You are on page 1of 19

Paradox

Of
Our Times

Franz Carlo G. Banocnoc
AIT 1A
Filipino 11

Paradox of Our Times
We have taller buildings, but shorter tempers; wider freeways;
but narrower viewpoints; we spend more, but have less; we
buy more, but enjoy it less.

We have bigger houses and smaller families more
conveniences, but less time; we have more degrees, but less
common sense; more knowledge, but less judgment; more
experts, but more problems; more medicine, but less wellness.


We spend too recklessly, laugh too little, drive too fast, get too
angry too quickly, stay up too late, get up too tired, read too
seldom, watch TV too much, and pray too seldom

We have multiplied our possessions, but reduced our values.


We talk too much, love too seldom and lie too often.

Weve learned how to make a living, but not a life; weve added
years to life, not life to years.


We build more computers to hold more information, to
produce more copies than ever, but have less communication;
weve become long on quantity, but short on quality

Weve been all the way to the moon and back, but have trouble
crossing the street to meet the new neighbor


Weve conquered outer space, but not inner space; weve done
larger things, but not better things; weve cleaned up the air,
but polluted the soul; weve split the atom, but not out
prejudice; we write more, but learn less; plan more, but
accomplish less.

Weve learned to rush, but not to wait; we have higher
incomes; but lower morals; more food but less appeasement;
more acquaintances; but fewer friends; more effort but less
success.


These are the time of fast foods and slow digestion; tall men
and short character; steep profits, and shallow relationships.

These are the times of world peace, but domestic warfare;
more leisure and less fun; more kinds of food, but less
nutrition.


These are days of quick trips, disposable diapers, throwaway
morality, one-night stands, overweight bodies, and pills that
do everything from cheer, to quiet, to kill.

It is a time when there is much in the show window, and
nothing in the stockroom






TRANSLATION

1.)We have taller buildings, but shorter tempers; wider freeways;
but narrower viewpoints; we spend more, but have less; we buy
more, but enjoy it less
Translation: Mayroon tayong matataas na gusali, ngunit maiikling
pasensya; malalawak na daanan, pero makikitid na pagtingin;
Tayo'y gumagastos nang sobra, ngunit ang natatamo'y hindi sapat;
Gumugulgol nang kay rami, ngunit ang natatamasa'y kulang.

2.)We have bigger houses and smaller families more conveniences,
but less time; we have more degrees, but less common sense; more
knowledge, but less judgment; more experts, but more problems;
more medicine, but less wellness.
Translation: Mayroon tayong mas malaking tahanan at maliliit na
pamilya; higit na kaginhawaan, ngunit kaunti ang oras; mas
maraming antas, pero kulang sa isip; labis na kaalaman, ngunit
hindi sapat ang pagpapasiya; Maraming eksperto, ngunit maraming
problema; lubos na lunas, ngunit mahinang kalusugan

3.)We spend too recklessly, laugh too little, drive too fast, get too
angry too quickly, stay up too late, get up too tired, read too
seldom, watch TV too much, and pray too seldom.
Translation: Gumagasta tayo nang walang humpay, tumatawa'y
kaunti lamang; nagmamaneho nang matulin, mabilis kung magalit,
labis magpuyat, bumabangon nang pagod,bihirang magbasa,
pagnood ng TV ay madalas, at magdasal ay madalang.

4.)We have multiplied our possessions, but reduced our values.
Translation: Pinarami natin ang ating mga pag-aari, ngunit
binawasan ang ating halaga
5.)We talk too much, love too seldom and lie too often.
Translation: Masyado tayong maraming sinasabi, kung magmahal
ay bihira, kung magsinunghaling namay malimit

6.)Weve learned how to make a living, but not a life; weve added
years to life, not life to years.
Translation: Natutunan natin gumawa ng pamumuhay, ngunit
hindi ang buhay; nagdagdag tayo ng mga taon sa ating buhay,
ngunit hindi ang ating buhay sa mga taon

7.)We build more computers to hold more information, to produce
more copies than ever, but have less communication; weve become
long on quantity, but short on quality.
Translation: Gumagawa tayo ng mga kompyuter upang magtala ng
kaalaman, upang magpalabas nang mas maraming kopya kaysa
noon, lumaon na tayo sa dami, ngunit nagkulang sa kagalingan

8.)Weve been all the way to the moon and back, but have trouble
crossing the street to meet the new neighbor
Translation: Malayo na ang ating narating papuntang buwan at
pabalik, ngunit namomroblema sa pagtawid ng kalsada upang
makilala ang kapitbahay

9.)Weve conquered outer space, but not inner space; weve done
larger things, but not better things; weve cleaned up the air, but
polluted the soul; weve split the atom, but not out prejudice; we
write more, but learn less; plan more, but accomplish less.
Translation: Nasakop na natin ang buong kalawakan, ngunit hindi
ang lihim na kalooban. Nakagawa na tayo ng kay lalaking mga
bagay, ngunit hindi ang mas magaling na mga bagay. Nalinis na
natin ang hangin subalit narungisan ang kaluluwa. Nahati na natin
ang atomo, ngunit hindi ang pinsala. Marami tayong sinusulat,
ngunit hindi lubha ang natutunan; labis tayong nagplaplano,
subalit kakaunti ang natatapos

10.)Weve learned to rush, but not to wait; we have higher incomes;
but lower morals; more food but less appeasement; more
acquaintances; but fewer friends; more effort but less success.
Translation: Nabatid na nating magmadali, ngunit hindi ang
maghintay; Mayroon tayong malalaking kita, subalit mabababang
moralidad; maraming pagkain ngunit hindi sapat ang paghupa;
mas maraming kakilala subalit iilan ang kaibigan, lubos na
pagsisikap subalit hindi sapat ang nakakamtan.

11.)These are the time of fast foods and slow digestion; tall men and
short character; steep profits, and shallow relationships.
Translation: Ito ang mga panahon na may fastfood at mabagal na
pagtunaw; matatayog na mga madla, at mababang pagkatao;
matarik na kita, mababaw na pakikipag-relasyon

12.)These are the times of world peace, but domestic warfare; more
leisure and less fun; more kinds of food, but less nutrition.
Translation: Ito ang mga oras ng kapayapaan ng mundo, subalit
mayroong digmaang lokal; Higit na oras sa paglilibang at
nangungulang na kasiyahan; Labis na uri ng makakain, ngunit
kulang sa nutrisyon
13.) These are the days of two incomes, but more divorces; of
fancier houses, but broken homes.
Translation: Ito ang dobleng araw ng pagsuweldo, subalit mas
nakararami ang diborsiyo; galing sa mga magagarang bahay ngunit
sirang mga tahanan.

14.)These are days of quick trips, disposable diapers, throwaway
morality, one-night stands, overweight bodies, and pills that do
everything from cheer, to quiet, to kill.
Translation: Ito ang mga panahon ng madaliang paglalakbay,
patapon na lampin, polyetong moralidad, isang-gabing
paninindigan, labis na bigat ng mga katawan, at gamot na
ginagawa ang lahat mula pagpapasaya, hanggang sa
pagpapakalma, sa pagpuksa.

15.)It is a time when there is much in the show window, and
nothing in the stockroom.
Translation: Ito ang mga pagkakataon na marami ang nakikita sa
eskaparte, subalit wala ang sa pitungan





REFLECTION AND RECOMMENDATION

1.)We spend too recklessly, laugh too little, drive too fast, get too
angry too quickly, stay up too late, get up too tired, read too
seldom, watch TV too much, and pray too seldom
Reflection: Ang taludtood na ito ay hinggil sa kawalan ng landas
sa kaligayahan at sa buhay. Bumibili tayo ng mga bagay na ating
gusto, ngunit hindi naman natin kailangan. Lahat ng sobra ay
nakakasama. Ayon kay Chuck Palahniuk; Stuff doesnt make us
happy. We might get that initial glow of excitement when we
purchase new things, but it doesnt last. Ang mga material na
bagay ay panandalian lamang. Ang mas maraming bagay na
mayroon tayo ay magbibigay sa atin ng mas maraming problema.
Ang tunay na kaligayahan ay magmumula sa ating mga sarili at
mga pamilya at kaibigan . Kung matututo tayong makuntento sa
kung anong mayroon tayo, doon lamang natin matatamasa ang
kaligayahan.

2.)We have multiplied our possessions, but reduced our values
Reflection: Ang saknong na ito ay nagpapatungkol sa banidad. Ang
pagpapahalaga sa materyal bagay ay walang magandang
naidudulot sa ating buhay. Ayon kay Grabiel Wilson; Vanity is not
a nice trait to have. A person that is excessively proud of themselves
is boring, because without even realizing it they talk about
themselves all the time. Ang banidad ay nagdudulot sa atin ng
pagiging mapagmataas at makasarili. Ang ating halaga sa buhay ay
nawawala kung mas papahalagahan natin ang material na bagay.
Lagi nating tandaan na ang tunay na kasiyahan at pagmamahal ay
hindi nabibili ng pera.

3.)We talk too much, love too seldom and lie too often.
Reflection: Sa saknong na ito, sinasabi na tayo ay tayo ay madalas
na magreklamo sa buhay, na nakakalimutan na natin mahalin an
gating kapwa at kung minsan ay nakakagawa na tayo ng masama.
Ayon sa Bibliya; "Do all things without complaining and disputing,
that you may become blameless and harmless, children of God
without fault in the midst of a crooked and perverse generation,
among whom you shine as lights in the world" (Phil. 2:14-15).
Dapat na hindi tayo magreklamo sa mga bagay na mayroon tayo.
Tigilan natin ang pagkumparra natin sa ibang tao sapagkat tayo ay
pantay-pantay sa mata ng diyos. Maging masaya tayo sa mga
biyayang ibinibigay sa atin ng Panginoon at maging positibo sa
buhay. Ang mga problema ay pagsubok lamang at lahat ng
ginagawa ng Diyos ay may magandang dahilan.

4.) Weve learned how to make a living, but not a life; weve added
years to life, not life to years.
Reflection: Ang taludtod na ito ay nangangahulugan na sa ating
pamamalakad sa mundong ito ay nakalimutan na nating matamasa
ang tunay na kaligayahan sa ating buhay; an ating pamilya,
kaibigan at mga mahal sa buhay. Batay kay Jimmy Havewala; We
live in such an age where we have become slaves of time. Sa
panahon natin ngayon ay masyado na nating pinapahalagan ang
pera. Dahil sa hirap ng buhay, nagtratrabaho tayo nang walang
humpay na gulgulin ang oras para sa pamilya na nagmamahal sa
atin. Ang oras natin sa mundo at nagamit natin nang lubos, ngunit
ang mga oras na ito ay hindi nagamit para sa mas mahahalagang
bagay. . Gamitin natin ang oras at panahon natin nang wasto at
maging malugod sa buhay

5.) These are the days of two incomes, but more divorces; of fancier
houses, but broken homes.
Reflection: Ang saknong na ito ay maiihalintulad rin sa saknong 6.
Sa panahon ngayon ay karamihan sa mga pamilyay ang nanay at
tatay ay parehas na nagtratrabaho para sa pamilya. Dahil dito,
nawawalan na ng oras sa isat isa ang pamilya lalo na ang mga
anak na napapabayaan at hindi nagagabayan. Nagdudulot ito ng
pagkakasira ng pamilya sa kabila ng karangyaan sa buhay. Ayon sa
Bibliya; He who brings trouble on his family will inherit only wind
(Proverbs 11:29) Ang pagkakaroon ng problema sa pamilya ay
dapat solusyonan at hindi palipasin, magbubunga lamang ito ng
pagkakawatak-watak ng relasyon. Sanay palagi nating tandaan na
unahin ang pamilya higit sa ibang bagay. Iparamdam natin ang
pagmamahal natin sa kanila habang nandito pa sila sa mundo.
sapagkat ang masaya at kumpletong pamilya ay mas mahalaga
kaysa kayamanan at karangyaan.

MGA SIPI:

WEBSITE:
http://www.jamejamshedonline.com/narticle29.htm
http://gabrielwilson.hubpages.com/hub/How-vain-are-you
http://www.padfield.com/2001/murmuring.html

LIBRO:
The Holy Bible

DISENYO

Ang disenyo ng aking portfolio ay nagsisimbolo sa wika sapagkat ito ang
aralin na aming tinatalakay sa Filipino 11. Ipinapakita nito na ang ating
wika ay humuhulma sa ating pagka-pilipino. Ang pluma, papel, labi, tainga
at aklat ay nagsisimbolo sa apat na kasanayan ng wika; pagbasa,
pagsulat,pagbigkas at pakikinig.
Ginamit ko ang larawan ng ating pambansang bayani na si Dr. Jose Rizal
dahil sa kanyang dalubhasang kaalaman at pagmamahal sa ating wika.
Ginamit niya ang wika bilang sandata laban sa mga dayuhang mananakop
upang magising ang diwa ng mga pilipino noong panahon ng Kastila
















SLOGAN

Ang islogan na ito ay nangangahuugan na dapat nating pahalagahan ang
wikang ipinamana sa atin ng ating mga ninuno, dahil dito nagsisimula ang
pagkakaisa at pagunlad ng isang bansa.Tayo'y nagkakaintindihan at
nagtutulungan bilang isang nayon kahit iba't iba tayo ng lugar na
pinaggalingan.
Dapat nating mahalin ang bansang ating pinanggalingan at ipagmalaki ang
wika nito. Kahit saan man tayo mapadpad sa sulok ng mundo ay dapat
natin ipagmalaki na Pilipino tayo. Kahit malayo man ang ating maratinng
ay matto tayo na bumalik sa sariling pinanggalingan.
Huwag nating ikahiya ang ating pagka-Pilipino, ipaglaban, protektahan at
mahalin natin ang wika na ito, dahil ito ay sadyang maipagmamalaki.
Tularan natin ang ating mga bayani na nagbbuhos ng kanilang buhay at
panahon upang magkaroon tayo ng sarili nating wika at maibuklod ang
ating bansang Pilipinas.












UNANG PAGSUSULIT
sa pagsusulit na ito ay medyo nahirapan ako sa Pamantayang Pangwika
dahil nalito ako sa salitang Balbal at Kolokyal. Naguluhan din ako sa
Teoryang Ding-Dong at Bow-wow. Ang ibang bahagi ng pagsusulit ay
nasagutan ko nang wasto


















IKALAWANG PAGSUSULIT
Ikalawang Pagsusulit Ako'y nagagalak dahil sa mataas na marka ko sa
ikalawang pagsusulit. Ngunit ang pag-aakahit ganoon ay dapat ko pang
pag-igihin ang pag-aaral upang mapanatili ang mataas na marka.






















IKATLONG PAGSUSULIT
Ako ay hinndi nasisiyahan sa resulta ng aking marka sa ikatlong
pagsusulit. Labis akong nataranta sa dami ng aming tinalakay sa Ponema
at Ponolohiya. Dapat ko pang pagbutihin ang pag-aaral upang makakuha
ng mas mataas na score sa susunod na pagsusulit.






















SYLLABUS
Ang syllabus na ito ay nakatulong sa akin bilang gabay sa pag-aaral sa
Filipino 11. Binigyang kaalaman ako nito sa aking mga tatalakayin at
dapat pag-aralan sa unang taon ko sa kolehiyo.



















Ang Wika
- Ang wika ay katangi-katanging gamit ng tao sa kanyang
pakikipag-ugnayan sa kapwa.
- Isang Sistemang gamit sa pakikipagtalastasan na binubuo ng
mga simbolo at panununtunan.

Apat na Makrong Kasanayan sa Wika:
-Pagsulat
-Pagbasa
-Pakikinig
-Pagbigkas

Katangian ng Wika:
1. Ang wika kung pabigkas ay binubuo ng mga tunog
2. Ang wika kung pasulat ay binubuo ng mga napagkaugaliang
sagisag/huwaran
3. Ang wikay kaugnay ng kalinangan/kultura na pinanggalingan
4. Ang wika ay natutunan at napag-aaralan
5. Taglay ng wika ang kaayusan ng paghahanay
6. Ang wikay buhay kaya nagbabago
Barayti ng Wika:
1. Balbal
2. Kolokyal
3. Pampanitikan
4. Lalawiganin

Teorya ng Wika
1. Teoryang Bow-Wow
2. Teoryang Ding-Dong
3. Teoryang Pooh-Pooh
4. Teoryang Yo-He-Ho
5. Teoryang kaugnay sa kwento ng Toreng Babel

Mga Tagapagulo ng SWP/KWF/LWP:
1. Jayme C. De Veyra
2. Lope K. Santos
3. Jose Villa Panganiban
4. Julian Cruz Balmaceda
5. Cirio Panganiban
6. Cecilio Lopez
7. Jose Villa Panganiban
8. Ponciano BP. Pineda
9. Nenita Buenaobra
10. Ricardo Nolasco
11. Jose Laderas Santos
12. Virgilio Almario

You might also like