You are on page 1of 26

Ersatzteilliste

Spare Parts List


Liste de pices dtaches
Lista de piezas de repuesto
109, 109 HappyStart
110i, 110i H
111
115, 115 H, 115i, 115i H
PS-43, PS-52, PS-540

2004-04

109
109 HappyStart
110i
110i H
111
115
115 H
115i
115i H
PS-43
PS-52
PS-540

DOLMAR

995 700 064 (D, GB, F, E)

DOLMAR GmbH

Postfach 70 04 20

D-22004 Hamburg

Germany

http:/www.dolmar.com

109, 109 HappyStart


110i, 110i H
111
115, 115 H, 115i, 115i H
PS-43, PS-52, PS-540

Zylinder, Kolben, Schalldmpfer


Cylinder, piston, muffler
Cylindre, piston, pot d chappement
Cilndro, pistn, silencioso

205

204

11

203

10

202

6
8

201

200
206
Special part for USA

209
208

207

3
2
4
5

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

1
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
5
6
7
8
10
11
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209

109
109 HappyStart
110i
111
115
115i
PS-43
PS-52
PS-540

Pos.

Seite / Page

109, 110, 111, 115,


PS-43, PS-52, PS-540

1
1 1 1

1
1

1 1 1

1
1 1 1

1
1

1 1 1

1
1 1 1

1
1

1 1 1 1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2 2 2 2
4 4 4 4 4 4 4 4 4
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
= = = 1 1 1 = = 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1

Teil-Nr.
Part No.
No. de pice
No. de pieza
020 130 030
032 130 250
027 130 032
033 130 010
032 132 011
027 132 050
033 132 010
021 132 230
027 132 020
033 132 020
001 132 010
020 132 050
908 005 205
965 525 042
001 131 150
001 142 012
965 401 011
020 174 170
965 522 032
928 405 000
908 205 625
908 005 095
020 174 160
020 174 202
020 174 110
020 174 121
915 042 130

Hinweise
Notes
Renseignement
Nota

SI 5/96

USA
USA
USA
USA

Bezeichnung

Zylinder / Kolben kpl.


Zylinder / Kolben kpl.
Zylinder / Kolben kpl.
Zylinder / Kolben kpl.
Kolben kpl.
Kolben kpl.
Kolben kpl.
Kolbenring
Kolbenring
Kolbenring
Kolbenbolzen
Sprengring
Innenstern-Schraube
Dichtung
Dekompressionsventil
Klammer
Gummitlle
Abschirmblech
Dichtung
Spannscheibe
Innenstern-Schraube
Innenstern-Schraube
Schalldmpfer
Schalldmpfer kpl.
Funkenschutzsieb
Leitblech
Schraube

Spezifikation
Specification
40
40
44
45
40
44
45
40
44
45
10/6 x 30
M5x20

M5x62
M5x9

4,2x13

Description

Cylinder / piston cpl.


Cylinder / piston cpl.
Cylinder / piston cpl.
Cylinder / piston cpl.
Piston assy.
Piston assy.
Piston assy.
Piston ring
Piston ring
Piston ring

Dsignation

Cylindre et piston cpl.


Cylindre et piston cpl.
Cylindre et piston cpl.
Cylindre et piston cpl.
Piston cpl.
Piston cpl.
Piston cpl.
Segment de piston
Segment de piston
Segment de piston
Piston pin, for piston assy. 032 132 011 Axe de piston
Spring ring
Anneau ressort
Screw
Vis
Gasket
Joint
Decompression valve
Soupape de dcompress.
Cramp
Crampon
Rubber bush
Passe-fil
Heat shield
Tle de protection
Gasket
Joint
Spring washer
Rondelle ressort
Screw
Vis
Screw
Vis
Muffler
Pot d chappement
Muffler assy.
Pot d chappement cpl.
Spark arrester screen
Tamis
Deflection guard
Plaque de deviation
Screw
Vis

Denominacin

Cilndro con piston, cpl.


Cilndro con piston, cpl.
Cilndro con piston, cpl.
Cilndro con piston, cpl.
Pistn cpl.
Pistn cpl.
Pistn cpl.
Segment de pistn
Segment de pistn
Segment de pistn
Perno de pistn
Anillo elstico
Tornillo
Junta
Vlvula de dcompress.
Grampn
Boquilla de caucho
Chapa deflectora
Junta
Arandela
Tornillo
Tornillo
Silencioso
Silencioso cpl.
Tamiz
Placa de deviacion
Tornillo

109, 109 HappyStart


110i, 110i H
111
115, 115 H, 115i, 115i H
PS-43, PS-52, PS-540

Kurbelgehuse
Crankcase
Carter-vilebrequin
Carter cigeal

20
21
12
13
17

18
25

22

23

24

16

Maschinen lterer Bauart


Previous models
Machines dancienne production
Mquinas de fabricacin antigua

14
32

26

15

27
19

33
37
36
34
35

38

28

109
109 HappyStart
110i
111
115
115i
PS-43
PS-52
PS-540

Pos.

Seite / Page

109, 110, 111, 115,


PS-43, PS-52, PS-540
Teil-Nr.
Part No.
No. de pice
No. de pieza

Hinweise
Notes
Renseignement
Nota

2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2

12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
2
1
1
1
1

1
1
1
1
2
1
1
1
1

1
1
1
1
2
1
1
1
1

1
1
1
1
2
1
1
1
1

1
1
1
1
2
1
1
1
1

1
1
1
1
2
1
1
1
1

1
1
1
1
2
1
1
1
1

1
1
1
1
2
1
1
1
1

1
1
1
1
2
1
1
1
1

1 1 1 1 1 1 1 1 1

027 111 130


027 111 150
027 120 010
960 102 159
960 102 129
939 620 371
962 211 030
962 900 052
962 900 050
936 430 160
965 525 002
027 213 320
934 950 160
027 213 520
027 213 270
027 213 510
027 213 500

32

1 1

1 1 1

020 111 203

109,PS-43: 107932
110i:124759
111,PS-52:161143
115i:185116

33

1 1

1 1 1

027 111 102

34

1 1

1 1 1

35

1 1

36

2
2

37
38

Bezeichnung

Description

Dsignation

Denominacin

Crankcase mag. side red


Crankcase clutch side cpl. red
Crankshaft
Ball bearing
Ball bearing
Key
Needle cage
Radial ring
Radial ring
Spiral clamping pin
Gasket
Leaf spring
Clamping sleeve
Hexagonal head screw
Spring
Ring
Shoulder nut

Carter-cot magn. rouge


Carter-cot embr. cpl. rouge
Vilebrequin
Roulement billes
Roulement billes
Clavette
Cage aiguilles
Joint radial
Joint radial
Goupille
Joint
Ressort
Douille de serrage
Vis hexagonal
Ressort
Bague
Ecrou

Crter cig., lado magn. rojo


Crter cig., lado embr. cpl. rojo
Cigeal
Rodamiento
Rodamiento
Chleta
Jaula de agujas
Anillo radial
Anillo radial
Pasador
Junta
Muelle
Casquillo tensor
Tornillo hex.
Muelle
Anillo
Tuerca

Kurbelgehuse MS kpl. rot

Crankcase mag. side cpl. red

Carter-cot magn. cpl. rouge

Crter cig., lado magn. cpl. rojo

109,PS-43: 107932
110i:124759
111,PS-52:161143
115i:185116

Kurbelgehuse KS kpl. rot

Crankcase clutch side cpl. red

Carter-cot embr. cpl. rouge

Crter cig., lado embr. cpl. rojo

020 120 010

109,PS-43: 107932
110i:124759
111,PS-52:161143
115i:185116

Kurbelwelle

Crankshaft

Vilebrequin

Cigeal

1 1 1

960 622 150

109,PS-43: 107932
110i:124759
111,PS-52:161143
115i:185116

Rollenhlse

Roller bearing

Roulement rouleaux

Rodamiento

1 1

1 1 1

960 622 150

109,PS-43: 107932
110i:124759
111,PS-52:161143
115i:185116

Rollenhlse

Roller bearing

Roulement rouleaux

Rodamiento

1 1 1 1

1 1 1

1 1 1 1

1 1 1

027 213 230


934 930 100

Bolt
Clamping sleeve

Boulon
Douille de serrage

Perno
Casquillo tensor

1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1

SI 10/93
SI 10/93
SI 10/93

4/1999

3/1999
3/1999

Kurbelgehuse MS rot
Kurbelgehuse KS kpl. rot
Kurbelwelle
Kugellager
Kugellager
Scheibenfeder
Nadelkfig
Radialdichtring
Radialdichtring
Spiralspannstift
Dichtung
Blattfeder
Spannhlse
6kt-Schraube mit Bund
Feder
Ring
Ansatzmutter

Spezifikation
Specification

Rastbolzen
Spannhlse

3x16

5x16

3x10

109, 109 HappyStart


110i, 110i H
111
115, 115 H, 115i, 115i H
PS-43, PS-52, PS-540

Kurbelgehuse
Crankcase
Carter- vilebrequin
Carter cigeal

62

57

39
58
53

60

61

40
56
49

52
51

43
44
50

I
0

S
T
O
P

54
42

55
59

47
45
46
41

48

3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3

39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

109
109 HappyStart
110i
111
115
115i
PS-43
PS-52
PS-540

Pos.

Seite / Page

109, 110, 111, 115,


PS-43, PS-52, PS-540

6 6 6 6 6 6 6 6 6
1 1 1 1 1 1 1 1 1
3 3 3 3 3 3 3 3 3
2 2 2 2 2 2 2 2 2
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2 2 2 2
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1

Teil-Nr.
Part No.
No. de pice
No. de pieza
908 005 305
908 105 205
001 111 011
905 808 305
389 213 080
001 213 020
020 111 082
908 005 125
020 111 172
915 135 100
020 250 020
908 005 095
020 173 011
020 173 023
908 605 145
957 605 112
980 113 841
965 401 011
010 114 031
963 100 050
010 245 010
921 905 004
020 111 070
020 173 061

Hinweise
Notes
Renseignement
Nota

Acc.

Bezeichnung

Innenstern-Schraube
Innenstern-Senkschraube
Spezialschraube
Stiftschraube
Spannschraube
Mutter mit Zapfen
Kettenfnger
Innenstern-Schraube
Fhrungsblech
Schraube
Zackenleiste kpl.
Innenstern-Schraube
Vorfilter
Deckel fr Vorfilter rot
Innenstern-Schlitz-Schraube
Kurzschluschalter kpl.
Schild
Gummitlle
ltankverschlu kpl.
Dichtung
Belftungsventil
4kt-Mutter
Klammer
Schneefilter

Spezifikation
Specification
M5x30
M5x20
M12x1
M8x30

M5x12
3,5x9,5
M5x9

M5x14

Description

Screw
Countersunk screw
Special screw
Gudgeon
Tensioning screw
Nut with pivot
Chain catch
Screw
Guide plate
Screw
Spike bar assy.
Screw
Prefilter
Cover for prefilter red
Screw
Short-circuit switch cpl.
Label
Rubber bush
Oil tank plug assy.
Gasket
Vent valve
Square nut
Cramp
Snow filter

Dsignation

Vis
Vis fraise
Vis spciale
Goujon filet
Vis de tension
Ecrou avec pivot
Arrt-chane
Vis
Tle de guidage
Vis
Barre dente cpl.
Vis
Prefiltre
Couvercle pour prefiltre rouge
Vis
Interrupt. court-circuit cpl.
Plaque
Passe-fil
Bouchon res. d huile cpl.
Joint
Soupape d aration
Ecrou carr
Crampon
Filtre a neige

Denominacin

Tornillo
Tornillo plano
Tornillo especial
Prisionero
Tornillo de tensin
Tuerca con espiga
Buln de retencin
Tornillo
Chapa protectora
Tornillo
Barra dentada cpl.
Tornillo
Prefiltro
Tapa p. prefiltro rojo
Tornillo
Interrupt. corto-circuite
Placa
Boquilla de caucho
Cierre depsito aceite cpl.
Junta
Vlvula ventilacin
Tuerca cuadrada
Grampn
Filtro de nieve

109, 109 HappyStart


110i, 110i H
111
115, 115 H, 115i, 115i H
PS-43, PS-52, PS-540

Kraftstofftank, Bgelgriff
Fuel tank, tubular grip
Rserv. carburant, poigne tubulaire
Depsito de combustible, mango tubular

70
81
80
71

75
78
73

72

63
77

79
76

74

84
82
83
64
65
66

85
86

69
68
67

4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86

109
109 HappyStart
110i
111
115
115i
PS-43
PS-52
PS-540

Pos.

Seite / Page

109, 110, 111, 115,


PS-43, PS-52, PS-540

1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2
3 3 3 3 3 3 3 3 3
3 3 3 3 3 3 3 3 3

Teil-Nr.
Part No.
No. de pice
No. de pieza

Hinweise
Notes
Renseignement
Nota

957 310 027


965 403 490
021 114 051
908 005 305
020 310 013
913 455 164
913 455 164
020 114 004
965 451 901
963 232 045
963 601 120
963 601 240
957 114 010
965 404 460
965 404 520
020 117 290
020 117 273
020 117 301
020 117 160
935 932 320
935 932 320
020 114 051
965 403 280
913 447 134

SI 5/96

Bezeichnung

Bgelgriff kpl.
Schwingungsdmpfer
Befestigungsbuchse
Innenstern-Schraube
Abdeckung
Innenstern-Schraube
Innenstern-Schraube
Tank kpl. rot

Spezifikation
Specification

M5x30
5,5x16
5,5x16

Tankverschlu kpl. (Kraftstoff)

SI 7/94

O-Ring
31x4,5
Saugkopf
Filz
Belftungsventil kpl.
Kraftstoffleitung
Dichtung
Gashebel / Gasgestnge kpl.
Drehfeder
Rasthebel
Biegefeder
Zylinderstift
Zylinderstift
Griffschale
Schwingungsdmpfer
Innenstern-Schraube
4,7x13

Description

Tubular handle assy.


Rubber buffer
Fixing bush
Screw
Cover
Screw
Screw
Tank assy. red
Tank plug assy. (fuel)
Packing ring
Suction head
Felt
Vent valve cpl.
Fuel line
Gasket
Throttle lever / linkage cpl.
Spring
Catch lever
Bend spring
Cylindrical pin
Cylindrical pin
Grip plate
Rubber buffer
Screw

Dsignation

Poigne tubulaire cpl.


Amortisseur
Douille de fixation
Vis
Cache
Vis
Vis
Rservoir cpl. rouge
Bouchon rserv. cpl. (carb.)
Bague-joint
Tte d aspiration
Feutre
Soupape d aration cpl.
Conduite carb.
Joint
Levier d acclrration cpl.
Ressort
Levier de verrouillage
Ressort
Goupille cylindrique
Goupille cylindrique
Plaque de poigne
Amortisseur
Vis

Denominacin

Mango tubular cpl.


Amortiguador
Casquillo de ajuste
Tornillo
Tapa
Tornillo
Tornillo
Depsito cpl. rojo
Cierre de dep. cpl. (comb.)
Anillo de guarnicin
Cabeza de aspiracin
Fieltro
Vlvula ventilacin cpl.
Conducto combu.
Junta
Acelerador c. varilla cpl.
Muelle
Palanca trincada
Muelle
Prisionero
Prisionero
Chapa de mango
Amortiguador
Tornillo

109, 109 HappyStart


110i, 110i H
111
115, 115 H, 115i, 115i H
PS-43, PS-52, PS-540

Zndelektronik, Anwerfvorrichtung
Ignition electronics, starter
Allumage lectronique, dispositivo de dmarrage
Bobina encendido, dispositivo de arranque

91

90

89
87
99

92
111

108
94

88

98

101
100
97
110
112

93
95 96
102

109

104
105
106

103
107

5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5

87
88
89
90
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
104
105
106
107
107
108
109
110
111
112

109
109 HappyStart
110i
111
115
115i
PS-43
PS-52
PS-540

Pos.

Seite / Page

109, 110, 111, 115,


PS-43, PS-52, PS-540

1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
4 4 4 4 4 4 4 4 4
1 1 1 1 1 1 1 1 1
3 3 3 3 3 3 3 3 3
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2
2

2 2

1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1

1 1

2 2 2 2 2 2 2 2 2
1 1 1 1 1 1 1 1 1
mmmmmmmmm
mmmmmmmmm
mmmmmmmmm

Teil-Nr.
Part No.
No. de pice
No. de pieza
027 160 010
020 112 180
965 402 262
108 164 020
985 000 155
908 005 165
020 163 031
915 135 100
027 162 070
924 108 400
929 108 080
020 112 010
965 603 021
957 604 260
965 604 180
027 140 001
027 141 021
108 166 051
122 166 020
108 166 021
920 308 024
926 208 001
020 143 031
020 143 040
908 605 205
001 147 000
970 310 200
970 502 110
970 502 050

Hinweise
Notes
Renseignement
Nota

Acc.

SI 9/91

Bezeichnung

Anwerfvorrichtung kpl. rot


Ventilatorgehuse kpl. rot
Anwerfgriff
Anwerfseil
Anwerfseil
Innenstern-Schraube
Rckholfeder im Gehuse
Blechschraube
Seiltrommel
Scheibe
Sicherungsring
Luftfhrung
Zndkerze
Zndkerzenstecker kpl.
Feder
Magnetznder kpl.
Polrad kpl.
Anwerfklinke kpl.
Drehfeder
Drehfeder
6kt-Mutter
Federscheibe
Zndanker kpl.
Zndanker kpl.
Innenstern-Schlitz-Schraube
Kurzschlukabel
Zndleitung
Isolierschlauch
Isolierschlauch

Spezifikation
Specification

3,5 x 980 mm
3,5 x 100 m
M5x16
3,5x9,5

12,8
16
M8x1

Prfrex
M5x20
180 mm
48 mm
100 mm

Description

Starter assy. red


Fan housing cpl. red
Starter grip
Starter rope
Starter rope
Screw
Rewind spring in hous.
Screw
Cable drum
Disc
Safety disc
Air duct
Spark plug
Plug cap assy.
Spring
Ignition assy.
Flywheel assy.
Starter ratchet assy.
Spring
Spring
Hexagonal nut
Spring washer
Ignition coil cpl.
Ignition coil cpl.
Screw
Short-circuit cable
Ignition cable
Insulating hose
Insulating hose

Dsignation

Dispos. de dmarrage cpl. rouge


Carter de ventilateur cpl. rouge
Poigne de lancement
Cble de dmarrage
Cble de dmarrage
Vis
Ressort rappel dans bot
Vis
Tamb. de cable
Disque
Rondelle scurite
Plaque de ventilation
Bougie
Fiche de bougie cpl.
Ressort
Volant magn. cpl.
Roue polaire cpl.
Cliquet cpl.
Ressort
Ressort
Ecrou hexagonal
Rondelle ressort
Bobine d allum. cpl.
Bobine d allum. cpl.
Vis
Cble court-circuit
Cble d allum.
Gaine isolante
Gaine isolante

Denominacin

Dispos. de arranque cpl. rojo


Crter de ventilador cpl. rojo
Tirador de arranque
Cordn de arranque
Cordn de arranque
Tornillo
Resorte retenc. en caja
Tornillo
Tamb. p. cordn
Arandela
Arandela seguridad
Placa ventilacin
Buja
Tapa buja cpl.
Muelle
Disp. encend. magn. cpl.
Volante encend.
Trinquete arranque cpl.
Muelle
Muelle
Tuerca hexagonal
Arandela presin
Bobina encend. cpl.
Bobina encend. cpl.
Tornillo
Cable corto-circ.
Cable encend.
Mango aislante
Mango aislante

109, 109 HappyStart


110i, 110i H
111
115, 115 H, 115i, 115i H
PS-43, PS-52, PS-540

Kettenbremse, Handschutz
Chain brake, hand guard
Frein de chane, protge-main
Freno de cadena, protector de mano

115

114
117
120
116

119
118

121
123

122

132
136
135

133

137
138
134

131
130

126
129
128

139
125

127
141
140

124
142

6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6

114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
142
142
142
142
142
142
142
142

109
109 HappyStart
110i
111
115
115i
PS-43
PS-52
PS-540

Pos.

Seite / Page

109, 110, 111, 115,


PS-43, PS-52, PS-540

1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2 2 2 2
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1

Teil-Nr.
Part No.
No. de pice
No. de pieza
027 213 452
027 213 462
980 114 237
027 213 430
027 213 150
027 213 161
908 005 205
027 213 221
905 005 184
027 213 571
027 213 280
027 213 050
027 213 350
913 205 125
924 500 049
913 205 125
027 213 111
913 205 125
027 111 041
915 135 100
927 304 000
927 304 000
913 205 125
027 213 120
027 213 560
027 213 130
027 213 140
923 208 004
980 114 381
980 114 382
980 114 384
980 114 385
980 114 754
980 114 386
980 114 380
980 114 383
980 114 736

Hinweise
Notes
Renseignement
Nota

SI 5/96
SI 5/96
SI 5/96
SI 5/96
SI 5/96

Bezeichnung

Handschutz kpl.
Handschutz
Schild
Satz Buchsen
Gummibuchse
Buchse
Innenstern-Schraube
Ausrckhebel
Linsenschraube
Kettenbremse kpl. rot
Schutzplatte
Bremsband kpl.
Bremsbandhalterung
Innenstern-Linsenschraube
Scheibe
Innenstern-Linsenschraube
Abdeckplatte
Innenstern-Linsenschraube
Fhrungsblech
Schraube
Sicherungsscheibe
Sicherungsscheibe
Innenstern-Linsenschraube
Feder
Gummiplatte
Achse fr Bremshebel
Achse fr Kniehebel
6kt-Mutter mit Bund
Schild (82,5 mm)
Schild (82,5 mm)
Schild (82,5 mm)
Schild (82,5 mm)
Schild (82,5 mm)
Schild (82,5 mm)
Schild (82,5 mm)
Schild (82,5 mm)
Schild (82,5 mm)

Spezifikation
Specification

M5x20
5,5x18

M5x12
M5x12
M5x12
3,5x9,5

M5x12

M8
109
110i
111
111i
115
115i
PS-43
PS-52
PS-540

Description

Hand guard cpl.


Hand guard
Label
Bushing set
Rubber bush
Bush
Screw
Disengaging lever
Screw
Chain brake assy. red
Protection cover
Brake spring cpl.
Brake band holder
Screw
Disc
Screw
Cover plate
Screw
Guide plate
Screw
Safety disc
Safety disc
Screw
Spring
Rubber plate
Shaft for brake lever
Shaft for lever
Hexagonal nut
Label
Label
Label
Label
Label
Label
Label
Label
Label

Dsignation

Protge-main cpl.
Protge-main
Plaque
Jeu de duille
Duille caoutchouc
Duille
Vis
Levier de tension
Vis
Frein de chane cpl. rouge
Couvercle protection
Frein cpl.
Tle d arrt du frein
Vis
Disque
Vis
Plaque de recouvrement
Vis
Tle de guidage
Vis
Disque scurit
Disque scurit
Vis
Ressort
Plaque de coutchouc
Axe de levier de frein
Axe de levier
Ecrou hexagonal
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque

Denominacin

Prot. de mano cpl.


Prot. de mano
Calcomania
Juego de casquillo
Casquillo de caucho
Casquillo
Tornillo
Pasador de tensin
Tornillo
Freno de cadena cpl. rojo
Chapa protectora
Cinta de freno cpl.
Soporte cinta freno
Tornillo
Arandela
Tornillo
Tapa
Tornillo
Chapa protectora
Tornillo
Arandela seguridad
Arandela seguridad
Tornillo
Muelle
Plancha de caucho
Eje palanca de freno
Eje palanca
Tuerca hexagonal
Calcomania
Calcomania
Calcomania
Calcomania
Calcomania
Calcomania
Calcomania
Calcomania
Calcomania

109, 109 HappyStart


110i, 110i H
111
115, 115 H, 115i, 115i H
PS-43, PS-52, PS-540

lpumpe, Kupplung
Oil pump, clutch
Pompe huile, embrayage
Bomba de aceite, embrague

150

145
151

Maschinen lterer Bauart


Previous models
Machines dancienne production
Mquinas de fabricacin antigua

152

148 149

160

146

162

147
153

157

154
155

163

158

164
166
156

161
165

159

7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7

145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
164
165
166

109
109 HappyStart
110i
111
115
115i
PS-43
PS-52
PS-540

Pos.

Seite / Page

109, 110, 111, 115,


PS-43, PS-52, PS-540

1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2 2 2 2
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 = 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
3 3 3 3 3 3 3 3 3
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1

1 1

1 1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1 1

1 =

Teil-Nr.
Part No.
No. de pice
No. de pieza
027 245 160
030 245 070
027 245 010
930 916 160
001 245 320
020 245 020
020 245 040
908 005 125
027 245 020
962 210 025
026 224 010
020 224 070
027 223 101
957 180 030
024 184 021
001 182 061
027 245 111
957 245 320
001 245 050
962 900 038
957 223 109
957 223 110
020 224 120
020 223 101

Hinweise
Notes
Renseignement
Nota

1994
1994
1994
1994

Bezeichnung

koLogic-lpumpe kpl.
Reparatursatz kpl.
Pumpenantrieb
Sprengring
Anschlagring
Druckleitung, l
Saugleitung, l, kpl.
Innenstern-Schraube
Anlaufscheibe
Nadelkfig
Zahnkranz
Zahnkranz
Kupplungstrommel
Kupplung kpl.
Zugfeder
Fhrungsscheibe
lpumpe kpl.
Rep.-Satz lpumpe
lpumpenkolben
Radialdichtring
Kupplungstrommel kpl.
Kupplungstrommel kpl.
Anlaufscheibe
Kupplungstrommel

Spezifikation
Specification

M5x12
16,5x0,8
12x15x13
3/8", Z=7
.325", Z=8

3/8", Z=7
.325", Z=8
22,5 mm

Description

Ecologic oil pump cpl.


Repair kit cpl.
Pump drive
Spring ring
Stop ring
Pressure line
Suction line, oil, assy.
Screw
Stop disc
Needle cage
Rim sprocket
Rim sprocket
Clutch drum
Clutch assy.
Tension spring
Guide disc
Oil pump assy.
Repair kit
Piston
Radial ring
Clutch drum cpl.
Clutch drum cpl.
Stop disc
Clutch drum

Dsignation

Pompe dhuile cologique cpl.


Jeu de rparation cpl.
Le commande de pompe
Anneau ressort
Bague de bute
Conduite de pression
Conduite d aspir., cpl.
Vis
Disque portante
Cage aiguilles
Pignon
Pignon
Tambour
Embrayage cpl.
Ressort
Disque de guidage
Pompe huile cpl.
Jeu de rparation
Piston
Joint radial
Tambour cpl.
Tambour cpl.
Disque portant
Tambour

Denominacin

Bomba de aceite ecolg. cpl.


Juego de reparar cpl.
Propulsor de la bomba
Anillo elstico
Anillo de detencin
Conducto presin
Conducto de aspir., cpl.
Tornillo
Disco de tope
Jaula de agujas
Pin
Pin
Tambor
Embrague cpl.
Muelle
Arandela
Bomba de aceite cpl.
Juego de reparar
Pistn
Anillo radial
Tambor cpl.
Tambor cpl.
Disco de tope
Tambor

109, 109 HappyStart


110i, 110i H
111
115, 115 H, 115i, 115i H
PS-43, PS-52, PS-540

Abdeckhaube, Luftfilter, Schalldmpfer


Hood, air filter, muffler
Capot protecteur, filtre air, pot d chappement
Cubierta protectora, filtro de aire, silencioso

170

171
172
173

175
178
176
179

180

184

177

190

187
188
189

192

185

193
194

183

191

186

181
182

8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8

170
171
172
173
173
175
176
176
177
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194

109
109 HappyStart
110i
111
115
115i
PS-43
PS-52
PS-540

Pos.

Seite / Page

109, 110, 111, 115,


PS-43, PS-52, PS-540

1 1 1 1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2
1 1 1 1 1 1 1 1 1
= = = = = = = = =
3 3 3 3 3 3 3 3 3
1

1 1 1 1 1 1 1
1

1 1 1 1 1 1 1 1
1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1

1 1

1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2

Teil-Nr.
Part No.
No. de pice
No. de pieza
020 118 121
001 118 062
908 605 145
020 173 202
020 173 300
908 005 165
027 118 154
027 118 250
027 118 054
027 118 040
965 404 780
908 005 095
965 525 032
965 404 230
965 401 024
965 404 410
027 150 830
027 150 880
027 150 900
965 404 341
020 131 041
965 524 023
020 118 030
020 117 281
020 171 100
924 105 300
908 205 658

Hinweise
Notes
Renseignement
Nota

Acc.

SI 5/96
USA / CDN

Bezeichnung

Deckel kpl.
Mutter
Innenstern-Schlitz-Schraube
Luftfilter kpl.
Luftfilter kpl.
Innenstern-Schraube
Abdeckhaube
Abdeckhaube
Boden
Boden
Dichtung
Innenstern-Schraube
Dichtung
Stopfen (Vergaserheizung)
Gummitlle
Gummitlle
Chokestange
Chokestange
Klammer
Dichtung
Zwischenflansch
Dichtung
Haubeneinsatz
Gasgestnge kpl.
Ansaugkrmmer
Scheibe
Innenstern-Schraube

Spezifikation
Specification

Description

Cover assy.
Nut
M5x14
Screw
Nylon
Air filter cpl.
Robkoflok
Air filter cpl.
M5x16
Screw
Hood
Hood
Bottom
WT 374, 465
Bottom
Gasket
M5x9
Screw
Gasket
Plug (carb. heating)
Rubber bush
Rubber bush
WT-76A / 465A
Choke lever
Injection HU-83F / 116B Choke lever
Cramp
Gasket
Intermediate flange
Gasket
Guide piece
Throttle linkage cpl.
Connecting muff
Washer
M5x65
Screw

Dsignation

Couvercle cpl.
Ecrou
Vis
Filtre air cpl.
Filtre air cpl.
Vis
Capot
Capot
Fond
Fond
Joint
Vis
Joint
Bouchon (chauff. de carb.)
Passe-fil
Passe-fil
Levier de starter
Levier de starter
Crampon
Joint
Bride intermdiaire
Joint
Pice de guidage
Tringle d acclration
Manchon de jonction
Rondelle
Vis

Denominacin

Tapa cpl.
Tuerca
Tornillo
Filtro de aire cpl.
Filtro de aire cpl.
Tornillo
Tapa protectora
Tapa protectora
Fondo
Fondo
Junta
Tornillo
Junta
Tapn ( calef. de carb. )
Boquilla de caucho
Boquilla de caucho
Palanca estrangul. aire
Palanca estrangul. aire
Crampn
Junta
Brida intermedia
Junta
Pieza de gua
Varilla acelerador
Manguito de con.
Arandela
Tornillo

109, 109 HappyStart


110i, 110i H
111
115, 115 H, 115i, 115i H
PS-43, PS-52, PS-540

Vergaser
Carburetor
Carburateur
Carburador

303

322
300

325
302

321
320
L

308
307

310 311
309
324

329

301

306

323
USA (EPA)

318
L
316
H

317

312 313

319
328

314

327
315

304
305

9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9

300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
327
328
329

109
109 HappyStart
110i
111
115
115i
PS-43
PS-52
PS-540

Pos.

Seite / Page

109, 110, 111, 115,


PS-43, PS-52, PS-540

1 1 = 1 1 = 1 1
1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1 1

4 4

4 4

1 1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1

1 1

1 1

1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1 1

Teil-Nr.
Part No.
No. de pice
No. de pieza
027 151 010
027 151 021
001 151 165
118 151 190
021 151 120
118 151 020
021 151 540
021 151 150
001 151 301
001 151 310
021 151 320
118 151 060
001 151 580
001 151 590
118 151 060
001 151 600
001 151 260
118 151 060
118 151 170
118 151 160
001 151 510
001 151 470
001 151 240
021 151 530
021 151 480
021 151 230
957 150 040
144 150 030
021 151 180

Hinweise
Notes
Renseignement
Nota

USA / CDN

Spezifikation
Specification

Bezeichnung

Vergaser kpl.
Vergaser kpl.
Pumpendeckel
Schraube
Membrandeckel
Schraube

WT-76A, incl. pos. 184 Carburetor cpl.


WT-465A, incl. pos. 184 Carburetor cpl.

Satz Dichtungen / Membranen

Pumpenmembrane, Gummi
Drosselklappenwelle
Drehfeder
Drosselklappe
Schraube
Hlse
Hebel
Schraube
Chokewelle
Chokeklappe
Schraube
Arretierkugel
Arretierfeder
Vollgas-Stellschraube
Leerlauf-Stellschraube
Leerlauf-Anschlagschr.
Feder
Feder
Feder
Satz Steuerteile
Verschluscheibe
Sieb

Description

H
L
S
H
L
S

Pump cover
Screw
Diaphragm cover
Screw
Set gaskets / diaphragm
Pump diaphr., rubber
Throttle shaft
Spring
Throttle shutter
Screw
Sleeve
Lever
Screw
Choke shaft
Choke shutter
Screw
Friction ball
Friction spring
Main adjustm. screw
Idling adjustm. screw
Idle stop screw
Spring
Spring
Spring
Set of control parts
Cover disc
Screen

Dsignation

Carburateur cpl.
Carburateur cpl.
Couvercle de pompe
Vis
Couvercle de membrane
Vis
Jeu de joints / membranes
Membr. de pompe, caoutch.
Axe clapet d tranglement
Ressort
Clapet d tranglement
Vis
Douille
Levier
Vis
Axe clapet d aire
Clapet d aire
Vis
Bille de arrt
Ressort de arrt
Vis de rgl. d. plein gaz
Vis de rgl. de ralenti
Vis de bute de ralenti
Ressort
Ressort
Ressort
Jeu de pices de com.
Disque de ferm.
Filtre

Denominacin

Carburador cpl.
Carburador cpl.
Tapa de bomba
Tornillo
Tapa de membrana
Tornillo
Juega juntas / membranas
Membr. d. la bomba, caucho
Eje vlvula reg.
Muelle
Vlvula reg.
Tornillo
Manguito
Palanca
Tornillo
Eje vlvula aire
Vlvula aire
Tornillo
Bola
Muelle
Tornillo reg. mx.
Tornillo de tope ral.
Tornillo de toperalenti
Muelle
Muelle
Muelle
Juego piezas de mando
Disco de cierre
Tamiz

109, 109 HappyStart


110i, 110i H
111
115, 115 H, 115i, 115i H
PS-43, PS-52, PS-540

Vergaser - Injektion
Carburetor - injection
Carburateur - injection
Carburador - inyeccin

10

403
402

400

416
424
419

420 421

S
406

428

418

430

412

423

429

407

411

425
426

427

422

413
408

409

401
431
USA (EPA)

404
H

405

414

415

10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10

109
109 HappyStart
110i
111
115
115i
PS-43
PS-52
PS-540

Pos.

Seite / Page

109, 110, 111, 115,


PS-43, PS-52, PS-540

400 = = 1 = = 1 = =
1
401
1
1
402
4
4
403
1
1
404
4
4
405
1
1
406
1
1
407
1
1
407
1
1
408
1
1
409
1
1
411
1
1
412
1
1
413
1
1
414
1
1
415
1
1
416
1
1
418
1
1
419
1
1
420
1
1
421
1
1
422
1
1
423
1
1
424
1
1
425
1
1
426
1
1
427
1
1
428
1
1
429
1
1
430
1
1
431

Teil-Nr.
Part No.
No. de pice
No. de pieza
027 150 005
027 150 010
020 150 160
020 150 170
104 150 120
001 150 520
957 150 080
100 150 150
001 150 640
027 150 100
957 150 180
001 150 321
001 150 650
100 150 350
020 150 330
001 150 680
001 150 170
113 150 220
027 150 860
001 150 670
119 150 350
020 150 520
020 150 470
020 150 240
001 150 480
001 150 480
957 150 150
020 150 130
020 150 051
020 150 180
100 150 040

Hinweise
Notes
Renseignement
Nota

USA / CDN

Spezifikation
Specification

Bezeichnung

Injection-Vergaser kpl.
Injection-Vergaser kpl.
Pumpendeckel
Zylinderschraube
Membrandeckel
Schraube

HU-83F
HU-116B

Membransatz TILL. HU Gummi

Acc.

Pumpenmembrane, Gummi
Pumpenmembrane, Mylar
Drosselklappenwelle
Drehfeder kpl.
Drosselklappe
Schraube
Sicherungsring
Hebel
Schraube
Injektionsventil kpl.
Schraube
Hebel
Scheibe
Sicherungsring
Vollgas-Stellschraube
H
Leerlauf-Stellschraube
L
Leerlauf-Anschlagschr.
S
Feder
Feder
Satz Steuerteile
Hauptdse
Anschlunippel
Sieb
Verschluscheibe

Description

Carburetor cpl.
Carburetor cpl.
Pump cover
Fillister head screw
Diaphragm cover
Screw
Set gaskets / diaphragm
Pump diaphr., rubber
Pump diaphr., mylar
Throttle shaft
Spring cpl.
Throttle shutter
Screw
Safety washer
Lever
Screw
Injection valve cpl.
Screw
Lever
Washer
Safety washer
Main adjustm. screw
Idling adjustm. screw
Idle stop screw
Spring
Spring
Set of control parts
Main nozzle
Conecting fitting
Screen
Cover disc

Dsignation

Carburateur cpl.
Carburateur cpl.
Couvercle de pompe
Vis cylindrique
Couvercle de membrane
Vis
Jeu de joints / membranes
Membr. de pompe, caoutch.
Membr. de pompe, mylar
Axe clapet d tranglement
Ressort cpl.
Clapet d tranglement
Vis
Rondelle scurit
Levier
Vis
Soupape d injection cpl.
Vis
Levier
Rondelle
Rondelle scurit
Vis de rgl. d. plein gaz
Vis de rgl. de ralenti
Vis de bute de ralenti
Ressort
Ressort
Jeu de pices de com.
Buse
Raccord
Filtre
Disque de ferm.

Denominacin

Carburador cpl.
Carburador cpl.
Tapa de bomba
Tornillo cilndrico
Tapa de membrana
Tornillo
Juego juntas / membranas
Membr. d. la bomba, caucho
Membr. d. la bomba, mylar
Eje vlvula reg.
Muelle cpl.
Vlvula reg.
Tornillo
Arandela seguridad
Palanca
Tornillo
Vlvula p. inyecciones cpl.
Tornillo
Palanca
Arandela
Arandela seguridad
Tornillo reg. mx.
Tornillo de tope ral.
Tornillo de toperalenti
Muelle
Muelle
Juego piezas de mando
Tobera
Niple de conectin
Tamiz
Disco de cierre

109, 109 HappyStart


110i, 110i H
111
115, 115 H, 115i, 115i H
PS-43, PS-52, PS-540

11

Sgeschienen, Sgeketten, Werkzeug


Guide bars, saw chains, tools
Guide-chane, chanes, outils
Rieles gua, cadenas sierra, herramientas

.325"

3/8"
08

500

501

48

e
ug
Ga mm
1,558"
.0

503

505

509
508

09

515

506
517

507

502
504

09

516
e
ug
Ga mm
1,350"
.0

512
514

513

510

e
ug
Ga mm
1,558"
.0

520
Length

Pitch

Gauge

GUIDE BAR
part no.

SAW CHAIN
part no.

REPLACEMENT NOSE SPROCKET

teeth

part no.

521

Guide bar and saw chain combinations meeting kickback requirements of ANSI B 175.1 for the use in the USA
Models DOLMAR 109, 109 HappyStart, 110i, 111, 111i, 115i, PS-540 - chain sprocket: .325" / 8 teeth
15" / 38 cm
.325"
.058"
415 038 631
523 085 064
10
415 325 710
16" / 40 cm
.325"
.058"
415 040 631
523 085 066
10
415 325 710
18" / 45 cm
.325"
.058"
415 045 631
523 085 072
10
415 325 710
Models DOLMAR 111, 111i, 115i, PS-540 - chain sprocket: 3/8" / 7 teeth
18" / 45 cm
3/8"
.050"
411 909 660
523 102 064
21" / 53 cm
3/8"
.050"
411 910 660
523 102 072

11
11

522
523

415 038 730


415 038 730

Guide bar and saw chain combinations meeting kickback requirements of CSA Z62.3 for the use in CANADA

524

Models DOLMAR 109, 109 HappyStart, 110i, 111i, 115i, PS-540


15" / 38 cm
.325"
.058"
415 038 631
16" / 40 cm
.325"
.058"
415 040 631
18" / 45 cm
.325"
.058"
415 045 631

- chain sprocket: .325" / 8 teeth


523 085 064
10
523 085 066
10
523 085 072
10

415 325 710


415 325 710
415 325 710

Models DOLMAR 109, 109 HappyStart, 110i, 111i, 115i, PS-540


15" / 38 cm
3/8"
.058"
411 907 650
18" / 45 cm
3/8"
.058"
411 909 650
21" / 53 cm
3/8"
.058"
411 910 650

- chain sprocket: 3/8" / 7 teeth


522 094 056
11
522 094 064
11
522 094 072
11

415 038 720


415 038 720
415 038 720

518

511

11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11

500
500
500
500
501
502
502
502
502
503
504
505
505
505
506
507
507
507
508
509
510
510
511
512
512
513
514
515
515
516
517
518
518
520
521
522
523
524

109
109 HappyStart
110i
111
115
115i
PS-43
PS-52
PS-540

Pos.

Seite / Page

109, 110, 111, 115,


PS-43, PS-52, PS-540

1 1 1 1 1 1 = =
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 = 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 = =
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 = 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 = 1 = 1 1 1
1 1 = 1 = 1 = 1
1 1 = 1 = 1 1 1
1 1 = 1 = 1 1 1
1 1 = 1 = 1 = 1
1 1 = 1 = 1 1 1
1 1 = 1 = 1 1 1
= = = = = 1 = =
= = = = = 1 = =
= = = = = 1 = =
= = = = = 1 = =
1 1 1 1 1 1 = =
1 1 1 1 1 1 1 1 =
= = = = = = = = =
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
= = 1 = 1 1 = = =
= = = = = = = = =

Teil-Nr.
Part No.
No. de pice
No. de pieza
415 033 631
415 038 631
415 040 631
415 045 631
415 325 710
528 086 056
528 086 064
528 086 066
528 086 072
558 083 010
558 083 000
415 033 141
415 038 141
415 045 141
415 325 740
512 484 056
512 484 064
512 484 072
510 084 020
510 084 040
411 907 650
411 909 650
415 038 720
523 093 056
523 093 064
558 093 010
558 093 000
528 099 056
528 099 064
558 093 010
558 093 000
952 100 133
952 100 143
957 004 002
941 719 131
940 827 000
944 340 001
950 004 001

Hinweise
Notes
Renseignement
Nota

Acc.
Acc.
Acc.
Acc.
Acc.
Acc.
Acc.
Acc.
Acc.

Acc.

Acc.

Bezeichnung

Sternschiene
Sternschiene
Sternschiene
Sternschiene
Umlenkstern kpl.
Sgekette
Sgekette
Sgekette
Sgekette
Auenlasche mit Niet
Auenlasche
Sternschiene
Sternschiene
Sternschiene
Umlenkstern kpl.
Sgekette
Sgekette
Sgekette
Auenlasche mit Niet
Auenlasche
Sternschiene
Sternschiene
Umlenkstern kpl.
Sgekette
Sgekette
Auenlasche mit Niet
Auenlasche
Sgekette
Sgekette
Auenlasche mit Niet
Auenlasche
Sgekettenschutz
Sgekettenschutz
Werkzeug kpl.
Kombischlssel
Winkelschraubendreher
Schraubendreher
Werkzeugtasche

Spezifikation
Specification
.325" .058" 33cm-13"
.325" .058" 38cm-15"
.325" .058" 40cm-16"
.325" .058" 45cm-18"
.325" .058"
.325" .058" 33cm-13"
.325" .058" 38cm-15"
.325" .058" 40cm-16"
.325" .058" 45cm-18"
.325" .058"
.325" .058"
.325" .050" 33cm-13"
.325" .050" 38cm-15"
.325" .050" 45cm-18"
.325" .050"
.325" .050" 33cm-13"
.325" .050" 38cm-15"
.325" .050" 45cm-18"
.325" .050"
.325" .050"
3/8" .058" 38cm-15"
3/8" .058" 45cm-18"
3/8" .058"
3/8" .058" 38cm-15"
3/8" .058" 45cm-18"
3/8" .058"
3/8" .058"
3/8" .058" 38cm-15"
3/8" .058" 45cm-18"
3/8" .058"
3/8" .058"
33cm, 13"
38-45cm, 15"-18"

SW 19/13
T27

Description

Sprocket nose bar


Sprocket nose bar
Sprocket nose bar
Sprocket nose bar
Sprocket nose cpl.
Saw chain
Saw chain
Saw chain
Saw chain
Tie strap with rivets
Tie strap
Sprocket nose bar
Sprocket nose bar
Sprocket nose bar
Sprocket nose cpl.
Saw chain
Saw chain
Saw chain
Tie strap with rivets
Tie strap
Sprocket nose bar
Sprocket nose bar
Sprocket nose cpl.
Saw chain
Saw chain
Tie strap with rivets
Tie strap
Saw chain
Saw chain
Tie strap with rivets
Tie strap
Chain prot. cover
Chain prot. cover
Tools cpl.
Universal wrench
Angled screw driver
Screw driver
Plastik bag

Dsignation

Guide toile
Guide toile
Guide toile
Guide toile
Etoile cpl.
Chane
Chane
Chane
Chane
Eclisse avec rivets
Eclisse exterieure
Guide toile
Guide toile
Guide toile
Etoile cpl.
Chane
Chane
Chane
Eclisse avec rivets
Eclisse exterieure
Guide toile
Guide toile
Etoile cpl.
Chane
Chane
Eclisse avec rivets
Eclisse exterieure
Chane
Chane
Eclisse avec rivets
Eclisse exterieure
Enveloppe protectrice
Enveloppe protectrice
Outils cpl.
Cl combine
Cl angle
Tournevis
Pochette en plastique

Denominacin

Barra gua
Barra gua
Barra gua
Barra gua
Estrella cpl.
Cadena
Cadena
Cadena
Cadena
Tira ext. con remache
Tira ext.
Barra gua
Barra gua
Barra gua
Estrella cpl.
Cadena
Cadena
Cadena
Tira ext. con remache
Tira ext.
Barra gua
Barra gua
Estrella cpl.
Cadena
Cadena
Tira ext. con remache
Tira ext.
Cadena
Cadena
Tira ext. con remache
Tira ext.
Estuche protector
Estuche protector
Herramientas cpl.
Llave de buja
Llave angular
Destornillador
Cartera herramientas

109, 109 HappyStart


110i, 110i H
111
115, 115 H, 115i, 115i H
PS-43, PS-52, PS-540

Spezialteile fr Ausfhrung mit elektrischer Heizung


Special parts for version with electric handle heating
Pices spciales pour version avec chauffage de la poigne (lectrique)
Piezas especiales por tipo con calefaccin elctric de mango

12

606

605

604

614
615

610

600

603
602

607

616
611
620
618

628

601

617
613
622

619
621

623

625
626
624

627

609
612

608

12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12

600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628

109
109 HappyStart
110i
111
115
115i
PS-43
PS-52
PS-540

Pos.

Seite / Page

109, 110, 111, 115,


PS-43, PS-52, PS-540

1 1

1 1

1 1

1 1

1 1

1 1

1 1

1 1

1 1

2 2

2 2

1 1

1 1

1 1

1 1

1 1

1 1

3 3

1 1

1 1

1 1

1 1

1 1

1 1

2 2

2 2

2 2

1 1

1 1

Teil-Nr.
Part No.
No. de pice
No. de pieza
020 310 261
957 310 142
965 403 430
965 551 250
108 213 180
924 805 310
920 205 000
908 005 095
900 205 084
908 005 125
921 905 004
020 310 131
970 311 151
965 605 240
027 148 001
027 148 021
114 148 160
902 604 144
965 605 250
020 144 010
965 401 014
957 605 112
965 605 370
970 311 151
020 114 060
915 129 040
901 203 062
114 117 100
020 111 240

Hinweise
Notes
Renseignement
Nota

Bezeichnung

Bgelgriff kpl.
Sttze kpl.
Schwingungsdmpfer
Topf
Abreisicherung
Scheibe
6kt-Mutter
Innenstern-Schraube
6kt-Schraube
Innenstern-Schraube
4kt-Mutter
Schelle
Kabel kpl.
Rundsteckverbinder
Magnetznder kpl.
Polrad kpl.
Generatoranker
Schraube
Rundsteckhlse
Buchse zum Zentrieren
Gummitlle
Schalter
Mutter
Kabel kpl.
Griffschale kpl.
Blechschraube
Senkschraube
Buchse
Kurbelgehuse MS Heizung rot

Spezifikation
Specification

M5
M5x9
M5x8
M5x12
M5

M4x14

2,9x4,5
M3x6

Description

Tubular handle assy.


Bracket cpl.
Rubber buffer
Pot
Safety-catch wire
Disc
Hexagonal nut
Screw
Hex. head screw
Screw
Square nut
Clamp
Cable cpl.
Circular connector
Ignition assy.
Flywheel
Generator coil
Screw
Circular socket
Bushing for centralize
Rubber bush
Switch
Nut
Cabel assy.
Grip plate assy.
Screw
Counter sunk screw
Bush
Crankcase mag. side

Dsignation

Poigne tubulaire cpl.


Support cpl.
Amortisseur
Capuchon
Sret countre-rupture
Disque
Ecrou hexagonal
Vis
Vis hexagonal
Vis
Ecrou carr
Collier
Cble cpl.
Fiche ronde mle
Volant magn. cpl..
Roue polaire
Bobine gnrator
Vis
Fiche ronde femelle
Douille de centrage
Passe-fil
Interrupteur
Ecrou
Cble cpl.
Plaque de poigne cpl.
Vis
Vis fraise
Douille
Carter-cot magn.

Denominacin

Mango tubular cpl.


Soporte cpl.
Amortiguador
Pote
Chapa seguridad
Arandela
Tuerca hexagonal
Tornillo
Tornillo hex.
Tornillo
Tuerca cuadrada
Abrazadera
Cable cpl.
Conexin por enchufe
Dispos. enc. magn.
Volante encend.
Bobina generador
Tornillo
Conexion po enchufe
Casquillo de centrar
Boquilla de caucho
Interruptor
Tuerca
Cable cpl.
Chapa de mango cpl.
Tornillo
Tornillo plano
Casquillo
Crter cig., lado magn.

109, 109 HappyStart


110i, 110i H
111
115, 115 H, 115i, 115i H
PS-43, PS-52, PS-540

Inhaltsverzeichnis
Index
Table des matires
Indice

1
2-3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

1999999
2000000
2003.04
TI 2003/07
Acc.
=
{
m
Corr.

1999999
2000000
2003.04
TI 2003/07
Acc.
=
{
m
Corr.

Zylinder, Kolben, Schalldmpfer


Kurbelgehuse
Kraftstofftank, Bgelgriff
Zndelektronik, Anwerfvorrichtung
Kettenbremse, Handschutz
lpumpe, Kupplung
Abdeckhaube, Luftfilter
Vergaser
Vergaser - Injektion
Sgeschienen, Sgeketten, Werkzeug
Elektrische Griffheizung

Cylinder, piston, muffler


Crankcase
Fuel tank, tubular grip
Ignition electronics, starter
Chain brake, hand guard
Oil pump, clutch
Hood, air filter
Carburetor
Carburetor - injection
Guide bars, saw chains, tools
Electric handle heating

Cylindre, piston, pot d chappement


Carter- vilebrequin
Rserv. carburant, poigne tubulaire
Allumage lectr., dispos. de dmarrage
Frein de chane, protge-main
Pompe huile, embrayage
Capot protecteur, filtre air
Carburateur
Carburateur - injection
Guide-chane, chanes, outils
Chauffage de la poigne (lectrique)

Cilndro, pistn, silencioso


Carter cigeal
Depsito de combustible, mango tubular
Bobina encendido, dispositivo de arranque
Freno de cadena, protector de mano
Bomba de aceite, embrague
Cubierta protectora, filtro de aire
Carburador
Carburador - inyeccin
Rieles gua, cadenas sierra, herramientas
Calefaccin elctric de mango

Zeichenerklrung (D)

Key to symbols (GB)

Lgende (F)

Explicacin de smbolos (E)

Produktion bis Serien-Nr.


Neues Teil ab Serien-Nr.
Neues Teil ab Jahr / Monat
Siehe Technische Information Jahr / Nr.
Zubehr (nicht im Lieferumfang)
Keine Serienausfhrung, jedoch verwendbar
Beinhaltet Positions-Nr.
Meterware
Druckfehlerberichtigung

Production to serial number


New part from serial number
New part from Year / Month
See Technical Information Year / No.
Accessories (not included in the delivery inventory)
No standard execution, may be used
Contains item number
Sold by the meter
Error correction

Production jusqu no de srie


Nouveau pice partir du no de srie
Nouveau pice partir de anne / mois
Voir information technique anne / no
Accessoires (non compris dans la livraison)
Aucune excut. en srie, cependant utilisable
contient no de numro
Au mtre
Rectification d erreurs

Produccin hasta No de serie


Pieza nueva a partir de No de serie
Pieza nueva a partir de ao / mes
Vase inform. tcnico ao / No
Accesorios (no incluido en la extensin del suministro)
No es de serie, pero sirve
Contiene pos No
Por metro
Fe de erratas

Verklaring der tekens (NL)

Chiarificazione dei simboli (I)

Objasnitev znakov (SLO)

fi (GR)

In productie tot serie-Nr.


Nieuw onderdeel vanaf serie-Nr.
Nieuw onderdeel vanaf jaar / maand
Zie technische informatie jaar / Nr.
Accessoires (niet meegeleverd)
Geen serieuitvoering, maar wel bruikbaar
Omvat Positie-Nr.
Metergoed
Drukfoutcorrectie

Produzione fino al n. di serie


Nuovo pezzo a partire dal n. di serie
Nuovo pezzo a partire dal anno / mese
Vedere il inform. tecnici del anno / n.
Accessori (non compresi nell insieme di fornitura)
Non un modello di serie, ma ugualm. utilizza.
Comprende la posizione n.
Articoli a metraggio
Rettifica di errori di stampa

Produkcija do serijske tevilke


Novi del od serijske tev. dalje
Novi del od leta / meseca dalje
Glej tehnine informacije od leta / tev.
Pritikline (niso v obsegu dostave)
Ni serijska izvedba, a uporabno
Vsebuje pozicijsko tev.
Metrsko blago
Popravek tiskovnih napak

fi
fi fi
fi /
/ fi
fi ( )
,
fi
fi
fi

You might also like