You are on page 1of 216
BAXI ESCOo-OwR @ caldaia murale a gas ad alto rendimento ‘manuale per uso destinato alfutente ed altinstallatore 2 Caldera mural de gas de alto rendimiento Hamel pers usury oselaor GD _Beicoxonpoussomurensuste Hactennbte ragoBp1e KOT! @qD Zavésny plynovy kotel s vysokou ucinnosti _Sévodna pout pro uate intalatry CR) Magas hozamt fali gazk: @ sous head gin @® _Ceentrale murale pe gaz cu randament ridicat C € os! mno2 Gentile Cliente, la nostra Azienda ritiene che la Sua nuova caldaia soddisfera tutte le Sue esigenze. Lacquisto di un prodotto BAXI garantisce quanto Lei si aspetta: un buon funzionamento ed un uso semplice e razionale. Quello che Le chiediamo é di non mettere da parte queste istruzioni senza averle prima lette: esse contengono informazioni utili per una corretta ed efficiente gestione della Sua caldaia. Le parti delrimballo (sacchett in plastica, polistrolo ecc.) non devono essere lasciate alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. BAXIS.p.A. dichiara che questi modell di caldaie sono dota di marcatura CE con- formemente ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive: - Direttiva gas 2009/142/CE = Direttiva Rendimenti 92/42/0EE - Direttiva Compatibilita Elettromagnetica 2004/108/CE (q € - Direttiva bassa tensione 2006/95/CE com C ISTRUZIONI DESTINATE ALL'UTENTE ) 1.Awertenze prima dellinstallazione 3 2:Awertenze prima della messa in funzione 3 ‘3, Messa in funzione della caldaia 4 44; Regolazione della temperatura ambiente e dell'acque sanitaria 5 5 Descrizione tasto @) Estate -Inverno - Solo riscaldamento - Spento) 5 6. Biempimento impianto 6 7-Spegnimento della caldaia 6 8,Cambio gas 6 9. Arresto prolungato del impianto. Protezione al gelo(circuito di riscaldamento) 7 10. Segnalazioni-intervento disposiiv i sicurezza 7 11 [struzioni per Pordinaria manutenzione 7 C ISTRUZIONI DESTINATE ALL'INSTALLATORE ) 12. Avertenze general 8 43, Awertenze prima delnstallazione 8 14. Instalazione della caldala 9 45.Dimensioni caldaia 10 16. Installazione dei condotti di scarico-aspirazione 1 17. Allacciamento elettrico 18 48, Collegamento del termostato ambiente 18 19. Modalita ai cambio gas 16 20, Visualizzazione parametri della scheda elettronica sul display di caldaia (tunzione “info") 7 21. Impostazione parametr 18 22. Disposttivi ai regolazione ¢ sicurezza 19 23, Posizionamento elettrodo di accensione e rivelazione di amma 20 24. Vertica dei parametri ci combustione 20 25, Caratteristche portata / prevalenza alla placca 20 26. Collegamento della sonda esterna 21 27. Collegamento di un’unita bolitore esterna 21 28, Manutenzione annuale 22 29, Pulizia del filtro acqua fredda 22 ‘30. Pulizia dal caleare del circuito sanitario 22 31. Smontaggio dello scambiatore acqua-acqua 22 32: Schema funzionale circuit 28-26 33, Schema collegamento connettori 27-30 ‘34. Caratteristiche tecniche 31 AMI SpA, ilrin Euops no recone cls ter pri 1 C80 per stem digestions pera qua (80 9001 et abet (OHSAS 16001 Questo atestache BAN SpA reanosoe oome proprebietn stata a sevaguaaacel'ancket Tatts ta quate prop presot,lsaluew scuraza da prope ipsa [Canna sttaero la propa omnizasone © coeteremane mosonals a imple migra expat @ ‘avere cla soddsezone dd pro cleh ISTRUZIONI DESTINATE ALLUTENTE ° 926.237.3-1T 1, AVVERTENZE PRIMA DELL'INSTALLAZIONE Questa caldaia serve a riscaldare I'acqua ad una temperatura inferiore a quella di ebolizione a pressione atmosferica Essa deve essere allacciata ad un impianto di riscaldamento e ad una rete di distribuzione di acqua calda sanitaria, com patibilmente alle sue prestazioni ed alla sua potenza, Prima di far allacciare la caldaia da personale professionalmente qualficato, secondo il DM 22 gennalo 2008, n.37, far ffettuare: 1a) Una veriica che la caldaia sia predisposta per il funzionamento con il tipo di gas disponibile. Questo @ rilevabile dalla scrita sullimballo e dalla targa presente sull'apparecchio, 1B) Un controle che I camino abbia un traggio adeguato, non presenti strozzature enon siano seri nella canna fumaria scarichi di altri apparecchi, salvo che questa non sia reaizzata per servire pil utenze seconde le specitiche Norme & prescrizioni vigenti ‘5 Un controll che, nel caso di raccordl su canne fumarie pressistenti, queste siano state perfettamente pulls porche le ‘scorie, staccandos! dalle paretl durante Il funzionamento, potrebbero occluder il passaggio dei fur ¢) Risutta inolte indispensablle, al fine di preservare il corretto funzionamento e la garanzia dell'apparecchio, seguire le ‘seguenti precauzion 4. Circuito sanitario: 4.1. se la durezza del'acqua supera il valore di 20 °F (1 °F = 10 mg di carbonato di calcio per ltro d’acqua) si prescrive Vinstallazione di un dosatore di polifosfatio di un sistema ai pari effetto rispondente alle normative vigenti 1.2. & necessatio effettuare un lavaggio accurato dellimpianto dopo T'nstallazione del apparecchio e prima del suo uti- lizzo. 1.3, material utlizzat peril circuto acqua sanitatia del prodotto sono conform alla Diettiva 98/83/CE, 2. Circuito diriscaldamento 2.1. impianto nuovo Prima di procedere all'installazione della caldaia mpianto deve essere opportunamente pulto allo scopo di eliminare residui di filetature, saldature ed eventuali solvent! utlizzando prodotti idonel disponibill nel mercato non acidi e non alcalini, che non attacchino i metall, le part in plastica e gomma. | prodotti raccomandati pet la pulizia sono: ‘SENTINEL X300 0 X400 e FERNOX Rigeneratore per impianti driscaldamento. Per 'uiizzo di questi prodotti seguire attentamente le istruzioni fornite con i prodotti stessi 2.2. impianto esistente: Prima di procedere all'installazione della caldaia mpianto deve essere completamente svuotato ed opportunamente poulto da fanghi e contaminant utlizzando prodotti idonei disponbili nel mercato citati al punto 2.1 Per la protezione dellimpianto dail incrostazioni & necessario l'utlizzo di prodotti inbltori quali SENTINEL X100 & FERNOX Protettwvo per impianti di riscaldamento, Per Iutlizzo di questi prodotti seguite attentamente le Istruzioni {ornite con i prodotti stessi Ricordiamo che la presenza di depositinellmpianto di riscaldamento comporta det problem! funzionall alla caldaia (es, surtiscaldamento e rumorosita dello scambiatore) La mancata osservazione di queste awertenze comporta Il decadimento della garanzia dell'apparecchio, 2. AVVERTENZE PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE La prima accensione deve essere effettuata dal Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato che dovra veriticare: a) Che i dati di targa siano rispondenti a quelli delle rei di alimentazione (elettrica, idrica, gas), 'b) Che Finstallazione sia conforme alle normative vigenti (UNI-CIG 7129, 7131, Regolamento di Attuazione della Legge 9 gennaio 1991 n° 10 ed in specie i Regolarmenti Comunali di cui riportiarno uno stralcio nel manuale tecnico destinato al'installatore. ) Che sia stato effettuato regolarmente il collegamento elettico alla rete pil terra hominativi dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati sono rilevabil dal foglio allegato, I mancato rispetto di quanto sopra comporta il decadimento della garanzia Prima della messa in funzione togliere il film protettivo della caldaia, Non utllzzare per lo scopo utensil o material abrasivi pperché potrebbero danneggiare le parti verniciate. Ltapparecchio non & destinato a essere usato da persone (bambini compres) le cul capacita fisiche, sensoriall ‘© mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto bbeneficire, attraverso Tintermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza 0 diistruzioni riguardanti uso dell'pparecchio, ISTRUZIONI DESTINATE ALLUTENTE ° 926.237.3-1T 3. MESSA IN FUNZIONE DELLA CALDAIA Procedere come di segulto descritto per le corrette operazioni di accensione: 1) alimentare la caldaia elettricamente; 2) aprire il rubinetto del gas; . . 8) agie su tsto Gye precspore la calla in Estate #7), Inverno (If) 0 soo riscaldamento ff: 4) agie sui tast (#/) per regolare la temperatura del cuit dl iscaldamento (if) e del'acqua calda santaria yin modo da accendereil buctore principale. Quando la caldaia & accesa, sul splay & visualizzato il simbolo In posizione Estate (@) Il bruciatore principale risutera acceso solo in caso di preievo di acqua calda sanitaria AVVERTENZA In fase di prima accensione, finché non viene scaricata Varia contenuta nella tubazione del gas, si pud vetficare la non accensione del bruciatore ed il conseguente blocco della caldaia. Si consiglia in questo caso di ripetere le operazioni di Accensione, fino allarrivo del gas al bruciatore, premere iltasto (Q, per almeno 2 second LEGENDA SIMBOLI LEGENDA TASTI WT Fionn scares (©) Aomnion Segre / Estate nv Presson ste aos) cola :regplaione empeaia dsadameto sonamento in sata CR Peet rota gona @ eee RESET GaPeKe Menearas cequa (Pessione impianto bass] BITE segrelazione numerica (Temperatura, cod. anomalia, Figura ISTRUZIONI DESTINATE ALLUTENTE ° 926.237.3-1T Cee eee ee egy Uv Nase eee Liimpianto deve essere dotato di termostato ambiente (OPR 26 Agosto 1988 n° 412 articolo 7 comma 6) peri contra dala temperatura nel local Laregolaz one delaterperatira ambientedlI' edet'acqua cal in santaro iene effettuata agendo sui rispettivi tasti+/- (figura. accensione del oucitore @visvalzate sul display con lsmboio@) come desc al par RISCALDAMENTO Durante unz onamento cella caldaia in riscalcamente, su splay figura 1} &visualizzato il simbolo |} intermittente la temperaturadi mandata riscaldamento SANITARIO Durante krzionamenta cela calla fn sartaro, su cisplay (figura 7) &visualzzao i simboo MP interita temperatura dl usote deltacqua eal sanitela(°C Femelle C0) of SCRA acceso M0 CLS eS cD Premendo questo tasto si possono impostare | seguenti modi di funzionamento della caldala: ‘ESTATE ‘ INVERNO ‘+ SOLO RISCALDAMENTO ‘+ SPENTO InESTATE sul display @ visualizzato il simbolo 9). La caldaia soddisfa solo le richieste di calore in sanitario, il riscalda- mento NON @ abiltato (funzione di antigelo ambiente attiva) InINVERNO sul display sono visualizzat i simbol (IN 4). La caldaia sodclsfa sale rchieste di calore in santero che uelle in riscaldamento (tunzione di antigelo ambiente attiva) InSOLO RISCALDAMENTO sul display & visualizzato il simbolo UII}. La caldaia soddista solo le richieste di calore in riscaldamento (funzione di antigelo ambiente attva) Selezionando SPENTO il display non visualizza nessuno dei due simboli (HH) (@). In questa modalita & abiltata solo la funzione antigelo ambiente, ogni altra richiesta di calore in sanitatio o in riscaldamento non & soddisfatta, ISTRUZIONI DESTINATE ALLUTENTE ° 926.237.3-1T CST Ure aN AVVERTENZA ‘Togliere tensione alla caldala mediante 'interuttore bipolare, IMPORTANTE: Verificare periodicamente che la pressions, letta sul manometro, ad impianto freddo, sia di 0,7 - 1,5 bar. In caso di sovrapressione agire sul rubinetto di scarico caldala, nel caso sia inferiore agite sul rubinetto di caricamento della caldaia (figura 3). E’ consiglabile che 'apertura di tale rubinetto sia effettuata molto lentamente in modo da faciltare lo sfiato dellaria, 24F-24 AQ4F 124-144-114 A -Rubinaso dl sco in Bor Figura? e bineto pri etosmento 08 pian Ta caldaia & dotata di un pressostato idraulico che, in caso di mancanza d'acqua, non consente il funziona mento della caldaia. NOTA: se si dovessero verificare frequenti diminuzioni di pressione chiedere l'intervento del Servizio di Assi- stenza Tecnica autorizzato. 7. SPEGNIMENTO DELLA CALDAIA Per lo spegnimento della caldaia occorre togliere|'alimentazione elettrica dell'apparecchio. Nel modo di funzionamento “SPENTO" (paragrafo 6) la caldaia rimane spenta (i display visualizza a scrtta OFF) mai circuit elettricirestano in tensione ed @ attiva la funzione antigelo (paragrafo 9) 8. CAMBIO GAS Le caldale possono funzionare sia a gas metano che a gas GPL. Nel caso in oui si renda necessaria la trasformiazione cl si dovrarivolgere al Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato. ISTRUZIONI DESTINATE ALLUTENTE ° 926.237.3-1T 9. ARRESTO PROLUNGATO DELL'IMPIANTO. PROTEZIONE AL GELO E’ buona norma evitare lo syuotamento dellintero impianto di riscaldamento poiché ricambi d’acqua portano anche ad inutile dannosi deposit di calcare allinterno della caldaia e del corpl scaldanti, Se durante nverno limpianto termiconon dovesse essere utlizzato, enel caso di pericolo di gelo, é consigiabile miscelare l'acqua del mpianto con idonee soluzioni anticongelant! destinate a tale uso specitico (es. glicole propilenico associato ad inibitor di incrostazioni e corrosioni} La gestione elettronica della caldaia & provvista di una funzione “antigelo” in riscaldamento che con temperatura di mandata impianto infetiore ai 5 °C fa funzionare il bruciatore fino al ragglungimento in mandata di un valore pari a 80 °C. Tale funzione @ operativa se "la caldaia & alimentata elettricamente: + Ia pessione delimpianto & quella presertt; * la caldaia non @ in blocco. 10. SEGNALAZIONI-INTERVENTO DISPOSITIVI DI SICUREZZA Le anomalie sono visualizzate sul display identificate da un codice di errore (es. E 01); Per RESETTARE la caldaia, premere per almeno 2 Bo ¢ secondi il tasto *R", In caso d'intervento ripetuto di g K questo dispositive, chiamare il centro di assistenza tecnica autorzzato, | mit NOTA: £’possibieettettuare 5 tentativi consecutiv | l j i di iarmo dopo dei qualia caldaia rimane in blocco. | Perefetuare unnuovo tentatvo driarmo, enecessario | R spegnere la caldaia per qualche secondo. KUEN) Fou CODIGE Vi OE |ANOMALIA INTERVENTO Premera par ameno 2 second tata In caso £01 | Blooco mancat aecensione finterverto rips ch asto dspostio, chiamae i Cento estenca ecnoa ettorzzao, romero per emeno 2 second testo Rh caso £02 | locco per intenento tormostatoscuezza 4 35° r Doe eevee Ne UL Le ed aN ae N fo) ia ie Premere per almeno second il tasto “V” per visualizzare sul display situato sul pannello frontale della caldaia alcune informazioni di funzionamento della caldaia. NOTA: quando ta funzione “INFO” 8 attiva, sul display figura 11) visualizzata la scritta “AOO" che si alterna nella visuaizzazione, al valore di temperatura di mandata della caldai ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 926.237.3-1T © Aare su tasti Fh (+/+) per visualizzare le seguenti informazioni: ‘A00: —_valore (°C) attuale della temperatura sanitaria (A.C.S); ‘AOI: valore (°C) attuale della temperatura esterna (con sonda esterna collegata): 02: valore (%} della corrente al modulatore (100% = 220 mA METANO - 1005 310 mA GPL; ‘A03: _valore (96) del range di potenza (MAX Ry ‘A04: —_valore (°C) di temperatura del setpoint riscaldamento; ‘AOS: valore (°C) attuale della temperatura di mandata riscaldamento; 06: —_valore (°C) di temperatura del setpoint sanitario; AQT: —_valore % del segnale di fiamma (0-100%), ‘A08: —valore (Vmminx10) della portata d’acqua sanitaria; A08: ultimo errore veriicatost in caldaia (© Tale funzione rimane attiva per un tempo. di minuti, E' possibile interrompere anticipatamente la funzione “INFO” premendo per almeno 5 secondi il tasto #) oppure togliendo tensione alla caldaia. Pace vse) a is Per impostare i parametri di caldaia, premere contemporaneamente il tasto Fi e il tasto (Ifll} per almeno 6 second ‘Quando la funzione attiva, sul display & visualizzata la scritta *FO1” che si alterna col valore del parametro visualizza- to. Modifica parametri Per scortere i parametragie sul tasti¢+/— i Per modifica i singolo parametro aie su tas ¢/~[Bf Per memorizare I valore premereiltasto((, sul csplay & vsualzzata la serita ‘MEM Peer uscire dala furelone senza memorzzare, premere I tasto (bh, su dsplay @viualizzeta a sorta ESC” Impostazioni ci fabbr Descrizione parametri Impostazion!difabbrica 24 [24F-4.10F] 24 1.24-1.14 ipa dcaldae For |10=camera stagna-20= ca 10 wo 20 20 uflizato Foz ee 00001 ma raion appatecc startaneo Fos appateccio con baltore este 0 o 0 oO (04 epparcchio solo scaldamenio. ‘Setieggo re8 programmable 162 Vedere sion Fo Fos | SEAVICE 0 (00 ressunafurwine associa Impostaionenassimo stpant °C) iszadamnenlo Foe |S OT ame. 0 FO7__| Configuaione iaresso precedenza santaia oF F08__| Max poenzainsvadamerto (0-100%) 100) FO9___|Macperzainsanfaro (0-100%), 00) F10__|Minpotonzainriscadamento (0-100%6) Cy Fiempo datesainrscaddaento pina diuna nuova Fi1—_| acconsone 03 {00-10mninuth - 0010 second FA2 | Dagrosica jeder isruzon SERN = F19.F14-F15 [Impostazone dl fabric oo ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE © 926.237.3-1T 22. DISPOSITIVI DI REGOLAZIONE E SICUREZZA La cakdaia &costruita per soddisfare a tutte le prescrzion delle Normative europes di siferimento, in paticolare & dotata di + Pressostato aria (modello 24 F - 1.24 F - 1.14 F) ‘Questo dispositive pormette'accensione del bruciatore solo in caso i pereta effcienza del circuito dl scarico del fun Con i presenza di una di queste anomale + torninale i scarica ostuito + venturi ostruto + ventiatore bloccato + collegamento venturi - pressostato interotto la cada rane in attesa segnalando i codice di erore £03 (vedere tabella paragrafo 10) + Termostatofumi (modelo 24 1.24 1.14) ‘Gest ceposttvo, Leu sense & poseonato sla parte sista dela cep fu inttrompffuss del gol xcitorepicipale incano oh camino oso a/o mencanea di raggo. Inquest condzion i cael vn booco sognalendo i codce ore 0 iparagrato 10) Perfavere sto una nuova accensone, dopo aver fimeseo ls casa delfntervento, &ponsble peters Uaccensionepremendo i testo FQ. por amano 2 second Vistato mettore (uo eovizio quosto dispostive a slourezza + Tormostato i siourozza {Giesto spon, cl sensoe® posiionato sulla mandala dl iscaldement, interme afuss de gal brite in aso sarisaldamento del'cqua content nl cco primar. In quest condzon fa cada vain bloccoe Solo dopo aver imosso la causa dlintereto 8 possible ripetreFaccansione premend last (pe amano 2 second Vistato mettore (uo eovizio quosto dispostive a slourezza + Rvelatore a fnizzazione di famma LCeletzodo divelacionegerantizco la sicurezza in caso di mancarza gas 0 interaccensoneincompleta del brucitore In queete condzion la caldsia va in Bocce dopo tena E necessariopremere I tasto fQ), pat amen 2 second, per sitaiele normal ondzioni i fuxionemento + Pressostato idraulico ‘Questo dispositive permette'accensione del bruciatore principale solamente sola pressione dollimpianto 8 supetire a 0,5 bar. + Posteitcolazione pompa circuto riscaldamento Laposteicolazione delapompa,ottenula eettronicamente, ha una dura di 180 seconde viene attvata, nella funzionerscaldemento, ‘dopo lo spegnimento del bruciatore pa intervento del termostato ambiente, + Posteircolazione pompa per circuito sanitario La posterreolazione dala pornpa,ottenuta elatronicamenta, ha una durata di 30 secondl e viene attivata, in modo sanitati, dope lo -spegnimento del brucialore pe Fintervento della sonda, + Dispositive antigelo(circuito riscaldamento e sanitario) La gestione elotronica dolla caldala &prowista d una funzione “antigolo" in iscaldamonto che con temperatura dl mandataimpianto infeiore ai 5 °C fa funzionare il bruciatore fino al ragglungimento in manda di un valore pati a 30 °C, Tle funzione & operativa se la caldaia aimentata eleticamente, se c' gas e sla pressione dellimpianto & quella presctita + Maneanza clreolazione acqua su cirulto primarlo probabile pompa bloccata) In-caso di mancanze.o insufficlenza di crcolazione dacqua nel circulo primaro, la caldsa vn blocco segnalendo il codice dl ertore E25 (paragrafo 10 + Antibloccaggio pompa Iincaso di mancanza di rchiesta di calor, in iscaldemento, per un tempo dl 24 ore consecutive la pompa si mete in funzione auto: rmaticamente per 10 second Tale funzione ® operativa sla caldaia® alimentata eletticamente. + Antibloccaggio valvola a tre vie Iincaso di mancanza di richiesta calor in riscaldamento per un tempo di 24 ore a vavola a te vie elettua una commutazione com pla. Tale furzione @ operativa se la caldaia 2 alimentata oettricamente, + Valvola di sicurezza idraulica (circuito di riscal Questo cispositivo, taro a bar, & a setvizio del cr consigiable raccordare la valvola di slowezza ad uno scarico Sifonato, E wetato ullizzala come mezzo di svvotamento del areuto ditiscaldamento, NOTA quciora dovesse quastarsi la sonda NTC del ctcuito sanitaro,la produzione di acqua oalda sanitaria & comunque assicutat, Icontrollo dela ternperatura viene in questo caso, effettuato mediante la sonda di mandata, ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE © 926.237.3-1T 23, POSIZIONAMENTO ELETTRODO DI ACCENSIONE E RIVELAZIONE DI FIAMMA Figura 12 24, VERIFICA DEI PARAMETRI DI COMBUSTIONE Perla misurain opera del rendimento di combustione e deligienicita dei prodotti di combustione, come disposto dal DPR 26 Agosto 1993 n° 412, la caldala @ dotata di due prese destinate a tale uso specifico Una presa @ collegata al cicuito scarico dei fui meciante la quale & possibile rilevare Vigieniclta dei prodotti della com- bustione ed il endimento ai combustione. Lala @ collegata al circuto di asprazione del'ria comiburente nella quale @ possibile veriicae eventual ricircolo del prodotti della combustione nel caso di condotti cassia Nella presa collegata al circulto dei fumi possono essere rlevat | seguenti paramet * temperatura dei prodotti dea combustione; + concentrazione di ossigeno (0, od in alternativa di anidride carbonica (CO) * concentrazione di ossido di carbenio (CO), Latemperatura del aria comburente deve essere rlevatanela presa collegata al cculto a asprazione dela, inserendo la sonda di misura per circa 3 om. NOTA: per ia regolazione della potenza nominale vedere capitolo 19 (C1) Per i modell di caldaie a tiraggio naturale & necessario realizzare un foro sul condotto di scarico dei fumi ad una distanza dala caldaia di 2 vott il diametro interno del condotto stesso. Madiante tale foro possono essere rlevati | seguenti pararmetri * temperatura dei prodotti dela combustione; * concentrazione di ossigeno (0) od in alternativa dl anidride carbonica (CO) + concentrazione di ossido di carbonio (CO) Lamisurazione della temperatura del'aria comburente deve essere effettuata nel pressi dellingresso delaria nella caldala, Iiforo, che deve essere realizzato dal responsable dellmpianto in occasione della prima messa in servizio, dave essere chiuso inmodo da garantie la tenuta del condotto di evacuazione dei prodotti della combustione durante il normale funzionamento, 25. CARATTERISTICHE PORTATA/PREVALENZA ALLA PLACCA La pompa utilzzata del tino ad alta prevalenza adatta all'uso su qualsiasi tipo di impianto di 5s & riscaldamento mono o a due tubi. La valvola oe zg futomaticasfago aria incorporata nel corpo | Os Ss deta pornpa permette ura raptia aerazone | Es t dalimplanto di rscaldamento, Es t 3 + + ze 2] | Sis a ae i os + “ | Graficos PORTATA V/h ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE @ 926.237.3-1T 26. COLLEGAMENTO DELLA SONDA ESTERNA Sul cabaggo cca che esone dal euscote, ci sono due cavetti di colore ROSSO dotati di soptaston dtc Siege sands sstera scape quest due core Berson eterna colegta& poste care Bare cant Greco) agendo i at 7: curve “Kt” 1™ eeeseses Gratico2 27. COLLEGAMENTO DI UN’UNITA BOLLITORE ESTERNA Modello 1.24 F =1,24-1.14F 1.14 La sonda NTC di precedenza sanitario ed il motore della valyola $ vie non sono compresi nella dotazione dell’apparecchio perché forniti come accessor COLLEGAMENTO SONDA BOLLITORE La caldaia& precisposta peri collegarento dun bolitoreesterno. Collegare la sonda NTC dl precedenza sanitaro al morsetti6-6 dela morsettera M2 L’elemento sensible cella sonda NTC deve essere insert su apposito pozzetto previsto sul bolitore stesso. Laregolazione dela temperatura del acquasaritaria (35 C..60 °C) si effettua agendo sul tast-+/—F Legenda: UB UNTA BOLLITORE ‘8B SONDABOLLITORE O| PRECEDENZA SANITARIO MR. MANOATA PISCALDAMENTO MB_MANOATA BOLLIT BR RITORNG RISCALDAMENTOY BOLLITO: Figura 13 IMPORTANTE: Assicurars che i parametro FOS = 08 (aragrato 21). COLLEGAMENTO ELETTRICO MOTORE VALVOLA 3 VIE (Modelli 1.24 F - 1.24 - 1.14 F - 1.14) I motore della valvola 3 vie e Il relativo cablaggio sono forniti separatamente come kit, Collegare il motore della valvola 3 vvle come descritto nelle istruzioni che accompagnano l'accessorio. ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 926.237.3-1T PANO len aN ONES Allo scopo di assicurare un’efficienza ottimale della caldala @ necessario effettuare annualmente i seguenti controll ‘ verfica dellaspetto e della tenuta delle guamizioni del cicculto gas e del cicculto di combustione; * verifica dello stato e della corretta posizione deal elettrodi di accensione e rivelazione di flamma ‘© verifica dello stato del bruciatore ed Il suo corretto fissaggio; * verifica delle eventuallimpurita presenti allinterno della camera di combbustione, Usiizzare allo scopo un aspirapolvere per la pulizla; verfica della corretta taratura della valvola gas; verifica della pressione delimpianto di riscaldamento; verifica della pressione del vaso espansione; verfica che il ventilatore funzioni correttamente; verifica che i condotti di scarico e aspirazione rion siano ostruit; AVVERTENZE Prima di effettuare qualsiasi intervento, assicurarsi che la caldaia non sia alimentata elettricamente. Terminate le operazioni di manutenzione, riportare le manopole e/o | parametti di funzionamento della caldaia nelle posizioni original 29. PULIZIA DEL FILTRO ACQUA FREDDA Non previsto sui modell 1.24 F - 1.24 dado fsagaiosensoe di fusso La caldaia é dotata di un fitro acqua fredda situato ‘sul gruppo idraulico. Perla pulizia procedere come di seguito descritto ‘© Svuotare acqua contenuta nel circuito sanitaro, ‘© Svitare il dado presente sul gruppo sensore di flusso (figura 14) Sfilare dalla sua sede il sensore con relativo fir, ‘© Eliminare le eventuall impurita presenti AVVERTENZA In caso di sostituzione e/o pulizia degli anelli“OR" del gruppo idraulico non utlizzare come lubeificant! ollio grassi ma esclusivamente Molykote 111. Figura 14 30. PULIZIA DAL CALCARE DEL CIRCUITO SANITARIO Non previsto sui modell 1.24 F - 1.24 La puliza del circuito sanitario pud essere effettuata senza togliere dalla sua sede lo scambiatore acqua-acqua se la placca é stata provvista inizialmente dello specfico rubinetto (a richiesta) collocato sulluscita dell'acqua caida sanitaria Per le operazioni di pulizia & necessario ‘© Chiudere il rubinetto d'entrata dell'acqua sanitaria ‘© Swuotare dal'acqua il circuito sanitario mediante un rubinetto utilizzatore ‘© Chiudere il rubinetto dluscita delacqua sanitaria ‘+ Svitare i due tapp) presenti sul rubinetti dintercettazione # Togliere fit Nel caso non vi fosse la specifica dotazione @ necessarlo smontare lo scamblatore acqua-acqua, come descritto al pa ragtafo suecessivo, ¢ pulirio isolatamente. Si consiglia di pulre dal calcare anche la sede e relativa sonda NTC posta sul ccrcuito sanitari. Per la pulizia dello scambiatore e/o del circuito sanitario & consigliabile 'utilizzo di Clit FFW-AL o Benckiser HF-AL. 31. SMONTAGGIO DELLO SCAMBIATORE ACQUA-ACQUA Lo scambiatore acqua-acqua, de tipo a piastre in acciaio inox, pud essere facilmente smontato con utllzzo diun normale cacciavite procedendo come di seguito desert: ‘+ swuotare lmpianto, se possibile limitatamente alla caldala, mediante "apposite rubinetto ‘© swuotare 'acqua contenuta nel circuito sanitario; * togliere le due vit, visibil frontalmente, di fissaggio dello scambiatore acqua-acqua e sfllario dalla sua sede (fig. 14. carico: ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE e] 926.237.3-1T 32. SCHEMA FUNZIONALE CIRCUITI C ) 24F i 3 a Merdsis Usets Gas Eotsla Ber Figura 15 Legenda: stato idraulico 13 Venturi tre vie 14 Presa di pressione positiva alvola tre vie 4 Scambiatore acque-acque a piastre by-pass automatic 47 Bruciatore 8 Valvola gas 18 Vaso espansione 6 Pampa gas con ugeli 19 Pompa con separatore daria 7 Sonda NTC riscaldaments 20 Rubinetto di scarce caldaia 8 Evetrodo d ione/ilevazione fiarnma 21 Manometro 9 Termostato ci sicurezza 22 Valvola di sic 40 Scambiatore acqua-fumi 23 Rubinetto carica aldala 41 Convogliatore fumi 24 Sensore di precedenza sanitario 12 Ventlatore 25 Sonda NTC sanitario 926.237.3 -IT ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 24 ) Mardote Figura 16 Ges Cntate Legenda: 1 Pressostato idraulico 2 Valvoia tre vie 3 Motore valvola tre vie 4 Scambiatore acqua-acqua a piastre (by-pass automtico) 5 Valvoia gas 6 Banpa gas con ugeli 7 Sonda NTC tiscaldamento 8 Eletirodo d accens one/rievazione fiamma 9 Termmostato ci sicurezza 410 Scambiatoe accua-furi 11 Convogliatore fumi 12 Termostato ‘umi 43 Sruciatore 14 Vaso espansione 15 Pompa con separatore d'atia 16 Rubinelte di scarce calcaia 47 Manometro 18 Valvola di sicurezza 19 ubinette caricamento caldaia 20 Sensore ci precedenza sanitario 24 Sonda NTC sanitario ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE @ 926.237.3-1T 1.24 F- 1.14 F ) Figure 17 mento nes Envats Rona Legenda: 1 Prossostato idraulica 2 By-pass automatico 3 Valvola del gas 4 Pampa gas con ugeli '5 Sonda NTC riscaldamento 6 Ecsttrodo d accensione / rivelazione fiarnma 7 Termostato ci sicurezza 8 Scambiatore acqua fui 9 Convoglatore fumi 10 Ventiltore 14 Venturi 12 Prasa di pressione pesitva 43 Presa di pressione negalva 14 Pressostato aria 15 Bruciatore 16 Vaso espansione 47 Pompa con separatore d'atia 18 Rubinelto di scarce caldala 19 Manometro 20 Valvola di sicurezza ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE @ 926.237.3-1T 1.24 = 1.14 ) Figura 18 a 8 ent Sis Emata Potro Legenda: 1 Prossostato idraulica 2 By-pass automatico 3 Valvola del gas 4 Eletrodo di accensione /rlevazione fiamma '5 Sonda NTC riscaldaments 6 Termmostato ci sicurezza 7 Scambiatore acqua fur 8 Convogiatore fumi 9 Termostato tui 10 Suciatore 11 Rampa gas con u 12 Vaso espansione 13 Pompa con separatore d'atia 14 Bubinelte di scarce calcaia 15 Manometro 16 Valvola di sicurezza ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE ©] 926.237.3-1T 33. SCHEMA COLLEGAMENTO CONNETTORI C 24F D) Colore cavetti © = Celeste M= Marrone N=Nero R = Rosso GIV= Giallo/Verde B = Bianco V = Verde ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE eS 926.237.3-1T 1 Ge ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE © eT aa —) Colore cavetti V = Verde waaTS Tt 1.24 F -1.14F VY Colore cavetti © = Celeste M= Marrone N=Nero R = Rosso GIV= Giallo/Verde B = Bianco V = Verde 7 Crear io OD al dy th Tamme) | EU ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE ® (926.287.3--IT C 1.24 -1.14 ) oO mH Oo == EE ian “a =e 10 te OEE Sy & ° _ ts @ (Camm) a] Colore cavetti C = Celeste M= Marrone N=Nero R = Rosso GN = Giallo/Verde B = Bianco V = Verde ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE © 926.237.3-1T 34. CARATTERISTICHE TECNICHE Modello ECOFOUR 24F 426 144F 24 1261.14 Categoria ce oor Uae Wor Uwe Uo Porlata temic nominale KW 258 258 151-269 28918 Porlata trea rida KW 106108 71 «106 ~~—«TOB A Potenza trmiba nominale KY) kcal 20.600 20.600 12.040 20.600 20.600 12040, Potenza tric idle kW 98~=«83””~=«SCBCOBSCO cal 8000 8000 5.160 8.000 8000 5.160 ender secondo la deta 90/4108 ee ee ee ee Pressione massa aoqua Grito leioo bar 3 3 a. 3 8 Capac vaso espansione v v v v v v Pression dal vaso despansione bar 05 05S ss Pressione massina aoqua cicito sanitario br 8 Pressione minima daria aoqua cout saritaro br OS Porlata minima aoqua sania iain 20 OO Produzioneaoquasanitara con AT=25 °C Vin 187 Preduzione acquasaritria con AT= Vin 88 OSC Portata specitoa() Win 107 ange tomperatura Grcuito di scaldamento °c 90/85 30/85 08S 085 60/65 0/85 ange temperatura acqua senitaria ‘css 3560 sO Tipo = Orem cies Bis Bins Diameto concoto di scare concent m™ Oo © © + - Diamito condoto i aspirazione concention mm 100100 Diameto condoto di scarioo sdoppiato m8 8 Diamto condoto di aspirazione sdoppiato mm 8 @ @ = - Diamto condoto di saroo m= = =o 110 Perlata massicn fad max kgs 0014 0014 0012 0.000 O20 O14 Pertata massie uri in kos 0014 0014 0.012 0.018 0018 0.019 Temperatura fur ma ‘co 66ST “Temperatura fur min mee (Cass NOX = 3 3 3 3. 38 Tipo dons = 2 a cm a am ao = owt at Pressone dalimentaione gas melano mbar 20S Pressione dl almentazione gas propano mba TTT Tensione alimentazione eatin v.20 200 a= Frequenva diamentazione eetica He 80S Potenza etica nomial wi OOS Peso net g 38 2 8 2 28 % Dimension ater mm 730 730~«a~S~C«TQ.SCPDCD lerghezza = mm = 400—« 400.400 400400400 profondita _mm 2920920020800 ‘Grado dl proteone conto Friel penetradione dellacqua (7) TPXS0__IPXSD__IPXSD_IPX60_IPXS0_IPXSD (secondo EN 625 (secondo EN 60529 ree ere eine Bets Te ict document ae ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 926.237.3-1T Apreciado cliente: nuestra empresa estd convencida de que la caldera que Vd. ha adquirido puede satisfacer todas sus exigencias. Los productos BAXI son garantia de altas prestaciones y facilldad de uso. Conserve estas instrucciones y Iéalas atentamente, puesto que contienen informaciones ittles para el uso correcto de la caldera. Los elementos de embalaje (bolsas de plastico, poliestireno) son fuentes potenciales de peligro: no los deje al alcance de los nifios. BAXIS.p.A. deolara que estas calderas llevan el marcado CE por cumplirlos requisitos, esenciales de las siguientes Directivas: ~ Directiva gas 2009/142/CE - Directiva Rendimientos 92/42/CEE - Directiva Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE Cc € ~ Directiva baja tensién 2006/95/CE. ‘oom (Xeres D) C INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 4.Advertencias antes del instalacisn 23 2\Advertencas antes de a puesta on marcha 2 ‘3. Puesta en marcha de la caldera 34 4. Regulacin dela temperatura ambiente y del agua santaria 3 5, Deserpcien dela tovia verano = Inver - Slo caletaccion- Apagado) 38 6. Llenado dela nstalacion 38 7. Apagado de la caldera 36 B.Adapiacicn a oro tipo de gas 38 9. Inactvidad prolongada dela instalacién Proteccién conta heladas (cicuto decalefacclén) a ‘TOrindcaciones y actuacicn de los dispostivos de seguridad 37 TH. Instacciones para el mantenimiento erinaio a C INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 42. Advertencias generales oa 13. Advertencias antes de la instalacién. 38 4Alinstaacten dela ealdera 3 45.Medidas dla caldera 20 46: Instalacon de los conuctos de entrada de ake ysalda de humos a 47, Conexion eectiea 43 18. Conexién del termostato de ambiente 45 49, Adaptacion a ota po de ges 4 20.\evalzacion Geos perdmetos def tarjeta elecrénica en el cepa dela caldera (uncion info) 47 21, Contiguracin de los parametfos a 22, Dispostvos de requlaciony seguridad 2 23, Uncacion dl eloctraco de encendioy detecién de ama 50 24, Contol de fs pardmetos de combustion 50 25, Curvas de cautal/ altura manomstica en fa placa 50 26. Conexion de la sonda exterior 51 27. Conexion de un calentador exterior 51 38. Mantenimiento anual 52 20.Limpieza de os ftros 2 530: Linpieza da ala del crcut sanitrio. 5 31, Desmontaje del inercambiador agua-agua 52 32, Esquera funcional de los ercutos 59-56 33, Esquera de conexién de los conectores 57-60 (34, Caracteristicas técnicas 61 BAX! .p.A, une das empress lidetes en Europa en la produc de caldera y sistemas parala della eondogia, ha obento lacetiicacon de CSOpara los sistemas ce gestin de calidad (SO % rmedicambient ($0 1 ‘mente ccupada en plementary mejorar 08 aspects para asegura fa méime sastacion a ss Genes, 1) lest la segutdad (OHSAS 18001} Esto cemuesra que BAN S pA, can como propies os objtos estratigios dea protecoén dl medio ambiote, ali yl caliad dus Productos la saludy a segurac de sus abaedores, A través desu organzacin, aempresaesté corsa INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO e 926.237.3-ES 1, ADVERTENCIAS ANTES DE LA INSTALACIO! Esta caldera sive para calentar agua a una temperatura inferior ala de ebullicin, a presién atmosférica, Debe conectar se a una instalacion de calefaccién y a una red de distribucion de agua caliente sanitaria, dentro de los limites de sus prestaciones y de su potencia. Antes de que la caldera sea conectada por un técnico calificado es preciso: a) Controlar que la caldera esté preparada para funcionar con el tipo de gas disponible. El tipo de gas se indica en el embalaje y en la placa de datos del aparato, 'b) Controlar que la chimenea tenga buen tio, que no tenga estrangulamientos y no desemboquen en ella las salidas de otros aparatos, salvo que haya sido realizada para este fin conforme a la reglamentacién vigente, ©) Sila caldera se conecta a una chimenea preexistente, controlar que ésta se haya limpiado perfectamente, ya que el desprendimiento de los depésitos durante el funcionamiento puede obstrur la salida de humos. <¢) Para mantener el funcionamiento correcto y la garantia del aparato, también es imprescindlole respetar las siguientes indicaciones: 4. Circuito sanitario: 1.4.Si la dureza del agua es superior @ 20°F (1°F = 101mg de carbonato de calcio por lito de agua) es preciso instalar un dositicador de polfosfatos o un sistema sirilar, conforme a las normas vigentes, 4.2.Una vez montado el aparato, antes de utlzario es necesario hacer una limpieza a fondo dela instalacion. 1.3.Los materiales utiizados para el circuito de agua sanitaria del producto son conformes a la Directiva 98/83/CE. 2. Circuito de calefaccién 2.1.Instalacién nueva ‘Antes de montar la caldera, hay que limpiar la instalacién para eliminar los residuos de roscados, soldaduras y disolventes, utlizando un producto comercial que no sea ni écido ni alcalino, y que tampoco ataque los metales, el plastico y la goma. Se recomiendan los siguientes productos de limpieza ‘SENTINEL X300 o X400y FERNOX Regenerador para instalaciones de calefaccién Para eluso de estos productos, siga atentamente las instrucciones del respectivo fabricante 2.2.Instalacién existent ‘Antes de instalar la caldera, vacie totalmente lainstalacién ylimpiela de lodos y contaminantes con los productos comerciales citados en el punto 2.1 Para evitar que se formen incrustaciones en la instalacién, utlice un inhibidor como SENTINEL X100 0 FERNOX Protector para instalaciones de calefaccién, Para el uso de estos productos, siga atentamente las instrucciones del respectvo fabricante ‘Se recuerda que los depOsitos en la instalacin de calefaccién perjudican el uncionamiento de a caldera, causando sobrecalentamiento y ruido del intercambiador. La inobservancia de estas indicaciones invalida la garantia del aparato. 2. ADVERTENCIAS ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA El primer encendido debe ser realizado por un Centro de Asistencia Técnica autorizado, que ha de veriticar: 4) Que los suministros (electricidad, agua y gas) tengan los valores indicados en la placa de datos. ) Que la instalacién cumpla las normas vigentes citadas en el manual técnico del instalador. ¢) Que la conexién eléctrica y la descarga a tierra se hayan realizado correctamente. En la hola adjunta se detallan los Gentros de Asistencia Técnica autorizados por el fabricante, La inobservancia de estas indicaciones invalida la garantia del aparato, Antes de poner la caldera en funcionamiento, quitele la pelicula protectora, Para ello, no utlice herramientas o materiales abrasives, ya que podrian arruinar la pintura Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo los nifios) con capacidades fisicas, sensoriales 0 ‘mentales limitadas 0 que no tengan una experiencia ni conocimientos apropiados, a menos que actiien bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato. INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO © 926.237.3-ES aaa e a Ane er Para encender la caldera, proceda del siguiente modo: 1) conecte la caldera a la corriente eléctrica: 2) abra la llave de paso del gas; 3) act sobre la tocla Oy site la caldera en Verano (7), Invierno I} 0 sélo caletaccisn li: 4) actie sobre las teclas (/~) para regular fa temperatura de circuit de calefaccién lf) y del agua caliente sanitaria( 5h) para encender el quemador principal Cuando la caldera esté encendida, en el display apareceré el simbolo En posicién Verano *@) el quemador estaré encendido solo en caso de toma de agua caliente sanitaria ADVERTENCIA Durante la primera puesta en marcha, es posible que el quemador no se encienda (y la caldera se bloquee) hasta que salga todo el aire de la tuberia del gas. En este caso se aconssja repatir las operaciones de encendido hasta que lleque {gas al quemador, pulsando la tecla (Q), durante 2 segundos como minimo. wr x © Bag Cm) | Ay is) © > © © LEYENDA DE LOS SiMBOLOS LEYENDA DE LAS TECLAS INT Funcoramia en setacin Excencido/ Apap ean nero Presence de tame quemator enced) +l: Regulcin damper de calelaccién YK. Pini dtana to see) + A, Aromat tio QD eemacon R reser LY) rota de agua ssn tain ba (+); Peguacién doa temperatura del agua saritaria Jonamieno en sanitario eset BITE inscacion runérica Temperatura cb anormal tc) Figura INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 2) 926.237.3-ES 4, REGULACION DE LA TEMPERATURA AMBIENTE Y DEL AGUA SANITARIA La instelacién debe estar dotada de termostate ambiente para el control de la temperatura en los locales La requlacién dela temperatura ambiente ff [P}y del aqua ealente en santario se efectda actuando sobre las tecles -+/= correspondientes figura 1), Elencendide del quemador aparece en el display con el solo 1 segin se describe en el apartaco 3.1 CALEFACCION Durante el funcicnamiento de la caldera en calet la temperatura de impulsion de calelacein (°C) cin, en el dispay (figura 1) eparecen e! simboto (IP) intermitente y SANITARIO Durante el funcionamiento de Ia caldera en santaro, en el display figura 1) anerecen el sinbolo @P} ntermitentey a temperatura Ge sali del agua caliente santaria P<) 5, DESCRIPCION DE LA TECLA (©) Verano - Invierno - Solo calefaccion - Apagado) Pulsando esta tecla se pueden programar los siguientes modos de funcionamiento de la caldera: ‘+ VERANO ‘ INVIERNO * SOLO CALEFACCION ‘+ APAGADO EnVERANO en el display aparece el simbolo (@). La caldera satisface solamente las demandas de calor en sanitario y la calefaccién no esté hablitada (uncién de anthielo ambiente activa} EnINVIERNO en el display aparecen los simbolos HH) "@). La caldera satisface tanto las demandas de calor en sant tario como las en calefaccién (funcién de antihielo ambiente activa) En SOLO CALEFACCION en el display aparece el simbolo HHH). La caldera satistace solamente las demandas de calor en calefaccién (luncién de anthielo ambiente activa. Seleccionando APAGADO, en el display no aparece ninguno de los dos simbolos HIN") (%). En esta modalidad est habiltada solamente la funcién antihielo ambiente, Cualquier otra demanda de calor en sanitatio o en calefaccién no sera satisfecha, INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO © 926.237.3-ES LLENADO DE LA INSTALACI ADVERTENCIA Corte la tensién de la caldera mediante el interruptor bipolar, IMPORTANTE: controle perédicamente que fa presién leida en el manémetro, con la instalacién fia, esté entre 0,7, Y 1.5 bar. En caso de sobrepresin, abra el gif de descarga dela caldera si la presien es demasiado bala, abra el grifo 4e carga figura 3} Se aconseja abr cicho grit muy lentamente para facta la salda del ae. 24F-24 124 F 124-144 F114 Figura? rac aqua santa stl un gio pata la carga dels insatacin Ta caldera esta dotada de un presdstato hidraulico que, én caso de falta de agua, no permite el funciona miento de la caldera. NOTA: sila presién baja con frecuencia, llame a un Centro de Asistencia Técnica autorizado, 7. APAGADO DE LA CALDERA Para apagar la caldera, desconéctela de la corriente eléctrica, En el modo de funcionamiento "APAGADO" (apartado 5) la caldera permanece apagada (en el display aparece la indicacién OFF), pero los circuits eléctricos permanecen bajo tensién y la funcién antihislo esta activada (apartado 9), 8. ADAPTACION A OTRO TIPO DE GAS Las calderas pueden funcionar con metano oGPL. Sihace falta convertir la caldera para utiizarla con otro gas, llame a un Centro de Asistencia Técnica autorizado. INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO © 926.237.3-ES ANSON TEN eM e eel ts ses Es conveniente vaclar toda lainstalacién de calefaccién, porque los recambios de agua producen depésitos de cal ntiles Y perjudiciales) en el interior de la caldera y de los elementos de caldeo. Si en invierno la instalacion no se utiliza y hay peligro de heladas, se aconseja aftadir al agua del cicuito una solucién anticongelante especttica, por ejemplo propilen licol mezclado con inhibidores de incrustaciones y corrosién. El control electrénico de la caldera incluye una funcién “antihielo” que acta en calefaccién: cuando la temperatura del ‘agua de salida es inferior a °C, el quemador se enciende hasta que el agua llega a 30°C. Esta funcién se activa si: * la caldera esté conectada a la corriente eléctrica * hay paso de gas; la instalacién tiene la presién indicada; * la caldera no esta bloqueada, OTN ERT Nae sesso tase) Las anomalias se indican en pantalla mediante un cédigo de error (e). E 01): Para RESETEAR la caldera, pulse la tecla "R” durante \ 2 segundos como minimo. Si este dispositivo acta ‘epetidamente, lame a un Centro de Asistencia técnica autorizado, NOTA: £s posibireazarcincointentos consecutvos ( de rearme, tras lo cual la caldera se bloquea. Para intentar otro rearme es necesario apagar la caldera algunos segundos, cODIGO, Weng awomia “ACTUACION ikea occa 7 Sond Como rin. ST ae dpavo or ETE act(ia repetidamente, llame a un centro de asistencia técnica autorizado. cea | Bess porachadon eros] Pus aol cnt? sgn coro mine. xe dpetvo sonmied cli peter, lao au cots do stn toca alread Acuntn arrose ' : ote ena Aud emo ar an anode sbonlatria astaado, a5 [alo soda de saa Tia ant doco eri toad, E06 [alo sone sania aro un canto de coela eria auteado vcrtco no mparew onto aaron dea tlc oa el vaor Nasal, Apartado 10 | Eptstlt edhe mparela. |S a pat fern conto de astra occa butte “aot dl dapotvo do soqad zreze | Actin tl dpto esi gg cat de oct nea ate va pars ran Fukola eo R rao sogndos como ino. ae dpastno E35 ema pardsita (error lama). _actiia repetidamente, llame a un centro de asistencia técnica autorizado, ceo | Apcndo canada por dinusinse| E ESET e auortico. Sis anomal prs, eda el cr de deltetnenasen sitet auton, NOTA: en caso de anomala la retrolluminacién dela pantalla parpadea en sincronfa con el eédigo de erorvisuaizado, 11. INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO ORDINARIO Para garantizar el funcionamiento correcto y seguro de la caldera, al final de cada temporada es necesario haceria revisar ppor un Centro de Asistencia Técnica autorizado. Un mantenimiento correcto favorece la economia de uso de la instalacién. No limple el exterior del aparato con sustancias abrasivas, agresivas o facimente inflamables (gasolina, alcohol, etc.) ‘Antes de realizar la limpieza, apague el aparato (vea el capitulo 7 “Apagado de la caldera’) INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO e 926.237.3-ES 12. ADVERTENCIAS GENERALES Las notas ¢ instrucciones técnicas siguientes estan destinadas al instalador como guia para lainstalacién del aparato. Las instrucciones sobre el encendido y el empleo de la caldera se encuentran en la parte destinada al usuario. ‘Ademés de lo arriba mencionado se debe tener presente que * Lacaldera puede utlizarse con cualquier tipo de placa radiante, radiador 0 termoconvector, aimentados por uno o dos tubos. Las secciones del circuito deben calcularse para cada caso con los métodos habituales, teniendo en cuenta la curva caudaValtura manométrica relativa ala placa e indicada en el apartado 25. * Los elementos de embalaje (bolsas de plastico, poliestireno, etc.) son fuentes potenciales de peligro: no los deje al aleance de los niios, ‘© El primer encendido debe ser realizado por un Centro de Asistencia Técnica autorizado (vea la lista en la hoja agjunta}, La inobservancia de estas indicaciones invalida la garantia del aparato, ADVERTENCIA BOMBA SUPLEMENTARIA En caso de que se utilice una bomba suplementaria en la Instalacién de calefaccién, se debe situara en el circuito de retorno de la caldera, De este modo se permite el correcto funcionamiento del preséstato agua, ADVERTENCIA En caso de conexién de la caldera instanténea (mixta) a una instalacién con paneles solares, la temperatura maxima del ‘agua sanitaria en a entrada de la caldera no debe ser superior a60°C. EMO eL ee NL ae eles Esta caldera sive para calentar el agua a una temperatura inferior a la de ebullcion, a presién atmosférica. Debe conec- tarse a una instalacién de calefaccion y a una red de distribucién de agua caliente sanitaria dentro de los limites de sus prestaciones y de su potencia. Antes de conectar la caldera, es indispensable: a) Una verifica che la caldaa sia predisposta per il funzionamento con il tipo al gas disponibile. Questo @ rilevabile dalla CControlar que la caldera esté preparada para funcionar con el tipo de gas disponible. El tipo de gas se indica en el embalaje y en la placa de datos del aparato, 'b) Controlar que la chimenea tenga buen tito, que no tenga estrangulamientos y no desemboquen en ella las salidas de otfos aparatos, salvo que haya sido realzada para este fin conforme a la regiamentacién vigente, ) Sila caldera se conecta a una chimenea preexistente, controlar que sta se haya limpiado perfectamente, ya que el desprendimiento de los depésitos durante el funcionamiento puede obstruir la salida de humos. Para mantener el funcionamiento correcto y la garantia del aparato, también es imprescincible respetar las siguientes indicaciones: 4. Circuito sanitario: 41:1.Sila dureza del agua es superior a 20°F (1°F = 10mg de carbonato de calcio por tro de agua) es preciso instalar un dosificador de polifosfatos o un sistema similar, conforme a las normas vigentes. Una vez montado el aparato, antes de utlizario es necesario hacer una limpieza a fondo de la instalacién, Los materiales utilizados pata el circuito de agua sanitaria del producto son conformes a la Directiva 98/89/CE. Circuito de calefaccién Instalacion nueva ‘Antes de montar la caldera, hay que limpiar la instalacién para eliminar los residuos de roscados, soldaduras y disolventes, utiizando un producto comercial que no sea ni acido ni alealino, y que tampoce ataque los metales, el pléstico y la goma. Se recomiendan los siguientes productos de limpieza: ‘SENTINEL X300 0 X400 y FERNOX Regenerador para instalaciones de calefaccién Para eluso de estos productos, siga atentamente las instrucclones del respectivo fabricante. 2.2.Instalacién existente: ‘Antes de instalar la caldera, vacie totalmente la instalacién y limpiela de lodes y contaminantes con los productos comerciales citados en el punto 2.1 Para evitar que se formen incrustaciones en la instalacién, utilice un inhibidor como SENTINEL X100 0 FERNOX Protector para instalaciones de calefaccién, Para el uso de estos productos, siga atentamente las instrucciones del respectivo fabricante ‘Se recuerda que los depositos en la instalacién de calefaccl6n perludican el funcionamiento de la caldera, causando sobrecalentamiento y ruido del intercamblador. pp {La inobservancia de estas indicaciones invalida la garantia del aparato, INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR © 926.237.3-ES 14. INSTALACION DE LA CALDE! Una vez determinada la ubicacién exacta de la caldera, fie la plantila ala pared. Gomience por las conexiones de agua y gas marcadas en el istén inferior de la plantila, Se aconseja instalar en el circu: to de caletaccén dos laves de paso G24 (sade y retord), disponles bao Gemanda, para poder realzartabajes en determinadas partes sin tener que vaclar todo el circuito, En el caso de instalaciones ya existentes, para sustitur algunas plezas se aconseja, ademas deo citado, montar en el retorno a la caldera, en la parte inferior, un deposito de decantacion para recoger los residuos que quedan después del lavado y que con el tiempo pueden ponerse en circulacién. Después de fijar la caldera a la pared, conecte los conductos de salida y entrada, que se suministran como accesorios, como se describe a continuacion, En el caso de la caldera con tio natural modelo 24 - 1.24 - 1.14realice la conexién a la chimenea mediante un tubo matalico resistente a las solictaciones mecénicas normales, al calor y a la acclén de los productos de la combustion y de sus eventuales condensados 24F - 24 1.24F-1.24-444F 1.14 Figura 1 | er3/4 IDA INSTALAGION DE CALEFACCION | c73/4 RETORNO INSTALACION DE CALEFACCION & | Gr1/2 SALIDA AGUA CALIENTE SANITARIA, G°1/2 ENTRADA AGUA FRIA SANITARIA | @*G/a ENTRADA DE GAS EN LA CALDERA INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR © 926.237.3-ES 15, MEDIDAS DE LA CALDERA 24-1.24-1.14 24F-1.24F-1.14F aKW = O170 162 a Pgeiersd rt + c : 3 = Z] | 3 erp 4 i Ey | | | \° | i ad | | | | | | il | | | | [aeons eee | | | | | oo | a t———_> Foes INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR © 926.237.3-ES 16. INSTALACION DE LOS CONDUCTOS DE ENTRADA Y SALID. Modelo 24 F - 1.24 F - 1.14 F La instalacién de la caldera es muy sencilla gracias a los accesorios suministrados, que se describen a continua ci6n. La caldera se entrega preparada para la conexién a un conducto de salida de humos-entrada de aire de tipo ‘coaxial, vetical u horizontal, Mediante el accesorio divisor, también es posible utiizer conductos separados. {Para la instalacién, emplee exclusivamente los acce- sorios suministrados por el fabricante! ‘ADVERTENCIA: Para garantizar una mayor seguridad de funcionamiento es necesario que los conductos de descarga humos estén bien fijados en la pared con abrazaderas apropiadas de fijack Figura +» CONDUCTO DE AIRE/SALIDA DE GASES COAXIAL (CONCENTRIC) Este tipo de conducto permite expulsar el gas de escape y evacuar el aire de combustién fuera del edificio y si se ha Instalado una salida de gases LAS. El codo coaxial de 90° permite conectar la caldera a un conducto de aire/salida de gases en cualquier direccién y puede gitar 360°. Asimismo, es posible utilizar un codo suplementario y acoplarlo a un conducto coaxial o a codo de 45°. Sila salida de gases se encuentra en el exterior, el conducto de aite/salida de gases debe sobresalir 18 mm como minimno de la pared para que la cubierta de tejas de aluminio pueda fijarse y sellarse con el fin de evitar fugas de agua ‘Asegirese de dejar una pendiente dascendente de 1 cm ‘como minimo hacia el exterior por cada metro de longitud del conducto. © Un codo de 90° reduce la longitud total del conducto en 1 metro. junta de fj him © Un codo de 45° reduce la longitud total de! conducto en 0,5 metros. Figura? Elprimer codo de 90° no se incluye en la longitud maxima disponible, ‘Succi6n de aire Modelo Longitud (m) RESTRICTOR de caldera ® 24F O+1 Si 4246 444 15 No INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 926.237.3-ES C 16.1 EJEMPLOS DE INSTALACION CON CONDUCTOS HORIZONTALES, ) Linte= 4m 16.2 EJEMPLOS DE INSTALACION CON CHIMENEAS COMPARTIDAS ») a C 16.3 EJEMPLOS DE INSTALACION CON CONDUCTOS VERTICALES ») La instalacion puede realizarse con el techo inclinado u horizontal, utiizando el accesorio chimenea y la teja con funda ‘que se suministra bajo demanda. Limax=4m Limix = m Limix=2m Lméx=3m Para instrucciones més detalladas sobre las modalidades de montaje de los accesorios véanse las noticias técnicas que ‘acomparian los accesorios. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 2) 926.237.3-ES +» CONDUCTO DE AIRE/SALIDA DE GASES INDEPENDIENTE Este tipo de conducto permite expulsar los gases de escape fuera del edifcio ¢ introducilos en conductos de salida de gases sencillos. El aire de combustién puede evacuarse en una ubicacién diferente del punto donde esta situado el terminal de salida de gases. El kit de separacién se compone de un adaptador para conducto de salida de gases (100/80) y de un adaptador para ‘conducto de aire, En el adaptador para conducto de aire, instale los tornillo y juntas previamente extraidos de la tapa Posicién fo Modelo (1st) n C0, % de caldera del acoplamiento G20 Gat O24 1 3 ve 4=18 2 7,2 8 18 =30 3 o+4 1 444F 49 55 4230 2 primer codo de 90° no se incluye en la longitud maxima disponible, El codo de 90° permite conectar la caldera a un conducto de aie/salida de gases en cualquier direccién y puede girar 360°. Asimismo, es posible utlizar un codo suplementario y acoplarlo al conducto o a un codo de 45" '* Un codo de 90° reduce la longitud total del conducto en 0,5 metros. ‘+ Un codo de 45° reduce fa longitud total del conducto en 0,25 metros. Ajuste del control de aire/salida de ‘gases dividido . ‘Adaptador para conducto. a Elajuste de este control debe realizerse de sala de gases. ~~) 3 para optimizar los pardmetras de rend —— i Friento y combustion Junta de fjacion Elacoplariento 5 do con la long’ 5 de entrada y salida de gases, ste regulador an sentido entihora- | rio bara edu el excese de are combur ] rente y viceversa para aumentari, . Para mejorar la aptimizac.én, ouede KS utilzarse un analizador de productos ‘Aluste del _ de combustion con el fin de medi ol acoplamiento de succién de aire ntendio de CO, de a salda de gases a smerstureréximaajustande gradual mente el aire para obtener Is lectura de dela tabla siguiente, sie! analisis, dispositive correcta- mente, consulte también los datos tecnicos que se suministran con la conexién INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 926.257.3-ES C 16.4 DIMENSIONES GENERALES DE LA SALIDA DE GASES DIVIDIDA ») C 16.5 OPCIONES DE INSTALACION DE TERMINALES DE SALIDA DE GASES HORIZONTALES INDEPENDIENTES ) IMPORTANTE - Asegtirese de dejar una pendiente descendente de 1 cm como minimo hacia el exterior por cada metro de longitud del conducto. En caso de instalar el kt de recogida de condensacién, el angulo del conducto de drenaje debe orientarse directamente ala caldera, oe Linde= 10m Lt timex = 30m NOTA En los tipos ©52, los terminales de succién de are de combustién y de extraccién de productos de combustion runea deben instalarse en paredes opuestas del edificio, La longitud maxima del conducto de suecién debe ascender a 10 metros, ‘Siel conducto de salida de gases mide mas de 6m, el kit de recogida de condensaclén (suministrado como accesorio) debe instalarse cerca de la caldera C 16.6 OPCIONES DE INSTALACION DE TERMINALES DE SALIDA DE GASES VERTICALES INDEPENDIENTES ) a INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR ) 926.237.3-ES IMPORTANTE: el conducto individual para la descarga de fos productos dela combustisn debe estar aslado de ‘modo apropiado en fos puntos donde esta en contacto con las parades dela vivienda. Se debe utizar un revestimiento ‘tdecuado (por ejemplo un colchén de lana de Vidrio). Para nstrucciones mas detaladas sobre las modalidades de montaje de ios accesorios veanse las noticias tecnicas que acompafan los zccesoros UR elN 2 Me NES een ste) La seguridad eléctrica del aparato sélo puede garantizarse si éste se conecta a una descarga a tierra eficaz, ealizada con arreglo a las normas de seguridad sobre las instalaciones. La caldera debe conectarse a una red eléctrica de 220 V monofésica + tierra, mediante el cable de tres hilos que se entrega y respetando la polaridad LINEA - NEUTRO. En la linea debe haber un interruptor bipolar con apertura de los contactos no inferior a 3 mm, Para sustituir el cable de alimentacién, utllice un cable homologado HAR HOS VV-F de 3x0,75 mm? con digmetro de 8 swheceso a la bornera de alimentacién desconecte la caldera de la corriente eléctrica mediante el interruptor bipolar, desenrosque los dos tomillos que fijan el panel de mandos a la caldera; ite el panel de mandos: quite la tapa para acceder a la zona de las conexiones eléctricas (figura 9) El sible (rapido de 2 A) esta en la bornera de allmentacién: extraiga el portafusibles negro para realizar el control o la sustituci6n. IMPORTANTE: respete a polaridad eléctrica L (LINEA) -N (NEUTRO) (= Linea (marron) (N)= Neutro (celeste) Fra (amarillo-verde) contacto para el termostato de ambiente 18. CONEXION DEL TERMOSTATO DE AMBIENTE ‘+ acceda a la bornera de aimentacién (figura 9) como se describe en el capitulo anterior, + quite el puente entre los bornes (1)y 2) + introduzca el cable de dos hilos por el pasacables y conéctelo a estos dos bornes. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR © 926.237.3-ES Uae) MeL SOB Oka ZaSy La caldera puede modificarse para funcionar con gas metano (@. 20) 0 gas liquido (, $1). Esta operacién debe ser rea- lizada por un Centro de Asistencia Técnica autorizado. Las calibraciones del regulador de presién son ligeramente diferentes segiin el tipo de valvula del gas utiizada HO- NEYWELL 0 SIT, figura 10) Realice las operaciones siguientes, en este orden: A sustituya los inyectores del quemador principal; B) cambie la tension del modulador, ©) calibre el maximo y el minimo del regulador de presién, A) Sustitucién de los inyectores '* Extralga con cuidado el quemador principal ‘© Cambie los inyectores del quemador principal y bloquee los nuevos a tope para evitar que haya fugas de gas, El dié- metro de los inyectores se indica en la tabla 2 B) Cambio de tensién del modulador ‘configure el parémetra FO2 segin el tipo de gas, del modo descrito en el capitulo 21 ©) Calibracién del regulador de presién ‘+ Conecte la toma de presién positiva de un manémetro diferencial, si es posible de agua, en la toma de presién (Pb) de la valvula del gas. Solo en los modelos con camara estanca: conecte la toma negativa del mismo manémetro a una T ue permita conectar al mismo tiempo la toma de compensacién de la caldera, la toma de compensacién de la valvula del gas (Pe) y el mandmetro. Una medicién similar puede realizarse conectando el manémetro a la toma de presién (Pb) sin el panel frontal de la cémara estanca Cualquier otro método utilizado para medir la presién en los quemadores podria dar resultados falsos, ya queno tornaria en cuenta la depresién creada por el ventlador en la camara estanca, C1) Regulacién a la potencia nominal: ‘© abra el arifo del gas y sitde la caldera en lnvierno: ‘* Abra el grifo de salida de agua sanitaria con un caudal de 10 Vin como minimo, o bien asegurese de que se produzca la demanda maxima de calor. ‘+ Quite la tapa del modulador. Gire el tornillo de latén A) hasta obtener los valores de presién indicados en la tabla 1 Controle que la presién dinémica de alimentacin de la caldera, medida en la toma de presién (Pa) de la valvula de! gas (Figura 10), sea correcta (37 mbar para propano o 20 mbar para gas natural), €2) Regulacién a potencia reducida: '* Desconecte el cable de alimentacion del modulador y desenrosque el torillo@) hasta obtener la presién correspondiente alla potencia reducida (taba 1), ‘© Conecte otra vez el cable. ‘* Monte la tapa del modulador y precinte 63) Controles finales ‘ Instale la placa adicional, que se suministra con la transformacién, donde estén indicados el tipo de gas y el calibrado efectuado, valvula SIT - mod. SIGMA 845 valvula Honeywell - mod. VK 4105 M Figura 10 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR © 926.237.3-ES Tabla de inyectores quemador 24-428 2aF- 128 Tipo de gas G20 631 G20 Gat diame inyaclores (rm) 118 O77 128 ou? Presién en elquemiador (mbar) POTENGIA REDUCIDA 25 Se 20 S7 Presién en el quemador (bar) POTENCIA NOMINAL ‘st aia ne S28 NF inyectores 13 144 1A4F Tipo de gas G20 631 G20 Gat diametro inyactores (rm) 118 O77 1.18 or Presién en elquemiador (mbar) POTENGIA REDUCIDA we 40 20 42 Presién en el quemador (bar) POTENCIA NOMINAL 80 ver 8s es IN" inyectores 10 71 mbar = 10,107 mm HO Tabla 1 114 114F Consumo 15°0-1013 mbar a a a a Potencia nominal 278mm | 20aKgh | 273mm | 200kgh Potencia reducida 112mm | 082g | 112mm | _O€2 kg/h pei. 34,02 Muir? | 46,34 Mike | 3402 Mle | 46,94 MUG 144 114F Consumo 15°0-1013 mbar a a a a nominal Tesmm | 120kom | 160mm | 117 koh reducida O75mim | _O.56Kgh | 075mm | _ O.55kg/h 34,02 Mul? | 46,94 Mark | 34,02 MiMm® | 46,34 MAK EE eee ee eases eed 'UNCION “INFO") Figura Pulse durante por lo menos 5 segundos la tecla “i” para visualizar algunas informaciones sobre él funcionamiento de la caldera en el display situado en el panel frontal de la caldera, NOTA: cuando la funcién “INFO” esta activada, en el display figura 11) aparece la indicacién “A00” alternada con la temperatura de salida de la caldera: INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 926.237.3-ES © Actiie sobre las teclas i (+/-) para visualizar la siguiente informacion: valor (°C) actual de temperatura del agua sanitaria (A.C.S, valor (°C) actual de temperatura exterior (con sonda exterior conectada);, valor (%) de corriente en el modulador (100% = 230 mA METANO - 100% = 310 mA GPL); valor (26) del rango de potencia (MAX. R) valor (26) de temperatura del setpoint calefaccién; valor (°C) actual de temperatura salida calefaccién; valor (°C) de temperatura del setpoint sanitario; valor % de la seftal de llama (0-100%);, valor (Vminx10) del caudal de agua sanitaria; Ultimo error ocurrido en la caldera. © La funcién “INFO" permanece activada durante 3 minutos. Es posible interrumpir con anticipacién la funcign “INFO" palsando la tecta dj durante por lo menos 5 segundos o cortando la tenstén dle la caldera. 21, CONFIGURACION DEL LOS PARAMETROS Para configura los pardmetros dela caldera pulse simulténeamentelatecla +) y Ia tecla (If) curante por lo menos 6 segundos, Cuando la funcién estéactivada, en el cisplay aparecerd Ia indicacion FOY” quo se alterna con el valor do pardmetro visualizado, Modificacién de los parametros. « Para desplazarse por ls pardmetros act sobre las tetas (+/— My; « Para modificar un parémetro actie sobre las teclas (+/— [ff + Para memorizar el valor pulse latecia (en el clsplay aparece la indicacion *MEMT « Pera sar dela funcién si memorizr, pulse latecla (en el spay aparece la indlcackén ESC” Cena de bia Descripcién de los parémetros "at DF [irae eae Teese For | 40=cémata estanca -20= oémaraabierts 10 10 20 20 Tl degen Fo2 | o0=METANO-01= GPL 0001 Soret Opa terres Fos. | 0. yarato con calentador exterior 00 o4 00 04 Season soleus figuracion relé programable 1 y 2 (Véanse las instrucciones py | ens « 0 a ncn sca Prarastn spot (Onsen cams FO6 | 00= as°c -01- 45°C. 00 Fat__| Gnipsacn es pals a FOB _| Potencia max. en calefaccién (0-100%) 100 rap [Foorsaae sets (0-005) 100 Fad [Ptr in ol (10%) a Teno ar espranalocnares dovn m6 en |e ® (00-10 minutos) - 00=10 segundos Fa Date Maret nee = Fs: Fg Pronenacin obra 00 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR © 926.237.3-ES yy eee) 34 eRe La caldera cumple todas las notmas europeas de referencia. En paticula,esté dotada de ‘© Preséstato del aire (modelos 24 F -1.24 F - 1.14 F) Este aispostveimpide que se encienda el quero sla salida de hurnos no funciona perfectamente. Ante la presencia de alguna de estes anomalies: ‘ torminal de salida obstuido “tubo de Venturi obstruido entlador bloqueado + conexién Ventur-preséstato cortada la caldera queda en espera y sefala ol oSdigo de error E03 (ves la tabla del apartado 10), + Termostato de ls humos (modelo 24 -1.24-1.14) Esto posto, eyo sensor esl sued en la pare aque dea carpana de sla de unos, cot ol paso de ges al qemador nina la chimenea est ober o note buen tro En esta condcionos la caldera se loquna yen pnvala aparece el ekigo doen £0 fapartado 1) Una vez elinada I casa dela etvacié, 8 posible efeclua de inmedialo tn nuevo eneencddo pulsando la tec durante 2 segundos ome minno ‘Se prohibe dosactivar este dispostivo de seguridad rmostato de seguridad Este depose, clyo sensor est stuado en la sc de caleeccn, cota paso de ges al querador si agua conten en circuit primar esta demasiado caliente. En estas condiconesIcadera se bloqueay so despues de haber ekmnadola cata de la sctacon sré pose rept el encenddo pulsando ls tela (durante 2 segundos como mini ‘Se prohibe dosactivar este dispostivo de seguridad *+ Detector de tlama por ionizacion El electrodo de deteccién garantiza la seguridad en caso de fall de gas 0 encendid incomplete del quemador, La caldera se bloquea después del tercerintento, Para restablecer las condiciones notmeles de funcionamiento es necesario pulsar la tecla (2), durante 2 segundos como minimo, ‘© Preséstato hidréulico ato digpoativeimpide que se encienda el quemador principal sla presién de la instalacién no es superior a 0,5 bar ‘© Postciroulacién de la bomba del circuito de calefaccion La postcroulacién de la bomba, oblenida electrénicamente, dure 180 segundos y se activa, en la funcién calefaccién, cuando se _apaga el quemadior por actuacién del termostato de ambiente, * Postcirculacién de la bomba para circuito sanitario La posteirculacién de la bomba, obtenida electrénicamente, dura 30 segundos y se activa cuando, en modo sanitario, se apaga o ‘quemador por actuacién de la sonda, * Dispositivo antihialo (circuito de calotaccién y sanitario) El control electnico de a caldera incluye una funciénYanthielo" que actda on calefaccién: cuando la temperatura del aqua de salida €inferior a 5°C, el quemador se enclende hasta que el agua llega @ 30°C, Esla funcion acta sila caldera esté conectada a la corrente electric, hay paso de gas y la instalacién esté ala presionindicads, ‘+ No cireula ol agua on ol ciculto primario (probable bloqueo de la bomba) En caso de fal total o parcial de agua en el circuit primar, la caldera se bloquea y sofa ol cédigo de error E25 (apartedo 10) ‘© Antibloqueo de la bomba SS, durante el funcionarriento en calefaccién, no hay demand de calor durante 24 horas consecutivas, a bomba se pone en marcha autométicamente durante 10 segundos. Esta funcion sélo se activa sila caldera esta alimentada elétticamente, * Antibloqueo de la valvula de tres vias durante funcionamiento en calefaccién, no hay demanda de calor durante 24 horas a vlvula de tres vies efectia una con tacién completa, Est funcién soo se activa Si la caldera esté alimentada eécticamente ‘© Valvula de seguridad hidréullca (clreulto de calefacelén) Este dispositive, calibrado a 3 bar, protege a circuito de calefaccién ‘Se aconseja conectar la valle de Seguridad a un desagiie on aifgn Se profvbe utlzarla para vaclar al croulto de calefeacion NOTA en caso de averia en la sonda NTC de cicuito sanitari, la produccién de agua caliente saniteria esté asegurada, En este ‘caso ol control dela temperatura se efectda mediante la sonda de impulsion INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR © 926.237.3-ES PERU Teele ysmste yay ey eka seed eel ) Figura 12 PIN ie ey aeede sy Wi ained kee ee Para la medici6n en obra del rendimiento de combustién y de la higienicidad de los productos de la combustién, los, modelos de calderas de fluo forzado estan provistos de dos tomas situadas en la unién concéntrica y destinadas a este Uso especttico Una toma esta conectada al tubo de salida de humos y permite comprobar el rendimiento de la combustion y la compo sicién de los productos resultantes. La otra toma esté conectada al tubo de entrada del aire comburente y permite verificar la eventual recirculacién de los productos de combustién en caso de conductos coaxiales, En la toma conectada a la salida de humos pueden medirse los siguientes valores: ‘* temperatura de los productos de la combustion; ‘= concentracién de oxigeno (0,) 0 de anhidrido carbénico (CO); ‘ concentracién de monéxido de carbono (CO) La temperatura del aire comiburente se mide en la toma conectada a la tuberia de entrada, introduciendo la sonda unos 3em NOTA: para ia reguicién de ia potencia nominal véase el capitulo 19 (C1) Enlas calderas de tito natural, hay que taladrar un orficio en el conducto de salida de humos, a una distancia de la caldera Igual al doble del diametro interior de dicho conducto. Madiante dicho orifcio es posible medir los siguientes valores: ‘* temperatura de los productos de la combustion ‘= concentracién de oxigeno (0,) 0 de anhidrido carbénico (CO) ‘ concentracion de monéxido de carbono (CO) La temperatura del aire comiburente debe medise junto a la entrada de aire a la caldera. El orficio, que debe ser realizado por el instalador a la hora de la instalacién, debe mantenerse cerrado para garantizar la estanqueidad del conducto de evacuacién de los productos de combustién durante el funcionamiento de la caldera, 25. CURVAS CAU IRA MANOMETRICA EN LA PLACA Labomba tiene una altura manométrica elevada que permite wilzaa on custguer hetaiacon | 5s | a de caleaccién de uno o dos tubos, La aula JQ, 5 fv z automatica de purga de are incorporada en el |=" 5 | cuerpo de a bomba, permits una répida desar |=, | reacion del circuito. eg a 1 3 | B25 } 2°. | 3 is go 26 | | t | Gréfico CAUDAL I/h INSTRUCCIONES PARA EL NSTALADOR WERT SES 26. CONEXION DE LA SONDA EXTERIOR En el conjunto de cables que salen del salpica- do ay dos caes de coo A000 dotache ds | yy eurvas i ‘cubrefaston de cabeza, Conecte la sonda exterior 7 sare se 2 i alos extremos de estos dos cables. ©. Gonlasoncasrtoiorconeciadees posecam-| fia la exp nt (araice 1) acuerdo sobreles | tecles +/- fll eeeseses tango temperatura daimpusién temperatts etior PCN Sea ke eee a ears Modelo 1.24F =1.26-1.14F -1.14 Gratico2 La sonda NTC de prioridad sanitario y el motor de la valvula de 3 vias no estan incluidos en el equipo base del aparato porque se suministran como accesorios. ‘CONEXION SONDA CALENTADOR La caldera esté habilitada para la conexién de un calentador exterior, Conecte la sonda NTC de prioridad sanitario a los bornes5-6de la borneraM2. El elemento sensible de la sonda NTC se debe introducir en el especial alojamiento presente fen el calentador. La regulacion de la temperatura del agua sanitaria (85 °C.,.60 °C) se efectua actuando sobre las teclas +, LEYENDA UB. CALENTADOR UR SISTEMA DE CALEFACCION \VBV VALVULA DE THES VAS M2 BOANERA DE CONEXION 8B. SONDACALENTADOR PRIOAIDAD SANTARIO LUDA A CALEFACCION LUDA AL CALENTADOR ETOFNO CALEFACCION CCALENTADOR Figura 13 IMPORTANTE: asegiirese de que el parémetro Foa = 03 (apartado 21) CCONEXION ELECTRICA MOTOR VALVULA DE 3 VIAS (Modelos 1.24 F - 1.24 1.14 F- 1.44) El motor de la valvula de 8 vias y el cableado correspondiente se suministran por separado como kit. Conecte el motor de la valvula de 8 vias segtin se describe en las instrucciones que acompatian el accesorio. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR @ 926.237.3-ES 28. MANTENIMIENTO ANUAL Para asequrar el funcionamiento éptimo de la caldera es necesario efectuar anualmente los siguientes controles: + ‘control del aspecto y hermeticidad de las juntas del gas y del circuito de combustion; * control del estado y de la correcta posicion de los electrodes de encendido y deteccién de llama; * control del estado del quemader y su fjacion correcta; * control de las eventuales impurezas presentes en la cémara de combustién. Para tal fh utlice un aspirador para la limpieza: + control del corecto calibrado de la valvula del gas; «contol dela presion de la instalacion de caletaccir + control de la presién del vaso de expansion; «control del correcto funcionamiento del ventlador: * control de los conductos de descarga y aspiracion para asegurarse de que no estén atascados. ADVERTENCIAS ‘Antes de efectuar cualquier operacién, asegurese de que la caldera no esté alimentada eléctricamente. A finlizar las operaciones de mantenimiento, welvaa situa los mandos yo los parémetros de funcionamionto en las posiciones originales, Pe alo Re aaa Se) No esta previsto en los modelos 1.24 F - 1.24 La caldera esté dotada de un ftro de agua tia instalado en el grupo hidréulico. Para la limpieza, fect las operaciones siguientes: * \Vacie el agua del circuito sanitaro ‘* Desenrosque|a tuerca del grupo sensor de fujo (figura 14) ‘ Extraiga el sensor con efit. ‘ Elimine todas las impurezas. IMPORTANTE fen caso de sustitucién y/o limpieza de las juntas toricas del grupo hidraulico, utlice exclusivamente Molykote 111 y no acsites 0 grasas, Figura 14 30. LIMPIEZA DE LA CALIZA DEL CIRCUITO SANITARIO No esta previsto en los modelos 1.24 F - 1.24 La limpieza del circuito sanitario puede efectuarse sin quitar el intercambiador agua-agua si la placa esta dotada de un rifo espectfico (bajo padido) en la salida del agua callente sanitaria, Para las operaciones de limpieza: * Cierre el grifo de entrada del agua sanitaria '* Vacie el circuito sanitario mediante un grifo utlizador '* Cierre el grfo de salida del agua sanitaria Desenrosque los dos tapones de las laves de paso Quite los fitros ‘Sino se cuenta con la dotacién especifica, es necesario desmontar el intercambiador agua-agua como se indica en el apartado siguiente y limpiarlo por separado. Se recomienda eliminar las incrustaciones caleareas del alojamiento y de la ssonda NTC del circuit sanitario. Para la limpieza del intercambiador y/o del circuito sanitario, se aconseja utilizar Clit FFW-AL o Benckiser HF-AL. 31. DESMONTAJE DEL INTERCAMBIADOR AGUA-AGUA El infercambiador agua-agua, de placas de acer inoidable, se puede desmontar fcmente con la ayuda de un destoriiadr, slectuando ls siguientes operaciones: ‘ace la instalacin, ses posibe sola caldera, mediante ol grifo de descarga; ‘© vacie el agua del circuito sanitario; + ute os ds toils (visbles desde la parte ont) que fn el intercambiadoragua-agua yetraigaeintercambiadr i. 14 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR ° 926.237.3-ES 32. ESQUEMA FUNCIONAL DE LOS CIRCUITOS C 24F ) Figura 15 by-pass automético) 5 Valvula dal gas 6 Pampa ges 7 Senda NTC 8 Electrodo ck 9 Terrrostate de se 10 Intercemoador agua humos 11 Concucto de humos 12 Ventilacor 43 Venturi 14 Toma de presién posits 15 Toma 16 Presost 47 Quemador 48 Vaso de 19 Bomba con saparador ce aire 20 Grife descarga caldera 24 Manémetro 22 Valvula de seguridad 23 Giife carga caldera 24 Sensor de pr ordad sanitario 25 Sonda NTC sanitar INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR ©] 926.237.3-ES 24 3 i 8 © je Ce oO On —— Qn Foe t8 4 Presdstatohicréulco 12 Termostato de hus vias 13 Quomedor 3 Motor vainia co esas 14 Veco do expansion 4 Intreambadr aguaregua de places 413 Bomba con seperader de are (oyrpase automa 18 Gifo descarga caldera 5 hula aa gas 17 Manomeve 6 Rama gas con Injecores 4 latte os segura 7 Sorca NTC calfaccon 1 crfo cage caldera 8 centodo de stem ctondeteccén de lama 20 Sencor de prone santo 8 Termostato de segurad 21 senda NC sanvato 40 tercamadr agua huros Hh Corauctocenumoe IRSTRUGUTONES PARA EL WSTRLAOR waETS ES C 1.24 F- 1.14 F ) sale cnttes Figura 17 esiteccen silo 1 Presostato de agua 44 Venturi 2 Derivacién automatica 12 Punto de presién posiivo 3 Vaivula de gas 43 Punto de presién negativo 4 Inyectores de quemador 14 Presostato de aire 5. Sensor NTC de calefacci6n 15 Quemador 6 Electrodo de encendido / detector de lama 46 Vaso de expansin 7 Termostato de seguridad 17 Bomba y separador de are 8 Intorcambiador do agua residual 48 Punto de drenaje dela caldera 9 Campana de extraccion de gases 49 Manémetro 40. Ventiador 20 Valvula de soguridad INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR © 926.237.3-ES C 1.24 = 1.14 ) @ ; / a.m ae Figura 18 1 Presostato de agua 9 Termostato de salida de gases 2 Derivacién automatica 40 Quemador 3 Valvula de gas 11 Inyoctores de quemador 4 Electrodo de encendido / detector de lama 42. Vaso de expansion 5 Sensor NTC de calefacci6n 413 Bomba y separador de aire 6 Termostato de seguridad 414 Punto de crenale de a caldera 7 Inercambiador de agua resical 15 Manémetro 8 Campana de extraccién de gases 16 Valvula de seguridad INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR ©] 926.237.3-ES 33. ESQUEMA DE CONEXION DE LOS CONECTORES Color de los cables C= Celeste M = Marrén N= Negro R= Rojo GI Amarilo"verde V= Verde INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR e 926.237.3-ES Color de los cables C = Celeste M = Marrén N= Negro R= Rojo GI Amarilo"verde V= Verde pxmarecu} INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR ©] 926.237.3-ES VY C 1.24 F - 1.14 F don of ; 100 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR ©] 926.237.3-ES C 1.24 -1.14 ) Fem acc MO pomatecu] Color de los cables INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR © 926.237.3-ES 34, CARACTERISTICAS TECNICAS Modelo ECOFOUR, 26F 426 144F 241.26 1.14 Categoria ce Hor Wave Wine Tor Woe Capactdad trea nominal KW 258 258 151-268-280‘ ‘Capacided térmica veducida kW 106 108 718 OST Potencia térmica nominal CC kcal 20600 20.600 12.040 20.600 20.600 12.040 Potencla trica reduce kW 98°~—«83”~« SCC cal 8000 8000 5.160 8000 8.000 5.160, edit sogn fa dreciva 0470EE Se ee ee ee ee Presién nxima aqua Gui tico bar a. 3 3 3 3 (Capacklad vaso de expansion| T T T v v v Presn dl vaso ce expansion bar 05 05 Sos Presn mixin agua cteulto sritario br 8 reson déica minima agia crclto sano br OOO ‘Gaudal minim agua santara Win 20 Produccin agua santaria con aT= Vin 17 Preduccén agua santaria con AT= Vin 88 OOO Caudal espectico Vin 107 Pango tporalva droite de eabfaccin So 90/85 30/65 0/65 30185 _—_—aN/ES 90/85 Rarge tapralira agia ala "css 386050 Tipo = Cracan-c4e-052060-8 Bias Bm Bane Didmo conducted sla consenion om oO © © + + Didmeto conducto de enada conoénteo mm 10010000 Didmeto coducto d sala sparado| m8 Didmeto conducte de enada spared mm 80 = Didmeto conducto de sala om = = = 1 10 ‘Caudal mésico hums max kgs 0014 0014 0.012 0000 0020 014 Causal mésico humos rif, kgs 0014 0014 0.012 00% 0.018 0018 Temperatura unos mae ‘66S OTTO Teperatura humos nn me eC ase NOx = 3 Ce ee ee Tipo de gas = G2 G2 Go GO a oH = ots reson de almantacon gas metano mbar 20 «~~ Presén de alimentacon gas propano | mba TTT Tensén de amentacin elton ee ) Frecuencia de aimentacin eléctioa He 60 0S Potencia elgctioa nominal w 130300 Peso neto yg 38 2 8 8 % Mesias cara mm 730~~730~C7GDSC7B.~«7 8D anchua = mm = 400, 400.—«S 40S 40040400 profundided mmm 29820980209 209 208 ‘Grado de protect conta la humedady la panetracion de agua TPX60__IPXSD__IPXSD._IPXSD__IPXSD_IPXSD. ) segun EN 625 (secondo EN 60528 eas earn occ er INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Qe 926.237.3-ES Yoaxaewii nokynarenb! Mar yGexseni to npvodperenioe Bay nanenne Gyser coorsercrnonars nce Bane rpeGonatisnFipxoSperente ‘onworo its w9enit BAXT ornevaer nannies oxaAanHLM: XOpomas paGora, TpOCTOTA H MeCKOCTD HOMBIOBANI Coxparnrte 30 pykopocTno, x romayfirect 1M B CTYae BOSTINKHORENTR KaKOH-m1G0 Mpobremt. B aHHOM pyKODONCTHE Bur natinere rionesnnie cnenesta, xoToprte nomoryT Baw rpaniimbsio 1 a¢phexrimmHo wcriomssoparh Bare sere nesters yaxonKst (MMaCTAKOBBLE HAKETE, HOMMCTAPON HT7,) HEOBROADIMO Gepe OF NET, EX. OHM HPENCTABAAIOT co6ofk norentrambaii MCTONHNK oMracHOcTH. Xora 970 pykononcTHo Moi ToTonHNH ¢ GonMo THATEMDHOCTH, B HeM MOryT ITH HeKOTOPHE HeTOSHOCTH, Een Ba nx samevstre, mpociM ac CooSuBATS O HOE, TOOK B GYAYINE MX MOFAD Got MEMpaBDtTD Jase HeTOSMOCTL Ha xornaxBAXT uantecena wapkuponka CE. Korats coorsercrsyior rpeGonanian, oxen» crenytomyrx ropa Tenontat noparats 20091 421 E = Hopman to npossnosotrenstoctt 92/42/EEC Sea eee eee aii coscctngcrn 2004108/EC ce€ ~ Hytrin narpaenian 2006/95/EC on Cc JU OV 1203 C PYKOBOJICTBO JIA HOJIb3OBATEIIA ) 1. Tostoroaa x yeranonse 2. Thoaroromna i hepoosty nyc 3. Myck noma 5. Onneanue ronan (eto ~ Sua ~Tonsxo oronrene ~ Buk) 6. Sauonmete encrewts 66 7 Buwnovenne norm, 6 8) Theron orna na apyroit ni ease 66 9 Burcnoveune a UutrenbABt nepuo, aupiTa oT sasepsanie (Kony UTOLACHWS) o 10, Coctena Genonacuoctit mtgaaop w cpa6rrteaite & AL, Yaasanus no yxony. “ C PYKOBOJICTBO JIA TEXHMYECKOTO ITEPCOHAIIA 12, aye cae 1a. Yeqstona xo 15. Iadapums sor 16, Yertoona nscxor nosy 1%. Hloxenonenne x snexrponsrsino 21, Seraniones tapaerpon. 22! Senponernaporynaponanina vapors yep 24 Komnpom orsogne ron 25, Xapaerepncrn pacaon map 26. Mipncoommenne vans yarns ene ony 27. Mipieoetmenue stir Boltep 28, Ereromoe reunttccroe obcyaiteai 39, icrxa np xonostowt so 30. Sncrxa inscernosoro ners a oimype FBC 3B. Texuracene ame owas Bascn (BAXI SpA) seer opti n epons ces nanepn apo " in ace ores, Kona nce cpa wegen castes tera pee pons SQ ofa saprtomyamepstS0 M0 neem ea py (S09E) atom (HAS 01.30 sogpeguer creer euunennc rs owen Bsc SY 023 cfr onc, Boas XENSOURCE i KM RSTOS agra yu oc une eT eH He CO TR PYKORORCTHO TiAMOTSORATEA e s26257.5-RU 1. MOJJTOTOBKA K YC Koren npenttaanaven som Harpeea Bow He phille Texneparypla kKneNA NH arKoe pepHow ABN. ON NoNKMoHaeTeA KeNeTEME ‘OTOIMLENIG! IC cHeTeMe upHFoTORENIA Fopael| OM B COOTHETETBUM ¢ ero KapaKTepHETHKAM Ht MoMHoCTII. KoreN HoIDKeIt YYerastanmmartca Keampiauponauinm cneuarDHcTOM. lo yeranonxu Kora neosxoquino: 4) TIponepirr ro Kove Hacrpoett Ha paSory ¢ jANHIM THNLON rasa, Jana MMKpopMaILL MpHBEREHA Ha YAKODKE MH sanOACKOR ‘raGrocuke (maw) Kowa 6) Yoeqwemes, 70 » muoxoNe HMceTER JOCTATOAMA TATA, OTEYTETHYIOT cYAENME, H HET MOCTYILTENKEA NoeToponNX mposyKTOB cropauia, 34 HeKMoveHVeM TeX cAy'IeD, KON IUMOXON cHEIBAMSHMO CNPOEKTHPOBAM HA OGEAYKMBANIA HECKOBKIE. yerpotiers, 28) TIpH upucoexuneniot aanoorsousmero narpyGka x ye HNeWOIENYEs HIMONOAY poRePHTb, TO AAMOXON MoMHOCTH O*IE 1. pH paGore KoTMa ¥acTull CAM MOIYT OTOPBATHCA OT CTeMOK IAMOXORA H-24KPHITP BANA MPosAYKTOR cropaHH, costa TEN cai onacnyi coryatunn, +) Kpowe toro, 4106 coxpaiire gelictene Fapaltiot ma amapar it jum Howepkaua ero upanieabuoro ‘pyuKAUONNPoRANA, HeoGxomixo MpkstensTs creayIoUUe Meph peocTOpOrAHOCTE Kouryp FBC: LL. ecamkecrocrs nos pume stavenes 20°F (rye 1° P= 10 ar CxCO3 na sep wow) cneayer yeranouse nomepocarui ‘oserop 1a rionoGuyn cHcTeMY sua Yar¥eNKA Boss, KOTOPas CooTHeTETHYET AelleTByIOMNL HopwaApasL 41.2. Tuareabio npowstTs o6opysoRaHME HocHe eo YETAHOBKU Tepes HavaOM ORCTUYATALIM, 1.3. matepicasy, Nenomsonaiinste & KOHType Topsera RoJocHAGREHIA, cooTReTETAYMT JIupeKTHRe 98/83 EaporteticKoro Conaa, 1.4. ju najtexaiol paGorat nynoGora oGeny:xumantia nactonTembto pekowensyetCa YeTaNAanAar 1 wxOsUIOH TPYGE KOMOABNOrD osoclaSxen aanlopinat xpan c ucm4poM. 2. Kontyp oronxenna 2.1. nonoe o6opyzonanne Tlepen yerastonxo xorma oromrrexsiioe oGopynonatite omknO Sine npenDapHTexDio own, s1OGk pare PoaMoAkHIE ‘ormocena Wm 9arpavienns (KYCOKH OMINBKH, cal, KTI), HCHONBAYA HM aTOrO ReMLeCTBa, HMR BcHOGosHOH uponaxe, Reitec tsa Hetonbsyoues OME TE OFopyYOBAHNI, He NOAHKY CoNEPAATS KOALLEMTpHPORAAKYY KHCMOTY AM MtetONS, KOTUPH MOTYT pasBers METAIUT W ORPEATATS YacTH OGopyHORAHION KS TMACTIKA K pesHs (HANpHOEP, SENTINEL X300 1m X400 i FERNOX Rigeneratore js oromtenitoro o6opyioBanut). pions 30 aK OIRO heuecr® HeoGxommMo erporo cnenOnaTD YRRaAKINAM MHCTPYRIBAC MO HE MPH 2.2, oxcmnyarupyenoe oGopyaonanne: Tlepet yeranosxoit xovia otonitrerbioe oGopysoRadie JOLAHO GBT mpeskapHTeMsHo OUMLEKO OT Ips H oTTOAEH, NcTIONS3yx HeulecTRa, HMeRONECK B CRO ONAOR NpoaE (em. nyRKT 2.1) 2a samueris oGopynonanis or HaKi HeoGxoRHMO KenOAT90paTE BentecTna-NATKOHTOpHL, TaKHE KaK SENTINEL X100 1 FERNOX Protettivo jg otomrremssoro o6opy00am. [py uenonBaoBanHN yanHBOX ReINeCTS eOGXO ALO CTPOrOCRENOBIT kane ie TpyKIUA no HX Mee Heanossniaen Ba, 70 Hanne orroxeHI 8 TeITOBOM oGopyoRAHKI MpuROWUET KMpOGHEAN B paGore KOUTA (neperpes, lyiocT® ropenks wT.) 2.3, Pexoweviyerca yeravionisaanopabie ypanM Ha Tpy ax ogasH H HosBpara CHC TENE OTUTeNU 1 pTpasta TpyGe Boaepaa (Cosparai’) Tipu ne cononenn aan pexowenxaun anmapar cunmiaetea crapantalinoro oGcxyxinaniia JITOTOBKA K ITEPBOMY II Tepes nyek kovia omke#! nposdRosiTbeH Kear puuepoRa HNL ceMAMIcTON, HeoGxouM0 yGeqITECA 8 CneAYHOME 2) llapanerpis korta no anextponstranio,pogeH r23y cooTRETCTRYWT snMeOUHEH CHCTEMAM EKO, BOAO, MFAD0CHOGAEHI 6) Yeranoska nposspexena x coovoercranitcseitcrRy¥onUIN Hop aTHRaN 8) Altmapar npasioisio nose x otekrpomsTasinn w aan Tipu necosmonemi namenepewitcnennsx peGonanit rapa of aanoxa-roroBire1 Tepe cDow cbt. lepentepBts HyCKOM cisiete¢ kota nentopakoRy aauUITRY!O Mexky. YToGk He HoRpeTs OKAMNHBE HOREPXHOCTH, BO APE MBIT ICTAM ‘Yempoiimao nedoxxno cronesoeannoca dentesu, moder Gusinecxtnul t Nenmanonoinpobuexasa, G0 Ges Bocmamoustioco Sa neknoventien, xO2Da OMt NoxesyIoMca YoIYeaNAL smd, omBeMIcMEeNNO20 3a ux Besonacuocm, DenaIoM IMO nod nabnodenuen wi no uncmpyxuut, npeduasnarenot d4s yemporicmea. PYKORORCTHO TiAMOTSORATEA Cs) s26257.5-RU 3. ITYCK KOTJIA Fipanimie ofaserencrss, stiomimioten opranmnate, ocynecronsue nepect nyc korn, Jama opransat ora snersyeanonenite saxonon tntensio. tao rspanninorocpoxanacrynaer aosetranepoors myers, ocysc ren nepeoro njera woenesyntero ofcnyAcrsabKovR pekoneyew Baw ofpamarx 9 aropeioeane cepancrenenrpss BAXI (CBAKCH), Anpeca enema ceponemexneitrpos cnpaunaie »Topryone opransatn San ect yeonuatapanerpit neko r490 i DobHaGAcA, Gen Asana op TaN MapaRe SPE GONSTD YETAMOAKY sononnereranoro oSopyonania(craGirmTop nape, yanrem noms.) Joa npansnoro sexta ropes nyo + onaowurt kore x aeknpacent + nraxare katonxy (©) ur06 yeranosiers peau padomsa kona ero (), Suata @ If) 01 vo1wx0 ozontewne lf} 2 yeranounr neuGxeyune anavenn reameparypa cncrentex oronnenta iff) w PCO) xeicrayn kaon Kora xoren none a ocree opi como Bese leo (@), nomen paSoraer Tomo na npowanorerno rope uovot om Bunmanue pn eon uray tn a rpc aye pte, Ba ayn pea et bkncrsticn i uponooiner romponse kon lip sosioncrt amo pode sTopire nponeaypy xm KOT M0 rrocryncmnn risa 8 ropenky, naar Mee 2 cer tomy Cpe CMMBOJIbI HA JIMCIUIEE: KHOMTKM: I oer rn © "soe gape erm § resesenssin(openapeora) remmpcnne saparpu seen (6) tome SF Poon vwonype re Rc BIB tnt canny Came (BH) Peon retest trope ron see 0) B copetacesayn soe) Haboprnes Pact PYKORORCTHO TiAMOTSORATEA @ s26257.5-RU SPA ITLO AOS EULOMUASINGAVASUSULOUA IU AURLIOULO SUMO OC ELNRUDECOJE0 fo Sivth octane KeMENAN TEP MUTTON iH KOH parypic 8 noweucene UP 1 cexnepsryper op he Heannvae wanes na vopenke noxasan ia jmetiee MAKI yurpaRAeHN CHIME a oumcane w itawe 3.1 CHCTEMA OTOIIEHHL . 5. ONMCAHME KHOMKM() (lero - 3uma - Torbxo Oronenne - Brkmoyeno) Haxsoras jaunyo nowy, woxaio yerawomis cnexyiomie pestoats paGora Kors + ETO +37IMA, + TOJIbKO OTOIMIEHHE + BRIKTOWEHO. Hips paste noma» peste SIMA cme nonaaannes coos AN) (%). Kove paGoraer tak ronan, ax Tipupasowexorm» posse TOKO OTOITEHME na see nosnssereacioanon AHI. Korespasoraer ono na ere B pekute BBIKIOYEHO 1 3 }ytnapia esanuera or sanepsanis» sreyrerayor oa caason GH) 4) Konen ne paoraer oeraerea atu Tomko PYKORORCTHO TiAMOTSORATEA ° s26257.5-RU 6. 3ATIIOJHEHME CY OI BHMMAHME ‘Orxmowre onexrponitranne Kova ¢ HoMoNIsN teyHORspHOFO nepeKmMrLaTER, BAJKHO:Peryaspo nponepsitte no stanowerpy,ero6u janaene raxowuaoce Bupestenax or 0.7 0 L.5 Gap up xonogwoN KETENE (pue2) CConcryestomepunarb xpat oven seta ju often Crpanaaanin Boa 24F-24 L24F-1.24- LIM F- Lad A- Cnimnoit xnanant B - Kpansariometna cucryesns otonemist Puc (C- Bxog xanoguod nog wcucreny TBC - yao yeranomurs anopmixpas gna sanomtenns cress Koren oBopynonan auipepenturannitinriiipanniniecKin TpeccocTaToM, KOTOpH OTRAOWGET KOTEN B CAyAE GroxHponKH Hacoca HI pH. HeROCTATKE NOs Tipmatestattite: eau zansene nanaer acto, nycrs nau Kovex nponepsr amity ovaHnBcmeuHaINCT. 7. BbIKIIIOUEHUE KOTIIA Joa suscooenus xorma neoGroxumo onxasutTs anekrpomranne «BHIKJTONEHO (ex. naparpap 8) xoren ne paGoraer (na cree Hox Hanpaxenmes ocTaeTER AKTHBHOM RNIN «saUDITa OF 2aNe (Sopa. Korna nepexmuviateab peau naxoqutrc Koren Moxket paGorsrt kak iia upaponion, Tak ic Ha cAaoxeNHION Fave, Tlepenox Kowa Ha ApyboH TMH rasA BUMLOAMAeY TOMLKO xan cmeposannssit cuespansc. PYKORORCTHO TiAMOTSORATEA @ s26257.5-RU COTO O eas SEWN DU OUTS OISON oa /COEREUIIIUH UO) Wcs.0 oLac9.05 1005 Pexoweugyeten saGerant acTAx camsoo nosly Yo eHeTEML OTONENE, TA. YACTaR SaMeNa BORD MpHBOAIET K HeMyAMOE H HpenUNE ‘OTHOKEMIVIM AKI BAYT KOT H TeMOOSMEHHUIKOR, Fon xoter ne ucuonuoyetenb ayaa nepwox WevMecTByer onacuocyE soseprania, Bus MoxeTe HcHomoouant 9 cxcTeNe oTOMIeNUA Hevanepsablute AWIKOCTH ~ alTHpioh. B MHCTPYKIOALX IpOHSROUTED ATAPI AOTAHO ONT YRAzaHO, WTO AaHAH aHTHODPIS peawaovaven yseltHo AMA exeTe oTorLAeWHA. Tph eKOAKIORAHKN aUTTOpHER HeoGXE|WIMO cTpoTo coOnILATE PeKONeNAIN porsnotens de) oTypas Koos pexovensyets teonsoRat aN Hae IPM NEKO, PAOMEAYES outenrpaugis alti fortkha cooTRetcTaoRaT» TeMtiepar ype saaepaatis ot -15-°C 10 -20°C B kote paGoraet yHKIUNA «2alutTa OT aaMep2aiiisn, KOTOPAK pH TeMHepaType ROU Ha Hokie cHCTEMM oTOMIeHWA MeHee 5 °C 3xsmovaeT ropenky; rppeaxa paGoTaer so JocTHaKeuiH tesmuepatyput 30°C Ha NOAA avonas yaar paGotaer, ect + Kore HoxsuoveH x anekspomiramu; 1 jauteuite b cucrewe oronnena coorpercrayer yeranton eum mapaenpast + Kore He G1oKHpoRaHt ‘ me 10. CACTEMA BESOIACHOCTM: MHJIMKATOPDI M CPABATBIBAHME Beaysae weweupannocta wa qucrmiee noapires ee xos (wanpraep. E01) Jan nepesanyexa Korma yeranons 2 ) ‘pokutwon (Puc.2) na 2cexe nonaxenne «Re. [pu norropaax | BHMMAHME: Bosmoxno ocymectawrs ronsKo 5 LO Ro a «| Tor - “suomi never hocm JOmcunenecpavecn | wErarno vorRAHEINO reyrerime sacra _Rannoro yerpoicrea, Gpansrecs» oGcryacwsanaryn Oprarian. a Hx neve? er ny" pe noone ceterseaa anoro yerpohcrea, obparurece oGenyxmamyy opraau, Cpadoraa upegospaureasanat 03 reparerar (aan tart) peccocrar | OGpanerice» oScnyxnaonyn oprammsaitn 0s Hence rea TMePYPS | Cépanmen fcryatbanay oranoa epi tone Tomes 06 Hecupane en Ce 10 Herman or rpantirecore | agen any). Eo encpacrs ora, oar 8 ypeccocra ‘oGenyannaenyn opratinsatino 51 Orcyrerene nypaynatyen BORN Ofpanrice B pananoMtywo Oprastnsansio, F25/F26 GGnoxxporia nacoca) Oo oar uy opraznsany a ‘mea anon napsirne | Honan eee? ex mony RB empaenoropworo puree ss) amor eos, panacea ra Tors pean cen | ArromrnecmTEPESATIYCK Benya noeopworo aarp al ‘anekrpommrainis _Ranoro yerpoicrua, o6 parece» oGcryowsanaryn Opraxazan ia HesCTpaBHoCTH Gasosas HOACKETKA AHCINES CHHSpOHO MHTACT BH! uatouines KoROM NewempasHocTi Tox nomrepxanna aippextinsoit n Geaonacsoit paSors Bamero Korma m KoHHe KAKNOTO CeDOHA TO AONKEH NPOREPHTS xnamirpiugnposanitchewanuer, Kesecracitoe obeny:aunaue oBecHewsnaet joxtM epox cny:KDa HK akoHOHHUNyIO pabory ‘octets, Bleue HokpBITHe ROTM HeNbea Wc THe aGpaaNBKAAUN,eAKHNK IUD ekOROCILTAMEHAONUINICA MOWUUIMI CpeteTRAME (rata kak Genny, cpr 1). Tepe wcrxolt acerta ovkaovaire arperar or ceva (cw, uaparpad 6 "BunkarteHe KotH") PYKORORCTHO TiAMOTSORATEA e s26257.5-RU ME CBEJIEHMA Hinkecnetyionve yxasaiia a savevaivut cocramiens Ja Toro, #To6s| HoMove KaroNpHIAporaHoMy cHeMMAAKCTY nponosDeTE es omnGok yeranonky W TextbMeckoe oGeyaHHAHKe, VkagaHA OTHOCHTEMIHO pork Koa M eto paGorH KpHeeNE B pAaeNe “Pyxosonets0 suit nonssonatens Yeranopka, texinrteckoe oGenyaawane I upoRepKa paSoniy RoMaUHIX TAAORKX YeTPOIICTA OKI HPOKIBOWETHA TOABKO xpanby)mltsposaHneiM nepcowasion M R CooTRETCTAIO celiCTRYOMUCAIC HOPMAN. OGpanre nuuasamte: ‘© 970? KoTeT MoxkHo HoMKHOTaTD K mGoMy THY pagHaTopon H TeILToOSMeMHNKOR,HeHOABOYN oxHOTPYSHY, swyTpYOHYIO yuenyto cuctesy, Bia NoxeTe pactlonarath CekIKH B eHcTene oForLmeHKA OGIIMUN OGpagos, YUHTEIBAA pH 9TOM AHME M9 puontea “Xaparepuctakn pacxouanop : + sacri yaxopn (tuactiKonlde MeMI Gi, NeHOnDIacTH Mp) lepkiTe Hie NoeATaeMOcTH Neel, HOCKOMBKY OF ABAKTEA METOMHKOM noreaiyeansuolt onacnoctit + Mepaui nycK xovma RomaxeH nponosuers KRamupuuuAponanuul cnewUtaAC. Tparricinne oGisaTenscraa, BuinOTAOTEH opraHaaLWel, ocyIMecTaNEMIe MepeAL YCK KOTIA, JAKHAs OpraKHsallis jomKHA xoterb Yeranloanemnse saxon romtetsios. Hatano raparemnitnoro cpoxa nactynaer ¢ mostrrranepaora nyc P18 oeyIeCTRNCHI epooro nycka w nocnesyiowero oGcyaoamia Ko pexowetyest Bat o6pamarsca 8 apropwoopanune cepancuste nenrpel BAXI (*BAKCH"). Anpeca wreneshoues cepaxcutex tettspon cupamupaltre » Topryinuiedt opranusal, JONOMIHMTEIbHBIM HACOC Beayriae HCHOMEAORANNA R CNTeMe OTONACNIAjeNOMMTETANOTO Hacoca, -TaHORITTS Ero Ha RoaKPATE R Kove, TaKoe PaCTOTOKEIHE nacoca ciocoBctayer upaniniolt paSore rcapanmrueckora npeccocrara, BAXKHO B cny ae HORMONE ayKOUTYPHOTO KoA K YCTANORKe C COM WIAA TANEAAMH MaKcHaMa ABTA TeMMepatypa GisTOROM BORA Ha axoge B KOTEM He orDAHa mpeBBIMaTE 60 °C. BEPKM MEPEJ] YCTAHOBKOM KOTIIA Koren npeutaaHaven som Harpeba now He Bhtlle Tenepatypla kKNeNA NH arMoe epHow ABN, ON NoNKMoHeTeA KeNeTEME ovonieni 1 x cieTeMe npurorontewus ropsvell ys B cooTpeTCTOMIE ero xapaKTepHCTHKAMI H MOMOCTEIO Jo yeraniopxu Kova neodxoman\e: a) TIpovepun, wre kore1 waerpoett ua paGory ¢ janie Timon rasa, Jamas uitbopMails MpMBe AEH Ha YHaKODKE Wa sanoneKOH ‘raGmoruke (tuna) xowa 6) Yoequemea, #70 » muOXOTe NeeTEH JocTaTOUMA TATA, OTCYTETHYLOT CYAEHMA, H HET HOCTYILTeNIA NocToponANX MPoAyKTOB cropaaita, 34 neKmMOYeHKeM Tex cay'Ies, KOT ABIMOXON CHlEIPIAMSHO CHPOEKTHPOSAM HAN OGCAYAMBANIEL HECKOTBKI. yerpotiers, ») Tlpa upucoexumenior anoorsoxsamero narpyGka x yke HNeROUIENYES HMONOMY UponepITD, TO fLAMOXON NOMHOLTH OXAIEH “EK, pH paGove Kova ACTHIEM CHAM MOFYT OTOPRATICH OT CTEHOK sMOXOREA Ht 9ARPAIT BKXOR MPORYKTOR CFOPAHIA, OaLAR TEM. cau onacnyio coryaugin. Kponetoro, uroGu coxpaunsgeficroue rapatti sa ammapar iyi nosepaMe ero npapionsioro yHaIWouMponantts, HeoGLoqNKo nprateurrs cnexyomte Meps npeKocToperxtocTs 1. Cuetena TBC: 11. cca xecrocrs nos sume stavenea 20°F (eye 1° P= 10 ar CaCO3 na stp wow) caeayer yeranouse nomepocaruai ‘oserop 1a rionoGuyn cHcTeMY sua Yar¥eNKA Boss, KOTOPas CooTHeTETHYET AelleTByIOMNL HopwaApasL 41.2. Tuareabio npowstTs o6opysoRaHME HocHe eo YETAHOBKU Tepes HavaOM ORCTUYATALIM, 1.3. matepicasy, Nenomsonaiinste & KOHType Topsera RoJocHAGREHIA, cooTReTETAYMT JIupeKTHRe 98/83 EaporteticKoro Conaa, 1.4. ju najtexaiol paGorat nynoGora oGeny:xumantia nactonTembto pekowensyetCa YeTaNAanAar 1 wxOsUIOH TPYGE KOMOABNOrD osoclaSxen aanlopinat xpan c ucm4poM. 2. Cucrewa oromenut 2.1, onoe o6opyzonaune: Teepex yerattonxof kot oronurensioe oGopynowatie xorakto Gums npenmapirrenbio ovriten, 1robl yopate ROANOKE ‘ovioxeHn WM oarpaien (KYO OGUDIBKD, CHHKE, HEIL), RCNONBOYA JUIN 9TOFO REMECTRS, HMeRMHECR BcBOGORHO poste, BettecT#a, NCMOSS) NUKES ;U ONC TKKC OGOPYOBAHHA, He OTARK! CORePAATE KOALLeMTPHPORAAHYD KACHOTY i Weo4s, KOTUPHLE MOTYT paswesAT> METAILT H MoRPEACATS ACTH OGOPYOBAHION MS TLIACTAKA M esiBl (HANIPHNED, SENTINEL X300 sn X400 i FERNOX Rigeneratore yu oromtrenbuoro o6op jovani). IIpw Menomso0naHet Oa. neuecTs neoGxomuuMo crporo caexouars ykaaaHs MHCTPYKIQA Ho sec UpHbeHeANO PYKOBONCTHO [A TEXHIMECKOTO TEPCOWATIA © s26257.5-RU 2.2. axcmayarupyenoe oGopygonanite: Tepex yerationkoit kor oronieremuve aGopytomane jonkHo Ouirk upenpapHtenio OMUEHO or HpsEH wt oEOXN cttonbays pemectoa, waeroutecs w eHoGoRHOH NpoRae (cx.aryaKE 2.1) Tua sauyeris oGopyxoRanits oF HaKHUH HeoOxosnMO MeHOASSORaTD RemtecTRa-MHTHGorTopst, TaKWe KaK SENTINEL X100 FERNOX Protettivo a otonrrextuore oSopysonanita. [py cnomksopaibM AH wetuecTH HeOGKosIBHO CxpOTO cAeORATE YetoaIcne mcTpykaet no wx upwsieneneo Hanosiaes Bas, to Haute otaoxenitw temioBox oGopylowai upHORT KnpoBHeMAaN 8 paGore Kova (neperped, lyauocts ropemkit ICEL), - 2.3. PekoMewyetea yYeTaHOsiT» santopise Hpan wa Tpy ax NosauH W Bosepaa cHETEMBOTONUTEHIAH Otbtpa we IpyGewoswpaTa Cosparia’) [Tipu we co6moge xamuaox pexomenjaniit annapar cmoraeres ¢ rapaurulinoro oGexyaupania, Buseprere mectononoxetne oT, aaTeM MpupemiTe mia6noH K cree Togwesurre tpy6ts x axoxmas oTnepcT#sn nom H rasa, paaMeveuTDI 9 exnet NacTH maGnoHa. Mil ConeTyeM YeTaNOBHT Ha RKO B letTpanbiyio chcTeMy OTONMENMA K-HoaRPaT M3 Hee ka sanopHAlx xpana G3/A" (akaIRAWTER OTAeNBHO}; SHC KPAHB! NOSBOIST "Mpoxaposuee cnoanbte onepani TexoGeny HANI Gea cma HOARE HE Heel CHCTEMHL Hacrosrensuo pexomenayerca yeranopitricesaroit ust worcTointyi0ewxocti (*rpaenik”) na TpyGe BooBpara Mo cCTeMB!, ‘110681 Ty4a coGupanice OT0AHIA, KOTOPHIe MOFAM OCTATECA B CHCTeMe HOCHE O'MCTKI. Tipacoesumre siwoxox 1 nosyxoR0H COFRACHO HHCTPYRIONE, AANKOM 8 CMERFROMU PaDReAaX Tipxcyctanosxe korta corapssroi xanepoitcropanex noreneii24 1.241 4coesunitte to ¢H1MOXOHOM MH HOMO NETANIANECKOR "py6u, yovoituo c revenue ppewennt x mexaHorveckol Narpyake, HarpeBy 4 HoateicTBNND poxyRTOo Cropannx K KoHeNCATA, 24-24 L24F-1.24- LIM F- Lad Pac PYKOBONCTHO [A TEXHIMECKOTO TEPCOWATIA © s26257.5-RU 6°3/4 nogava nog» cueveuy orommenst 6°3/4 noapar noqet wo eneTenas oronnenea G°V/2 muaxon vopavei Surronolt omit og | oa] om |e xO Xovo,Holt Bot oF cHCTeM RoROCMAG KEIN ogava rasa ee UN) bIE PASMEPBI KOTIJIA 24-1.24- 1.14 ‘24 F-124F- 114 F rt PYKOBONCTHO [A TEXHIMECKOTO TEPCOWATIA @ s26257.5-RU ogenm 24 F-1.24F- LMF Hinge omictinatorex nocraaniewie w xavecrHe axceccyapos "py xpeneni ui KOTOR caaKpeTOH KaNepottcropaIN IC Mpunyoerenso MTS Koren enenuanbio cipoekraponan sa npcogumens uoxoay i noaxyxonony KoakeweAss101 rpyGolt. BoaNoxHo TARKe NeKonSsoPaHHe paswenbHBtK TPYG pH HOMONIE pastenuTenoro KomLAexa, px enon pan paste 1py6 poasoazio TaKAE OBHEIHEAIE I Ha KONeAHOM yuacTAE clenuambai xoakcHambH HaKoHeMNuKOM (nepsiaaoN). Henonnayiire Kpenaenus, woctarasenmie ToasKo powspoaurenes o6opyzonanua! Tipedynpexdenne: Tos eapanmar nauborewell Gsonacroci ‘pu paGome xomia neodsoduno, wmno6e dunoomeodsuuue py: Govt nadexHo npuxpensenorx emene. Pac.6 +» KOAKCHA/IBHBIII JbIMOXOJ| (KOHUEHTPHECKHI) Sror tam tpyGonponosa noaRoweT oTBONITS crOpeRINNE TAOM HAPYAY H 9AGNPATH OOAYX JUIN OPENIA CHAPYRH BHAI, a TARE pucoeusTics k o6itewy swadoxony (LAS excTesa. 0? koaKcHaHBI 006 NoaRORMET MpHCOeMUATH KOTEIK ABMOXOAYB OGOM HANIPARIEHLIN, HOCKOMBKY 08 MOKET HOROPARATECH 1a 360", Kpowe Toro, of Moxer ucllombaonaTica KalecTHe ONOMMMTEADHOFO RCOMETANIUECKoaKcHATIf spYBoi WME CAS” HaTGON, xpen Pac 7 Eon nisxog taoxoma pactonowen cap, ROMAYXOROR MOMKEH. AICTYHaTH CTEM He Met YeM Ha 18 Mat CTEM, TOGM Ha Hero TepveTitino YCraHORMT amostIaLUeRY HoToNKyI HacanKy no Gexcane Homaganie nose. OGecnewire naxcion TpySW w cropony yu - leat a KaDKABN erp ee mn + 9° 2 coxpaae sesso many Sumy mp na + tons cause conan nomye duany mero na Tlepevsiuseu6 6 90° ne yaumoreamo npunodcueme maxcustaxono Bonsemusco dunes Moyea kota Tauna (os) Venonssonar» JMADPATMY na J[BIMOXOJE UE orl HA LUE LMF 145 HET PYKOBONCTHO [A TEXHIMECKOTO TEPCOWATIA s26257.5-RU C 16.1 BAPHAHTbI TOPH3OHTAIDHOM YCTAHOBKM HAKOHEYHUKA JIbIMOXOJIA ) —_——_ L —_——_ QUEEN ie # Linas = 4m Liat 4m Cas BAPHAHTbI YCTAHOBKH IIPH IIPHCOE/IMHEHMH K OBIEMY JIbIMOXOJLY (LAS - CHICTEMA) ) HEEESEEe C 16.3 BAPAAHTbI BEPTMKAJIBHOM YCTAHOBKM HAKOHEWHMKA J[bIMOXOJIA ) Takaa YoraionKa MoxkeY GkTH BuMOAHENA KaK Ha HHOCKOML, 14K HH HaKHONNOML ApUIMLe NYTEM aaKpenIeMA HaKONeMHNKA € coormereTayromtet norosHial nacankoi w pykanoM (jlononrrexbie akceccyapit HOCTABAKETER Ho TpeGoRAHO) Lemus = 4am Leman Lmox = 20 Lax = 3.0 Toxposnse enictpyxnuor 06 yeranonke axceccyapon cM. B NHTaFaeMUIX KHIM TEXHITIECKIS CREREHDIAK PYKOBONCTHO [A TEXHIMECKOTO TEPCOWATIA e s26257.5-RU +» CHCTEMA IIPHTOKA BO3]IYXA H OTBOJ{A IIPOLYKTOB CTOPAHHA 110 /]BYM OTI[E/IbHBIM TPYBAM ror Twn yeranlowtar nosponmer oTBosHETS MpoRyTH cropaMUts, KAK Hepes CTEHY, TAK HB KONTEKTHBHBI BIMOXON, Tipyrrox sosayxa sx cropaniia Moker ocyutecranaToeR Take ¢ APYTOH CTOPOHM, NEM Ta, Kyi BOTT AMMOXON, Pasqeeremait kosnext cocrowr wa jLuNexoqnoro Hepexomwika (100/80) 1 nepexowtunia ua Boaqyxonoga, Tlepexorwa ‘BostyXosoa SaKpenINTe HETANHCc yIUTOTAMITENRMI, NAINY THN Panlee Hs AKMOBOTO KOTMAKA, % Mogens xemma ara) Tonoxenne Conepaaune CO, perynaropa wn oa MMF ond H 124F a=i8 2 72 8 1830 3 O=4 1 Lue 1 us | 4230 2 LTipunenanue: nepeoe xoxeno 6 90° He yxumexsame npt nodcveme naxcunaxono donycmunor: dnt. Konewo 99° noaponser upucoenitns Kore KsoxoRy BoSoM Hapa, ocKONDKY oo MoxETHOBOpatesTICA 36. Kpowe ‘Toto, KoneHo 90° MoxeT HeMOMMORETREK B KAVEETB OONEUTEAGHOTO 8 COWETaHNK cMLOMAHTENSKOR TPYGO MAK cKONEHOM AS”, 1+ Ko1eno 90° coxpawaem naxcunarono cosmos diuny mpy6 ua 0,5 0. + Kowewo 45° coxpauaem saxcunaxeno gosuoxyro dnuny mpy6 na 0,25 Peryauponsa npoena 8 rpyie aadopa osayxa repeN MEL oTBON lana sacrporisa yes uaonrs9anu Tpoitytometepani, hpontououeteatiiocta Kobra wuapaerpe ctopaunia peste sa tis —_f Mppty anopa nosy secant (eB HM empesie 07 eItoXout, ee Mowe Nopopaineats jut peryasponsic NoTHKA hooty8a B aanneMMoeTIE oF cy MMap Hatt Jas ywounmenita woToka woamyxa hokepinie ayipry uporne aaconoit eTpek Ua YBerUEEMNA] OTOH MN yEYSA onopatianaitie ce 8 patnyn etopen Jaa onrnsansaon azcrpoitay soxue Ncnomssooarh agamiatep mperykton cropatiia, sagt conepaanite CO, bupoyaaa erp up sancti ouvert Bear conepacanie € nonany soya nore pry soFianc coset CO, apunetenttos Jaa apamnannore motkawrenna WM xeuoanaonanua ananiavopa octtotbayHtTeeh NPHTATACMEM & 1M pkonuteTmaN PYKOBONCTHO [A TEXHIMECKOTO TEPCOWATIA e s26257.5-RU C ‘164 [ABAPHITHDIE PA3MEPDI CHCTEMDI IPH(TOKA BO3IIYXA 1 OTBOWA MPONYKTOB CLOPAHIA 110 [BYM OTENDHBIM TRYEAM ») C 16,5 BAPHALTDI IMOOTBOJAINEDT CHCTEMDI 110 PAS EDHBIM TPYBAM C TOPISOHTAIDHBIMM HAKOHEYHMKAMI ») OBPATMITE BHMMAHME! tteossoqsio oGecnewurs ropusonranuuun wakion 76» napytiylo cropony He Meee 1 sin kaa erp sums, Tp yeranonke Noster a cGops HONAeNESTa Apert pYGA ROHANA ITs HAKONE w eTOpOHY Bavxato: Tipu pacnonoxetanpy6mmna C52 tone via a npuoxa nosy sop mpoHyiOs crops HNKora He OMAHA Tipw suiie usiwoxona Gonce 6 w KovneKT sHi8 CGopa KoweNceTa (NocTaBIETER NOMONETENBHO) JOMKEH MONTHOBATECA enocpencTaentot Gmoeri OF KOT, C 16.6 BAPMAHTHI bIMOOTBOILEN CHCTEMM I10 PAS)JEVIDHbIM TPYBAM C BEPTHIKAJIbHBIML HAKOHESUIKANIL) a mae 15m Lina = tt PYKOBONCTHO [A TEXHIMECKOTO TEPCOWATIA @ s26257.5-RU O6parwre Bunmanme! tp yerauoske junosons yCenurech, 10 1pyGa xopotte waompouana (waNp,eTEKAONOAOKHON) 8 ecTe npoxoga tpy6utcxnoabcrey span Tlogpoouste naerpykii 6 yetanosxe spy eMonpw x PyKoROACTHAK, MpweraeMiK k KOMIEKTAM 17. TIOWKIIFOUEHME K SIEKTPOMMTAHMIO Onekrposesonactiocys Korn YapalTapyeTeA TONLKO NH MpaRibios aadeALTeMM @ cooTBETCTAKM € xefterAYTOMAE Hopnarian Citonoubio npictaraesoro Tpevxiusnoro kaGeaM Hoskmowite KoTeX K omMopasnoft cerw nepesenHoro Toka 2308 c sasewtewies, Yoewurrect wcotimonenion oft noxspHocs. Henoasayfire gayxuonioc Tipu aanene cerenoro kaGens pexs mjouarenb ¢ paceToauitem MexAY pasoMKHY HMM KoUTaKTaMH He Mettce 3, wenTeTEA HeHOMAORATS Kafe cevenMEN 340.75 MAF 1 MAKCHOATBIM JORANTPOM BHA. _AOCTYI K KeMBHOit KOTOMKe STEKTPONTANNA ‘© nnysnommoctn suakmouaTereM orxmouITe Hoe TATARNA K KOTAY + OTEMTITE sea BOTT, KpeNAMX Mane yMpaBAeHA K KOTAY + moepnutre nantes ynpanesis jour tocryna i wovtraKtay ciuntire KpHuky (pwc 9). 8 rewomyn konomny eypoenss mania mpeyospaniren xa 2A (ui HX nponepk IK aan nu NepuitRepxaTens npetoxpantire) Bumsazne: Spree» co6mayesmi npanunsiot nonspwoers (dasa) -N(uerpan) (1)= ane xopwazest nponon ) = setxponi ronySof nposon @ = sous, xervo-s0reHt (1) 2) Kenn oxK OMe KonmarHoro TepwocTara Pac © OTKPHTs HOCTYH K KieMMaM HoAKmMOEHKA SHeKTpONILTAH (PHC), B COOTRETCTRN ¢ HHCTPYRIUMAMH, HBTOKEHKMIMIC 8 upenemyuyen traparpae + clams nepesiruxy c knew 112 knewsttolt xonoqKa + UpotauyTs xaGem 49 aBy:cnposogon depes KaGennil 32904 KOT 1 pucoeypaHED Kab (HQ); + BKMOSHTS sneKTponITanne Kora b uonyupatt or repwocrara, KxseMMaMe PYKOBONCTHO [A TEXHIMECKOTO TEPCOWATIA @ s26257.5-RU C 19.1 ITPOBEPKA BXOJIHOTO JJMHAMMYECKOLO JIABJIEHMA TA3A ») ‘© Onupyrire nunte na urryuepe Pb, puc. 10) 4 upucoegauere K urryuepy (Pb) wartoMerp. + OTKpAITsrasoRBtKpaH it YeraHoRIETs nepekonoLaTe7 PeKHMOR (PHC.2) 8 onOxeHME IMMA M OXOALATH Ho BKMOYEHKA KOT + Tponepuets amanorieckoe wxoxuoe tantete ra (urryxep Pb, pu. 10), Howse asens:20 Mapa upupooro rasa, 37 mOapyuis upon + Bunectovnrs xotex 1 aaxpiaro rasoasst xpan + Oveogutiners wannoMerp w aaxpy tiene mates a unryuepePD Casa HACTPONK: (MATHOTO 1 MIHMMATbHOTO JABIIEHDA HA TOPENIKE TPH HOMONDL PETVIATORA ABIES) Hacrpoiika maxcusansioro xansenia ‘= Orupyriem nin na urrynepe Pa (puc. 10) w npucoeauers x urryuepya Maniomerp. ‘+ Orxpartsrasonit kpaH YeranoRitnepesslowaTems pexNMOB (Pi.2) B LonOxEHIE IHMA M HOROAIATS 0 RKIOMEHKA KOT Yoewuersca, wro koren paGovaer na waxcnMansioie woulwocTy, + Tlpopepirs jannewwe raza na ropexe cormacio TaGmuie 1 ua coorvercTeyIoutel MoslenH Kova M CooTHeTcTAYIOMeTO TAHA Fa, Tipw HeoSxosmnocri cHstTs KPAUUKY MoRYAATOpa M HloROpaMEATH MATYHAKL RNKT HO AOCTIONEHAM AABNEHDIA, YRABAHHOrO B raGmne [la coormerctuylontelt Moje Kota H cooTpeTeERytoMeo TH £339 Hacrpoitxa summaxsuoro antes + Orcoeuanms npowor mira soxyarropa. Kotex nepenter B pekisr MuMamHOM ouwocTH, Mpoxepiy samen rasa na ropenke commacno TaGmute 1 1H cooTBETeTBYINMeHt MOTH KOT M CooTBETETByINMIeTO THA rasa, TIpH HeoGxOMNOETH H "Honopavinarn pyHT fo AOCTIPKEHT ARCH, yaNAHHOTO B TaGIae 1 [HH CooTBETCTHYTOMeM MOEN KOT I cOoTRETETRYIETO ‘rma ra, + TIpcoeuamers na mecto nponox wrrans Monyzurropa 1 YeraHORITS Ha MecTo KPAUKY MoxYmATOpA, + Bisonoviers Kotex 1 aaKpiarh rasoenat wpa + Oreos Manonerp w gaxpyitr wit a uryutepe 19.3 IIEPEBOJ| KOTIIA HA JIPYFOM THI TA3A ) 14 MoryT Gisrb nepenenent Ha apyroit mn raaa (G20 - eran, G31 - cxvpKeMMtra9 - porta) TextTYECKIENE CHeIDIAANCAMIE IyaMRavoeftopranaaL Jha nepenoya xowia ua ypyroit- Tan 1824 neo6xoxnMo RatTonILTe cHeayoutue onepaIuit ‘+ Onipumrs n cwars nepentoro ratenb Korma + Saseuurs popcyunit Fopemt, Ip aanene opcyHox ropenkw cneaure 9a teM, 4ro6tH ONM GAN aatAUyTM Ro YuOpa & ctlomaonalidew cooTBeTCTHYIOMUE MEAHIE HpOKTAAOKS NpH saMene opeyHOk uaytUrTE NpwREReNTIyIO uiEKe Tab LAA uyaatoro tama Fa. + Mlowentre tanpaokenite ta Monynatope, yeranowne napaerp FO2 # sanvenMoctH or tna raga, Kak ONKAHO B Kapatpaspe 21 + Bunomorre ace oneparuin no Hacrpolika nannenns ran, yxaoanaie w§ 19.1 1 19.2. ‘+ Saxpims antexrpuveckyto kopo6ry + Haken na xorex omkerky, coorrereTsyioutyio enombeyeMonty ny r39a x skmMOMeNHO‘ perymponke + Yorattonirs a mecto nepeinow natten, Sakousrrenbuie mponepKit ‘+ Saxpoitre rien ypanneni + Yéepuere masonetpsiw saxpoitre roux orGopa nannens ‘+ Hayter wonyiota6mrngy c ykaaanme tuna rasa W XapakrepHcTHK uponenenttol nactpoKa, + Yeranosire na wecto nepeino nae KJIATIAH SIT - SIGMA 845 KJIATIAH HONEYWELL - VK 4105 M PYKOBONCTHO [A TEXHIMECKOTO TEPCOWATIA @ s26257.5-RU ‘Tanna 1. Hapanenpo opeyHox 2124 2-124 Tn rasa G20 G3 G20 G3 Hume opeynor Gu) Lis ot 1a 077 anne a ropente (Sap?) a x a inucxanbas wouocTs 2 Zannetne a ropente (6p?) mu ms ia we nuicuanoaas wouocTs cme Gopeyuoe 3 1 arg Tanase Go Gr oo Gr Tuanerp bopepwex sn) is ot us 07 Tannen a opens (527) ue to x io itucanvaas wouocTs Zane wa ropence (Gap?) wo we ws va nutans womocTs cme Gopeyuoe 0 tia Tar Tarra G20 Gr G20 Gr Tipw wane anew aransia | _20tnnn | _273uala | 200m Tin ae Liz wy | Ltewarn[ 08 a Tennoropmaacnocobucets 3402 Milind | 46.34 Muar [300 Milan | 4634 Mia TF Tun rasa G20 G3L G20 G3L Tip tan awe Tessie | tao | aoe | 1a Tin en osvaie | 05s [os wan [055 xn Tentotnopaan cnocobaocrs 34.02 Mw | 4634 Miler [3402 Min [4634 Mr 20. BbIBOJ] AHPOPMAIIMM HA ITV [aa al c? g| BHMMAHHE:xorgaaxrimna dyna 8 asFoe ma aneanee (prea) nossraetea $] uaxnucn «A00», xoropan cuenserea i] Ssevennen reuneparypar na noxetexoras & PYKOBONCTHO [A TEXHIMECKOTO TEPCOWATIA e s26257.5-RU ‘AOO: nficroyioute snasense (°C) remneparypt ropsvet6urronot nos (HeteNs TBC); ‘AOL: siavenne (*C) reateparypsr na ye (pt noseoeAsenon Aarau yasNHOH TesMep=ryps)) ‘AO2:-amavenne(%) cits YoxA Ha sonyrtrope (100% = 230M sui eran, 100% = 310 A as OkIDAEHOFO F299) ‘AOS: anavense (%) womocts (MAX R); ‘AOA: satatioe snaenve °C) teMeparypll a Mosse wcHeTeny ononeHN ‘AOS: nesieroytoute snavei ‘AO6: sasfaioe osene °C) tenepsrypu TopaMet6isoROM ROME ‘AO7: onaene % yponn wtawemi (0 ~ 100%) ‘AOS: anavenue (n/a x 10) pacxoxa ropa GuronoH noms ‘AOS: noc oIKGKa, oGnapYAEHHA 8 paGorE KOT. oC) tennepatypi nos Ha ojlave RcHcTeMY OTORMeHI ‘© yaw “INFO” ocraeren axramnoit reveune 3 sat, Jbur maxosa uo fanttoTo pexuata pantie foro BpeMeNIC HAUNT He ettee 5 cek KHONKY «in Hint oFIeMoNATH oeRTpomTaute Kowa Ju yeranoon napaespon wort tana oxHoopenenno ne wenee6 cx ony) stony UM Hawenenne napamerpor: «ta upocuorpa napanerpos pelictaosars xwonxaust-+/— . Saver, yoanosteanoe na saBone Onncanme napauerpo 24F [120F-1.14F] 24 1.246-1.14 Timon For | 10 ~esaspso# sept ropa 20 conspire ab ropa Ta acronym (00 pape a cra) 0] esse as apc) roa moat Thane cee 00" anynxonrypa sone (03= heren cweENN Cob epom 04 conc ne (foR80 0 Fos oo a o o onsen) ‘rons uprpoanppede pee 12 Ox me ow Fos | axa) 0 i= ora sonra ‘ances ascent rnsperyis (Caron FO6 | cromnermn O) = 85°C -01 = 45°C oo For _| fot 8G wero coe a1 Fos iene Ss HOKE MOUGROCTS ACTEM! OPO 100 Fu_|(ronotownyto- erent ® HEF yrtnee une 0 PYKOBONCTHO [A TEXHIMECKOTO TEPCOWATIA ® s26257.5-RU Korercnpoektuponan x mono coorpercriincenpomefiksNi HOPMAN H cEPAMT caeAy ONE yerPOAC TB: © Aarau rar (mensopese) (e woxense24F-L24F - LUE) Janice yerposcreocdeeneaaer anes ocionHoH ropenky npa ycroskwcnpaskod aor waraoro atMosoRs. Tkesopene orknkvaer onloniv ropenky pM ces} ONG HeNCTpABKOCT + saropotet 0x03 Moxos ‘sacopeta rpy6xa Betry pa {he paborsersereonTp ‘her roars tenay Tyo Benya aston ray sore octeeTorn pease oxjania, a Heel nuposwTER Kos MewcupapnoerH BOS (cu. raGnmny ram 10) + Tepwocrar- yarn: ara (wogemt 24-124 1.14) sjamioe yerpotcreopactonoaeto feo cH SHITRAHOTO KON, WMepenpstaar Hoga Ta K OHO FopEnKS ecm SACOPHACR EEO ‘unr ner rae no apjros nparome. [pw Tow oven ocranasmunaeres aa ete ABONTCH KOR HexcMpapuocr EIS (eu. Te6My rma 10). THocaeyexpatennn np, suseatae Gnonxpoeky, pono HOFTOpHO® RAMONES, HEXHAM He MES 2 ek 8 KHOI pea TENT Rane UpejoxpanTesioe erpORETDO! = Tepwocrar neperpena - Gntroxapa astute), YeranoanenvoNy sa wixoaHioR rpyGe nepawmiora TexnooGMenKa, # cape Heperpena HOAHE MEPAHHOKD KORY npexpanierca nogs ra» ropeney. [Ip Tom xoren octaimnmactce, Hocne Yerpnenis apis, eataseaieh Groeaponsy, sono roeroprioe Peston, actin He Meee 2 ce ony Tape OTRAS Rane peyRpaTnTersog YexpORETDO {ateoctaonenie pain port asrn manne ence? cua enoney wapannnsecxmi npeccocta. - Jlantioe yerpoicrao tomronaer exsoue acoso ropeaky, Tmo Sen Bene w HCTeMe wn + Hocrampyans nacoea omrypa eromienns Tocriwpxynanisnacoca, xonrpornpyexstektponnf cHcTeNoMt ynpanTenii KOTRa MpOWAeTea3 Mi, HOTA KOTEN HAXOITEA B PEXIIME ‘ofiorpess wt ocjecranercn pt Kos Hae FopeRKH Ho CATHAY ACNE THORO TePMOCTET, 1+ Tloceampmynanna nacoca xomrypa TBC Tocris wacoa,korponupyeas-texposto cicrenol ypatessx Kora, npoxonAaeTe 30 ce, Kora KOTEN MAXON 8 PANE proton GetTpo opie x ccyatecrenaercaw ony FBC np kaso BEKO FOpeRR nO CHTAY AST + Yerpoiterso sanpers or asepoann (kouryputorontena BC) ‘Suexrpomnancncteaypaonena Kora eet yuo cana oF Sepeaniae 0 Kop oTeunemx WTEC, xoropex up Tetepanype ogisua noxane sexe 3°C nexmnaer ropenky 30 AOCTEATAIE Ha noaBe eUepstyps, pasos 30. Fann ena paGoraer, sam x notay nogxaoncno anekrpurecteo kPlt A F098 OFKPRTH GCAN ABRMSHMEW cHCTEME COOTBETCTEYST npeanuearnony. + Orcyrcrene aupayuanann vont x epenion xomrype (soawoncaa Gaoxuponxa nacoce) Bexyueorey ete aan negocrarosiocra inpeynaxvaevosh 8 epee Kure, paGoraKortaOCrAMARIMBTAW ANCIOG KOTAR BENOIT og encapannocr £25 le. raay 10) + Samra or Snoxsporsn nacoca ern xorer te padonser eens 24com nop a kop oven, nacocekoeerasaToNaTIT Ac 10 CIM KOTHY MogRabseno nexrpueweco, san yma puboraer + Sauperaor Gioxuporsa xpexxoonoro xan Ee xoren ne paforacr na Koutyp oroniou» reveune 24 wacos noapss, fpaxoeHul IRNaH O4)3a aon ocyucTmLATH Hanpsyro epes + craguonapute neTicanuoumtue oTaepcTas,puOMMeNHA Ha Crea owen HEME KaPYAY; * neiensnontax xatanos, orzeneMaZ mn pasberstennen Besrnuayuousite omepctied a sew cTeHaX HoveuebAs JOHN OTBEsaM,ceyysUEN TpeSosaRN a) ters ode cbooxnoecevenne npoxora me Meee 6 ox? Ha Kae KBE Teron MONO APH Na THOR YraHOBKE 10D C2; ») muenskonerpyxsiis, oSecneunpaeuyn Gecupenstroemoe NOcr}INeHKe BOYS, KIK € BUCH, TAK H BUY TpeHUe OPO TEMS, ©) pettus obeperixonacih Sa ave, MPEP ewer, MeTaNIGCROA CETRO HT. cOspaeneM MPHTON HOENKOro «eve, xaamioro Bh; 4) vesrrmuonmse orvepcra sons Gir pactosoxenis pHGnunTessto a Ypooie noma, np oN cx He Aon MoUs paore YeTpskeTs ‘oragia upoayEron cropasha:w exe, cen TaxGe HouoANe BENTHAAINONNI OTEEPCTIN OKLATER HeNODMONO,HeOGXO MIND FORMATE ‘eee coorbercrayioupx oraepcrat ne ene, Yew ua S08” Pred cesses |] Pc crabs PYKOBONCTHO [A TEXHIMECKOTO TEPCOWATIA e Rie USP GS OLA UO OLE SMI PU cede) Moyers ECCFOUR UF 1PM tL Kareropw Tor Haw awe Uae Haw Ua Nica rompedenewan renovan no BS Tae ‘Nira ores enone or wields isd ‘Navcore TeHOHaN NOUEIOETE eh uw wala 20600 12040 20600 204600 12.040 ‘Nisa nena Tenonan wou eh so 88 3 60 wea 51608000 S000 5.60 UT coraco 9242) CEE = Ree Oe Niavcranioe anne sorrows cTomem aS 3 Pe! ss (Osco pacprenoro Gana 6 6 . 6 6 6 enseme pacunpurensiow Gave fap 0s 08 os as Nacovaig xooe mas onan ose 8 o- Nisa ane» KY as Nise pcsog nope xcunype TBC wT Koaec rope nosy np AT=25%C Bw Koaunact rope noi np ATSC 8 Kone rope nos coracuo EN G25 a ou 3078S 30S _—_~SURS WSS _—=RS OS aoe apo ce Fomor tamer sore TBC veo _—_3s160—_=/60 : hn = caecacncem Ba Ra Baw Tomer SeancmioTO NONRIE mw oO - Tamverpseaccnamnore naaysoao3| oO Toaverp pastes ABMNORR mm 808 Thwerppasiemaro aongynouae mw : — me oom ool 002 020 —opad_opia ‘040914 0012 amie ols 0018 Toran Nac pax ROVING Nora paca ora ace Nana ean OTM wes ‘ora enepanpa oro ance ue ie oS ace NOx = 3 3 8 ry it —__Tipapoaimai G20 win cxaexenniaii G31 Honea soe ene SH appa au G2 a) “pO osname smn om csocnsoro 8G mesa wap PC apne sneponirai Bo acroramiTaoe cet i 0 SOSCRSSC wma expec OUEST BM Macca Hero x 3 2 9 8 6 Tap care 70D vps vm 40040 ago yi re ee ee ee ee ee) ens aT OTe HREM Caraco ENDSDS XD _IPXID (XS PND WXSD_PAD ee ee ee ea eee ree Re ect Rec ee Sc i cee Ts PYKOBONCTHO [A TEXHIMECKOTO TEPCOWATIA © s26257.5-RU Domnivame se, ¥e Vié nov kotel uspokojt wechny Va potadavky a potieby. Koupé vjrobku BAX zaruéue splnént viech Vadich ofekévént, zn. Dobré fungovént a jednoduche racionént pout Zéclame Vis, abyste tento ndvod neodkléda, ale naopak ho pozorné pftel, protole obsahuje witetné informace pro sprévmou a ginnow ddribu Vaicho kote Césti balent (igelitove sadky, polystyrén atd.) nesmi byt ponechiiny v dosahu dt, jeliko#: mohou byt neberpeti ipadnfm zdrojem Firma BAXI $.p.A. prohlasuje, Ze modely kotlii uvedené v tomto névod8 jsou comageny znatkou CE v souladu s pokadavky nésledujicich evropskjch smérnic: Smiérnice tykajic se tdinnosti plynovych kota (2009/142/ES) se nizksho napéti (73/23/BHS) se elektromagnetické kompatibility (2004/108/ES) Cc €E se spotiebita plynnch paliv (2006/95/ES) wn Smiérnice tykaii Smérnice tykaji OBSAH POKYNY PRO UZIVATELE ) 1, Uporomnin| pled isaac 95 2. Upozomén! pled uvedenin do provoau a 3. Upedent do provors % i Rogulacetepty TOV a teploty vmistnostech ” 5. popstatiteat (éo zim = pouze open -vypntj) s 6 Pinen systems 98 %. Wypnutibete 8 & Mines ls , lauren * 5. Dlouhodobenepoutivinsjtému Ochran pro zamranuiokruh yp » 10. Kontralky - zasahy Dempettiostnio sstemur ° 99 11, Pony po snow udu ° POKYNY PRO INSTALATERY ) 12. Vseobecn’ upozoenént 100 13. Uposointa’ ped instal 100 14. Instalace kote 101 15, Rozméry kotle 102 16. _Instalace potrubi odtah spain - sini 103 AZ. _Elektscke pfipojent 1 18. Phipojeni prostorového termostatu 107 19. Zpusob znény ply 108 20. Zobrazeni parametris elektronické desky na displ kolle (funkee sino") 109) 21. Nastaveni parametei no 22. Regulaénia bempetnostni prvky M1 23. Umiste ‘apalovacielektrody a kontrola plamene 12 24. Kontrola parametri soa 112 25. Udajeo prttoku vody/vytlaéné vysce na vjstupu kotle 12 26. Peipojeni vad sondy 13 27. Phipojeniexterniho zasobniku 13 28. Rocai idrdba 4 29. Geni filtrd 14 30. Odsiranéni vodnsho kamenez okruhuTUV 14 31. Demontovini vfméniku vods-voda 4 32 Funkini schema okruhit 115-118 33. Schéma pfipojeni konektor 19-122 34. Predpisy a zisady 38, Teshnichevdsje AMAL won nett tla propyl S000 ade ol (SO a ae bee OHSAS LO es fi ora, 4 Ban Sp.A oli lows strategy pln ochrana in o prot plhi a haa tahby,ale berets seh asa Spssinot pti vt orgie je spt ssa wlan a epi bo spat poo pe Kojst sche, POKYNY PRO U7IVATELE @ 926257.3-C8 (CD) POZONENI PRED INST Tento kotel slowtik obevu vody na teplotu nid ned je teplotavaru vody p¥ atmostérickém take, V zivislostina provedent a vykont musi byt kotel pipojen na systém vytipéni a vybrané modey k roavodne siti TUV. Pred samotaym pfipojenim kotl Které musi byt peovedeno vySkolenym technikem, je nutno vykonat nésledujic a) Ovéieni vhodnosti kotle k provozu na pfividény drub plynu, Tuto informaci istite 2 népisu na obalu a na typovém stitku piissroje ») Kontrolusprivncho tabu komina, OveHe, de komin neni nikde nen do koufovodu nikde nest odvody jnych pHstroj, svyfimkou pHipadu kay byl tento koufovod urten pro vyulit vice ufivatei v soulada s pHslusnymi normami a platy pkedpisy. «) Kontrol v piipad pHipojeni k jd existjiim koufovodkim, Koufové irubky mus byt dokonale dist, protoze netistoty, odlupujit se 2e 4 pravons ze tén by mohly uepat prichod spain, 4) Ke sprivnému chodu kotle ak zachovini2iruky je dile nutné dodrdovat nisledyjict bezpetnostniopattent a. Okrub ubitkové vody: aL, Jestlie je tvrdost vody vyiined 20°F (1°F = 10 mg ublittanu vpenatcho na eden litrvody), doporucujese instalace divkovace polyfostita nebo jing stejné Gcinny systém odpovidatii platnyim normém. 4.2, Ped insalactspotiebie a pied jeho poutitim je tcba sytém peiivé vytitt 3. materily poutité pro okruh UV json v souladu se smemici 98/83/CE. b. Topnyokrah bal. nov systém Pfedinstalactkotle se nus bjt sytém dokonale visti, aby seodstranily vechny bytky ztezdnt zit, srafovania pipadnjch rozpoustédel,s pouitim bé2né dostupnych prosttedk a2 jit existujici system: Ped instalactkotle must bjt systém dokonale cist, aby se odstranily vechny kaly a netistoty s pousitim bé#né dostupnych prostiedki, K tomuto iielu poutivejte nekyselé a nezisadité prostfedky, které nepiisobi na ko, plato 100 a X100), a pith powvin’ dada pokyny ploenék wrod. Pripominime, Ze pHtomnost usazenin v topném systému ma za nésledek funk&nt problémy kotle (nape pfehkit a hlucnost vymeniku), st guy (nop 2. UPOZORNENI PRED UVEDENIM DO P. Ueno prvoau must bt proven atarizovanfn thnk serve, Pracovnici servis prov 2} idaje na robin uk odpovida dam nape hi (clear, vodovodn, plynow) ») instalace odpovidi plataém normém, jjchd vfiatek uvdime vtechnickém nivodu peo instaatéry ©) bylo Fidné provedeno lektrické zapojent do sitéa uzemnéni. sdnolliva autorizovand servisni mista jsou uvedena v pfiloZeném seznam ipadé, Xe vySe uveden€ neni dodrbeno, zici ziruka platnost Pred uvedenim katle do provozu odstraite ochrannou fli ale nepoutivejte ktomu osteé nistroje nebo desné materdly keré by mobly poskodit lk, Zaiizeni neni reno k ponivant fyzichy nebo dusevné slabiich, neckusenych a neznaljc lidi (vetné déti) nebo jen prostfednictvim ‘odpovedné osoby, dozoru nebo instrukct o poutiwént zatfzeni, POKYNY PRO UZIVATT eo 926257.3-C8 (CD) Pro sprévneé spuiténi kotle postupujtenisledovne: 2) Php ote ke eekric it 2) Oteveteplynovy kohout . 3) Otocte ovladatem (1) do polohy Léto () nebo Zima (fff) nebo pouze topeni; 4) Otocte ovladadi regulace teploty vody +/- v okruhu vytapéni (5) a teploty TUV (6) tak, aby se zapalil hlavni hoFak. Kay je kotlzadleny — na displejsezobrai symbol V poloze Léto (#),jhlavni hotik pouze v pipade odbéru TOY. Upozornéni Ye fizi prvniho spuitén, pied iplnjm odvadusnénim plynoveho potrub, mi dojt k tom, Je se hoFik nezapélia tim pidem se 2 blokuje ote. V tomto plipadé dopoeudujeme apakovat postupzapalovini da tédaby, ned se plyn dostane khoFaku, pHigemi-seovladad (@) ums alespo na 2 sekundy do poloby ‘Vysvetlivky symbol weox Bag © Cm) |A OR ® ® © VYSVETLIVKY SYMBOLI LEGENDA TASTI I Peooesyipen © sapoatsypeti to ima § Pritomnostplamene(zapstenyhotik) GR) >) -nastaventteporytopent rt plamene (nisin pen) @&) 4/9 nastaventepary TOV aK Provor witkoveho okeuhu @® A R ») Reset ‘Obeeni porucha GF) informave LSJ. Nedostatek voy (nay ak syst) BIBI Numerics signatizace (els, kil poruchy pod) brink | POKYNY PRO UZIVATT ° 926257.3-C8 (CD) nt sus bjt wybaven prostorovsa termustatem, aby byl maené kontvoboval tea ¥ isinoscec i tplty mistnostech APD epltyv TUN (se prvi poanotpHsusyeh ace bra 1 alent e abrazen tac smb (Qh le pps hate 3.1 VYTAPENI . Bahem provoa ole vedi vtipén ea pl (obrizek 1} aobrazen symbol AMD) a plata v misrosech (°C) Tov Stisknutim tohoto taitka je modné nastavit nisledujict redimy provozu kotle: -LETO -ZIMA ~ POUZE VYTAPENI = VYPNUTO \ retimu LETO je na displ zobrazen symbol (@F),Kotel prac poue redimu TUY, stipe NENI v provoz (proizimrazovs ‘V reZimu ZIMA je na displeji 2obrazen symbol (UV) (7). Kotel pracuje jak v refimu TUV, tak v redimu vytipéni (protizamrazovi fankeej vprovozy). \ retima POUZE VYTAPENE en displ zobrazen symbol QM. Kote pracje pourev reli vytipén (protizimrazové funkce ‘Zwolite-li relim VYPNUTO, na displeji se nezobrazuje Zadny ze symbold (UN) ()..V tomto rezimu je aktivni pouze protizimrazové funkce POKYNY PRO U7IVATELE © 926257.3-C8 (CD) PUSTENI S Upozornéni: potnocibiplitnbo spnaée odstranite nap kote DU: [T Ezovetuite, je-li napéti, wedené na manometrus ui studeného zatizeni od 0,7-1,5 bara. V pHipadé pietlaku, otogte vypoustéct ‘en tle. es napti ni, ototte napoustéim ventilem (obe) Doporutujeme uvolnittento vat ven pomal, aby byl usnadnéno odvzdusnn 24F-24 L24F-1.24- LIM F- Lad sik SFIS ate ment do ie Rotel je vybaven hydraulickym diferencialnim presostatem, Klery v pipadl, Ze je zablokovane Cerpadlo nebo nenat@ka Yoda, zabrini chodu kotle. POZNAMKA: Dochési-li éastaji k poklesu napéti, kontaktujte autorizovang technicky servis. Aaa iepue conuan Aby bylo motnékotel vypnout,e nezbytné odpoit piv eletrcké energie zatizen YY ptipad, Ye e_ovladat (3) v poloze (0), kotl je ypmuty (na dispeji je zobrazennépis OFF), ale elektrické obvoly kolle sve pod elektrckjm napétim a je aktivnl funkce prvi zameanut (kapitola 9). Kotle mohou bjt provozovény jak na zemnt plyn (metan), tak na propan nebo butan (LPG). V pkipadé vjamény plymu se ebratte na autorizovany technicky servis, POKYNY PRO UZIVATT © 926257.3-C8 (CD) 9, DLOUHODOBE NEPOUZIVANI SYSTEMU. OCHRANA PROTI ZAMRZNUTI Pokud modno nenpouiite vod zcldho ytd tpén probe das kamene uit Koleatopnch es ‘Vplipade, be nebadcte tpn syst bem ny poutiratavpipadé ncbeaet{ mraz, doporutujeme smichat vodu vsyténn vod penis nj ome ot leer abil ps poten ven td nick vane opatfeno funk prot ameznuiv ou wtp Ker seat kd eteloa vodynvdnédo syst nid nel Tt fukce ave do provozu hor kerf race a do doy, Ky tepaka pane ody dosdhne body 30°C ména vody gpisabuje abytetnéaSkodlivéusazovén vodniho Tato fankee je vprovozu pokud ie Kote dekriky nan, EP etind Nea ak vo Kotd nent zablokovanf. 10. KONTROLKY - ZASAHY BEZPECNOSTNIHO SYSTEMU ‘Vyskytnedi se porucha, na displeji se zobrazi kid signalizace (pé E01) ‘Cheete-li OBNOVIT CHOD kotle, umistéte avladat (3) A Ce : Slespod na? scandy do polohy 2 Pozndmka: Pokus o obnoveni chodu kotle je moiné j mit provést maximdlné 5 rit po sob. Pté se kotel zablokuje | Peo opétovné obnovenichodu kole je nutné ott ovladag | l j i (3) na par sekund do polohy OFF | CR oh NE ZOBRAZOVANTKOD [PORUCHA ZASAH pebble spe hta Unite lespos na 2 sekundy do Uaditho JV pipadl Ze For Nepean ppllettotta se bude porucha opakovat Kontaktujteautorizovan seri. cpl tama ‘Sate alespot na 2 sekundy do Uso JRE V pHipadé, 02 | Zis bexpotnostnibo temostan see ert E03 | Zéshtermostatu ala’ manostatu Kontakjteautorizovany servis E03 | Potkozen onda na stp do open Kontakte autorizovany servis E06 Boskozend onda TOY Kontaktjteautorizovany servis cquobihlosenut tkowtho wince ‘Ovéite, da jv ystému phedepsany tak Viz Kapital 6 E10 Neprcblo sept Uakorcho Pokuel porucha trv, kontaktuteautorizovany servis rosreas | Bepeoelvihdoduprdpisiotdo | gowakejeatoiavan srs h one ‘Siac alespos na 2 sksndy do Uattko RV piped, Saas sebuade porucha opakovat, Kontaktujte autorizovan seri Joke delice Reset eautomaticky E96 | ypmutipiobenépoklsem cerckshomapeni | pokadponucha tv kontakt autorizovany servis |AMKAs pide vst poruhy bik rove ezbrazovanin kde pouch kt pod na dpe, 11. POKYNY PRO by byl zarugen bezchybnf provoz a berpetnost kotle je nezbytné na Konci kazdé seziny zajisitjeho problidku autorizovanym tec: nickyjm servisem, Pedlvé tidrdba kotle umodiije i tisporu nikladi na provor.celeho systému ni povrchu kotle nikey neprovidgjte pomoci brusnjch, agresivnich a/nebo snadno hoflavjch prostiedki (napé benzin, alkohol, td). V prabéhu éiténi nesmi byt kotel v provozu (viz kapitola 7 ,wypnoti kote") ° 926257.3-C8 (CD) POKYNY PRO UZIVATT 12. VSEOBECNA UPOZORNENI Nisledujii pokyny a poznémky jsow unteny pro int kote sou obsazeny’v té Listi nvod, kterd je uréena utivatel ster umodni bezchybnou instalaci Pokyny tfkajiet se zapdleni a provozw Instalaci kotle smi provid&t pouze firma odborné zpisobilé dle pHislusnych Zeskjch zikond, norem a pkedpisi Kromé vfe uvedencho je nutné dodriovat nésledujck: ‘© Kotel made byt poudivén s jakfmkolitypem konvektoru, raditoru, & termokonvektoru s jedno Gi dvou trubkovym napijenim. Nivrh a wypovettopneho syatému providi projektant na ziklad& grafu pritoku vody/vftaéné wySky na vfstupu zkotle (kapitola 25), spbihlédnutim na ostatng sougést topné soustavy (naps. Cerpadla, armatuy, tesa at) + Cistibalen (plastové sizky, polytyrén,atd) nesmi byt ponechny'v dosabt deli, nebotjsou potencionslnim zdrojem nebenped. + Prvni spuiténi kotle mus bjt provedeno autorizovanjm technickfm servisem, Jednotlivéautorizovand servisni mista jou uvedena v pilodeném seznamt. V piipadé, de vfSe uvedené nebude respektovino, ziric{zirucni list platnost UPOZORNEM V PRIPADE POUZITI PRIDAVNEHO CERPADLA. Pokua je pHdavné cerpadlo v zafizent topeni, musi se umisit na zpitecku kotle. To zaistisprivne fungovint presostatu Upozornéni: liad pipojen kombinovangho kote se soli panel, maxima teplota TUV na vstupurkotle net bjt wy neZ60 3. UPOZORNENI PRED INSTALACI Tento kotel slow k ohiivni vody na teplotu i vgkonts pFipojen na systém vytdpéni ak rozvodi Pfed samotnsm pipojenim kote e mutné ziti: ned je bod varu pf almosférickém taka, Kotel musi byt v 2ivisosti na provedent a ii TOV. a) Ovéten{ vhodnosti kotle k provozu na plividéng drub plynu, Tuto informact gjstite 2 népisu na obalu a na typovém stitku piissoje }) Kontrolu sprivného tahu komina. Ovétte,ekomin neni nikde 2iden{, do kourovodu nikde nest odvody jinjch pHistoja,swffimkou ppd, kdy byl tento kouFovod uréen pro vy vice whivatlv soulada s pslasn mi normami a platnsmn pRedpisy «) Kontroluv peipad8 pip ojen k i existujicim kouovodim, Koufowé teubky musi bjt dokonale ist, protoze netistoty, odlupujil se 20 4 provoru ze stén by mohly uepat prichod spain, Ke sprivnéma chodt kotle ak zachovini zéraky je dile nutné dodrhovat nésledujei bezpetnostni opatfen a. Okrub ubitkové vody: a.L.festlizejetvrdost vody vy$8ine? 20°F (1°F = 10 mg hligitana vpenatého na jeden itr vody), doporutuje se instalace dévkovade pplyfosta nebo jin stené tinny systém odpovidajic platnym normém, 2.2. Pred insalac{ spotfebie a ptd jeho poulitim je teba systém petlivé visit, 2.3, materily pouté pro okruh UV jsou v souladu se smernici 98/83/CE, b. Topnyokruh bl. novy systém: Predinstalact kotle se musi bjt systém dokonale vyeistit, aby se odstranily wechny zbytky z¥ezin vita, svafovint.a pHipadnych rozpouitédl,s poutitim béné dostupnych prosttedki, a,j existe systém: Ped instalactKotle must bjt systém dakonale tis, aby se odstranilywechny kaly a netistoty s pouitin bné dostupnjch prostiedk K tomuto elu poutivejte nekyselé a nezisaditéprostiedky, které npisobi na ko, plastvé st a guna (nap SENTINEL ‘400 a X100), pei jejich pouaivani dodedute pokyny pilozenékvjrobku. Paipomindme, Ze péitomnost usizenin vtopném systému mé za nisedek funkent peoblémy kole (nape pict a hlucnost vjméniku V ptipadé, i vyde uvedené neni dodrZeno, ztriciziruka platnost POKYNYPROINSTALATERY ® 926257.3-C8 (CD) Po stanovent ptesného umisténi kotle, upevnéte na zed Sablon, PH instalack postupujte od pFipojent vod a plynu, keré se nachéat na spodnt €isti ablony Doporuujeme nainstalovat na okruh vytépén dva uzaviaci kohouty (na vfstupa ana vstupu) 3/4, dadivané na objednivku, které,v ptipadé dilevitych zisabi, umodiuji manipulaci bez nutnosti vypustén celého systému vytipé V piipade jizexisujcich systema nebo v peipadé vjmeén, dopor cujeme kromé vjSe uvedencho instalovat na zpétegce a na spodni sti kote také vhoda fite na zachycovini usazenin a neste, kleré se mohou vyskytovat i po vyéiténd a Casem by mohly poskodit soutésti keotle. Po upevnén kotle na zed provedte pfipojeni odkoufeni, Keré je dodivino jako péslusenstvi ke kot, podle nivodu v nésledujcich kapitelich V pkipadé, de instalujete kotel s odtahem spalin do komina - modely 24 i - 1.24 i ~ 1.144, plipojent ke kominu provedte pomoct kkovové trubky odolng vidi dlouhodobému béénému mechanickému naméhani, zvySené teplot, pisobent spain a jejch pHpadaym kondenzitim. 24E-24 124 B-1.24- LM B- 11d et foes Obras © | cea vsrur Do TOPENI & | c-szpareca ztoPENt = Jounwsrurrw © | euevsrursrupene v2. vopy & | orvavsrurprynu POKYNYPROINSTALATERY @® 926257.3-C8 (CD) 24-4.24-1.414 : ese s at | | | a | | | 4 wo | Obriacks 24F-1.24F-114F ui POKYNYPROINSTALATERY 926257.3-C8 (CD) ‘Model 24 F-1.24F- 1.14 F Instalace Kotle je snadn a jednoduché diky dodivand ptislufensv, jo? pops je uveden v nisledujicich éistch to hoto nivodu Koteljezvyroby piednastaven na pipojentpotrubiodtahu spain asinikoasilnthotypu, verti nebo horizontlnth, Pomvoct lic sady e mong insalovattaké délené odkouteni K instalaci pouzivejte vfhradné piislusenstvi dodivané vjrob- UPOZORNENE ro wy bespeénostprovozu je nutné, aby bylo veden! odtahu -spalin dobie upevnéno na zed pomoci prislusnjch svorek, Obie ODTAH SPALIN A SANI - KOAXTAINI (KONCENTRICKE) Tento typ umodiuje odtah spain a sintspalovactho wzduchu jak vn bud Koaxislnikoleno 0 90° umodujepripojit kote kpotrubiodtahuspalin ak v kouFovodu typu LAS. ide byt powfito take jako péidavné koleno potrubi odtabu spain, potrubi sini nebo s kolenem 045°. V pips potrubiodtahu spain sn jakeroklisméra diky motnostirotace 0 360. Toto koleno vedent odtahu spalin a sini vedeno vné budovy sini musi vystupovat 2e2dialespoi 18 mn, Upeviiow aby bylo modné umistt ridci a ulésnit i proti prosakovini vody. Minimilni spdovini tohoto vedeni odiahu spalin smérem ven 2 tle musi byt 1 em na metr dy. i pouttiKolena o 90° se kracuje celhové détka vedent odtahu ‘palin a sénio I metr, Pri poutikolena o 45° se zkracuje celhové détka vedent odtahu spalin a sint 0 0 metra otek? Pouditi Model | ow Délka (m) clony kotle ® 24F oe1 Ano LUE LMF 145 Ne POKYNYPROINSTALATERY © 926257.3-C8 (CD) 6A PRIKLADY INSTALACE $ HORIZONTALNIM VEDENIM ODTAHU SPALIN A. SAND) == ty u max =4m Lins 4 C 16.2 PRIKLADY INSTALACE § KOUROVODEM TYPU LAS, ) hy Ay . T Limes =510 7 Hi hy Hi C 16.3 PRIKLADY INSTALACE $ VERTIKALNIM VEDENIM ODTAHU SPALIN A sant) Instalaci e provést jak pli sklonéng, tak i pH rovné steSe pomoci pHislusenstvi ke korninu a vhodné tatky s krytem, Keré i mete ‘objednat. Lemus = tom Lmac=4m Lemex = 2m Laas =3 Podrobnéji nvod,tykajci se zpisobit monte pislusensti, je uvedenv technickyech tidajich,které jsou soutisti pHislusenstvi, POKYNYPROINSTALATERY @® 926257.3-C8 (CD) ~» ODDELENE POTRUBI ODTAHU SPALIN - SANI ‘Tento typ umoZiuje tah spalin jak vn budovy, tak pfs jednollivé koufovody. Sin spalovactho vaduchu mize byt providéno «jinjeh nich ned je vytsténi odiahu spalin. Sada déleného odkoufeng se skid 2 redukéni spojky odtahu spalin (100/80) a ze spojky sini vzduchu. Pouditetésnénta Srouby spojky sini vaduchu, keréjte dive sali ze ity. Poloha €0,% Model an) oto 9 kotle clony G20 Gi UE =A H our 4=18 2 72 8 : 1830 3 O=4 i LUE oo > 49 55 Prontkoleno o 90° se nezapocitévé do maximélni moéné délky. Koleno 0 90° umo2n pfipojt kote k potrubi odtahu spain a sini jakthokolisméru diky modnostirotace o 60°, Toto koleno mide bit pouvino take jako pidavné koleno potrubi odtahu spain, potrubi sini nebo skolenem 045°, ‘+ Phi poutitikolena o 90° se zkréticelkové délka vedeni odtahu spalin a séné 0 0,5 metru. ‘+ Phi poutitikolena o 45° se zkrét celkové délka vedent odtahu spalin asi o 0,25 metra. Nastaven codkougens clony yaduchu pro délené Nastavenstéte dons je nerbytnépru depsent “icinnosti parsmeted spalovink ‘Oienim spiky sin vaduchu. instalowaneé napravo Ginaleve od oda palin, jesse Jhodn regulovat nadoytek vadchn v 2ivi- slosti ta celkove délce potrubindtabu spain «asin spalovacih vaduchuy V sivishest na Iypu instalae oti -e smenu udinevyeh rudicek pro shizent prism spalovaciho vaduch a prot smeru hoodinavya reticek pro jek 2ySeni Pro zzySeni itinnasti je mazné pomoci analyzitora salin amdéit obsah CO, ve sper linich 2a masimalaiho tepelaého ptkoma 4 nastavovat postupne clon veluchu a k slustzeni hladiny CO, uvedené ¥ nisledu- pied Cabuke, pokual analiza prokize,e byl nasnéfena nid hudsota Pokyay kespeivné mont této doa walee- redukéni spojka odkoureni_ — ed eoalalovact spojka sini Vatocht POKYNYPROINSTALATERY 926257.3-C8 (CD) C 16.4 ROZMERY DELENEHO ODTAHU SPALIN A SANI ») (465 PRIKLADY INSTALACE S DELENYM HORIZONTALNIM VEDENIM SPALIN A SANT) DULEZITE! Minimitni spidovin’ vedeni odtahu spain smécem ven musi bjt 1 cm na mete délky Y pfipad® insalace say pro rachyeovini kondenztu musi bjt spidovini vedeni odtahu spain otogeno smérem do kondenzaénbo bust Upozornéni: Pro typ C5: protleljch sténich badovy yesmi byt koncovky potrubi pro pfividéni spalovaciho vaduchu @ pro odvidéni spalin umistény na ‘Vedeni potrubi sini nesmi bjt da Yee da vedend odtabu spalin del ned 4 metry je nezbyin€ insialovat cdo blizkost tle sad pro zachycovén kondenzatu, kter je dodivina jako pislusenstt 210 metri. Vp Ca66 PRIKLADY INSTALACE S DELENYM VERTIKALNIM VEDENIM ODTAHU SPALIN A SAND) a Lf mak 15 Lma= tee POKYNYPROINSTALATERY @® 926257.3-C8 (CD) DiileZité! viechna vedeni od spalin a sini musi bjt v mistech, kde se doa stén byt, dabieiolované pomoei vhoddho iaclaéniho materilu (nape iaslace skein Vat). Podrobng}ii pokyny o-rpisobu montate pislusensvijsou wvedeny vtecbnickjch nivodech, které sou sowst jednotivych piisusenst 17. ELEKTRICKE PRIPOJENI EHleltrcks beapetnastpstoj je dasadena pouze v pipadé, ee kotel sprivné plipojen na icinné uzemnéns pode platnjch norem berpetnostizafzeni (DM 22 edna 2008, isto 37) Kote se pipojue do jednofizavé elektrcké napdjeci sé 0 230 V s wemnnim pomoct troilovdho kabelu Key je suit vybavent ote, picem?je tne dod polar Eéze ~ Nua Dripojent provedete pomoci dvoupélového vypinaées otevéenim kontakt alespoit na 3mm. Y ptipad, de je pottebavymnit napsjeci kabel, pousijt harmonizavany kabel ,AR HOS VV-E* 380,75 mas maxilaim peimézem 8mm -PHstup knnapéjeci svorkovnici + pomoctdvoupdlovtho vyp 2 bikrobujte dra upeviors © vpklopteovlédac panel odstrinénim poklopa se dostanetekelektickém zapojen (obrick 10). peruite napeti iby panelu kote; Pojistka typu 2A je umisténa v napiject svorkovnic (pi konteole a nebo vfméné vytibnéte drésk pojstky Gerné barvy) DULEZITE: dodriujte potaritu napsent 1. (426) -N (NULA), (1) = Fize(bned) QQ) = Nulak tle mods) = Uzemnéni(Auto-zelen’) (1)@) = Kontakt prostorového termostatu ‘+ Pistuptek napijctsvorkovnici (obrzek 10) podle pops v pkedchizejicikaptole; ‘© Vytihnéte mistek, ktery se nachizi na svorkich (1) a 2) ‘+ Protihnéte dvousilovy kabel skrzkabelovou prichodku a pipojte ho ktémto dvéma svorkim, POKYNYPROINSTALATERY @® 926257.3-C8 (CD) 19. ZPUSOB ZMENY PLYNU Kotel mize bjt autorizovansm technickfm servisem transformovn pro poutii na emi plyn (6.20), nebo propan (G 31) Zplisoby nastavent regulstoru aku se mimné Ii vzivislost na typu pousié plynové armatury (HONEYWELL nebo SI, viz obeizek 10), Postup zmény nastaveni rogulitoru taku je nésledujick A) vjména trysek lavniho hofiku, B) zména napéti v modulitory (©) nové nastaveni maximélnich a minimélnich hodnot regulitorutlaku plynové armatury, A) Vjména trysek opatené vyjméte blavni hota + vy teysky blavniho hoFiku a dbejte a to, aby byl dakladné utadeny, aby nedochszalo k inikinn plyne Priméryteysek sou uvedeny vtabuike 2. 8) Zména napéti vmodulitoru ‘= miistek nebo spina, ktery se nachizi na elektronické desce umistéte v zivislosti na typu pouiitého plynu, podle popist v kapitole 21 ©) Nastavent regulitor taku + pipojteKadny vtp diferenéniho manometeuk jst (Pb) plynové armatury Pour utyps wzavFenow komoroupipojte ziporny "stp hod manometruk pishnéma 1 Ker umn! propojea Kompeazacntho vst Kole, plynové amatry (Pe) amano mmetr {Stenou hodnota je modné doit propojenim jen Kadného vstupu manometeu (Pb) sodstranényjn panclem uzavené Komory) ‘Méfeni lk na ryeich providing jinou metodo, net je vfSe popsand by mohlo bjt nepesné, prota by nezahenovalo podak apisobeny vetiltorem v uzavené komoie C1) Nastaveni na jmenovitf vjkon: = Otevfeteplynovf Kohout a otocte ovladaéem (1) do poloby Zima; ‘* Otevfete kohouty odbéru witkové vody na pritok lespoh 10 ite 2a minutu a ujistéte se, e je nastavena podadovansé teplota na strate kryt modulitors 4 otigenim mosazného éroubu (A) nastavte hodnoty pfetlaku uvedené vtabulce 1; ‘ ovtite, ada je spravné nastaven vstupai pfctl plynu do kotle, mééeny na sondé (Pa) plynové armatury (obrizek 12) (37 mbar peo propan nebo 20 mbar pro zemni plyn}; C2) Nastavent na minima’ wjkon: + odpote nape kabel modulitor a otenim iroubu (8) nastavte minim pfetlak odpoviait minimélnima vjkonu (vz tabulk 1); + -movu pipojte kabel; 4 namonlyjtekryt modultorua zapee_te upeviovac&rouby C3) Zavézeind provétent ‘= nalepte pidavng &itek dodivany pro pHipad zany plyma, na ktenim je specifikovin druh plyn a provedené nastavent MATURA HONEYWELL - VK 4 Gora POKYNYPROINSTALATERY © 926257.3-C8 (CD) ‘Tabulka trysek hofaku 24-124 2AF-124F Dra pina 0 Gi G20 Gi ramets fm) 118 O77 128 077 Minimal yon mbar) 25. 3A 20 57 Jenny won (bar) Bi 293 12 32.6 Poder sek 5 Lid LUE Dra pina 0 Gi G20 Gi ramet fm) 18 O77 1s 077 Minin ton mbar) 1.18 40 20 42 Jeni eon Bar) 80 177 83 1 Pte tyaek 10 T mbar = 10,157 mm 120 Tobulka | Spotteba 15°C - 1013 mbar ot GI G20) GI Tmenon on 204 kh 273 mih 2.00 kgih Minin yon Oz kab 112 mi (0,82 kalh ped 46M Miike [3402 Mito [46,34 Mike Spotteba 15°C - 1013 mbar {1 4¥ __| GI 20) GI Tenoniy fon 120 kg 1,60 mh Minimal yon ih 0.75 mh 0.55 kyih ped 4634 Myikg | 3402Miior [4634 Mrkg Tabulka? Obie 1 Pro zobrazeni nékterych informact o provozu ile na displfistisknéte alespoit na 5 sekund laditko ,i, které je umisténo na éelnim panel keotle Posnmka : e-i funkce “INFO” aktivovand, tna displeji (obr. 11) se zobrazi ndpis “400”, Merj se st¥idd s hodnotou teploty nébehu otle: POKYNYPROINSTALATERY 926257.3-C8 (CD) 4 otitejte ovladacem +/+) pro zabrazeninisledujiich informac: ‘A00: aktuilni teplota (°C) TUV ‘AOL: aktudlni venkovni teplota (*) (s pipojenou venkovni sondo)) ‘AO2: hodnota (%) pritoku plymu k modulitoru (100% ~ 230 mA ZEMNI PLYN ~ 100% ~ 310 mA LPG) ‘AO3: hodnota(%) rozsahu vjkonu (MAX R); ‘AOA: teplota °C) nastavent topenk ‘AOS: aktuilni teplota (°C) vstupu do topent ‘AD6: nastavend tepota TUV (°O) ‘AO7: aktuilni hodnota (yA) ionizaéntho proudu x 10 ‘A08: hodnota (\/mins10) pritoku TUV ‘A09:_posleni chyba na kote ‘¢ Two funkce je aktivn po dabu 3 minut, Funkei INFO" je modné piedasné ukontil tak, 2 stisknetealespoi na 5 sekund tatitko (0) nebo tak, pkerule phivodelektecktho nati do tl. 21. NASTAVENI ea LAU Pro nastven parametra ke stiskndtesoutasné ako (Mia lattko IID alespo na 6 send. Funke je akvns, ky se na displ zobrai nips ,FO1 Kerf ssf shodnotouzobrazovandho paranetr ‘Zména parameted: + Pro pied parametrd sts Uaita t/— Phe {pro sménajednotivgho paramera ssndte daitka+/~ [Bf + Pro.lodeni hodnoty stisknéte tladitko (CH), na displeji se zobrazi népis “MEM”, + Pro wjstup zfunkce ber uklidéni stsknéte Wik xv, na displesezobrainipis ESC Poppa [Nastavent pti dodéni 2aF ([4.26F-4.44F] 24 4.24- 4.18 Typ klk > , FOL | 10/-uznend splkomeea -20—ctevend spalkomoee 10 a 2 Koll nasties na dra pyaw oa Fo2 | o0=METAN -01= LP oa pda ssn (00 ratznisokamtitjm obferem , , 7 4 FOS | 03 satzen’ swim nse 0 “ % o (04=2atznipoue pro top orb ‘Nese proyamevaildo 1 2 inlrmace obs) 00 FOI FOS |g = ido pidlen funk ° ‘Naver maxelotyC) open! bo Foe [oo= asc -o1 =45Nc 07 _ | Konigrace wii sony (vr intrukee SERVICE) a 08 _ | axon vpeni(-100%) 00 09 _ | Maxrfton vokruha TUV (0-100) 10 10 _ | Min vftonvtopet 0-100) w Dabs oink w open ped acm spit ; FHT | (00-10 mat -00=10ekund, TF12__ | lnormace woke (vir insrukce SERVICE) FIs Fi . Fr | astavent pt dodint je 0 POKYNYPROINSTALATERY ® 926257.3-C8 (CD) 22. REGULACNI BEZPECNOS' ‘Kota je korstruovin tak aby vyhovoval em psi evropskm normatimnim pfedpisim, je speci vybaver ‘© Manostat (modely24P-L24F - LMP) Teno manostat umoye zapeni haveuho hotiku pouzev pipadébezchybntho proveden tba salina sini Pokad se vyskytne jd x ndledicich poruch ‘ ucpani koncovka adtab spin ‘ucpani Venturi trubice ‘ mblokovany vette 1 pfruiens pipojenVenturtho trices manostta (16-17 obrizsk 20) kotel spk a zbrazae kd porachy E03 (i tabula vito 10). ‘+ Termostat spalin (model 24- 1.24 - 1.14) Teno termottl, Joho? senzor jouer a lest peruovate tabu, peru pvod ply lava hoktka v pipad ucpansho kominwalnebo nsostateéncho tah Y tomto pfipad s tel zablekuje a zobrazuje seks poruchy 03 (apitola 10), Y olamitku, ky je odstranina pring zisahu, je mont zopakovalzapilen lak, de ottite na okambik(alesp na 2 skundy)ovadatz obrizku 2 do polohy {Q. [ezaRizino whaditz provora tonto bxpetnostal prek 1 Bezpeénostn ermostat pichiatt Teno temostl,ehod senza j umn na yftupu cdo tpn, peru vod plymu do kok v piped pb vay primenihookrubu. V torts plipad®se kote! zablokuje a pouzev okamdiku, kj odstrana pitinazisau, je moiné zopakovtzapien tak, 2 ottite na alespoi 2 sekundy ‘vlad zobizl 2 do polody ). [ezaRizino whaditz provora tonto bxpetnostal prek + nial Konto lktroda Tent estrada eject pp sos ph sb npoedendo pse antoh ‘Vfomiopipad sot bate po 3 pte Prvobnven noma chod mean eat spo na 2sekundy ona doploby + Hydraulck spina aku Teno spina umodiue open lavniho hoki pouze v piipad, fe tak sstému jy ne 0. bar, + Dobth derpadla vokrubu topent Dab gerpadla,provislin elektonicky, ti 3 minuy a je aktvowin ve funk vytipén, po vypnat avnho ofS dikyzisahy prostrcntho termostat, + Dobeh Zerpada vokeubu TUV Dab erp, proving elektronicy, trv 30 sekund ae tvowin efanksi TOV, po vypnai havo oka diky sah sony. + Ochrana proti gamez (okruh ytépéni« TUV) Elektronickéovladnt kote je opateno funk! prt ameznut v okrubu vytipé, erase aktivuf, ke tepltavody piv do sytéany me 825°C Tao funkce uvede do provara boil, Mer pracje a do doby, ly tepotapvidné vod dosshne hodaty SC, Tato funkze fats pk je kote elektricky npn, je péividn ply a pokud je systému predepsany ak. + Zablokovans ctkulace vody vprimérnim okrubu (pravdpodobné zablokované érpadlo) Y pfipadzablokvané nebo nedostatncirkulace vodyv primsrnim okrub se kotelzalokujeana dplj se zobrazue kil porachy £25 (kata + Fumkse protizablokowinigerpadl Y ppads, neni wyZadovino teplo v okrub open po dobu 24 hod, ative se automaticky na 10 vit erpadlo, Tito fankce je altiva pokud je kota lekricky napsjen + Punkceproiablokovin trojestncho venta V pride nent ryiadorino plo vokruhu tent po doba2s hod, doe lnm proto trojcesinho venti, Tt funk eatin pokudjekote cletrcey naps, + Hydraulic pojst venti okrub wytépéni) Teo pjistny vet (28 ~ obrizek 20), nastaveny na 3 bay, soutiokrubu vytipéne Doporatujeme, pip pasty vent kodpadu se soncmn. Je zakivino poulvat post vent kvypouitatokrubu wipe Poznmka: 1 pips porch sandy NTC okra TUY jean, Kontrol pty mt pd pron rst sendy a etpe, POKYNYPROINSTALATERY @® 926257.3-C8 (CD) 23. UMISTEN[ ZAPALOVACI ELEKTRODY A KONTROLA PLAMENE Obrieek 12 Peo meen iginnostispalovin a roboru span pi provoau, jou modely kal nacenfm odtahem spalin vybaveny dvéma mé#icimi bods; které jou umistény na koaxln spoke ajsou urteny pkimo k tomato speciickému feu Jeden bod je na odtahu salina pomoci née mong provébtsprivné slot spain a innos spalovint, Dray bod jem sini spalovactho vaduchu. V tomo bod? je moéne provélit pHipadnou zpétnou crkulact spain, jedné-li se o koaxint codah spain V bodé odtahu spain je modné gistit nisleduje! dae: + teplotu spalin; + koncentraci kysliku (0) nebo oxidu ublitteho (CO,): + Koncentraci oxidu uhelnatého (CO), Teplota spalovactho vzduchu must bjt métena v bod okrubu sini veduchu pomoci méici sondy, ker se vlod do hloubky cca 3 em. Poznamka:pro nasiaveni na jmenovityvjkon viz kapitoa 19. U model sodtahem spalin do komina je nezbytné dat otvor do odtabu spalin,Tentootvor mus byt ve vdlenosti od Kotle, ker bude 2-krat vt ned vain’ primérodtabu spalin, Pomoci tohoto otvoru mohou bjt zjstoviny nisleduict je: + teplota spalin; + koncentraci kysliku (0) nebo oxidu ubliiteho (CO): + Koncentraci oxidu uhelnatého (CO), ‘Meni tepoty spalovancho vaduehu musi bjt provadéno v blizkostivstupu vaduchu do kotle, ‘Otvor ktery musi bft vyfezin odpovédnym technikem p#i wedeni kolle do provozu, musi bjt nisledné weave tak, aby bylazaruéena tésnost odtahu spalia béhem normilaho provozu, Pout typ Cerpadla se vyznacuje wysokou vftlaénou. vpSkou's modnostpousiinajakémkolitypusystému vytipéni, af ul jednotrubkovem &i dveutrubkovém. kf odvzdusiiovaci ventl, zabudovany erpadla, umozije rychlé odvadusnént mu vytipéni VETLACNA VISKA mH20 400 600 800-—«1000=—«1200 PROTOK Ith loratt POKYNYPROINSTALATERY @® 926257.3-C8 (CD) 26. PRIPOJENI VNEJSI SONDY Y ptipade pripojené uni sondy se pomoct ovladate egulace teploty topent (Graf 1) proyjdi posun ktivek: ™ g topent Kt sisknutin dake +/- Uh 7 3 TM ruth pera st te carne 27. PRIPOJENI EXTERN{HO ZASOBNIKU Modely 124F- 124-114 F- 11d Péipojeni sondy z4sobniku Koel ez roby nastaven na pipojn exter soba, Po oddrandn etrckdho odpor pipe sondu NTC ptednost TUV, ‘ere dodivin jako ptddenstl ke svrm seorkovnice Snzor sondy mus bjumitén do pHshlnt zi iso Regula tploty TUV (5.60%) lac proves pont tek +/— Lecenpa UB [EDNOTKA ZASOBNIKU UR, Tor V3V; VNEISTROICESTN VENTIL Mar FRIPOIOVACT SVORKOVNICE Sth SONDAPREDNOSTI TUV M2 ZASOBNIK MR; VSTUP DO TOPENT MB: YSIUPBOZASOBNIKL IRR. ZPATECKA TOPENIZASOBNIK wR brie 13 POZNAMKA: zkontrolujte, zda pararnetr FO: 93 (kapitole 20. Elektrické ptipojen{ motoru ticestngho ventilu (modely 1.24 1.24- 1.14 F- 1.14) ‘Motor ficestného ventlua pHsluing kabelyjsou dodaviny oddélené jako sada. Pipojte motor tifcestného ventilu podle popisuv névodu POKYNYPROINSTALATERY ®@ 926257.3-C8 (CD) 28. ROCNI UDRZBA K zajiténi optimalntho provozu kotle je nezbytné jednow roéné provid2t nésledujc{ kontroly kontrola sav a tésnosti tenn okra plynt a spalovini kontrola stavua sprivindho umisténizapalovact a ionizaén elektody (viz kapitola 19); [kontrola stavu hotiku a jebo upevnént na blinikové pirubé, kontrola pfipadnch netistot unit spalovaci Komory. PH aklid pouwtite vysavag ontrola spravaého nastavent plynove armatury Kontzola pfetlaku v topném systéznu kontrola pietlaku v expanzai nidobé kontrola spravného fungovini ventilitoru; Kontzola sprivagho tabu vedeni odkouen a sini UPOZORNENI fed provedenim jakchokoli zisahu se ujistte, Ze kotel nen elekrickynapsjen. Po provedeni idrdby vratteovladacea/nebo provozni parametryKotle do pavodniho stavu 29. CISTENI FILTRU (Nae provést u modeld 1248 - 1.24) Kotel je vybaven filtrem na studenou vodu, klerf je uumisténg na hydraulické jednotce. V pfipadé éistént ppostupujte nésledovné + Vypustte vod 2 okeuhu TUV + Odsroubujte maticiz prttokovcho tila (obrizck 14), + Sundsite éidlo a psluin filtr + Odstraite ptipadne neéistoty DULEZIT! ‘plipadé vjmény anebo estén o-kroweket hy draulické jednotky nepousivete lejovi nebo mastna maziva ale ppouze pHipravek Molykote 11) 30. ODSTRANENI VODNIHO KAMENE Z OKRUHU TUV (Nel provést u modeld: 1248 - 1.24) ni okrubu TUV je mozné provideti bez nutnosti demontéze sekundirniho wjméniku pokud je pfipojovact lista pfedem opatiena speciilnim ko-houtem (na objednivku), umisténjm na zpiteéce TUY, V ptipads stn je nutné provést: Uzaviete kohout vstupa utitkové vody ‘Vypustte vodu z okruhu TUV pomoci speclniho kehoutu Uzaviete vypoustéci kohout TOV. Odsroubuite dvé zitky zuzaviracich kohout Odstraite filtry sekundieni vjménik dle popisu v nésledujici kapitole a vytisit ho zh Sf ist take uSnou sondu NTC okruhu TUV, Pro éisténi vfméniku a/nebo okruhu TUV doporucujeme pousit peipravek Cillt FFW-AL nebo Benckiser HF-AL, 31. DEMONTAZ VYMENIKU VODA-VODA \ménik voda-voda z nerezovyeh ocelovjch desek ze snadno odmontovat normilnim Sroubovskem podle néledujctho postupu «+ vypusite stm, jel to moZné tak pouze kote, pHsusnym vypoustécim kohoutem + vypuste vodu 2 wiitkovtho okrubu: + vySroubujtedva upevitovact Souby (vditelné zepfedu) vjméniku voda-voda a vyjméte ho 2 jeho ulodeni (ob 14). POKYNYPROINSTALATERY ®@ 926257.3-C8 (CD) niet 15 Legenda 1 Hycrauichy takuvy spimac 2 Troxesinf vent 3. Motor toicestadho veutilu 4 Deskovy vyanil (tomaticky by-psss) 5 Plynovi armatura 6 Plynova rampa stryskami 7 Sonda NTC topent 8. Kontrolnelektzoda plamene 9 Berpetnostnitermostat 10 jménik voda - koufent AL Sbéraé spalin 12 Ventilitor 13, Venturiho trubice 14 Misto odbéru pozitivniho taku 15. Misto odbéru negativniho tlaku 16 Vaduchovj tlakow spinat 17 HoFik 18. Expanzni nidoba 19. Cerpaclo s adalovagom vaduche 20. Vypnuitéct vet kate 21 Manometr 22 Pojisiny veal 23. Nepoustct vent ketle DA Sonda phednasti TU’ nda NICTU POKYNYPROINSTALATERY © 926257.3-C8 (CD) 24 Obrisk 16 ca at te Legenda: 1 tydraulicky tlakovy spinag Uvestay veatil Motor trojestagh veatily Deskuvy vy mink (ettommatieky by-pass) Plynovi armatur Plynova ramp styskami Senda NIC topent Kontolnt elektro plamene Bezpecnostaitermostst VWyinénik vos ~ ouFent un 2 B uM 15 16 7 18 19 20 2 Convogliatore fut Ferimosat spain Hota Esparza mid Cerpacte soulovason veducha Vegi vat kee Macnomett Pjstny vet Napoustc venti kotle Senda péednosts LUV senda NTCTUY, POKYNYPROINSTALATERY 926257.3-C8 (CD) 1.24F-1.14F ) Obeisk 17 Legenda: 1 Hydrauticky hakovyspinae sttoatay by-pass Plynova armatura Plynova rampa s tryskami Sonda NTC topeni Kontrlni elektrodaplamene Bezpegnostnitermostat ‘Wjménik voda ~ koufent Sbéra¢spalin Ventilitor un 2 B uM 15 16 7 18 19 20 Venturiho trubice ‘Mista odbéra poztivnio taku ‘Misto odbécu negativniho aku ‘Vaduchovtakovy spinad Hoiik Expanzni nidaba (Cezpaclo soddélovaten vaduchu Vagrant vent kee Macsomett Pais vet POKYNYPROINSTALATERY 926257.3-C8 (CD) 1.24-1.14 ) ae tt brisk 8 6 a ©—4 Cepaonnnnnannnaag » fiaooeocnannaaae a 8 ent mn Legenda: 1 Hydrauticky hakovyspinae sttoatay by-pass Plynova armatura Kontrolnelektroda plamene Sond NTC topeni Bezpetnostni termostat ‘Wménik voda ~ koufent Sbéra¢spalin 9 Sbéraéspalin 10 Horik 11 Plynové rampa stryskami 12 Expanani nédoba 13 Cerpacto soddlvatem vaduchu 14 Vypnuitsi veal kee 15 Manometr 16 Pojisiny veal POKYNYPROINSTALATERY 926257.3-C8 (CD) 33. SCHEMA PRIPOJENI KONE cast ri POKYNYPROINSTALATERY 926257.3-C8 (CD) 24 Barva dritka, svétle modré hnédé PARA = - xa Tore tN POKYNYPROINSTALATERY 926257.3-C8 (CD) C 1.24 F- 114 F ) Barva dritki, POKYNYPROINSTALATERY ® 926237.3-C8(CD) C 124-114 ) Barva dritki, POKYNYPROINSTALATERY ® 926237.3-C8(CD) Instlaci kote smi provést pouze firma odborné apisobi dle psuinjch Cesk¥ch zikon0, norem a pedis Po mont tle musi pracovni,ktrf proved instalac,seandmitwavatl sprovozem kil as beapetnostaimi pkedpisy, sep o tom ips syyitim névoduk obsuze. Plynovy koe smibtuveden do provoau pouze na drub plynu, Ker uveden na vjrobnimn tt av dokumentaci kl, PH provedent img plynu je nutao nove parametry oznait Napojeni na ozvod plynu mus byt provedeno pode projekt chvslencho plynirnou vsouladu s CSN EN 1775 Ped uvedenim plynového roavodu do provozu musi bjt provedenatskovi zkouska a revize plynavého zaHeni Napojenina roavod vody nasi btw souladus CSN 060830. Kotel estupném elekrickeho kryt IP-44 smi bjt montovin ido Koupelen, umyviren a podobnyeh prostri pi spinéni podminek CSN 332000-7-7D1 a orem souisjcch. Toto umistni volte jen thdy, nen prav ind moznost Kote jemozno insaloat en do prosfedcbyéeincho dle CSN 332000-3 bez nadméené prasnosi, bez hoflavjchel yjbunjch,korozivnich imastnych vypat. Prach viendo kote spalovacim vzduchem postupné zani funk nnomiku provoau PA njvrhu umistént Kote je nutno respektovat pfedpisyo bezpetnjch vadilenosech od boflavjc hmot dle CSN 06108 Stupei hoflavost stvebnich hmat stanovuje CSN 730823, Natepelnézatizeni ado vadilenosti mens, ne jeje hezpeéna vadlenost, nest kladeny ptedmdty odlayych hmot (bezpetins vallenost spotéebige od ho#lavjch hmot je ve sméru blavniho sili 50 mon av ostatnich smrech 10 ram), Ped zapotetim prac, keré mohou mit a nisledek zménu prostfediv postor, v némje tepelnézaizetinsaloino (nape pi pris nitéeoyjmi hmotami,lepidly apo), je utné odtaven spaiebite zprovozu Je zakizino jakékoli zasahovini do zajtenjch soudasti spotiebite Po nainstalovanispottebie peodejteobalshérajm surovindm, a pipadaé unite pfbalovou fli do sbéenjch kontejnert na pasty. Spotiebéajeho tis po ukoncen ivotnostiprodejte do shrnych surovin ti hos a vyméntka tpl a ahora takjejich func eko Kotle provedeni BIIBS U kl sodsodm spain kominem do venkovniho prostedje mito rspktorat CSN 75421075 Pojstka prot apnea tka span nem bt wyfazen 7 provort Neodborné zis do pojsky pétncho tokt spain so ives nebenpotné ‘Montz pojsky2péincho tok spain st provadt pouze servisn pracovnik spoulim orgindlich dod vrobce V pfipadéopakovancho wypnuti kote poo apétncho tok spain je nutnéKontakova seis imu Skutetns ékac doba pi wypnut kl postu zptnho tok spain je 15 minut ‘Masi bytromébzabezpeen neomeren psn vadichzvenkovniho prota ke kth fnak dojdeknebenpstnémn proud spalin ~koile 7p do isnot sic tak, jakoby’byl nap up odvod spalin kominem! Do objlt, kde je umistn taki kote, nest yt insalovny odsivaclvaduchovéventiltor (ern zichod, kouplen kuch pod) Dobe provedeng tésnéntoken a det sin Kotel sin nemonitjte do skin, omeai moos! nasivint veducha témito jinak nevaimanjiai otvory. en zdavodu potieby vaduchu pro spalovini,aleiproto,e pi poruse pHivodu vaduchw nebo ‘odtabu spalin proud spaliny 2kotle usmériiovagem tahu pt do prostoru kde je kotel umistén ato tak dloubo, ned jehoFentzastaveno pojistkou proti zpétnému toku spalin- spalinovym termostater, Pro zajstén co nejychlejho nabehu odtah spain do komiaa (2 :ména po provoznich piestivkich nebo v été) je zisadné sprivné provést prvnisvislou Cit kouFovadu nad kotlem nojeyS (mining 40 cm), potom teprve pHipadne oblouky atd ‘Vodorovné titi kourovodii je nutno providt se stoupsinim od kotle nahoru ke kominu a vidy co nejkat&. Koutovod mezi kollem a sopouchem komina must byt proveden tak, aby by tng, av8ak snadno demontovatelny pro éisténi a kontrolu Kotle provedeni C (C12 nebo C32, C42, C52, C82) s uzavienou spalovaci komorou, spiivodem spalovacho vaduchu do kotle po- ‘rubim z venkoniho prostéedi a odvodem spalin potrubim do venkovniho prosttedi Respektuje ,Technicks pravidla TPG 800 01 Vyisténi odtah spalin od spotfchit na pyan paliva na venkovn ali (lsid)" 0d GAS, sro, Praha Spain odehszeict kale do ovzduitobsahujiznagné maodstvi vodai pry, kterdvanikne spenimn topného plynu,Tenta je exstuje uukakho kotle jakekolv zacky. PA nvehu potrubi pro odvod spalin je nutno tentozikonity ev respektovat a pottats tim, spalinywyfukované2 vfdechoveho Kafe potrub ped fsidu mohou bjt wérem stehiviny zpét na fas, ke se pak vod pra ze spain sri sénu navlheue! ‘Vln pira Kondenzaje 2e spl ive vjfukovém potrubia vtéki na kone: vfdechovym kosem ven, Vjdech je proto patieba navzhnout ‘takovém mist, kde kapajici kondencit nezpisobi pote ~ napk nimrazu na chodaiku apo. Horizontlnipoteubi mus! bjt spidovino dol ve sméeu proudéni spalin (POZOR - je to opacné, nek w atl s odvodem spain do omina!) ‘Valuchovespalinové potrubi musi bjt provedeno tak, aby byotésn, ale snadno demontovatelné pro konteu, deni opravy Napé.u souostho koaxtilo provedeni valuchového a spalinoveho potrubi seneésné spojeni vntinihospalinoxého potrubprojevt pisivinim spalin do spalavaciho veduchu, cod z4konté zpisabizhorken spalavin,kleré se projet enim obsabu kysiénku ue Inatého CO ve spalinch Peonikin’ spain do vadichového potrub je modno také att méfenim nods kysligniku ubliitdho na sondich hrdla nad kote. ‘Vaduchové i splinov€ potrubihorizontln & vertiklat musi bjt na své tase dobfe upevnéno » 2 2. NOMINALNY V¥KON BA 23 uz 22.6 Poget sik 6 114 LaF Eeuh phna 20 GI G20 GI Prema yak (rm) 1.18 O77 Lis 077 Prat heh (abar) 2 2 MINIMALNY VIKON lus 40 20 42 Peak hed) ; NOMINALNYVEKON 80 v7 85 a Potet esi 10 T bar= 10,197 mm FO “Tabula 1 Spotreba15°C-1013 mbar iM sar 20) Gi 20) Gi Nomindlny jon 2:78 mi kh 273 mih 200 kwh ‘Obmedzeny wykon 12 mh kyl 112ml (0.82 kgih Pek 3402 Mihm [4634 Milkg | 3402Miiat [46.34 Mlk Spotreba 15°C-1013 mbar au Lue 20) GI 20) GI Nomindlny vfkon 1,63 mh 120kgh 1,60 mil 17 kgih Obmedzeny e7kon 0.75 mh O55kwh O75 mh kh pe 3402 Mime [46.34 Miike [3402 Mion [46.34 Mk Tabutka? Stlagenim tlacidla i" na najmene) 5 sektind ‘st na dighleji umiestnenom na delnom panelu Kotla zobrazi niektoré informicie tykajtice st funkeie kota POZNAMKA: ak je aktivna funkcia INFO na displ (obrizok 11) sa zobrazt hhipis ,AOO' ktoré sa strieda so zobrazenion hodaotyteploty na vstupe do kota: POKYNY PREINSTATATEROV @® ‘926257.3-SK © Stlactenim tatidiel My C+/-) zobraitenasleduceinformicie: ‘A00: —aktuilna hodinota (°C) teploty TOV (ACs ‘AOL: aktuslna hodnota (°C) vonkajejtepoty (ak je pripojend vonkajsia sonda) ‘A02: —hodnota *) pridu na modulstoru (100% = 230 mA zemnj plyn ~ 100% ~ mA LPG); ‘AOS: hodnota(%)rozmedzia vykonu (MAX R) ‘AOL: —hodnota (C) teploty bod nastavenia kena; ‘A03:——aktuilna hodnota (°C) tepoty na vstupu do kirena; ‘A06: —hodnota (C) teploty boda nastavenia TOV; ‘AO7: —hodnota % signalizicie plameta (0-100%); ‘A08: —hodnota (Viminx10) prietoku TOV: ‘A09: —posledné chybové hisene koila. ‘© Tito funkcia ostane aktivna po dobu 3 mint. Funkciu , INFO" je modne vypndi pred uplynutim teto doby stlagenim tata () ‘na najmenej 5 sektind alebo odpojenim kotla od peivodu napsjania Parametre holla sa natvujénaledujcim spasbom: state sas atid (~ aati ff) na nameng| 6 send Ake fia svn, na ples obj nips FO ory ssredashodnotow aolendho parame ‘Zmena parametrov + pomocou tlie (4/55) prechidzajt parameteami + pomocou thaidiel (+/[f[P} mete jednotlivé parametre + Hodnotuulodite do pamatstlaenim Uaciala(),na displ sa zobrainépis “MEM + Fokie chee funkeiuukontit bez ulofenia hodnoty clo pam ssniteatilo (i), na dsp s obrax nis "ESC Naas oy opis parametro yroby ae are [ae Tipe r a , FOL | 1a uzavreté spa komora _-20= otvorend spall komora ° 0 20 Typ endo poe coon FO2 | od=METAN -01=LPG sey 1 Tic tn FOS | 03 = zanadente svonkajsim zisobnikem ” * " _ Nate pounce nica? Foy aoa st) o Oe ne an ida inkl seid teil Oa m Fo6 [co =a5°C 01 = 15 “ 77 | Kong pa pons TOV a 1 Macon ho Kini 0-059) on Fs [ MacyionroraaTOY (01000) on 10 [ Mijn saad an (0000) % a1 | Doky ob Kiss poston aan m (oii) : [Dios play SERV : TTT [san ET sank tne oo POKYNY PREINSTATATEROV @® ‘926257.3-SK 22. REGULACNE A BEZPECNOSTNE PRVK Kool ekonitruovn tk, aby vyhovoval thm prison eurdpskym norm, a doeho Spine avy pte 1 Tlakovf spinaé (model 24F -L24 PLM 1) Teno akon spina ume zapienie larnsho hock ba v pripade bezchyboe elizicie odode splin a prison, Pokil sa yshyine edna 7 nasledyicich porch ‘ upchani koncovka odvoxa spalis| ‘upchan’ Venturi tubica ‘mblokovany vetiétor { preruiené pripoenie Hakortho spina kotol aki a zobeazuje sa kid poruchy E03 (vd tabu v ods 10), 4 "Termostat palin (model 4-124 114) Tent termustat, Korco senor je unesten na vj ast vod pli, rer pve pynu svn bork akjeuphat mi lalebo komin nem ‘lomo pipade koa zblkyjea sgnalzyj chbory ki OE (dock 10) Kad jeodstrinend pin sh, je moi puke aplenie stisnatin tila(Q o naj) 2skundy [Eaailzand odtavora previa ttn bespetnostnt varadenie + Berpsinostay trmestat Tent trmosa, rd sng je unesinen na stupe doen, peasy prod plyaukhorikay pega prbrata vod pimdenco rub V toto prpadssa koto zablokje iba woah ke odin pena zs, emi zopakovat splenic ania tla (Q) a nen} 2s [Eaaiizand odtavovas previa ttn bespetnostnt varadenie + Tonizaénd kontrolné clektroda lonizatn elekiroda arucuje bezpeénot vpripade nedostatky phn alebo neipltho zapnatiahlantho hori Ytomto pripae s koto zablokue po 3 pokusoch gndlenin Pre chnovenie normnsho cho stisnite til), na najmensj 2 sekundy + Hydraulic diterenén spina lak Teno spina umotuje zapleni hlavntho bork sa pripade akjetlak vsti vy ne 05 bar, ‘= Obeh gerpadla obvodu krenia (Obsh erp, koe s spt lektonichy, trv 180 sland a je aktivovany vo fuki kien po wpm hava horiku kvl isa pesto. roxcho trmostat, = Obeh gerpadlaobvodu TOV beh erp, Kory sa pit elektronichy, trv 30 sls a je aktvovang vedi TUY po vypnut horiku zsahom sondy ‘© Ochrana prot zamramutiu(obvod karen aobvod TOV) Elktrnickeradenie hola e vyhavene funkciow prot zamrenuiev okruhu hirenia, Koni piteplote na vstupe do abvods nie) ne S°C spt hoeik; ior pracuf a do daby, ed tepotavody dosiane hodnotu 30°C, Tito fankcia je aktivna ak e koto pod naptime pevidans pla ak sptému odpoved presse} hodhote, ‘= Yoda necitkulujev primérnom okrubu (pravdepodcbne sablokovane gerpadlo) Y pripade, ev primienom abso neciklj ad alebo jj beh je ndstton, kotl sable a hist chyboy hl E25 (ods 1). ‘© Funkcia protizablokovaniaderpadla Y pripade, no je vyadoan plo po dabu 24 hod, ative st utomatickyna 10 sekind erp Tito funkcia je aktivna ak je oto apojen do elk ste, ‘+ Funksie protiablokovaniutrojcestného ventila ‘pripade Ze nee vyzadované teplo po dobu 24 hodin, doje k iplnému pretogeni rojcestncho ven. Tito funkcia jak, ake koto zapojeng leicht, ‘= Hydraulicky posta venti okruh kre) Tento pois vent, nastaven ma bar, ev pevidake v okeubu hreniae ‘Siporitame pripait pot ven kodpada vo som: Je valdzand poullval poking relic rypatanis okruha spkuroraniaalsbo TOV, POZNAMKAS: vjroba TOV je zaistend, oj ke'sa pokodi sonda NTC na obvodu TOV. Riadenie teploty je vykonané vtomto pripade pormocou ‘du na stoped hen POKYNY PREINSTATATEROV ®@ ‘926257.3-SK 23. UMIESTNENIE ZAPALOVACE] ELEKTRODY A KONTROLA PLAMENA 2g +35 brik 12 . KONTROLA PARAMETROV SPALO Pre meranieitinnostispalovania. rozboru spalin pri prevideke si model kotloysmitenjin odvodom spain vybavené dvomi meracin bodmi, ktré st ur¢ené priamo k tomuto Specifickému igelu, Jeden bod je na odvode spalin a eho pomacou je mozné prevertsprivne lofenie spalin a iinnost spafovania, Dru bod je na prisivanispalovacieho vaduchu, V tomto bode je modné preveripripadn spatnt cirkuliciu spain, ak ide o koaxislny odvod. V bode odvadu spain je moiné zstit nasledujtice dae: + teplotu spain; + koncentrcie kyliku (0) alebo oxida ubliciteho (CO) + koncentricieoxidu uholnatcho (CO) Teplota spafovacicho vaduchu musi byt meranév bode okrubu prisvaniavzduchu, je tuebavloit meraciu sondu do hlky piblizne 3 cm POZNAMKA: regulicia nomindlneho vykonu je popisand v kapitole 19 (C1), Pei modeloch kotlov s odvodom spalin do komina je nutné vytvorit otvor do odvodu spain, Tento otvor musi byt vo vedialenosti od kkoila, tori bude 2 kit vicSia ne? vaitornf priemer odvadu spain Pomacou tohto otvoru je moné zs nasledujtice tidaje: + teplotu spalin; + koncentricie kysliku (0) alebo oxidu ublittcho (CO,) + koncentricie oxidu ubolnatého (CO). Teplota spafovacieho wzduchu musi byt merand v bode okeubu prisivania su musi mera v blizkosti vstupu vaduchu do kotla Otvor ktorf musi vyrezatzodpovedny technik pri uvedeni kotlada previdzky, musi byt nésledne wavrety tak, aby bola zarucend tesnost ‘obvodu spalin v priebehu normélne) prevideky, Poudity typ Zerpadla sa vyznatuje vysokouvytlacnou vjSkou ¢ moZnostou poubitia na akykolvek typ ss systému wykurovania -jedno éi dvojtrubkovy. Au tomaticky odvzdushovaci wentlzabudovany telese erpadla umodiuje rfchle odvaduinenie systému Ieirenia PRIETOK VODY mi, | ao aS 0 200-400-600 80010001200 VYTLACNA VYSKA I/h loratt POKYNY PREINSTATATEROV ® ‘926257.3-SK 26. PRIPOJENIE VONKAJSEJ SOND’ Zviaok kblow, Kon vst dsky kota, obsah- je a) dra vodige CERVENT] FARBY s ochrannym | TM plzarom 5 i Napojte vonkajiu sondu na koncetyehto vodgow. 7 Ak je pripojens vonkajsia sonda, je mozng zmenit * rivku»kt® (Graf 1) stisnutim tlacidiel +/-()F » aa” toltamersupe © a nf? Te Wasp 27. PRIPOJENIE VONKAJSEHO ZASOBNIKA Modely 124F 1.24114 F- 14 Sonda NTC prednotst TOV a motor tojeestncho ventila nie st siastou dodivky zariadenia, pretest dodivang ao prisutensvo. PRIPOJENIE SONDY ZASOBNIKA Koto jez vjroby nastaveny na pripojenieexterného zisobnia Pripojte sonda NTC prednosti TOV na svorky 5-6 svorkovnice M2. Senzor sondy NTC must byt umiestneny do pesluincho ulogenia v risobnie Regula tploty TOV (35°C.60°C) sa rbi pomocou thatidi +/— Fa, LuceNDA Un ZAS0RNIK UR KCRENIE V3V VONKAIS|TROICESTN? VENT M2 SPAUACIA SVORKOVNICA SB SONDAPREDNOSTI TOV ZASOBNIKU MR_VSTUPDO KORENIA MB YSIUPBO 2ASoaNTKA, RR SPLATOCKA KURENIAY ZASOBNIKU MAA AK Wii ; | | | | | brik 1S DOLEZITE: skontrolujte,&i sa parameter FO3 03 (odsek 21). ELEKTRICKE PRIPOJENIE MOTORU TROJCESTNEHO VENTILU (Modely 1.24F 1.24 1.14 F- 1.4) Motor trojestngho ventilua prsluiné kible ti dodvané ako oddelenéprisuSenstvo, Pripojte motor trojeestncho ventilu pods inStrukeit ddodanyeh so zariadenim, POKYNY PREINSTATATEROV @ ‘926257.3-SK 28. ROCNA UDRZBA K zaistenin optimalneho vykonu kotla je nutné rob raz 2a rok naledujice Kontrol: ‘konteol stavu a tesnosttesneniokruhu plynua spafovania kontrola stavu a sprivneho umiestneniazapalovacich elekird a ionizaéne elektrédy onrola stavu horikaajeho upevnenia na hlinikovejprcube oniolu eventuslaych netistt vo vn spafovace) komory. Pri dstent pout wysivag Kontrol spravcho nataveni plynovej amatiry ‘Konteoa pretlaku v sytéme kirenia; ontaa prea vetpanme) ne kontrola sprivne}funkce ventilator Konteoa, nie st upchaté potrubia odvodua prsivania UPOZORNENIE Pred akjmkolvek zsahom skontrolujte,& je kotol odpojeny od privodu napdiania. Po ukonéeni vidrdby nastavte gombiky a/alebo funkéné parametre kotla do pévodneho stavu. 29. CISTENIE FILTROV nie je moznd u modelu 1.24 F 1.24 Kotol je vybaveng fitrom na studend vod, Kory sa sachiza na hydraulics} Cast, Cstenie vykonal nile dvnjim spisobom: + Vyprizanitvodu, ktord sa nach vokeubu tkovg vody + Oximontovat mati nacdzajcu sa na skupine pri tokovgho senzora (obr. 15) + Odmontovat snzors prin iteom. + Odstrinitpripadné ntistoy UPOZORNENIE: V pripade vjmeny a/alebo distenia [krikov “OR” hydraulicke) Cast nepousivat ko mazadlo ‘leje tuky, ale powsit vybradne Molykote 111 selncirny wenn ody Obie 30. CISTENIE VODNEHO KAMENA Z OBVODU TUV nie je mond u modelu 1.24 F- 1.24 nie okrubu ditkove) vody maze byt wykonané aj tak, e sa nevyberie vymennik vod - voda v pripade, Ze dosti¢ka bola povodne vybavené Specislnym ventilom (na vyZiadanie, tory sa nachidza na vfvode teple)iitkove) vody, Pred vykonanim zistena je potreb + Zatvorit kohsiik vstupu teplj iitkove) vody + Vyprizdnif okruh daitkove| vody s powsitim k tom urtendho kobstika + Zatvorivypisiai venil @itkove| vody + Odéroulbovat waivery, ktoré sa nachidzaja na uzatvaracich kohitikoch + Odstrinit file ‘V pripade, 4 chjba Speciilna wjbava je nutné odmontovat vfmennik vods-voda ako je opisané v nisledovne)éastia vytist ho samo- stale, Doporucjeme visi od vodacho kameta a sido a pripadad sondu NTC, klori sa nacidza na okrub GZitkove) vody. Na istenie vimennika a/alebo okrubu Gditkove} vody doporujeme powlit Cillt TFW-AL alebo Benckiser HE-AL, 31. DEMONTAZ SEKUNDARNEHO VYMENNIKU Panelov (platiovj) sekundimny wjmennik voda-vods znehrdzavejce occe je moZné Fahko odmontovat pomacou bedndho skrutkovaca poala nadedujiceho popis + pomocou prisluincho vypitiaceho ventla vypustite vods 20 syst, pokia mod ta 2 ko + vypastitevodu2okruhu TOY, + dst dve upeviovacie skruthy, viditené na lng strane, wjmenniku vods-voda a vyberte ho 2jeho ulozeni (ob. 1). POKYNY PREINSTATATEROV ®@ ‘926257.3-SK 32. FUNKCNA SCHEMA 2. C 4 FE ) irks Legenda: 1 hydraalichy diferene 2 trajgestny venti 3 moter 4 sckundieny doskovy 5 plynovs armatiea 6 plynowd rampa siryskemi 7 sonda NTC keira 8 sapalovacia lestria/ontrolna elekt 9 beapactosiny termostst 10 primieny vy meni AL advo spalin 12 ventlivr 13. ventori iny ima enti ‘mennik (aatomatickom by-pass) Ja plameia u 15 16 " Is 19 20 u 2 2B uM 28 inst obra poitivnd ake inst ober negaticncho tek Tlakovy pia vata borik Cerpuas soxhandomt vedi ‘pict kok kod beapetnost atl napustaci koluitik kth settor peednost [UY some NTCTUN POKYNY PREINSTATATEROV ‘926257.3-SK 24 i saonnonnonen “B>| G00| wi Legenda: 1 bypdralihy dierensiiny spina tvvicestny veo sootor tevjeestnebo venti sckundieny doskovy vjimenaik (automatickom by-pass) Pinovi srmatirs Pmou’ ramp stryskemi soinda NTC ries Zapalovasi clektydakontruln elekteid plas beapecnostanytermostat prmieny vjmennik sodvod spalin POKYNY PREINSTALATEROV 12 3 uM 15 16 " 18 19 20 21 temmstatspalin bork expanzonist expaale sedvedon vesuchu ‘ypc i Suitik hotle manometer beapecnostny veatil napiistact kobutik kota setzor peednosti TUV somds NTCTUY o26057.5-9K C 1.24F-1.14F ) spr ph scp pie brink 17 ret Kev Legenda: 1 hydrulicky dterenisinyspinat LL venturi 2 atomaticky by-pass 12 miesto oderu povitivneho taku 3 plynosasamatin 13 mies oderu negativaebotsku 4 plynovi rampa strykomi LA tlskovy sna’ valushu 5 sna NIC Kreis 15 horik 6 palais clektrdalko atten leks planeta 16 expanvineat 7 eapecost terest 17 erpadlo sodhrdom vatucha 18 psarny vy mensuk 18 vyplstaci Sot hath 9) ood span 19 manometer 10 venbhivar 20. bempestosty vent POKYNY PREINSTALATEROV o26057.5-9K 1.24-1.14 ) a 8 ent L a Ut] PP I 1 i Vu hires Poe esi ie Obiaok 18 Legenda: Iyydrulicky dierenclay spinag aatorsaticky by-p plynovs szmatiea ‘onda NTC kein beapecuostnytermestat 1 2 3 4 apavacisclektédaikontroln clektsdaplasaeba 5 6 primieny vy menmik sodvod spalin 9 tezmostat spain 10 borik TL plo ramps s tryskoani 12 expanzomst 13 Cerpadle sodvodom vaduchu 14 wyplstaci Sohsiik Kotla 15. manometer 16 bezpecostey veatil POKYNY PREINSTALATEROV o26057.5-9K EMA PRIPOJENI KONEKTOROV Farba vodigov C =Svellomodrs Gi len B=Biela V-Zelens POKYNY PREINSTATATEROV ® ‘926257.3-SK 24 Farba voditov NESE = - ii tN @ POKYNY PREINSTALATEROV o26057.5-9K 1.24 F-1.14F Farba voditov C =Svellomodrs M V-Zelens POKYNY PREINSTALATEROV o26057.5-9K C 124-114 ) estar | LHR Farba voditov POKYNY PREINSTALATEROV ® o26057.5-9K 4, TECHNICKE UDAJE Kotol model ECOFOUR Ur 12a Mr Mak Katepiria This Tw Thi Tinw Tk Tuo Menor tpl pikon 28S Reciukorantepelnf pron kW 1s es 71d = “Menovitfteplny wf | woo OU eal 2060020600 12040 206002000 12.040 Radukovanptepelny jlo kW 88 so 88 3 60 alth 8000 51608000 S000 5.60 ‘Geinnost pala smennice 2A TERS RR Oka Oe “Maximal petiak vod vo kurv. okraha 3 3 Pe! 33 ‘Objem expanzomate 6 6 . 6 6 6 Pret expanzomate bas 08 os os Maximélny peti vod vokruhu TCV we Minimal dynamickyprelak vy vokrubu TOV Os Minima prietok TOV Im 20 Mnotsivo TOV pri T= 25°C Wmin 7 Mnoistvo TOV pri T= 39°C Im 98 SR Specie prietok C) Inn 7 Rosa ploy vpkurovaicho okrubu 3078S 85 3078s 308550 ‘Rowsah teplotyokruby TOV veo _—_3s160—_=/60 Wp = caecacncem Ba Ra Baw Priemer Koaxlaneho vedeniaodkodu spalin mm @ 6 - Priemer koaxihsho vedenia prisivania am riemer dlendho vedenia odvodu spalin mm #0 oo 80 : - me oom 004 nao on 004 Qo 091 0012 _omie ois _on18 Premer delendho vedeniaprisvanis Priemer vena odvode spain “Maxima himotnosng pritok spalin Minimal hmotnostng pristk spain ‘Maimalna teploa spain MWS Minimal teplota spalin més oS Tied NOX = 3 3 a es Deut ply — oo GO a a aw @ =o aw ws Papi peak —semng py 2» 2020 rit prellak propa yt cae Elktické nape v2) 202 Elktric feekvencia uO so Menovit eletre pon wo Hmotnos nto wo OR Rovmery villa mm 7a isk 4 aoa hibka mm 2999) ‘Supe ochrany prot likost a pie ody) TMD PX NSD PND AD PMD C)podlEN os ()podTaEN 60819 Miche ce ee a Ere ee ee eee er POKYNY PREINSTATATEROV © ‘926257.3-SK arlo! Tisatelt sasigunk meg van gyézddve arrél, hogy az tj kaznja minden igényét ki fogja elégiteni Egy BAXI termék megvisérlasa biztositja mindazt, amit On elvar: 6 mikédést, egyszerti, raciondlis hasznéla- tot Az kérjiik Ont6l ne tegye félre a jelen kézikényvet amig nem olvasta: a kazan helyes és hatékony hasznlatahoz hasznos informacidkat talél benne. A csomagoléanyagokat (mtianyag zacskok, polisztirol, stb.) gyermekekt6l tavol kell tartani, mert veszélyforrdst jelentenek -kjlenti, hogy ezcka modellekrendelkeznek a CE mérkajel2ésel, amely azalabbi irdnyelvek lenyegi eloirisainakteljesits6tignzoja 2009/142/EK Gia irinyelv 92/42/EGK Hozam irényelv 2004/108/EK Elektromégneses kompatibilitas irényelv Cc €E 2006/95/EK Kis fesse irényelv wa TARTALOMJEGYZEK C A FELHASZNALONAK SZOLO UTAS{TASOK ) L.A ler megetzien vey iglmettsck ZA mild hejerst mevoen Svenyes yen S.A Laan mikodeoe hevese re LA Kiayeet himesclt a lat melepizhimerséetsbioris ‘3 BLA G)(Nyar- Tal - Cook fits - Kikapcsolv) Leiria 19 6.4 beneath tea 5A Manin Kapeslse tea EGhasere ts 5:4 eres elitsa hoa dire Fgyédlem (ski) tet Tovjaack Heston egaeger karl ist -Rendeskartuntarts asso tet (C_AFELSZERELEST VEGZ6 SZAKEMBERNEK SZOLO UTAS{TASOK _) 12. Altalinos figyelmertetések 162 1B.A beszerelést megelizden érvényesfgyelmeztetések 162 AAA kazin beszerelése 163 15. kazin méretei, ot ivezet &s beszivé csiezetékek beszerelése 165 17-Elektromos bekaté 169 18.A szobatermosatt bekitése 169 ncsere médozata 170 20. Azelekironikus kirtya paramétereinek megjelenitése a kazin kijelzijén (“info funkeis) m1 21/4 paramserkbiltasa 2 2a Sabaon és bitoni eqségck 3 23.Gylekta lyre gies va Bareipnmecrkclerse va 25. Visayas! zoo nym dmagissig ema va as.Aktisvondacathhoritist ts 27 Kis vince ogi cnakoatin ts 28. Eves karbantartés 176 29.4 srk tetisn : 30.A hasznlati melegviz kar vickitl valé megtsatitisa 176 BULA vie-viz hisersli sstszerlése 176 32.A kik funkciondlis abrija 177-180 33. Kapesolok bekitési raza Isis 34, Miszakijellemaik 185 BAXISp.A,amagastchnoligiiazdnok fis endszerck pyrtisina egyikvezetseurdpatképrselde rendelkenk a CSQ bizoeyitvinnyal a mindségirinyitisirendszerck (ISO 9001), a kaenyezat (ISO 14001) saz egiseség,valamint a bistonsig (OHSAS 19001) tcknttében Bz at igazaja hogy BAXI SpA. sat ‘Stelgacdiina emer ela krayezet vided, trmksinek mopbihatosigt x minds, letve dol gozSinakearsgé x bitonsigt A villaltserveratn eresrtilgondoskodikezen sempontokflyamatos Fests, gfe iényeinek mind jbb keptse cls [NFELHIASZNALONAK SZ0L0 UTASITASOK @ 926297.5 0 1, A FELSZEREL Ezakazin vioneka légkéri nyomsson érvényesforrésponinilalacsonyabb himérsékletre trténd melegtését szolgija. A kazéntszolgél Latisinak és teljesitményének megielelé itiberendevésre, és hasenslati melegvizetszolgitatshiléatra kell sallakoztati, ‘Miclttszakemberrel bekttetné a kazant,azalabbiakat Kell végrebsjtani: a) Fllenérizze, hogy a kavin a rendelkenésre alls giztipussal valé mikédésre van-e lakészitve. Eat a csomagolisontalhaté fliratr iletve a berenderésen levi adatblirdl leet leolvasni, b) Bllendrizze, hogy a kémény huzata megtelel-e, nincs-e eltimédve,iletve, hogy afstesdbe més berendezés ne legyen bekitve kivéve, [haa flstesivet a vonatkozé seabvinyoknak és az érvényes elbirisoknak megieleléen tobb berendezts kiszolgisira éptettek ©) Hlendrizze, hogy, hogy amennyiben mir koribban meglévs fistesdbe tirténik a bekités, az gondosan meg legyen tsztitva, mivel ridkdés kien az estleges korom levis ezdthatja a fst ijt, 4) A kes helyes zemelttésének bizotsitisira és a garancia érvényessége éredekében elengedhetetlen az aibbi dvintézkedések betartisa 1. Melegviz hilbzat: 4.1. Haa viz Keménysége nagyobb, mint 20°F (1°F ~ 10 mg kakcium karbondt/ 1 liter viz) akkor egy poifasait adagol6, vagy egy aahatlyos normativiknak meglelel ezzel egyenértéki rendszer beszereléstiruk ed, 1.2, A késeilldk beszerelését kivetden, és annak hasenlata eat a rendszertalaposan it kell mosni 1.3. A termék hasenlati melegvz hilézatdhoz hasonélt anyagok meglelelnek a 98/83/EK direktivinak, 2. Fitési hilézat 2.1. Uj berenderés A kazin beszercléseelott a rondszert alaposan meg kell tisatitani a maradék menetvigis forgics,forraszanyag és esetleges “oldiszerek eltivoitisa cdljab, a kereskedelemben kaphato nem savas & nem kigos megfeled termékeket hasznilva e cra, -melyek nem kirosijska fémeket és a mitanyag, valamint gumirészeket Atistéshozjavasolttermékeke SENTINEL X300 vagy ‘X00 és FERNOX fitdberendezés helyrelit, Ezen termekek haszndlata sordn szigoran kivesse a vole adottditmutatésokat 2.2. Meglév berendezés: A Kazin besrerelésecltt a rendszerttljsen ki kell iriteni & megleleen meg kell tisatitaniizaptl és szennyenidsekt a 2.1 féjezelben ismertetett, kereskedelemben kaphaté errealkalmas termékek hasznilatival. A render lerakédasokt trténd ‘édelme érdektben olyan védszereket kell haszndlni, mint aSENTINELX100 és FERNOX ftberendezés ved Ezentermeékek. hhasznlata sordn szgordan kivesse a velik adott tmatatdsokat Ne felede, hogy a ftoberendezésben lerakédisok jlenléte mikdési problémdkat okor a kazénban (példiul a hdcserds tlelegedése és zajossig), ‘A fenti figyelmertetések betartasinak elmulasztisa a készilék garancidjanak elvesatését vonja maga tin. NOON ee ay ELOZO) Az elsh begytjtist a felhatalmazott Seervizkizpontnak kell végeznie, melynek sordn az aldbbiakat kell ellendriani a) Az adattiba adatai meg kell leljenck a hilzati(elektromos, vie, gi) adatoknak 1) A beszerelés az érvenyes sabvinyoknak meglelelen keri eskialése €) Axclektromos hilizat & a foldelés bekotése szabilyosan megtdrtén. A elhatalmazott Srervizkipontok jegyacke a mellcklt pon keri feltintetésre ‘A fentick be nem tartisa esetén a garancia érvényet vest ‘Mielott maksdésbe dia a kazdnt,tvolitsa ela védiflit. Ehhez ne hasndljon karcol6 serstimot vagy anyagot, mert ex megsértheti a festetrészeket A Késciléket nem haszndlhatjak olyan scemélyek (gyermekeketideértve) akik esbkkent fizika, ér2éki vagy szellemi Képességgel rem- delkeznek, vagy nem rendelkeznek megfelel6 tapasctalattal és tuddssal, hacsak egy ellds személy kOzvetitésén keresztll mem kerill _garantéldsra.a bistonsdguk illetve feligyeletit, vagy a hésilék hasenélatéra vonatkozéan fel nem vildgosttottakBket. [NFELHIASZNALONAK SZ0L0 UTASITASOK @ 926297.5 0 A bekapesolis helyes miiveletisorrendiének betartisthoz az alsbbiak serint jon el 1) helyezze éram ald a kazdnt; 2) nyissa Kia gicsapot 3) nyomja bea (@) gombot és helyezze a kazsint Nyir (@), Tel ( [IP vagy csak tités Uff) médozatra; 4) aC#/-) gomb seiségive tsa be a tsi kif) és ahaszndlt elegy hirmérséletd gy, hogy enzl a fogGt meggyul ladjon gavin meagan ni Nye CH) mkadelisban a fgg sak hss mlevi wel exten glad mg, FIGYELMEZTETES ‘Azelsbbekapcsoliskor amiga gzesSben kv veg lerestée meg nem trtnik, elfondulhat, hogy az nem gyullad be, és emit a kazin lel: Ezestbenjvasluk hogy smetele mega bekapocsolisi miveletket,egészen adi amiga gel nem ér az ego gy hogy az, gombot legalibb 2 miso dperce benyomya. Wwe x ~ Boe © C) |A OR oNONC JELMAGYARAZAT NYOMOGOMB MAGYARAZAT WW Fs enn (© eaps RapoisNe SK ings rns bos © misao On is imesh sabioads lsat meevi hime sabyoris A\ Aatosrnsennie ® twins Ro weser Le) Nicsvittconerés nyo atcnny) BIBT sens nese ents bt) 1a [NFELHIASZNALONAK SZ0L0 UTASITASOK ® 926297.5 0 (NYEZETI HOMERSEKLET ES A HALOZATI MELEGVIZ HOMERSEKLET SZABALYOZASA 1 berendesést saatermosstittal kell elit ar egyes heyiségek homeérschletének sabilyorisa chil Ae HIP & sonst mckgvie SPY homers szablyocisn wonat +/+ gombak segitséacvel ben mere silhets (1. salldisit «hie a2 @ sesmbtimn yla 3.1 mest FCTES A keen fits izemonds alat a kieladn (1, dra} a villogh AMM) jelzés, valamint a odairinya fest biiménehlet (°C) témk fel HASZNALATI MELEGVIZ ‘kazaa hasenilati mele °C) ine eam lt sik (dbs) vlogs) els nit tivo hasnt anckichsndcte nN Ezen gomb benyomésival a kazin alabbi midkidési médja llithatik be: + NYAR + TEL + CSAKFOTES + KIKAPCSOLVA, ANYARillison a kijelzin a (9) szimb6lum tiinik fel, A kazin csak a melegviz igényt elégiti ki és a flités NEM miikiidik (kirnyezeti fay funkci abi). A TEL dllison a kijelzin a (UN) (4) szimbdlumok tdnnek fel. A kazin kickégiti gy a melegviz, mint a fitési igényt (Kérnyezeti fay funkci abi). ACSAK FOTESallson a jean a UN) smb tink eA Kain ea a fie aka). ignyt ei ki (Kiemyezetifagyisit funkcis AKIKAPCSOLVAAllis esetén a kijelzi a ket QUID) és (4%) szimb lum egyikét sem tinteti fel. Ebben a médozatban esak a kirnyezeti fagysitlé funkci ak, egytlen més meleguiz vagy fe iggny sem Keri kelgiése, [NFELHIASZNALONAK SZ0L0 UTASITASOK ® 926297.5 0 FIGYELMEZTETES Aramtalanitsa a kazint a kétpélusi kapcsolé segtségével, FONTOS:A manomdteren rendszeresen llentrizz, hogy ahidegberendenésnyomsa 0,7 -1.5 bark lgyen Tilayomiés exten a kazan leerescté esapjit kell megnyitni. Ennél alacsonyabb nyomis esetén a kazin feltlts csapjat kell megnyitni (3. sbra) Javasoljuk hogy a csap nytasit nagyon lassa végerze, lisegitve eziltal a levegé leresatésé. 24F-24 L24F-1.24- LIM F- Lad At Bebereaiate Hsia melegrz bomen Jododona brenda meg sap] 2.thra " ‘iain vipresszosaaital rendelkerik, mely vickimaradas eseten niegakadalyozza a kazin mUKOdeset MEGJEGYZES: Ha gyakran fordul eld nyoméscskkenés kérje a fethatalmazott Szerviakézpont segitséget 7. A KAZAN KIKAPC! SA 5 A kazin kikapcsolisthoz meg kell szaktani a késailék elektromos energiaellatésit, A“KIKAPCSOLVA” zemmédban (5. feet), a kazdn [ikapcsol (a kijelad az OFF kiirist ntti fe), deaz dram fesailtség alatt maradnak,ésaFagymentesi funkcié ati (9. lejezet) 8. GAZCSERE A kazinok tgy fldgizzal, mint LPG gizzal maksdhetnek, Amennyiben a kazint dt kell ilitan, forduljon a felhatalmazott Szervizkizponthoa, [NFELHIASZNALONAK SZ0L0 UTASITASOK @ 926297.5 0 9. A BERENDEZES LEALLITASA HOSSZABB IDORE. FAGYVEDELEM Altalaban celszerelkerini a teljesftaberendeats viteenitését, mvel a vicsere a kazinban é a melegitdtestekben fokozzaa flisleges 6 Kiros vickilerak6dist, Ha dln a fitdberendeaést nem haszndljuk, 6 fagyvesaly van, tandcsos a berendeaésben v6 vizet erteacéla szlgilsfagyillval kevernt (pl prepilén-glikolvikioldval & rozsdamentestive tsi) Akkazin elektronikus veréléséhe egy “fagymentes”funkcié van beépitve, amely 5°C- addig mik6dtet, amit az odarényti himérséklet el nem éi a 30°C-0t il alacsonyabb odairdnyt himérsékletesetén a7 65 Era fankcis akkor all készelétben ha a kazin dram alatt vans * van gig * aberendeaés ayomisa az cis seerint; * akazin nem blokkolt le. 10. JELZESEK - BIZTONSAGI EGYSEGEK KOZBELEPESE A rendellenességeket a kijelzin egy hibakid tintti fal (példéul E01) A kazin RESETALASAHOZ (tijra inditisihoz) nyomja be legal 2mndsodperce a1 gombot zen egyaég mds Beavatkonisa estén Iipjen Kapesolatba a fbatamazat Serviekpontal Megjegyzés: 5 egymis utani resetilisi (ijea inditisi) pribilkorist leet esskiesa, melyet kivetden a kazin Teblokkolt lapotban marad. gy djbb pedilkozishor a Razin ndhiny misodperre ki kll kaso laTo ségek hie ae TAROT pepeuuewessea TeNwmvato , watt yo begat mitopre a ponbot ae ya mld EOL | Benem gyullads mint Ielokkolis beavathozisaesetn hivia ez engedéllyel rendelkezd Szervizkizpontat ‘omg wannabe ‘Nyomi 2 mdiodperse at" ont en ya wn E02 _ | Biztonsig termosztit beavatkoras miatileblokkolis 11 satkozisaeseten hvja az engedélyel rendelkezd Szervizkozpontol 73 | Funermotin peszoett tkets [Haz egal nde Seervkdvpontt OS | Oday sande menos zee dele Servidor £06 | Hava meee sto mahi azn deen Seervikivpont Eee ogy aed yo melon a aka E10 | tidal pressnttenglthershinys | Ha enon oan jangle ena Secrupntt asia | Beton eats alsin savas arene endl Suervthaopontt cas | toa ing ibs np jo be egal mbps a pot ae ag dB E35 | Paraaita ling (hibis king) beavathozisaesetn hiva az engodéllye rendelkezd Szervizkizpontot ® RESET avontkisan tlk Amennyiben a redeledoiira E96 Fesaultségesdkkends mist kapesolis ‘is fennall, hivja az engedéllyel rendelkez6 Szervizkizpontot, MEGJEGYZES: Rendellenesség esetén a kijelz6 hittér a kijelzett hibakéddal egyidejileg villog A kazin takéletes mikidést és biztonsdgi hatékonysiginak biztostisshoz minden seezon végén fl kell viasgltat a flhatalmazott Suerviakipontal, A gondos karbantartis hozzjrul a berendezés gazdasiyos izemeltetésthe7, A berendezés kills tisaitisthoz ne haszniljon il {izemen kivil helyezett berendezésnd kell vogezn (lisd @ nt agressziv ésvagy gytlékony anyagot (pl benzin, alkohol, sb), a tisaiist azn kikapesolast 7 ejezctet) [NFELHIASZNALONAK SZ0L0 UTASITASOK 926297.5 0 12. ALTALANOS FIGYELMEZTETESEK Az alibbi miszak leirisok és ulasitésok a beszerclést vég2i szakembernck szélnak, hogy tkéletesen tudja elvégezni a bescerelést. A kazin begytitsira és hasznilatira vonatkoz6 imutatisokat a felhasznélénak sz résztartalmazza, A besrerelést vigas szakembernek a fitdberendeaések szerelésthez mogf dels képesitssel kell rendelkeznie. Ezen fll az aibbiakst is figyelembe kell venni: ‘+ Akazint birmely puss, egy vagy kétesivel tiple tSlappal, raditorral vagy konvektorrallehet mikédtetni. A Kir keresatmetszetét minden esetben a normél médszerekkel kell sziitani, igyelembe véve a 25, fejezetben megadott rendelkeaésre sll vizkapacités) viaosdlop nyomémagessigjellemadket ‘+ Acsomagoldanyagokat (antanyag zacskok, plistirol, st.) gyermekektl tvol Kell artani, met veselyforrist jelentenek © Azelsé begyitist a felhatalmazott Szervizkizpontnak kell Vogeznie, a mellékelt lap seer A fentiek be nem tartésa estén a garancia érvényét veszt FIGYELMEZTETES - KIEGESZ{T6 SZIVATTYU A fits berendeaésen rgd keg svat has ata estén aa Kain vissratiny kien helyerae el, Mindat avi pressosaat Imegleleld mdkidésénekIetive tele djs FIGYELMEZTETES Egy azonnali hasznilati melegvizet seolgilats (vegyes) kazin napelemes berendezéste csatlakoztatisindl a kazdnba belépé haszndlati zmelegvia maximilis himérséklete nem lépheti til 60°C-ot 13, A BESZERELEST MEGELOZOEN ERVENYES FIGYELMEZTETESEK Ezakazin vioneka légkéri nyomsson érvényesforrisponindlalacsonyabb himérsékletre tren melegtést szolgia. A kazéntszolgé- latisinak és teljesiményének megielela itdberendezésre, és haszniati meleguizet stolgiltatshalézatra kell csallaKoztati A kazin bekatése elt az alibbiakat kell esekizili: 4) Ellendriznikell hogy akazdn a rendelkeaésre ila gatipussl valé mikidéstevan-e elokésetve, Eat a csomagolison talilbaté felirate iletve a berendezésen levi adatabliel lebet leolvasni ») Fllendrizni kell, hogy « kémény huzata megleleli-c,nines-e eltiméde illete, hogy a fistesaibe mis berendevés ne legyen bekitve ivéve, haa flstsivet a vonatkoré saabvinyoknak és az érvenyes eirisoknak megielelien tbb berendezéskiszolgilisira éptet tek. ©) Hlendrizni kell, hogy amennyiben mir koribban meglévé fstesdbe trténik a bekités, az gondosan meg legyen tisztitani, mivel smdikadés kizben az estleges korom levilasa elzishatja a fs ijt, Eren kivill a me, \s miki és a garancia éevényessége szempontjibslclengedhetetlenek az alibbi dvintéakodések: 1. Melegviz hilézat: LLL. Haa viz keménysége nagyobb, mint 20°F (1°F = 10 mgkalcium karbonét/1 liter viz), akkor egy poifosafit adagol6, vagy egy aahatilyos normativiknak mogfells ezzel egyenértéki tendszer beszereléstiruk el, 1.2. A késrilk beszerelését kivetien, és annak hasznslata et a rendvert alaposan st kell mosni, 1.3, A termék hasenlati melegvz hilézatshoz hasonélt anyagok meglelelnek a 98/83/EK direktivinak, 2. Fitési hilézat 2.1. Uj berenderés A'kazin beszereléseelott a rendszert ala 8 mog Kell tistitani a maradék menetvagis! forgics, foraszanyag é eselleges “oldészerek eltivolitisa céjabl, a kereskedelemben kaphat6 nem savas 6 nem ligos megfelelo termékeket hasznalva e cra, ‘melyek nem kirosijska fémeket és a mitanyag, valamint gumirészeket A tisatéshozjavasolttermékeke SENTINEL X300 vagy ‘X400 és FERNOX flitdberendezés helyrelit, Ezen termekek haszndlata sordn szigorGan kivesse a vole adottGitmutalésokat 2.2. Meglév berendezés: A Kazin besrerelésecltt a rendszerttljsen ki kell iriteni & megfeleen meg kell tisaitaniiszaptl és szennyenidésekt a 2.1 fejezetben ismertettt, kereskedlemben kaphats erre alkalmastermékek hasenélatival. A rendsverlerakddsoktl trténd ‘dele érdekben olyan védszereke kell haszndlni, mint aSENTINELX100 és FERNOX ftberendeaés vedo zen termeékek hhasznlata sordn stigorian kivesse a velik adott tmatatasokat Ne feledje, hogy a hitaberendezésben lerakédisok jlenléte mikivlési peoblémékat okor a kaznban (példiul a hdcserets tilmelegedése és zajossig, ‘A fenti figyelmertetések betartasinak elmulasztisa a készilék garancidjanak elvesatését vonja maga atin, [NELSZERELEST VEGZO S7AREMBERNEKS7O10 UTASTTASOK @ 926297.5 0 14. A KAZAN BESZERELESE Miutan meghatéroztaa karin pontos helyét, rgzitse a flea a sablont. [A sablon als ldjindl lev vi- és gicsatlakozisokillsainl Kezdje a berendezés bekitésé Javasaluk, hogy afte kere kit (egy oda- és ey vsszairinyi) G3/4-e Klan kapha elzirdcsapot éptsen be, mivel ez leetivé test, hogy nagyjavitasndl ne Kellen a teljes itberenderéstleresten. ‘Mar megleva berendezés 6s cere estén a fentcken tilmenden jvasojuk, hogy a kazin visvairanyts kirchez és all egy lepftbedényt helyezzen el melynek cj, hogy az stmosist kvetien isa rendszerben maradt es iovelarendszerbe vssakerild lerakidasokat, ietve salakot asszegyii ‘Miutin a kazint a flrargzitete, az alabbifejezetekbentalithat ltrs alapjn kisse bea kvezet és besalwd csdverctdkeket, melyeket Iiegésztoként szilitunk a kivetkez feezotekben ismertetetteknek megielelien. A2- 1.24- 1.14 modell termésretes huzat kazin besverelése estén a kemény bekdtését a normél mechanikai hatdsoknak, a hinek, ar égistermékeck hatasinak &ezek eslleges lecsapdisinak ellenllsfémcsdvel végezzk 24F-24 LM F-124- LIM F- 11d 4. ea BE] cre as odiiny W | G3 fitaberendezés visszaixiny 6/2 hasenilati melegviz kimenet | crvatasndaihidegvicbemene 6°3/4 gizkazinbemenet [NELSZERELEST VEGZO S7AREMBERNEKS7O10 UTASTTASOK @ 926297.5 0 15. A KAZAN MERETEI Bo 12a Ld DE L2 11d ; SE ee : : fn : iT] | |] 7 i | | | | | | | 5.bra [NELSZERELEST VEGZO S7AREMBERNEKS7O10 UTASTTASOK @ 926297.5 0 EZETEKEK BESZERELESE 24F- 1.24F- 1.14 F Modell Azalibbiakban bemutatott ésa kazinhoz Kiegésitdként szlltott, alkatrészek segtségével a kazin besverelése kinnyen & rugal- ‘masan olvégezheté, A kazin eredetilog egy Koaxitis, iggéleges, vagy vieszintes kivezetS-beszivé csdre trténd bekitésee Van likésaitve. A kiegészitiként szillitott duplikitor segitségével kilénitet vezetkeket is lehet haszndlni, A beszerelésher kizirélaga gydeté ltl szlitattalkatrészeket stabad hasznilni FiGvELMEzT a flistelvezeté csbveket a megfelel6rdgsit5bilinsekkel erbsen a falra kell gziteni 6 sbra . KOAXIALIS KIVEZETO - BESZIVO CSO (KONCENTRIKUS) Era tipust sé lehet i eszi az égestermek kiveretést 6s a7 gst tips levegd besvvisit gy az épilleten kil, mint a LAS Upust fa stesivekbeis A 90°-os koaxiilis Kinytklehetvé teszi hogy akazint a 360°-0s elforgatislehetségnek kisetinhetien bérmilyen iinyban aakivezeti-beszivessre lehessen ktm, Ezt a koaxidls veztdk vagy a 45°-0s kinyokelem kiegészitéseként is leet alkalmazni ]] Kills kivezetés estén a kivenetd-besavé sd legal 18 mam-re ki & | \cajona fabs hogy el ehessen hlyern cs rgrtenilchessen az / | aluminium rozett a visheszivirgiselkerlésevegtt. \ &_ | Eeencsivezedkek kflétirténd minimal est saigének Lem-nek yy # | del lennie«hossisig minden meterée \ ‘+ Egy 90°-0s konydkelem beillesztése 1 méterrel esokkenti a \ csbveztthteljeshoszisdgdt F ~~ + Egy 45°05 konyokelem beillesctése 0,5 méterrel csokkenti a Rogaine “igh J sbvezetthtejeshossisigt. a ‘Az lsd 90°08 kinyak nem szdnit ble a leketsdges maximélis ’ hossba 1s ‘MEMBRAN HASZNALAT KAZANMODELL | — Hosssisdg (m) BESZIVASNAL o#1 Igen 125 Nem [NELSZERELEST VEGZO S7AREMBERNEKS7O10 UTASTTASOK @ 926297.5 0 C 16.1 PELDA BESZE ‘SRE VIZSZINTES CSOVEKKEL ) - r r LE as L ij Mx se = Max ie = C 16.2 PELDA BESZERELESRE LAS TiPUSU FUSTCSOVEKKEL ) a | Fy [es fy Fy | r bt _| EL Ihi C 16.3 PELDA BESZERELESRE FUGGOLEGES CSOVEKKEL ) A besverelést nyereg-éslapostetdesetén isel leet végezni,azigény szerint kiln kétésre kaphaté kémény kiegésrt és tomitéses alkalmazisaval, Max howe =n Max. he ee Mec bene 2 Max howe <3 A Kiogészitkfelszerelésére vonatkoz6 résaletesebb ttmutatisok céhjibsltekintse it a kiegésrtaket hisér mszaki leit. [NELSZERELEST VEGZO S7AREMBERNEKS7O10 UTASTTASOK @ 926297.5 0 + KULONALLO KIVEZETO - BESZIVO CSOVEZETEKEK Ez acsvezetk tips leet tes az étrmkevezetésé gy a pileten kive, mint egedifstsvekbe Azegés tpl levegd szvist a kvezetes helt ces elyen leet megvalsitan, ‘Arosa tartozc ey fintvezetck adapter (100780) és ey levegivezek-adaperbl ‘Nasmdlandlevegivenetee-adapte mites savara zak, melyek kordban a dug levee ert is Toléxir cops | vt (11412) 2 iis CT ST oF on4 1 er ais 2 72 79 8 ” 18 +30, 3 O=4 1 Az es6 90°0s konyok nem scdmit bee a lehetséges maximum hossba, ‘A 90°-0s kinyokelem lchetivé tesa, hogy a kazdnt a 360°-0selforgats!Ichetéségnck kisainhetGen biemilyen irinyban a kivezeté- beszivé esivezetéhreIehessen kitni, Ezt a csivezeték vagy a 45°-0s kinyikelem kiegésaitéseként is leet alkalmazn, mint kiegszits onybkelem, ‘+ Egy 90°-0s kinyikelem beillesstése I méterrelcsSkkenti a csBvezettk teljeshosszisdgat, ‘4 Egy 45°05 kinyikelem beillesctése 0,25 méterrel esbkkentia csbvezetékteljes hosszisdgat, Osztott kivezeti leveg’ toldzdrinak sea Dalyozisa Fistvezeték adapter —~} Ennek a wienak a seabilyoiss 92 hatésfokanak, és parameétereinek optima lisalisihor seikseges, A levegivezctck Rogaitdbilines ulapter- mely akiveretiies igya oh mint a bal oklalin is telszerethets cllorditisival wm 0a meglolelien ssanilyocisrs keri loves Lubblet av égésiIevogs kiveroto 6s beset T esivevotet ssn loggvenyeden = Forcitss el eat a tolbziral a7 ta jsrisival nl cllentétes irinyba az éyésilevegi Lobblet | ‘sikheatétlie, es fordiva a noelésch ‘ towbhi optimalizilishor az egesi tor \ mekekot elersza késtlek sogitegevel meg —Levogivereték adapter» — Tehet metni a fist CO, srintt maxineilis Ihokapacitis mellett, és Tokozatosan svabal- yout levegi tolGvaral egészen adi, ati vw alibbitabligaban felhantetet CO, sinter lean ri, ha az elemeés enna alacsonyabh Ertcket jlrett Even egysiy megfollo felsrerelée edb tekinise a a vee adottsrerles tats is “A FELSZERELEST VEGZO S7ZAKIMBERNEK S7OLO UTASITANOK @ 926.237.3100 C 16.4 OSZTOTT KEMENY HELYFOGLALAS ») | ] a ] SL A or C 16.5 PELDA BESZERELESRE VIZSZINTES ELKULONITETT CSOVEKKEL ) FONTOS -A kivezet vert fl tort minimis lets szogéne 1 co-nek all ene a hosssg minden meter. A ondnagyit ket alkalacisa esetn akivezeth csverstk tence kan el el riya JOljegyezze megs C52 ipusndl az ys tpl eves besivsinak ésazéyéstermék lene deel szembiai akon, A besa csivezetkc hoszinak leglejebb 10 méternk sabad lennie a vgelemet nem lehetnek az épi pus fstelvezetik tekintetcben, {6 migiernl hosszabb kivezetd cs esetén a kazin kizelben fel kell srerelni a kiegéseitOként kaphato kondenzgytits késaete. C66 PELDA BESZERELESRE FUGGOLEGES ELKULONITETT CSOVEKKEL) [NELSZERELEST VEGZO S7AREMBERNEKS7O10 UTASTTASOK ®@ 926297.5 0 Fontos:szdgéserndckventssmpla covet ala val al rine yen eglel sgt aga. Gregyap) sagen all A HepsrhSkfdscrlsrevonalkoad nsdtsbb dimutatiok cab ikntse ita Weglsalbkt sero msl it A berendezésclektromos bitonsiga csak akkorgarantilt, ha at aberenderésckre vonatko76batilyos biatonsigildirdsoknak megllelien hhatony foldelo berendezésher csatlakotattak ‘A Kazintclektromosan 230 V-os monofizis + fldeléstiphlzatra kell csatlakoztatni a vele adott héromeres vezetékke, a VONAL- polaritistbetarva ‘Abekdtést Kétpdlusd megszakitval kell megralsitani, melynélazéintkezdk Kit tvoldg legal 3mm, [A tipkabel csereje estén “HAR HOS W-F” 310,75 mmr, maximum 8 mm stménsj@ harmonizalt Kibet kell haszndlni, A tipellité kapocsléchea valé hozzitérés 4 akétpslust megszakitvl éramtalantsa a kazdnt + csavarozza lea Kazan kapcsoléseekrényének két eigalticsavardt; fordits el a kapesoliszekrényt; *tivolitsa el a fodelet, igy hozziéehet az elektzomos csatlakoztatssokoz (9, bra). A 2Aespyorsbitositeka pelts kapocsléen aliat6 (llensrzéfesere clib hizza ki a eet saint bitostktoko), FONTOS:tarsa be az energielltisipolartist L(VONAL) -N(NULLA) (L) = Vonal (barna) (N) = Nalla(viligoskék) @— Fold (sirga-rild) (1 2) -Stobatermosatit bekStési pont 4 tegye hozziférhetOvéa tipi Kapocskct (9, dbra) az eld fejezetenismerteteteknek meglelelien; ‘+ tivoita el az (1) & (2) kapesokon lev hidat; 4 akéteres veretdketvezese bea veretc lesorin keresail és kisse be ebbe a két kapoesba [NELSZERELEST VEGZO S7AREMBERNEKS7O10 UTASTTASOK @® 926297.5 0 A GAZCSERE MODOZATA A kavint a flhatalmazot Szervizszolgila talithatja metingizra (G. 20) vagy folyékony gézra(G. 30. A nyomisszabslyoz6 beillitisi midozata némileg ctée a hasenstt giaszlep tipusitl iggSen (HONEYWELL vagy SIT, lisd a 10 brit) Ac alibi miveleteket kell a liris szerinti sorrendben elvégezni A) ki Kell eserélni af 6 fivdkit B) meg kel vltoztati a feszltséget a modulitorndl, ©) bekell alitani a nyomisszabilyos «i max. 8 min. sini A) A fivokik cseréjie ‘ dvatosan emelje kia Méght az igyazatibsl + cseréle ki a fg fivdkait Ugyelve area, hogy megielelien rigaitse ket esetleges giasivirgis elkerlése érdekében, A fivbkék stmérit a2, cablazat cite ll B) Modulator feszltség viltoztatis + Allsa be az Fo2paramétert a giztipustél fggen «21 fjezethen ismertteteknek megielelden; ©) A nyomasszabilyon6 bedlitasa © Egy diferencllehetleg viz-manométer poritiv nyomésvételhelyt kossika giaszlep nyomésvteli helyére (Pb), Csak hermetikus Kamvéval mokidé kazin modellek estén kissik ugyanazon manométer negativayomisvétel helyét egy megleleldy.T" estlakorisr, ame lehetve teszia kazin kompenzicids nyomesvétl elyének, a gizszelep (Pe) kompenzicis nyomésvétlihelyének 6a mano- méternek az dsszekitését,(Azonos méréstlehet végezni, ha a nyomismeérét a nyomésvétlihelyre (Pb) kitjk a hermetikus kama frontlapja neki); A Gk fenttl eké médszerrelvégzettnyomismérése hamiseredményt adhat, mivel nem venne figyelembea hermetikuskamriban a ventilator alta kltett nyoméscsokkenést C1) Anéveges teliesitmény szabilyorisa: ‘= nyissa kia gazcsapot és lite a kezdnt Tel iemmédra ‘© nyissa mega hilézatimelegvizvtelicsapot legal 10 liter/perevizhozammal,illetve gyGabdjin meg aril hogy maximilis hoigény Allon fen: «= tivolts el a modulétorfedelé ‘ -Alitsa be feltnttettsirgaréz csavart (a, a1 téblézathan fltintetet nyomdsértckeléréstig; «= elendrizze, hogy helyes a kazintiplalis dinamikus nyomisa a heveret girszelep mérdpontindl mérve (Pa) (10. sbra) (37 mbar G31 PB gizhoz & 25 mbar G20-G25.1 fllgizho7); 2) Acsikkentett tljsitmény szabélyozisa: + hizza kia modulitortipwezetéke, és csavarozz ki feltinttettcsavart(b) annyia, hogy a sokkentet tlesttmeénynek megel6nyomsst Sree! (ldsd az | tilda ‘+ csatlakortassa ira vezetket ‘© sserelje el a modulétorfedelt és rae C3) Végsdellendraések «= hasmnjaa giz tallitéshor pluszban biztostottadatabit,jlalje be rata a giztipast és az elvégrtt belts. HONEYWELL. [NELSZERELEST VEGZO S7AREMBERNEKS7O10 UTASTTASOK ® 926297.5 0 gt fvokik tablizat DF -124F eiaipes on or Go on vik teed (mm) Ls on 128 O77 Fie ayomns (mbar) 5 3 - (CSOKKENTETT TELJESFTMENY " 54 20 108 57 Egifej nyomis (mbar) 293 2 9 2, NEVLEGES TELJESITMENY Ba 0 2A i 9 326 ivi sina 3 1a TE ginipus on G25. oi G0 625.1 G3 vik més (om) Lis 15 on Lis 15 O77 EgSte| nyomnis (mbar?) 5 2 CSOKKENTETTTELEStIMENY| 1! 18 40 20 1s 42 Tg yom (mbar) ; ; ; NEVLEGES TELJESCTMENY. 80 58 sd 85 $8 wl Fivokak sedma 0 T bar = 10,197 mim H20 1. tablizat 1a aE Fogyaatés18°C-101 mbar on a G0 | a Nevlegesthjestnéay 323mm | 204k | 278m | ai7mmh | _200Kwh ‘Coilkkentet teljesitmény 130mi/h Oa2kgh | _1Li2msh | 130mm 0.82 kg/h Tek als ser) 3402 Min? | 2930 Mat | 46.34 Milk] 3402 Mint [2320 Mat [4634 MUIkg 1a TNE Fogyaatés18°C-101 mbar Go| as or Go| as or Nevkger etndny 163 mh [189 eth 1a0kgh [admin | tasacih Li7kgh Celene tity o75mvih | ostwih | 03skgh | o75mih | 07mm | 05s kwh Tek (al tte) 3.02 Mint | 2930 int | 4634 Milk | 3402 Mav | 2950.07 | 4634 MIT 2. blivat $ AG F) | <—> age" Nyomja be legaibb 5 misodpercte az «bv gombot, hogy akazin cls panlén elhelyeet Iijelaba nding. akin mks vonatkozs informict me tajon teint MEGJEGYZES: amikor az “INFO” funkcié aktiv, a kijelzin (11. Sbra) az °A00" kiiris és a kazin odairénya homérsékletének Grléke viltakozva tnik fe: [NELSZERELEST VEGZO S7AREMBERNEKS7O10 UTASTTASOK @ 926297.5 0 © ABH) sabityoxigombok segs jelenthti meg az abi informaci kat ahasznlati melegviz (A.C) homérsékleténckjelenleg éteke (°O); akilsb himérséket (catlakoztatot kis) szondval)eenleg he (C); az éram modalitor fale irnyulé értéke (8) (100% ~ 230 mA FOLDGAZ - 100% ~ 310 mA LPG); a teljesitmény tartomny értéke (%) (MAX R); a fltési set-point himérséklet étdke (°C ates odairinys himérséketjlenegiertéke (°C) alasendlati melegvz set-point himérsclet rtcke (0); ang jl értéke% (0-100) ahasenilati melegvikapaciis értéke(W/minx10). akazinban eléfordultuolsé hia. ‘© Eza fankcié 3 perces idétartamea marad aktiv. Az "INEO” funkcié et megelGzien is megszakithats az @) gomb legalibb 5 -masodpercretirténd benyoméséval, vagy a kazn fesziltségmentestésével UAB OVC Akazin parade belitsthornjomja be egydejeg 22 (- F) gombot baz) gombo legal 6 mésodperre Anikora Tank ai akan a“FOK Kis meget paramere viltakorva nik Paraméter médositis sthor nyomja be az (+/— Fa)gombokat: 1 gy eaedl porancter dost nyomia be ae CH —IfPgombokat +» Azérték memorizélésshoz nyomja be az (@)) gombot, ekkor a kijelzin a “MEM kiiris tinik fal. + A funkcidbél memorizalas nélkil torténd kilépéshez nyomja be az (i) gombot, a kijelzin ekkor az “ESC” kiiras ttinik fel. + A paraméterek fat ple bedi Paraméterleirds 24F | -L24F-1. MF um La 1 Kazi tpue 5 For {io bermetkuskamras 20 nytt karina 0 0 20 awn gts wn Foo {oo FOLDGAZ- 01 =LPG oo vsgyo Virender (00> axonal elie soli slik P03 | 3 kis rnnaletvelrendtenSksaik # o ~ o 4 ck its Kile rou vos | Pts leis Lda SERVICER) FOU FOS 90 gemma it anki ~ "is nar setpoint ble Foe oo =a 01 ase 0 To7__ | Hesnilmelepsirbement ong a Fos _[ Max testinal — 100) Foe _ [ax taesimény hand melegdand)_ (0-100) 10. 10 [ Min estén fn (@-100%) w Visas itil ak eye Fu omdsadpere 98 Fil | Dagroita Leda SERVICE wma) = rise is SEM svi bets 00 [NELSZERELEST VEGZO S7AREMBERNEKS7O10 UTASTTASOK @ 926297.5 0 ES BIZTONSAGI EGYSEGEK kann a vonatkoas curs normativikelirdssnak mefslelien gytottk 6 oz alibi egysigel rendez 124 P-1.14 Pmodell) Exazepjséycsakakkor tes lehot az gfe} meggytst, ha a istlvezet ki telesen hatéhony Azali rendelleeseégek egyinek fens “a kveztGcabwigleme evan timbre “a vent elms aventitor lel “venture a presszsattosszekitise megszakadt skeain vrakons illpotban saad az E03 hibakdot jlnve (lsd 10 jest Shit), Fst termosatit (24 1.24- 1.14 modell Exazegysce, melynek raceljea fists bal olan tllhat, mopzakijia fg zal, ha a kémny el van ime yen vstbon a kann bl az E03 hibakdot lez (10 jena) Az dint begyiishors ellis okinakehirtist kveten megismstelhet a egy az ()gomb lgalibb 2 mxisodpercretrtén berms gy nines hua, Ea aon egyedget Ws miken KU boca 1+ Birtonsigi termosatt Braz egysty, amelynek éatkelijea fits odairinyi én van, megszakija az gh) pili, ha a primer kérben lv vi tilmelegsik jen cathen a kaain lil, cal abl obinak likseobalseutin lest az (Q)gomb lealabh 2 masodperce trtnd elfordtisival meptmtel a egy. Exiatitonsghegytget os maka Ral beeen + Toninicids ling cence ‘Az Gf job olan lilt rks clk garantiia a bztonsgot ha nincs pa, vagy haa Sg egyullakea nem els, Then vate 3 prcblozist velSen a arin blo A norm mikodés! korulnyekwszalitisthoz a {Q) gombot legalibb 2 mésodperre be kell ayomni, + Viapresszosu Exazegjsg ciakakkor tesa chet a (Oey begyulladist, ha berendeatsnjomdsa meghabad a0 bart + Fs ki sivateyé utimikidése Azelektronikusan eairat svat utdmikidése 190 mésodperci tart sits msédoratban a szobatermosnttkzblépésre, az gj ialvisa ulin kel aktvles, + Hasandlati melegva ki srivattyutémibidése Azelktronilesan veil sia uldmiksdee 30 misodpecig tart hase melegviz moran « sond Kubo pare x6 aba ‘tin keri ative, + Fagymentet epysig tis hasanlati melegvi ki) ‘Kazi clktconus vezérése ey .fagymenest”funkcial rendelkczk,amely 5°C-nl alasonyabb odairnys hdmtrsket estén az égbfjet, ‘alg make, amiga odairiny heenrsdklet ol nem dr 30°C-o. Era funk kor a a kz ram alat van, ba van gi, a berendenis nyomia elie sein, «+ Vikeringés hiya a primer kr (salsa szvaty ells) primer kicben torn viz kings bid, vagy eligtelenaige estén a kz ell z 125 bibukot jlezv (10. fez + Saivattylilisgtls a 21drin kscesrtlegyfobtabannincshbigny fs koeben a szvatsy automata mikdésbe lp 10 misodperrs, za funkeiSakkord haa kazin dram slat van, + Hiromutasstleplellisgls a2 rin kevesrtlepfoltdban nines hbigény its eben, a hiromatas skp za funkeiSakkord haa kazin dram slat van, tas ttt ge + Hidraulius biztonsigi sap (ts ki) Exa Shara bellitot egysiga fits Kirt slg, [ivasolea Bitoni eslep salon overated calakoratei Tea btn -aeTepet Ft alla Ii ese Ki hase MEGYJEGYZES: amennyiben hasnt mekyviche NTC soma meghisvna hasnt el ‘Nhe sabalvorks ekkoe az odarnysondan keel kel eke iellitis ez esetbon isbiztositt, NTELSTERELEST VE 108 AKEMBERNEK SZ0L0 UTASITASOK ® 926297.5 0 23. GYUJTOELEKTRODA ELHELYEZES ES LANGORZES 2g +35 12ara 24. AZ EGESI PARAMETEREK ELLENORZESE Az égési hozam és az égéstermékek tisetasiginak méréschea a kazin két mintevételi hellyelrendelkevik, melyek kifejezetten e célra keriltek étrehozasra Azegyiknyilis fs clvezoti ki van csatlakoztava, melyen Keresail métheti az égéstermekek tsatasiga, és az égés hatisfok. Jevegit beszivs kérre van csallakoztatva, melyben ellendrizhetd az égéstermékek esetlegesvisrajutisa Koa, Armisik az est siiveeldkek eset Ast kere csatlakotatot nyiléson keresatil az + axégéstermékek himérsékete; + az oxigén (0,), vagy a seén-dioxid (CO,) koncentrcigja +a szénmonoxid (CO) koncentricigja, ‘Az égésttpldlélevegh homeérséklett a levegd beszivs kore csatlakoztatot nyilison Keresail kell mérni gy, hogy a mérdszondit kb 3.m-re verti be ibbi paraméterek méthetik MEGJEGYZES:a névlegesteliestmény seabilyozisihozlisd a 19 (Cl) ejezetet. Termeszeteshuzatikazinoknil a istkiveretcstivezetéken egy furatot kelllétechozni iy, hogy az kazantila csivezeték best Stménije etszeresének meglelel tivelsigon legyen. Ezen a furaton keresail az alabbi paramétereket leet méeni + az égéstermékek himérséklete az oxigén (0,), vagy 2 seén-dicxid (CO,) koncentrécidj a szénmonoxid (CO) koncentricidja Az égésttdplilé levegs himérsékletet a kazin levegé bemeneténck Kizelében kell mérni A furatot, melyet a berendezésért ellos szakember az elsbtizembe helyezéskor alakit i, gy kell learn, hogy az égéstermék elveretése ‘normal Uzemmédban tokeletesen sigetalt csiben trténjen. A hasznit seivattyt nagyteljestimény és birmil- yen tipust egy- vagy kétesives fitdberendezésen hasenilhats. A savattpitestbe épitett automatikus Lgtelenits szclep Iehetivé tesi a fitdberenderés gyors églelenitését. © 200400600 a0 1000 ‘VIZKAPACITAS l/h ‘VIZOSZLOP NYOMOMAGASSAG miiO pa einem 00 [NELSZERELEST VEGZO S7AREMBERNEKS7O10 UTASTTASOK ® 926297.5 0 26. A KULSO SZONDA CSATLAKOZTATASA A milszerfalbdl tivozs vezetékek kabelei kizatt két PIROS sain faston edvel rendelkezs vere tai ™ “It” grbe i até, os. atakortssa a ils szondit ezen két verte v& 7 sien 7 Gcaakontoekiss sondivl meglehet vito 7 ie grb (1 graficon) a+/-H gombok sepiségéve 7 8 TM = Oiicinpihinsrtetitominy Te agraiton Te = kisShimecle 27. KULSO VIZMELEG{TO EGYSEG CSATLAKOZTATASA 1.24 F-1.24-1.ME- LM modell Ahasznlati melegvi elsdbbséyi NTC szonda &a héromutassoelep motor nem képeaik akésilck tartoatkainak nésaét mivel taetoz6kként ‘llnak rendelkeaésre ‘VIZMELEGITO SZONDA CSATLAKOZTATAS A kazin Ggy ker kialakitsta, hogy kilsd viamelegitt ehessen hozzi csatlakoztatni, Catlakoztassa a haszndlati melegviz elsibbségh NTCszondat az M2kapocsléc3-6kapesathoz Az NTC szonda érzdkelé let magin a vizmelegiOn e fra Kalakitont mélyedése kell Ihlyeani, A hasondat melegyz himeérsketénekszabalyozisa (35°C..60°C) a+/~ Mgombokseptstgével sakes TELMAGYARAZAT Ub VIZMELECITO East 3 UR, FUTISIEcySEc 8 ¥3¥: KOLSO HA Mar cSArLA Sie Viale MeLecviz, wae FUTES ODAIRA MB; VIZMELEGITO ODAIRANY RR FOTESWiZELEGITO VISSZAIRANY MUTASSZELE ATO RAPOCSLEC DALAT :OSZONE M2 wR jon meg arr, hogy az FOS paruméter ~ 03 legyen (2L. fejeze). HAROMUTAS SZELEP MOTOR ELEKTROMOS CSATLAKOZTATAS (1.24 F - 1.24- 1.14F - 1.14 modell) A hiromutas szelep motor és a hozzitartoas kibelek killin késaletként dllnak rendelkerésre, A hiromutas szelep motor a tartozékot sri dtmutatdsoknak megfeelien esatlakoztass, [NELSZERELEST VEGZO S7AREMBERNEKS7O10 UTASTTASOK @ 926297.5 0 28. EVES KARBANTART: A kazin optimilis hatasfokinak garantlisa érdckében évente el kell végezni az alabbi ellendraéscket ion a ee nit ji iia ir a gyiteleniésLingérzcels leks dkllopotinak & mopekel elyzeténk lene edge lapotinak & annak megill iguidstncelleniaise, ai tr bel en Lv exetegessennyent dak eal tnck ellen direse call satis hasraljom egy pore, 2 gisele meglle beilitisinakelendirnse afitoendszr ayomésinakcllenoreése 2 Aiglis atl ayonisinak elena 2 entlitor meget mOkidsdnek ellenbras ive sa Destv cbvezel ek endra Alb, hogy ninesenek-eelziridva, Hiab geme ein mga ata ee elton amelie Nb on errs gre yin ng al, ogy ai ogni lie a Alan mina ene arsenal ts mpc ee hte 29. A SZUROK TISZTITASA (1.24F - 1.24 modelleknél nines) A kazinhos a hidraulikus egységen talilhats Iidegviesairé tartozik. Tisaitisnél az alibbiak szerint jirjon el ‘+ Engedjele a hasenélati kirben talilhaté vizet + A dramlisérael6 anyacsavarjtesavarja ki(14.abra) + Azéradkelet és saisjet vegye kia elyérd avolisa el az esetloges szennyezdcéseket FONTOS tna a hidraulikus egység OR” gytirditcserljak és'va tisaitjuk, ne haszniljunk olajat vagy zsit a kenéscher, hhanem kizirélag a Molykote 111-et (1.248 - 1.24 modellekndl nines) A hildsativickirtisettisit a viz-vie hicserldnek a helyée6l t8etén’ kimozditisa nil el leet végeeni, ba azteredetileg a (Kalin igényelhets) eat a cdl seolgile és hildzati melegvizki- és bemenetén alhelyezet esapokkal ltt e. A tisaitisi miveleteketazalibbi médon kell végezni: © A hilézati viz bemeneti csapjit el kell zimi © A hilézati kérbil az ogyik vizesap megnyitisival eressze le a vizet, © AhilGzati viz kimenet spate kell zien Az elzieé szclepeken Lévé dugit csavarja ki Vegye le sziraket Ha nines felszerelve a fentemlitett kétesap, akkor a kévetkezi bekezdésben leirt médon le kell szereln a viviz hdcserdat, és kiln ki kell tisaitan,Javasoljuk, hogy azalapot és haldzativiekirhiz taroas NT AbbScseréls és/vagy a hildzai ki tistitésihozjavasoljuk a Cilit FFW-AL vagy Benckiser HE-AL tsaitiser hasenlatat 31. A VIZ-VIZ HOCSERELO SZETSZERELESE © szondit is viekimentesitse ‘A rorsdamentes acéllemez tipusi viz-viz hicserdlit Kénnyen sat Iehetszereln egy norml csavathiaival, az alabbiak szerint ‘+ engoije lea vizet a reniszerbél, ha Ichetséges sak akazin tekintetdben,az e clt szolgilleeresztdcsap segitségével ‘© engedje lea hasonélati melegvic kirben talilhatd vet 1 tivoitsa el a vieviz hocserdltrOgzit, ell Lithats ket csavart és vegye ki ahelyrdl (14 bra), [NELSZERELEST VEGZO S7AREMBERNEKS7O10 UTASTTASOK @ 926297.5 0 Figs Voile ie Ys isa me er abe JELMAGYARAZAT Vir proses L Pavitivayomisestlaor 2 Hine vel 15 Neyativ nyomissatakon 3. Hiromutesselep motor 16 Lowe paswnertt 4 Leezes view nese (automatis by-pas-on) we 5 Gissalep 18 Vagus try 6 Girrimys fivckibhal 19. Sarat gvepartorrl 7 Fates NTC son 20. Kerineersatiesp 8 Gritolingicdelerids 21 Manometer 9 bizonsigh termi 22 Bidonsig step 10 Vie: nicer 23. Kavin eto csp 11 Fess 2A Hsenila els cst erveh 12 Ventlivr 25. Havmalsisig NTC srinds 13 Venter [NELSZERELEST VEGZO S7AREMBERNEKS7O10 UTASTTASOK 926297.5 0 24 Ftcsodsviny Hasna legs iene 16 thre cama 0 ae JELMAGYARAZAT Virpreseasnit Hliromutss seep HLiromutss seeps motor Lemeaesviziz boeserGl (automatikus by-pass-on) Gaasaclep Gizeinpa fvekiskal Fates NTC yond ‘Gyita kings lek Bionsigi termosrt 10. Vir-ts: hicserd AL Festes 12. Fist termosetit 13 Fg 14 Tagulis tasty 15. Savattvi egseparitortal 16 Kaein leereseticsap 17 Manométer 18 Bistonsigi velep 19 Kein fells csp 20 Essensa mee 2A ssonalati vie NTCSron “A FELSZERELEST VEGZO S7ZAKIMBERNEK S7OLO UTASITANOK 926297.5 0 C 1.24F-1.14F ) ®@®® @ on ne ots Hn i a sens Fis eve 17.Shra mites JELMAGYARAZAT: 1 Wapreseosstit IE Venturi 2. Automatikuskeriliit Gaesaclep Gizsiampa fiwskial Files NTC Yond ‘Gyita kings lek Bionsigi termosrt Vigetnshicserd Fustes 10. Yertlitor 12 Pasitiv ayomiscsatlakon’ 13 Negativ syomisesatlakows TA Leveg’ pressrosctit 15 Fy 16 Tagulis tertdly 17 Saati egsecparitortal 18 Kain leewseticsyy 19 Masomster 20 Bisionsigi selep “A FELSZERELEST VEGZO S7ZAKIMBERNEK S7OLO UTASITANOK ® 926297.5 0 1.24-1.14 ) 18 Sra emcel JELMAGYARAZAT: 1 Wapreseosstit 9 Fas termosstit 2 Automatikaskerdlit 10 Fas 3 Gissuclep sanpa fia 4 girelektrida 12 Tagulisitertily 5 Filles NIC vend 13 Spvaitet esveparitorral 6 Bizonsigi termosrit 14 Racin leewseticsy 7 Vieiss hicserdl 15 Masométer 8 Fuses! 16 Bietonsigiszelep “A FELSZERELEST VEGZO S7ZAKIMBERNEK S7OLO UTASITANOK ® 926297.5 0 pensxtesonny [NELSZERELEST VEGZO S7AREMBERNEKS7O10 UTASTTASOK ® 926297.5 0 24 ‘Vezetékek szine Sahn = - porsreseonny tN @ “A FELSZERELEST VEGZO S7ZAKIMBERNEK S7OLO UTASITANOK 926297.5 0 C 1.24 F- 114 F ) porssarzonn Veretékek szine C = viligoskek Be fehér V=z5ld “A FELSZERELEST VEGZO S7ZAKIMBERNEK S7OLO UTASITANOK © 926.237.3100 C 124-114 ) sonra pensrreseonng ‘Vezetékek szine “A FELSZERELEST VEGZO S7ZAKIMBERNEK S7OLO UTASITANOK ® 926.237.3100 4. MUSZAKI JELLEMZ ‘Modell ECOFOUR UF er ME oe Katepéria Tor Maw Wau Uae Hane Ua Nevis hikapac 2 Tae (Cakes hkapoie kW 1s es 71d = Nevlgesbisinday woo OU eal 20600 2060012040 2060020600 12.040 Cokentt bitdjestmay KW 93 (83D ealth 8000 8000560800 S000 5.60 Titik a SARIEGK ingle sernt keke Kimani viol 3 3 Pe! 33 Tigi arly viifogat 6 6 . 6 6 6 igus tan rym bas 08 os os asst melee masa vinpois be 8 sant mele kr minimis amis ayo Os Hasan neler minimis apace Im 20 ast mele lis AT=25"Cesetin Wmin 7 ‘asst mele ellis AT=35 "Costin Im 98 SR Spek apa) Inn 7 Tit Kir midlet tomy 3078S 30S _—=SURS—aWSS—=SRS__—S “sant melee taromny veo 35/60 —_=/60 ipa = cacecacncene Ba Ra Baw Koncentas ent xb mm © @ 0 - Ronee berit eb mr mm 100 100 (sativa dé a ee ee) z (OuottbenivS abd a — oom ool 002 020 —_opa0 opie oo 09 0012 amie ols 0018 Rivas fimér Fas movin imeglapei Fist mining Fist init ws Fast min, idle més oS NOx oxi = 3 3 3S ry Gitpus = 20-251 GH ‘Nein gibi ayo ones: me OOS Propin gla pi npoms Gr v2 9 9 9 9 Hektromos tills v2) Hektromostipkvenea uO Co a ‘Neves elroy woo Nat sly OR Mérick mas mm 70TH sadeség mm 400 4004004040040 mdse mm 2992998209) ira abbas dln dela ak (*) XD _IPXID (XS PND WXSD_PAD ("pode aN (rpadleeosn9 PRR a eee ee nee ee eo Eeareey re ee een reece ye en eg et a eee ese a [NELSZERELEST VEGZO S7AREMBERNEKS7O10 UTASTTASOK © 926297.5 0 Stimate Client, ‘Compania noastra considera ca noua centralé termica achizitionata va rispunde tuturor exigentelor dumneavoastr. Achizitionarea unui produs BAXI garanteaza indeplinirea tuturor asleptarilor dumneavoastra: 0 bund functionare si 0 uilizare simpli si rationala. ‘Va recomandam sé nu lasati deoparte aceste instructiuni inainte de a le fi cit: acestea contin informatii utile pentru 0 exploatare corecté gi eficienta a centralei dumneavoastra Fragmentele de ambalaj (pungi din plastic, poistiren etc.) nu trebuie si fe isate la indeména copiilo, intrucat constituie potentiale surse de pericol BAXTS.p.A.declara ci aceste modlle de centrale poarta marca CE. in conformitate cu cerinjele esengiale ale urmatoarelor Directive: - Directiva privitoare la gaz 2009/142/CE - Directiva privitoare la Randament 92/42/CEE = Directiva privitoare la Compatibilitatea Electromagnetic& 2004/108/CE C € - Directva privitoare la joast tensiune 2006/95/CE wn PRINS C INSTRUCTIUNI DESTINATE UTILIZATORULUI ») 1 Avertismente anterioare instaliri 187 2. Avertismente antrioare puneri in functiune 187 3. Punerea in functiunea centrale termice 188, 4. Reglaea temperatyri ambiante sa temperaturiapei menajere 189 5. Descrierea tastei @ (Vara - lana - Numaiincilzie- Oprit) 189 6. Unnplereainstalaiet 190 7 Oprinea centrale’ termive 190 8 lnlocuirea gozalui 190 9. Oprirea dedurati a insalaiel.Protetia impotrivainghetlui (cicuitul de inezire) i 10.Indicstoae.Intraeainfane{iunea disportvelr de sguranta 1 AL Instructiuni de ntrefinerecurenta mt C INSTRUCTIUNI DESTINATE INSTALATORULUI ») 12.Avertismente generale 192 13.Avertsmentesnterioare instal 192 14 Montarea centrale 93 15. Dimensian central termics 198 16 Instalareaconductlor de evacare-admisie 195 rectarea la rejeaua electrica 199 stares fermostatli ambiental 199 19¢Modalt de nocuiea gual 200 20.Vinualicarea parameter pe ai (ancien) 21 21Setarea parametrlor 2 22° ispviive de eles siguranga 203 23. Pootionareaelectroduli de aprndere i detectare a fcirit 24 24: Control paramerior de combustie 24 25.Caractrisitdbi/inijime de pompare 204 26,Gonectare sondeiexterne 20s 27, Gonectarea uni boiler ester 2s 28 Intreinere anal 206 39. Curitareftelor 206 30. Indpirtre alerui din ictal de aps mensje 20 31,Demiontareaschimbatorlu paps 206 32. Diagrams fimetonal circite 207.210 33-Diagrami cuplare contort mau 3M:Cancteristil tehnice 215 [BANTS p.A,unul date lider uropentin fibecarea cntealelor terme sa sstemelor de incizie de ala tchnologie a objinutcertficarea CSQ pentusistemle de management al cali (ISO 001), de management cde madiu (1S0 14001) si de management al sndti i securtttocupatonale (OHSAS 18001). Aceasta inssumnd ca BAX Sp.A.arecaobiective strategie proectia mesiul, babies produselorsalesprotectia securiii sa sini angular. Prin organizarea sa, nteprindere este anal sh implementez st imbunitsleascd acest pect, penteua satisfac in cal mai bun mod post newile chentlor INSTRUCTIUNI DESTINATE UTILIZATORULUT @ 926257.5-RO 1. AVERTISMENTE ANTERIOARE INSTALARII Aceasta central este destinat inlziii ape lao temperatur inferioar’ celei de ierbere Ia presiune almosferic’. Aceasta trebuie si fe racordati lao instalaie de incilrre sila o rete de distribute a ape calde menajere, compatibil cu presales puterea sa Inainte de racordarea centrale, efectuats de personal calificat profesional, este cesar electarea urmitosrelor operaiani: a) Overificare pentru a vi asigura ci cenrala este proiectaa pentru functionares cu tipul de ga disponibil, Acesthucra este indicat pe inscriptia de pe ambalaj ge placa tipologich a aparatul }) Bfectuarea unui control al cogului de fam pentru a verifica dacs acesta are un tit] corespunzitor, si nu prezint strangulie sisi na fie inteoduse in horn conducte de evacuare dela alte aparate, cu exceptiacazulul in cate cesta este realzat pentrua servi mal multor utilizir, potrivit Normelorspeciice si dispovitllor in vigoare. «) Blectuarea unui control pentr va asigura en cazul racordurior la hornur preexistene, acestea a fost curate perfect intrucat rediduusile, desprinzindu-se de pe pert in timpul functional, ae putea impiedica circulafiafamulul 4) Pe lingi acestea este indispensabil, in copul pistrrii uneifunctionari corecte sta garantie aparatuli, si repectati urmatoardle indicat: 1. Circuit de ap menajera: 1.1 Daci duritatea ape depiyeste valoarea de 20°F (1 °F = 10 mg de carbonat de caleu la itr de ap) se recomandd instlarea uni dlozator de poifostai sau a unui sistem cu eect identi, care si corespunda normativelor in vigoare. 1.2, Este necesaraelectuarea une spaliri minutioase a instalaiei dupa instalarea aparatului i inainte de utilizarea sa 1.3, Materalle uilizte pentru circuitl de ap menajera sunt conforme cu Directive 98/83/CE. 2. Circuit deincalzire 2.1. instalaje nous Tnainte de istalarea central, installa tebe si fe curt corespunzitor, in Scop indepirtietrezidurllor rimase de 1a filet, sudaei si eventuali solvent, tizind produse adcvate disponibile pe pia’ fk acids nealcaline, care sa nu atace etaele, pile din plastic scaucie, Produsele recoman date pentru curare sun SENTINELX300 sau X400 si FERNOX Regenerator pentru instaajile de ineizire, Pentru ulizarea acest produse urmaticu atenjie istctiunileoferite ada’ cu produsele 22. instalaie existent: Inainedeinstalarea centrale instalaiatrebuie fe compet golitasicuriati corespunzitor de murda iimpuriai ulizind produsele adeevate disponibile pe piafi menjionate a punctl 2. Pentruprotjareainsalaje de incrustai ete necesardutlizarea produselorinibitoarecum a SENTINEL X100 si FERNOX Protector pentru install de incilaie. Penteu tlizaea acestor produse urmali cu alenjie instructiunil ofeite odatt eu produsele ‘Amintin fptul cl prezenta unor depuner in instalaia de inate cauzeazs probleme functionae central (ex. supranedire ‘i7gomot a nivelulschimbtoruui de clr). [Nerespectarea acestor avertismente atrage dupa sine pierderea garantielaparatului ANTERIOARE PUNERII IN FUNCTIUN Prima aprindere trebuie st fe efectuaté de Servicul de Asisten{4Telnicd autorizat care va trebui s& verifice urmitoarcle: 2) Ca datle de pe placa tipologic a aparateor si corespund cu cele ale reelelor de alimentare (cu energe electri, ap gz) instalare si fe conforma normativelor in vigoare din care citi un fragment in mantalul tchnic destinat instalatorl. ) Ca racordarea electric’ si fost efectuatéregulamentar lao refea cu impamantare Lista cu Centrele de Asistenti Tehnica autorizate poate fi gisiti in foaia anexatd, Nerespectareacelor de mai sus atage dup’ sine pier sderea garantici, Tnainte de punerea in functiune, indepirtai pelicula protectoare de pe central, Nu uilizaiin acest scop instrumente sau materiale abrazve intrucit ar putea deteriora suprafejele vopite Este interzid utilizarea acestui aparat de citre persoane (inclusiv copii) cu capacita fice, senzoriale si mintale reduse sau de per= soane fra experienta sfra cunostine necesare, cu exceptia cazurilor in care acetea sunt controlate i instruiteprivitor la folosirea ‘aparatului de catre o persoand responsabl de sigurana lor. INSTRUCTIUNI DESTINATE UTILIZATORULUT @ 926257.5-RO Pentru aprindere corecti, procedayi ca mai jos: 1) limentati centralacu energie electrics 2) deschidettrobinetul de gaz . . 3) Apasati tasta (CD) pentru a alege regimul de functionare Vari (@), lana (@ [ff) sau Numai Inealzire Uf 4) psa tastle (entra rehareatempeatrcictli dence lf) sideap cal menajers atl int se apind ato pina simbotul ev sping numa inca de prere de pc ment Cand central este porn pe aig) In oa Vrs (rato prin ATENTIE La prima aprindere, pina cind nu se evacueazi aerl existent in conducta de gaz este posbil ca azitorul i nu seaprindi siprin urmare, centrala se blocheazi [n acest caz vi recomandm si repetalioperafiunile de sprindere, pini cind gazulajunge ia arzitor,apagand asta (QR penteu cel pujin 2 secunde. LEGENDA SIMBOLURI IMT excionare tn ein de nee rents tora) YK reset ented @ ah lava empertrapecin cil de pd menses | Feostioare in gin de aps meserh @) Row AX Avomategneict A) rina Rowser Le) tps psn asa nas) BIBT indicator numeric emperatrt coli) Figura INSTRUCTIUNI DESTINATE UTILIZATORULUT © 926257.5-RO Cee NUT EH eV MU URES EUN Mem mS U OAL Qe ESV UUEN SB UosU Hi U Insalata trebuie si fe dott cu tex mnbiental pentcu contralul temperate in ine peri ea temperatura ambiante ANID) i temperaturi din ciccutul de aps menajert (WP) se efectuena prin apisarea Laster respueatore 1) {Cand aatrl aprins. pe ai) apare snl ya cuts sara in sen 3 INCALZIRE In simpul fonction in most Tnealvice, pe algal sistat in figura 1 apare simsbolu PID) case clipes si temperatura din tral instalatei de ineatire PC APA GALDA MENATERA tn tapal aneiona nso Ap cad mene, peli Ustet in figura 1 aparesimbull 99 are clipe stemperara de iesire # apes valde menajere (°C) 5. DESCRIEREA TASTE! @) (Vara - Iarna - Numai incalzire - Oprit) Prin apasarea acesel taste se pot programa urmitoarele moduri de functionare a centrale + VARA + TARNA, + NUMATINCALZIRE + OPRIT {In modul VARA pe af apare simbolul 197). pe ais pare simbolul (*). Centrale stisfae doar neces de apical’ mengjera, ‘ncalzirea NU este activi (unctia anti-inghet este activi) In modulTARNApe afisa) apar simbolurile (UV) (@). Centeala satisface atat necesitaqile de apa calda menajeri cit gicele deincilzire (Guna at-inghet este atv). In modulNUMATINCALZIRE pe ais spare simbolal AIP) Cenc saisface doar neces de incr (funetinani-inghe este activa). In cazul selectarii modului OPRIT pe afigaj nu apare nici unul dintre simbolurile (UP) (4%). In aceasta modulitate este activa doar funciaan-inghe tn incipere orice solictare de incite a ape menafere sau afnciperi nt va i satisficut INSTRUCTIUNI DESTINATE UTILIZATORULUT ® 926257.5-RO CATA BI ATENTIE Deconectaficentraa dela rejeaua electric cu ajutorul intrerupitorului bipolar, IMPORTANT: Verificati periodic ca presiunea, indicat pe manometru atunci cind instaajia este rece, st fle de 0,7 - 1.5 bar {ncaz de suprapresune, deschidei robinetul de evacuate al centrale, iar in caz de presune joa, deschietirobinetul de incitcare al centrale (gue 3). Se rcomandi ca deschidereaacesorrobinete sii fectuats forte lent, pentru a inlesnievacuarea see 24F-24 L24F-1.24- LIM F- Lad Figura? ‘Cenirala este dotati ca un presostat hidraulic care, in caz de lipsi a apel, nu permite funclionarea centrale NOTA: ack seconstats sciderifrecvente de presiune solictaiintervs erviciului de Asistenfa Tehnicd autorizat. 7. OPRIREA CENTRALEI TERMICE Pentru opritea centrale este necesari deconcctarea aparatl de kt mane opti (algal indicd OFF), dar crcuiteeelectrice ramn sub te a de energie electric. In modul “OPRIT” (seetiunea 5) cet iune siete activa functiaantinghet (sectiunea 8). 8. INLOCUIRE GAZ Contralele pot functiona fie eu gaz metan fie cu grzGPL. In cazul in care se dovedeste a hr necesari transformarea, adresaji-va Serviciuli de Asisten Tebnici autorzat. INSTRUCTIUNI DESTINATE UTILIZATORULUT ® 926257.5-RO 9. OPRIREA DE DURATA A INSTALATIEI. PROTECTIEIMPOTRIVA INGHETULUI Se ecomanal evitarea gli intretiinsalai de indir, ntrudtschimburile de api.au ca fet i depneritedecalear inutile yi dunstoare, {ninterioral centrale’ sal corpunlor de incdlzee. Daca pe timp de in, instaatiatermic& nu este ulizat sin cazulpericolului de inghet, serecomanda amestecarea ape din instalafiecusoluianticongelanteadecvate, destinateacestelintrebuintr specie (ex. licol proplenic asociat cu inhibitor ai incrustatilor si coroziunilor) Unitatea electronica a centrale este prevazut cuo funcie “antiinghet” care, ao temperatura aed din tural install, mai mica de 5°, fice caarztorl si funioneze pia linge intra unl var de 30°C Aveast funcie este operational daca ** centrala este alimentatd cu energie letra exist gas presiuneainsalaiei este cea presrisi central ma este Boca 10. INDICATOARE. INTRAREA IN FUNCTIUNE A DISPOZITIVELOR DE SIGURANTA Anomalille sunt vizualizate pe afigajidentiicate de un cod de eroare (ex. E01) Pentru RESETAREA centrale, apasati pentru cel putin 2 2 OT? sevundetsta“R Inca de intr atin repeat 3 K acest dispozits, adresai-vd centrului de asstenftebnich autor j 1 { NOTAEste posibil si efectuati 5 incercari consecutive de uf riniae dpa care cena e loca. R neces api cetraa penructeva seu Figur. E 0 Tan Veo | ANOMALE REZOWVARE ; 7 “pa parc pan cans ost Tacs Stns nfs Fol | Blocare lips aprindere repetati a acest dispoditv,adresafi-vl centri de assten tehnicd autoriza E02 | termostatlui de sigurantt repetat a acestuidispozitiy, adtesat-va centruful de asistents tehnich autorizat. 06 | Deictune sonia deapimenaed [Ado err de aie ni autort E10 | Lipsiconsens al presostatulu hidraulic Daci anomalia persist, adresai-vicentruli de aistenttehnicdautorzat. rene | ten igjane adopt ~uehcolsdssansichch ae aseag [Inia fing dips e Yada cn de tte ar ; vera ca “pa proc pan 2 canes Ts Sac cons E35 __| Flac parazit (eroare flaciri) repetati a acest dispoditv,adresfi-vi centrubui de assten tehnicd autoiza NOTA:tn caz de anomalie retoduminareaafgjuli clipes sultan cu codl de roar indicat. entra asigura centrale o eficien absolut de uncionare si sigurangieste necesar, la Cri icra sezon, si soliitai Servi de AsistentTebnict autorizat,veiicarea centrale (0 intretinere atta va contibu intotdcauna la economia chltieior de exploatare a centrale Gurijareaexterni a aparatului nu treuie sii efetuat cu substan abrazive,agresive isu usorinflamabile (ex. benzin, alcool ete) sis in orice ca, tebuie sk ie eletuati cin apart este opet (vezi captolul7“opezea central termice") INSTRUCTIUNI DESTINATE UTILIZATORULUT @® 926257.5-RO 12. AVERTISMENTE GENERALE Notele gi instuctuniletechnice care urmeazi sunt adresateinsalatorior, penta le da acestora posibiitatea efectrit une instant perfect. Instructiunile refritoare la pornirea 9 utlizarea centrale sunt confinut in partea destnatautlzatoruui, Instalarea, intrejinerea si exploatarea insalilor de wz casnic cu gaz trebuieefectuate de cite personal califial, potivt normelor in ¢ lingi acesta, trebuie amintite urmatoarde: © Centrala poate fi utiliza cu orice tip de placd convectoare, radiator, termoconvector,alimentate cu dow’ tuburi sau cu unul singur. Sectiunile circuitului vor fin oricecaa calculate dup metodee obignuice, finind cont decaracteisica debit -inaljime de pompace disponibilt la placa si menfionata in sectiunea 25 ‘+ Fragmentele de ambala (pungi din plastic, polistten, etc) nu trebuie isate la indeména copilo,intrucdt constitu potentile surse de petico ‘Prima pornie trebuie si ie efectuat4 de Servciul de Asistenyi Tehnict autorzat, indicat fn foaia anexat, Nerespectareacelor de mai sus atrage dupa sine pierderea garanic. ATENTIE: POMPA SUPLIMENTARA in cazul uilizériiunei pompe suplimentare pe circuit de incalzre, povitionafi-o pe returul central, Accasta va asigurafunctlonare ccorecté a presostatului de apa ATENTIE {ncazde racordareaunet centrale instantance (mist) a instalatie cu panouri solae, temperatura maxima a apei mensjee I intarea {in central nu trebuie si depiseasei60 °C. 13. AVERTISMENTE ANTERIOARE INS Aceasta central este destnat§incdlztil apei la temperatura inferioar celei de flerbere la presiune atmosferici, Centralatrebuie si fie ‘avordati lao instalatie de incr sla 0 retea de distribute aapeicalde menajere, compatibila cu prestill gf puterea sa Tnainte de racordarea centralei este indispensabil si efectsaji urmitoardle: 4) O verfcae pentru vi asgura ci central ese proictata pentru functionaea cu tipul de gaz disponiil Acest cru este indicat pe inscriptle de pe ambaby pe placa tipologicl aparatulh b) Hectares uni control al eoslui de fm pentru a verfica dat acesta are un tra corespunztor, 88 nu prczinte strangulii gnu fieintzoduse in hoen conducte de evacuate dela ate aparate cu exceptia cazului in cate acest este reaizat pentrua servi mal mulor utiliza, porvit Normelor specifies dispoztilr in vigoae. ©) Blectuarea unui control pentra vi ssigur i, in azul racordurlorla hornur preexistente,acestea a fst curate perfect intrucit reriduurile, desprinzindu-se de pe peri intimpul funciona, ae putes impetica ciculia fam Pe lingi acestea este indispensabil, in scopul pastriri unei fanctioniri corecte i garantiet aparatulu, si respectati urmatoarele indicaji 1. Circuit de api menajer: 1.1 Daci duritatea ape depiyeste valoarea de 20°F (1 °F = 10 mg de carbonat de caleu la itr de ap) se recomandd instlarea uni dlozator de poifostai sau a unui sistem cu eect identi, care si corespunda normativelor in vigoare. 1.2, Este necesaraelectuarea une spaliri minutioase a instalaiei dupa instalarea aparatului i inainte de utilizarea sa 1.3, Materalle uilizte pentru circuitl de ap menajera sunt conforme cu Directive 98/83/CE. 2. Circuit deincalzire 2.1. instalatie noua: Insite de insalarea centrale, instal trebute fe curiatcorespunztor in scopol indepirtrireiduurlor rimase de Tait, sud eventual slveni,ulizind produse adecvate disponible pe pa, fh acs neacaine care i a atace rmetalele pari dn plastic cauciu.Produsele recomandate pentru curilare sn SENTINEL X300 sa X400 g FERNOX Regenerator pentru install de nce, Pentru utizarea aesorproduse urmafict lene istrucinile urnizat oda cu produsele 22. instalaie existent: Insite de montares centrale, insalatia tebe 8 fe complet gol st curiats de mardi !impurai, utliznd produce adlecrate disponibile pe pai menfonate a punctul 2.1 Penru proteara install de incrstail ese necesarautizarea produsclorinhbitoare cum ar iSENTINEI.X100 si FERNOX, Protector penru insalajile de incaaire. Pentru wlizareaacetorproduse urmalic sen Instruiuile urna odati cu produsele Amintim faptul et prezenta unor depuner in nstalaia de incdleirecazea probleme functional central ex. supraincaire si zgomote la nivel schimbatorulul de cdr}. [Nerespectarea celor de mai sus atrage dupa sine pierderea garanfiel aparatului. INSTRUCTIUNI DESTINATE INSTATATORUTUT @ 926257.5-RO 14. MONTAREA CENTRALEI Alegetocul de amplasare a centrale apo apical ablomul pe pret Raconai vila efile de alimentaecu gaz previtepelatrainferioard a ablonulu Se comands si instal pe circu de incl dav robinete de ioterceptare (tu rer) G3, disponibile la err, care peat in cz de interven insemnate ef {wares lcrrlor fri neceslatende a gol in integime instalfa de incre. Daca monta cenrala peo insalatieexstent a dack o inlocii, vi recomandim si mona tn vs de docantare pe feava de eur instal, in parteade jos, pen colecta deni redkdure care pt amine cae po! fpuse in ciculaie nina, ching dp pla, Cand centrale ala pe pet racoral Conductele de eracuare gaze arse admis at (acceso arizate de prodacitor) conform instrucunior din sect urmitoare Incazul montii centrale cir) natural, model 24~ 1.24 114 feta racordare a orn ct ajtorl unl tub metalic etn in timp fa solictarle mecanice, la temperature inate aciunea produ de combust sla conden 24 F-24 LM F-124- LIM F- 11d : z rt v Figura BW | G34 TUR INCALZIRE & |oryanerunincavzne © Jorvemsie apd caLDA MeNarenA ® | cruz INTRARE APA RECE MENAJERA 6°34 ORIFICIU DE ALIMENTARE CU GAZ A CENTRALEL INSTRUCTIUNI DESTINATE INSTATATORUTUT 3) 926257.5-RO 15. DIMENSIUNI CENTRALA TERM Figura 24-1.24-114 24 P-L F- 114 F ui fy INSTRUCTIUNI DESTINATE INSTATATORUTUT @ 926257.5-RO ‘Modelol 24 ~ 1.24 F-1.14F Insalarea centalei poate i efactuati cu usuring 5 lexiblitat, dlatorts accesorilor ivrate si descrise in continuare. Laorigine,centralaesteconceput pentru racordarea a aconducts dleevacuate -admisie de tip coaxial, vertical sau orizontal, Cu ajutorul accesoriului de dublare este posbit utilizarea gi a com- dductelor separate Utilizati penteu instalare numai accesoriile livrate de producitor! “SMASURIDE PRECAUTIE:Pontraa garantaosiguranti sport infuncfonare, conductele de evacuare a gazeor arse trebuie si fie bine fixate de peretecu ajutorul unor coliere de fixare. Figueas CONDUCTA DE EVACUARE- ADMISIE COAXIALA (CONCENTRICA) Aces tip de conduct’ permite evacuarea peodusclor de ardere si admisia aerului comburant atin exterior edifciulu, cit sin hor null de tip LAS. Cofulcoaxal ce 9° permite racrdates centri la condita de evacuar- admis in orice dei, deoaece se pote roti la 360°. In pls, poate utizat sca un cot suplimentar, ltr deo conducts coaxial sa de un cot de ‘Mangon de fis Incaz deevacuare a exterior, conducta de evacuare-admisie trebuie stiasi din peretecucel puin 18 mm, penteu permite poritionarea si sigilarea fighe de protectie din aluminiu, in vederea evilirii infltrailor de ap Asiguratio pant minim in jos, spreexterior, de Lem penteufecare ‘metru de lungime al conductel. + Uncot de 90° reduce langimea toala a conductei cu 1 metra + Uncot de 45° reduce langimea totalaa conductei cw 0,5 met Primal cot de 90° nu este inclus in calculul lungimii maxime d- sponibile. Fira? Utilizare diatragma ‘Modelul Centralei Lungime (m) peconducta de admisie UE 0-1 Da LUE LIME 1s5 Nu INSTRUCTIUNI DESTINATE INSTATATORUTUT 926257.5-RO C 16.1 EXEMPLE DE INSTALARE CU CONDUCTE ORIZONTALE ) —_——_ L —_——_ - a QIAN ‘ j Lex 49 55 Print cot de 90° nu este inclus in calcul langimii maxime disponibile. (Cotul de 90 permite racordarea centrale la conducta de evacuare-admisieindiferent de directie, deoarece poate fi roti a 360° Tn pls, poate i tilizat sca un cot suplimentar,alaturi de conduct sau de un cot de 45° ‘4 Uncot de 90° reduce lungimea total a conduct cu 05 metri. + Uncot de 45° reduce ungimea totala a conductei eu 0,25 metri Reglavea registrului penteu sistemul se- parat Reglarea acest registra e neweser’ pentru «+ upliniza pesformantele si porametti de andere, Racotcul de adie ae (care poate Ti montat in partea dteeapt sau stings a nite de evacuate) poate Weolit peateu a serul in exces, in furetie de lungimes total aconductelor deevacuazesideadmisie peatruseval comburaat, Rott aces registra in sens antiorae penteu 8 micgors caatitaea sleaercomburant nexcess viceversa pentru Pentru a uptimiza combustia se poate Fost un dispositiv de analizaze a produseloe de sander, petit a misura confiautul de CO, clin gezee atse la putetea termici maim’ reghnl aerul replat pentru atinge valvare «eC, lin Cabell ce mts dacs alia Se const o viloare ma sez Pentru a monte in mod corest acest digpom itis, consult instructionile cme insolese ‘ul Adaptor pentru conducta de _ FF Mangon de fixate fo INSTRUCTIUNI DESTINATE INSTATATORUTUT 926257.5-RO C 16.4 DIMENSIUNI TOTALE CONDUCTA DE EVACUARE DUBLA VL C 16.5 EXEMPLE DE INSTALARE CU CONDUCTE DE EVACUARE ORIZONTALE SEPARATE ) IMPORTANT - Asigurajio pant minim’ tn jos spreesterog, de 1 cm pentru fecae metru de ngime al conduct Dac mont tun kt de colectare a condensuli, conducta de drenare tebe s fie indinald spre cena. Lex=10m (14 2) max —0m [NB:Pentru pul C52, conductele de aise a aerului comburant de evacuare a produselordeardere nu trebulepotonate pe pert opusiat dirt Lngimea maxima a conductel de admise trebuie si fie de 10 met, pentru conducta de evauare de tip C52 Dact lungimea conductel de evacuare emai mare de 6m, kit-ul de colectare a condensului (Lvrat ca accesoriu) trebuie st fie montat Tinga central C66 EXEMPLE DE INSTALARE CU CONDUCTE DE EVACUARE VERTICALE SEPARATE) a INSTRUCTIUNI DESTINATE INSTATATORUTUT © 926257.5-RO IMPORTANT: Dict insalatio sigur conducts de evaeare, punctle in care aceasta traverseaz pert cli, Pentru instrctiuni mai detaliate privind montareaaccesorilor, consulta datele ehnice care insojeseaccesrile respective. 17. CONECTAREA LA RETEAUA ELECTRIC Sigurana eletec8 a aparatulu st asiguata numai cind acest este racordat conect ao instaate de impaimdntare ficients racordarea find eectuata confor noemelor de siguran’ in vigoae pevitoar a instal, CCentealatrebuie conectataelecteic lao rojea de alimentae 230 V monofazi + lmpimdntae cu sjutorul cabluli til din dotar, sespectindu-sepolaitatea LINIE-NEUTRU. CConectareatrebuie efectuati prin intermediul unui intrerupitr bipolar cu odeschidere a contacelor de cel putin 3 mm. Tn caval inloctiri cablulu de alimentae, eulliza un cab dep HAR 1105 VW-E" 340,75 mu cu diametru shim de 8 mam. ivi ci e izolata corespunaitor (de ex. cu vai de stil) in +» Accesul la panoul de borne de alimentare + Intrrupetitensinca in central cu ator ntreruptorul bipolss destael cele dou’ suruburi de fixe a panoului de comands la centr > roit panoul de comands indepirtaticapacul pentru aavea acces a zona conexiunilr electric (figura 9). Fusibill de tip rapid de2 4 este incomporat in panoul de borne de alimentare (pentru control sa substitute extrageti suportal fazibi Tuli, de culoaze neagr’) IMPORTANT stespectai polaritates in alimentare L(LINIE) -N(NEUTRU). (L) = Linie tmaro) (X) = Neutra abasteu) = Impiméntare (galben-verde) (1) 2) =Contact pentru termostat ambiental 4 Accedetila de borne dealimentare (figura 9) conform descreri de a capitolul precedent + indepirtatipuntes de curent existent pe boenee (1) $12) {introduce cablul cu dou fire prin oriicil special conectilla aeste dows borne INSTRUCTIUNI DESTINATE INSTATATORUTUT © 926257.5-RO I DE INLOCUIRE A GAZULUI Personal calificat (al Serviciului de Asistenta Tehnict autorizat) poate adapta aceasticentrali pentrafunctionarea cu guz natural (G. 20) sau cu gazlichid (G. 3). ‘Modalitiile de calibrate a rogulatorulu de presine sunt usor dferite, in functie de tipul de valva de gue utilizat (HONEYWELL sau SIT, veri figura 10) ‘Operapile de efectuat sunt urmatoatele A) inlocuiteainjectoareor arzitorlol principal B) schimbarea tensiunii la modulator B) o now reglare de max, gi min. a regulatorului de presiune, A) Inlocaireainjectoarelor ‘+ Scoatefcu gu arztorul principal din local stu; + inlocuiiinjectoarelearzitruluisistingeile bine pentru aeita scurgerle de gaz, Diametre injectoarlor sunt specifcate in tab B) Modificarea tensiunii modulatorului + Reglatiparametrul FO2in funcjie de tipul de gz utilizat, aga cum se descre in capitol 21; © Reglarea dispozitivulu de reglare a presiunit « Conectaiprza de presune pozitiv a unui manometru diferental (dac’ e posbil, pe baz de ap la prza de presiune (PB a vavei de ‘gu. Numai pentru modelelecu camera etansi conecatpriza negativia manometruluila un racord in“T” cares permiti conectarea {mpreund a prize de compensare a centrale przei de compensare a valvei de gaz (Pe) sa manometrului (Aceeast masuritoare poate i efectuati prin conectarea manometului la prza de presiune (Pb) dup ce a fost scos panoul frontal al camere etange,) O misurare a presunii la arzitoare efectuati prin metode dferite de cele deserise sar putea dovedi eronataintrueit nu ar ine cont de presiuneajoasd creat de ventilator in camera etansi C1) Reglarea la putere nominala: ‘= deschiei robinetl de gaz si setaicentrala in reyimul lars + deschidetirobinetul de admisi ape menajere aun debit de cel pati 10 it pe minut sau, in orice az, asigurati-v cd exist cerere maxima de cildurs + indepietyicapacul modulatorui + replat surubul din alama (a) pln la objinerea valorlor de presiune indicate in tabelul + veriicajcapresiunea dinamica de alimentare centrale, misurati la pri de presune (Pa Valve de gz (Figura 10) si fleceaconect (30 mbar pentru propan stu 20 mbar pentru gaz natural), C2) Reglarea la putere redusi: +" deconectafcablul de alimentare al modulatorulu st desfacetigurubul(b) panda atingerea valor presiunlicorspunzatoare puter reduse (vezi tabelul 1) + reconectayi call + montagicapacul modulatorulu gi stengeté 3) Veriicri finale + Aplicaiplcufasuplimentaracu date tehnice, care indica tip de gaz rege efetuate Figura 10 INSTRUCTIUNI DESTINATE INSTATATORUTUT ® 926257.5-RO “Tabelinjectoarearzitor 124 2AF-124F Garutlant a0 3 G20) G3 amr injector (mam) Lis. O77 128 077) Prune arto (bar) 5 5 57 PUTEREREDUSA 25 A 20 7 Prune lara (oar) 3 » 2 2 PUTERENOMINALA BI 23 M2 32.6 ‘ede injectoare 1B 1d Lid Gansta 20 G3 G20) Gal lamar injector (mam) Lis. O77 118 O77) Presunea aaron (mbar) 2 2 POTEREREDUSA 118 40 20 42 Presnea a sritog bar) 7 ; DUTERE NOMINALA 80 7 85 to ‘ede ijectoare 10 T mbar = 10,197 mm 120 “Tbelul Consum 15-1013 mbar JAF 20) 20) Gi Patere nominal 2.78 mih 2.73 mlb 200 kwh Patereredust 1.2 nih 112 mh (0.82 kgih Pek 3402 Mime [46.34 Miike [_ 3402 Myon [4634 Micky Consum 15-1013 mbar au Lue 20) GI 20) GI Patere nominal 1,63 mh 120kgh 160 mh 17 kgih Patereredust 0.75 mh O55kgih O75 mi gh pe 3402 Mime [46.34 Miike [3402 Mor [46.34 Mk Tabelul? Apisai timp de cel putin $ secunde asta“ pentru a vedea pe afgaul de pe panoul frontal \, | alcentralei uneeinformatipeivindfunetionarea we) | coe | ls 3 | NOTA: cind functia “INFO” este activi, | Beal gue 1 ete viet inserite “A00” care se alterneaza cu valoarea de | temperatura din turulcentralei: INSTRUCTIUNI DISTINATEINSTATATORULUT ® 926257.5-RO © Apasut tastelety GH/-) pentru a vizualiza urmatoaree informali: ‘A00: valoarea (°C) actual a temperatri din circuit de apa mengjeri ‘AOL: valoarea (°C) actual a temperaturi extern (cu sonda extern conectata ‘AO2:_valoarea (9) curentului la modulator (100% = 230 mA METAN - 100% = 310 mA GPL); ‘AO3:_valoarea (98) domeniului de putere (MAX R); ‘AOA: valoarea (°C) temperatri de setpoint in crcuitul de in&zn ‘AO5:_valoarea (°C) actual a temperaturi din turulcircuitului de inci; ‘A06: valoarea (°C) temperaturi de setpoint din circuit de api mengjeri ‘AO7:_valoarea (9) semnalluficiii (0-100%); ‘AO8:_valorea(Vmin x10) debitul de ap menafert ‘AOS: ultima eroare care a verfcat la centrale fe Aceast functi rimane activ’ timp de3 minute. Este posiilstintrerupetiatiipa anctia “INBO” prin apsarea imp decel putin Ssecunde a taste () sau prin deconectaea central de a releauaelecrck 21. SETARE OO W ETM MUN Re) Pentru seta parametri de fancjonarea central aps simian tastle (A) (ff timp decelpuin 6 secunde. ‘Cand funetia este activa, pe afigaj apare inscriptia FOI" care se alterneazi cu valoarea parametrulai selectat. ‘Modificarea parametrilor + Pentru a derula parametst psi astele(#/— . {pentru a modifica valoarea unui singur parametraapasiitatle(+/—[Mf + Pentru memorarea valorii apasatitasta (€D), pe afigaj apare inscriptia “MEM”. + Pentru a ei din func rd memorareapisaf tsa (), pea) apare inscripia ESC Valorisetate din fabrica Descrereaparameteilor UE | ‘LMF ME m4 Lad Tipl decent 5 5 FOL | o'=camerbtang-20 camer desist 0 0 2” 2 pon | Telceaes tnsavol (0= NETAN-01=GPL ‘Sse idee O=ssem ania 703 03=sparatcu ber exten % o © o ‘04> apratdstiat ama ned ‘Searle proganal 192 (einstein pera Sec de FOU FOS | Asie) oo = ridin asa ‘ire mann spent (0) inclae Foe | oo=ssC-01 =a8c “ 07 __| Configure nave priate op mena wo Fos | Puee max inca te 100 Foo | Puere max api calimenaerd_(0-1008) 100 Fo _[ Fuse min ince (on00%) o Tinp de agepiae nani deo nowt aprindee in mol nelle FUL | (co-10minut -00-10secunde % Ti _| Diagnoniare airs petra Serica de As) = FSA | cdnnie SE sae din ibid 0 INSTRUCTIUNI DESTINATE INSTATATORUTUT ® 926257.5-RO 22. DISPOZITIVE DE REGLARE $I SIGURANTA Conta este fabrcat asf nts espace tate Normativ J europene de refering sin particular este dota cu ‘= Prosostat ar (modelele 24-124 F -1.14F) Aces sporty permite sprites artorl mum incaz de ecient perfect. cruituli de evacuarea gazslor ass, Incazulprezenti une dintescesteanomali ‘ exremitate de evacuate obtarati ‘tub venta obtura 1 vertiator boca {conexiune tub venturi - pesos nterup central imine in astepar, ar pe alia pare codul de erore B03 (ve tell doa soctiunea 10) + "Termostat garearec (model 24-124 - 1.14) ctl dsponty alciru soars potions in parts sting hot de vaca a gale arent hl de gate aretorl principal ia ‘aul comb’ de evacuare gazelor arse obra nie il Inaceast stu, central se ocean, rp aia ape cdl J rare OSE (une 10). Pentru eepornte mei onl lina cain niin fnctiue a opr apg asta {sp de a putin 2 secunde ‘Tice deactvare cea dopo de igor 1+ Tormostat de siguranta Acest sport lcruisenzor est plasat pe tuul circuit de inca, intrerupe fuxul de az cite aratr in car de supainclie a apei din ‘ircuitl primar In aeste condi, centrala se lochea2 numa dup inltorareacauzeintrrtin functine adspoztvull est posi epornicea Prin spsara tats FQ) timp de cel putin 2 secund, ‘Tienes deactvare ceva disper de igor + Detector eu ionizarein facia Ekstra de dtc cr arnt sigur in cz pss de gaa sau de opines incomplete In acest condi conta se Boheaza dupa 3 nce de apne. Pena secon norma eam ps 4. el in 2 cand, + Presostathidraulic Aces sporti permite aprindereaartorli principal numa dat presiunes in insalate este mai mare de bar. ‘= Postirculatie pomps pent crcutul de incalzine Functionaessulimentart a pompel, bint electronic, duread 180 de secunde se active cind central fncttoneatn modul nce, dup stingsres arztoruli in urma intr in Funciune a termostatl ambiental, ‘= Postirculatie pomp pent crcuitul de ap cali menajer’ Functionaea suplimentard a pompel, objiau electronic, dureead 30 de secunde 9 se activez’ cand centralafuncloneaz tn modl Ap ald ‘menajec dul tingoren arztorui in urma intra in functiune a sondet + Disporitivantinghet (circuit de ineilie gi circuit de apd menajer) Unate electronica centrale este previzuti co func “antinghet” in circuit de nce care, a o temperatura ape din tur insta mai ric de °C, faces functions artoul pind la lingerea in tur aunei valde °C. Aceasts Funct ese operational ac centrala et amen, ‘energie elect ack exst gars ach presi in install ete cea press, ‘Lips circulate ape in circuitel primar (poibilé blocare a pompet Dac apa din circu primar ru circulisau ciculinsubeient, cerrala se bocheaz, iar pe fig) epae codul de eroare 25E = Antiblocare pomp Daci ipsst ereoa de ur timp de 24 de one consecutive, pompa in in Functune automat pent 10 scans Aces functie este activ dai central est amentat cu energie electri, ‘+ Antiblocarevalv cu tei eh Daci lines corres de cildur timp de 24 de ore consecutive, va ct cific cnz8o comitare complet, Acest func exe activ das conta ese limentat cu energie lect + Vali de sigurana idraulica (circuit de ined) Aces spot elt Ia bar ewtiizat pent circuit de inca ‘Sr racomandi oi acon va de grange ocondacts de evacware cu som Exe inter wien valve penta goin circa de nce NOTA: apacakt menor asiguratt chiar dic soda NTCa circuit de ap menaer deteriora tn acest cz, controfl tempera este fectal cv ajutorl son de pe tu. INSTRUCTIUNI DESTINATE INSTATATORUTUT ® 926257.5-RO 23, POZITIONAREA ELECTRODULUI DE APRINDERE SI DETECTARE A FLACARII Figura 12 24, VERIFICAREA PARAMETRILOR DE COMBUSTIE Pentru misurarea randamentului de combusti a calitii produsilor de combusti, centrala este dotati cu dows prize. (© pri’ esteconectat a circuitul de evacuate a guzelor ase si permite determinaeeacalitii produsilor decombuste gia randamentului decombusti, CCealalti este conectata la circuitul de admisie a aerului si permite verifcarea unei eventuale recirculai a produsilor de combustie in canilconductelor coaxile Prin prizaconectatalacieuitul gazelor arse pot fi misurati urmtorii parametr: + temperatura produsilar de combusti + concentratia de oxigen (0, sau de dioxid de carbon (CO,) + concentrafia de monoxid de carbon (CO} Temperatura aeeuluicomburant trebuie mistrat§a priza conectal a czcuitul deadmisieaaeruluinteoducindy-sesonda corespunzitoare In cirea 3 em. NOTA Pentru reglarea puterii nominale, vezi capitolul 19 (C1) Pentru modelle de centrale cu tra natural, se va realiza un ofc pe conduct de evacuare gaze arse lo distant de la central egal cu dblal diametralui interior al conduct Prin aces orificu pot fi masta urmatori parametri + temperatura produsilor de combuste + concentraia de oxigen (O,) san de dioxid de carbon (CO,) + concentratia de monoxid de carbon (CO), Temperatura aeruluicomburant se va misuraaproape de punctl in care ae intr in central Orificil, care va i realizat de rispunzitoral de punerea in funetiune a instalaie,trebuie sii siglat asl inet conducta de evacuare a produsilor de ardere st fe etans in timpulfanctionari normale Pompa utlzati este © pompa cu o inljime mare i de pompare, potrivith pentru intalaii de inclzite 35 1 g de orice tip, ci un singur sau.cu dous tubur. Valva ee z automat de aezsiee, incorporatt in pompd, per 4s | mite evacuarea rapida a aerului din instalatia de ‘4 ee incilvre. Qos | t ; z Eos | es j 18 oo} 1 | , | © 200 400-600-800 «1000-200 Dingrama INALTIME DE POMPARE l/h INSTRUCTIUNI DESTINATE INSTATATORUTUT ® 926257.5-RO 26. CONECTAREA SONDEI EXTERNE Printrecablurile care ies din panou sunt dow’ cabluri de culoare ROSIE dotate cu conectori de tip faston. ™ ccurbe skt* g ‘Conectatisonda externa la capetele acestor dou 7 per st ts i cablur. = Gu sonda extern conectats este posiilt modiica * ea cusbei “kt” (Diagrama 1), prin pasarea tastelor » +/H eeeseses Diagrama2 27. CONECTAREA UNUI BOILER E} ‘Model L.24F~ 124-114 F- 4 Sonda NTC de prioritate pentru api calds mensjerd si motorul valvei cu 3 c8i nu sunt incuse tn dotaees aparatului g sunt lvrate ca CONECTAREA SONDEI BOILERULUI ‘Centrala este predispusd pentru conectarea unui boiler extern. Conectajisonda NTC priortard penteu cicuitul de ap’ menajer4 la bornele5-6ale panoului de borne M2 Elementul sensiil al son Schintorapeae are 15 Mt & Hdgueene 16 Nace nana INSTRUCTIUNI DESTINATE INSTATATORUTUT ® 926257.5-RO GRAMA CUPLARE CONECTORI Culoare cablari C= Albastra INSTRUCTIUNI DESTINATE INSTATATORUTUT @ 926257.5-RO ant ~ - TARR {iinet} Culoare cablari INSTRUCTIUNI DESTINATE INSTATATORUTUT ® 926257.5-RO C 1.24 F- 114 F ) in NA Culoare cablari C= Albastra M= Maro N= Negra R= Ros GIV = GalbeniVerde Be Alb V=Verde INSTRUCTIUNI DESTINATE INSTATATORUTUT ® 926257.5-RO C 1.24-1.14 ) Culoare cablari INSTRUCTIUNI DESTINATE INSTATATORUTUT ® 926257.5-RO Model ECOROUR DF MMe Mata Categorie He Mew th Hose Uae Daim nama we Bi 263068 Debate re EW ius 16 7S dS Put emi nomial wom kalh 20001600120 29600__20600 12.010 Putrtermich edo a a ealth 8000 80001608040 8000.60 Ran dament onfom Directv S27D)GEE ST ee ee ee ee Presune avin apelin ceil eric be 3 3 3 3 3 (Capac ws de esansune| 6 6 6 6 6 6 Prosune vs de expansiune br 0S SOS Presune maxim pnt d apt meant bir - soo Presine mimi namic pin cial de ap mene tw SO SCOSCia Debitminim pin crud de op menses mn 8 Produc api menaorcu A = 25% Vmin FO = Produc apinenajercu l= 35° min 98 3 Debiepetie( = Tnteral de temper ccd nelle GOS 50S —=SO1RS =O Treral de mpertu crcl de apa mena 3560 Tip = 20m Be, Diamar conic de eacure convene mn Dimetra ondct de admis conceit mm a _100 Diametr conict de evacuae cuba = a) Daameiru conduct deadmie dts mm 0) Diametr conict de ears : — Debi mai mange ase tom opis opi? aman aod _opla Debitmasi min, gear aol onl’ 0012 anle_aols_apla “Tempera mas ge are me _ 6 mo 0 Temperatarimin. pe are ce eC ‘Cas NOx = 3 3 3 3 3 3 deg = a GGG GaGa Prosine de alinenae cu gaz tan mb 200 20 Prasne de aliments cg propan nh fnsune deaimentare ce energie ectch va Trove de alimentare cw energielotch a ee ee ee ee Pater lee nominal ww SC restate net eS) re ee ee Dimers inline mm 78ST Time mm at 400g a0 0a alincime mm 29928929) 89 89. ‘Grad deproteieconta amid penetii pal™) TPXSDIPXSD IPXSD IPXSDIPXSD_IPXSD. (°).Confonm EN 625 -(") Conform EN 60529 nn een nero rcnmen ey cr Steerer geen ment ny eee at ee ee) Erementar INSTRUCTIUNI DESTINATE INSTATATORUTUT 926257.5-RO BAXI S.p.A. 96061 BASSANO DEL GRAPPA (VI) ITALIA Via Trozzetti, 20 Tol. 0424-S17111 Telefax 0424/38080 Ed. 1 - 01/10 ‘www baxtit 926.237.3,

You might also like