Professional Documents
Culture Documents
www.philips.com/welcome
QS6160, QS6140
QS6160, QS6140
English 6
Dansk 17
Deutsch 28
40
Espaol 52
Suomi 64
Franais 75
Italiano 87
Nederlands 99
Norsk 111
Portugus 122
Svenska 134
Trke 145
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description(Fig.1)
1 Precision trimmer (32 mm)
2 Trimming head
3 Precision trimmer (15 mm)
4 Guiding groove
5 Hair length setting selector
6 Trimming head on/off button
7 Travel lock indication (QS6160 only)
8 Shaving head on/off button
9 Shaving head
10 Battery status indicator
11 Trimming comb
12 Trimming comb (QS6160 only)
13 Charging stand
14 Adapter with small plug
15 Protection cap
16 Cleaning brush
17 Storage pouch (QS6160 only)
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Danger
-- Keep the adapter dry.
Warning
-- Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local
mains voltage before you connect the appliance.
-- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as thiscauses a hazardous situation.
-- This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
-- This appliance is not intended for use by children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Caution
-- Use, charge and store the appliance at a temperature between 5C
and 35C.
-- Do not charge the appliance in the storage pouch.
-- Only use the adapter and the charging stand supplied.
-- Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor use it in
the shower. Only rinse the appliance under the tap to clean it.
English
English
,, The battery status indicator starts to flash white to indicate that the
appliance is charging.
,, When the battery is fully charged,the battery status indicatorlights
up white continuously.
1 mm - 3/64 inch
2 mm - 5/65 inch
3 mm - 1/8 inch
4 mm - 5/32 inch
5 mm - 3/16 inch
6 mm - 1/4 inch
7 mm - 9/32 inch
8 mm - 5/15 inch
English
Setting
9 mm - 3/8 inch
10
10 mm - 13/32 inch
1 Hold the appliance in the trimming position, with the trimming head
pointing upwards and the shaving head pointing downwards.
3 Press the hair lengthsetting selector and then move itfrom left to
right or right to left to select a setting.
-- The line above the hair length setting selectorshows which setting you
have selected.
4
10
English
4 Press the trimming headon/off button once to switch on the
trimming head.
,, QS6160 only: The on/off button lights up to indicate that the
trimming head is operating.
English
11
Shaving
Before you use the shaving head, always check it for damage or wear. If
the shaving headis damaged or worn, do not use it, as injury may occur.
Replace a damaged shaving headbefore you use it again (see chapter
Replacement).
1 Hold the appliance in the shaving position, with the shaving head
pointing upwards and the trimming head pointing downwards.
3 Place the shaving head on the skin and move the appliance against
the direction of hair growth while you press it lightly.
Tip
-- Make sure that the shaving head is in full contact with the skin.
-- You can switch on the shaving head while the trimming head is
operating. If you do this, the trimming head is switched off immediately.
12
English
4 To switch off the shaving head after use, press the shaving head on/off
button again.
Overload protection
If you press the trimming head or shaving head too hard onto your skin or
if its cutting element gets blocked (e.g. by clothes etc.), the on/off button of
the blocked trimming head or shaving head flashes quickly (QS6160 only)
and the appliance switches off automatically. Remove whatever is blocking
the cutting elements before you use the appliance again.
Cleaning and maintenance
Clean the appliance after every use.
Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
Only clean the appliance and the adapterwith the cleaning brush
supplied.
Note:The trimming head and shaving headdo not need any lubrication.
Cleaning the trimming head
1 Switch off the appliance.
2 Pull the comb off the trimming head.
3 Clean the trimming head under the tap.
Cleaning the trimming head connector
Note: Make sure you clean thetrimming head connector at least once every
three months.
English
2 Gently pull the trimming head off the appliance.
3 Remove the hairs from the inside of the trimming head connector
with the cleaning brush.
4 Clean the inside of the trimming head with the cleaning brush.
5 After cleaning, put the trimming head back onto the appliance.
13
14
English
2 Pull the shaving head off the appliance.
Note:The shaving head is very delicate. Handle it carefully. Replace the shaving
head if it is damaged.
5 After cleaning, snap theshaving head back onto the appliance (click).
Replacement
In case of frequent use, replace the shaving foil and the cutters every year.
Shaving foil
1 Pull the shaving head off the appliance.
2 Remove the old shaving foil from the shaving head.
3 Snap the new shaving foil into the shaving head (click).
English
15
Cutters
1 Pull the shaving head off the appliance.
2 Remove the cutters.
3 Snap the new cutters onto the appliance (click).
Storage
You can fold the charger for easy travelling or storage.
1 To fold the charger: fold the base of the charger against the appliance
holder.
16
English
Environment
-- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this, youhelp to preserve the environment.
Dansk
17
Introduktion
Tillykke med dit kb og velkommen til Philips! For at f fuldt udbytte
af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt p
www.philips.com/welcome.
Generel beskrivelse(fig.1)
1 Prcisionstrimmer (32 mm)
2 Trimmehoved
3 Prcisionstrimmer (15 mm)
4 Styrerille
5 Indstillingsvlger for hrlngde
6 On/off-knap for trimmerhoved
7 Rejsels-indikator (kun QS6160)
8 On/off-knap for shaverhoved
9 Shaverhoved
10 Batteristatusindikator
11 Trimmekam
12 Trimmekam (kun QS6160)
13 Opladeenhed
14 Adapter med lille stik
15 Beskyttelseskappe
16 Rensebrste
17 Opbevaringsetui (kun QS6160)
Vigtigt
Ls denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i
brug, og gem den til eventuelt senere brug.
Fare
-- Hold adapteren tr.
Advarsel
-- Kontrollr, om den angivne netspnding p adapteren svarer til den
lokale netspnding, fr du slutter strm til opladeren.
-- Adapteren indeholder en transformer. Adapteren m ikke klippes af og
udskiftes med et andet stik, da dette vil forrsage en farlig situation.
-- Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder
brn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat flesans eller
manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller
instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
-- Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af brn. Hold apparatet
uden for brns rkkevidde for at sikre, at de ikke leger med det.
Forsigtig
-- Brug, oplad og opbevar altid apparatet ved en temperatur mellem 5C
og 35C.
-- Oplad ikke apparatet i opbevaringsetuiet.
-- Brug kun medflgende adapter og opladeenhed.
-- Apparatet m aldrig nedsnkes ned i vand eller andre vsker eller
bruges i badet. Skyl kun apparatet under vandhanen for at rengre det.
18
Dansk
-- Hvis apparatet udsttes for store temperatursvingninger, tryk eller
fugtighed, skal du lade det akklimatisere sig i 30 minutter, inden det
tages i brug.
-- Hvis adapteren eller opladeenheden beskadiges, m delene kun
udskiftes med tilsvarende originale dele af samme type for at undg
enhver risiko.
-- Brug ikke apparatet, hvis shaverhovedet eller en af trimmekammene er
beskadiget eller i stykker, da det kan forrsage personskade.
-- Dette apparat er udelukkende beregnet til trimning og tr barbering af
ansigtshr (skg, moustache og bakkenbarter).
Generelt
-- Produktet opfylder de internationalt godkendte IEC-sikkerhedsregler og
kan skylles under rindende vand uden risiko.
Overholdelse af standarder
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske
felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med
instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende,
iflge den videnskabelige viden, der er tilgngelig i dag.
Opladning
Kun QS6160: Opladning tager normalt ca. 1 time.
Kun QS6140: Opladning tager normalt ca. 4 timer.
Nr apparatet er fuldt opladet, har det en brugstid p 50 minutter.
Batteristatusindikator:
-- Nr batteristatusindikatoren blinker hvidt, oplades batteriet.
-- Nr batteristatusindikatoren lyser konstant hvidt, er batteriet fuldt
opladet. Denne indikation vises i 30 minutter, og derefter slukkes
batteristatusindikatoren.
-- Nr batteristatusindikatoren blinker orange, er batteriet nsten tomt
(ca. 10 minutters brugstid tilbage).
-- Nr batteristatusindikatoren blinker orange hurtigt, er batteriet tomt,
og du skal oplade apparatet, fr du kan bruge det igen.
Bemrk: Apparatet kan kun oplades i opladeenheden.
1 St det lille stik i opladeren.
Bemrk: Det lillestik er lettest at stte i, nr opladeren ersammenfoldet.
2 Fold opladeenheden ud (klik).
3 Slut adapteren til stikkontakten.
Dansk
19
1 mm - 3/64 tommer
2 mm - 5/65 tommer
3 mm - 1/8 tommer
4 mm - 5/32 tommer
5 mm - 3/16 tommer
6 mm - 1/4 tommer
7 mm - 9/32 tommer
8 mm - 5/15 tommer
20
Dansk
Indstilling
9 mm - 3/8 tommer
10
10 mm - 13/32 tommer
Dansk
21
22
Dansk
Brug af prcisions-trimmeren
Prcisionstrimmeren er kun halvt s bred som den brede del af
trimmerhovedet. Den giver derfor mulighed for mere prcis styling af
omrdet omkring rerne, bakkenbarter og ogs omkring munden og under
nsen.
1 Brug prcisionstrimmeren ved at dreje skrenheden, indtil
prcisionstrimmeren peger modapparatets forside.
Barbering
Fr du anvender shaverhovedet, skal du altid kontrollere, om det er
beskadiget eller slidt. Hvis det er det, m du ikke anvende det, da det kan
medfre risiko for personskade. Udskift det beskadigede shaverhoved,
fr du bruger det igen (se kapitlet Udskiftning).
1 Hold apparatet i barberingsposition, s shaverhovedet vender opad,
og trimmerhovedet peger nedad.
Dansk
23
Overbelastningssikring
Hvis du trykker trimmerhovedet eller shaverhovedet for hrdt mod huden,
eller hvis skrenheden blokeres (f.eks. af tj), blinker on/off-knappen for
det blokerede trimmerhovedet eller shaverhovedet (kun QS6160) og
apparatet slukkes automatisk. Fjern det, der blokerer skrenheden, fr du
tager apparatet i brug igen.
Rengring og vedligeholdelse
Rengr altid apparatet efter brug.
Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe rengringsmidler som
f.eks. benzin, acetone eller lignende til rengring af apparatet.
Rengr kun apparat og adapter med den medflgende brste.
Bemrk:Trimmerhovedet og shaverhovedet skal ikke smres.
Rengring af trimmerhovedet
1 Sluk for apparatet.
2 Trk kammen af trimmerhovedet.
3 Rengr trimmerhovedet under vandhanen.
Rengring af trimmerhovedets tilslutningsdel
Bemrk: Srg for at rengre trimmerhovedets tilslutningsdel mindst en gang
hver tredje mned.
24
Dansk
2 Trk forsigtigt trimmerhovedet af apparatet.
Rengring af shaverhovedet
1 Sluk for apparatet.
Dansk
2 Trk shaverhovedet af apparatet.
Bemrk: Shaverhovedet er meget sart og skal hndteres varsomt. Udskift
shaverhovedet, hvis det er beskadiget.
Udskiftning
I tilflde af hyppig brug udskiftes skrfolien og skrene hvert r.
Skrfolie
1 Trk shaverhovedet af apparatet.
2 Fjern den gamle skrfolie fra shaverhovedet.
3 St den nye skrefolie p shaverhovedet (klik).
25
26
Dansk
Skr
1 Trk shaverhovedet af apparatet.
2 Fjern skrene.
3 Tryk de nye skr p apparatet (klik).
Opbevaring
Du kan folde opladeren for nem transport eller opbevaring.
1 Foldning af opladeren: Fold bunden af opladeren mod
apparatholderen.
2 St beskyttelseshtten p shaverenheden.
Dansk
27
Miljhensyn
-- Apparatet m ikke smides ud sammen med almindeligt
husholdningsaffald, nr det til sin tid kasseres. Aflevr det i stedet p
en kommunal genbrugsstation. P den mde er du med til at beskytte
miljet.
28
Deutsch
Einfhrung
Herzlichen Glckwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um
das Kundendienstangebot von Philips vollstndig nutzen zu knnen, sollten
Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Allgemeine Beschreibung(Abb.1)
1 Przisionstrimmer (32mm)
2 Trimmkopf
3 Przisionstrimmer (15mm)
4 Fhrungsrille
5 Schnittlngenregler
6 Ein-/Ausschalter des Trimmkopfes
7 Reisesicherungsanzeige (nur QS6160)
8 Ein-/Ausschalter des Scherkopfes
9 Scherkopf
10 Akkustandanzeige
11 Kammaufsatz
12 Kammaufsatz (nur QS6160)
13 Ladegert
14 Adapter mit kleinem Stecker
15 Schutzkappe
16 Reinigungsbrste
17 Aufbewahrungstasche (nur QS6160)
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerts
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie fr eine sptere Verwendung auf.
Gefahr
-- Halten Sie den Adapter trocken.
Warnhinweis
-- berprfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf
dem Adapter mit der rtlichen Netzspannung bereinstimmt.
-- Der Adapter enthlt einen Transformator. Ersetzen Sie den
Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies eine
Gefhrdungssituation darstellt.
-- Dieses Gert ist fr Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschrnkten
physischen, sensorischen oder psychischen Fhigkeiten bzw. ohne
jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausfhrliche Anleitung zur Benutzung des
Gerts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
-- Kinder sollten dieses Gert nicht benutzen. Achten Sie darauf, dass
Kinder nicht mit dem Gert spielen.
Achtung
-- Benutzen und laden Sie das Gert bei Temperaturen zwischen 5C
und 35C. Bewahren Sie es auch in diesem Temperaturbereich auf.
-- Nehmen Sie das Gert zum Aufladen aus der Aufbewahrungstasche.
-- Verwenden Sie nur den mitgelieferten Adapter und die mitgelieferte
Ladestation.
Deutsch
29
-- Tauchen Sie das Gert nicht in Wasser oder eine andere Flssigkeit, und
verwenden Sie es nicht unter der Dusche. Splen Sie das Gert zum
Reinigen nur unter flieendem Wasser ab.
-- Wird das Gert hohen Temperatur-, Druck- oder
Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt, sollten Sie es vor Gebrauch
30Minuten an die Umgebung anpassen lassen.
-- Um Gefhrdungen zu vermeiden, drfen Adapter oder Ladestation bei
einem Defekt nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden.
-- Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie das Gert nicht, wenn
der Scherkopf oder einer der Kammaufstze beschdigt oder defekt ist.
-- Dieses Gert ist nur zum Trimmen und trockenen Rasieren von
Gesichtshaar vorgesehen (Bart, Schnurrbart und Koteletten).
Allgemeines
-- Das Gert erfllt die internationalen IEC-Sicherheitsvorschriften und
kann ohne Bedenken unter flieendem Wasser gereinigt werden.
Normerfllung
Dieses Philips Gert erfllt smtliche Normen bezglich
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen
Erkenntnissen ist das Gert sicher im Gebrauch, sofern es entsprechend
den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Laden
Nur QS6160: Das Aufladen dauert normalerweise etwa 1Stunde.
Nur QS6140: Das Aufladen dauert normalerweise etwa 4Stunden.
Das voll aufgeladene Gert hat eine Betriebsdauer von 50Minuten.
Akkustandanzeige
-- Wenn die Akkustandanzeige wei blinkt, wird der Akku aufgeladen.
-- Wenn die Akkustandanzeige dauerhaft wei leuchtet, ist der Akku
vollstndig aufgeladen. Diese Anzeige wird 30 Minuten lang angezeigt,
danach erlischt die Akkustandanzeige
-- Wenn die Akkustandanzeige orange blinkt ist der Akku fast leer
(ungefhr 10 Minuten Betriebsdauer verbleiben).
-- Wenn die Akkustandanzeige schnell orange blinkt, ist der Akku leer,
und Sie mssen das Gert aufladen, bevor Sie es wieder verwenden
knnen.
Hinweis: Das Gert kann nur in der Ladestation aufgeladen werden.
1 Stecken Sie den kleinen Stecker in die Ladestation.
Hinweis: Der kleine Stecker lsst sich am einfachsten einstecken, wenn die
Ladestation zusammengeklappt ist.
2 Klappen Sie die Ladestation aus, bis sie hrbar einrastet.
3 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.
30
Deutsch
4 Stellen Sie das Gert in die Ladestation.
1mm
1,5mm
2mm
2,5mm
3mm
4mm
5mm
6mm
7mm
Deutsch
Einstellung
8mm
9mm
10
10mm
31
32
Deutsch
4 Drcken Sie einmal auf den Ein-/Ausschalter des Schneidekopfes, um
den Schneidekopf einzuschalten.
,, Nur QS6160: Der Ein-/Ausschalter leuchtet auf und zeigt damit an
,dass der Schneidekopf in Betrieb ist.
Deutsch
33
Rasieren
berprfen Sie den Scherkopf vor Gebrauch auf eventuelle Schden
oder Abnutzungserscheinungen. Ist der Scherkopf beschdigt oder
abgenutzt, sollten Sie diesen nicht verwenden, um Verletzungen zu
vermeiden. Einen beschdigten Scherkopf sollten Sie austauschen, bevor
Sie das Gert erneut verwenden (siehe Kapitel Ersatz).
1 Halten Sie das Gert in der Rasierposition, mit dem Scherkopf nach
oben und dem Schneidekopf nach unten.
3 Setzen Sie die Schereinheit auf die Haut, und bewegen Sie das Gert
unter leichtem Druck gegen die Haarwuchsrichtung.
Tipp
-- Achten Sie darauf, dass der Scherkopf stets vollen Kontakt zur Haut
hat.
-- Sie knnen den Scherkopf einschalten, wenn der Schneidekopf in
Betrieb ist. Der Schneidekopf wird dann sofort ausgeschaltet.
34
Deutsch
4 Um den Scherkopf nach Gebrauch auszuschalten, drcken Sie erneut
auf den Ein-/Ausschalter des Scherkopfes.
berlastungsschutz
Wenn Sie den Schneidekopf oder den Scherkopf zu stark gegen die Haut
drcken oder wenn die Schneideeinheit blockiert wird (z.B. durch Kleidung
usw.), blinkt der Ein-/Ausschalter des blockierten Schneidekopfes bzw.
des Scherkopfes schnell (nur QS6160), und das Gert wird automatisch
ausgeschaltet. Entfernen Sie die Ursache der Blockierung, bevor Sie das
Gert erneut verwenden.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Gert nach jedem Gebrauch.
Benutzen Sie zum Reinigen des Gerts keine Druckluft,
Scheuerschwmme und -mittel oder aggressive Flssigkeiten wie Benzin
oder Azeton.
Reinigen Sie das Gert und den Adapter nur mit der beiliegenden
Reinigungsbrste.
Hinweis: Schneide- und Scherkopf mssen nicht gelt werden.
Den Schneidekopf reinigen
1 Schalten Sie das Gert aus.
2 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Schneidekopf ab.
3 Reinigen Sie den Schneidekopf unter flieendem Wasser.
Verbindungsstck des Schneidekopfes reinigen
Hinweis: Das Verbindungsstck des Schneidekopfes muss mindestens einmal
alle drei Monate gereinigt werden.
Deutsch
35
3 Entfernen Sie die Haare mit der Reinigungsbrste aus dem Inneren
des Verbindungsstcks.
5 Setzen Sie den Schneidekopf nach dem Reinigen wieder auf das
Gert.
36
Deutsch
Den Scherkopf reinigen
1 Schalten Sie das Gert aus.
5 Drcken Sie den Scherkopf nach dem Reinigen wieder auf das Gert
(bis er hrbar einrastet).
Deutsch
37
Ersatz
Ersetzen Sie die Scherfolie und die Schermesser bei regelmiger
Verwendung einmal jhrlich.
Scherfolie
1 Ziehen Sie den Scherkopf vom Gert.
2 Entfernen Sie die alte Scherfolie vom Scherkopf.
3 Drcken Sie die neue Scherfolie in den Scherkopf (bis sie hrbar
einrastet).
Schermesser
1 Ziehen Sie den Scherkopf vom Gert.
2 Nehmen Sie die Schermesser heraus.
3 Stecken Sie die neuen Schermesser auf das Gert (bis sie hrbar
einrasten).
Aufbewahrung
Sie knnen das Ladegert zur einfachen Reinigung und Aufbewahrung
zusammenklappen.
1 So klappen Sie das Ladegert zusammen: Klappen Sie den Fu des
Ladegerts in Richtung Gertehalterung.
38
Deutsch
2 Um die Reisesicherung zu deaktivieren, halten Sie den Ein-/
Ausschalter des Schneidekopfes, den Ein-/Ausschalter des
Scherkopfes oder beide mindestens 4Sekunden lang gedrckt. Die
Reisesicherungsanzeige blinkt 4Mal.
,, Die Reisesicherung ist nun deaktiviert, und das Gert wird
eingeschaltet.
Hinweis: Die Reisesicherung kann auch durch Aufladen des Gerts deaktiviert
werden.
Zubehr bestellen
Um Zubehr fr dieses Gert zu kaufen, besuchen Sie unseren OnlineShop unter www.shop.philips.com/service. Wenn der OnlineShop in Ihrem Land nicht verfgbar ist, wenden Sie sich an Ihren Philips
Hndler oder ein Philips Service-Center. Sollten Sie Schwierigkeiten
bei der Beschaffung von Zubehr fr Ihr Gert haben, wenden Sie sich
bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land. Die entsprechenden
Kontaktinformationen finden Sie in der beiliegenden Garantieschrift.
Umwelt
-- Geben Sie das Gert am Ende der Lebensdauer nicht in den
normalen Hausmll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen
Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei.
Deutsch
39
40
Philips!
Philips,
www.philips.com/welcome.
(.1)
1 (32 .)
2
3 (15 .)
4 -
5
6 /
7 ( QS6160)
8 /
9
10
11
12 ( QS6160)
13
14
15
16
17 ( QS6160)
-- .
-- ,
.
-- .
,
.
--
( ) ,
,
.
-- .
, .
-- ,
5C 35C.
-- .
--
.
41
--
.
.
-- ,
,
30 .
-- ,
,
.
--
,
.
--
(,
).
--
IEC
.
Philips
(EMF).
,
.
QS6160: 1 .
QS6140: 4 .
,
50 .
:
--
, .
--
, .
30 .
--
, ( 10
).
--
,
.
: .
42
1 .
:
.
2 ().
3 .
4 .
,,
, .
,, ,
.
(, ).
.
: .
.
.
43
.
.
.
1 . - 3/64
1,5 . - 1/16
2 . - 5/65
2,5 . - 3/32
3 . - 1/8
4 . - 5/32
5 . - 3/16
6 . - 1/4
7 . - 9/32
8 . - 5/15
9 . - 3/8
10
10 . - 13/32
* = 0,5 .- 1/32
1 ,
.
2 - ().
44
3
.
--
.
4
4 /
.
,, QS6160: /
,
.
5 ,
.
--
.
--
,
.
-- ,
( , , ).
--
. ,
.
--
.
45
6 , /
.
.
. ,
( 0,5 .).
1 , .
.
.
2 /
.
3
.
.
, ,
.
1 ,
.
46
2 /
.
3
.
,
.
, ,
.
(
).
1 ,
.
2 /
.
,, QS6160: /
,
.
3
,
.
-- .
--
. ,
.
4 ,
/.
47
(.. ..),
/
( QS6160)
.
.
.
, ,
.
.
:
.
1 .
2 .
3 .
:
3 .
1 .
2 .
48
3
.
4
.
5 ,
.
1 .
2 .
: . .
.
49
3 .
,
.
4
.
5 ,
().
,
.
1 .
2
.
3
().
1 .
2 .
3 ().
50
.
1 :
.
2 .
( QS6160)
,
.
1 ,
/
4 ,
3 .
,,
.
2 ,
/
4 ,
4 .
,,
.
:
.
,
www.shop.philips.
com/service.
, Philips
Philips.
,
Philips .
.
51
--
,
.
.
--
.
.
.
,
Philips,
.
.
1
.
2 .
3 .
4 .
5
.
6
.
,, .
7 .
,
.
, Philips
www.philips.com/support
Philips .
.
,
Philips.
52
Espaol
Introduccin
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Descripcin general(fig.1)
1 Recortador de precisin (32mm)
2 Cabezal de corte
3 Recortador de precisin (15mm)
4 Ranura de gua
5 Selector de posiciones de longitud de corte
6 Botn de encendido/apagado del cabezal de corte
7 Indicacin de bloqueo para viajes (solo modelo QS6160)
8 Botn de encendido/apagado del cabezal de afeitado
9 Cabezal de afeitado
10 Indicador del estado de la pila
11 Peine-gua
12 Peine-gua (solo modelo QS6160)
13 Soporte de carga
14 Adaptador con clavija pequea
15 Tapa protectora
16 Cepillo de limpieza
17 Funda (solo modelo QS6160)
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consrvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
-- Mantenga el adaptador seco.
Advertencia
-- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
adaptador se corresponde con el voltaje de red local.
-- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador
para sustituirlo por otra clavija, ya que podra provocar situaciones de
peligro.
-- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o nios) con su
capacidad fsica, psquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
-- Este aparato no debe ser usado por nios. Asegrese de que los nios
no jueguen con l.
Precaucin
-- Utilice, cargue y guarde el aparato a una temperatura entre 5C y
35C.
-- No cargue el aparato en la funda.
-- Utilice slo el adaptador y el soporte de carga suministrados.
-- No sumerja nunca el aparato en agua u otros lquidos, ni lo utilice en la
ducha. Enjuague el aparato solo bajo el grifo para limpiarlo.
Espaol
53
54
Espaol
2 Despliegue el soporte que carga (clic).
3 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
1mm - 3/64pulgadas
1,5mm - 1/16pulgadas
2mm - 5/65pulgadas
2,5mm - 3/32pulgadas
Espaol
Posicin
3mm - 1/8pulgadas
4mm - 5/32pulgadas
5mm - 3/16pulgadas
6mm - 1/4pulgadas
7mm - 9/32pulgadas
8mm - 5/15pulgadas
9mm - 3/8pulgadas
10
10mm - 13/32pulgadas
55
56
Espaol
-- La lnea que hay sobre el selector de posiciones de longitud de corte
muestra la posicin que ha seleccionado.
4
Espaol
57
Afeitado
Antes de utilizar el cabezal de afeitado, compruebe siempre que no
est daado o deteriorado. Si el cabezal de afeitado est daado o
deteriorado, no lo utilice, ya que puede ocasionar lesiones. Sustituya el
cabezal de afeitado daado antes de volver a usar el aparato (consulte el
captulo Sustitucin).
58
Espaol
1 Sostenga el aparato en la posicin de afeitado con el cabezal de
afeitado hacia arriba y el cabezal de corte hacia abajo.
Espaol
59
Limpieza y mantenimiento
Limpie siempre el aparato despus de usarlo.
No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni
lquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Limpie el aparato y el adaptador nicamente con el cepillo de limpieza
que se suministra.
Nota: El cabezal de corte y el cabezal de afeitado no necesitan lubricacin.
Limpieza del cabezal de corte
1 Apague el aparato.
2 Extraiga el peine-gua del cabezal de corte.
3 Limpie el cabezal de corte bajo el grifo.
Limpieza del conector del cabezal de corte
Nota: Asegrese de limpiar el conector del cabezal de corte al menos un vez
cada tres meses.
1 Apague el aparato.
3 Quite el vello del interior del conector del cabezal de corte con el
cepillo de limpieza.
60
Espaol
4 Limpie el interior del cabezal del corte con el cepillo de limpieza.
Espaol
61
Sustitucin
Si utiliza el aparato con frecuencia, sustituya la lmina de afeitado y las
cuchillas cada ao.
Lmina de afeitado
1 Tire del cabezal de afeitado para quitarlo del aparato.
2 Quite la lmina de afeitado antigua del cabezal de corte.
3 Coloque la lmina de afeitado nueva en el cabezal de afeitado (clic).
Cuchillas
1 Tire del cabezal de afeitado para quitarlo del aparato.
2 Quite las cuchillas.
3 Coloque las cuchillas nuevas en el aparato (clic).
Almacenamiento
Puede plegar el cargador para viajar o guardarlo fcilmente.
1 Para plegar el cargador: pliegue la base del cargador sobre el soporte
del aparato.
62
Espaol
2 Ponga la tapa protectora en la unidad de afeitado.
Espaol
63
Tenga cuidado con las tiras de la batera ya que estn muy afiladas.
Garanta y servicio
Si necesita informacin o si tiene algn problema, visite la pgina Web de
Philips en www.philips.com/support, o pngase en contacto con el
Servicio de Atencin al Cliente de Philips de su pas. Hallar el nmero de
telfono en el folleto de la garanta mundial. Si no hay Servicio de Atencin
al Cliente en su pas, dirjase a su distribuidor local de Philips.
64
Suomi
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden kyttjksi!
Hydynn Philipsin tuki ja rekisteri tuotteesi osoitteessa
www.philips.com/welcome.
Yleiskuvaus(Kuva1)
1 Tarkkuustrimmeri (32 mm)
2 Trimmausosa
3 Tarkkuustrimmeri (15 mm)
4 Ohjausura
5 Leikkauspituusasetuksen valitsin
6 Trimmausosan virtapainike
7 Matkalukon merkkivalo (vain mallissa QS6160)
8 Ajopn virtapainike
9 Ajop
10 Akun latauksen ilmaisin
11 Ohjauskampa
12 Ohjauskampa (vain mallissa QS6160)
13 Latausteline
14 Verkkolaite, pieni liitin
15 Tersuojus
16 Puhdistusharja
17 Silytyspussi (vain mallissa QS6160)
Trke
Lue tm kyttopas huolellisesti ennen kytt ja silyt se myhemp
tarvetta varten.
Vaara
-- Suojaa latauslaite kosteudelta.
Varoitus
-- Tarkista, ett verkkolaitteen jnnitemerkint vastaa paikallista
verkkojnnitett, ennen kuin yhdistt laitteen shkverkkoon.
-- Verkkolaitteessa on jnnitemuuntaja. l vaihda verkkolaitteen tilalle
toisenlaista pistoketta, jotta et aiheuta vaaratilannetta.
-- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkiliden kyttn,
joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla
ei ole kokemusta tai tietoa laitteen kytst, muuten kuin heidn
turvallisuudestaan vastaavan henkiln valvonnassa ja ohjauksessa.
-- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten kyttn. Lasten ei saa antaa leikki
laitteella.
Varoitus
-- Kyt, lataa ja silyt laitetta 5-35 C:n lmptilassa.
-- l lataa laitetta silytyspussissa.
-- Kyt vain mukana tulevaa latauslaitetta ja lataustelinett.
-- l upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen lk kyt sit
suihkussa. Puhdista laite huuhtelemalla juoksevalla vedell.
-- Jos laite altistuu suurille lmptilan, paineen tai kosteuden vaihteluille,
anna sen mukautua 30 minuuttia ennen kytt.
-- Jos latauslaite tai latausteline on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden
vlttmiseksi tilalle aina alkuperisen tyyppinen latauslaite tai latausteline.
Suomi
65
-- l kyt laitetta, jos ajop tai ohjauskampa on viallinen tai rikki, koska
laitteen kytt saattaa tllin aiheuttaa vammoja.
-- Tm laite on tarkoitettu vain parran, viiksien ja pulisonkien kuiva-ajoon
ja trimmaamiseen.
Yleist
-- Laite tytt kansainvlisesti hyvksytyt IEC:n turvamrykset, ja se
voidaan puhdistaa turvallisesti vesihanan alla.
Vastaavuus standardien kanssa
Tm Philips-laite vastaa kaikkia shkmagneettisia kentti (EMF) koskevia
standardeja. Jos laitetta kytetn tmn kyttohjeen ohjeiden mukaisesti,
sen kyttminen on turvallista tmnhetkisen tutkimustiedon perusteella.
Lataaminen
Vain malli QS6160: lataaminen kest normaalisti n. 1 tunnin.
Vain malli QS6140: lataaminen kest normaalisti n. 4 tuntia.
Kun akku on ladattu tyteen, sit voi kytt 50 minuuttia.
Akun latauksen ilmaisin:
-- Kun akun latauksen ilmaisin vilkkuu valkoisena, akku latautuu.
-- Kun akun latauksen ilmaisin palaa yhtjaksoisesti valkoisena, akku on
tynn. Merkkivalo palaa 30 minuuttia, jonka jlkeen se sammuu.
-- Kun akun latauksen ilmaisin vilkkuu oranssina, akku on lhes tyhj
(kyttaikaa on jljell n. 10 minuuttia).
-- Kun akun latauksen ilmaisin vilkkuu tihen oranssina, akku on tyhj ja
laite on ladattava ennen kuin sit voi kytt jlleen.
Huomautus: Laite voidaan ladata vain lataustelineess.
1 Kiinnit pieni liitin lataustelineeseen.
Huomautus: Pieni liitin on helpoin asettaa paikalleen, kun latausteline on
taitettuna.
2 Avaa latausteline niin, ett kuulet napsahduksen.
3 Yhdist latauslaite pistorasiaan.
66
Suomi
,, Akun latauksen ilmaisin alkaa vilkkua valkoisena latauksen merkiksi.
,, Kun akku on ladattu tyteen, akun latauksen ilmaisin palaa jatkuvasti.
Kytt
Laitetta voi kytt parran, viiksien tai pulisonkien kuiva-ajoon tai
trimmaamiseen. Tt laitetta ei ole tarkoitettu muiden vartalonosien ajeluun.
Vinkki:Varaa reilusti aikaa ensimmist ajokertaa varten. Laitteen kytt
edellytt harjoittelua. Anna ihollesi aikaa totutella laitteen kyttn.
Kytt ohjauskammalla
Ohjauskampojen avulla voit tasata parran eri pituuksille.
Aloita suurimmalla asetuksella, jotta saat tuntumaa laitteeseen.
Katso seuraavasta taulukosta pituusasetukset ja niit vastaavat
karvanpituudet.
Asento
1 mm - 3/64 tuumaa
2 mm - 5/65 tuumaa
3 mm - 1/8 tuumaa
4 mm - 5/32 tuumaa
5 mm - 3/16 tuumaa
6 mm - 1/4 tuumaa
7 mm - 9/32 tuumaa
8 mm - 5/15 tuumaa
9 mm - 3/8 tuumaa
10
10 mm - 13/32 tuumaa
Suomi
67
68
Suomi
5 Trimmaa ihokarvat liikuttamalla ohjauskampaa hitaasti.
Vinkkej
-- Varmista aina, ett ohjauskamman krki osoittaa suuntaan, johon liikutat
laitetta.
-- Varmista, ett ohjauskamman sile osa on aina tiiviisti kiinni ihossa,
jolloin tuloksesta tulee tasainen.
-- Hiukset kasvavat eri suuntiin, joten liikuta mys laitetta eri suuntiin
(yls- ja alaspin sek sivusuunnassa).
-- Voit kynnist trimmausosan ajopn ollessa kytss. Kun teet nin,
ajopn virta katkeaa heti.
-- Muotoileminen on helpompaa ihon ja ihokarvojen ollessa kuivat.
6 Kun olet valmis, katkaise trimmausosasta virta painamalla sen
virtapainiketta uudelleen.
Tarkkuustrimmerin kyttminen
Tarkkuustrimmeri on vain puoliksi yht leve kuin trimmausosan leve puoli.
Siksi sill voi muotoilla korvien, pulisonkien ja suun ympristn ja nenn
alapuolen ihokarvoja tarkemmin.
Suomi
69
Parran ajaminen
Tarkista aina ennen ajopn kytt, ettei siin ole merkkej vaurioista tai
kulumisesta. l kyt vaurioitunutta tai kulunutta ajopt, koska laitteen
kytt saattaa tllin aiheuttaa vammoja.Vaihda ajop, ennen kuin kytt
laitetta uudelleen (katso kohtaa Varaosat).
1 Pid laitetta ajoasennossa siten, ett ajop on ylspin ja
trimmausosa alaspin.
70
Suomi
4 Katkaise virta ajopst kytn jlkeen painamalla sen virtapainiketta
uudelleen.
Ylikuormitussuoja
Jos painat trimmausosaa tai ajopt liian kovaa ihoa vasten, tai jos
teryksikk tukkeutuu (esim. vaatteen tms. takia.), tukkeutuneen ajopn
virtapainikkeen valo vilkkuu nopeasti (vain mallissa QS6160) ja laite
sammuu automaattisesti. Poista tukos teryksikist ennen kuin jatkat
laitteen kytt.
Puhdistus ja hoito
Puhdista laite aina kytn jlkeen.
l kyt paineilmaa, naarmuttavia tai syvyttvi puhdistusaineita tai
-vlineit laitteen puhdistamiseen (kuten bensiini tai asetonia).
Laitteen ja latauslaitteen saa puhdistaa vain mukana tulevalla harjalla.
Huomautus: Trimmausosaa ja ajopt ei tarvitse voidella.
Trimmausosan puhdistaminen
1 Katkaise laitteesta virta.
2 Ved ohjauskampa irti trimmausosasta.
3 Puhdista trimmausosa juoksevalla vedell.
Trimmausosan liittimen puhdistaminen
Huomautus: Puhdista trimmausosan liitin vhintn kolmen kuukauden vlein.
Suomi
2 Ved trimmausosa varovasti irti laitteesta.
Ajopn puhdistus
1 Katkaise laitteesta virta.
71
72
Suomi
2 Ved ajop irti laitteesta.
Huomautus: Ajop on hyvin herkk. Ksittele sit varovasti.Vaihda ajop, jos
se on vioittunut.
Varaosat
Jos laitetta kytetn usein, vaihda terverkko ja tert vuosittain.
Terosa
1 Ved ajop irti laitteesta.
2 Irrota vanha terverkko ajopst.
3 Napsauta uusi terverkko paikalleen ajophn.
Suomi
73
Tert
1 Ved ajop irti laitteesta.
2 Irrota tert.
3 Napsauta uudet tert paikalleen laitteeseen.
Silytys
Laturin voi taitella silytykseen tai mukaan matkalle.
1 Taittele laturi taittamalla laturin alusta laitetelinett vasten.
74
Suomi
Ympristasiaa
-- l hvit vanhoja laitteita tavallisen talousjtteen mukana, vaan
toimita ne valtuutettuun kierrtyspisteeseen. Nin autat vhentmn
ympristlle aiheutuvia haittavaikutuksia.
Franais
75
Introduction
Flicitations pour votre achat et bienvenue dans lunivers Philips! Pour
profiter pleinement de lassistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site ladresse suivante: www.philips.com/welcome.
Description gnrale(fig.1)
1 Tondeuse de prcision (32mm)
2 Tte de tonte
3 Tondeuse de prcision (15mm)
4 Rainure
5 Slecteur de hauteur de coupe
6 Bouton marche/arrt de la tte de tonte
7 Voyant de verrouillage (QS6160 uniquement)
8 Bouton marche/arrt de la tte de rasage
9 Tte de rasage
10 Tmoin dtat de la batterie
11 Sabot
12 Sabot (QS6160 uniquement)
13 Socle de recharge
14 Adaptateur avec petite fiche
15 Coque de protection
16 Brossette de nettoyage
17 Housse de rangement (QS6160 uniquement)
Important
Lisez attentivement ce mode demploi avant dutiliser lappareil et
conservez-le pour un usage ultrieur.
Danger
-- vitez de mouiller ladaptateur.
Avertissement
-- Avant de brancher lappareil, vrifiez que la tension indique sur
ladaptateur secteur correspond la tension du secteur.
-- Ladaptateur contient un transformateur. Nessayez pas de remplacer la
fiche de ladaptateur pour viter tout accident.
-- Cet appareil nest pas destin tre utilis par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacits physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont rduites, ou par des personnes manquant
dexprience ou de connaissances, moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou quelles naient reu des instructions quant lutilisation
de lappareil par une personne responsable de leur scurit.
-- Cet appareil nest pas destin tre utilis par des enfants. Veillez ce
que les enfants ne puissent pas jouer avec lappareil.
Attention
-- Utilisez, rechargez et conservez lappareil une temprature comprise
entre 5C et 35C.
-- Ne chargez jamais lappareil lorsquil se trouve dans sa housse de
rangement.
-- Utilisez exclusivement ladaptateur et la base de recharge fournis.
76
Franais
-- Ne plongez jamais lappareil dans leau, ni dans dautres liquides, et
ne lutilisez pas sous la douche. Rincez lappareil uniquement sous le
robinet pour le nettoyer.
-- Si lappareil devait tre soumis une forte variation de temprature, de
pression ou dhumidit, laissez-le sacclimater pendant 30minutes avant
de lutiliser.
-- Si ladaptateur ou la base de recharge est endommag, il ne doit tre
remplac que par un adaptateur ou une base de recharge dorigine afin
dviter tout accident.
-- Afin dviter tout accident, nutilisez pas lappareil si la grille de rasage
ou lun des sabots est endommag ou cass.
-- Cet appareil a t conu uniquement pour tondre et raser sec les
poils du visage (barbe, moustache et favoris).
Gnral
-- Ce rasoir est conforme aux normes internationales IEC et peut tre
nettoy leau en toute scurit.
Conformit aux normes
Cet appareil Philips est conforme toutes les normes relatives aux champs
lectromagntiques (CEM). Il rpond aux rgles de scurit tablies
sur la base des connaissances scientifiques actuelles sil est manipul
conformment aux instructions de ce mode demploi.
Charge
QS6160 uniquement: une charge normale dure environ 1heure.
QS6140 uniquement: Une charge normale dure environ 4heures.
Une fois charg, lappareil a une autonomie de 50minutes environ.
Tmoin dtat de la batterie:
-- lorsque le tmoin dtat de la batterie clignote en blanc, la batterie est
charge.
-- Lorsque le tmoin dtat de la batterie sallume en blanc de manire
continue, la batterie est entirement charge. Cette indication apparat
pendant 30minutes, puis le tmoin dtat de la batterie steint.
-- Lorsque le tmoin dtat de la batterie clignote en orange, la batterie
est presque vide (il reste alors environ 10minutes dautonomie).
-- Lorsque le tmoin dtat de la batterie clignote en orange rapidement,
la batterie est vide et vous devez charger lappareil avant de pouvoir le
rutiliser.
Remarque:Vous pouvez charger lappareil uniquement laide de la base de
recharge.
1 Insrez la petite fiche dans la base de recharge.
Remarque: Il est plus facile dinsrer lembout de charge lorsque la base de
recharge est plie.
Franais
77
Utilisation de lappareil
Vous pouvez utiliser lappareil pour tondre ou raser sec les poils du visage
(barbe, moustache et favoris). Cet appareil nest pas destin au rasage ou
la tonte des parties infrieures du corps.
Conseil: Lorsque vous vous rasez pour la premire fois, prenez le temps de
vous familiariser avec lappareil.Votre peau doit galement sy habituer.
Tonte avec le sabot
Les sabots vous permettent de tondre diffrentes longueurs.
Commencez par slectionner le rglage maximum pour vous faire la main.
Consultez le tableau ci-dessous pour connatre les rglages et les longueurs
de coupe correspondantes.
Rglage
Hauteur obtenue
1mm
1,5mm
2mm
2,5mm
78
Franais
Rglage
Hauteur obtenue
3mm
4mm
5mm
6mm
7mm
8mm
9mm
10
10mm
Franais
79
5 Pour tondre vos poils, dplacez lentement le sabot sur votre peau.
Conseils
-- Assurez-vous que la pointe du sabot est oriente dans le sens de
dplacement de lappareil.
-- Assurez-vous que la partie plate du sabot est toujours bien en contact
avec la peau pour obtenir une coupe rgulire.
-- Dans la mesure o les cheveux ne poussent pas tous dans le mme
sens, vous devez adapter les mouvements de lappareil (vers le haut, le
bas ou en travers).
-- Vous pouvez allumer la tte de tonte lorsque la tte de rasage
fonctionne. Dans un tel cas, la tte de rasage steint immdiatement.
-- Vous obtiendrez de meilleurs rsultats si vous utilisez la tondeuse sur
une peau ou des poils secs.
6 Lorsque vous avez fini, appuyez nouveau sur le bouton marche/
arrt de la tte de tonte pour lteindre.
80
Franais
1 Tirez sur le sabot pour le dtacher de lappareil.
Ne tirez jamais sur la partie suprieure flexible du sabot. Tirez toujours sur
la partie infrieure.
Rasage
Avant dutiliser la tte de rasage, vrifiez toujours quelle nest pas
endommage ou use. Si la tte de rasage est endommage ou use, ne
lutilisez pas: vous risqueriez de vous blesser. Remplacez dabord la tte
de rasage endommage (voir le chapitre Remplacement).
Franais
81
Protection anti-surcharge
Si vous appuyez la tte de tonte ou la tte de rasage trop fortement sur
votre peau ou si son bloc tondeuse se bloque (par ex., par des vtements,
etc.), le bouton marche/arrt de la tte de tonte ou la tte de rasage
bloque clignote rapidement (QS6160 uniquement) et lappareil steint
automatiquement. Retirez llment responsable du blocage avant de
rutiliser lappareil.
82
Franais
Nettoyage et entretien
Nettoyez lappareil aprs chaque utilisation.
Nutilisez jamais dair comprim, de tampons rcurer, de produits
abrasifs ou de dtergents agressifs tels que de lessence ou de lactone
pour nettoyer lappareil.
Nettoyez lappareil et ladaptateur uniquement laide de la brosse de
nettoyage fournie.
Remarque: La tte de tonte et la tte de rasage nont pas besoin dtre lubrifies.
Nettoyage de la tte de tonte
1 teignez lappareil.
2 Retirez le sabot de la tte de tonte.
3 Nettoyez la tte de tonte sous le robinet.
Nettoyage du connecteur de la tte de tonte
Remarque:Veillez nettoyer le connecteur de la tte de tonte au moins une
fois tous les troismois.
1 teignez lappareil.
Franais
83
84
Franais
4 Retirez les poils des lames laide de la brossette de nettoyage.
Remplacement
En cas dutilisation frquente, remplacez la grille de rasage et les lames tous
les ans.
Grille
1 Retirez la tte de rasage de lappareil.
2 Retirez lancienne grille de rasage de la tte de rasage.
3 Placez lanouvelle grille de rasage sur la tte de rasage (clic).
Lames
1 Retirez la tte de rasage de lappareil.
2 Enlevez les lames.
3 Fixez les nouvelles lames sur lappareil (clic).
Rangement
Vous pouvez plier le chargeur pour faciliter le transport ou le rangement.
1 Pour plier le chargeur: rabattez la base du chargeur contre le
support de lappareil.
Franais
85
86
Franais
-- La batterie rechargeable intgre contient des substances qui peuvent
nuire lenvironnement. Veillez toujours retirer la batterie avant de
mettre lappareil au rebut ou de le dposer un endroit assign cet
effet. Dposez la batterie usage un endroit assign cet effet. Si
vous narrivez pas retirer la batterie, vous pouvez apporter lappareil
dans un CentreServiceAgrPhilips qui prendra toute lopration en
charge pour prserver lenvironnement.
Retrait de la batterie rechargeable
Retirez la batterie rechargeable lorsquelle est compltement dcharge.
1 Dbranchez lappareil de la prise secteur et laissez-le fonctionner
jusqu larrt complet du moteur.
2 Retirez la tte de rasage et les lames de lappareil.
3 Dvissez les quatrevis du couvercle suprieur laide dun tournevis.
4 Enlevez le couvercle.
5 Insrez un tournevis sous le panneau arrire et enlevez le panneau.
6 Insrez le tournevis sous le couvercle du corps de lappareil et
enlevez le couvercle.
,, Vous voyez alors un circuit imprim.
7 Rompez la batterie du circuit imprim.
Italiano
87
Introduzione
Congratulazioni per lacquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il
massimo vantaggio dallassistenza Philips, registrate il vostro prodotto
su www.philips.com/welcome.
Descrizione generale(fig.1)
1 Rifinitore di precisione (32 mm)
2 Testina di precisione
3 Rifinitore di precisione (15 mm)
4 Scanalatura guida
5 Selettore delle impostazioni lunghezza di taglio
6 Pulsante on/offtestina di regolazione
7 Indicazione blocco da viaggio (solo QS6160)
8 Pulsante on/off testina di precisione
9 Testina di rasatura
10 Indicatore dello stato della batteria
11 Pettine regola altezze
12 Pettine regola altezza (solo QS6160)
13 Supporto di ricarica
14 Adattatore con spinotto
15 Cappuccio di protezione
16 Spazzolina per la pulizia
17 Astuccio di conservazione (solo QS6160)
Importante
Prima di utilizzare lapparecchio, leggete attentamente il presente manuale e
conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
-- Mantenete sempre asciutto ladattatore.
Avviso
-- Prima di collegare lapparecchio, verificate che la tensione riportata
sulladattatore corrisponda alla tensione disponibile.
-- Ladattatore contiene un trasformatore. Non tagliate ladattatore per
sostituirlo con unaltra spina onde evitare situazioni pericolose.
-- Lapparecchio non destinato a persone (inclusi bambini) con capacit
mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone
abbiano ricevuto assistenza o formazione per luso dellapparecchio da
una persona responsabile della loro sicurezza.
-- Lapparecchio non destinato a bambini, pertanto fate in modo che
non giochino con esso.
Attenzione
-- Utilizzate, ricaricate e riponete lapparecchio a temperature comprese
tra 5 e 35 C.
-- Non caricate lapparecchio allinterno dellastuccio per il
riposizionamento.
-- Usate esclusivamente ladattatore e il supporto di ricarica forniti con
lapparecchio.
-- Non immergete mai lapparecchio in acqua o in altri liquidi, n usatelo
nella doccia. Risciacquate lapparecchio solo sotto lacqua corrente per
pulirlo.
88
Italiano
-- Se lapparecchio sottoposto a un forte sbalzo di temperatura,
pressione o umidit, attendete 30 minuti prima di utilizzarlo.
-- Se ladattatore o il supporto di ricarica sono danneggiati, devono
essere sostituiti esclusivamente con pezzi originali, per evitare situazioni
pericolose.
-- Non utilizzate lapparecchio quando la testina di rasatura o uno dei
pettini regola altezza sono danneggiati o rotti, per evitare il rischio di
lesioni.
-- Questapparecchio stato realizzato esclusivamente per radere e
rifinire i peli del viso (barba, baffi e basette).
Indicazioni generali
-- Lapparecchio conforme alle norme di sicurezza IEC approvate a
livello internazionale e pu essere lavato tranquillamente sotto lacqua
corrente.
Conformit agli standard
Questo apparecchio Philips conforme a tutti gli standard relativi ai campi
elettromagnetici (EMF). Se utilizzato seguendo le istruzioni contenute nel
presente manuale dellutente, lapparecchio consente un utilizzo sicuro
come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
Come ricaricare lapparecchio
Solo QS6160: per una ricarica normale necessaria circa 1 ora.
Solo QS6140: per una ricarica normale sono necessarie circa 4 ore.
Quando lapparecchio completamente carico ha unautonomia di
funzionamento di circa 50 minuti.
Indicatore dello stato della batteria:
-- Quando lindicatore dello stato della batteria lampeggia in bianco, la
batteria sotto carica.
-- Quando lindicatore dello stato della batteria diventa bianco fisso, la
batteria completamente carica. Lindicatore rimane in questo stato
per 30 minuti finch non si spegne.
-- Quando lindicatore dello stato della batteria lampeggia in arancione, la
batteria quasi scarica (rimangono circa 10 minuti di autonomia).
-- Quando lindicatore dello stato della batteria lampeggia in arancione
rapidamente, la batteria scarica e deve essere caricata per usare di
nuovo lapparecchio.
Nota: lapparecchio pu essere ricaricato solo mediante lapposito supporto di
ricarica.
1 Inserite lo spinotto nel supporto di ricarica.
Nota: lo spinotto pi semplice da inserire quando il supporto di
ricaricachiuso.
Italiano
89
1 mm - 3/64
1,5 mm - 1/16
90
Italiano
Impostazione
2 mm - 5/65
2,5 mm - 3/32
3 mm - 1/8
4 mm - 5/32
5 mm - 3/16
6 mm - 1/4
7 mm - 9/32
8 mm - 5/15
9 mm - 3/8
10
10 mm - 13/32
Italiano
91
92
Italiano
1 Rimuovete il pettine estraendolo dallapparecchio.
Non tirate la parte flessibile del pettine ma afferrate sempre la parte
inferiore.
Rasatura
Prima di utilizzare la testina di rasatura, controllate sempre che non
mostri segni di usura o danni. Se la testina di rasatura danneggiata
o usurata, non utilizzate lapparecchio per evitare tagli o abrasioni. Se
danneggiata, sostituite la testina di rasaturaprima di utilizzarla (vedere il
capitolo Sostituzione).
Italiano
93
Protezione da sovraccarico
Se premete la testina di precisione o la testina di rasatura esercitando
una pressione eccessiva sulla pelle o se il gruppo lame rimane bloccato
(ad esempio dai vestiti ecc.), il pulsante on/off della testina di precisione o
della testina di rasatura bloccata lampeggia rapidamente (solo QS6160)
e lapparecchio si spegne automaticamente. Rimuovete lostruzione che
blocca il gruppo lame prima di usare lapparecchio di nuovo.
94
Italiano
Pulizia e manutenzione
Pulite lapparecchio ogni volta che lo usate.
Non usate aria compressa, prodotti o sostanze abrasive o detergenti
aggressivi, come benzina o acetone, per pulire lapparecchio.
Pulite lapparecchio e ladattatore solo con la spazzolina in dotazione.
Nota: Le testine di precisione e rasaturanon necessitano di lubrificazione.
Pulizia della testina di precisione
1 Spegnete lapparecchio.
2 Estraete il pettine dalla testina di precisione.
1 Spegnete lapparecchio.
Italiano
95
96
Italiano
4 Aiutandovi con lapposita spazzolina, rimuovete i peli dalle lame.
Sostituzione
In caso di uso frequente, sostituite la lamina di rasatura e le lame ogni anno.
Lamina di rasatura
1 Rimuovete la testina di rasatura dallapparecchio.
2 Rimuovete la lamina da sostituire dalla testina di rasatura.
3 Inserite la nuova lamina di rasaturanel relativo accessorio fino a che
non si blocca in posizione (clic).
Lame
1 Rimuovete la testina di rasatura dallapparecchio.
2 Rimuovete le lame.
3 Inserite le nuove lame nellapparecchio (clic).
Conservazione
Il caricatore pu essere comodamente ripiegato per essere trasportato o
riposto semplicemente.
1 Per ripiegare il caricatore: piegate la base del caricatore nellapposito
supporto.
Italiano
97
98
Italiano
-- La batteria ricaricabile integrata contiene sostanze potenzialmente
nocive per lambiente. Rimuovete sempre la batteria prima di smaltire
lapparecchio e consegnarlo a un centro di raccolta ufficiale. Smaltite la
batteria in un apposito centro di raccolta. In caso di difficolt durante
la rimozione della batteria, consegnate lapparecchio a un centro di
assistenza Philips, che si occuper della rimozione della batteria e dello
smaltimento dellapparecchio.
Rimozione della batteria ricaricabile
Rimuovete la batteria ricaricabile solo se completamente scarica.
1 Scollegate lapparecchio dalla presa di corrente e lasciatelo in
funzione fino al completo arresto.
2 Rimuovete la testina di rasatura e le lame dallapparecchio.
3 Svitate le quattro viti del coperchio superiore con un cacciavite.
4 Rimuovete il coperchio.
5 Inserite un cacciavite sotto il pannello posteriore e rimuovete il
pannello.
6 Inserite il cacciavite sotto il coperchio del corpo principale e
rimuovete il coperchio.
,, Ora risulter visibile la scheda a circuiti stampati.
7 Scollegate la batteria dalla scheda a circuiti stampati.
Nederlands
99
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product
dan op www.philips.com/welcome.
Algemene beschrijving(fig.1)
1 Precisietrimmer (32 mm)
2 Trimhoofd
3 Precisietrimmer (15 mm)
4 Geleidegroef
5 Keuzeknop haarlengtestand
6 Aan/uitknop trimhoofd
7 Reisvergrendelingindicatie (alleen QS6160)
8 Aan/uitknop scheerhoofd
9 Scheerhoofd
10 Accustatusindicator
11 Trimkam
12 Trimkam (alleen QS6160)
13 Oplaadstandaard
14 Adapter met klein stekkertje
15 Beschermkap
16 Schoonmaakborsteltje
17 Opbergetui (alleen QS6160)
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat
gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen
raadplegen.
Gevaar
-- Houd de adapter droog.
Waarschuwing
-- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op de adapter
overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat
aansluit.
-- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze
te vervangen door een andere stekker, aangezien dit een gevaarlijke
situatie oplevert.
-- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of
hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
-- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen. Houd
toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan
spelen.
Let op
-- Laad het apparaat op, gebruik het en bewaar het bij een temperatuur
tussen 5C en 35C.
-- Laad het apparaat niet op in het opbergetui.
100
Nederlands
-- Gebruik uitsluitend de bijgeleverde adapter en oplaadstandaard.
-- Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en
gebruik het niet onder de douche. Spoel het apparaat alleen af onder
de kraan om het schoon te maken.
-- Wanneer het apparaat wordt blootgesteld aan grote temperatuur-,
druk- of vochtigheidsverschillen, dient u het apparaat 30 minuten te
laten acclimatiseren voordat u het gaat gebruiken.
-- Indien de adapter of de oplaadstandaard beschadigd is, laat deze dan
altijd vervangen door een exemplaar van het oorspronkelijke type om
gevaar te voorkomen.
-- Gebruik het apparaat niet wanneer het scheerhoofd of een van de
trimkammen beschadigd of kapot is, omdat dit tot verwondingen kan
leiden.
-- Dit apparaat is alleen bedoeld voor het trimmen en droog scheren van
gezichtshaar (baard, snor en bakkebaarden).
Algemeen
-- Het apparaat voldoet aan de internationaal erkende IEC
veiligheidsvoorschriften en kan veilig onder de kraan worden gereinigd.
Naleving van richtlijnen
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot
elektromagnetische velden (EMV). Als het apparaat volgens de instructies
in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens
het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
Opladen
Alleen QS6160: opladen duurt normaal ongeveer 1 uur.
Alleen QS6140: opladen duurt normaal ongeveer 4 uur.
Wanneer het apparaat volledig is opgeladen, kunt u het 50 minuten
gebruiken.
Accustatusindicator:
-- Wanneer de accustatusindicator wit knippert, wordt de accu
opgeladen.
-- Wanneer de accustatusindicator ononderbroken wit brandt, is de accu
helemaal opgeladen. Deze aanduiding wordt gedurende 30 minuten
getoond en dan gaat de accustatusindicator uit.
-- Wanneer de accustatusindicator oranje knippert, is de accu bijna leeg
(circa 10 minuten gebruiksduur over).
-- Wanneer de accustatusindicator snel oranje knippert, is de accu leeg
en moet u het apparaat opladen voor u het opnieuw kunt gebruiken.
Opmerking: Het apparaat kan alleen worden opgeladen in de
oplaadstandaard.
1 Steek de kleine stekker in de oplader.
Opmerking: De kleine stekker is het eenvoudigst te plaatsen als de
oplaadstandaard is ingeklapt.
Nederlands 101
2 Klap de oplaadstandaard uit (klik).
3 Steek de adapter in het stopcontact.
1 mm
1,5 mm
2 mm
2,5 mm
102
Nederlands
Stand
3 mm
4 mm
5 mm
6 mm
7 mm
8 mm
9 mm
10
10 mm
Nederlands 103
-- De lijn boven de keuzeknop voor de haarlengtestand laat zien welke
stand u hebt gekozen.
4
104
Nederlands
1 U verwijdert de kam door deze van het apparaat te trekken.
Trek nooit aan de buigzame bovenkant van de kam, maar altijd aan het
onderste deel.
De precisietrimmer gebruiken
De precisietrimmer is maar half zo breed als de brede kant van het
trimhoofd. Daardoor is het mogelijk het gebied rond de oren, de
bakkebaarden en rond de mond en onder de neus nauwkeuriger te stylen.
1 Om de precisietrimmer te gebruiken, hoeft u alleen het knipelement
te draaien totdat de precisietrimmer naar de voorkant van het
apparaat wijst.
Scheren
Controleer voor gebruik altijd of het scheerhoofd niet beschadigd of
versleten is. Gebruik het scheerhoofd niet als dit beschadigd of versleten
is, omdat dit verwondingen kan veroorzaken.Vervang een beschadigd
scheerhoofd voordat u het apparaat weer gebruikt (zie hoofdstuk
Vervangen).
Nederlands 105
1 Houd het apparaat in de scheerstand, met het scheerhoofd naar
boven en het trimhoofd naar beneden.
Overbelastingsbeveiliging
Als u het trimhoofd of scheerhoofd te hard op uw huid drukt of als
het knipelement geblokkeerd raakt (bijv. door kleren enz.), knippert de
aan/uitknop van het geblokkeerde trimhoofd of scheerhoofd snel (alleen
QS6160) en het apparaat schakelt automatisch uit. Verwijder wat de
knipelementen blokkeert voor u het apparaat opnieuw gebruikt.
106
Nederlands
Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat na ieder gebruik schoon.
Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende
schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton
om het apparaat schoon te maken.
Maak het apparaat en de adapter alleen schoon met het bijgeleverde
schoonmaakborsteltje.
Opmerking: Het trimhoofd en het scheerhoofd hoeven niet te worden gesmeerd.
Het trimhoofd schoonmaken
1 Schakel het apparaat uit.
2 Trek de kam van het trimhoofd.
3 Maak het trimhoofd onder de kraan schoon.
De trimhoofdaansluiting schoonmaken
Opmerking: Zorg ervoor dat u de trimhoofdaansluiting ten minste eenmaal per
drie maanden schoonmaakt.
Nederlands 107
4 Maak de binnenkant van het trimhoofd schoon met het
schoonmaakborsteltje.
Scheerhoofd schoonmaken
1 Schakel het apparaat uit.
108
Nederlands
4 Verwijder haren met het schoonmaakborsteltje uit de mesjes.
Vervangen
Wanneer u vaak gebruikmaakt van het apparaat, is het goed om het
scheerblad en de mesjes ieder jaar te vervangen.
Scheerblad
1 Trek het scheerhoofd van het apparaat.
2 Verwijder het oude scheerblad uit het scheerhoofd.
3 Klik het nieuwe scheerblad op het scheerhoofd (klik).
Mesjes
1 Trek het scheerhoofd van het apparaat.
2 Verwijder de mesjes.
3 Klik de nieuwe mesjes op het apparaat (klik).
Opbergen
U kunt de oplader inklappen voor gemakkelijk reizen of opbergen.
1 De oplader inklappen: klap de onderkant van de oplader tegen de
apparaathouder.
Nederlands 109
2 Plaats de beschermkap op de scheerunit.
110
Nederlands
-- De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn voor
het milieu. Verwijder altijd de accu voordat u het apparaat afdankt en
inlevert op een door de overheid aangewezen inzamelpunt. Lever de
accu in op een officieel inzamelpunt voor batterijen. Als u problemen
ondervindt bij het verwijderen van de accu, kunt u met het apparaat
ook naar een Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van dit
centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen ervoor dat deze
op milieuvriendelijke wijze wordt verwerkt.
De accu verwijderen
Verwijder de accu alleen wanneer deze helemaal leeg is.
1 Haal het apparaat van de netspanning en laat de motor lopen totdat
deze stopt.
2 Verwijder het scheerhoofd en de mesjes van het apparaat.
3 Schroef de vier schroeven aan het bovendeksel los met een
schroevendraaier.
4 Verwijder het deksel.
5 Plaats een schroevendraaier onder het achterpaneel en verwijder het
paneel.
6 Plaats de schroevendraaier onder het deksel van de behuizing en
verwijder het deksel.
,, U ziet nu een printplaat.
7 Breek de accu van de printplaat.
Norsk 111
Innledning
Gratulerer med kjpet og velkommen til Philips! Du fr best mulig nytte
av sttten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt p
www.philips.com/welcome.
Generell beskrivelse(fig.1)
1 Presisjonstrimmer (32mm)
2 Trimmehode
3 Presisjonstrimmer (15mm)
4 Styrespor
5 Innstillingsvelger for hrlengde
6 Av/p-knapp for trimmehode
7 Lampe for transportls (kun QS6160)
8 Av/p-knapp for skjrehode
9 Skjrehode
10 Batteristatusindikator
11 Trimmekam
12 Trimmekam (kun QS6160)
13 Ladestativ
14 Adapter med liten kontakt
15 Beskyttelsesdeksel
16 Rengjringsbrste
17 Oppbevaringsetui (kun QS6160)
Viktig
Les denne brukerveiledningen nye fr du bruker apparatet, og ta vare p
den for senere referanse.
Fare
-- Hold adapteren trr.
Advarsel
-- Fr du kobler til apparatet, m du kontrollere at spenningen som er
angitt p adapteren, stemmer overens med nettspenningen.
-- Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp av adapteren for
erstatte den med et annet stpsel. Dette kan fre til farlige situasjoner.
-- Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn)
som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller
personer som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de fr tilsyn
eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig
for sikkerheten.
-- Apparatet skal ikke brukes av barn. Pass p at barn er under tilsyn, slik
at de ikke leker med apparatet.
Forsiktig
-- Apparatet skal brukes, lades og oppbevares ved en temperatur mellom
5 og 35C.
-- Ikke lad apparatet mens det ligger i oppbevaringsetuiet.
-- Bruk bare adapteren og ladestativet som flger med.
-- Senk aldri apparatet ned i vann eller annen vske, og det m heller
ikke brukes i dusjen. Bare skyll apparatet under rennende vann for
rengjre det.
112
Norsk
-- Hvis apparatet utsettes for store svingninger i temperatur, trykk eller
fuktighet, br du la apparatet akklimatisere seg i 30minutter fr du
bruker det.
-- Hvis adapteren eller ladestativet blir skadet, m du alltid srge for
bytte den ut med originale deler for unng at det oppstr farlige
situasjoner.
-- Ikke bruk apparatet hvis skjrehodet eller en av trimmekammene er
skadet eller delagt. Det kan fre til skade.
-- Dette apparatet er bare beregnet for trimming og trrbarbering av
ansiktshr (skjegg, bart og kinnskjegg).
Generelt
-- Apparatet oppfyller de internasjonalt godkjente IEC-sikkerhetskravene
og kan trygt rengjres under springen.
Overholdelse av standarder
Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for
elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det hndteres i samsvar med
instruksjonene i denne brukerhndboken, er det trygt bruke det ut fra
den kunnskapen vi har per dags dato.
Lading
Kun QS6160: Ladingen tar normalt ca. 1time.
Kun QS6140: Ladingen tar normalt ca. 4timer.
Nr apparatet er fulladet, har det opptil 50minutters brukstid.
Batteristatusindikator:
-- Nr batteristatusindikatoren blinker hvitt, lades batteriet.
-- Nr batteristatusindikatoren lyser hvitt kontinuerlig, er batteriet
fulladet. Denne indikasjonen vises i 30minutter og deretter slukkes
batteristatusindikatoren.
-- Nr batteristatusindikatoren blinker oransje, er batteriet nesten tomt
for strm (ca. 10minutter brukstid gjenstr).
-- Nr batteristatusindikatoren blinker oransje raskt, er batteriet tomt og
du m lade apparatet fr du kan bruke det igjen.
Merk: Apparatet kan bare lades i ladestativet.
1 Sett den lille kontakten i ladestativet.
Merk: Den lille kontakten er enklest sette inn nr ladestativet er sltt
sammen.
2 Pakk ut av ladestativet (du skal hre et klikk).
3 Sett adapteren i stikkontakten.
Norsk 113
4 Sett apparatet i ladestativet.
Bruke apparatet
Du kan bruke apparatet til trimme eller trrbarbere ansiktshr (skjegg,
bart og kinnskjegg). Dette apparatet er ikke beregnet p barbere eller
trimme under halsen.
Tips: Bruk god tid nr du begynner barbere deg. Du m f litt trening med
apparatet. Huden trenger ogs litt tid til bli vant til prosedyren.
Trimming med kammen
Med trimmekammene kan du kan trimme til forskjellige lengder.
Begynn med den hyeste innstillingen for ve deg p bruke apparatet.
Se tabellen nedenfor for en oversikt over hrlengdeinnstillingene og
tilsvarende hrlengder.
Innstilling
1mm 3/64tommer
1,5mm 1/16tommer
2mm 5/65tommer
2,5mm 3/32tommer
3mm 1/8tommer
4mm 5/32tommer
5mm 3/16tommer
6mm 1/4tommer
7mm 9/32tommer
8mm 5/15tommer
114
Norsk
Innstilling
9mm 3/8tommer
10
10mm 13/32tommer
Norsk 115
4 Trykk n gang p av/p-knappen p trimmehodet for sl p
trimmehodet.
,, Kun QS6160: Av/p-knappen lyser for indikere at trimmehodet er
i bruk.
116
Norsk
Bruke presisjonstrimmeren
Presisjonstrimmeren er bare halvparten s bred som den brede siden av
trimmehodet. Dermed fr du mer nyaktig styling av omrdet rundt rene,
kinnskjegget og ogs rundt munnen samt under nesen.
1 Hvis du vil bruke presisjonstrimmeren, dreier du bare kutteenheten
til presisjonstrimmeren peker mot fronten av apparatet.
Barbering
Kontroller alltid skjrehodet for skade eller slitasje fr du bruker det.
Hvis skjrehodet er skadet eller slitt, m du ikke bruke det, fordi det kan
fre til skader. Skift ut et skadet skjrehode fr du bruker det igjen (se
avsnittet Utskifting).
1 Hold apparatet i barberingsposisjonen, med skjrehodet pekende
oppover og trimmehodet pekende nedover.
Norsk 117
4 Sl av skjrehodet etter bruk ved trykke p av/p-knappen p
skjrehodet igjen.
Overbelastningsbeskyttelse
Hvis du trykker trimmehodet eller skjrehodet for hardt mot huden, eller
hvis klippeelementet blokkeres (f.eks. av klr), begynner av/p-knappen
til det blokkerte trimmehodet eller skjrehodet blinke raskt (kun
QS6160), og apparatet slr seg av automatisk. Fjern det som blokkerer
klippeelementene fr du bruker apparatet igjen.
Rengjring og vedlikehold
Rengjr alltid apparatet etter bruk.
Ikke bruk trykkluft, skurebrster, skuremidler eller vsker som bensin
eller aceton for rengjre apparatet.
Rengjr apparatet og adapteren kun med rengjringsbrsten som flger
med.
Merk:Trimmehodet og skjrehodet har ikke behov for smring.
Rengjre trimmehodet
1 Sl av apparatet.
2 Trekk kammen av trimmehodet.
3 Rengjr trimmehodet under springen.
Rengjre kontakten til trimmehodet
Merk: Du m rengjre kontakten til trimmehodet minst n gang hver tredje
mned.
1 Sl av apparatet.
118
Norsk
2 Trekk trimmehodet forsiktig av apparatet.
Rengjre skjrehodet
1 Sl av apparatet.
Norsk 119
2 Trekk skjrehodet av apparatet.
Merk: Skjreenheten er svrt mfintlig. Hndter den forsiktig. Skift ut
skjrehodet hvis det er skadet.
Utskiftning
Ved hyppig bruk br du skifte ut skjrefolien og knivene n gang i ret.
Skjrefolie
1 Trekk skjrehodet av apparatet.
2 Fjern den gamle skjrefolien fra skjrehodet.
3 Trykk den nye skjrefolien p skjrehodet (du skal hre et klikk).
120
Norsk
Kniver
1 Trekk skjrehodet av apparatet.
2 Ta av knivene.
3 Trykk de nye knivene p apparatet (du skal hre et klikk).
Oppbevaring
Du kan legge sammen laderen slik at den er enkel oppbevare og ta med
seg.
1 Slik legger du sammen laderen: brett basen p laderen mot holderen
for apparatet.
Norsk 121
Milj
-- Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall nr det ikke kan
brukes lenger. Lever det p en gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til ta
vare p miljet.
122 Portugus
Introduo
Parabns pela sua compra e bem-vindo Philips! Para tirar todo o partido
da assistncia fornecida pela Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
Descrio geral(fig.1)
1 Aparador de preciso (32mm)
2 Cabea aparadora
3 Aparador de preciso (15mm)
4 Ranhura de guia
5 Selector de regulao do tamanho do plo
6 Boto ligar/desligar da cabea aparadora
7 Indicao do bloqueio de viagem (apenas no modelo QS6160)
8 Boto ligar/desligar da cabea de corte
9 Cabea de corte
10 Indicador de estado da pilha
11 Pente do aparador
12 Pente aparador (apenas no modelo QS6160)
13 Base de carga
14 Adaptador com ficha pequena
15 Tampa de proteco
16 Escova de limpeza
17 Bolsa de arrumao (apenas no modelo QS6160)
Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho
e guarde-o para consultas futuras.
Perigo
-- Mantenha o adaptador seco.
Aviso
-- Verifique se a voltagem indicada no adaptador corresponde voltagem
elctrica local antes de ligar o aparelho.
-- O adaptador contm um transformador. No corte o adaptador para
o substituir por outro, porque isso poder dar origem a situaes de
perigo.
-- Este aparelho no se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianas) com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experincia e conhecimentos, salvo se tiverem recebido
superviso ou instrues sobre o uso do aparelho por algum
responsvel pela sua segurana.
-- Este aparelho no deve ser utilizado por crianas. As crianas devem
ser vigiadas para assegurar que no brincam com o aparelho.
Cuidado
-- Utilize, carregue e guarde o aparelho a uma temperatura entre 5 C e
35 C.
-- No carregue o aparelho enquanto este se encontra dentro da bolsa
de arrumao.
-- Utilize apenas o adaptador e a base de carga fornecidos.
Portugus 123
-- Nunca mergulhe o aparelho em gua ou noutro lquido, nem o utilize
no chuveiro. Pode apenas enxaguar o aparelho em gua corrente para
o limpar.
-- Se o aparelho for sujeito a uma mudana significativa de temperatura,
presso ou humidade, deixe o aparelho ambientar-se durante 30
minutos antes de o utilizar.
-- Se o adaptador ou a base de carga se danificarem, devero ser
substitudos apenas por peas de origem para evitar situaes de
perigo.
-- No utilize o aparelho se a cabea de corte ou algum dos pentes
aparadores estiverem danificados ou partidos, pois isto pode provocar
ferimentos.
-- Este aparelho adequado apenas para aparar e cortar plos faciais a
seco (barba, bigode e patilhas).
Geral
-- O aparelho est conforme s regulamentaes de segurana CEI
aprovadas internacionalmente e pode ser lavado torneira com total
segurana.
Conformidade com as normas
Este aparelho Philips est em conformidade com todas as normas
relacionadas com campos electromagnticos (CEM). Se for manuseado
de acordo com as instrues neste manual do utilizador, o aparelho
proporciona uma utilizao segura, como demonstrado pelas provas
cientficas actualmente disponveis.
Carregamento
Apenas no modelo QS6160: o carregamento demora normalmente aprox.
1 hora.
Apenas no modelo QS6140: o carregamento demora normalmente aprox.
4 horas.
Quando o aparelho estiver completamente carregado, este tem uma
autonomia para 50 minutos.
Indicador do estado da bateria:
-- Quando o indicador do estado da bateria fica intermitente a branco, a
bateria est a ser carregada.
-- Quando o indicador do estado da bateria permanece continuamente
aceso a branco, a bateria est completamente carregada. Esta indicao
apresentada durante 30 minutos e, em seguida, o indicador do
estado da bateria apaga-se.
-- Quando o indicador do estado da bateria fica intermitente a laranja,
a bateria est quase vazia (restam aprox. 10 minutos de tempo de
funcionamento).
-- Quando o indicador do estado da bateria apresenta uma intermitncia
rpida a laranja, a bateria est vazia e necessrio carregar o aparelho
antes de poder utiliz-lo novamente.
Nota: O aparelho s pode ser carregado na base de carga.
124
Portugus
1 Introduza a ficha pequena na base de carga.
Nota: A ficha pequena mais fcil de introduzir quando a base de carga est
dobrada.
Utilizar o aparelho
Pode utilizar o aparelho para aparar ou cortar plos faciais a seco (barba,
bigode e patilhas). Este aparelho no adequado para cortar nem aparar
plos na rea inferior do corpo.
Sugesto:Tenha cuidado nas primeiras vezes que se barbear. Deve ganhar
prtica com o aparelho. A sua pele tambm necessita de algum tempo para se
adaptar ao processo.
Portugus 125
Aparar com pente
Os pentes aparadores permitem que apare o plo a comprimentos
diferentes.
Comece pela regulao maior para adquirir prtica com o aparelho.
Consulte a tabela a seguir para uma descrio geral das definies de
comprimentoe os comprimentos de cabelo correspondentes a cada pente
acessrio.
Regulao
1mm
1,5mm
2mm
2,5mm
3mm
4mm
5mm
6mm
7mm
8mm
9mm
10
10mm
126
Portugus
3 Prima o selector de regulao do tamanho do plo e, em seguida,
desloque-o da esquerda para a direita ou da direita para a esquerda
para seleccionar uma regulao.
Portugus 127
Aparar sem pente
O pente mantm a cabea aparadora a uma distncia fixa da sua pele.
Pode utilizar a cabea aparadora sem pente. Se utilizar a cabea aparadora
sem pente, os seus plos so cortados junto pele (aprox. 0,5mm).
1 Retire o pente puxando-o para fora do aparelho.
Nunca segure o pente pela parte superior flexvel. Dever puxar sempre
pela parte inferior.
Corte
Antes de utilizar a cabea de corte, verifique sempre se esta apresenta
danos ou desgaste. Se a cabea de corte estiver danificada ou gasta, no
a utilize, visto que isto pode provocar ferimentos. Substitua uma cabea
de corte danificada antes de utilizar novamente o aparelho (consulte o
captulo Substituio).
128
Portugus
1 Segure o aparelho na posio de corte, com a cabea de corte
voltada para cima e a cabea aparadora voltada para baixo.
Portugus 129
Limpeza e manuteno
Limpe o aparelho aps cada utilizao.
Nunca utilize ar comprimido, esfreges, agentes de limpeza abrasivos
ou lquidos agressivos, tais como petrleo ou acetona, para limpar o
aparelho.
Utilize apenas a escova fornecida para limpar o aparelhoe o transformador.
Nota: As cabeas aparadora e de corte no necessitam de qualquer lubrificao.
Limpeza da cabea aparadora
1 Desligue o aparelho.
2 Retire o pente da cabea aparadora.
3 Lave a cabea aparadora em gua corrente.
Limpeza do conector da cabea aparadora
Nota: No se esquea de limpar o conector da cabea aparadora, no mnimo,
uma vez a cada trs meses.
1 Desligue o aparelho.
130
Portugus
4 Limpe o interior da cabea aparadora com a escova de limpeza.
Portugus 131
4 Remova os plos soltos das lminas com a escova de limpeza.
Substituio
Em caso de uso frequente, substitua a rede de corte e as lminas
anualmente.
Rede de corte
1 Retire a cabea de corte do aparelho.
2 Retire a rede de corte usada da cabea de corte.
3 Encaixe a nova lmina na cabea de barbear (ouve-se um estalido).
Lminas
1 Retire a cabea de corte do aparelho.
2 Retire as lminas.
3 Encaixe as novas lminas no aparelho (ouve-se um estalido).
Arrumao
Pode dobrar o carregador para viajar ou arrumar facilmente.
1 Para dobrar o carregador: dobre a base do carregador contra o
suporte de aparelho.
132
Portugus
2 Coloque a tampa de proteco no acessrio de corte.
Portugus 133
-- A bateria recarregvel incorporada contm substncias que podem
poluir o ambiente. Retire sempre a bateria antes de eliminar o aparelho
e entregue o aparelho num ponto de recolha oficial. Para eliminar a
bateria, coloque-a num ponto de recolha oficial para baterias. Se tiver
problemas na remoo da bateria, pode tambm levar o aparelho
a um centro de assistncia Philips, que poder remover a bateria e
elimin-la de forma segura para o ambiente.
Retirar a bateria recarregvel
A bateria s deve ser retirada depois de completamente vazia.
1 Desligue o aparelho da corrente e deixe-o a trabalhar at o motor
parar.
2 Retire a cabea de corte e as lminas do aparelho.
3 Desaperte os quatro parafusos da tampa superior com uma chave de
fendas.
4 Retire a tampa.
5 Insira uma chave de fendas sob o painel posterior e retire-o.
6 Insira a chave de fendas sob a tampa da estrutura base e retire a
tampa.
,, Agora consegue ver uma placa do circuito impresso.
7 Liberte a bateria da placa do circuito impresso.
134 Svenska
Introduktion
Grattis till inkpet och vlkommen till Philips! Fr att dra maximal nytta av
den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt p
www.philips.com/welcome.
Allmn beskrivning(Bild1)
1 Precisionstrimmer (32mm)
2 Trimhuvud
3 Precisionstrimmer (15mm)
4 Spr
5 Instllningsvljare fr hrlngd
6 P/av-knapp fr trimhuvud
7 Indikator fr resels (endast QS6160)
8 P/av-knapp fr rakhuvud
9 Rakhuvud
10 Indikator fr batteristatus
11 Trimkam
12 Trimkam (endast QS6160)
13 Laddningsstll
14 Adapter med liten kontakt
15 Skyddskpa
16 Rengringsborste
17 Frvaringsfodral (endast QS6160)
Viktigt
Ls anvndarhandboken noggrant innan du anvnder apparaten och spara
den fr framtida bruk.
Fara
-- Blt inte ned adaptern.
Varning
-- Kontrollera att den ntspnning som anges p adaptern motsvarar den
lokala ntspnningen innan du ansluter apparaten.
-- Adaptern innehller en transformator. Byt inte ut adaptern mot ngon
annan typ av kontakt, eftersom det kan orsaka fara.
-- Apparaten r inte avsedd fr anvndning av personer (inklusive barn)
med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om
hur apparaten anvnds, om de inte vervakas eller fr instruktioner
angende anvndning av apparaten av en person som r ansvarig fr
deras skerhet.
-- Den hr apparaten r inte avsedd fr anvndning av barn. Barn br
vervakas s att de inte leker med apparaten.
Varning!
-- Anvnd, ladda och frvara apparaten vid en temperatur p mellan 5
och 35C.
-- Ladda inte apparaten i frvaringsfodralet.
-- Anvnd endast den medfljande adaptern och laddningsstllet.
-- Snk aldrig ned apparaten i vatten eller ngon annan vtska och anvnd
den inte heller i duschen. Sklj bara apparaten under kranen nr du vill
rengra den.
Svenska 135
-- Om apparaten utstts fr stora frndringar vad gller temperatur,
tryck eller fuktighet ska du lta den acklimatiseras i 30 minuter innan du
anvnder den.
-- Om adaptern eller laddningsstllet skadas ska de alltid ersttas med
enheter av originaltyp fr att undvika fara.
-- Anvnd inte apparaten om det finns skador p rakhuvudet eller
trimkammen, eller om de r trasiga. Du kan gra dig illa.
-- Den hr apparaten r bara avsedd fr att klippa och torraka ansiktshr
(skgg, mustasch och polisonger).
Allmnt
-- Apparaten r tillverkad i enlighet med internationella och godknda
IEC-skerhetsfreskrifter och kan rengras skert under kranen.
verensstmmelse med standarder
Den hr apparaten frn Philips uppfyller alla standarder fr
elektromagnetiska flt (EMF). Om apparaten hanteras enligt instruktionerna
i den hr anvndarhandboken r den sker att anvnda enligt de
vetenskapliga belgg som finns i dagslget.
Laddning
QS6160 bara: Laddning tar normalt cirka 1 timme.
QS6140 bara: Laddning tar normalt cirka 4 timmar.
Nr apparaten r fulladdad har den en drifttid p 50 minuter.
Indikator fr batteristatus:
-- Nr batteristatusindikatorn blinkar vitt laddas batteriet.
-- Nr batteristatusindikatorn lyser med stadigt vitt sken r batteriet
fulladdat. Indikatorn lyser i 30 minuter och slcks sedan.
-- Nr batteristatusindikatorn blinkar orange r batteriet nstan tomt
(cirka 10 minuters drifttid terstr).
-- Nr batteristatusindikatorn blinkar snabbt orange r batteriet tomt och
du mste ladda apparaten innan du kan anvnda den igen.
Obs! Det gr endast att ladda apparaten i laddningsstllet.
1 Stt i den lilla kontakten i laddningsstllet.
Obs! Den lilla kontakten r ltt att stta i nr laddningsstllet r hopfllt.
2 Fll upp laddningsstllet (ett klickljud hrs).
3 Stt i adaptern i vgguttaget.
136
Svenska
4 Placera apparaten i laddningsstllet.
Anvnda apparaten
Du kan anvnda apparaten till att trimma eller torraka ansiktshr (skgg,
mustasch och polisonger). Den hr apparaten r inte avsedd fr att raka
eller trimma kroppsdelar lngre ned p kroppen.
Tips:Ta god tid p dig nr du rakar fr frsta gngen. Du mste lra dig att
anvnda apparaten. Det kan ocks ta lite tid fr huden att anpassa sig till
metoden.
Trimma med kam
Med trimkammarna kan du trimma till olika lngder.
Brja p den hgsta instllningen s att du kan bekanta dig med apparaten.
I tabellen nedan visas en versikt ver hrlngdsinstllningarna och
motsvarande hrlngder.
Instllning
1mm
1,5mm
2mm
2,5mm
3mm
4mm
5mm
6mm
7mm
8mm
Svenska 137
Instllning
9mm
10
10mm
138
Svenska
4 Tryck p trimhuvudets p/av-knapp en gng nr du vill sl p
trimmern.
,, QS6160 bara: P/av-knappen tnds nr trimhuvudet r igng.
Svenska 139
Anvnda precisionstrimmern
Precisionstrimmern r bara hlften s bred som den breda sidan av
trimhuvudet. Den passar drfr bra runt ronen, till polisongerna, kring
munnen och under nsan.
1 Nr du ska anvnda precisionstrimmern vrider du bara klippenheten
tills precisionstrimmern pekar mot apparatens framsida.
Rakning
Innan du anvnder rakhuvudet br du alltid kontrollera om det r skadat
eller slitet. Anvnd inte rakhuvudet om det r skadat eller slitet. Du kan
gra dig illa. Byt ut det skadade rakhuvudet innan du anvnder det igen
(se kapitlet Byten).
1 Hll apparaten i rakningsposition, s att rakhuvudet pekar uppt och
trimhuvudet pekar nedt.
140
Svenska
4 Nr du vill stnga av rakhuvudet efter anvndning trycker du p
rakhuvudets p/av-knapp igen.
verbelastningsskydd
Om du trycker trimhuvudet eller rakhuvudet fr hrt mot huden eller om
trimsaxen blockeras (t.ex av klder) blinkar p/av-knappen snabbt (endast
QS6160) och apparaten stngs av automatiskt. Ta bort det som blockerar
trimsaxarna innan du anvnder apparaten igen.
Rengring och underhll
Rengr apparaten efter varje anvndning.
Anvnd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande rengringsmedel eller
vtskor som bensin eller aceton till att rengra enheten.
Rengr apparaten och adaptern endast med den medfljande
rengringsborsten.
Obs! Trimhuvudet och rakhuvudet behver inte smrjas.
Rengra trimhuvudet
1 Stng av apparaten.
2 Dra av kammen frn trimhuvudet.
3 Rengr trimhuvudet under kranen.
Rengra trimhuvudanslutningen
Obs! Rengr trimhuvudanslutningen minst var tredje mnad.
1 Stng av apparaten.
Svenska 141
2 Dra frsiktigt av trimhuvudet frn apparaten.
Rengra rakhuvudet
1 Stng av apparaten.
142
Svenska
2 Dra loss rakhuvudet frn apparaten.
Obs! Rakhuvudet r mycket mtligt. Hantera det frsiktigt. Byt ut rakhuvudet
om det r skadat.
Byten
Om du anvnder apparaten ofta behver du byta ut skrbladet och
rakknivarna varje r.
Skrblad
1 Dra loss rakhuvudet frn apparaten.
2 Ta bort det gamla skrbladet frn rakhuvudet.
3 Fst det nya skrbladet i rakhuvudet (ett klickljud hrs).
Svenska 143
Rakknivar
1 Dra loss rakhuvudet frn apparaten.
2 Ta bort rakknivarna.
3 Knpp fast de nya rakknivarna p apparaten (ett klickljud hrs).
Frvaring
Du kan vika ihop laddaren nr du reser eller fr frvaring.
1 Vika laddaren: fll ihop laddarens basenhet mot apparatens hllare.
144
Svenska
Miljn
-- Kasta inte apparaten i hushllssoporna nr den r frbrukad. Lmna in
den fr tervinning vid en officiell tervinningsstation, s hjlper du till
att skydda miljn.
Trke 145
Giri
rnmz satn aldnz iin teekkr ederiz; Philipse ho geldiniz!
Philipsin sunduu destekten faydalanabilmek iin ltfen rnnz u
adresten kaydedin: www.philips.com/welcome.
Genel aklamalar(ek.1)
1 Hassas dzeltici (32 mm)
2 Dzeltme bal
3 Hassas dzeltici (15 mm)
4 Klavuz oluk
5 Uzunluk ayar seici
6 Dzeltme bal ama/kapama dmesi
7 Seyahat kilidi gstergesi (sadece QS6160 modelinde)
8 Tra bal ama/kapama dmesi
9 Tra bal
10 Pil durum gstergesi
11 Dzeltme tara
12 Dzeltme tara (sadece QS6160 modelinde)
13 arj stand
14 Kk fili adaptr
15 Koruma kapa
16 Temizleme fras
17 Saklama klf (sadece QS6160 modelinde)
nemli
Cihaz kullanmadan nce bu kullanm klavuzunu okuyun ve gelecekte de
bavurmak zere saklayn.
Tehlike
-- Adaptr kuru tutmaya dikkat edin.
Uyar
-- Cihaz kullanmadan nce, adaptrn zerinde belirtilen gerilimin
lkenizdeki gerilimle uygunluunu kontrol edin.
-- Adaptrde bir dntrc bulunmaktadr. Tehlikeli bir duruma sebep
olabileceinden, adaptr baka bir file deitirmek iin kesmeyin.
-- Bu cihaz, gvenliklerinden sorumlu kiilerin nezareti veya talimat
olmadan, fiziksel, sinirsel ya da zihinsel becerileri gelimemi veya bilgi
ve tecrbe asndan yetersiz kiiler tarafndan (ocuklar da dahil)
kullanlmamaldr.
-- Bu cihaz, ocuklar tarafndan kullanlmak zere tasarlanmamtr.
ocuklarn cihazla oynamalar engellenmelidir.
Dikkat
-- Cihaz, 5C - 35C arasnda kullanlmal, arj edilmeli ve saklanmaldr.
-- Cihaz saklama klf iindeyken arj etmeyin.
-- Sadece birlikte verilen adaptr ve arj standn kullann.
-- Cihaz kesinlikle suya veya baka bir svya batrmayn veya duta
kullanmayn. Cihaz temizlemek iin sadece musluk altnda durulayn.
-- Cihaz dikkate deer scaklk, basn ya da nem deiikliklerine maruz
kaldnda, kullanmadan nce cihazn 30 dakika boyunca ortam
koullarna uygun hale gelmesini bekleyin.
146
Trke
-- Cihazn adaptr veya arj stand hasarlysa, tehlikeye yol amamak iin
mutlaka orijinal paralar ile deitirilmelidir.
-- Yaralanmalara yol aabilecei iin, tra bal ya da dzeltme
taraklarndan biri hasar grm ya da bozulmusa cihaz kullanmayn.
-- Bu cihaz sadece yz blgesi kllarnn (sakal, byk ve favoriler)
dzeltilmesi ve kuru ekilde tra edilmesi iindir.
Genel
-- Cihaz uluslararas onayl IEC gvenlik uygulamalarna uygundur ve
musluk suyu altnda gvenle ykanabilir.
Standartlara uygunluk
Bu Philips cihaz elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tm standartlara
uygundur. Cihaz, bu klavuzdaki talimatlara uygun ekilde kullanldnda,
bugnn bilimsel verilerine gre kullanm gvenlidir.
arj etme
Sadece QS6160: Normal arj sresi yaklak 1 saattir.
Sadece QS6140: Normal arj sresi yaklak 4 saattir.
Cihaz tam olarak arj edildiinde, 50 dakikaya kadar kullanlabilir.
Pil durumu gstergesi:
-- Pil durumu gstergesi beyaz renkte yanp sndnde, pil arj
edilmektedir.
-- Pil durum gstergesi beyaz renkte srekli olarak yandnda pil
tamamen arj olmutur. Bu gsterge 30 dakika boyunca yanar ve
ardndan pil durum gstergesi sner.
-- Pil durum gstergesi turuncu renkte yanp sndnde pil bitmek
zeredir (yaklak 10 dakika alma sresi kalmtr).
-- Pil durum gstergesi turuncu renkte hzl ekilde yanp sndnde, pil
botur ve cihaz yeniden kullanmadan nce arj etmeniz gerekmektedir.
Not: Cihaz sadece arj stand kullanlarak arj edilebilir.
1 Kk fii arj standna takn.
Not: Kk fi, en kolay arj stand katl iken taklr.
2 arj standn an (klik sesi duyulur).
3 Adaptr prize takn.
Trke 147
,, Cihazn arj olduunu gstermek iin pil durumu gstergesi beyaz
renkte yanp snmeye balar.
,, Pil tamamen arj olduunda, pil durumu gstergesi beyaz renkte
srekli olarak yanar.
Cihazn kullanm
Cihaz yz blgesindeki kllar (sakal, byk ve favori) dzeltmek veya tra
etmek iin kullanabilirsiniz. Bu cihaz alt gvdedeki kllarn tra edilmesi veya
dzeltilmesi iin retilmemitir.
pucu: lk defa tra olurken acele etmeyin. Cihazla pratik yaparak deneyim
kazanmalsnz. leme almas iin cildinizin de zamana ihtiyac vardr.
Tarak ile dzeltme
Dzeltici taraklar tylerinizi farkl uzunluklarda dzeltmenize olanak salar.
Bu cihaz kullanmaya alkanlk kazanmak iin nce en yksek ayarla balayn.
Uzunluk ayarlar genel grnmve ilgili sa uzunluklar iin aadaki
tabloya bavurun.
Ayar
1 mm - 3/64 in
1,5 mm - 1/16 in
2 mm - 5/65 in
2,5 mm - 3/32 in
3 mm - 1/8 in
4 mm - 5/32 in
5 mm - 3/16 in
6 mm - 1/4 in
7 mm - 9/32 in
8 mm - 5/15 in
9 mm - 3/8 in
10
10 mm - 13/32 in
148
Trke
1 Cihaz, dzeltme bal yukar, tra bal aa bakacak ekilde
dzeltme konumunda tutun.
Trke 149
5 Tyleri dzeltmek iin dzeltme taran tylerin zerinde yavaa
gezdirin.
pular
-- Dzeltme tara ucunun cihaz hareket ettirdiiniz yne baktndan her
zaman emin olun.
-- Dengeli bir sakal uzunluu sonucu elde etmek iin dzeltme tarann
dz ksmnn her zaman deriyle tam olarak temas ettiinden emin olun.
-- Salar farkl dorultularda uzadndan,cihazfarkl ynlerde de hareket
ettirmeniz gerekmektedir (yukar, aa veya apraz).
-- Dzeltme baln tra bal alr durumdayken deitirebilirsiniz.
Bunu yaptnzda, tra bal annda kapanacaktr.
-- Dzeltme ilemi, cildiniz ve tyleriniz kuruyken daha kolay olur.
6 lem sona erdiinde, dzeltme baln kapatmak iin dzeltme
bal ama/kapama dmesine tekrar basn.
150
Trke
1 Hassas dzelticiyi kullanmak iin kesici niteyi, hassas dzeltici cihazn
n tarafn gsterecek ekilde dndrn.
Tra olma
Tra baln kullanmadan nce, anma ve hasar olup olmadn her
zaman kontrol edin. Tra bal hasarl veya anmsa, yaralanmaya
neden olabileceinden kullanmayn. Tekrar kullanmadan nce hasarl tra
baln deitirin (bkz. Deitirme blm).
1 Cihaz, tra bal yukar, dzeltme bal aa bakacak ekilde tra
konumunda tutun.
Trke 151
4 Kullandktan sonra tra baln kapatmak iin tra bal ama/
kapama dmesine tekrar basn.
Ar yk korumas
Dzeltme bal veya tra baln cildinize fazla bastrrsanz ya da cihazn
kesici nitesi engelleniyorsa (rnein. giysi vb.), taklan dzeltme bal veya
tra balnn ama/kapama dmesi hzl ekilde yanp sner (sadece
QS6160) ve cihaz otomatik olarak kapanr. Cihaz tekrar kullanmadan nce
kesici niteye taklan nesneleri karn.
Temizlik ve bakm
Her kullanm sonrasnda cihaz mutlaka temizleyin.
Cihaz temizlemek iin asla basnl hava, ovalama bezleri, benzin veya
aseton gibi andrc temizlik rnleri veya zarar verici svlar kullanmayn.
Cihaz ve adaptrsadece birlikte verilen temizleme frasyla temizleyin.
Not: Dzeltme bal ve tra balnn yalanmas gerekmez.
Dzeltme balnn temizlii
1 Cihaz kapatn.
2 Tara dzeltme balndan ekerek karn.
3 Dzeltme baln musluk suyu altnda temizleyin.
Dzeltme bal konektrnn temizlii
Not: Dzeltme bal konektrn en az ayda bir temizlediinizden emin
olun.
1 Cihaz kapatn.
152
Trke
2 Dzeltme baln cihazdan nazike ekerek karn.
Trke 153
2 Tra baln cihazdan ekerek karn.
Not:Tra bal son derece hassastr. Dikkatli tutun.Tra bal hasar
grmse deitirin.
Deitirme
Cihaz sk kullanyorsanz, tra folyosunu ve kesicileri ylda bir kez deitirin.
Tra folyosu
1 Tra baln cihazdan ekerek karn.
2 Eski tra folyosunu tra balndan kartn.
3 Yeni tra folyosunu tra balna takn (klik sesi duyulur).
154
Trke
Baklar
1 Tra baln cihazdan ekerek karn.
2 Baklar karn.
3 Yeni baklar cihaza takn (klik sesi duyulur).
Saklama
Seyahat ve saklama srasnda kolaylk salamas iin arj cihazn
katlayabilirsiniz.
1 arj cihazn katlamak iin: arj cihaznn tabann cihaz tutacana
doru katlayn.
Trke 155
evre
-- Kullanm mr sonunda, cihaz normal evsel atklarnzla birlikte atmayn;
bunun yerine, geri dnm iin resmi toplama noktalarna teslim edin.
Bylece, evrenin korunmasna yardmc olursunuz.
8222.002.0000.1