Paticipants: Fre On!an"#:Fre. Ot$er spea%ers: Ot$& O2& O3 Fred: Huyu modoris anakuaga ametulia lakini ni mwadhara. Eng: This woman is so quiet, but she is trouble. Swa: Huyu mama ni mpole, lakini yeye ni mkorofi. Oth: niga! Eng: "hi#h one! Swa: gani! Fred: Husuyu, ukim#heki ulete mayhem ni matha mpoa, aki$am% anakupigia firimbi %%%..hakuna tutoi hapa tutume, kafuaki%. Eng: This one, if you see be #ool she is a good woman, but when she gets mad, she blows the whistle%. &ren't there any kids to send some #igarettes. Swa: Huyu, ukimwaona utulie, ni mama m(uri, akikasirika atakupigia firimbi%% hakuna watoto hapa wakutuma sigara. O): *le dem si ana ngu+u, ule amenda +ihi ame+a red, hubeba ma$i kwa head Eng: That girl has got strength, that one going, dressed in red she #arries water on her head. Swa: ,ule msi#hana nan ngu+u, yule, anaenda kule, ame+alia ngua nyekundu, hubeba ma$i kwa ki#hwa. Fred: Enyewe si poa, huo ni onalisa fulani, $ana uli#heki fight ya -on$e! Eng: That is not fair, she is like a onalisa, did you wat#h the fight of -on$estina yesterday! Swa: Hi+yo si +i(uri, huyo ni onalisa $ana uliona dondi ya -on$estina! O): &ah $ana, niliku$a kum#hukia, huyo man(i amedose. Eng: &ah yesterday, . really despise her, that girl is no good. Swa: &ah $ana, nilimdharau, yule msi#hana si m(uri. O/: -on$e alikuwa anapatia m(uri uyu man(i angedo(e. Eng: -on$estina was hitting her alright. Swa: -on$estina alikuwa nakim#hapa +i(uri. Fred: &ah, we ulikuwa unaona (ako wewe, huyu dem si wa ku0do(e $amaa . Eng: ,ou were hallu#inating, that girl #ould not been kno#ked out. Swa: "ewe ulikuwa ukiona mambo (ako, yule msi#hana si wakushindwa. 1 O/: &ti huyo dem alitoa makondi. Eng: That girl was dishing out blows. Swa: ,ule msi#hana alikuwa akirusha ngumi. Fred: "a#ha nikushow, alikuwa anapiga ngumi anaogopa kufatilia kwa sababu gani, huyo dem ni m$an$a. Eng: 2et me tell you, she was hitting but afraid of following up, why, that girl was tri#ky. Swa: "a#ha nikuele(e alikuwa ana rusha n$umi, anaogopa kurudia, kwa sababu yule msi#hana ni m$an$a. O): Eh a#hana na huyo dem. Eng: ,es, let that girl be. Swa: 3dio, wa#hana na yule msi#hana. Fred: -on$e kuna dem ati alikuwa anarasha afuatile, kuta +itu, kuta +itu (a ki#hwa. Eng: -on$estina, there is a girl that tried follow up beating, go hit, hit the head. Swa: -on$estina, kuna msi#hana, alikuwa anampiga mgumi bila kumwa#ha, alimpiga ki#hwa. O): Huyo dem yuko poa, a$ab yaani huyo dem ndo alikwa anafaa ku#hukua iyo kitu. Eng: That girl was good, . wonder, she should ha+e taken the fight. Swa: Huyo msi#hana alikuwa mshindani, na a$abu huyu msi#hana aku#hukuwa hiyo Ta$i. Fred: &likuwa anashinda hiyo kitu. Eng: She was the one who was winning the fight. Swa: &likuwa anashinda hilo ta$i. O): -on$e sasa, kama hangekuwa nyumbani sasa! Eng: "hat if #on$e was not at home! Swa: Sasa $e, kama #on$estina hangalikuwa nyumbani! Fred: Si ata mi nilikuwa nasema i+yo, fala ingekuwa imetupa mbao ati iko 4imbabwe sasa. Eng: . said the same thing. The fool would ha+e lost it if she was in 4imbabwe. Swa: Hata mimi nilisema hi+yo, m$inga angeshindwa huko 4imbabwe. O): &ngekutwa, angekutwa huyu dem ndo ashaimpita kwao. Eng: She #ould ha+e been beaten if she was not on home ground. Swa: &ngeshindwa, yeye angelala, kama hangekuwa nyumbani. Fred: -on$e ashai sindwa on#e, na muT4 akian(a an(a bado. Eng: -on$estina was beaten on#e by a Tan(anian, when she $ust started bo5ing. Swa: -on$estina alishindwa mara mo$a na mtan(ania alipokuwa akian(a dondi. ) O): Eeh, -on$e, $o, kismat (i. Eng: ,es, -on$estina, her lu#k is running out. Swa: 3dio,-on$estina, hana bahati. Fred: Huyo ni dem mgani, amengara hiyo nguo ya orange! Eng: "ho is that girl wearing an orange dress! Swa: Huyo ni msi#hana mgani ame+aa ngua ya rangi ya ma#hungwa! O): Si$ui sista 6ayo ama ni nani! Eng: .s she 6rians' sister! Swa: Si$ui ama ni dadake 6rian! Fred: *le mdark, si$ui niende nimkatie! Eng: That dark one,should . enti#e her! Swa: ,ule mweusi, si$ui nimtongo(e! Oth: Sime(ei, anakaa thirties% Eng: She looks thirty% Swa: &nakaa wa miaka thelethini na% Fred: &natembea na 7a#k. Eng: She and 7a#k are friends. Swa: 3i rafiki yake 7a#k. -hris: 3a8 $a#k body. Eng: "ho! 7a#k body. Swa: 3ani! 7o#k body. O): 7a#k mmo$a. Eng: 7a#k the only one. Swa: 7a#k ule mo$a. O/: Si 9im pia hui#hapa,kim ui#hapa huyo bratha nani. Eng: 9im also sleeps with her, that guys' brother. Swa: Hata 9im pia humtongo(a, nduguye. Fred: 9im ma(iwa. Eng: 9im the milkman. Swa: 9im wa ma(iwa. O/: Huyu nani, huyu huwa na nare, nare hapo. Eng: This guy, he is fire around here. Swa: Huyu, ki$ana huwa moto hapa O): Huyu $amaa mkikuyu ule anatoka, ule $unior wa(imu. Eng: ,ule mkikuyu, anatoka kwa ule moto wa(imu. / Swa: That kikuyu guy, he #omes from where that #ra(y boy stays. Fred: Huyu hu0keep nare na nani! Eng: He #he#ks the ele#tri#ity with who! Swa: Huyu huweka umeme na nani! O): Huyu m$unior nare na 9ari( wanaenda kupimana mita hawa, nawaona tu kwa mita kwa nare nashindwa hawa watu wanafanya ka(i gani. Eng: This fier#e boy with 9ari( outdo themsel+es in their work, . see them at the power metres, and wonder what they are doing. Swa: Huyu mtoto mbaya na 9ari( wanaenda kupima ngu+u nawaona kwa mita ya stima nashangaa hawa wanafanya ka(i gani hii. Fred: Hiyo yao sasa, ni ku$ien$oy. Eng: That is now kidding them sel+es. Swa: Hapo sasa ni ku$idanganya. O): "ana $ien$oy. Swa: "ana$ifurahisha Eng: They are en$oying themsel+es Fred: "a#ha wa$ien$oy si mbaya nabado, si utume hawa watoi mtendo % :$unior #ome;% Eng: 2et them be, its not bad, % Send this kids to buy us #igarettes%;$unior #ome here;. Swa: "a#hana nao, sio +ibaya,%. "atume hawa watoto watulete sigara..;$unior ku$a; Fred: 3ia$e! *naenda. Sie(i kutuma kwa oduko! safari kings eeh,, kwa ile duko ya green. Eng: "hat's up! "here are you going!%#an . send you to the shop to bring me safari kings, yes, there at the green shop. Swa: Habari! unaenda wapi! nawe(a kukutuma safari kings, ndio, pale kwa duka la ki$ani kibi#hi. O): 7unior huwa na adhabu sana. Eng: 7unior is so dis#iplined. Swa: 7unior huwa ana adhabu sana. O/: Haka kamtoi ka ki#hwa ngumu labda angelenga na akuassume hu mtoi ki#hwa ngumu sana. Eng: This kid is +ery rude, he #an ignore you sometimes, this kid. Swa: huyu mtoto ni ki#hwa ngumu, mara angekataa kuku$a. Fred: 7ana kama tunaishia oyole, tuliona dem bana ha$a tinga ka0fly hhehehe tulimuen$oy, hohoho halafu un$ua si ni ma#hali alafu tunamshow nia$e madam, si < ako ka0fly siukatinge ,heheheheh si ali$i#heki alafu mahali yuko ni mwadhara baro, akigeuka mashop, eh tulimkuta, lakini si tumemsa+e. Eng: ,esterday while we were going to 9ayole, we met a girl whose fly was open, we teased her, you know we are men, then we said to her, .. =hi madam, your fly is open, #lose it, she was really embarrassed, there she was in the open, shops behind here.. but we sa+ed her. Swa: 7ana tulipokuwa tunaenda 9ayole, tulikutana na msi#hana ambaye (ip ya suruali yake ilikuwa wa(i, tulimuambia, madam funga hiyo (ip yako, ali$iangalia, alafu mahali pale alikuwa ilikuwa n$e, hakuna mahali paku$ifi#ha, lakini tulimsaidia. Fred: Hu m(ee anatunde+u hupleka nii ndiga yake mdogo mdogo%%%kangwanye katai+a $o, ako ka$unior kanaenda hi+i. Eng: This man with a beard dri+es his #ar slowly%.. that girl will grow to be beautiful, that girl who has passby. Swa: Huyu m(ee ana nde+u uendesha gari lake pole pole%. Huyu msi#hana atakuwa mrembo akikuwa mkubwa, huyu amepita hapa. O): &ko, miaka ingine tatu%.. Eng: That one, another three years% Swa: Huyo, miaka mitatu i$ayo% O/: &i bana mbili . #an see with something. Eng: 3o, $ust two . #an see with something. Swa: Hapana, mbili nawe(a kuona na kitu. Fred: 3ia$e ume#hangamka, uli unleash, inamagan$i! Eng: Hi, you look happy, did you finish,did you make money! Swa: *me#hangamka ulitoa, iko na pesa! O): mh, ina magan$i. Eng: 3o, it doesn't ha+e money. Swa: Hapana, haina pesa. Fred: 2et me make a #all bwana. Eng: 2et me make a #all buddy. Swa: "a#ha nipige simu bwana. O): Haina madoo, ukweli, usipige, $ust please don't #all. Eng: .t doesn't ha+e money, don't #all, please don't #all. Swa: Haina pesa, usipige, tafadhali usipige. Fred: &i, hi umebuy leo nini hakuna ata mtu amekugotea, alarm .. yaani umeweka alarm ya kukula. Eng: Hey, ha+e you bought it today then, no one is #alling you, .. alarm, you ha+e set an alarm for eating. > Swa: &la, kwani umenunua leo, hakuna mtu amekupigia,,,, alarm % umeseti alarm ya kula. Fred: Ha..ha ki$ana akisikia ubao, anasikia simu ina+ibrate, poa, :a#ha kuwa na n$aa ya upu(i; %hhehehe anaweka alarm saa saba hahahahha. Eng: Ha..ha.. when this guy is hungry, his phone +ibrates, :stop being an food idiot;, this guy has set a one o'#lo#k alarm. Swa: Ha.ha.. ki$ana akihisi n$aa, simu unalia, : wa#ha n$aa (a kipu(i; huyu $amaa anaseti alarm ya saa saba. O): :"e pia ni kanugu fulani;, ?rrr%%n$aaa n$aaaa%.. dish iko home, %%ni sa+e na nare. Eng: : ,ou are an idiot;, drrrrr%. .s there food at home%%. Help me with a lighter. Swa: :"ewe ni m$inga;%drrrrr kuna #hakula nyumbani%% nisaidie na kibiriti. O/: Hi masaa unsikia n$aa n$aa%%%%%% @as $ana ulienda tao. Eng: 3ow you are hungry%%. @as did you go to town yesterday. Swa: *nahisi n$aa saa hi(i%.. @as ulienda m$ini $ana. Fred: Hi uli#hukuwa mapinga! Flat flat! i mpaka after siku mbili do unione na simu sasa. Eng: How mu#h did you pay for this! ,ou will see me with a phone after two days. Swa: Hi ulinunua pesa ngapi! % mutaniona na simu baada ya siku mbili. O): 9a mbulu ka o#hoge bado kako tu kwa hao, mmh mbulu ka ako ndo hauona nako #up of nations Eng: o#hoges' girlfriend is still at the house, mmh, he wat#hes the #up of nations with her. Swa: #humba wa o#hoge bado yuko kwa nyumba, yeye huona mpira wa &fri#a naye. O): "e uko$ob gani sasa! Eng: "hat is your $ob now! Swa: 9a(i gani unafanya sasa hi+i! Fred: "e usi$ali. Eng: ?on't you worry. Swa: "ewe usi$ali. O): *nare#ord, re#ord watu, hio ni kutumiwa. Eng: ,ou are re#ording people. That is using people. Swa: *na#hukuwa watu, hiyo ni kutumia watu. Fred: a5i ni don, huyu $amaa kwa hukua wamemyunya wote, si$ui kwa nini. Eng: a5i is a don, that guy is feared by e+eryone and . don't know why. Swa: a5i ni mkubwa, watu wote wanamuogopa, si$ui kwanini. A O): 3a0ani ndo kama ame#hukua tabia (a mbuyu. Eng: That one has taken after his dad. Swa: 3a yule ame#hukuwa tabia (a baba. Fred: &lafu un$ua kitu inafanya wanamnyunya (aidi, iyo kutulia. Eng: ,ou know what makes them fear him more, is the way he is quiet. Swa: Halafu un$ua kitu kina#homfanya kuogopwa (aidi, ni +ile ana+onyama(a. B