You are on page 1of 20

Ambasada Japana u Republici Srbiji

Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00 F: +381 11 711 82 58 info@s1.mofa.go.jp / culture@s1.mofa.go.jp

GLAS AMBASADE JAPANA


AVGUST 2013./BR.14

Ambasada Japana u Republici Srbiji


Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00 F: +381 11 711 82 58 info@s1.mofa.go.jp / culture@s1.mofa.go.jp

GLAS AMBASADE JAPANA


AVGUST 2013./BR.14

SADRAJ
NAJAVE
IZLOBE UKIJO-E GRAFIKA U SRBIJI (strana 3) PROVERA ZNANJA JAPANSKOG JEZIKA (strana 4) KONKURS JAPANSKE FONDACIJE ZA IZVOAKE UMETNOSTI JAPANA U EVROPI (strana 5, 6)

PROLI DOGAAJI
ZAVREN SEDMI MEUNARODNI KONKURS ZA NAJBOLJI MANGA RAD (strana 7) OTVORENA IZLOBA UKIJO-E GRAFIKA U KULTURNOM CENTRU VLASOTINCE (strana 8)

O JAPANU
TRADICIONALNA I DANANJA MODA ZA MLADE JAPANKE (strane 9, 10, 11, 12) - LETNJA ODEA - JUKATA KIMONO - POVRATAK U OSAMDESETE - IROKE PANTALONE I SAFARI STIL - DEVOJKE IZ UME AVGUSTOVSKE AROLIJE - JUKATE I VATROMETI, pie Marijana Aneli (strane 13, 14, 15)

KULTURNI DOGAAJI U VEZI SA JAPANOM


AKTIVNOSTI UDRUENJA SAKURABANA (strane 16, 17) IZLOBA POTA PROJEKAT U GALERIJI UROBOROS (strana 18) AKTIVNOSTI CENTRA POVRATAK PRIRODI (strana 19)

KORISNI LINKOVI

Ambasada Japana u Republici Srbiji


Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00 F: +381 11 711 82 58 info@s1.mofa.go.jp / culture@s1.mofa.go.jp

GLAS AMBASADE JAPANA


AVGUST 2013./BR.14

IZLOBE UKIJO-E GRAFIKA U SRBIJI


22.-29. avgust, Srednja tehnika kola Mileva Mari, Titel

Ciklus izlobi japanskih ukijo-e grafika nastavlja se izlobama irom Srbije, u okviru projekta Godina Japana u Srbiji, iji su idejni tvorci i organizatori, umetnici Mira Odalovi i Milija Beli iz Lazarevca. Izloba predstavlja kolekciju od 34 ukijo-e grafike iz 18. i 19. veka, koje su vlasnitvo Ninka Radosavljevia velikog zaljubljenika u ovu vrstu umetnosti. Omiljene teme ukijo-e stila su: teatarska grafika kabuki pozorita, uvene lepotice iz kvartova zabave, pejzai, slike kalendara (surimono), istorijski dogaaji i scene bitaka. Sam pojam ukijo-e (plutajui svet) izraava prolaznost, uivanje u ivotu, ivot u sadanjem trenutku. Krajem 19. veka, kroz privatne i javne kolekcije, ove grafike su odigrale znaajnu ulogu u razvoju evropske moderne umetnosti. U zbirci Ninka Radosavljevia se izdvajaju dela Utamaroa, Hiroigea i Kunisade, koji se svrstavaju u red najznaajnijih predstavnika japanske grafike umetnosti 18. i 19. veka. Dosadanja izloba ukijo-e grafika obogaena je radovima lanova udruenja Hanga grafike iz Japana. Pratei program izlobe u Titelu ine projekcije filmova Akira Kurosave, predavanje o japanskoj popularnoj kulturi i manga radionica udruenja Sakurabana.

Ambasada Japana u Republici Srbiji


Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00 F: +381 11 711 82 58 info@s1.mofa.go.jp / culture@s1.mofa.go.jp

GLAS AMBASADE JAPANA


AVGUST 2013./BR.14

PROVERA ZNANJA JAPANSKOG JEZIKA

Japanska ambasada u Republici Srbiji obavetava sve zainteresovane da Filoloki fakultet Univerziteta u Beogradu u saradnji sa Japanskom fondacijom i ove godine organizuje Proveru znanja japanskog jezika (Japanese Language Proficiency Test, http://www.jlpt.jp). Testiranje e se obaviti u nedelju, 1. decembra 2013. godine u prostorijama Filolokog fakulteta u Beogradu. Univerzitet u Beogradu se 2009. godine pridruio vodeim svetskim centrima koji organizuju testiranje iz japanskog jezika i ovo je peti put da se testiranje odrava u Srbiji.

Test ima pet nivoa. Kandidati koji poloe test stiu meunarodno priznat zvanini sertifikat Japanske fondacije. Prijavljivanje se vri popunjavanjem formulara Japanske Fondacije koji se mogu preuzeti u prostorijama Filolokog fakulteta, i traje od 2. do 13. septembra 2013. godine. Svi zainteresovani za polaganje ovoga testa mogu direktno kontaktirati Katedru za japanski jezik i knjievnost Filolokog fakulteta u Beogradu putem mejla: beograd_jp@yahoo.co.jp

Ambasada Japana u Republici Srbiji


Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00 F: +381 11 711 82 58 info@s1.mofa.go.jp / culture@s1.mofa.go.jp

GLAS AMBASADE JAPANA


AVGUST 2013./BR.14

KONKURS JAPANSKE FONDACIJE ZA IZVOAKE UMETNOSTI JAPANA U EVROPI

Program Japanske fondacije za izvoake umetnosti Japana u Evropi (The Japan Foundation Performing Arts Japan Programme for Europe) tj. PAJ Europe osmiljen je 2006. godine. Cilj ovog programa je obezbeivanje grantova za organizatore u Evropi koji imaju elju da dovedu japanske umetnike kako bi realizovali umetnike programe u Evropi. Od osnivanja do danas, PAJ Europe programom podrano je 97 projekata (55 turneja i 42 zdruena projekta) japanskih izvoakih umetnosti u tradicionalnim i modernim umetnikim formama. Svrha PAJ Europeprograma je: da se ravnopravno u svim delovima Evrope obezbedi podrka u predstavljanju japanskih izvoakih umetnosti kroz paljivu selekciju grupa i umetnika iz Japana; da se pomogne u realizaciji dobro zamiljenih projekata meusobne saradnje Evrope i Japana kroz

kreativan rad na nastajanju novih formi; da se podstaknu edukativne aktivnosti (npr. radionice i slino) kako bi se publici u Evropi prikazala izvoaka umetnost Japana u kontekstu istorije, kulture i razvoja.

PAJ Europe projekti se dele u dve kategorije: 1) grant za organizovanje turneja: pomo za prezentaciju japanskih izvoakih umetnosti na turneji na vie lokacija u Evropi, sa posebnim naglaskom na mesta van glavnih i veih gradova tj. mesta gde japanska izvoaka umetnost nije esto prikazivana. 2) grant za saradnju: pomo u razvojnom procesu, za saradnju umetnika iz Evrope i Japana koji zajedno stvaraju novo delo koje ima potencijal da se prezentuje na nekoj od turneja u bliskoj budunosti. Cilj ovakvih projekata je bolje razumevanje japanske kulture koja se prezentira publici irom Evrope.
5

Ambasada Japana u Republici Srbiji


Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00 F: +381 11 711 82 58 info@s1.mofa.go.jp / culture@s1.mofa.go.jp

GLAS AMBASADE JAPANA


AVGUST 2013./BR.14

Za kategorije turneje Europegrant pokriva:

saradnje,

PAJ

1) trokove povratnih avionskih karata za dolazak iz Japana u Evropu, putne trokove po Evropi, smetaj, boravine trokove, kao i transport opreme; 2) usluge pismenog i simultanog prevoenja u vezi sa projektom (japanski - jezik zemlje u Evropi u kojoj se nastup organizuje). Posebna napomena: Grantovi se odobravaju na bazi podele ukupnih trokova realizacije projekta. PAJ Europe ne moe da finansira vie od 50% od ukupnih trokova potrebnih za

realizaciju projekta, niti moe da finansira administrativne trokove, kao to su honorari i slino. Maksimalan iznos granta za period 2013-2014. godinu iznosio je 20.000 evra. Svi zainteresovani organizatori i drutva iz Srbije mogu se prijaviti na konkurs za PAJ Europe za projekte koji bi se realizovali od 1. aprila 2014. do 30. juna 2015. Godine tako to e aplikaciju i ostalu neophodnu dokumentaciju poslati u nadlenu kancelariju Japanske fondacije koja se nalazi u Maarskoj najkasnije do 31. oktobra 2013. godine. Japanska fondacija e svoje odgovore poslati tokom aprila 2014. godine.

Vie informacija o uslovima konkursa, programa i nainu apliciranja moete pronai na sajtu: www.performingarts.jp ili direktno kontaktirajte kancelariju Japanske fondacije u Maarskoj.

Ambasada Japana u Republici Srbiji


Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00 F: +381 11 711 82 58 info@s1.mofa.go.jp / culture@s1.mofa.go.jp

GLAS AMBASADE JAPANA


AVGUST 2013./BR.14

ZAVREN SEDMI MEUNARODNI KONKURS ZA NAJBOLJI MANGA RAD

Japanska ambasada u Republici Srbiji obavetava da je zaven Sedmi meunarodni konkurs za najbolji manga rad koji je bio otvoren od 15. aprila do 31. maja 2013. godine. Na konkurs se prijavilo 256 kandidata iz 53 zemlje i regiona irom sveta. iri u sastavu g-ica Maiko Satonaka, manga umetnica, g. Leii Macumoto, manga umetnik, g-ica Seika Nakajama, manga umetnica, g. Koii Juri, bivi urednik manga magazina i g. Akira Hirota, bivi urednik manga magazina e u periodu od decembra 2013. godine do januara 2014. godine paljivo pregledati sve pristigle radove i odabrati

najbolji, koji e dobiti zlatnu nagradu, i tri drugoplasirana rada koja e biti nagraena srebrnom nagradom, kao i ostale radove koji e dobiti utene nagrade. Ceremonija dodele nagrada e se odrati tokom januara 2014. godine. Provera i ocenjivanje radova obavljaju se uz podrku Japanskog udruenja karikaturista i Organizacije Comic-Jussha. Pored njih, podrku konkursu pruile su mnogobrojne japanske organizacije, Svetski cosplay samit i Japan Expo. Sve ostale informacije dostupne su na sajtu http://www.manga-award.jp/

Ambasada Japana u Republici Srbiji


Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00 F: +381 11 711 82 58 info@s1.mofa.go.jp / culture@s1.mofa.go.jp

GLAS AMBASADE JAPANA


AVGUST 2013./BR.14

OTVORENA IZLOBA UKIJO-E GRAFIKA U KULTURNOM CENTRU VLASOTINCE


U galeriji Kulturnog centra Vlasotince u etvrtak, 1. avgusta 2013. godine otvorena je izloba tradicionalnih japanskih ukijo-e grafika XVIII i XIX veka, i radova lanova Udruenja Hanga grafika iz Japana, koju su u prisustvu mnobrojne publike zainteresovane za Japan i japansku kulturu, sveano otvorili gospodin Juiiro Omori, atae za kulturu Ambasade Japana, gospodin Bratislav Petrovi, predsednik skuptine optine Vlasotince i gospodin Slaan Tasi, direktor Kulturnog centra. Gospodin Omori je tokom svoje prve posete ovom gradu poeleo da ova izloba priblii japansku kulturu graanima Vlasotinca, i da na taj nain doprinese jaanju prijateljskih veza izmeu Japana i Srbije.

Ambasada Japana u Republici Srbiji


Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00 F: +381 11 711 82 58 info@s1.mofa.go.jp / culture@s1.mofa.go.jp

GLAS AMBASADE JAPANA


AVGUST 2013./BR.14

LETNJA ODEA - JUKATA KIMONO ELEGANTAN NAIN DA POBEDITE VRUINU


Leta u Japanu su jako topla i vlana. Kako se vruina esto nastavlja i nakon zalaska sunca, Jukata (letnji kimono) savren je odevni predmet ba za letnje dane prepune vreline. Jukate su sve popularnije jer se u prodavnicama odee moe pronai veliki izbor modela, od tradicionalnog dizajna do savremenog. Setovi jukata kimona, koji se sastoje od obi (pojasa) i geta (drvenih nanula), mogu se nabaviti po razumnim, pristupanim cenama, te su ovi tradicionalni odevni predmeti dostupni i mlaoj generaciji.

Jukata sa krupnim cvetovima na mornarsko plavoj pozadini

Jukatu leti rado nose i mukarci i ene

Jukata sa motivima rua na ljubiastoj pozadini

Ambasada Japana u Republici Srbiji


Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00 F: +381 11 711 82 58 info@s1.mofa.go.jp / culture@s1.mofa.go.jp

GLAS AMBASADE JAPANA


AVGUST 2013./BR.14

POVRATAK U OSAMDESETE STARA MODA SA NOVIM ELEMENTIMA


Odea koja svojim izgledom i energijom lii na 80-te trenutno se moe sresti na ulicama Tokija i drugih gradova irom Japana. Moderna odea, iscepane farmerice sa nitnama i sa irokim pojasevima, kao i drugi slini komadi u kombinaciji sa modernim stilom, samo su deo trenda kojim se trenutno oivljavaju 80-te u Japanu.

Stil odevanja dopunjen debelim pojasom

Sva u crnom klasini stil 80-tih Uparite arenu koulju sa iscepanim farmericama

10

Ambasada Japana u Republici Srbiji


Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00 F: +381 11 711 82 58 info@s1.mofa.go.jp / culture@s1.mofa.go.jp

GLAS AMBASADE JAPANA


AVGUST 2013./BR.14

IROKE PANTALONE I SAFARI STIL SVESTRANA UNISEKS ODEA KOJA PRIVLAI SVE
iroke pantalone ponovo su u modi u Japanu jer se mogu kombinovati sa razliitim majicama i drugim aksesoarima kako bi se stvorilo mnotvo odevnih stilova. Safari haljine su takoe veoma popularne jer ste u njima istovremeno i elegantni i neobavezno obueni. Ono to je zajedniko za ova dva stila je njihova uniseks priroda i svestranost.

Kombinacija kratnih alvara sa jaknom

iroke pantalone ukombinovane sa kouljom

Moderan nain noenja safari jakne

11

Ambasada Japana u Republici Srbiji


Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00 F: +381 11 711 82 58 info@s1.mofa.go.jp / culture@s1.mofa.go.jp

GLAS AMBASADE JAPANA


AVGUST 2013./BR.14

DEVOJKE IZ UME ENE KOJE PRIVLAI RUSTINA MODA


Fenomen mori devojke (umske devojke) polako postaje glavna gradska pria. Mori devojke vole iroku odeu, posebno haljine napravljene od prirodnih materijala i u prirodnim tonovima, poput be ili krem. Ovaj neni stil oblaenja osvaja srca mladih ena koje streme leernosti i komforu u nemirnom dobu svog stasavanja.

Tipina mori devojka

Mori moda

Magazin za mori devojke

12

Ambasada Japana u Republici Srbiji


Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00 F: +381 11 711 82 58 info@s1.mofa.go.jp / culture@s1.mofa.go.jp

GLAS AMBASADE JAPANA


AVGUST 2013./BR.14

"AVGUSTOVSKE AROLIJE - JUKATE I VATROMETI"


Pie: Marijana Aneli, MEXT stipendista Vlade Japana
8:45 je ujutro, a ja ne moram da izlazim iz kue - letnji raspust je poeo! Da sam i dalje u osnovnoj koli ovo bi za mene znailo da je fenomenalno dug period slobode poeo. Budui da moram da slikam kod kue, jer kolski atelje je zatvoren do oktobra (!), to znai da moram da ponem da bacam dosta stvari ne bi li napravila dovoljno mesta za moje slike. I tako je i bilo. Prvo to je letelo napolje je bio moj stari dobri krevet koga sam nasledila od drugarice. Eno ga sad ispred ulaznih vrata eka (ko ve maine po naim ulazima) dan kada e ga pokupiti ovi iz optine. Ovde sam imala priliku da se upoznam sa sistemom kako se baca "veliko ubre" u Japanu, ubre poput bicikle, polica ili u mom sluaju kreveta. Postoji opcija da se zove privatna firma koja doe sa vozilom, ak ti i pomogne da spusti ubre ako si na spratu, no sve to fino i naplati. Druga opcija, malo jeftinija i za koju sam se i ja opredelila, je da zakae kod optine da ima ubre da baci, kupi onoliko nalepnica koliko ti oni kau (jedna nalepnica je u iznosu od 200 ili 300), sve to polepi na ubre i namesti ga ispred zgrade u osam ujutro onog dana kada si zakazao da ti ga pokupe. Obino to treba da se planira dve nedelje unapred. A japanci ko japanci, na sajtu su imali opciju est razliitih vrsta kreveta koje moe da odabere i u zavisnosti od vrste menja se i cena bacanja istog. Tako da sam sada na ekanju, sa tri nalepnice i jednim krevetom.

13

Ambasada Japana u Republici Srbiji


Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00 F: +381 11 711 82 58 info@s1.mofa.go.jp / culture@s1.mofa.go.jp

GLAS AMBASADE JAPANA


AVGUST 2013./BR.14

No avgust (kao i jul) mesec je mesec najbolje zabave, vatrometi su na sve strane! Svakog vikenda se odrava bar jedan od veih vatrometa gde se okupi hiljade ljudi i na hiljade najarenijih vatrometa bude ispaljeno. Ba u ovom mesecu imamo priliku da vidimo najvei broj mladih koji nose japansku odeu zvanu yukata, letnji kimono. Nosi se samo leti, jer are na njemu su sezonske. Ove godine, zahvaljujui mojoj dobroj drugarici i njenoj porodici, i ja sam imala priliku da nosim jukatu. I to ne samo da nosim, dobila sam na poklon jukatu krojenu po mojoj veliini sa arom koju

smo birali zajedno. Dva meseca smo ekali da je izrade i kada je napokon bila gotova ila sam kod njih u radnju na prvu probu i as oblaenja jukate. Moram da kaem da nije nimalo lako za poetnika. Postoje pravila ta je lepo, a ta nije lepo, koji nabor gde ide, kako se ispravljaju nabori itd. Moj prvi i jedini as mi je dala mama moje drugarice u njihovoj radnji na Nihombaiju. Njena porodica ima tu radnju ve 135 godina. 135 godina tradicije, dizajniraju are za jukate i tenuguije (japanske pamune pekirie).

http://en.m.wikipedia.org/wiki/Yukata Prvi as je bio veoma uspean, jer sam ve posle dva dana bila u stanju sama da obuem jukatu i krenem ko prava to ono kau, prvo u grad na posao, pa uvee na vatromet. Moram da priznam da su me na ulici svi gledali, bilo je i dobacivanja, to me je sve nateralo da pocrvenim ko bulka. Dobila sam izuzetno pozitivne komentare, delom zbog toga to sam stranac a lepo sam nosila njihovu tradicionalnu odeu, a mislim da je i nesvakidanja jukata koju imam. are su veoma smirene i odraavaju zrelost. Obi, tj. pojas koji ide oko struka i na leima se pravi poseban oblik (vezivanje obija je takoe pria i poduhvat za sebe), je takoe bio veoma smiren onako beo pa su mi rekli da izgledam iki (, ik i sofisticirano).

14

Ambasada Japana u Republici Srbiji


Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00 F: +381 11 711 82 58 info@s1.mofa.go.jp / culture@s1.mofa.go.jp

GLAS AMBASADE JAPANA


AVGUST 2013./BR.14

Kada se pribliio as za vatromet maltene je u isto vrme poela provala oblaka, te su pola sata po poetku prekinuli vatromet, tako da je jedan od uvenih vatrometa, Sumidagava vatromet, za ovu godinu izgleda otkazan (nisam jo ula vesti o eventualnom drugom datumu). Priloena fotografija je prologodinja, uslikana sa krova moje zgrade. Svi prisutni su pokisli do gole koe, jer nisu imali gde da se sakriju. Kordoni policije su upravljali kretanje peaka te nije lako bilo probijati se kroz masu. Sve u svemu iako je bio ne ba veseo taj vatromet, ja sam se fino iznosala jukate za taj jedan dan i sad jedva ekam sledei put!

Puno pozdrava iz vrelog, zaista vrelog Tokija!

15

Ambasada Japana u Republici Srbiji


Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00 F: +381 11 711 82 58 info@s1.mofa.go.jp / culture@s1.mofa.go.jp

GLAS AMBASADE JAPANA


AVGUST 2013./BR.14

AKTIVNOSTI UDRUENJA SAKURABANA


esti Japanizam je iza nas, a pored dogaaja koji i zvanino vai za najbolji provod u Beogradu kada su japanofilska interesovanja u pitanju, tokom sedam godina Sakurabaninog rada za nama su i mnogi animanga vikendi, letnje i zimske manga zabave, ChibiCon, projekcije u Domu omladine, projekcije u klubu, projekcije po kuama (dok nismo imali klub) i sline zanimacije kada smo bili u prilici da sa publikom podelimo brojna kvalitetna anime ostvarenja. Neki u publici su sa nama od samog poetka druina tih delija danas je mala, ali odabrana. Neki su se pridruivali tokom godina, kako smo rasli, a bogami neki su nas prvi put otkrili tek ovoga jula, nakon Japanizma. Ovo znai da mnogi meu vama nisu ispratili bogat anime repertoar koji smo tokom godina prikazivali. Letnji meseci su vam prava prilika da to ispravite svakog ponedeljka u klubu, u okviru ciklusa Anime retrospektiva, emitovaemo najvee hitove s prohujalih Japanizama i drugih deavanja koje smo organizovali. RASPORED PREOSTALIH PROJEKCIJA U TOKU AVGUSTA JE SLEDEI: 12. avgust MUKOU HADAN: SWORD OF THE STRANGER (prvi put emitovano na Japanizmu 2008.)

16

Ambasada Japana u Republici Srbiji


Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00 F: +381 11 711 82 58 info@s1.mofa.go.jp / culture@s1.mofa.go.jp

GLAS AMBASADE JAPANA


AVGUST 2013./BR.14

19. avgust AYAKASHI SAMURAI HORROR TALES: BAKENEKO ARC (prvi put emitovano na Japanizmu 2009.)

26. avgust SUMMER WARS (prvi put emitovano na Japanizmu 2010.)

Sve projekcije poinju u 19:30 asova, kao i uvek ponedeljkom, a odvijaju se u prostorijama kluba Sakurabana, Pop Lukina 6. Kapacitet kluba je ogranien, te obavezno doite ranije da zauzmete mesto. http://sakurabana.info/

17

Ambasada Japana u Republici Srbiji


Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00 F: +381 11 711 82 58 info@s1.mofa.go.jp / culture@s1.mofa.go.jp

GLAS AMBASADE JAPANA


AVGUST 2013./BR.14

IZLOBA POTA PROJEKAT U GALERIJI UROBOROS

U subotu, 10. avgusta 2013. godine u galeriji Uroboros (Kralja Milana 13, Beograd) organizovana je izloba Pota projekat koju je sveano otvorio g. Kazuaki Kameda, otpravnik poslova Ambasade Japana u Republici Srbiji. U pitanju je projekat japanskosrpske razmene likovnih radova pod nazivom POST PROJECT (Japan-Serbia Exchange Program in Tokio). Ova razmena nastala je posle susreta sa umetnicom Ju Taima iz Tokija, koja je 2012. godine bila u poseti galeriji Uroboros. Prilikom te posete, umetnica je dola na ideju da putem pote, i ve pomalo zaboravljenog naina dopisivanja, umetnici iz Srbije i Japana razmene svoje likovne radove. Formirana su etiri para umetnika, i to Keniiro Morija i Saa Marjanovi, Nozomi Suzuki i Jovana Tucovi, Takahiro Ogihara i Milica Salaki, Ju Taima i Milan Tucovi, koji su se dopisivali i putem pote razmenjivali svoje radove.

Kao rezultat njihove komunikacije planirane su dve izlobe, jedna u Srbiji i druga u Japanu: Izloba u galeriji Uroboros u Beogradu, od 10. do 20. avgusta 2013. godine, na kojoj e biti izloeni likovni radovi japanskih umetnika. Izloba u Ginza Okuno Building Room 306 u Tokiju, od 23. septembra do 1. oktobra, na kojoj e biti izloeni likovni radovi srpskih umetnika.

U okviru ovog projekta japansko-srpske izlagake razmene odrae se i samostalna izloba slikara Milana Tucovia (Milan TucovicSite Specific Exhibition) u periodu od 5. do 14. oktobra 2013. godine u dve galerije u Tokiju: Ginza Okuno Building Room 306 i galeriji B:stile u Maihami (prefektura iba). www.uroboros.rs

18

Ambasada Japana u Republici Srbiji


Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00 F: +381 11 711 82 58 info@s1.mofa.go.jp / culture@s1.mofa.go.jp

GLAS AMBASADE JAPANA


AVGUST 2013./BR.14

AKTIVNOSTI CENTRA POVRATAK PRIRODI

Ovoga avgusta, Centar za razvoj deijih interesovanja Povratak Prirodi koji se bavi edukacijom dece predkolskog uzrasta, organizovao je edukativne programe i svakodnevne kreativne autorske radionice kako bi decu uzrasta do 12 godina upoznao sa istorijom, kulturom, jezikom i sportom Japana. U elji da podri ovaj projekat, atae za kulturu Ambasade Japana, g. Juiiro Omori, 12. avgusta 2013. godine posetio je Centar. Prostor je bio preureen u japanskom

stilu, sa brojnim posterima koji na pravi nain oslikavaju Japan, delili su se magazini o Japanu, gledali raznovrsni DVD sadraji o zemlji izlazeeg sunca, pisala se kaligrafija, pravile se origami figurice, vebao se kendo I karate. G. Omori je bio vidno oduevljen zalaganjem lanova Centra Povratak Prirodi i njihovom eljom da za oko 30-tak maliana u srcu Zemuna naprave pravi mali Japan. http://www.povratakprirodi.rs/

19

Ambasada Japana u Republici Srbiji


Vladimira Popovia 6, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00 F: +381 11 711 82 58 info@s1.mofa.go.jp / culture@s1.mofa.go.jp

GLAS AMBASADE JAPANA


AVGUST 2013./BR.14

KORISNI LINKOVI

www.kunaicho.go.jp Carska porodica http://www.kantei.go.jp/foreign/index-e.html Premijer Japana i kabinet www.mofa.go.jp Ministarstvo spoljnih poslova Japana (MOFA) www.ndl.go.jp Biblioteka nacionalnog Dieta www.shugiin.go.jp Predstavniki dom www.asahi.com Asahi Shimbun www.home.kyodo.co.jp Kyodo News www.nhk.or.jp NHK World www.japantimes.go.jp Japan Times www.yomiuri.co.jp Yomiuri Shimbun http://www.jnto.go.jp/ Turistika organizacija Japana http://www.jica.go.jp/english/ Japanska agencija za meunarodnu saradnju (JICA) http://www.mext.go.jp/english/ Ministarstvo obrazovanja, nauke, sporta i kulture Japana (MEXT) http://jpf.go.jp/e/ Japanska fondacija http://web-japan.org.factsheet/ Informacije o Japanu

20

You might also like