%)+ 3M(63;"/!+ "6 ;t5/366A(+-ASore wa komatta 3that"s difficult4 komaru 5 eE%erience difficulties6. Kyuu ni 3Huickly6 oshierareru mono dewanai 3can"t teach7 .it"s not something that can be taught Huickly0 :%otential voice:4 oshieru4 mono 5 thing :substantive particle" sometimes not translated:4 dewanai 5 negative form of the link verb @beA in the neutral style6. /ewa 3then7 .so06* washi mo 3 * too*6 yobarete iru kara 3was called since6* washi ga taberu no wo mite 3watching me eat6* mane wo shitara 3imitating6 yokarou 3would %robably be good6.A ./\36!+Sate 3so6* sono hi ni narimashita 3that day
www.english.franklang.ru
-IF
came4 naru 5 become6. AAf*.(X36!N_( /0(t536 ro iro to 3different7 .various06 gochisou ga 3treats6 demashita ga 3a%%eared* but6* minna wa 3everyone6 o(shou(san no hou wo mite 3looking the bon>e"s way D looking at the bon>e4 hou 5 direction6* tabetari nondari shite imashita 3were eating and drinking6.
./(* N_( "/Y3"/6 t 3656(%A #(m N_(/95) "fAfA%A36Sono uchi 3in the meantime6* o(shou(san ga 3the bon>e6* sato imo no 3:one kind of dishes in 2a%anese cuisine in which ingredients 3including %otato s%ecies :are boiled with sake and sugar: :a sweet yam:4 sato 5 village4 imo 5 batata6 nimono wo 3boiled6* hashi de hasande 3with cho%sticks took4 hasamu 5 sHuee>e* %ut between6 tabeyou to shita tokoro 3<and when he= was 'ust about it eat it4 taberu6* dou shita ha>umi ka 3by some accident6* o(shou(san no hashi ga 3the bon>e"s cho%sticks6 subette 3sli%%ed* and4 suberu6* imo ga 3the yam6 goro goro to 3with the rattling sound .goro goro06 korogari ochimashita 3dro%%ed and rolled4 korogaru4 ochiru6. N_( "`6( !!
www.english.franklang.ru
-II
Z+O(shou(san wa awatete 3the bon>e in a hurry4 awateru 5 be anEious* hurry6* imo wo hasami ageyou to shimashita ga 3wanted to %ick u% the yam* but4 hasamu 9 ageru 5 raise6* naka naka 3readily6 hasamemasen 3couldn"t:can"t take it :potential mood:4 hasamu6. r)136Yatto 3finally6 hirotte 3having %icked it u% :participle of precedence:4 hirou6 tabemashita 3ate6. .;36U3V636* .;0(3N"6 ! "36 fAfA%A 1) Sore wo mite ita 3the <ones who were= looking at that :continuous aspect:4 miru 9 iru6 mura no hito(tachi wa 3villagers6* sore ga sahou ka to omoi 3that"s the way* %robably* thinking4 omou4 sahou 5 manner* etiHuette6* minna wa wa>a wa>a 3everybody deliberately6* imo wo hashi de 3yams with cho%sticks6 hasande 3taking6 otoshi 3throwing4 otosu6* goro goro to korogashite 3rolling them with the goro(goro rattling sound4 korogasu6* hirotte 3%icking it u%6 tabemashita 3ate6.
N_( %;36O(shou(san wa* kore wo mite 3the bon>e u%on seeing that6* %;+ 9rZ6(+ 3N"6) 36X36 m!9)U3V636QGG+3Kore wa
www.english.franklang.ru
-IJ
ikan 3that"s bad D no way* it won"t do :contraction of ikanai:6. Sugu ni 3at once7 .immediately06 yamesaseyou 3< "ll= make them sto% :causative voice" form demoting probability, invitation and decision:4 yameru 5 sto%6.6 to omotte 3thought <he=4 omou6* kuchi ni dasa>u ni 3silently4 kuchi 5 mouth4 dasu 5 take out* %ut out4 kuchi ni dasu 5 start talking about something6* tonari ni suwatte ita 3the close(sitting4 suwaru 9 itu6 mura no hito wo 3villager6* hi'i de 3with his elbow6 tsutsukimashita 3%ushed4 tsutsuku6. .(36##QGG) *)%/ 9)[Sou shite 3in that way6 tsugi kara tsugi e to 3one after another4 tsugi 5 neEt6 don don 3gradually :onomatopoetic $ord:6 hi'i de tsutsuite itte 3%ushing with their elbows4 tsutsuku 9 iku 5 go :here# auxiliary verb denoting $ithdra$al/retreat in time and space:6* ichiban hashikko no seki ni 3on the farthest seat6 suwatte ita 3sitting6 hito ga 3man6* 'NQGG"/!+-)!J AOra wa 3 4 ora 5 :local dialect:6* hi'i de tsutsuku mono ga 3a man to %ush with an elbow4 mono 5 %erson* somebody6 inai 3don"t have4 iru 5 be* be located :refers to people and animals:6.A to itte 3said and4 iu6* naki dashimashita 3began crying D burst into tears4 naku 9 dasu :denotes the beginning of an action:6 to sa 3they say6.
www.english.franklang.ru
www.english.franklang.ru
-IL