You are on page 1of 46

‫)ﺧﻄﺮﻧﺎک ﻻﺷﻴﮟ )از اﺑﻦ ﺻﻔﯽ‬ ‫ﺑﺎب اول‬ ‫ﻣﺤﮑﻤہ ﺳﺮاغ رﺳﺎﻧﯽ ﮐﮯ ڈاﺋﺮﻳﮑﭩﺮ ﺟﻨﺮل رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﻣﻀﻄﺮﺑﺎﻧہ

اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﺳﭙﺮﻧﭩﻨﮉﻧﭧ ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﮐﮯ‬ ‫ﻧﻤﺒﺮ ڈاﺋﻴﻞ ﮐﺌﮯ اور ﭘﻬﺮ ﺗﻬﻮڑی دﻳﺮ ﺑﻌﺪ ﻣﺎؤﺗﻪ ﭘﻴﺲ ﻣﻴﮟ ﺑﻮﻟﮯ رﺣﻤﺎن اﺳﭙﻴﮑﻨﮓ! ﻓﻮرا ﺁؤ۔ ﻣﻴﮟ ﺁﻓﺲ ﺳﮯ ﺑﻮل رﮨﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﮨﻮں۔‬ ‫ﺳﻠﺴﻠہ ﻣﻨﻄﻘﻊ ﮐﺮﮐﮯ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﭘﻬﻴﻠﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﺎﻏﺬات ﺳﻤﻴﭩﮯ اور ﻣﻴﺰ ﭘﺮ رﮐﻬﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮔﻬﻨﭩﯽ ﺑﺠﺎﺋﯽ۔ اﻳﮏ‬ ‫ﺧﻮش ﭘﻮش اور وﺟﻴﮩہ ﺁدﻣﯽ ﭼﻖ ﮨﭩﺎ ﮐﺮ اﻧﺪر داﺧﻞ ﮨﻮا۔‬ ‫رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﺁﻧﮑﻬﻮں ﮐﯽ ﺟﻨﺒﺶ ﺳﮯ ﮐﺎﻏﺬات ﮐﯽ ﻃﺮف اﺷﺎرﮦ ﮐﺮﮐﮯ ﭘﺎﺋﭗ ﻣﻴﮟ ﺗﻤﺒﺎﮐﻮ ﺑﻬﺮﻧﮯ ﻟﮕﮯ۔ ان ﮐﯽ‬ ‫ﺁﻧﮑﻬﻮں ﻣﻴﮟ ﮔﮩﺮے ﺗﻔﮑﺮ ﮐﮯ ﺁﺛﺎر ﮨﻮﻳﺪا ﺗﻬﮯ۔‬ ‫ﺁﻧﮯ واﻟﮯ ﻧﮯ ﮐﺎﻏﺬات اﮐﻬﭩﮯ ﮐﺮﮐﮯ ﭼﻤﮍے ﮐﮯ اﻳﮏ ﺗﻬﻴﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﻨﺪ ﮐﺌﮯ اور دوﺳﺮی ﻣﻴﺰ ﭘﺮ ﺟﺎﮐﺮ ﺗﻬﻴﻠﮯ ﮐﻮ‬ ‫ﺳﻴﻠﻴﮓ وﻳﮑﺲ ﺳﮯ ﺳﻴﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﻟﮕﺎ۔ ﮐﻤﺮے ﮐﯽ ﻓﻀﺎ ﭘﺮ ﺑﻮﺟﻬﻞ ﺳﯽ ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﻣﺴﻠﻂ ﺗﻬﯽ اور ﺑﺎﻟﮑﻞ اﻳﺴﺎ ﻣﻌﻠﻮم‬ ‫ﮨﻮرﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﻴﺴﮯ ﺑﻴﭩﻬﻨﮯ واﻟﮯ ﮐﺒﻬﯽ ﺑﻮﻟﺘﮯ ﮨﯽ ﻧہ ﮨﻮں۔‬ ‫ﺗﻬﻴﻼ ﺳﻴﻞ ﮐﺮﮐﮯ وﮦ ﺁدﻣﯽ اﺳﮯ ﭘﻬﺮ رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﮐﯽ ﻣﻴﺰ ﭘﺮ ﻻﻳﺎ! رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ اس ﭘﺮ ﻟﮕﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺳﻴﻠﻮں‬ ‫!ﮐﺎ ﺟﺎﺋﺰﮦ ﻟﻴﺎ ﭘﻬﺮ اﻳﮏ ﺳﻴﻞ ﺳﮯ ﻣﻨﺴﻠﮑہ ﮐﺎرڈ ﭘﺮ اﭘﻨﮯ دﺳﺘﺨﻂ ﮐﺮﻧﮯ ﻟﮕﮯ‬ ‫اﺗﻨﮯ ﻣﻴﮟ ﭼﭙﮍاﺳﯽ ﻧﮯ ﺁﮐﺮ اﻳﮏ وزﻳﭩﻨﮓ ﮐﺎرڈ ﭘﻴﺶ ﮐﻴﺎ۔ ﻳہ ﮐﺎرڈ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﮨﯽ ﮐﺎ ﺗﻬﺎ! رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ‬ ‫ً‬ ‫ﺳﺮ ﮨﻼ ﮐﺮ ﺁﻧﮯ واﻟﮯ ﮐﮯ داﺧﻠﮯ ﮐﯽ اﺟﺎزت دی! ﭼﭙﮍاﺳﯽ ﭘﻬﺮ ﺳﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﭼﻼﮔﻴﺎ! ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﮐﮯ اﻧﺪر داﺧﻞ‬ ‫!ﮨﻮﺗﮯ ﮨﯽ وﮦ ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﻴﻼ ﻟﮩﺮے ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻞ ﮔﻴﺎ‬ ‫ﺑﻴﭩﻪ ﺟﺎؤ! رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﻓﻴﺎض ﮐﯽ ﻃﺮف دﻳﮑﻬﮯ ﺑﻐﻴﺮ ﮐﮩﺎ۔ وﮦ ﭘﺎﺋﭗ ﺳﻠﮕﺎرﮨﮯ ﺗﻬﮯ! ﻓﻴﺎض ﮐﺎ ﭼﮩﺮﮦ اﺗﺮا ﮨﻮا‬ ‫!ﺗﻬﺎ! اﻳﺴﺎ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮرﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﻴﺴﮯ وﮦ ﻳﮩﺎں ﻣﺤﺾ ڈاﻧﭧ ﭘﻬﻨﮑﺎر ﺳﻨﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺁﻳﺎ ﮨﻮ‬ ‫ﮨﺎں ﮐﻴﺎ ﻗﺼہ ﮨﮯ؟‬ ‫ﮐﻴﺎ ﻋﺮض ﮐﺮوں ﺟﻨﺎب! ﻳہ ﻣﻌﺎﻣﻠہ اﺑﻬﯽ ﺗﮏ ﻣﻴﺮی ﺳﻤﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﻳﺎ۔‬ ‫!ﻣﻴﮟ ﺻﺮف واﻗﻌہ ﻣﻌﻠﻮم ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں‬ ‫ﻓﻴﺎض ﻧﮯ اﻳﮏ ﻃﻮﻳﻞ ﺳﺎﻧﺲ ﻟﮯ ﮐﺮ ﮨﻮﻧﭩﻮں ﭘﺮ زﺑﺎن ﭘﻬﻴﺮی اور ﭘﻬﺮ ﺑﻮﻻ! ﺁج روﺷﻦ ﺁﺑﺎد ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﻻش ﺳﮍک ﭘﺮ‬ ‫ﭘﺎﺋﯽ ﮔﺌﯽ۔ روﺷﻦ ﺁﺑﺎد ﭘﻮﻟﻴﺲ اﺳﭩﻴﺸﻦ ﮐﺎ اﻧﭽﺎرج اس ﮐﯽ اﻃﻼع ﻣﻠﺘﮯ ﮨﯽ ﻣﻮﻗﻌہ واردات ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭽﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﻻش ﭘﺮ‬ ‫!ﺟﻬﮑﺎ ﮨﯽ ﺗﻬﺎ ﮐہ اﻳﮏ زور دار دهﻤﺎﮐہ ﮨﻮا اور ﭘﻬﺮ ﻧہ وﮨﺎں ﻻش ﮐﺎ ﭘﺘہ ﺗﻬﺎ اور ﻧہ اﻧﭽﺎرج ﮐﺎ‬ ‫ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ﺧﺎﻣﻮش ﮨﻮﮐﺮ ﭘﻬﺮ اﻳﮏ ﻃﻮﻳﻞ ﺳﺎﻧﺲ ﻟﯽ اور ﺗﻬﻮڑے ﺗﻮﻗﻒ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺑﻮﻻ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺳﻮﮔﺰ ﮐﮯ ﮔﻬﻴﺮے‬ ‫ً‬ ‫!ﻣﻴﮟ ﻻﺗﻌﺪاد ﮔﻮﺷﺖ ﮐﮯ ﺗﮑﮍے ﺗﮑﮍے ﺑﮑﻬﺮے ﮨﻮﺋﮯ ﻧﻈﺮ ﺁرﮨﮯ ﺗﻬﮯ‬ ‫!ﺑﻢ! رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ اس ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻬﻮں ﻣﻴﮟ دﻳﮑﻬﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ‬ ‫ﺧﺪا ﺑﮩﺘﺮ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﻳﻘﻴﻦ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﮩﺎ ﺟﺎﺳﮑﺘﺎ! ﮐﻴﻮﻧﮑہ اﺑﻬﯽ ﺗﮏ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﯽ ﺷﮩﺎدت ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﯽ ﺟﺲ ﺳﮯ ﻳہ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﮨﻮﺳﮑﮯ ﮐہ اﻧﭽﺎرج ﭘﺮ ﺑﻢ ﭘﻬﻴﻨﮑﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ! اﻳﺴﮯ ﻧﺸﺎﻧﺎت ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﮯ ﮐہ ﺑﻢ ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺳﻮﭼﺎ ﺟﺎﺳﮑﮯ۔‬ ‫وﻳﺴﮯ دهﻤﺎﮐہ ﺗﻮ دور دور ﺗﮏ ﺳﻨﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﭘﻬﺮ ﺁﺧﺮ اﺳﮯ ﮐﻴﺎ ﮐﮩﻮ ﮔﮯ؟‬

‫!ﮐﻴﺎ ﻋﺮض ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﺟﻨﺎب ﮐﭽﻪ ﺳﻤﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﺎ‬ ‫!ﻻش ﮐﯽ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﮨﻮﺳﮑﯽ ﺗﻬﯽ‬ ‫!ﻧﮩﻴﮟ ﺟﻨﺎب اس ﮐﯽ ﺗﻮ ﻧﻮﺑﺖ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﻧﮯ ﭘﺎﺋﯽ‬ ‫!ﺳﻨﺎ ﮨﮯ ﻻش ﺑﺎﻟﮑﻞ ﺑﺮﮨﻨہ ﺗﻬﯽ‬ ‫!ﺟﯽ ﮨﺎں! ﺑﺎﻟﮑﻞ ﺑﺮﮨﻨہ‬ ‫!زﺧﻢ ﮐﮯ ﻧﺸﺎﻧﺎت‬ ‫ﻧﮩﻴﮟ ﺟﻨﺎب! ﺟﻦ ﻟﻮﮔﻮں ﻧﮯ ﻻش دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﺗﻬﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ اﻃﻼع ﭘﮩﻨﭽﺎﺋﯽ ﺗﻬﯽ ان ﮐﺎ ﺑﻴﺎن ﮨﮯ ﮐہ ﻧہ ﺗﻮ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﻻش‬ ‫!ﮐﮯ ﺁس ﭘﺎس ﮐﮩﻴﮟ ﺧﻮن ﮐﮯ دهﺒﮯ دﻳﮑﻬﮯ ﺗﻬﮯ اور ﻧہ ﻣﺮﻧﮯ اﻟﮯ ﮨﯽ ﮐﮯ ﺟﺴﻢ ﭘﺮ ﮐﮩﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ زﺧﻢ ﺗﻬﺎ‬ ‫!ﻓﻴﺎض‬ ‫!ﺟﻨﺎب واﻻ‬ ‫!ﮐﻴﺎ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﻳہ ﺑﻬﯽ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻻش اﻟﭧ ﭘﻠﭧ ﮐﺮ دﻳﮑﻬﯽ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ‬ ‫!ﺟﯽ ﻧﮩﻴﮟ‬ ‫ﭘﻬﺮ ﺗﻢ ﮐﻴﺴﮯ ﮐﮩہ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻮ ﮐہ ﻻش ﭘﺮ زﺧﻢ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﮯ۔‬ ‫ﻣﻴﮟ ﻋﺮض ﮐﻴﺎ ﻧﺎ ﮐہ ﻳہ ان ﻟﻮﮔﻮں ﮐﺎ ﺑﻴﺎن ﮨﮯ ﺟﺲ ﮐﯽ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺳﮑﯽ ﺗﻬﯽ! اﻧﭽﺎرج ﮐﭽﻪ ﺑﺘﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ‬ ‫!زﻧﺪﮦ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﭽﺎ‬ ‫!ﻣﺮﻧﮯ واﻻ ﮐﻮﺋﯽ ﻏﻴﺮ ﻣﻠﮑﯽ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ‬ ‫!ﻣﻴﺮی داﻧﺴﺖ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ وﮦ اﻳﺸﻴﺎء ﮨﯽ ﮐﮯ ﮐﺴﯽ ﻣﻠﮏ ﺳﮯ ﺗﻌﻠﻖ رﮐﻬﺘﺎ ﺗﻬﺎ ورﻧہ اس ﮐﮯ ﮐﭙﮍےﮐﻴﻮں اﺗﺎر ﻟﻴﮯ ﺟﺎﺗﮯ‬ ‫!ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺎ‬ ‫!ﻏﺎﻟﺒﺎ اس ﮐﯽ ﻗﻮﻣﻴﺖ ﮨﯽ ﭼﻬﭙﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اس ﮐﺎ ﻟﺒﺎس اﺗﺎر ﻟﻴﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﮨﺎں ﻳہ ﭼﻴﺰ ﮐﺴﯽ ﺣﺪ ﺗﮏ ﻣﻤﮑﻦ ﮨﮯ! رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮐﭽﻪ ﺳﻮﭼﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﮩﺎ! ﻟﻴﮑﻦ ﮐﻴﺎ ﺁس ﭘﺎس ﮐﮯ ﮐﺴﯽ‬ ‫!ﺁدﻣﯽ ﻧﮯ ﻣﺮﻧﮯ واﻟﮯ ﮐﻮ ﭘﮩﭽﺎﻧﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ‬ ‫!ﺟﯽ ﻧﮩﻴﮟ! اﺑﻬﯽ ﺗﮏ اﻳﺴﯽ ﮐﻮﺋﯽ اﻃﻼع ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻞ ﺳﮑﯽ‬ ‫!ﭘﻬﺮ اب ﺗﻢ ﮐﻴﺎ ﮐﺮو ﮔﮯ‬ ‫!ﺟﺐ ﺗﮏ ﻣﻌﺎﻣﻼت ﮐﯽ ﻧﻮﻋﻴﺖ ﺳﻤﺠﻬﻨﮯ ﻧہ ﺁﺋﮯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼت ﮐﯽ ﻧﻮﻋﻴﺖ ﺳﻤﺠﻬﻨﮯ ﮐﻴﻠﺌﮯ ﺗﻢ اﺳﯽ ﻧﺎﻻﺋﻖ ﮐﮯ ﭘﺎس دوڑو ﮔﮯ! ﻏﺎﻟﺒﺎ اﺷﺎرﮦ ﻋﻤﺮان ﮐﯽ ﻃﺮف ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ً‬ ‫!ﺿﺮوری ﻧﮩﻴﮟ ﺟﻨﺎب! ﭘﻬﺮ اﮔﺮ دوڑﻧﺎ ﮨﯽ ﭘﮍا ﺗﻮ ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ ﮐﺎم ﻧﮑﻠﻨﮯ ﺳﮯ ﻣﻄﻠﺐ‬ ‫ﺑﮑﻮاس ﮨﮯ! اﺳﯽ ﻃﺮح ﺳﺎرے ﮐﻴﺲ ﺳﻴﮑﺮٹ ﺳﺮوس واﻟﻮں ﮐﮯ ﭘﺎس ﭘﮩﻨﭻ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ! اﮔﺮ ﻳﮩﯽ ﺣﺎل رﮨﺎ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ‬ ‫اﭘﻨﮯ ﻣﺤﮑﻤﮯ ﮐﺎ وﺟﻮد ﮨﯽ ﻋﻀﻮ ﻣﻌﻄﻞ ﮨﻮﮐﺮ رﮦ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ! ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻤﺠﻪ ﺳﮑﺘﺎ ﮐہ ﻣﺤﮑﻤہ ﺧﺎرﺟہ ﻧﮯ داﺧﻠﯽ‬ ‫!اﻣﻮر ﻣﻴﮟ ﮐﻴﻮں دﺧﻞ اﻧﺪازی ﺷﺮوع ﮐﺮدی ﮨﮯ‬ ‫!ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺎ‬

‫ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ! رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﭨﺎل ﮔﺌﮯ! وﮦ اس ﻧﺌﮯ ﻣﺤﮑﻤﮯ ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﺟﺲ ﮐﺎ‬ ‫!ﭼﻴﻒ ﺁﻓﻴﺴﺮ اﻳﮑﺴﭩﻮ ﺗﻬﺎ‬ ‫ﻓﻴﺎض ﺻﺮف اﺗﻨﺎ ﮨﯽ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﺤﮑﻤہ ﺧﺎرﺟہ ﮐﯽ ﺳﻴﮑﺮٹ ﺳﺮوس ﮐﮯ ﮐﭽﻪ ﻣﻤﺒﺮ داراﻟﺤﮑﻮﻣﺖ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ رﮨﺘﮯ‬ ‫ﮨﻴﮟ! اﺳﮯ ﻧہ ﺗﻮ ان ﮐﮯ اﺧﺘﻴﺎرات ﮐﺎ ﻋﻠﻢ ﺗﻬﺎ اور ﻧہ ﮨﯽ ﻣﻌﻠﻮم ﺗﻬﺎ ﮐہ ان ﮐﺎ ﻃﺮﻳﻖ ﮐﺎر ﮐﻴﺎ ﮨﮯ! اور ﻳہ ﺑﺎت ﺑﻬﯽ‬ ‫ﭘﮩﻠﯽ ﺑﺎر اس ﮐﮯ ﻋﻠﻢ ﻣﻴﮟ ﺁﺋﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ ﻋﻤﺮان ﮐﻮ درﻣﻴﺎن ﻣﻴﮟ ﻻﻧﮯ ﺳﮯ ﮐﻴﺲ ﺳﻴﮑﺮٹ ﺳﺮوس واﻟﻮں ﮐﮯ ﭘﺎس‬ ‫ﭘﮩﻨﭻ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ! اﺳﮯ اس اﻃﻼع ﭘﺮ ﺣﻴﺮت ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﺟﺐ اس ﻧﮯ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﻴﺎ ﮐہ رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ اس‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﮯ ﭘﺮ وﺿﺎﺣﺖ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﮐﺮﻧﮯ ﭘﺮ ﺗﻴﺎر ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻮ وﮦ ﺑﻬﯽ ﺧﺎﻣﻮش ﮨﻮﮔﻴﺎ۔ ﮨﻮﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻘﺘﻮل روﺷﻦ ﺁﺑﺎد‬ ‫!ﮐﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪﮦ ﮨﻮ اﮔﺮ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ ﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ‬ ‫!ﺟﯽ ﮨﺎں، ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮرﮨﺎ ﮨﻮں! ﻟﻴﮑﻦ اﺑﻬﯽ ﺗﮏ ﮐﻮﺋﯽ اﻣﻴﺪ اﻓﺰا ﺻﻮرت ﻧﮩﻴﮟ ﻧﻈﺮ ﺁﺗﯽ‬ ‫!اس واﻗﻌہ ﮐﮯ ﮐﺲ ﭘﮩﻠﻮ ﭘﺮ ﺗﻢ زﻳﺎدﮦ زور دے رﮨﮯ ﮨﻮ‬ ‫دهﻤﺎﮐﮯ ﭘﺮ ﺟﻨﺎب! ﻳہ اﻳﮏ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﭼﻴﺰ ﺗﻬﯽ! اﻳﺴﮯ واﻗﻌﺎت ﺗﻮ ﮐﺒﻬﯽ اﻓﻮاﮨﺎ ﺑﻬﯽ ﺳﻨﻨﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺋﮯ! ﭘﻬﺮ‬ ‫ً‬ ‫!اس دهﻤﺎﮐﮯ ﮐﺎ ﻣﻘﺼﺪ اس ﮐﮯ ﻋﻼوﮦ اور ﮐﻴﺎ ﮨﻮﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻻش ﮐﯽ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻧہ ﮨﻮﺳﮑﮯ‬ ‫!ﻟﻴﮑﻦ وﮦ دهﻤﺎﮐہ ﭘﮩﻠﮯ ﺑﻬﯽ ﺗﻮ ﮨﻮﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ! رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‬ ‫!ﮐﻴﺎ ﻳہ ﺿﺮوری ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻻش اﺳﯽ وﻗﺖ ﻧﺎﻗﺎﺑﻞ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺑﻨﺎﺋﯽ ﺟﺎﺗﯽ ﺟﺐ ﭘﻮﻟﻴﺲ وﮨﺎں ﭘﮩﻨﭻ ﺟﺎﺗﯽ‬ ‫ِ‬ ‫اس ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ اﻳﺴﺎ ﮐﻴﻮں ﻧہ ﮨﻮا! اﮔﺮ ﻣﻘﺼﺪ ﻳہ ﺗﻬﺎ ﮐہ اس ﻃﺮح ﭘﻮﻟﻴﺲ ﮐﻮ دهﺸﺖ زدﮦ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ اس ﮐﺎ‬ ‫!ﻣﻘﺼﺪ ﺑﻬﯽ ﺗﻼش ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍے ﮔﺎ‬ ‫!دهﻤﺎﮐﮯ ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ دﻳﮑﻬﻨﮯ واﻟﻮں ﮐﺎ ﺑﻴﺎن ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﻻش ﮐﮯ ﭘﻬﭩﻨﮯ ﮨﯽ ﮐﯽ ﭘﻨﺎﮦ ﭘﺮ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ‬ ‫ﻗﺮﻳﺐ وﺟﻮار ﺳﮯ اﮔﺮ ﺑﻢ ﭘﻬﻴﻨﮑﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻮ ﮐﭽﻪ اور ﻟﻮﮔﻮں ﮐﺎ ﺑﻬﯽ زﺧﻤﯽ ﮨﻮﻧﺎ ﺿﺮوری ﺗﻬﺎ! ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻻش ﮐﮯ‬ ‫ﮔﺮد ﮐﺎﻓﯽ ﺑﻬﻴﮍ ﺗﻬﯽ! ﻣﮕﺮ ﺻﺮف اﻧﭽﺎرج ﮨﯽ ﮐﮯ ﭼﻴﺘﻬﮍے اڑﮔﺌﮯ ﺟﻮ ﻻش ﭘﺮ ﺟﻬﮑﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ، ﺑﻘﻴہ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﮯ‬ ‫!ﺟﺴﻤﻮں ﺳﮯ ﮔﻮﺷﺖ ﮐﮯ ﻟﻮﺗﻬﮍے ﮨﯽ ﭨﮑﺮاﺋﮯ ﺗﻬﮯ‬ ‫!ﭘﮩﻠﯽ ﺑﺎت ﺗﻮ ﻳہ ﮐہ ﻻش ﺑﺮﮨﻨہ ﺗﻬﯽ! رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮐﭽﻪ ﺳﻮﭼﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﮩﺎ‬ ‫ﺗﻤﮩﺎرا ﮐﻴﺎ ﺧﻴﺎل ﮨﮯ ﮐہ ﻣﺮﻧﮯ واﻟﮯ ﮐﯽ ﻗﻮﻣﻴﺖ اور وﻃﻨﻴﺖ ﭼﻬﭙﻨﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اﺳﮯ ﺑﺮﮨﻨہ ﮐﺮدﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ! ﭘﻬﺮ‬ ‫ﺗﻤﮩﺎری داﻧﺴﺖ ﻣﻴﮟ وﮦ دهﻤﺎﮐہ اس ﻟﺌﮯ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻻش ﮨﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻧہ رﮦ ﺟﺎﺋﮯ! ﻳہ دوﻧﻮں ﻧﻈﺮﻳﺎت ﻳﮏ ﺟﺎ ﻧﮩﻴﮟ‬ ‫!ﮨﻮﺳﮑﺘﮯ ان ﻣﻴﮟ ﺳﮯ اﻳﮏ ﮐﻮ ﻻﻣﺤﺎﻟہ رد ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍے ﮔﺎ‬ ‫ﻻش ﺑﻬﯽ اﺳﯽ وﻗﺖ ﻧﺎﻗﺎﺑﻞ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺑﻨﺎﺋﯽ ﺟﺎﺳﮑﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﺟﺐ ﻣﺮﻧﮯ واﻟﮯ ﮐﯽ ﻗﻮﻣﻴﺖ ﭼﻬﭙﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اﺳﮯ ﺑﺮﮨﻨہ‬ ‫ِ‬ ‫ﮐﻴﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ! ﻳہ ﺑﺎت ﺳﻤﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﺁﻧﮯ واﻟﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﮐہ ﮐﭽﻪ دﻳﺮ ﻻش ﮐﯽ ﻧﻤﺎﺋﺶ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ اﺳﮯ ﻧﺎﻗﺎﺑﻞ ﺷﻨﺎﺧﺖ‬ ‫ِ‬ ‫!ﮐﻴﻮں ﺑﻨﺎﮔﻴﺎ‬ ‫ﺟﯽ ﮨﺎں ﻳہ اﻳﮏ ﺑﮩﺖ اﻟﺠﻬﺎؤ ﮨﮯ! ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻳہ ﮨﮯ ﺟﻨﺎب ﮐہ اﺑﻬﯽ ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﻧﻈﺮﻳہ ﻗﺎﺋﻢ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺳﮑﺎ ﮨﻮں! ﻓﻮن ﮐﯽ‬ ‫!ﮔﻬﻨﭩﯽ ﺑﺠﯽ رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ رﻳﺴﻴﻮر اﭨﻬﺎﻟﻴﺎ! ﭘﻬﺮ ﻓﻴﺎض ﺳﮯ ﺑﻮﻟﮯ ﺗﻤﮩﺎری ﮐﺎل ﮨﮯ‬ ‫ﻓﻴﺎض ﻧﮯ رﻳﺴﻴﻮر ان ﺳﮯ ﻟﻴﺎ ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻤﮯ دوﺳﺮی ﻃﺮف ﺳﮯ ﺑﻮﻟﻨﮯ واﻟﮯ ﮐﯽ ﻃﺮف ﮐﺎن ﻟﮕﺎﺋﮯ رﮨﺎ ﭘﻬﺮ رﻳﺴﻴﻮر‬ ‫!رﮐﻬﺘﺎ ﮨﻮا ﺑﻮﻻ۔ اﻳﮏ ﺁدﻣﯽ ﻣﻴﺮے ﺁﻓﺲ ﻣﻴﮟ ﻻﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ ﺟﺲ ﻧﮯ ﻣﻘﺘﻮل ﮐﻮ ﭘﻬﭽﻠﯽ ﺷﺎم دﻳﮑﻬﺎ ﺗﻬﺎ‬ ‫!رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﺳﺮ ﮐﻮ ﺧﻔﻴﻒ ﺳﯽ ﺟﻨﺒﺶ دے ﮐﺮ ﺑﻮﻟﮯ! ﻣﺠﻬﮯ ﺣﺎﻻت ﺳﮯ ﺑﺎﺧﺒﺮ رﮐﻬﻨﺎ‬ ‫!ﺑﮩﺖ ﺑﮩﺘﺮ ﺟﻨﺎب‬ ‫ﺟﺎﺳﮑﺘﮯ ﮨﻮ! رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ اور ﭘﺎﺋﭗ داﻧﺘﻮں ﻣﻴﮟ دﺑﺎﺋﮯ ﮐﺎﻏﺬات ﮐﯽ ﻃﺮف ﻣﺘﻮﺟہ ﮨﻮﮔﺌﮯ۔ ﻓﻴﺎض اﭨﻪ ﮔﻴﺎ۔‬

‫...................‬ ‫ﺑﺎب دوم‬ ‫!ﺟﻮﻟﻴﺎ ﻧﮯ اﻳﮑﺴﭩﻮ ﮐﮯ ﻧﻤﺒﺮ ڈاﺋﻞ ﮐﺌﮯ! دوﺳﺮی ﻃﺮف ﺳﮯ ﻓﻮرا ﮨﯽ ﺟﻮاب ﻣﻼ‬ ‫ً‬ ‫!ﮐﻴﺎ ﺧﺒﺮ ﮨﮯ! اﻳﮑﺴﭩﻮ ﮐﯽ ﺁواز ﺁﺋﯽ‬ ‫ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﮐﻮ اﻳﮏ اﻳﺴﺎ ﺁدﻣﯽ ﻣﻞ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ ﺟﺲ ﻧﮯ ﻣﺮﻧﮯ واﻟﮯ ﮐﻮ ﭘﭽﻬﻠﯽ ﺷﺎم ﮐﻮ اﻳﮏ ﻟﮍﮐﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ دﻳﮑﻬﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﮐﮩﺎں دﻳﮑﻬﺎ ﺗﻬﺎ؟‬ ‫ﮐﻮﺋﻴﻨﺲ روڈ ﮐﮯ ﺗﻴﺴﺮے ﭼﻮراﮨﮯ ﭘﺮ! وﮦ ﺑﮩﺖ زﻳﺎدﮦ ﻧﺸﮯ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﺎ اور ﻟﮍﮐﯽ ﺳﮯ ﮐﮩہ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ ﭘﮩﺎڑی ﭨﭩﻮ‬ ‫ﮨﮯ اس ﻟﺌﮯ ﮐﺎر ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﮔﺎ! دوﻧﻮں ﭘﻴﺪل ﮨﯽ ﭼﻞ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﻧﺸﮯ ﮐﯽ زﻳﺎدﺗﯽ ﮐﯽ وﺟہ ﺳﮯ‬ ‫ﻟﮍﮐﻬﮍارﮨﺎ ﺗﻬﺎ! ﻟﮍﮐﯽ ﻧﮯ ﭨﻴﮑﺴﯽ ﭘﺮ ﭼﻠﻨﮯ ﮐﯽ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﭘﻴﺶ ﮐﯽ ﺗﻬﯽ! اس ﭘﺮ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ اﺳﯽ ﮐﯽ ﭘﻴﭩﻪ ﭘﺮ‬ ‫ﺳﻮار ﮨﻮﺟﺎﺋﮯ ﭘﻬﺮ ﺟﮩﺎں ﮐﮩﮯ ﮔﯽ ﺳﺮﭘﭧ دوڑﺗﺎ ﮨﻮا ﻟﮯ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ وﮦ ﺧﻮد ﮨﯽ ﭘﮩﺎڑی ﭨﭩﻮ ﮨﮯ ﮐﺎر ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻴﭩﻬﮯ‬ ‫!ﮔﺎ‬ ‫!ﭘﻬﺮ‬ ‫ﮔﻮاﮦ ان ﮐﺎ ﺗﻤﺎﺷہ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﭽﻪ دﻳﺮ وﮨﺎں رﮐﺎ ﺗﻬﺎ! ﭘﻬﺮ ﻟﮍﮐﯽ ﻧﮯ اﻳﮏ ﭨﻴﮑﺴﯽ رﮐﻮاﺋﯽ ﻟﯽ اور وﮦ وﮨﺎں‬ ‫ﺳﮯ ﭼﻠﮯ ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ! اﺗﻔﺎق ﺳﮯ ﮔﻮاﮦ ﻧﮯ ﺁج ﻻش ﺑﻬﯽ دﻳﮑﻬﯽ ﺗﻬﯽ اور اس ﭘﺮ ﻧﻈﺮ ﭘﮍﺗﮯ ﮨﯽ اﺳﮯ ﭘﭽﻬﻠﯽ رات ﮐﺎ‬ ‫واﻗﻌہ ﻳﺎد ﺁﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫!ﻣﺮﻧﮯ واﻟﮯ ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ اس ﻧﮯ ﮐﻴﺎ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﮨﮯ؟ ﮐﻴﺎ وﮦ ﮐﻮﺋﯽ ﻣﻘﺎﻣﯽ ﺗﻬﺎ‬ ‫ﺟﯽ ﻧﮩﻴﮟ اس ﮐﺎ ﺑﻴﺎن ﮨﮯ ﮐہ وﮦ اﺳﮯ ﻧﻴﭙﺎﻟﯽ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮا ﺗﻬﺎ! ﻟﮍﮐﯽ اور وﮦ دوﻧﻮں اﻧﮕﺮﻳﺰی ﻣﻴﮟ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﮐﺮرﮨﮯ ﺗﻬﮯ!‬ ‫!ﻟﮍﮐﯽ ﺳﻔﻴﺪ ﻓﺎم ﺗﻬﯽ! ﻟﻴﮑﻦ ﮔﻮاﮦ ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﺘﺎﺳﮑﺎ ﮐہ اس ﮐﺎ ﺗﻌﻠﻖ ﻣﻐﺮب ﮐﮯ ﮐﺲ ﻣﻠﮏ ﺳﮯ ﮨﻮﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫!ﮔﻮاﮦ ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺗﻔﺼﻴﻞ‬ ‫وﮦ ﺟﻮزف اﻳﻨﮉ ﺟﻮزف ﮐﯽ ﻓﺮم ﻣﻴﮟ ﭼﻴﻒ اﮐﺎؤﻧﭩﻨﭧ ﮨﮯ! ﻧﺎم ﺟﻌﻔﺮ ﺳﻌﻴﺪ ﺗﻴﺮﮦ ﺟﺎوﻳﺪ اﺳﭩﺮﻳﭧ ﻣﻴﮟ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ! ﮐﻴﺎ ﺗﻢ‬ ‫ﻧﮯ ﺑﺮاﮦ راﺳﺖ ﮔﻔﺖ اﺳﯽ ﺁدﻣﯽ ﺟﻌﻔﺮ ﺳﻌﻴﺪ ﺳﮯ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﺎﺻﻞ ﮐﯽ ﮨﻴﮟ۔‬ ‫ِ‬ ‫ﺟﯽ ﻧﮩﻴﮟ! ﻳہ اﻃﻼﻋﺎت ﺻﻔﺪر ﻧﮯ ﺳﻮﭘﺮ ﻓﻴﺎض ﮐﮯ ﺁﻓﺲ ﺳﮯ ﻓﺮاﮨﻢ ﮐﯽ ﮨﻴﮟ۔‬ ‫!اس ﺁدﻣﯽ ﺳﮯ ﺑﺮاﮦ راﺳﺖ ﮔﻔﺖ و ﺷﻨﻴﺪ ﮐﺮو! اس ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺗﻢ ﺑﺬات ﺧﻮد ﮨﯽ ﻣﻮزوں ﮨﻮ‬ ‫ِ‬ ‫!ﺑﮩﺖ ﺑﮩﺘﺮ ﺟﻨﺎب‬ ‫!دوﺳﺮی ﻃﺮف ﺳﮯ ﺳﻠﺴﻠہ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮨﻮﮔﻴﺎ! ﺟﻮﻟﻴﺎ ﻧﮯ ﺟﻴﺴﮯ ﮨﯽ رﻳﺴﻴﻮر رﮐﻬﺎ ﭘﻬﺮ ﮔﻬﻨﭩﯽ ﺑﺠﯽ‬ ‫!ﮨﻴﻠﻮ! اس ﻧﮯ دوﺑﺎرﮦ رﻳﺴﻴﻮر اﭨﻬﺎ ﻣﺎؤﺗﻪ ﭘﻴﺲ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ‬ ‫!ﺻﻔﺪر اﺳﭙﻴﮑﻨﮓ‬ ‫!ﻳﺲ ﺻﻔﺪر ﭘﻠﻴﺰ‬ ‫ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﮐﮯ ﺁدﻣﻴﻮں ﻧﮯ ﺟﻌﻔﺮ ﺳﻌﻴﺪ ﮐﯽ ﻧﮕﺮاﻧﯽ ﺷﺮوع ﮐﺮدی ﮨﮯ! ﺗﻴﻦ ﺁدﻣﯽ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻃﻮر ﭘﺮ اس ﮐﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ‬ ‫ﻟﮕﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻴﮟ! ﻳہ ﺗﻌﺎﻗﺐ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺳﺎڑهﮯ ﺗﻴﻦ ﮔﻬﻨﭩﮯ ﺳﮯ ﺟﺎری ﮨﮯ! اس وﻗﺖ ﺟﻌﻔﺮ ﺳﻌﻴﺪ اﭘﻨﮯ ﺁﻓﺲ ﻣﻴﮟ ﮨﮯ‬ ‫ً‬

‫!ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﺗﻴﻨﻮں ﺑﺎﮨﺮ اس ﮐﮯ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﮨﻴﮟ‬ ‫!اس ﺗﻌﺎﻗﺐ ﻳﺎ ﻧﮕﺮاﻧﯽ ﮐﺎ ﻣﻘﺼﺪ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ‬ ‫!ﻣﻘﺼﺪ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﺳﮑﺎ‬ ‫!ﺗﻢ ﻧﮯ ﺑﺮوﻗﺖ اﻃﻼع دی! ﺷﮑﺮﻳہ! اور ﮐﭽﻪ ﮐﮩﻨﺎ ﮨﮯ‬ ‫ﻧﮩﻴﮟ دوﺳﺮی ﻃﺮف ﺳﮯ ﺁواز ﺁﺋﯽ اور ﺳﻠﺴﻠہ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮨﻮﮔﻴﺎ۔‬ ‫ﺟﻮﻟﻴﺎ ﻧﮯ ڈس ﮐﻨﮑﭧ ﮐﺮﮐﮯ ﭘﻬﺮ اﻳﮑﺴﭩﻮ ﮐﮯ ﻧﻤﺒﺮ ڈاﺋﻞ ﮐﻴﮯ اور ﺻﻔﺪر ﺳﮯ ﻣﻠﯽ ﮨﻮﺋﯽ اﻃﻼع اس ﺗﮏ ﭘﮩﻨﭽﺎﺋﯽ۔‬ ‫اﮔﺮ ﻓﻴﺎض ﮐﮯ ﺁدﻣﯽ اس ﮐﺎ ﺗﻌﺎﻗﺐ ﮐﺮرﮨﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﺗﻢ اس ﺳﮯ ﮨﺮﮔﺰ ﻧہ ﻣﻠﻨﺎ! دوﺳﺮی ﻃﺮف ﺳﮯ ﺁواز ﺁﺋﯽ۔ دوﺳﺮے‬ ‫اﺣﮑﺎﻣﺎت ﮐﺎ اﻧﺘﻈﺎر ﮐﺮو۔‬ ‫اﻳﮑﺴﭩﻮ ﻧﮯ ﺳﻠﺴﻠہ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮐﺮدﻳﺎ۔‬ ‫..................‬ ‫ﺑﺎب ﺳﻮم‬ ‫ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﮐﻮﺋﻨﺲ روڈ ﮐﯽ ﺗﻴﺮهﻮﻳﮟ ﻋﻤﺎرت ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ رک ﮐﺮ ِدهﺮ ُدهﺮ دﻳﮑﻬﺎ اور ﭘﻬﺮ ﮐﻤﭙﺎؤﻧﮉ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ﮨﻮﮔﻴﺎ۔ اﺳﮯ ﻳﻘﻴﻦ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﺁس ﭘﺎس ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﺎ ﺁدﻣﯽ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺲ ﭘﺮ ﻧﮕﺮاﻧﯽ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺒہ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺳﮑﮯ اور‬ ‫!ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺳﯽ روش ﻃﮯ ﮐﺮﮐﮯ ﺑﺮﺁﻣﺪے ﻣﻴﮟ ﺁﻳﺎ! دوﺳﺮے ﮨﯽ ﻟﺤﻤﮯ ﻣﻴﮟ اس ﮐﯽ اﻧﮕﻠﯽ ﮐﺎل ﺑﻴﻞ ﮐﮯ ﺑﭩﻦ ﭘﺮ ﺗﻬﯽ‬ ‫ﮐﭽﻪ دﻳﺮ ﺑﻌﺪ دروازﮦ ﮐﻬﻼ اور اﻳﮏ ﺑﻮڑهﮯ ﺁدﻣﯽ ﻧﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﺳﺮ ﻧﮑﺎل ﮐﺮ ﻋﻤﺮان ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﻮاﻟﻴہ ﻧﻈﺮوں ﺳﮯ‬ ‫!دﻳﮑﻬﺎ‬ ‫ﮐﻴﺎ ﻣﺴﭩﺮ ﺟﻌﻔﺮ ﺳﻌﻴﺪ ﺗﺸﺮﻳﻒ رﮐﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮨﻴﮟ! اس ﻧﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ۔‬ ‫!ﺟﯽ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﮯ‬ ‫!ﺁپ ﮨﯽ ﮨﻴﮟ‬ ‫!ﺟﯽ ﮨﺎں‬ ‫ﻣﺠﻬﮯ ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ﺑﻬﻴﺠﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫ﺑﻮڑهﮯ ﻧﮯ اﻳﮏ ﻃﻮﻳﻞ ﺳﺎﻧﺲ ﻟﯽ اور ﻣﺮدﮦ ﺳﯽ ﺁواز ﻣﻴﮟ ﺑﻮﻻ۔ ﺗﺸﺮﻳﻒ ﻻﺋﻴﮯ۔ وﮦ اﻳﮏ ﻃﺮف ﮨﭧ ﮔﻴﺎ۔‬ ‫ﮐﭽﻪ دﻳﺮ ﺑﻌﺪ ﻋﻤﺮان اﻳﮏ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﻧﺸﺴﺖ ﮐﮯ ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ ﺑﻴﭩﻬﺎ اس ﺳﮯ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﮐﺮرﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫!ﺁپ ﮐﻮ ﻳﻘﻴﻦ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﮐﻮﺋﯽ ﻧﻴﭙﺎﻟﯽ ﮨﯽ ﺗﻬﺎ‬ ‫ﻣﻴﺮا اﻧﺪازﮦ ﮨﮯ! ﻣﻴﮟ ﭘﮩﻠﮯ ﮨﯽ ﻋﺮض ﮐﺮﭼﮑﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﻳﻘﻴﻦ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﮩﺎ ﺟﺎﺳﮑﺘﺎ! وﻳﺴﮯ اس ﮐﮯ ﭼﮩﺮے‬ ‫!ﮐﯽ ﺑﻨﺎوٹ ﻧﻴﭙﺎﻟﻴﻮں ﺟﻴﺴﯽ ﮨﯽ ﺗﻬﯽ‬ ‫ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﯽ ﻳﺎداﺷﺖ ﮐﯽ داد دﻳﮯ ﺑﻐﻴﺮ ﻧﮩﻴﮟ رﮦ ﺳﮑﺘﺎ ﻣﺴﭩﺮ ﺳﻌﻴﺪ ﺁپ ﻧﮯ اﺳﮯ ﺳﺮراﮨﮯ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﺎوﺟﻮد ﺑﻬﯽ‬ ‫!ﻣﺮدﮦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻴﮟ ﭘﮩﭽﺎن ﻟﻴﺎ‬ ‫ﭘﮩﭽﺎن ﻟﻴﻨﮯ ﮐﯽ وﺟہ ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮯ اﺳﻄﺮح ﻧﮩﻴﮟ دﻳﮑﻬﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﻴﺴﮯ دو اﺟﻨﺒﯽ ﻗﺮﻳﺐ ﺳﮯ ﮔﺰرﺗﮯ وﻗﺖ اﻳﮏ‬ ‫!دوﺳﺮے ﭘﺮ ﻳﻮﻧﮩﯽ ﻻﻳﻌﻨﯽ ﺳﯽ ﻧﻈﺮﻳﮟ ڈاﻟﺘﮯ ﮨﻴﮟ! ﻣﻴﮟ ﺗﻮ اس ﮐﮯ ﺑﮩﮑﻨﮯ ﮐﮯ ﺗﻤﺎﺷﮯ دﻳﺮ ﺗﮏ دﻳﮑﻬﺘﺎ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ‬ ‫ﻟﮍﮐﯽ دﻳﺴﯽ ﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔‬

‫ﺟﯽ ﻧﮩﻴﮟ! ﻣﺠﻬﮯ ﻳﻘﻴﻦ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﻳﻮرﭘﻴﻦ ﺗﻬﯽ! ﻟﻴﮑﻦ ﭘﮩﻠﮯ ﮨﯽ ﻋﺮض ﮐﺮﭼﮑﺎ ﮨﻮں ﮐہ اس ﮐﯽ ﺻﺤﻴﺢ ﻗﻮﻣﻴﺖ ﮐﺎ‬ ‫اﻧﺪازﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﭘﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ! وﻳﺴﮯ وﮦ دوﻧﻮں ﮨﯽ اﻧﮕﺮﻳﺰی ﻣﻴﮟ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﮐﺮرﮨﮯ ﺗﻬﮯ۔‬ ‫ﻟﮍﮐﯽ ﮐﺎ ﻟﮩﺠہ اﻧﮕﺮﻳﺰوں ﮐﺎ ﺳﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ۔ ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ۔‬ ‫ﻧﮩﻴﮟ ﻣﺠﻬﮯ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮا ﺗﻬﺎ۔ ﺳﻌﻴﺪ ﻧﮯ ﺟﻮاب دﻳﺎ۔‬ ‫ﺁپ اﻧﮩﻴﮟ اﺳﯽ ﭼﻮراﮨﮯ ﭘﺮ ﭼﻬﻮڑ ﮐﺮ ﺁﮔﮯ ﺑﮍه ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ۔‬ ‫ﺟﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻴﮟ اس وﻗﺖ ﺁﮔﮯ ﺑﮍهﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﺐ وﮦ دوﻧﻮں اﻳﮏ ﭨﻴﮑﺴﯽ ﻣﻴﮟ ﺑﻴﭩﻪ ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ۔‬ ‫ﻟﮍﮐﯽ ﻧﮯ ﭨﻴﮑﺴﯽ ڈراﺋﻴﻮر ﮐﻮ ﮐﮩﺎں ﮐﺎ ﭘﺘہ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻦ ﺳﮑﺎ ﺗﻬﺎ! اس ﻧﮯ اﮐﺘﺎ ﮐﺮ ﻧﺎﺧﻮﺷﮕﻮار ﻟﮩﺠﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ۔‬ ‫اﮔﺮ ﻳہ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﺗﺎ ﮐہ دوﺳﺮے دن اﺳﮑﯽ ﺑﺮﮨﻨہ ﻻش ﻧﻈﺮ ﺁﺋﻴﮕﯽ ﺗﻮ ﺿﺮور ﺳﻨﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﺗﺎ۔‬ ‫ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﮨﮯ ﻳہ ﺁدﻣﯽ اﺧﺒﺎرات ﻣﻴﮟ اﭘﻨﺎ ﻧﺎم دﻳﮑﻬﻨﮯ ﮐﺎ ﺷﺎﺋﻖ ﮨﻮ اور ﺟﻮ ﮐﭽﻪ ﺑﻬﯽ اس ﻧﮯ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﮨﮯ‬ ‫اس ﻣﻴﮟ ﺳﺮے ﺳﮯ ﺻﺪاﻗﺖ ﮨﯽ ﻧہ ﮨﻮ! ﭘﻬﺮ ﺑﻬﯽ وﮦ اس ﺳﮯ ﻟﮍﮐﯽ ﮐﺎ ﺣﻠﻴہ ﭘﻮﭼﻪ ﮨﯽ ﺑﻴﭩﻬﺎ۔‬ ‫ﻣﻴﺮا ﺧﻴﺎل ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﺗﻬﯽ! اس ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ ﻣﻴﮟ اور ﮐﭽﻪ ﻧہ ﺑﺘﺎ ﺳﮑﻮﻧﮕﺎ۔‬ ‫ﻳﮩﯽ ﺑﮩﺖ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ ﺣﺴﻴﻦ ﺗﻬﯽ۔ ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﭨﻬﻨﮉی ﺳﺎﻧﺲ ﻟﮯ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ۔‬ ‫اﮔﺮ ﻧہ ﮨﻮﺗﯽ ﺗﻮ ﮨﻢ ﻳﺎ ﺁپ اس ﮐﺎ ﮐﻴﺎ ﺑﮕﺎڑ ﻟﻴﺘﮯ۔ اﭼﻬﺎ ﺗﮑﻠﻴﻒ دﮨﯽ ﮐﯽ ﻣﻌﺎﻓﯽ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں۔‬ ‫ﻋﻤﺮان اﭨﻪ ﮔﻴﺎ۔‬ ‫..................‬ ‫ﺑﺎب ﭼﮩﺎرم‬ ‫ﺗﻴﺴﺮے ﭼﻮﺗﻬﮯ دن ﭘﻬﺮ اﻳﮏ ﺑﺮﮨﻨہ ﻻش ﺷﮩﺮ ﮐﮯ اﻳﮏ ﺣﺼﮯ ﻣﻴﮟ ﭘﺎﺋﯽ ﮔﺌﯽ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ ﮨﻤﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮍی ﮐہ‬ ‫ﻻش ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﺑﻬﯽ ﺟﺎﺗﺎ! ﻗﺮﻳﺒﯽ ﺗﻬﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ اس ﮐﯽ اﻃﻼع ﭘﮩﻨﭽﯽ اور ﭘﻮﻟﻴﺲ وﮨﺎں ﺁﮔﺌﯽ ﺟﮩﺎں ﻻش ﭘﮍی ﮨﻮﺋﯽ‬ ‫ﺗﻬﯽ ﻟﻴﮑﻦ دور ﮨﯽ ﺳﮯ اس ﮐﺎ ﺟﺎﺋﺰﮦ ﻟﻴﺎ ﺟﺎﺗﺎ رﮨﺎ۔‬ ‫ﺳﻮرج اﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﻃﻠﻮع ﮨﻮا ﺗﻬﺎ! ﺳﮍﮐﻴﮟ ﭘﻮری ﻃﺮح ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﮔﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﭘﻬﺮ ﺑﻬﯽ اس ﺣﺼﮯ ﻣﻴﮟ ﺟﮩﺎں ﻻش ﭘﮍی‬ ‫!ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ ﺗﻞ رﮐﻬﻨﮯ ﮐﯽ ﺑﻬﯽ ﺟﮕہ ﻧہ رﮦ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ‬ ‫ﻻش ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﮨﻤﺖ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﻬﯽ ﻧہ ﮐﺮﺳﮑﺎ! ﭘﻬﺮ ﺳﻮرج ﻃﻠﻮع ﮨﻮا اور اﮨﺴﺘہ ﺁﮨﺴﺘہ ﺗﻤﺎزت ﺑﮍهﺘﯽ رﮨﯽ‬ ‫اس دوران ﻣﻴﮟ ﭘﻮﻟﻴﺲ ﻧﮯ اﺗﻨﺎ ﮨﯽ ﮐﺎم ﮐﻴﺎ ﮐہ ﻻﭨﻬﯽ ﭼﺎرج ﮐﺮﮐﮯ ﭨﺮﻳﻔﮏ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺳﮍﮐﻴﮟ ﺻﺎف ﮐﺮدﻳﮟ! اس وﻗﺖ‬ ‫!ﺗﮏ ﺳﺎرے ﺁﻓﻴﺴﺮ ﺑﻬﯽ وﮨﺎں ﭘﮩﻨﭻ ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ‬ ‫اﻳﮏ ﺑﮍی اﻳﻤﺒﻮﻟﻴﻨﺲ ﮔﺎڑی ﻻش ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﻟﮯ ﺟﺎﺋﯽ ﮔﺌﯽ! ﻟﻴﮑﻦ دوﺳﺮے ﮨﯽ ﻟﻤﺤﮯ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ زور دار دهﻤﺎﮐﮯ‬ ‫ﺳﺎﺗﻪ ﻻش ﮐﮯ ﭘﺮﺧﭽﮯ اڑ ﮔﺌﮯ ﮔﻮﺷﺖ ﮐﮯ ﻟﻮﺗﻬﮍے اﭼﻬﻞ اﭼﻬﻞ ﮐﺮ دور ﺗﮏ ﺑﮑﻬﺮ ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ! ﻟﻴﮑﻦ اس ﺑﺎر‬ ‫!ﮐﺴﯽ زﻧﺪﮦ ﺁدﻣﯽ ﮐﯽ ﺷﺎﻣﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺋﯽ ﺗﻬﯽ‬ ‫اس ﺑﻬﻴﮍ ﻣﻴﮟ ﻋﻤﺮان ﺑﻬﯽ ﻣﻮﺟﻮد ﺗﻬﺎ اور ﻻش ﮐﮯ اس ﻃﺮح ﭘﻬﭧ ﺟﺎﻧﮯ ﭘﺮ اس ﻧﮯ اس اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﺳﺮ ﮐﻮ‬ ‫!ﺟﻨﺒﺶ دی ﺗﻬﯽ ﺟﻴﺴﮯ وﮦ ﮐﺴﯽ ﺣﺪ ﺗﮏ اس ﻣﻌﺎﻣﻠﮯ ﮐﯽ ﻧﻮﻋﻴﺖ ﮐﻮ ﺳﻤﺠﻪ ﭼﮑﺎ ﮨﻮ‬ ‫ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﺑﻬﯽ اس ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﮨﯽ ﻣﻮﺟﻮد ﺗﻬﺎ! ﻟﻴﮑﻦ اﺳﮯ ﻋﻠﻢ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻋﻤﺮان ﭘﮩﻠﮯ ﮨﯽ اس ﻣﻌﺎﻣﻠﮯ ﻣﻴﮟ‬

‫دﻟﭽﺴﭙﯽ ﻟﮯ رﮨﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫ﺗﻬﻮڑی دﻳﺮ ﺑﻌﺪ وﮦ دوﻧﻮں ﮔﺮاﻧﮉ ﮨﻮﭨﻞ ﮐﮯ اﻳﮏ ﮐﻴﺒﻦ ﻣﻴﮟ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﮐﺮرﮨﮯ ﺗﻬﮯ! ﻓﻴﺎض ﮨﯽ ُﺳﮯ ﻳﮩﺎں ﻻﻳﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ا‬ ‫!ﮐﻴﺎ ﺧﻴﺎل ﮨﮯ؟ ﻓﻴﺎض ﻧﮯ اس ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ‬ ‫ﻣﻴﮟ ﺳﻮچ رﮨﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﻳہ ﺳﺎل ﺧﺘﻢ ﮨﻮﻧﮯ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮨﯽ ﺷﺎدی ﮐﺮڈاﻟﻮں! ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺑﮍی ﺳﻨﺠﻴﺪﮔﯽ ﺳﮯ ﺟﻮاب دﻳﺎ!‬ ‫ﺑﺎت دراﺻﻞ ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ اب ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ ﭘﺮﺳﮑﻮن زﻧﺪﮔﯽ ﺳﮯ ﺗﻨﮓ ﺁﮔﻴﺎ ﮨﻮں! ﺑﻴﻮی ﮐﯽ ﮐﺎﺋﻴﮟ ﮐﺎﺋﻴﮟ اور ﺑﭽﻮں ﮐﯽ ﭼﻴﺦ‬ ‫!دهﺎڑ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﮐﺎن ﺗﺮس ﮔﺌﮯ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ‬ ‫ﻓﻴﺎض ﮐﭽﻪ ﻧہ ﺑﻮﻻ! وﮦ ﺳﻮچ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻋﻤﺮان ﺳﮯ اس ﻣﺴﺌﻠﮯ ﭘﺮ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﮨﯽ ﻧہ ﮐﺮے! ﻟﻴﮑﻦ ﭘﻬﺮ وﮦ ﺧﻮد ﭘﺮ ﻗﺎﺑﻮ‬ ‫!ﻧہ ﭘﺎﺳﮑﺎ‬ ‫ﮐﻴﺎ ﺗﻢ ِدهﺮ اﺗﻔﺎﻗﺎ ﮨﯽ ﻧﮑﻞ ﺁﺋﮯ ﺗﻬﮯ؟‬ ‫ً‬ ‫ا‬ ‫ﮨﺎں! وﮦ ِدهﺮ ﮨﯽ ﺗﻮ ﮨﮯ! ﮐﻴﺎ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ اﺳﮯ! ﮔﻬﻴﺮال! درﻳﺎل! ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻬﻮل رﮨﺎں! ارﻣﺎل وﮦ اس ﮔﻬﺮ ﮐﻮ ﮐﻴﺎ‬ ‫ا‬ ‫!ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺟﮩﺎں ﮐﺴﯽ ﮐﯽ ﺷﺎدی ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ! ارے ﮨﺎں! ﺳﺘﻬﺮال‬ ‫!ﺳﺴﺮال! ﻓﻴﺎض ﺑﺮا ﺳﺎ ﻣﻨہ ﺑﻨﺎ ﮐﺮ ﺑﻮﻻ‬ ‫!ﮨﺎں وﮦ ِدهﺮ ﮨﯽ ﮨﮯ ﺟﮩﺎں ﺑﺎں ﭼﻴﺖ ﭼﻞ رﮨﯽ ﮨﮯ‬ ‫ا‬ ‫!وﮦ ﺗﻮﮦ ﺗﻤﮩﺎری ﭘﻴﺪاﺋﺶ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮨﯽ ﺳﮯ ﭼﻞ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ! ﻓﻴﺎض ﺟﻞ ﮐﺮ ﺑﻮﻻ ﺗﻬﺎ‬ ‫!ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻮ! ﺗﻢ ﻧﮯ ﮐﺴﯽ اور ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺳﻨﺎ ﮨﻮﮔﺎ! ﻳہ ﺗﻮ اﺑﻬﯽ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺧﻮد ﮨﯽ ﻣﻌﺎﻣﻼت ﻃﮯ ﮐﺌﮯ ﮨﻴﮟ‬ ‫!ﻣﮕﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﺗﻤﮩﺎری ﺷﺎدی ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ دﻟﭽﺴﭙﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‬ ‫دﻟﭽﺴﭙﯽ ﻟﮯ ﮐﺮ دﻳﮑﻬﻮ ﮐہ ﮐﻴﺎ ﺣﺎل ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں ﺗﻤﮩﺎرا! ﻋﻤﺮان ﻏﺼﻴﻠﯽ ﺁواز ﻣﻴﮟ ﺑﻮﻻ! ﻣﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ِدهﺮ ُدهﺮ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ﮐﺮﻧﮯ واﻟﮯ ﻣﻴﺮی ﺷﺎدی ﮐﺒﻬﯽ ﻧہ ﮨﻮﻧﮯ دﻳﮟ ﮔﮯ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ اﺗﻨﺎ ﮔﺪهﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮں ﮐہ ﺳﺴﺮال ﮐﺎ ﭘﺘہ دوں ﮔﺎ! ﮨﺮﮔﺰ‬ ‫!ﻧﮩﻴﮟ! ﺧﻮد ﺗﻢ ﺳﺮ ﭘﭩﺦ ﮐﺮ ﻣﺮﺟﺎؤ‬ ‫!ﻣﻴﺮا دﻣﺎغ ﻣﺖ ﭼﺎﭨﺎ ﮐﺮو! ﺻﺮف ُﺳﮯ اﻟﻮ ﺑﻨﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﻴﺎ ﮐﺮو ﺟﻮ ﺗﻤﮩﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﻧہ ﮨﻮ‬ ‫ا‬ ‫ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﻳﮩﯽ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﺗﻢ ﻣﺠﻬﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﮯ! ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﻣﺎﻳﻮﺳﺎﻧہ ﻟﮩﺠﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ۔‬ ‫!ﮐﻴﺎ ﺗﻢ اس ﮐﻴﺲ ﻣﻴﮟ دﻟﭽﺴﭙﯽ ﻟﮯ رﮨﮯ ﮨﻮ‬ ‫!ﮐﻴﻮں ﻧہ ﻟﻮں ﺳﻮﭘﺮ ﻓﻴﺎض! ﻳہ ﮐﻴﺲ ﮨﯽ اﻳﺴﺎ ﮨﮯ‬ ‫!ﮐﻴﺎ ﺧﻴﺎل ﮨﮯ ان ﻻﺷﻮں ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﺑﮩﺖ اﭼﻬﺎ ﺧﻴﺎل ﮨﮯ! اﮔﺮ ﮐﺒﻬﯽ ﮐﺴﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﮐﯽ ﻻش ﻧﻈﺮ ﺁﺋﯽ ﺗﻮ اﺳﯽ ﺳﮯ ﺷﺎدی ﮐﺮﻟﻮں ﮔﺎ۔‬ ‫ﺳﻮﭘﺮ ﻓﻴﺎض ﮐﻴﺎ ﺑﺘﺎؤں! اﮔﺮ ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﻧﺎول ﻧﻮﻳﺲ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻮ ان ﻻﺷﻮں ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ اﻳﮏ ﻧﺎول ﺿﺮور ﻟﮑﻬﺘﺎ اور اس ﮐﺎ‬ ‫ﻧﺎم رﮐﻬﺘﺎ ﻻﺷﻮں ﮐﮯ ﭘﭩﺎﺧﮯ، ﮐﻴﺎ ﺧﻴﺎل ﮨﮯ؟‬ ‫!ﻣﻴﮟ ﺗﻢ ﺳﮯ ﻣﺪد ﮐﺎ ﻃﺎﻟﺐ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮں‬ ‫ﻣﺠﻬﮯ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﮯ ﺳﻮﭘﺮ ﻓﻴﺎض ﮐہ ﺗﻢ ﻧﮯ ﺁﺋﮯ دن ﻧﺌﯽ اور ﺧﻮﺑﺼﻮرت اﺳﭩﻴﻨﻮ ﻟﮍﮐﻴﺎں رﮐﻪ ﮐﺮ ﮐﺎﻓﯽ ﺗﺮﻗﯽ ﮐﺮﻟﯽ‬ ‫!ﮨﮯ! اور ﮐﺴﯽ دن ﺑﻴﻮی ﮐﮯ ﮨﺎﺗﻬﻮں وﮐﭩﻮرﻳہ ﮐﺮاس ﭘﺎﮐﺮ ﮐﺮﺋﯽ دﮨﺮﻣﺸﺎﻟہ ﮐﻬﻮل ﻟﻮ ﮔﮯ! اور‬ ‫!ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﺑﮯ ﺗﮑﯽ ﺑﮑﻮاس ﻧہ ﮐﺮﻧﺎ ﺳﻤﺠﻬﮯ‬

‫!ﺗﻢ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﮩﺖ دﻧﻮں ﺳﮯ ﺟﺎﻧﺘﮯ ﮨﻮ، ﺳﻮﭘﺮ ﻓﻴﺎض اور ﻧہ ﺑﺘﺎﻧﺎ‬ ‫!......ﺗﻢ ﺳﮯ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﮐﺮﻧﺎ ﺑﻬﯽ‬ ‫!ﮨﺎں اﭘﻨﯽ ﺑﮯ ﻋﺰﺗﯽ ﮐﺮاﻧﮯ ﮐﮯ ﻣﺘﺮادف ﮨﮯ! ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺳﺮ ﮨﻼ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ‬ ‫اس ﻟﺌﮯ ﺗﻢ ﭼﺎﺋﮯ ﮐﯽ ﻗﻴﻤﺖ ادا ﮐﺌﮯ ﺑﻐﻴﺮ اﭨﻪ ﺟﺎؤ ﮔﮯ۔ ﭨﻬﻴﮏ ﮨﮯ! ﻣﮕﺮ ﻣﻴﮟ ﺗﻤﮩﻴﮟ ﺁﮔﺎﮦ ﮐﺮدوں ﮔﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺳﺴﺮال "‬ ‫"!ﺳﮯ واﭘﺲ ﺁ رﮨﺎ ﮨﻮں اس ﻟﺌﮯ ﻣﻴﺮی ﺟﻴﺒﻮں ﻣﻴﮟ ﺗﻤﮩﻴﮟ اﻳﮏ ﭘﺎﺋﯽ ﺑﻬﯽ ﻧہ ﻣﻠﮯ ﮔﯽ‬ ‫!ﻓﻴﺎض ﮐﭽﻪ ﻧہ ﺑﻮﻻ۔ ﭘﻴﺸﺎﻧﯽ ﭘﺮ ﺷﮑﻨﻴﮟ ڈاﻟﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﭼﺎﺋﮯ ﭘﻴﺘﺎ رﮨﺎ‬ ‫"!ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﮐﭽﻪ دﻳﺮ ﺑﻌﺪ ﮐﮩﺎ! "اس ﺳﻠﺴﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﺟﻌﻔﺮ ﺳﻌﻴﺪ ﮐﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﺟﻬﮏ ﻣﺎرﻧﺎ ﻓﻀﻮل ﮨﮯ‬ ‫!ﺗﻢ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﻧﻮ!" ﻓﻴﺎض ﭼﻮﻧﮏ ﭘﮍا"‬ ‫"!ﻣﻴﺮے ﻟﺌﮯ ﻳہ ﺳﻮال ﻏﻴﺮ ﺿﺮوری ﮨﮯ"‬ ‫"ﻧﮩﻴﮟ ﺑﺘﺎؤ! ﺗﻤﮩﻴﮟ ﺟﻌﻔﺮ ﺳﻌﻴﺪ ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﮐﻴﺴﮯ ﻋﻠﻢ ﮨﻮا؟"‬ ‫ﻣﻴﮟ ﺗﻢ ﺳﮯ ﮐﺒﻬﯽ اس ﻗﺴﻢ ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﻮﭼﻬﺘﺎ!" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺑﻬﺮاﺋﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺁواز ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ۔ "ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﮐﺲ "‬ ‫"!ﺟﻌﻔﺮ ﺳﻌﻴﺪ ﮐﺎ ﺗﺬﮐﺮﮦ ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﻮں اور ﺗﻤﮩﺎرے ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ اور ﺟﻌﻔﺮ ﺳﻌﻴﺪ ﮨﻮ‬ ‫"!ﺗﻢ ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﮦ ﻃﻮر ﭘﺮ ﻣﺤﮑﻤﮯ ﮐﯽ ﭨﻮﮦ ﻣﻴﮟ رﮨﺘﮯ ﮨﻮ"‬ ‫اﮔﺮ ﻣﻴﺮا ﻓﻠﻴﭧ ﺗﻤﮩﺎرے ﻣﺤﮑﻤﮯ ﮐﯽ ﭨﻮﮦ ﻣﻴﮟ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﺑﻼﺷﺒہ اس ﻣﻴﮟ ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﮦ ﻃﻮر ﭘﺮ رﮨﺘﺎ ﮨﻮں! اور ﮐﻮﺋﯽ "‬ ‫"!ﻣﺠﻬﮯ وﮨﺎں ﺳﮯ ﻧﮑﺎل ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﺘﺎ‬ ‫ﻓﻴﺎض ﮐﭽﻪ دﻳﺮ ﺗﮏ ﻋﻤﺮان ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻬﻮں ﻣﻴﮟ دﻳﮑﻬﺘﺎ رﮨﺎ ﭘﻬﺮ ﻣﺴﮑﺮا ﮐﺮ ﺑﻮﻻ۔ "ﺗﻮ ﺗﻢ ﭘﮩﻠﮯ ﮨﯽ ﺳﮯ اس ﮐﮯ ﭼﮑﺮ‬ ‫!ﻣﻴﮟ ﮨﻮ! اس ﻟﺌﮯ ﺟﻌﻔﺮ ﺳﻌﻴﺪ ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺗﻤﮩﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﮐﭽﻪ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮ ﭼﮑﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ۔‬ ‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﮐﮯ ﺳﻠﺴﻠﮯ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﺎ وﻗﺖ ﺑﺮﺑﺎد ﮐﻴﺎ" ﻋﻤﺮان ﭨﻬﻨﮉی ﺳﺎﻧﺲ ﻟﮯ ﮐﺮ ﺑﻮﻻ۔ "ﻟﻴﮑﻦ ﺳﻮﭘﺮ ﻓﻴﺎض اﮔﺮ ﺗﻢ "‬ ‫"ﻋﻘﻞ ﺳﮯ ﮐﺎم ﻟﻮ ﺗﻮ وﮦ ﺁدﻣﯽ ﮐﺎر ﺁﻣﺪ ﺑﻬﯽ ﺛﺎﺑﺖ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫"ﮐﺲ ﻃﺮح؟"‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﻠﮑﯽ ﻋﻮرﺗﻮں ﮐﮯ رﻳﮑﺎرڈ ﻧﮑﺎﻟﻮ! ُن ﮐﮯ ﺷﻨﺎﺧﺘﯽ ﻓﺎرم ﭘﺮ ان ﮐﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮﻳﮟ ﻣﻮﺟﻮد ﮨﯽ ﮨﻮں ﮔﯽ!۔۔۔۔ ﭘﻬﺮ اس "‬ ‫ا‬ ‫ﺁدﻣﯽ ﺟﻌﻔﺮ ﺳﻌﻴﺪ ﮐﻮ ﺁزﻣﺎؤ! ﻳہ اﻳﮏ ﻣﺸﮑﻞ ﮐﺎم ﮨﮯ ﺑﮍا وﻗﺖ ﺻﺮف ﮨﻮ ﮔﺎ! ﻣﮕﺮ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻣﻨﮯ‬ ‫"!ﺁﻧﮯ ﭘﺮ اﺳﮯ اس ﻟﮍﮐﯽ ﮐﺎ ﺣﻠﻴہ ﻳﺎد ﺁﺟﺎﺋﮯ‬ ‫ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﻮں! اﮔﺮ وﮦ ﮐﻮﺋﯽ ﻳﻮرﺛﻴﺴﻴﺌﻦ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻮ۔۔۔۔ ﻳﻮرﺛﻴﺴﻴﺌﻦ اور ﻳﻮروﭘﻴﻦ ﻣﻴﮟ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﺮ اﻳﮏ ﮐﮯ ﺑﺲ ﮐﺎ "‬ ‫"!روگ ﻧﮩﻴﮟ! اﮔﺮ وﮦ ﮐﻮﺋﯽ ﻣﻘﺎﻣﯽ ﻳﻮرﺛﻴﺴﻴﺌﻦ ﮨﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻮ اس ﮐﺎ رﻳﮑﺎرڈ ﮐﮩﺎں ﻣﻠﮯ ﮔﺎ‬ ‫اﭼﻬﺎ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ دوﺳﺮی ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺳﻨﻮ!" ﻋﻤﺮان ﺳﻨﺠﻴﺪﮔﯽ ﺳﮯ ﺑﻮﻻ۔"‬ ‫"!ﺳﻨﺎؤ"‬ ‫ﺁج ﻧﮩﺎ دهﻮ ﮐﺮ ﻋﻄﺮ ﻣﻞ ﮐﺮ ﺳﻮ رﮨﻨﺎ! ﻣﻴﮟ ﺑﺎرﮦ ﺑﺠﮯ رات ﮐﻮ ﺣﺼﺎر ﮐﻬﻴﻨﭻ ﮐﺮ اﻳﮏ وﻇﻴﻔہ ﭘﮍهﻮں ﮔﺎ۔! ﻟﮍﮐﯽ "‬ ‫ﺗﻤﮩﻴﮟ ﺧﻮاب ﻣﻴﮟ ﻧﻈﺮ ﺁﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ۔ اس ﮐﮯ ﻋﻼوﮦ اﮔﺮ ﮐﺒﻬﯽ ﻋﺸﻖ ﻣﻴﮟ ﻧﺎﮐﺎﻣﯽ ﮨﻮ! ﻻﭨﺮی ﺳﭩہ رﻳﺲ ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ‬ ‫"دﺷﻮاری ﭘﻴﺶ ﺁﺋﮯ، ﻣﻘﺪﻣﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﺎﮐﺎﻣﯽ ﮐﺎ اﻧﺪﻳﺸہ ﮨﻮ ﺗﻮ ﺳﻴﺪهﮯ ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﭼﻠﮯ ﺁﻧﺎ۔‬ ‫"!ﺑﮑﻮاس ﺷﺮوع ﮐﺮ دی ﺗﻢ ﻧﮯ"‬

‫ﭘﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﮐﺮوں! ﺟﺐ ﺗﻢ ﻣﺤﺾ اس ﮐﮯ ﻳﻮرﺛﻴﺴﻴﺌﻦ ﺛﺎﺑﺖ ﮨﻮ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﮯ ڈر ﺳﮯ رﻳﮑﺎرڈ اﻟﭩﻨﮯ ﮐﯽ ﮨﻤﺖ ﻧﮩﻴﮟ "‬ ‫ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ اس ﮐﮯ ﻋﻼوﮦ اور ﮐﻴﺎ ﭼﺎرﮦ رﮦ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻋﻤﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت اور ﭘﻬﻮﻧﮏ ﺟﻬﺎڑے ﮐﺎم ﻧﮑﺎﻟﻨﮯ‬ ‫"!ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮوں‬ ‫"!ﭘﺮﻳﺸﺎن ﻣﺖ ﮐﺮو! ﻣﻴﮟ ﻳﻮﻧﮩﯽ ﺑﮩﺖ زﻳﺎدﮦ ﺑﻮر ﮨﻮ ﭼﮑﺎ ﮨﻮں"‬ ‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺗﻤﮩﻴﮟ ﺷﺎذوﻧﺎدر ﮨﯽ ﺧﻮش دﻳﮑﻬﺎ ﮨﮯ!" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﻣﻌﻤﻮم ﻟﮩﺠﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫"!ﺁﺧﺮ ان ﻻﺷﻮں ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺗﻢ ﻧﮯ ﮐﻴﺎ ﻧﻈﺮﻳہ ﻗﺎﺋﻢ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ"‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺮﻧﮯ واﻟﮯ ﻧﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﭨﺎﺋﻢ ﺑﻢ ﻧﮕﻞ ﻟﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﻮ زﮨﺮﻳﻼ ﺗﻬﺎ! زﮨﺮ ﻧﮯ ﺗﻮ اس ﮐﺎ ﮐﺎم ﺗﻤﺎم ﮐﻴﺎ اور دهﻤﺎﮐﮯ ﻧﮯ "‬ ‫"ﺟﺴﻢ ﮐﮯ ﭼﻴﺘﻬﮍے اڑادﻳﺌﮯ! اس ﮐﮯ ﻋﻼوﮦ اور ﮐﻴﺎ ﺳﻮﭼﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫"!ﻋﻤﺮان ﺗﻤﮩﺎری ﺷﺎﻣﺖ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﮔﺌﯽ"‬ ‫اﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺋﯽ! اﺑﻬﯽ ﺗﻮ ﺳﺴﺮال واﻟﻮں ﺳﮯ ﺑﺎت ﭼﻴﺖ ﭼﻞ رﮨﯽ ﮨﮯ!" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺳﺮ ﮨﻼ ﮐﺮ ﺑﮍی ﺳﻨﺠﻴﺪﮔﯽ ﺳﮯ "‬ ‫!ﺟﻮاب دﻳﺎ‬ ‫ﻣﻴﮟ ﮐﮩہ رﮨﺎ ﮨﻮں ڈهﻨﮓ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮐﺮو! ورﻧہ اﮔﺮ ﻣﻴﮟ ﺑﮕﮍ ﮔﻴﺎ ﺗﻮ ﺗﻢ اس ﮐﻴﺲ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﻗﺪم ﺑﻬﯽ ﻧہ ﭼﻞ ﺳﮑﻮ ﮔﮯ"‬ ‫"!‬ ‫ﺁﮨﺎ۔۔۔۔ ﭨﻬﮩﺮو۔۔۔۔ ﭘﮩﻠﮯ ﻣﻴﺮے اﻳﮏ ﺳﻮال ﮐﺎ ﺟﻮاب دو!" ﻣﺤﮑﻤہ ﺧﺎرﺟہ ﮐﯽ ﺳﻴﮑﺮٹ ﺳﺮوس ﺳﮯ ﺗﻤﮩﺎرا ﮐﻴﺎ ﺗﻌﻠﻖ "‬ ‫"!ﮨﮯ‬ ‫"!ﮐﭽﻪ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ! ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﻧﻮں ﮐہ وﮦ ﮐﻴﺎ ﺑﻼ ﮨﮯ"‬ ‫!ﺗﻮ ﭘﻬﺮ رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﮨﯽ ﺟﻬﻮﭨﮯ ﮨﻮں ﮔﮯ۔۔۔۔!" ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ُﺮا ﺳﺎ ﻣﻨہ ﺑﻨﺎ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ"‬ ‫ﺑ‬ ‫"ﮐﻴﺎ ﻣﻄﻠﺐ"‬ ‫رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ اﻳﮏ دن دوران ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻋﻤﺮان ﮐﻮ اس ﮐﻴﺲ ﻣﻴﮟ ﮔﻬﺴﻴﭩﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﻣﺖ ﮐﺮﻧﺎ "‬ ‫"!ورﻧہ ﮐﻴﺲ ﺳﻴﮑﺮٹ ﺳﺮوس ﺗﮏ ﭘﮩﻨﭻ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ‬ ‫"!ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ! ﺑﻬﻼ ان ﮐﯽ ﮐﮩﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺑﺎﺗﻮں ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺴﮯ ﺟﻮاﺑﺪﮦ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﻮں"‬ ‫"!ﺗﻮ ان ﺳﮯ ﺗﻤﮩﺎرا ﮐﻮﺋﯽ ﺗﻌﻠﻖ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ"‬ ‫"!ﮨﺮ ﮔﺰ ﻧﮩﻴﮟ! ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﺁج ﮐﻞ ﮐﭽﮯ ﭨﻤﺎﭨﺮوں ﮐﺎ ﺗﻬﻮک ﺑﺰﻧﺲ ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﻮں"‬ ‫ﺧﻴﺮ۔۔۔۔ ﻣﻴﮟ اب ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﻮﭼﻬﻮں ﮔﺎ!" ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ﻧﺎﺧﻮش ﮔﻮار ﻟﮩﺠﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ۔ "ﻟﻴﮑﻦ اﺗﻨﺎ ﻳﺎد رﮐﻬﻮ ﮐہ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ "‬ ‫"!ﺑﮕﺎڑ ﮐﺮ اﻳﮏ ﻗﺪم ﺑﻬﯽ ﻧہ ﭼﻞ ﺳﮑﻮ ﮔﮯ‬ ‫ﻋﻤﺮان ﻧﮯ اس ﺟﻤﻠﮯ ﭘﺮ ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﮩﺎ ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺳﮯ ﭼﻴﻮﻧﮕﻢ ﮐﺎ ﭘﻴﮑﭧ ﭘﻬﺎڑﺗﺎ رﮨﺎ! وﮦ ﭼﺎﺋﮯ ﺧﺘﻢ ﮐﺮ ﭼﮑﮯ ﺗﻬﮯ!‬ ‫!ﻓﻴﺎض ﮐﮯ ﭼﮩﺮے ﭘﺮ اﻟﺠﻬﻦ ﮐﮯ ﺁﺛﺎر ﻧﻈﺮ ﺁﻧﮯ ﻟﮕﮯ‬ ‫ﮐﭽﻪ دﻳﺮ ﺑﻌﺪ ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﮐﮩﺎ۔ "ﺳﻮﭘﺮ ﻓﻴﺎض! ﻣﻴﮟ ﺗﻤﮩﻴﮟ ﻣﺸﻮرﮦ دوں ﮔﺎ ﮐہ ﺗﻴﻦ ﭼﺎر ﻣﺎﮦ ﮐﯽ رﺧﺼﺖ ﭘﺮ ﭼﻠﮯ ﺟﺎؤ!‬ ‫"ورﻧہ ﻣﻔﺖ ﻣﻴﮟ ﮐﺴﯽ دن ﻋﻤﺮان ﺳﮯ ﭨﮑﺮا ﮐﺮ اﭘﻨﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﭘﻴﺮ ﺗﻮڑ ﺑﻴﭩﻬﻮ ﮔﮯ! ﺧﺼﻮﺻﻴﺖ ﺳﮯ اس ﮐﻴﺲ ﻣﻴﮟ۔۔۔۔؟‬ ‫اﭼﻬﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ!" ﻓﻴﺎض ﺟﻬﻼ ﮐﺮ ﺑﻮﻻ۔ "ﺟﺲ وﻗﺖ ﺑﻬﯽ ﮔﺮﻓﺖ ﻣﻴﮟ ﺁﮔﺌﮯ اس ُﺮی ﻃﺮح رﮔﮍوں ﮔﺎ ﮐہ ﺻﻮرت "‬ ‫ﺑ‬ ‫"ﺑﻬﯽ ﻧہ ﭘﮩﭽﺎﻧﯽ ﺟﺎ ﺳﮑﮯ ﮔﯽ۔‬ ‫ﻣﻴﮟ اﺳﺘﺪﻋﺎ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں ﮐہ اﺳﯽ وﻗﺖ ﻣﻴﺮی ﺻﻮرت ﺑﮕﺎڑ دو ﺗﺎﮐہ ﻣﻴﺮے ﺳﺴﺮال واﻟﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﮩﭽﺎن ﻧہ ﺳﮑﻴﮟ! ﻣﻴﮟ‬

‫!اب وﮨﺎں ﺷﺎدی ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ‬ ‫ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ﭼﺎﺋﮯ ﮐﯽ ﻗﻴﻤﺖ ادا ﮐﯽ اور ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻞ ﮔﻴﺎ‬ ‫.............................‬ ‫ﺑﺎب ﭘﻨﺠﻢ‬ ‫ﺟﻮﻟﻴﺎ ﻧﺎﻓﭩﻨﺮ واﭨﺮ ﮐﮯ ﻓﻮن ﮐﯽ ﮔﻬﻨﭩﯽ ﺑﺠﯽ! ﻟﻴﮑﻦ رﻳﺴﻴﻮر اﭨﻬﺎﻧﮯ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ اس ﻧﮯ ﮔﻬﮍی ﮐﯽ ﻃﺮف دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ُﺮا‬ ‫ﺑ‬ ‫!ﺳﺎ ﻣﻨہ ﺑﻨﺎﻳﺎ! ﮔﻴﺎرﮦ ﺑﺠﻨﮯ واﻟﮯ ﺗﻬﮯ‬ ‫!ﮨﻴﻠﻮ!۔۔۔۔" اس ﻧﮯ ﻣﺎؤﺗﻪ ﭘﻴﺲ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ"‬ ‫ﺻﻔﺪر!" دوﺳﺮی ﻃﺮف ﺳﮯ ﺁواز ﺁﺋﯽ۔"‬ ‫ﮨﺎں! ﺑﻬﺌﯽ ﮐﻴﺎ ﺧﺒﺮ ﮨﮯ! ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﮐﺌﯽ ﺑﺎر ﺗﻔﺼﻴﻞ ﻣﺎﻧﮕﯽ ﺟﺎ ﭼﮑﯽ ﮨﮯ!" اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ۔ "ﻳہ ﺑﺘﺎؤ ﮐہ ﺷﺎﮨﺪ اور ﮨﻠﺪا "‬ ‫ﻣﻠﮯ ﮐﻴﺴﮯ ﺗﻬﮯ! اﻳﮑﺲ ﭨﻮ ﮐﺎ ﺧﻴﺎل ﮨﮯ ﮐہ ﮐﻴﻔﮯ ﮐﺎﺳﻴﻨﻮ ﻣﻴﮟ اس ﮐﺎ اﻧﺪاز ﮔﻔﺘﮕﻮ دوﺳﺘﻮں ﮐﺎ ﺳﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ِ‬ ‫"ﺁﮨﺎ۔۔۔۔ﺗﻮ ﮐﻴﺎ ﻣﻴﺮے ﻋﻼوﮦ ﮐﻮﺋﯽ اور ﺑﻬﯽ اس ﻣﻌﺎﻣﻠﮯ ﮐﻮ دﻳﮑﻪ رﮨﺎ ﮨﮯ۔"‬ ‫ﻣﺠﻬﮯ اس ﮐﺎ ﻋﻠﻢ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔" ﺟﻮﻟﻴﺎ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫"ﺁﮨﺎ۔۔۔۔ﭨﻬﻴﮏ، ﻳہ ﻋﻤﺮان ﺻﺎﺣﺐ ﺑﻬﯽ ﮐﻴﻔﮯ ﮐﺎﺳﻴﻨﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﻈﺮ ﺁﺋﮯ ﺗﻬﮯ۔"‬ ‫"ارے ﭼﻬﻮڑو ﻳہ ﻗﺼہ، وﮦ ﮐﮩﺎں ﻧﮩﻴﮟ ﻧﻈﺮ ﺁﺗﺎ۔" ﺟﻮﻟﻴﺎ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ۔ "ﻣﺠﻬﮯ ان دوﻧﻮں ﮐﯽ ﻣﻼﻗﺎت ﮐﯽ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﺑﺘﺎؤ۔"‬ ‫ﺗﻔﺼﻴﻞ اﺣﻤﻘﺎﻧہ ﮨﮯ، ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﻮں ﻳﮩﺎں ﮐﮯ ﺳﺎرے ﺁﻓﻴﺴﺮ ﺧﻮد ﮐﻮ ﻋﻤﺮان ﮐﮯ رﻧﮓ ﻣﻴﮟ رﻧﮕﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮ "‬ ‫رﮨﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺁج ان ﺷﺎﮨﺪ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ اﺳﯽ ﻗﺴﻢ ﮐﯽ اﻳﮏ ﺣﺮﮐﺖ ﻓﺮﻣﺎﺋﯽ ﺗﻬﯽ، ﮨﻠﺪا ﮐﻮﺋﯽ ﭼﻴﺰ ﺧﺮﻳﺪﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ‬ ‫اﻳﮏ دوﮐﺎن ﭘﺮ رﮐﯽ ﺗﻬﯽ اور ﻗﻴﻤﺖ ادا ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اﭘﻨﺎ وﻳﻨﭩﯽ ﺑﻴﮓ ﮐﻬﻮﻻ ﺗﻬﺎ، ﭘﻬﺮ ﺁﮔﮯ ﺑﮍه ﮔﺌﯽ۔ ﺷﺎﮨﺪ ﺻﺎﺣﺐ‬ ‫ﻧﮯ ﺟﻬﭧ اﭘﻨﯽ ﺟﻴﺐ ﺳﮯ دس دس ﮐﮯ دو ﻧﻮٹ ﻧﮑﺎﻟﮯ اور اﺳﮑﯽ ﻃﺮف ﺟﻬﭙﭩﮯ، اﺳﮯ روک ﮐﺮ ﮐﮩﺎ ﮐہ دﻳﮑﻬﺌﮯ‬ ‫ﺁپ ﮐﮯ ﺑﻴﮓ ﺳﮯ ﺷﺎﻳﺪ ﻳہ روﭘﮯ ﮔﺮ ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ۔ اس ﻧﮯ وﻳﻨﭩﯽ ﺑﻴﮓ ﮐﻬﻮل ﮐﺮ اﭘﻨﯽ رﻗﻢ ﮐﺎ ﺟﺎﺋﺰﮦ ﻟﻴﺎ اور ﮐﮩﺎ ﮐہ وﮦ‬ ‫روﭘﮯ اس ﮐﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﮯ۔ ﺁپ ﻧﮯ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﻋﻤﺮان ﮨﯽ ﮐﮯ ﺳﮯ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﺑﮯ ﺣﺪ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﯽ ﻇﺎﮨﺮ ﻓﺮﻣﺎﺋﯽ اور‬ ‫اس ﺳﻠﺴﻠﮯ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﺑﭽﭙﻦ اور ﺁﻏﻮش ﻣﺎدر ﺗﮏ ﭘﮩﻨﭻ ﮔﺌﮯ۔ واﻟﺪﮦ ﻣﺤﺘﺮﻣہ ﮐﮯ دو ﭼﺎر ﻗﻮل دﮨﺮاﺋﮯ ﺟﻮ ﺑﭽﭙﻦ ﮨﯽ‬ ‫ِ‬ ‫ﻣﻴﮟ ان ﮐﮯ ﮔﻮش ﮔﺰار ﮐﺌﮯ ﺟﺎﺗﮯ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ، ﻣﺜﻼ ﮐﮩﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﭼﻴﺰ ﭘﮍی ﮨﻮ ﺗﻮ ﮨﺮ ﮔﺰ ﻧہ اﭨﻬﺎؤ۔۔۔۔۔۔۔۔ﭼﻮر ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ‬ ‫ً‬ ‫ﺣﺸﺮ ﮐﮯ دن ﺁگ ﻣﻴﮟ ڈال دﻳﺌﮯ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ اور ﺑﻬﯽ ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﮐﻴﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ اﮔﺮ ﮨﻠﺪا ﮐﯽ ﺟﮕہ ﺗﻢ ﮨﻮﺗﻴﮟ‬ ‫ﺗﻮ ﺷﺎﻳﺪ اﻳﮏ ﺁده ﺗﻬﭙﮍ رﺳﻴﺪ ﮐﺮ دﻳﺘﻴﮟ ﻣﮕﺮ وﮦ ﺗﻮ اس ﺳﮯ ﺑﻬﯽ زﻳﺎدﮦ ﺧﺒﻄﯽ ﭘﻦ ﮐﺎ ﻣﻈﺎﮨﺮﮦ ﮐﺮﻧﮯ ﻟﮕﯽ ﺗﻬﯽ۔ اس ﻧﮯ‬ ‫اس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ ﮐﺌﯽ ﺳﺎل ﺳﮯ ﮐﺴﯽ اﻳﻤﺎن دار ﺁدﻣﯽ ﮐﯽ ﺗﻼش ﻣﻴﮟ ﮨﮯ، ﻟﻴﮑﻦ ﺁج ﺗﮏ اﻳﮏ ﺑﻬﯽ ﻧہ ﻣﻞ ﺳﮑﺎ‬ ‫اور ﻳہ اﺳﮑﯽ ﺧﻮش ﻗﺴﻤﺘﯽ ﮨﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ ﺷﺎﮨﺪ ﺟﻴﺴﮯ ﺁدﻣﯽ ﺳﮯ راﮦ ﭼﻠﺘﮯ ﻣﻼﻗﺎت ﮨﻮ ﮔﺌﯽ، اس ﺧﻮﺷﯽ ﻣﻴﮟ وﮦ اﺳﮯ‬ ‫ﭼﺎﺋﮯ ﭘﻼﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﮨﮯ اور اﺳﮑﮯ ﺑﻌﺪ ﺑﻬﯽ وﮦ اس ﺳﮯ اﮐﺜﺮ ﻣﻠﺘﯽ رﮨﻨﺎ ﭘﺴﻨﺪ ﮐﺮے ﮔﯽ۔ اﺳﻄﺮح دوﻧﻮں ﮐﻴﻔﮯ ﮐﺎﺳﻴﻨﻮ‬ ‫ﻣﻴﮟ ﭘﮩﻨﭽﮯ ﺗﻬﮯ، ﭘﻬﺮ ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ ﮐہ ﻋﻤﺮان ﺻﺎﺣﺐ ﮐﻴﺴﮯ ﻧﺎزل ﮨﻮﺋﮯ اور اﺳﮑﺎ ﺗﻌﺎﻗﺐ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﻴﻔﮯ ﮐﺎﺳﻴﻨﻮ‬ ‫ﮐﯽ ﭘﺸﺖ واﻟﮯ ﺷﺒﻴﻨہ ﭘﻮﺳﭧ ﺁﻓﺲ ﺗﮏ ﮔﺌﮯ۔ ﮨﻠﺪا ﻧﮯ وﮨﺎں ﺳﮯ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ ﻓﻮن ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ اور اﺳﮑﮯ ﺑﻌﺪ ﺁپ ﺑﻬﯽ ﭨﻴﻠﯽ‬ ‫"ﻓﻮن ﺑﻮﺗﻪ ﻣﻴﮟ ﺗﺸﺮﻳﻒ ﻟﮯ ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ اﺳﮑﮯ ﺑﻌﺪ ﺳﮯ ﭘﻬﺮ ﮐﮩﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ دﮐﻬﺎﺋﯽ دﻳﺌﮯ۔‬ ‫"ﺗﻢ اﺳﮑﮯ ﺑﻌﺪ اﺳﮑﺎ ﺗﻌﺎﻗﺐ ﮐﺮﺗﮯ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ۔"‬ ‫ﮨﺎں۔۔۔۔۔۔۔۔وﮦ ﮨﺴﭙﺘﺎل ﮨﯽ ﮐﮯ اﻳﮏ ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ رﮨﺘﯽ ﮨﮯ، وﮨﻴﮟ واﭘﺲ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ، اﺳﮑﺎ اور ﮐﻮﺋﯽ ﮔﻬﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ، ﻣﮕﺮ "‬ ‫"اب ﻣﺠﻬﮯ ﮐﻴﺎ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ؟‬ ‫"ﻳہ ﻣﻌﻠﻮم ﮐﺮ ﮐﮯ ﺑﺘﺎؤں ﮔﯽ، اﭼﻬﺎ ﺑﮩﺖ ﺑﮩﺖ ﺷﮑﺮﻳہ۔"‬ ‫اس ﻧﮯ ﺳﻠﺴﻠہ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮐﺮ دﻳﺎ، ﺗﻬﻮڑی دﻳﺮ ﺗﮏ ﮐﭽﻪ ﺳﻮﭼﺘﯽ رﮨﯽ ﭘﻬﺮ اﻳﮑﺲ ﭨﻮ ﮐﮯ ﻧﻤﺒﺮ ڈاﺋﻴﻞ ﮐﺌﮯ اور اﺳﮯ‬

‫ﺻﻔﺪر ﮐﯽ رﭘﻮرٹ ﺳﻨﺎﻧﮯ ﻟﮕﯽ، اﺳﮑﯽ ﺁواز ﺳﮯ ﺗﻬﮑﻦ ﻇﺎﮨﺮ ﮨﻮ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ، اﻳﮑﺲ ﭨﻮ ﮐﻮ رﭘﻮرٹ دﻳﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ اس‬ ‫ﻧﮯ اﻳﮏ ﻃﻮﻳﻞ اﻧﮕﮍاﺋﯽ ﻟﯽ اور ﻣﺴﮩﺮی ﭘﺮ ﮔﺮ ﮔﺌﯽ۔‬ ‫....................‬ ‫ﺑﺎب ﺷﺸﻢ‬ ‫دوﺳﺮے دن ﻋﻤﺮان ﮐﻮ اﻃﻼع ﻣﻠﯽ ﮐہ ﺻﻔﺪر ﭘﻬﺮ ﮨﻠﺪا ﮐﺎ ﺗﻌﺎﻗﺐ ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﮯ اور ﺷﺎﮨﺪ ﮨﻠﺪا ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮨﮯ۔ وﮦ ﺟﻮﻟﻴﺎ‬ ‫ﮐﯽ دوﺳﺮی ﮐﺎل ﮐﺎ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺗﻬﺎ ﺟﺲ ﺳﮯ اﺳﮯ اﻃﻼع ﻣﻠﺘﯽ ﮐہ ﺷﺎﮨﺪ اور ﮨﻠﺪا ﻣﺤﺾ ﺳﮍک ﭘﻴﻤﺎﺋﯽ ﮐﺮ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ ﻳﺎ‬ ‫ﮐﮩﻴﮟ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﺑﻬﯽ ﮨﻴﮟ۔‬ ‫اور ﻳہ ﺑﺎت ﺗﻮ اب ﭘﺎﻳۂ ﺛﺒﻮت ﮐﻮ ﭘﮩﻨﭻ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ وﮦ ﻟﮍﮐﯽ ﮐﺴﯽ ﻧہ ﮐﺴﯽ ﺟﺮم ﻣﻴﮟ ﺿﺮور ﻣﻠﻮث ﮨﮯ ورﻧہ اﺳﮯ‬ ‫ﭘﭽﻬﻠﯽ ﺷﺎم ﺳﮕﺮﻳﭧ ﮐﮯ ﺧﺎﻟﯽ ﭘﻴﮑﭧ ﻣﻴﮟ اس ﻗﺴﻢ ﮐﺎ ﭘﻴﻐﺎم ﮐﻴﻮں ﻣﻠﺘﺎ۔‬ ‫اب ﻋﻤﺮان ﻳہ دﻳﮑﻬﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اس ﻟﮍﮐﯽ ﮐﯽ دﻳﮑﻪ ﺑﻬﺎل ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﮦ ﻃﻮر ﭘﺮ ﮐﯽ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ ﻳﺎ ﻧﮩﻴﮟ۔ ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ ﮐہ‬ ‫ﭘﭽﻬﻠﯽ ﺷﺎم ﺟﺲ ﺷﺨﺺ ﻧﮯ اﺳﮯ ﭘﻮﻟﻴﺲ ﮐﮯ ﺧﻄﺮے ﺳﮯ ﺁﮔﺎﮦ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ وﮦ ﺷﺮوع ﮨﯽ ﺳﮯ اﺳﮑﯽ دﻳﮑﻪ ﺑﻬﺎل ﮐﺮﺗﺎ‬ ‫رﮨﺎ ﮨﻮﮔﺎ؟‬ ‫ﮐﭽﻪ دﻳﺮ ﺑﻌﺪ اﺳﮯ ﺟﻮﻟﻴﺎ ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﮯ اﻃﻼع ﻣﻠﯽ ﮐہ ﺷﺎﮨﺪ اور ﮨﻠﺪا ﻣﻴﻮﻧﺴﭙﻞ ﮔﺎرڈن ﻣﻴﮟ ﮨﻴﮟ اور ﺻﻔﺪر اﻧﮑﯽ‬ ‫ﻧﮕﺮاﻧﯽ ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫ﻋﻤﺮان ﺑﻬﯽ ﻣﻴﻮﻧﺴﭙﻞ ﮔﺎرڈن ﮐﯽ ﻃﺮف رواﻧہ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ، ﻟﮍﮐﯽ ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ اﺳﮯ ﺟﻮﻟﻴﺎ ﺳﮯ رات ﮐﻮ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‬ ‫ﮐہ وﮦ اس ﮨﺴﭙﺘﺎل ﮨﯽ ﮐﮯ اﻳﮏ ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ رﮨﺘﯽ ﮨﮯ ﺟﮩﺎں ﮐﺎم ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯ اور ﺷﺎﮨﺪ ﮐﯽ داﺳﺘﺎن ﺑﻬﯽ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﺋﯽ‬ ‫ﺗﻬﯽ۔ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﯽ ﮐﮩﺎﻧﯽ ﮐﺎ ﻳہ ﻣﻄﻠﺐ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ اﺑﻬﯽ ﺗﮏ ﻣﻌﺎﻣﻠﮯ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮐﯽ ﻃﺮف ﻧﮩﻴﮟ ﺁﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﺑﻠﮑہ ﻳہ ﺣﺮﮐﺖ ﺻﺮف‬ ‫ﺟﺎن ﭘﮩﭽﺎن ﭘﻴﺪا ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﯽ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ۔‬ ‫ﻋﻤﺮان ﮐﯽ داﻧﺴﺖ ﻣﻴﮟ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﺎ اﻗﺪام ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ۔ ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ ﮐہ اب ﺷﺎﮨﺪ ﮐﮯ ﻓﺮﺷﺘﮯ ﺑﻬﯽ ﮨﻠﺪا ﮐﯽ اﺻﻠﻴﺖ‬ ‫ﺗﮏ ﻧہ ﭘﮩﻨﭻ ﺳﮑﻴﮟ ﮔﮯ۔ وﻳﺴﮯ ﺑﻬﯽ وﮦ ﻟﮍﮐﯽ اس ﮐﻮ ﮐﺎﻓﯽ ﭼﺎﻻک اور ذرا ذرا ﺳﯽ ﺑﺎت ﭘﺮ ﻧﻈﺮ رﮐﻬﻨﮯ واﻟﯽ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ۔‬ ‫ﻣﻴﻮﻧﺴﭙﻞ ﮔﺎرڈن ﭘﮩﻨﭻ ﮐﺮ ان دوﻧﻮں ﮐﻮ ﺗﻼش ﮐﺮﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ دﺷﻮاری ﻧﮩﻴﮟ ﭘﻴﺶ ﺁﺋﯽ۔ وﮦ اﻳﮏ ﺑﻨﭻ ﭘﺮ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﮨﻮﺋﮯ‬ ‫ﻣﻞ ﮔﺌﮯ۔‬ ‫ﻋﻤﺮان ﻧﮯ اﻧﮑﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﺳﮯ ﮔﺰرﺗﮯ وﻗﺖ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﻴﺎ ﮐہ ﺷﺎﮨﺪ ﺳﭻ ﻣﭻ اوٹ ﭘﭩﺎﻧﮓ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﮯ، ﮨﻠﺪا ﺑﺎر ﺑﺎر‬ ‫ﮨﻨﺲ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔‬ ‫اﭼﺎﻧﮏ ﻋﻤﺮان ﮐﯽ ﻧﻈﺮﻳﮟ اﻳﮏ ﺁدﻣﯽ ﭘﺮ رک ﮔﺌﻴﮟ ﺟﻮ ان ﺳﮯ ﺗﻬﻮڑے ﮨﯽ ﻓﺎﺻﻠﮯ ﭘﺮ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﭘﺎﺋﭗ ﻣﻴﮟ ﺗﻤﺒﺎﮐﻮ ﺑﻬﺮ‬ ‫رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻳہ وﮨﯽ ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﺎ ﺟﺲ ﻧﮯ ﭘﭽﻬﻠﯽ ﺷﺎم ﮐﻴﻔﮯ ﮐﺎﺳﻴﻨﻮ ﻣﻴﮟ ﮨﻠﺪا ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﺳﮕﺮﻳﭧ ﮐﺎ ﺧﺎﻟﯽ ﭘﻴﮑﭧ ﭘﻬﻴﻨﮑﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﻳہ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ دﻳﺴﯽ ﮨﯽ ﻟﻴﮑﻦ وﺟﻴﮩہ اور ﺟﺎﻣہ زﻳﺐ ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﺎ۔ ﭼﮩﺮے ﭘﺮ ﻣﻌﺼﻮﻣﻴﺖ ﺗﻬﯽ ﺟﺲ ﮐﯽ ﺑﻨﺎ ﭘﺮ ﻳہ ﮔﻤﺎن ﺑﻬﯽ‬ ‫ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ ﮐﺴﯽ ﻏﻠﻂ راﺳﺘﮯ ﮐﺎ راﮨﺮو ﮨﻮﮔﺎ۔‬ ‫اس ﻧﮯ ﺻﻔﺪر ﮐﻮ ﺑﻬﯽ دﻳﮑﻬﺎ ﺟﻮ ﻻن ﭘﺮ اوﻧﺪهﺎ ﭘﮍا اﺧﺒﺎر ﭘﮍه رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﮐﭽﻪ دﻳﺮ ﺑﻌﺪ ﻟﮍﮐﯽ وﮨﺎں ﺳﮯ ﺗﻨﮩﺎ رﺧﺼﺖ‬ ‫ﮨﻮ ﮔﺌﯽ۔۔۔۔۔۔۔۔ﺟﺐ وﮦ ﭘﻬﺎﭨﮏ ﺳﮯ ﮔﺰر ﮔﺌﯽ ﺗﻮ ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺻﻔﺪر ﮐﻮ ﺑﻬﯽ اﭨﻬﺘﮯ دﻳﮑﻬﺎ۔‬ ‫ﺷﺎﮨﺪ ﺟﺎﻧﻮروں ﮐﮯ ﮐﭩﮩﺮے ﮐﯽ ﻃﺮف ﭼﻼ ﮔﻴﺎ، ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﺁدﻣﯽ ﺟﮩﺎں ﺗﻬﺎ وﮨﻴﮟ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﭘﺎﺋﭗ ﭘﻴﺘﺎ رﮨﺎ۔ ﮔﻮﻳﺎ اﺳﮑﺎ ﮐﺎم ﻳہ‬ ‫ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ اﺳﯽ وﻗﺖ ﮨﻠﺪا ﭘﺮ ﻧﻈﺮ رﮐﻬﮯ ﺟﺐ ﺗﮏ ﺷﺎﮨﺪ اﺳﮑﮯ ﺳﺎﺗﻪ دﻳﮑﻬﺎ ﺟﺎﺋﮯ۔‬ ‫ﻳہ ﭼﻴﺰ ﻋﻤﺮان ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻗﻊ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ، اس ﻧﮯ ﭘﭽﻬﻠﯽ ﺷﺎم ﮨﯽ اﻧﺪازﮦ ﮐﺮ ﻟﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﺧﻮد ﻟﮍﮐﯽ ﮐﮯ‬ ‫ﺁدﻣﯽ ﺑﻬﯽ اﺳﮑﯽ ﻧﮕﺮاﻧﯽ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﻳﮩﯽ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ وﮦ اس وﻗﺖ ﻳﮩﺎں ﺁﻳﺎ ﺗﻬﺎ، ﻣﮕﺮ ﻳہ ﭼﻴﺰ اﺳﮑﮯ وﮨﻢ و‬

‫ﮔﻤﺎن ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ ﮐہ اس وﻗﺖ ﺑﻬﯽ اﺳﯽ ﺁدﻣﯽ ﺳﮯ ﻣﮉ ﺑﻬﻴﮍ ﮨﻮ ﮔﯽ ﺟﺲ ﻧﮯ ﺳﮕﺮﻳﭧ ﮐﺎ ﭘﻴﮑﭧ ﭘﻬﻴﻨﮑﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫اس اﺗﻔﺎق ﻧﮯ اس ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺑﮍی ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﭘﻴﺪا ﮐﺮ دی ﺗﻬﻴﮟ، اﮔﺮ اس ﺁدﻣﯽ ﮐﮯ ﻋﻼوﮦ ﮐﻮﺋﯽ دوﺳﺮا اس وﻗﺖ ﻟﮍﮐﯽ‬ ‫ﮐﯽ ﻧﮕﺮاﻧﯽ ﭘﺮ ﻣﺎﻣﻮر ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻮ ﺷﺎﻳﺪ ﻋﻤﺮان ﮐﻮ اس ﮐﺎ ﻋﻠﻢ ﮨﯽ ﻧہ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮐہ ﻟﮍﮐﯽ ﮐﯽ ﻧﮕﺮاﻧﯽ ﮨﻮ رﮨﯽ ﮨﮯ ﮐﻴﻮﻧﮑہ‬ ‫وﮦ ﺁدﻣﯽ ﺑﻬﯽ اﺳﯽ ﺁدﻣﯽ ﮐﯽ ﻃﺮح وﮨﻴﮟ ﺑﻴﭩﻬﺎ رﮦ ﺟﺎﺗﺎ۔۔۔۔۔۔۔۔ﺷﺎﮨﺪ اﭘﻨﯽ راﮦ ﻟﮕﺘﺎ اور ﮨﻠﺪا اﭘﻨﯽ راﮦ؟‬ ‫ﻳہ ﺁدﻣﯽ ﻋﻤﺮان ﮐﻮ ﮨﻠﺪا ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ اﮨﻢ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﮐﭽﻪ دﻳﺮ ﺑﻌﺪ وﮦ ﺑﻬﯽ اﭨﻬﺎ اور ﻋﻤﺮان ﻧﮯ اﺳﮑﺎ ﺗﻌﺎﻗﺐ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﺎ ﻟﻴﮑﻦ اب اﻳﮏ ﻧﺌﯽ دﺷﻮاری ﺁ ﭘﮍی ﺗﻬﯽ۔ ﻋﻤﺮان‬ ‫ﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ ﮐہ اﮔﺮ وﮦ ﭘﻴﺪل ﮨﯽ ﭼﻠﺘﺎ رﮨﺎ ﺗﻮ ﺧﻮد اﺳﮑﯽ ﮔﺎڑی ﻣﻴﻮﻧﺴﭙﻞ ﮔﺎرڈن ﮐﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﮨﯽ ﮐﻬﮍی رﮦ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ ﻣﮕﺮ‬ ‫ﺑﺎغ ﮐﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﭘﮩﻨﭽﺘﮯ ﮨﯽ ﻋﻤﺮان ﮐﯽ ﺑﺎﭼﻬﻴﮟ ﮐﻬﻞ ﮔﺌﻴﮟ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻳہ ﻣﺸﮑﻞ ﺑﻬﯽ ﺁﺳﺎن ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ، وﮦ ﺁدﻣﯽ اﻳﮏ‬ ‫ﻣﻮﭨﺮ ﺳﺎﺋﻴﮑﻞ ﭘﺮ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﮨﻮا اﺳﮯ اﺳﭩﺎرٹ ﮐﺮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﺑﺲ ﺗﻬﻮڑی دﻳﺮ ﺑﻌﺪ ﻋﻤﺮان ﮐﯽ ﮐﺎر ﻣﻮﭨﺮ ﺳﺎﺋﻴﮑﻞ ﮐﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﻟﮓ ﮔﺌﯽ، ﻣﻮﭨﺮ ﺳﺎﺋﻴﮑﻞ ﮐﯽ رﻓﺘﺎر زﻳﺎدﮦ ﺗﻴﺰ ﻧﮩﻴﮟ‬ ‫ﺗﻬﯽ۔ ﺷﺎﻳﺪ وﮦ ﺁدﻣﯽ اس ﻣﻌﺎﻣﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﺎﻓﯽ ﺣﺪ ﺗﮏ ﻣﺤﺘﺎط ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﮨﻠﺪا ﮐﮯ ﻣﻘﺎﺑﻠﮯ ﻣﻴﮟ اس ﺁدﻣﯽ ﮐﻮ اﮨﻤﻴﺖ دﻳﻨﮯ ﮐﺎ ﻣﻘﺼﺪ ﻳہ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻋﻤﺮان ﺟﻠﺪ از ﺟﻠﺪ اﺻﻞ ﻣﻌﺎﻣﻠﮯ ﮐﯽ ﺗﮩہ ﺗﮏ‬ ‫ﭘﮩﻨﭻ ﺳﮑﮯ ﮐﻴﻮﻧﮑہ وﮦ اب ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺗﻬﺎ۔ ﻳﻘﻴﻦ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﮩﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ان ﻟﻮﮔﻮں ﮐﺎ ﺗﻌﻠﻖ اﻧﮩﻴﮟ ﭘﺮ اﺳﺮا‬ ‫ﻻﺷﻮں ﺳﮯ ﮨﻮﮔﺎ۔ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻳہ ﻟﻮگ ﮐﺴﯽ دوﺳﺮے ﭼﮑﺮ ﻣﻴﮟ ﮨﻮں اور ان ﺳﮯ اﺗﻔﺎﻗﺎ ﮨﯽ ﭨﮑﺮاؤ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﻮ۔‬ ‫ً‬ ‫ﮨﻠﺪا ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺗﻮ اﺑﻬﯽ ﺗﮏ ﮐﯽ رﭘﻮرﭨﻮں ﮐﺎ ﻣﺎﺣﺼﻞ ﺻﺮف اﺗﻨﺎ ﮨﯽ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ اﻳﮏ ﻣﺸﻦ ﮨﺴﭙﺘﺎل ﻣﻴﮟ ﻧﺮس ﮨﮯ اور‬ ‫ﮨﺴﭙﺘﺎل ﮨﯽ ﮐﮯ اﻳﮏ ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ رﮨﺘﯽ ﺑﻬﯽ ﮨﮯ۔ اس ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮ ﺳﮑﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اﺳﮑﮯ ﻣﻠﻨﮯ ﺟﻠﻨﮯ‬ ‫واﻟﻮں ﺳﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻬﯽ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﺎﺻﻞ ﮨﻮ ﺳﮑﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ اس ﻣﻴﮟ ﻧﺎﮐﺎﻣﯽ ﮨﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ۔ وﻳﺴﮯ اﻳﮏ ﻋﻤﺮان ﮐﻮ ﻣﻼ‬ ‫ﺗﻬﺎ ﻣﮕﺮ اﺳﮑﺎ روﻳہ ﻟﮍﮐﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اﻳﺴﺎ ﮨﯽ ﺗﻬﺎ ﮐہ دوﻧﻮں ﮐﮯ ﺗﻌﻠﻘﺎت ﮐﯽ ﻧﻮﻋﻴﺖ ﭘﺮ روﺷﻨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮍ ﺳﮑﺘﯽ ﺗﻬﯽ۔‬ ‫وﮦ ﺗﻮ ﺑﺲ اﺳﮑﯽ ﻧﮕﺮاﻧﯽ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور اس روﻳہ ﮐﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﻳہ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ ﺁدﻣﯽ ﺑﻬﯽ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ ﺟﻮاب دﮦ ﮨﻮﮔﺎ۔ ﻣﮕﺮ‬ ‫ﻧﮩﻴﮟ، ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ، ﻳہ ﺑﻬﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﮨﮯ ﮐہ ﺻﺮف اﻧﮩﻴﮟ دوﻧﻮں ﻧﮯ ﮐﺴﯽ ﻗﺴﻢ ﮐﺎ ﮐﻬﻴﻞ ﺷﺮوع ﮐﺮ رﮐﻬﺎ ﮨﻮ اور‬ ‫ﮐﺴﯽ ﺗﻴﺴﺮے ﮐﺎ ﺳﺮے ﺳﮯ وﺟﻮد ﮨﯽ ﻧہ ﮨﻮ۔‬ ‫ﻣﻮﭨﺮ ﻓﺮاﭨﮯ ﺑﻬﺮﺗﯽ رﮨﯽ اور اﺳﮑﺎ ﺗﻌﺎﻗﺐ ﺟﺎری رﮨﺎ، ﺗﻬﻮڑی دﻳﺮ ﺑﻌﺪ ﻋﻤﺮان ﻧﮯ اﺳﮯ اﻳﮏ ﺗﺎر ﮔﻬﺮ ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ‬ ‫رﮐﺘﮯ دﻳﮑﻬﺎ۔ وﮦ ﻣﻮﭨﺮ ﺳﺎﺋﻴﮑﻞ ﺳﮯ اﺗﺮ ﮐﺮ اﻧﺪر ﭼﻼ ﮔﻴﺎ۔ ﻋﻤﺮان ﺑﻬﯽ ﮔﺎڑی روک ﮐﺮ اﺗﺮا، دوﺳﺮے ﮨﯽ ﻟﻤﺤﮯ ﻣﻴﮟ‬ ‫وﮦ ﺑﻬﯽ ﺗﺎر ﮔﻬﺮ ﮐﮯ ﮐﻤﭙﺎؤﻧﮉ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﭘﻬﺮ اس ﻧﮯ اﺳﮯ ﮐﻬﮍﮐﯽ ﺳﮯ ﺗﺎر ﮐﺎ ﻓﺎرم ﻟﻴﺘﮯ دﻳﮑﻬﺎ، وﮦ ﮐﻬﮍﮐﯽ ﮨﯽ ﭘﺮ ﺟﻠﺪی ﺟﻠﺪی ﻓﺎرم ﭘﺮ ﮐﭽﻪ ﻟﮑﻬﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﺗﻬﺎ‬ ‫ﺟﻴﺴﮯ ﮨﯽ اس ﻧﮯ ﻓﺎرم ﻟﮑﻪ ﮐﺮ ﮐﺎؤﻧﭩﺮ ﮐﻠﺮک ﮐﻮ دﻳﺎ، ﻋﻤﺮان ﭨﻴﻠﯽ ﻓﻮن ﺑﻮﺗﻪ ﻣﻴﮟ ﮔﻬﺲ ﮔﻴﺎ اور ﭘﻬﺮ اس ﻧﮯ ﺑﮍی‬ ‫ﭘﻬﺮﺗﯽ ﺳﮯ ﺟﻮﻟﻴﺎ ﮐﮯ ﻧﻤﺒﺮ ڈاﺋﻴﻞ ﮐﺌﮯ۔ ﻳﮩﺎں اﻳﮑﺲ ﭨﻮ ﮐﺎ ﻟﮩﺠہ اﺧﺘﻴﺎر ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﻣﻮﻗﻊ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ اس ﻟﺌﮯ اس ﻧﮯ‬ ‫اﺳﮯ ﻋﻤﺮان ﮨﯽ ﮐﯽ ﺣﻴﺜﻴﺖ ﻣﻴﮟ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﮐﻴﺎ۔‬ ‫اﺳﮑﯽ ﻧﻈﺮ ﮐﻼﺋﯽ ﮐﯽ ﮔﻬﮍی ﭘﺮ ﺗﻬﯽ اور وﮦ ﻣﺎؤﺗﻪ ﭘﻴﺲ ﻣﻴﮟ ﮐﮩہ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ "ﺟﻮﻟﻴﺎ، ﮐﺮﻳﻢ ﭘﻮرﮦ ﮐﮯ ﺗﺎر ﮔﻬﺮ ﺳﮯ ﺗﻴﻦ‬ ‫ﺑﺞ ﮐﺮ ﺳﺘﺮﮦ ﻣﻨﭧ ﭘﺮ اﻳﮏ ﺗﺎر دﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ، ﻓﻮرا ﭘﺘہ ﻟﮕﺎؤ ﮐہ ﺗﺎر ﮐﺴﮯ اور ﮐﮩﺎں دﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ اور ﺗﺎر دﻳﻨﮯ واﻟﮯ ﮐﺎ‬ ‫ً‬ ‫"ﻧﺎم اور ﭘﺘہ ﺑﻬﯽ ﭼﺎﮨﺌﮯ۔ ارے ﮨﺎں ﻣﻴﮟ ﻋﻤﺮان ﮨﻮں ﺟﻠﺪی ﮐﺮو۔۔۔۔۔ﻓﻮرً۔۔۔۔۔؟‬ ‫ا‬ ‫اس ﻧﮯ ﺳﻠﺴﻠہ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮐﺮ دﻳﺎ اور ﺑﻮﺗﻪ ﻣﻴﮟ رک ﮐﺮ اس ﺁدﻣﯽ ﮐﯽ واﭘﺴﯽ ﮐﺎ اﻧﺘﻈﺎر ﮐﺮﻧﮯ ﻟﮕﺎ۔ ﭘﻬﺮ ﺟﺐ اﺳﮑﯽ ﻣﻮﭨﺮ‬ ‫ﺳﺎﺋﻴﮑﻞ ﮐﺎﻓﯽ ﻓﺎﺻﻠﮯ ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭻ ﮔﺌﯽ ﺗﻮ ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺑﻮﺗﻪ ﺳﮯ ﻧﮑﻞ ﮐﺮ ﺗﻌﺎﻗﺐ ﮐﺎ ﺳﻠﺴﻠہ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﺎ اور ﻳہ ﺳﻠﺴﻠہ‬ ‫ﮔﺮﻳﻦ اﺳﮑﻮاﺋﺮ ﮐﯽ اﻳﮏ ﮐﻮﭨﻬﯽ ﻣﻴﮟ ﺧﺘﻢ ﮨﻮا۔ ﻋﻤﺮان ﻋﻤﺎرت ﭘﺮ ﻧﻈﺮ ڈاﻟﺘﺎ ﮨﻮا ﺁﮔﮯ ﻧﮑﻞ ﮔﻴﺎ، ﮐﭽﻪ دور ﺟﺎ ﮐﺮ اس‬ ‫ﻧﮯ ﮐﺎر روک دی اور ﻧﻴﭽﮯ اﺗﺮ ﺁﻳﺎ۔‬ ‫اب وﮦ ﮐﻮﭨﻬﯽ ﮐﯽ ﻃﺮف ﭘﻴﺪل ﺟﺎ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﭘﻬﺎﭨﮏ ﭘﺮ اﺳﮯ ﮐﺴﯽ ﮐﯽ ﻧﻴﻢ ﭘﻠﻴﭧ ﻧﮩﻴﮟ ﻧﻈﺮ ﺁﺋﯽ، وﻳﺴﮯ وﮦ ﺁس ﭘﺎس ﮐﯽ‬ ‫ﺷﺎﻧﺪار ﻋﻤﺎرﺗﻮں ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﺗﻬﯽ۔ ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﮐﻮﭨﻬﯽ ﮐﮯ ﻣﺤﻞ وﻗﻮع ﭘﺮ ﺗﻔﺼﻴﻠﯽ ﻧﻈﺮ ڈاﻟﯽ اور ﭘﻬﺮ اﭘﻨﯽ ﮐﺎر ﻣﻴﮟ ﺁ‬ ‫ِ‬ ‫ﺑﻴﭩﻬﺎ۔۔۔۔۔۔۔اب وﮦ واﭘﺲ ﺟﺎ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔‬

‫اﭘﻨﮯ ﻓﻠﻴﭧ ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭻ ﮐﺮ ﺳﺐ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ اس ﻧﮯ ﺟﻮﻟﻴﺎ ﮐﻮ ﻓﻮن ﮐﻴﺎ، اس ﺑﺎر وﮦ اﻳﮑﺲ ﭨﻮ ﮐﯽ ﺣﻴﺜﻴﺖ ﺳﮯ ﺑﻮل رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫"ﮐﻴﭙﭩﻦ ﺧﺎور ﺳﮯ ﮐﮩﻮ ﮐہ ﮔﺮﻳﻦ اﺳﮑﻮاﺋﺮ ﻣﻴﮟ ﭘﻴﭩﺮک ﺑﺎر ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ واﻟﯽ ﮐﻮﭨﻬﯽ ﮐﯽ ﻧﮕﺮاﻧﯽ ﮐﺮے۔۔۔۔۔۔۔اس ﻣﻴﮟ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻴﺖ ﺳﮯ اﻳﺴﮯ ﺁدﻣﯽ ﭘﺮ ﻧﻈﺮ رﮐﻬﻨﯽ ﮨﮯ ﺟﺴﮑﯽ ﭼﺎل ﻣﻴﮟ ﺧﻔﻴﻒ ﺳﯽ ﻟﻨﮕﮍاﮨﭧ ﭘﺎﺋﯽ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ۔ وﮦ ﺁدﻣﯽ اس‬ ‫"وﻗﺖ اﺳﯽ ﻋﻤﺎرت ﻣﻴﮟ ﮨﮯ۔‬ ‫"ﺑﮩﺖ ﺑﮩﺘﺮ ﺟﻨﺎب۔"‬ ‫ﻳہ ﮐﺎم ﺟﻠﺪ ﺳﮯ ﺟﻠﺪ ﺷﺮوع ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ، اﺳﮯ ﻳہ ﺑﻬﯽ ﻣﻌﻠﻮم ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ ﮐہ اس ﻋﻤﺎرت ﻣﻴﮟ ﮐﻮن رﮨﺘﺎ ﮨﮯ اور اس "‬ ‫"ﺁدﻣﯽ ﮐﺎ اس ﺳﮯ ﮐﻴﺎ ﺗﻌﻠﻖ ﮨﮯ ﺟﺴﮑﯽ ﭼﺎل ﻣﻴﮟ ۔۔۔۔۔۔۔ ﻟﻨﮕﮍاﮨﭧ ﭘﺎﺋﯽ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ۔‬ ‫"ﺑﮩﺘﺮ ﺟﻨﺎب۔"‬ ‫"ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺟﺲ ﺗﺎر ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺗﻢ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ اس ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﻴﺎ ﮨﻮا۔"‬ ‫"اوﮦ۔۔۔۔۔۔وﮦ، ﺟﯽ ﮨﺎں، اس ﺳﻠﺴﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﻟﻴﻔﭩﻴﻨﻨﭧ ﺻﺪﻳﻘﯽ ﺗﻔﺘﻴﺶ ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﮯ۔"‬ ‫"اﺑﻬﯽ ﮐﻮﺋﯽ اﻃﻼع ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﯽ۔"‬ ‫"ﺟﯽ ﻧﮩﻴﮟ ۔۔۔۔۔۔"‬ ‫"ﺟﻴﺴﮯ ﮨﯽ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﻣﻄﻠﻊ ﮐﺮﻧﺎ۔"‬ ‫"ﺗﻮ ﻋﻤﺮان ﮐﻮ اﻃﻼع ﻧہ دی ﺟﺎﺋﮯ۔"‬ ‫"ﻧﮩﻴﮟ۔۔۔۔۔۔ﺗﻢ ﺑﺮاﮦ راﺳﺖ ﻣﺠﻬﮯ اﻃﻼع دو ﮔﯽ۔"‬ ‫ِ‬ ‫"ﺑﮩﺖ ﺑﮩﺘﺮ ﺟﻨﺎب۔"‬ ‫ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺳﻠﺴﻠہ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮐﺮ دﻳﺎ۔‬ ‫اس ﻧﮯ ﮐﭙﮍے اﺗﺎرے اور ﺻﺮف اﻧﮉر وﻳﺌﺮ اور ﺑﻨﻴﺎن ﮨﯽ ﻣﻴﮟ رﮨﺎ، ﺣﺎﻻﻧﮑہ ﺳﺮدﻳﻮں ﮐﮯ دن ﺗﻬﮯ اور ﻳﮩﺎں ﮐﻤﺮے‬ ‫ﻣﻴﮟ ﭨﻬﻨﮉک ﺑﻬﯽ ﺗﻬﯽ ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻮج ﮨﯽ ﺗﻮ ﮨﮯ، ﺁرام ﮐﺮﺳﯽ ﭘﺮ ﻧﻴﻢ دراز ﮨﻮ ﮐﺮ اس ﻧﮯ ﺳﻠﻴﻤﺎن ﮐﻮ ﺁواز دی اور وﮦ‬ ‫ﭘﮩﻠﮯ ﮨﯽ ﺳﮯ ﭼﺎﺋﮯ ﮐﯽ ﭨﺮے ﺳﻨﺒﻬﺎﻟﮯ ﮨﻮﺋﮯ ادهﺮ ﮨﯽ ﺁ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫"اﺑﮯ ﺗﻮ ﺑﻮﻟﺘﺎ ﮐﻴﻮں ﻧﮩﻴﮟ؟"‬ ‫ﺟﺐ ﺁ ﮨﯽ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ ﺑﻮﻟﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻴﺎ ﺿﺮورت ﺗﻬﯽ۔" ﺳﻠﻴﻤﺎن ﻧﮯ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫"اﭼﻬﺎ ﺟﯽ، اﮔﺮ ﺁﺗﮯ وﻗﺖ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﻤﻬﺎری ﮔﺮدن اڑا دﻳﺘﺎ ﺗﺐ ﺑﻬﯽ ﺗﻢ ﺧﺎﻣﻮش ﮨﯽ رﮨﺘﮯ۔"‬ ‫"ﻧﮩﻴﮟ ﺻﺎﺣﺐ، ﻟﭙﭧ ﭘﮍﺗﺎ اس ﺳﮯ، ﺧﻮن ﭘﯽ ﻟﻴﺘﺎ۔"‬ ‫"ﻟﭙﭧ ﭘﮍﺗﮯ۔" ﻋﻤﺮان دﮨﺎڑا۔ "اﺑﮯ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ان ﻗﻴﻤﺘﯽ ﺑﺮﺗﻨﻮں ﮐﺎ ﮐﻴﺎ ﮨﻮﺗﺎ۔۔۔۔۔۔۔۔ﻧﻤﮏ ﺣﺮام ﮐﮩﻴﮟ ﮐﮯ۔"‬ ‫ﻧﻤﮏ ﺣﺮام ﻧہ ﮐﮩﺎ ﮐﻴﺠﺌﮯ ﺻﺎﺣﺐ۔" ﺳﻠﻴﻤﺎن ﻧﮯ ﺑﺮا ﻣﺎن ﮐﺮ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫ﮐﻴﻮں۔۔۔۔۔۔۔۔" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﻧﮑﺎﻟﻴﮟ۔"‬ ‫اﮔﺮ ﻧﻤﮏ ﺣﺮام ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻮ دو ﺁﻧﮯ ﺳﻴﺮ ﮐﺒﻬﯽ ﻧہ ﺑﮑﺘﺎ ﺑﻠﮑہ ﺑﻮﺗﻠﻮں ﻣﻴﮟ ﭘﭽﭙﻦ روﭘﮯ ﻓﯽ ﺑﻮﺗﻞ ﮐﮯ ﺣﺴﺎب ﺳﮯ ﻓﺮوﺧﺖ "‬ ‫"ﮨﻮﺗﺎ اور ﻟﻮگ ﻧﻤﮑﻴﻦ ﭘﮑﻮڑے ﮐﻬﺎ ﮐﺮ ادهﺮ ادهﺮ ﻏﻞ ﻏﭙﺎڑے ﻣﭽﺎﺗﮯ ﭘﻬﺮﺗﮯ۔‬ ‫ﺗﻴﺮی ﺑﺎﺗﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ارﺳﻄﻮ ﮐﺎ دﻣﺎغ ﭼﺎﮨﺌﮯ، ﻣﻴﺮی ﺳﻤﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﻴﮟ۔ اﺑﮯ ﺗﻮ ﮐﻬﮍا ﻣﻨہ ﮐﻴﺎ دﻳﮑﻪ "‬ ‫"رﮨﺎ ﮨﮯ۔‬

‫ﺳﻠﻴﻤﺎن ﻧﮯ ﭼﺎﺋﮯ ﮐﯽ ﮐﺸﺘﯽ ﻣﻴﺰ ﭘﺮ رﮐﻪ دی اور روﮨﺎﻧﺴﯽ ﺁواز ﻣﻴﮟ ﺑﻮﻻ۔ "ﺁج ﻣﻴﮟ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﭘﻬﮑﮍ ﮨﻮں اور ﺑﻠﺒﻞ ﭨﺎﮐﻴﺰ‬ ‫"ﻣﻴﮟ زﻧﺪﮦ ﻧﺎچ ﮔﺎﻧﮯ ﮐﺎ ﺁج ﺁﺧﺮی ﭘﺮوﮔﺮام ﮨﮯ۔۔۔۔۔۔۔۔ﻣﻴﺮے ﺧﺪا ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﮐﺮوں۔‬ ‫ﺧﺪا ﺗﻴﺮے ﮔﻨﺎﮦ ﻣﻌﺎف ﮐﺮے ﺳﻠﻴﻤﺎن۔" ﻋﻤﺮان ﭨﻬﻨﮉی ﺳﺎﻧﺲ ﻟﻴﮑﺮ ﺑﻮﻻ۔"‬ ‫وﮦ ﺗﻮ روز ﮐﮯ روز ﻣﻌﺎف ﮨﻮﺗﮯ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺻﺎﺣﺐ، ﺁپ ان ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﻧہ ﮨﻮں، اب اﮔﺮ ﺁج ﮨﯽ ﺁپ ﺻﺮف "‬ ‫اﻳﮏ ﺷﻮ ﮐﮯ ﭘﻴﺴﮯ دﻟﻮا دﻳﮟ ﺗﻮ واﭘﺴﯽ ﭘﺮ ﺧﻮب ﺗﻮﺑہ ﮐﺮوں ﮔﺎ۔۔۔۔۔۔ﺳﺮ ﭘﻴﭩﻮں ﮔﺎ۔۔۔۔۔۔ﻧﺎک رﮔﮍوں ﮔﺎ اور ﮔﮍ ﮔﮍاؤں‬ ‫ﮔﺎ، اﷲ رﺣﻢ ﮐﺮے ﮔﺎ اور ﻣﻴﺮے ﺁج ﮐﮯ ﮔﻨﺎﮦ ﻣﻌﺎف ﮨﻮ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ، ﮨﺎﺋﮯ ﮐﻴﺎ ﺁپ ﻧﮯ ﻳہ ﺷﻌﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻨﺎ۔‬ ‫"ﻓﺮد ﻋﻤﻞ ﺳﻴﺎﮦ ﮐﻴﮯ ﺟﺎ رﮨﺎ ﮨﻮں ﻣﻴﮟ رﺣﻤﺖ ﮐﻮ ﺑﮯ ﭘﻨﺎﮦ ﮐﻴﮯ ﺟﺎ رﮨﺎ ﮨﻮں ﻣﻴﮟ‬ ‫ِ‬ ‫"ﺳﻠﻴﻤﺎن۔"‬ ‫"ﺟﯽ ﺻﺎﺣﺐ۔"‬ ‫"اب ﺗﻮ ﻣﻴﺮے ﻻﺋﻖ ﻧﮩﻴﮟ رﮦ ﮔﻴﺎ۔"‬ ‫"ﮐﻴﻮں ﺻﺎﺣﺐ۔"‬ ‫"ﺗﻴﺮے ﻟﺌﮯ ﭘﻴﺮی ﻣﺮﻳﺪی زﻳﺎدﮦ ﻣﻨﺎﺳﺐ رﮨﮯ ﮔﯽ، ﮐﻴﻮں ﺧﻮاﮦ ﻣﺨﻮاﮦ ﻣﻴﺮی ﻋﺎﻗﺒﺖ اور اﭘﻨﯽ دﻧﻴﺎ ﺑﺮﺑﺎد ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﮯ۔"‬ ‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ ﺳﻮﭼﺎ ﺗﻬﺎ۔۔۔۔۔۔۔۔ﻣﮕﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻠﮯ ﮔﯽ۔" ﺳﻠﻴﻤﺎن ﻧﮯ ﭘﻴﺎﻟﯽ ﻣﻴﮟ ﺟﺎﺋﮯ اﻧﮉﻳﻞ ﮐﺮ ﺷﮑﺮ ﻣﻼﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫"ﮐﻴﻮں ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻠﮯ ﮔﯽ۔۔۔۔۔۔۔۔"‬ ‫"اﺑﻬﯽ ﻣﻴﺮی ﺷﺎدی ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺋﯽ اس ﻟﺌﮯ ڈاڑهﯽ ﻧﮩﻴﮟ رﮐﻪ ﺳﮑﻮں ﮔﺎ۔"‬ ‫"ﺷﺎدی ﮐﮯ ﺑﻐﻴﺮ ﻣﺮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔۔۔۔۔۔۔۔ﮐﻴﺎ؟"‬ ‫"اب ﺗﻮ ﻳﮩﯽ ﺳﻮﭼﺎ ﮨﮯ ﮐہ اﮔﺮ ﺳﺎل ﺗﮏ ﺷﺎدی ﻧہ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻮ ﻣﺮ ﮨﯽ ﺟﺎؤں ﮔﺎ۔۔۔۔۔۔۔۔۔"‬ ‫"ﺳﻠﻴﻤﺎن۔"‬ ‫"ﺟﯽ ﺻﺎﺣﺐ۔"‬ ‫"ﻣﻴﮟ ﺗﺠﻬﮯ ڈس ﻣﺲ ﮐﺮ دوں ﮔﺎ اﮔﺮ ﺗﻮ ﻧﮯ ﺷﺎدی ﮐﯽ۔"‬ ‫"ﺷﺎدی ﻧہ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﺧﻮد ﮨﯽ اﭘﻨﮯ ﮐﻮ ڈس ﻣﺲ ﮐﺮ ﻟﻮں ﮔﺎ ﺻﺎﺣﺐ۔"‬ ‫ﺟﯽ ﮨﺎں، ﻳہ ﺑﻬﯽ ﮐﻮﺋﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﻧہ ﮐﺴﯽ ﺳﮯ ﻟﮍاﺋﯽ ﻧہ ﺟﻬﮕﮍا ﻧہ ﮔﺎﻟﯽ ﮔﻠﻮچ ﻧہ ﺟﻮﺗﻢ ﻧہ ﭘﻴﺰار۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ﻣﻴﮟ ﺗﻮ "‬ ‫"ﺗﻨﮓ ﺁ ﮔﻴﺎ ﮨﻮں اﻳﺴﯽ ﭼﭗ ﭼﭙﺎﺗﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﺳﮯ۔‬ ‫ﻋﻤﺮان ﮐﭽﻪ ﮐﮩﻨﮯ ﮨﯽ واﻻ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻓﻮن ﮐﯽ ﮔﻬﻨﭩﯽ ﺑﺠﯽ۔۔۔۔۔۔۔ﻳہ ﻋﻤﺮان ﮐﺎ ﻓﻮن ﺗﻬﺎ، اﻳﮑﺲ ﭨﻮ ﮐﺎ ﻧﮩﻴﮟ۔‬ ‫اﺑﮯ دﻳﮑﻪ ﺗﻮ ﮐﻮن ﮨﮯ۔" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﮨﻼ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫"ﺳﻠﻴﻤﺎن ﻧﮯ ﮐﺎل رﻳﺴﻴﻮ ﮐﯽ اور ﻣﺎؤﺗﻪ ﭘﻴﺲ ﭘﺮ ﮨﺎﺗﻪ رﮐﻪ ﮐﺮ ﻋﻤﺮان ﺳﮯ ﮐﮩﺎ۔ "ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﺻﺎﺣﺐ ﮨﻴﮟ۔‬ ‫"اوﮦ۔۔۔۔۔۔۔۔" ﻋﻤﺮان ﻣﮑﺎ ﮨﻼ ﮐﺮ ﺑﻮﻻ۔ "ﮐﮩہ دو ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺮ ﮔﺌﮯ۔"‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺮ ﮔﺌﮯ۔۔۔۔۔۔۔۔۔" ﺳﻠﻴﻤﺎن ﻧﮯ ﺑﺒﺎﻧﮓ دﮨﻞ ﮐﮩﺎ اور ﻓﻮرا ﮨﯽ ﺳﻠﺴﻠہ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮐﺮ دﻳﺎ۔"‬ ‫ً‬ ‫"اﺑﮯ۔۔۔۔۔۔ﻳہ ﮐﻴﺎ۔۔۔۔۔۔۔ﮐﻴﺎ؟"‬

‫ﺟﻮ ﮐﭽﻪ ﺁپ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ۔" ﺳﻠﻴﻤﺎن ﻧﮯ ﻧﮩﺎﻳﺖ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺳﮯ ﺟﻮاب دﻳﺎ۔"‬ ‫ﻏﺼﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ۔" ﻋﻤﺮان ﻏﺼﻴﻠﯽ ﺁواز ﻣﻴﮟ ﺑﻮﻻ۔"‬ ‫ﺳﻠﻴﻤﺎن ﭘﻬﺮ ﻓﻮن ﮐﯽ ﻃﺮف ﺟﻬﭙﭩﺎ۔۔۔۔۔۔۔۔اور ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ڈاﻧﭧ ﮐﺮ ﭘﻮﭼﻬﺎ۔‬ ‫"اب ﮐﻴﺎ ﮨﮯ۔"‬ ‫"ﮐﭙﺘﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﮐﻮ ﺑﺘﺎ دوں ﮐہ ﻏﺼﮯ ﻣﻴﮟ ﻣﺮ ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ۔"‬ ‫"اﺑﮯ اس ﺷﮩﺮ ﻣﻴﮟ رﮨﻨﺎ ﻣﺤﺎل ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔"‬ ‫ﭘﻬﺮ ﺑﺘﺎﻳﺌﮯ ﻧﺎ ﮐﻴﺎ ﮐﺮوں؟" ﺳﻠﻴﻤﺎن اﭘﻨﯽ ﭘﻴﺸﺎﻧﯽ ﭘﺮ دو ﮨﺘﻬﮍ ﻣﺎر ﮐﺮ ﺑﻮﻻ۔"‬ ‫ﺑﻠﺒﻞ ﭨﺎﮐﻴﺰ۔" ﻋﻤﺮان اﺳﮑﯽ ﺁﻧﮑﻬﻮں ﻣﻴﮟ دﻳﮑﻬﺘﺎ ﮨﻮا ﺑﻮﻻ۔"‬ ‫ﺧﺪا ﺁپ ﮐﻮ ﺳﻼﻣﺖ رﮐﻬﮯ ﺻﺎﺣﺐ، ﺻﺮف ﺗﻴﻦ روﭘﮯ۔۔۔۔۔۔ﺳﺎﻟﻮں ﻧﮯ ﺑﺎرﮦ ﺁﻧﮯ واﻟﯽ ﺳﻴﭩﻴﮟ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﭘﻬﻴﻨﮑﻮا دی "‬ ‫"ﮨﻴﮟ۔۔۔۔۔۔۔ﺑﻬﻼ ﺑﺘﺎﻳﺌﮯ اﺗﻨﯽ دور ﺳﮯ ﮐﻴﺎ ﻣﺰا ﺁ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔۔۔۔۔۔۔ﻣﺲ ﺑﻤﺒﻮﻻ ﻓﻠﻢ اﺳﭩﺎر ڈاﻧﺲ ﮐﺮے ﮔﯽ۔‬ ‫"ﻣﻴﮟ ﻳہ ﮐﮩہ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اﮔﺮ ﺗﺠﻬﮯ ﺑﻠﺒﻞ ﭨﺎﮐﻴﺰ ﮐﯽ ﮔﻴﭧ ﮐﻴﭙﺮی ﻣﻞ ﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ ﮐﻴﺴﯽ رﮨﮯ ﮔﯽ۔"‬ ‫ﮨﺎں۔۔۔۔۔۔۔ﺑﮩﺖ اﭼﻬﺎ ﮨﻮﺗﺎ۔" ﺳﻠﻴﻤﺎن ﻣﺎﻳﻮﺳﺎﻧہ ﻟﮩﺠﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﻮﻻ۔"‬ ‫"ﻣﮕﺮ ﭘﻬﺮ ﺁپ ﮐﻮ رات ﮐﺎ ﮐﻬﺎﻧﺎ اﻳﮏ ﺑﺠﮯ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻞ ﺳﮑﺘﺎ۔"‬ ‫"اﺑﮯ ﻣﻴﮟ ﺗﺠﻬﮯ ڈس ﻣﺲ ﮐﺮ دﻳﻨﮯ ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺳﻮچ رﮨﺎ ﮨﻮں۔"‬ ‫ذرا ﮐﺮ ﮐﮯ ﺗﻮ دﻳﮑﻬﺌﮯ۔۔۔۔۔۔۔اﭘﻨﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﮨﯽ ﺳﮯ اﭘﻨﯽ ﮔﺮدن رﻳﺖ ڈاﻟﻮں ﮔﺎ۔۔۔۔۔۔۔ﭘﻬﺮ ﺁپ ﮐﻮ ﻗﺎﺗﻞ ﮐﺎ ﺳﺮاغ ﻟﮕﺎﻧﺎ ﭘﮍے "‬ ‫"ﮔﺎ۔۔۔۔۔۔۔اس ﺳﮯ ﮐﻴﺎ ﻓﺎﺋﺪﮦ؟‬ ‫دﻓﻌﺘﺎ ﭘﺮاﺋﻴﻮٹ ﻓﻮن ﮐﯽ ﮔﻬﻨﭩﯽ ﺑﺠﯽ اور ﻋﻤﺮان ﭼﺎﺋﮯ ﭼﻬﻮڑ ﮐﺮ اس ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ ﭼﻼ ﺁﻳﺎ ﺟﮩﺎں ﭘﺮاﺋﻴﻮٹ ﻳﻌﻨﯽ اﻳﮑﺲ‬ ‫ً‬ ‫ﭨﻮ ﮐﺎ ﻓﻮن ﺗﻬﺎ۔‬ ‫دوﺳﺮی ﻃﺮف ﺳﮯ ﺟﻮﻟﻴﺎ ﺑﻮل رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔ "ﺟﻮﻟﻴﺎﻧﺎ ﺳﺮ، وﮦ ﺗﺎر ﮐﺴﯽ ﻣﺴﭩﺮ داور ﻧﮯ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ۔۔۔۔۔۔۔ﺗﺎر ﮐﺎ ﻣﻀﻤﻮن ﺗﻬﺎ‬ ‫ﮐہ وﮨﯽ ﭘﻬﺮ اﺳﮑﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺗﻬﺎ۔ ﻳہ ﺗﺎر ﻣﻘﺎﻣﯽ ﮨﯽ ﺗﻬﺎ۔ ﺳﻮل ﻻﺋﻦ ﮐﮯ ﮐﺴﯽ ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺗﻬﺎ۔ ﭘﺘہ اﻳﮏ ﺳﻮ‬ ‫"ﺗﻴﺮﮦ اے، ﺳﻮل ﻻﺋﻨﺰ۔‬ ‫ﺗﺎر دﻳﻨﮯ واﻟﮯ ﮐﺎ ﭘﺘہ۔" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ۔"‬ ‫"ﮔﺮﻳﻦ اﺳﮑﻮاﺋﺮ ﮐﯽ ﮔﻴﺎرﮨﻮﻳﮟ ﻋﻤﺎرت۔"‬ ‫ﮔﮉ۔۔۔۔۔۔۔۔" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ اﻳﮑﺲ ﭨﻮ ﮐﮯ ﻟﮩﺠﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ۔ "اب ﺻﺪﻳﻘﯽ ﺳﮯ ﻣﻌﻠﻮم ﮐﺮو ﮐہ ﮔﺮﻳﻦ اﺳﮑﻮاﺋﺮ ﮐﯽ وﮦ "‬ ‫"ﮔﻴﺎرﮨﻮﻳﮟ ﮨﯽ ﻋﻤﺎرت ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﺟﺴﮑﯽ ﻧﮕﺮاﻧﯽ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اﺳﮯ ﮨﺪاﻳﺖ ﮐﯽ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ۔‬ ‫ﺟﯽ ﮨﺎں۔۔۔۔۔وﮨﯽ ﻋﻤﺎرت ﮨﮯ، ﺻﺪﻳﻘﯽ ﻧﮯ اﺑﻬﯽ اﺑﻬﯽ اﭘﻨﯽ رﭘﻮرٹ دی ﮨﮯ اور اس ﺷﺨﺺ ﮐﺎ ﻧﺎم ﺑﻬﯽ داور ﮨﮯ "‬ ‫"ﺟﺴﮑﯽ ﭼﺎل ﻣﻴﮟ ﮨﻠﮑﯽ ﺳﯽ ﻟﻨﮕﮍاﮨﭧ ﭘﺎﺋﯽ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ۔‬ ‫"ﺑﮩﺖ ﺧﻮب۔" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﮐﮩﺎ۔ "ﺗﻢ ﺑﮩﺖ اﭼﻬﯽ ﺟﺎ رﮨﯽ ﮨﻮ۔"‬ ‫ﺑﮩﺖ ﺑﮩﺖ ﺷﮑﺮﻳہ ﺟﻨﺎب۔" دوﺳﺮی ﻃﺮف ﺳﮯ ﺁواز ﺁﺋﯽ۔ "ﺻﻔﺪر ﮐﯽ رﭘﻮرٹ ﺑﻬﯽ ﺳﻦ ﻟﻴﺠﺌﮯ، وﮦ اس ﻟﮍﮐﯽ ﮐﻮ "‬ ‫"ﮨﺴﭙﺘﺎل ﺗﮏ ﭘﮩﻨﭽﺎ ﮐﺮ واﭘﺲ ﺁ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ۔ اﺳﮑﮯ ﻋﻼوﮦ اور ﮐﻮﺋﯽ ﺧﺎص ﻗﺎﺑﻞ ذﮐﺮ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔‬ ‫اﭼﻬﺎ۔۔۔" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺳﻠﺴﻠہ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮐﺮ دﻳﺎ۔"‬

‫وﮦ اس ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺳﻮﭼﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﺴﮯ ﺗﺎر دﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫وﮦ ﻧﺸﺴﺖ ﮐﮯ ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ ﺁ ﮐﺮ ﭘﻬﺮ ﭼﺎﺋﮯ ﭘﻴﻨﮯ ﻟﮕﺎ۔ ﺳﻠﻴﻤﺎن ﮐﭽﻦ ﻣﻴﮟ ﺟﺎ ﭼﮑﺎ ﺗﻬﺎ۔ وﮦ ﺑﻬﯽ اﭼﻬﺎ ﮨﯽ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ ﮐﻴﻮﻧﮑہ‬ ‫اب ﻋﻤﺮان ﺗﻔﺮﻳﺢ ﮐﮯ ﻣﻮڈ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ ﺑﻠﮑہ ﮐﭽﻪ دﻳﺮ ﺳﻨﺠﻴﺪﮔﯽ ﺳﮯ ﺳﻮﭼﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ وﻗﺖ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﻟﻴﮑﻦ اﺳﮯ وﻗﺖ ﻧہ ﻣﻞ ﺳﮑﺎ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎﮨﺮ ﺳﮯ ﮐﺎل ﺑﻞ ﮐﺎ ﺑﭩﻦ دﺑﺎ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺟﺴﻢ ﭘﺮ ﺑﮯ رﻧﮓ ﮔﺎؤن‬ ‫ڈاﻻ اور دروازے ﮐﯽ ﻃﺮف ﺑﮍهﺎ۔ وﮦ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﺁﻧﮯ واﻻ ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﮐﮯ ﻋﻼوﮦ ﮐﻮﺋﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ، اس ﻧﮯ‬ ‫دروازے ﮐﯽ ﭼﭩﺨﻨﯽ ﮔﺮا دی۔‬ ‫ﻓﻴﺎض ﺁﻧﺪهﯽ اور ﻃﻮﻓﺎن ﮐﯽ ﻃﺮح ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮا۔‬ ‫اوﮦ۔۔۔۔۔ﺗﻮ ﺗﻢ ﻣﻮﺟﻮد ﮨﻮ۔" اس ﻧﮯ ﻏﺮا ﮐﺮ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫"ﮐﻴﻮں۔۔۔۔۔۔ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺧﻴﺮﻳﺖ ﮨﮯ ﻧﺎ۔"‬ ‫"اب ﺗﻤﻬﺎرے ﻧﻮﮐﺮوں ﮐﻮ ﺑﻬﯽ ﻳہ ﻣﺠﺎل ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﺮا ﻣﺬاق اڑاﺋﻴﮟ۔"‬ ‫ﮐﻴﻮں؟ ﮐﻴﺎ ﮨﻮا؟" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺣﻴﺮت ﻇﺎﮨﺮ ﮐﯽ ﭘﻬﺮ ﻳﮏ ﺑﻴﮏ ﭼﮩﺮے ﭘﺮ ﺷﺮﻣﻨﺪﮔﯽ ﮐﮯ ﺁﺛﺎر ﭘﻴﺪا ﮐﺮ ﮐﮯ ﺑﻮﻻ۔ "ارے "‬ ‫ﮨﺎں۔۔۔۔۔۔ﻣﻴﮟ اس ﺳﻮر ﮐﻮ ﻋﻨﻘﺮﻳﺐ ڈس ﻣﺲ ﮐﺮﻧﮯ واﻻ ﮨﻮں، اﺑﻬﯽ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻳﮩﺎں ﻗﺪم رﮐﻬﺎ ﺗﻮ وﮦ ﺷﺮاب ﮐﮯ‬ ‫"ﻧﺸﮯ ﻣﻴﮟ دهﺖ ﺗﻬﺎ اور ﻳہ دﻳﮑﻬﻮ۔‬ ‫ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﻟﺒﺎدے ﮐﯽ ڈوری ﮐﻬﻮل دی اور ﺻﺮف اﻧﮉر وﻳﺌﺮ اور ﺑﻨﻴﺎن ﻣﻴﮟ اس ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﮐﻬﮍا رﮨﺎ۔‬ ‫ﮐﻴﺎ ﻣﻄﻠﺐ۔" ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ﺗﻴﮑﻬﮯ ﻟﮩﺠﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫روزاﻧہ ﺻﺮف ﮐﻮٹ اﺗﺎرا ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ، ﺁج ﮐﻤﺒﺨﺖ ﻧﮯ ﻧﺸﮯ ﻣﻴﮟ ﭘﺘﻠﻮن ﺑﻬﯽ ﮐﻬﻴﻨﭻ ﻟﯽ۔۔۔۔۔۔اب ﺗﻢ ﮨﯽ ﺑﺘﺎؤ، ﻣﮕﺮ "‬ ‫"ﺗﻤﻬﺎری ﺷﺎن ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﮔﺴﺘﺎﺧﯽ ﮐﯽ اس ﮔﺪهﮯ ﻧﮯ۔‬ ‫"ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻓﻮن ﭘﺮ ﺗﻤﻬﺎرے ﻣﺘﻌﻠﻖ درﻳﺎﻓﺖ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ، ﺑﻮﻻ ﮐہ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺮ ﮔﺌﮯ۔"‬ ‫ﺣﺪ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﻧﻤﮏ ﺣﺮاﻣﯽ اور ﺑﺪ ﺧﻮاﮨﯽ ﮐﯽ۔" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﻏﺼﻴﻠﮯ ﻟﮩﺠﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ۔ "ﺣﺎﻻﻧﮑہ وﮦ ﺳﻮر اﭼﻬﯽ ﻃﺮح "‬ ‫"ﺟﺎﻧﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺁج ﮐﻞ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﻣﻔﻠﺲ ﮨﻮ رﮨﺎ ﮨﻮں، ﻣﺮ ﮔﻴﺎ ﺗﻮ ﮐﻔﻦ ﮐﮩﺎں ﺳﮯ ﺁﺋﮯ ﮔﺎ۔‬ ‫ﻓﻴﺎض ﮐﭽﻪ ﻧہ ﺑﻮﻻ، ﺑﺮا ﺳﺎ ﻣﻨہ ﺑﻨﺎﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺑﻴﭩﻪ ﮔﻴﺎ۔‬ ‫"ﭼﺎﺋﮯ ﺳﻮﭘﺮ ﻓﻴﺎض۔"‬ ‫"ﻧﮩﻴﮟ ﺷﮑﺮﻳہ، ﺗﻢ ﻣﻴﺮے ﻟﺌﮯ ﺑﮯ ﺣﺪ ﺗﮑﻠﻴﻒ دﮦ ﮨﻮﺗﮯ ﺟﺎ رﮨﮯ ﮨﻮ۔"‬ ‫"اﺗﻔﺎق ﺳﮯ ﻳﮩﯽ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﻬﯽ ﺗﻢ ﺳﮯ ﮨﮯ۔"‬ ‫"ﮐﻴﻮں، ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﻴﺎ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ۔"‬ ‫"ﺁﺧﺮ ﮐﺎر ﺗﻤﻬﺎرے ﺁدﻣﻴﻮں ﻧﮯ ﻋﻘﻠﻤﻨﺪی ﮐﺎ ﺛﺒﻮت دﻳﻨﺎ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﺎ۔"‬ ‫"ﮐﻴﺎ ﺗﻤﻬﺎرا اﺷﺎرﮦ اس ﻟﮍﮐﯽ ﮨﻠﺪا ﮐﮯ ﻣﻌﺎﻣﻠﮯ ﮐﯽ ﻃﺮف ﮨﮯ۔"‬ ‫"ﻳﻘﻴﻨﺎ"‬ ‫ً‬ ‫"ﺗﻢ اﺳﮑﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﻧﺘﮯ ﮨﻮ۔"‬ ‫ﺟﺐ ﻳہ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﮯ ﮐہ ﺗﻤﻬﺎرا ﺁدﻣﯽ اس ﺳﮯ رﺑﻂ و ﺿﺒﻂ ﺑﮍهﺎ ﭼﮑﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﭽﻪ ﻣﻌﻠﻮم ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ "‬ ‫"ﺿﺮورت ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﯽ۔‬

‫ﻟﻴﮑﻦ اﺳﮑﮯ ﺑﺎوﺟﻮد ﺑﻬﯽ ﭘﭽﻬﻠﯽ ﺷﺎم ﮐﻴﻔﮯ ﮐﺎﺳﻴﻨﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﻈﺮ ﺁﺋﮯ ﺗﻬﮯ۔" ﻓﻴﺎض ﮐﺎ ﻟﮩﺠہ ﻃﻨﺰﻳہ ﺗﻬﺎ۔"‬ ‫"اور ﻳہ واﻗﻌﯽ اﻳﮏ ﺑﮩﺖ ﺑﮍا ﮔﻨﺎﮦ ﺗﻬﺎ ﮐﻴﻮﻧﮑہ اﺗﻔﺎق ﺳﮯ اﻧﺴﭙﮑﭩﺮ ﺷﺎﮨﺪ اور ﮨﻠﺪا ﺑﻬﯽ وﮨﻴﮟ ﻣﻮﺟﻮد ﺗﻬﮯ۔"‬ ‫"ﻣﻴﮟ ﻳﻘﻴﻦ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﮐہ ﺗﻢ وﮨﺎں اﺗﻔﺎﻗﺎ ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ۔"‬ ‫ً‬ ‫"ﻳﻘﻴﻦ ﻧہ ﮐﺮﻧﮯ ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﻓﺮق ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮍے ﮔﺎ، ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺮﺣﺎل وﮨﺎں ﻣﻮﺟﻮد ﺗﻬﺎ۔"‬ ‫ﺧﻴﺮ اس ﺳﮯ ﺑﺤﺚ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ، ﻣﻴﮟ ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﮩﺘﺎ ﮐہ ﺗﻢ اس ﻟﮍﮐﯽ ﮐﮯ ﭼﮑﺮ ﻣﻴﮟ ﻧہ ﭘﮍو۔" ﻓﻴﺎض ﻣﺴﮑﺮاﻳﺎ۔"‬ ‫"ﺗﺐ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﻣﻴﺮا ﺧﻴﺎل ﮨﮯ ﮐہ ﺗﻤﻬﺎرا اﻧﺪازﮦ ﻏﻠﻂ ﮨﯽ ﻧﮑﻼ ﮨﮯ۔"‬ ‫"ﻗﻄﻌﯽ ﻏﻠﻂ! ﻣﺠﻬﮯ ﻳﻘﻴﻦ ﮨﮯ ﮐہ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮐﯽ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻣﻴﮟ ﻏﻠﻄﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ۔"‬ ‫"ﮨﺎﮨﺎ۔۔۔! ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﮨﯽ ﺗﻬﺎ! ﻣﮕﺮ ﭼﻠﻮ ﺧﻴﺮ اﭼﻬﺎ ﮨﮯ۔ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﯽ ﺷﺎﻣﻴﮟ ﮐﭽﻪ دﻧﻮں ﺗﮏ دﻟﭽﺴﭙﯽ ﻣﻴﮟ ﮔﺰرﻳﮟ ﮔﯽ۔"‬ ‫ﻓﻴﺎض ﮐﭽﻪ ﻧہ ﺑﻮﻻ! ﻋﻤﺮان اﭘﻨﮯ ﻟﺌﮯ ﭼﺎﺋﮯ ﮐﯽ دوﺳﺮے ﭘﻴﺎﻟﯽ ﺗﻴﺎر ﮐﺮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﮨﺎں۔۔۔ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ اب ﮐﺲ ﺳﻤﺖ ﺗﻤﮩﺎرے ﮔﻬﻮڑے دوڑ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ!" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﮨﻨﺲ ﮐﺮ ﭘﻮﭼﻬﺎ۔"‬ ‫"!ﺳﻤﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﺎ ﮐہ اس ﺳﻠﺴﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺋﮯ"‬ ‫"ﺟﺲ دن ﺳﻤﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﺁ ﮔﻴﺎ ﺗﻢ اﭘﻨﮯ ﺟﺎﻣﮯ ﺳﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﻈﺮ ﺁؤ ﮔﮯ۔"‬ ‫"!ﮐﻴﺎ ﻣﻄﻠﺐ"‬ ‫"!ﮐﭽﻪ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ۔ وﻳﺴﮯ ﻣﻴﺮا ﺧﻴﺎل ﮨﮯ ﮐہ ﻳہ ﺟﺎﻣﮯ ﺳﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﮨﻮﻧﺎ ﺑﻬﯽ ﺷﺎﻳﺪ اﻳﮏ ﻣﺤﺎورﮦ ﮨﮯ"‬ ‫"!ﻣﻴﮟ اس وﻗﺖ ﻣﺤﺎوروں ﭘﺮ ﺑﺤﺚ ﺳﻨﻨﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﻳﺎ"‬ ‫ﭘﻬﺮ ﺗﻢ ﺟﻮ ﺣﮑﻢ دو!" ﺳﻮﭘﺮ ﻓﻴﺎض۔"‬ ‫"اس ﮐﻴﺲ ﻣﻴﮟ ﻣﻴﺮی ﻣﺪد ﮐﺮو، ورﻧہ ﺑﮍی ﺑﺪﻧﺎﻣﯽ ﮨﻮ ﮔﯽ۔"‬ ‫اب ﺑﺘﺎؤ! ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﮐﺮوں!" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﮐﭽﻪ ﺳﻮﭼﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﮩﺎ۔ "اﻳﮏ ﻟﮍﮐﯽ ﮨﺎﺗﻪ ﻟﮕﯽ ﺗﻬﯽ وﮦ ﺑﻬﯽ اس ﻃﺮح ﻧﮑﻠﯽ "‬ ‫"!ﺟﺎ رﮨﯽ ﮨﮯ‬ ‫اﺑﻬﯽ ﺗﮏ اس ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ اس ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮ ﺳﮑﺎ ﮐہ وﮦ اﻗﻮام ﻣﺘﺤﺪﮦ ﮐﮯ ادارﮦ ﺧﺪﻣﺖ ﺧﻠﻖ ﮐﯽ ﻃﺮف "‬ ‫"!ﺳﮯ ﻳﮩﺎں ﺑﻬﻴﺠﯽ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ اور اﻣﺮﻳﮑﻦ ﻣﺸﻦ ﮨﺴﭙﺘﺎل ﮐﮯ اﻳﮏ ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ اس ﮐﺎ ﻗﻴﺎم ﮨﮯ‬ ‫ﺁه ﮐﻞ ﮐﮯ زﻣﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ اﺗﻨﯽ ﮨﯽ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺑﮩﺖ ﮐﺎﻓﯽ ﮨﻴﮟ۔" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﭨﻬﻨﮉی ﺳﺎﻧﺲ ﻟﮯ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫ﮐﻴﺎ ﺗﻢ اس ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ ﺟﺎﻧﺘﮯ ﮨﻮ۔" ﻓﻴﺎض اﺳﮯ ﮔﻬﻮرﻧﮯ ﻟﮕﺎ۔"‬ ‫"ﮨﺮﮔﺰ ﻧﮩﻴﮟ۔ ﺑﻬﻼ ﻣﻴﮟ اس ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ ﮐﻴﺴﮯ ﺟﺎن ﺳﮑﺘﺎ ﮨﻮں۔"‬ ‫"ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻤﮩﺎرے اﻧﺪاز ﺳﮯ ﺗﻮ ﻳﮩﯽ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔"‬ ‫اﺑﮯ ﺗﻢ ﮐﻮن ﮨﻮ ﻣﻴﺮے ﻧﺎز و اﻧﺪاز دﻳﮑﻬﻨﮯ واﻟﮯ۔" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﻏﺼﻴﻠﮯ ﻟﮩﺠہ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫ﺑﮩﺖ ﺟﻠﺪ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔" ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ﮐﮩﺎ اور ﺳﮕﺮﻳﭧ ﺳﻠﮕﺎﻧﮯ ﻟﮕﺎ۔"‬ ‫دﻓﻌﺘﺎ ﻓﻮن ﮐﯽ ﮔﻬﻨﭩﯽ ﺑﺠﯽ اور ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺁﮔﮯ ﺑﮍه ﮐﺮ رﻳﺴﻴﻮر اﭨﻬﺎﻳﺎ۔‬

‫ﮨﻴﻠﻮ۔۔۔!" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﻣﺎؤﺗﻪ ﭘﻴﺲ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ۔ "‬ ‫ﻣﻴﮟ ﮨﻮں ﺳﻠﻴﻤﺎن۔۔۔ ﺻﺎﺣﺐ!" دوﺳﺮے ﻃﺮف ﺳﮯ ﺁواز ﺁﺋﯽ۔ "ﻳﮩﺎں ﭘﺮاﺋﻴﻮﻳﭧ ﻓﻮن ﭘﺮ ﺁپ ﮐﯽ ﮐﺎل ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ "‬ ‫"ڈس ﮐﻨﮑﭧ ﮐﺮ ﮐﮯ۔۔۔ ﺟﯽ ﮨﺎں۔۔۔ اب ﺁپ ﮐﻮ اﻃﻼع دے رﮨﺎ ﮨﻮں۔‬ ‫اﭼﻬﺎ، اﭼﻬﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﺁ رﮨﺎ ﮨﻮں۔" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﮐﮩﺎ اور ﺳﻠﺴﻠہ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮐﺮ دﻳﺎ۔"‬ ‫ﺳﻠﻴﻤﺎن ﻧﮯ اس وﻗﺖ ﺑﮍی ذﮨﺎﻧﺖ ﺳﮯ ﮐﺎم ﻟﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﭘﺮاﺋﻴﻮٹ ﻓﻮن ﮐﯽ ﮔﻬﻨﭩﯽ ﺑﺠﯽ ﺗﻬﯽ۔ اس ﻧﮯ رﻳﺴﻴﻮر اﭨﻬﺎ ﮐﺮ ﺳﻠﺴﻠہ‬ ‫ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮐﺮ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ اور ﭘﻬﺮ ﻋﻤﺮان ﮐﮯ ذاﺗﯽ ﻓﻮن ﮐﮯ ﻧﻤﺒﺮ ڈاﺋﻴﻞ ﮐﺌﮯ ﺗﻬﮯ۔ اس ﻃﺮح دوﻧﻮں ﮐﻤﺮوں ﮐﮯ درﻣﻴﺎن‬ ‫راﺑﻄہ ﻗﺎﺋﻢ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﭘﺮاﺋﻴﻮﻳﭧ ﻓﻮن ﭘﺮ ﺟﻮﻟﻴﺎ ﮐﮯ ﻋﻼوﮦ اور ﮐﺲ ﮐﯽ ﮐﺎل ﮨﻮﺗﯽ۔‬ ‫ﮐﻴﺎ ﺗﻤﮩﻴﮟ ﺑﺎﮨﺮ ﺟﺎﻧﺎ ﮨﮯ۔" ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ۔"‬ ‫"ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻮ۔"‬ ‫"ﻣﮕﺮ ﺗﻢ ﻧﮯ اﺑﻬﯽ ﮐﺴﯽ ﺳﮯ وﻋﺪﮦ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ۔"‬ ‫ﺁﮨﺎ۔۔۔!" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺟﻬﻴﻨﭙﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﻗﮩﻘﮩہ ﻟﮕﺎﻳﺎ اور ﭘﻬﺮ ﺑﻮﻻ۔ "ﻳﺎر ﻓﻴﺎض ﻳہ ﻧہ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﻮن ﻟﮍﮐﯽ ﮨﮯ "‬ ‫ﺧﻮاﮦ ﻣﺨﻮاﮦ ﻓﻮن ﭘﺮ ﺑﻮر ﮐﻴﺎ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯ۔ ﮐﮩﺘﯽ ﮨﮯ ﺁ ﺟﺎؤ۔۔۔ ﺁ ﺟﺎؤ۔۔۔ ﺁ ﺟﺎؤ۔ ﭘﻬﺮ اس ﮐﮯ ﻋﻼوﮦ ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﮐﮩﻮں ﮐہ اﭼﻬﺎ‬ ‫"!ﺁ رﮨﺎ ﮨﻮں‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻴﺮے دﻣﺎغ ﮐﯽ ﺧﺮاﺑﯽ ﮨﯽ ﻣﺠﻬﮯ اس ﻃﺮف ﻻﺋﯽ ﮨﮯ۔" ﻓﻴﺎض ﺑﮍﺑﮍاﻳﺎ۔"‬ ‫ﻗﻄﻌﯽ ﻗﻄﻌﯽ ﺳﻮﭘﺮ ﻓﻴﺎض۔" ﻋﻤﺮان ﺳﺮ ﮨﻼ ﮐﺮ ﺑﻮﻻ۔ " ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ اﮔﺮ ﺗﻢ ﺻﺮف اﻳﮏ ﮨﯽ رات اس ﭼﻬﺖ "‬ ‫"ﮐﮯ ﻧﻴﭽﮯ ﮔﺰارو ﺗﻮ ﭘﺎﮔﻞ ﮐﺘﮯ ﺑﻬﯽ ﺗﻢ ﺳﮯ ﭘﻨﺎﮦ ﻣﺎﻧﮕﻨﮯ ﻟﮕﻴﮟ ﮔﮯ۔‬ ‫ﻋﻤﺮان ﭘﭽﻬﺘﺎؤ ﮔﮯ ﮐﺴﯽ دن۔ ﻳہ ﻣﻴﺮی وارﻧﻨﮓ ﮨﮯ۔" ﻓﻴﺎض اﭨﻬﺘﺎ ﮨﻮا ﺑﻮﻻ۔"‬ ‫ﺁﺧﺮی وارﻧﻨﮓ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﺳﻮﭘﺮ ﻓﻴﺎض۔" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﻣﻀﺤﮑہ اڑاﻧﮯ واﻟﮯ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﭘﻮﭼﻬﺎ۔"‬ ‫ﻟﻴﮑﻦ ﻓﻴﺎض اس ﮐﺎ ﺟﻮاب دﻳﺌﮯ ﺑﻐﻴﺮ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻞ ﮔﻴﺎ۔‬ ‫ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺑﮩﺖ اﺣﺘﻴﺎط ﺳﮯ دروازﮦ ﺑﻨﺪ ﮐﻴﺎ اور ﭘﻬﺮ اس ﮐﻤﺮے ﺳﮯ ﭼﻼ ﺁﻳﺎ ﺟﮩﺎں ﭘﺮاﺋﻴﻮﻳﭧ ﻓﻮن ﺗﻬﺎ۔ اس ﻧﮯ‬ ‫ﺟﻮﻟﻴﺎ ﮐﮯ ﻧﻤﺒﺮ ڈاﺋﻴﻞ ﮐﺌﮯ۔ دوﺳﺮی ﻃﺮف ﺳﮯ ﺟﻠﺪ ﮨﯽ ﺟﻮاب ﻣﻼ۔‬ ‫"ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺑﻬﯽ ﺁپ ﮐﻮ رﻧﮓ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﻨﺎب۔" ﺟﻮﻟﻴﺎ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ۔ " ﺻﻔﺪر ﭘﻬﺮ ﮨﺴﭙﺘﺎل ﺟﺎ ﭘﮩﺠﭽﺎ ﮨﮯ۔"‬ ‫"ﻣﮕﺮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻣﻨﻊ ﮐﺮ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ۔"‬ ‫ﻣﻴﮟ اﺳﮯ ﻣﻄﻠﻊ ﮐﺮﻧﺎ ﺑﻬﻮل ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ ﺟﻨﺎب۔ ﻣﻌﺎﻓﯽ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﮨﻮں۔ ﻣﮕﺮ اس وﻗﺖ اس ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﮯ ﻣﻠﯽ ﮨﻮﺋﯽ اﻃﻼع "‬ ‫"اﮨﻢ ﺑﻬﯽ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﯽ ﮨﮯ۔‬ ‫"ارے ﭘﻮری ﺑﺎت ﺑﻬﯽ ﺗﻮ ﺑﺘﺎؤ ﻧﺎ۔"‬ ‫ﻟﮍﮐﯽ ﮐﺴﯽ ﺳﮯ ﺧﺎﺋﻒ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔ اﭘﻨﮯ ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ ﺑﻨﺪ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ۔ ﮐﺌﯽ ﺁدﻣﯽ اس ﮐﺎ ﮐﻤﺮﮦ ﮐﻬﻠﻮاﻧﮯ ﮐﯽ "‬ ‫"ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮ ﭼﮑﮯ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ اﻧﮩﻴﮟ ﻧﺎﮐﺎﻣﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﮯ۔‬ ‫"ﺗﺐ ﭘﻬﺮ ﮐہ ﮐﻴﺴﮯ ﮐﮩﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﺧﺎﺋﻒ ﮨﮯ۔ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﺮ ﮔﺌﯽ ﮨﻮ۔"‬ ‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ ﺻﻔﺪر ﺳﮯ ﻳﮩﯽ ﺳﻮال ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻟﮍﮐﯽ زﻧﺪﮦ ﮨﮯ اور وﮦ دروازﮦ ﮐﻬﻮل ﮐﺮ ﺑﺎﮨﺮ "‬

‫"ﺁﻧﮯ ﺳﮯ اﻧﮑﺎر ﮐﺮ رﮨﯽ ﮨﮯ۔‬ ‫"!اور ﮐﭽﻪ۔۔۔"‬ ‫دروازﮦ ﮐﻬﻠﻮاﻧﮯ واﻟﻮں ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﻟﮍﮐﯽ ﺑﻬﯽ ﮨﮯ ﺟﺲ ﮐﺎ ﺗﻌﻠﻖ ﮨﺴﭙﺘﺎل ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ اور ﻳہ ﻟﮍﮐﯽ ﺑﻬﯽ ﻏﻴﺮ ﻣﻠﮑﯽ "‬ ‫"ﮨﯽ ﮨﮯ۔ ﺻﻔﺪر اس ﮐﯽ ﻗﻮﻣﻴﺖ ﮐﺎ اﻧﺪازﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺎ۔‬ ‫ﻓﮑﺮ ﻧﮩﻴﮟ۔ ﺳﺎری دﻧﻴﺎ ﮐﯽ ﻋﻮرﺗﻴﮟ اﻳﮏ ﮨﯽ ﻗﻮم ﮨﻴﮟ۔" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﮐﮩﺎ۔‬ ‫"ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﯽ ﺟﻨﺎب۔"‬ ‫ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ۔" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺳﻠﺴﻠہ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮐﺮ دﻳﺎ۔"‬ ‫وﮦ ﺑﺤﺜﻴﻴﺖ اﻳﮑﺲ ﭨﻮ ان ﺳﮯ ﻏﻴﺮ ﺿﺮوری ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫وﮦ ﭘﻬﺮ اﭘﻨﯽ ﻧﺸﺴﺖ ﮐﮯ ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ ﺁﻳﺎ۔ ﮐﭙﮍے ﭘﮩﻨﻨﮯ اور ﺑﺎﮨﺮ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺗﻴﺎر ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ اﻧﺪهﻴﺮا ﭘﻬﻴﻞ ﭼﮑﺎ ﺗﻬﺎ‬ ‫اور ﺧﻨﮑﯽ ﺑﻬﯽ ﺑﮍه ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ۔‬ ‫وﮦ اس ﺣﺼﮯ ﺗﮏ ﭘﻴﺪل ﺁﻳﺎ ﺟﮩﺎں ﮐﺮاﺋﮯ ﭘﺮ ﮔﻴﺮاج ﻟﮯ رﮐﻬﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﮔﻴﺮاج ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮ ﮐﺮ اس ﻧﮯ دروازﮦ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ‬ ‫دﻳﺎ۔‬ ‫ﭘﻬﺮ ﮐﺎر ﮐﯽ ڈﮔﯽ ﺳﮯ وﮦ ﺳﻮٹ ﮐﻴﺲ ﻧﮑﺎﻻ ﺟﺲ ﻣﻴﮟ ﻣﻴﮏ اپ ﮐﺎ ﺳﺎﻣﺎن رﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺗﻬﻮڑی دﻳﺮ ﺑﻌﺪ اس ﮐﮯ ﭼﮩﺮے‬ ‫ﮐﯽ ﺑﻨﺎوٹ ﻣﻴﮟ ﺧﺎﺻﯽ ﺗﺒﺪﻳﻠﻴﺎں ﻧﻈﺮ اﻧﮯ ﻟﮕﻴﮟ۔ اب وﮦ ﮐﺎر ﮔﻴﺮاج ﺳﮯ ﻧﮑﺎل رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﮔﻴﺮاج ﮐﮯ ﭼﻮﮐﻴﺪار اﺳﮯ‬ ‫ﭘﮩﭽﺎﻧﺘﮯ ﺗﻬﮯ اس ﻟﺌﮯ اس ﻧﮯ ﻓﻠﭧ ﮨﻴﭧ ﮐﺎ ﮔﻮﺷہ ﻧﻴﭽﮯ ﺟﻬﮑﺎ ﻟﻴﺎ ﺗﻬﺎ اور ﮐﻮٹ ﮐﮯ ﮐﺎﻟﺮ ﮐﻬﮍے ﮐﺮ ﻟﺌﮯ ﺗﻬﮯ۔ﮐﺎر‬ ‫ﺗﻴﺰی رﻓﺘﺎری ﺳﮯ اﻣﺮﻳﮑﻦ ﻣﺸﻦ ﮨﺴﭙﺘﺎل ﮐﯽ ﻃﺮف رواﻧہ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ۔ ﻋﻤﺮان ﺳﻮچ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻓﻴﺎض ﮐﮯ ﺁدﻣﻴﻮں ﺳﮯ‬ ‫ﺑﮩﺖ ﺑﮍی ﺣﻤﺎﻗﺖ ﺳﺮزد ﮨﻮﺋﯽ ﮨﮯ۔ ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ اس ﮐﺎ اﻧﺠﺎم ﮐﻴﺎ ﮨﻮ۔ ﻳہ ﺗﻮ ﮐﻬﻠﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﺗﻬﯽ ﮐہ وﮦ ﮐﺴﯽ دوﺳﺮے ﮐﮯ‬ ‫ﻟﺌﮯ ﮨﯽ ﮐﺎم ﮐﺮ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔۔۔ اور اﻳﺴﮯ ﻟﻮگ ﺟﻮ دوﺳﺮوں ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اﮔﺮ ﭘﻮﻟﻴﺲ‬ ‫ﮐﯽ ﻧﻈﺮوں ﻣﻴﮟ ﺁ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﺗﻮ ان ﮐﯽ زﺑﺎن ﮐﻬﻠﻨﮯ ﮐﮯ ﺧﻮف ﺳﮯ ﮐﺎم ﻟﻴﻨﮯ واﻻ ان ﮐﯽ زﻧﺪﮔﻴﻮں ﮐﮯ ﺧﻮاﮨﺎں ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ‬ ‫ﮨﮯ۔‬ ‫ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﮐﺎر ﮐﯽ رﻓﺘﺎر ﺗﻴﺰ ﮐﺮ دی۔‬ ‫......................‬ ‫ﺑﺎب ﮨﻔﺘﻢ‬ ‫ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﻧﮯ اﺑﻬﯽ اﺑﻬﯽ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﻗﺪم رﮐﻬﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮﻧﮯ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ وﮦ اﭘﻨﺎ ﻣﻮڈ ﭨﻬﻴﮏ ﮐﺮ ﻟﻴﻨﺎ زﻳﺎدﮦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﮐﻴﻮﻧﮑہ اس ﮐﯽ ﺑﻴﻮی اس ﮐﯽ ﭘﻴﺸﺎﻧﯽ ﭘﺮ ﺷﮑﻨﻴﮟ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ اور زﻳﺎدﮦ ﺑﻮر ﮐﺮﻧﺎ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﺘﯽ‬ ‫ﺗﻬﯽ۔‬ ‫ﻟﻴﮑﻦ ﺟﻴﺴﮯ ﮨﯽ وﮦ اﻧﺪر داﺧﻞ ﮨﻮا، ﻓﻮن ﮐﯽ ﮔﻬﻨﭩﯽ ﺑﺠﯽ اور اس ﮐﮯ ﮨﻮﻧﭩﻮں ﭘﺮ ﺑﮑﻬﺮی ﮨﻮﺋﯽ زﺑﺮدﺳﺘﯽ ﮐﯽ‬ ‫ﻣﺴﮑﺮاﮨﭧ ﻏﻀﺐ ﺁﻟﻮد ﮐﻬﻨﭽﺎؤ ﻣﻴﮟ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ۔‬ ‫وﮦ ﮨﺮ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﺁﺗﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﭼﻴﺰ ﮐﻮ ﭨﻬﻮﮐﺮ ﺳﮯ ﮨﭩﺎﺗﺎ ﮨﻮا ﻓﻮن ﮐﯽ ﻃﺮف ﺟﻬﭙﭩﺎ۔‬ ‫ﮨﻴﻠﻮ!" وﮦ ﻣﺎؤﺗﻪ ﭘﻴﺲ ﻣﻴﮟ ﻏﺮاﻳﺎ۔"‬ ‫"دوﺳﺮی ﻃﺮف ﺳﮯ ﺧﺎﻟﺺ اﺧﺘﺮی ﺑﺎﺋﯽ ﻓﻴﺾ ﺁﺑﺎدی ﮐﮯ اﺳﭩﺎﺋﻞ ﻣﻴﮟ ﺁواز ﺁﺋﯽ۔ "دﻳﻮاﻧہ ﺑﻨﺎﻧﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ دﻳﻮاﻧہ ﺑﻨﺎ دے۔‬ ‫"ﮐﻮن ﺑﻴﮩﻮدﮦ ﮨﮯ؟"‬

‫"ﺳﻮﭘﺮ ﻓﻴﺎض! وﮨﯽ ﭘﺮاﻧﺎ ﺧﺎدم!" ﻓﻴﺎض ﻧﮯ اب ﻋﻤﺮان ﮐﯽ ﺁواز ﭘﮩﭽﺎن ﻟﯽ اور داﻧﺖ ﭘﻴﺲ ﮐﺮ ﺑﻮﻻ۔ " اب ﮐﻴﺎ ﮨﮯ؟"‬ ‫اﻣﺮﻳﮑﻦ ﮨﺴﭙﺘﺎل ﭘﮩﻨﭻ ﮐﺮ اﭘﻨﯽ ﻋﻘﻞ ﻣﻨﺪی ﮐﺎ ﺛﺒﻮت ﻣﻼﺣﻈہ ﮐﺮو۔ ﻣﮕﺮ ان ﺑﺮﺧﻮردار ﺷﺎﮨﺪ ﺳﻠﻤﮩﺎ ﮐﻮ ﺳﺎﺗﻪ ﻻﻧﺎ ﻣﺖ "‬ ‫"ﺑﻬﻮﻟﻨﺎ۔‬ ‫ﺁﺧﺮ ﺑﺎت ﮐﻴﺎ ﮨﮯ؟" ﻓﻴﺎض ﮐﺎ ﻟﮩﺠہ ﻧﺮم ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔"‬ ‫"ﮨﻠﺪا ﭘﺎﮔﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ۔"‬ ‫"!ﻧﮩﻴﮟ۔۔۔"‬ ‫"!ﮨﺎں ﭘﻴﺎرے۔ ﭘﺎﮔﻞ ﭘﻦ ﮐﮯ ﻣﻌﺎﻣﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﮨﻤﻴﺸہ ﺑﮯ ﺣﺪ ﺳﻨﺠﻴﺪﮦ رﮨﺘﺎ ﮨﻮں۔ ﺗﻢ ﺁؤ ﺗﻮ"‬ ‫"ﺗﻤﮩﻴﮟ ﮐﻴﺴﮯ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮا ﮐہ وﮦ ﭘﺎﮔﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ۔"‬ ‫"!ﻣﻴﮟ اس وﻗﺖ ﮨﺴﭙﺘﺎل ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ دور ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮں "‬ ‫"اﭼﻬﺎ ﻣﻴﮟ ﺁ رﮨﺎ ﮨﻮں! ﻟﻴﮑﻦ ﻳہ ﺑﺎت ﻏﻠﻂ ﻧﮑﻠﯽ ﺗﻮ اﭼﻬﺎ ﻧہ ﮨﻮ ﮔﺎ۔"‬ ‫ﺁو ﺑﻬﯽ۔۔۔!" دوﺳﺮی ﻃﺮف ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮔﻴﺎ اور ﭘﻬﺮ ﺳﻠﺴﻠہ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﺁواز ﺁﺋﯽ۔"‬ ‫اب ﻓﻴﺎض ﻧﮯ اﻧﺴﭙﮑﭩﺮ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﻮ ﻓﻮن ﭘﺮ ﺗﻼش ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﻣﮩﻢ ﺷﺮوع ﮐﺮ دی۔ ﺑﺪﻗﺖ ﺗﻤﺎم وﮦ ﻣﻞ ﺳﮑﺎ اور ﻓﻴﺎض ﻧﮯ‬ ‫اﺳﮯ اﻣﺮﻳﮑﻦ ﮨﺴﭙﺘﺎل ﭘﮩﻨﭽﻨﮯ ﮐﯽ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ وﮦ ﺑﻬﯽ ﺟﻠﺪ ﮨﯽ ﭘﮩﻨﭻ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔‬ ‫ﭘﻬﺮ ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ﮐﺴﯽ ﻃﺮح اﻳﮏ ﭘﻴﺎﻟﯽ ﭼﺎﺋﮯ ﺣﻠﻖ ﻣﻴﮟ اﻧﮉﻳﻠﯽ اور اﻣﺮﻳﮑﻦ ﻣﺸﻦ ﮨﺴﭙﺘﺎل ﮐﯽ ﻃﺮف ﺧﻮد ﺑﻬﯽ رواﻧہ ﮨﻮ‬ ‫ﮔﻴﺎ۔ اس ﮐﯽ ﮐﺎر ﮨﻮا ﺳﮯ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮐﺮﺗﯽ ﺟﺎ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔‬ ‫ﮨﺴﭙﺘﺎل ﻣﻴﮟ ﭘﮩﻨﭽﻨﮯ ﭘﺮ ﺷﺎﮨﺪ ﺳﮯ ﺟﻠﺪ ﮨﯽ ﻣﻼﻗﺎت ﮨﻮ ﮔﺌﯽ۔ وﮦ ﺑﮩﺖ زﻳﺎدﮦ ﺑﻮﮐﻬﻼﻳﺎ ﮨﻮا ﻧﻈﺮ ﺁ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫وﮦ ﭘﺎﮔﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ ﺟﻨﺎب۔ اس وﻗﺖ ﺁﭘﺮﻳﺸﻦ ﺗﻬﻴﭩﺮ ﻣﻴﮟ ﺑﮯ ﮨﻮش ﭘﮍی ﮨﮯ۔" اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫"ﮐﻴﺎ ﻗﺼہ ﮨﮯ؟"‬ ‫ﮐﭽﻪ دﻳﺮ ﻗﺒﻞ ﮐﺴﯽ ﻧﮯ اس ﮐﮯ ﮐﻤﺮے ﮐﺎ دروازﮦ ﮐﻬﻠﻮاﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻟﻴﮑﻦ اس ﻧﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﺁﻧﮯ ﺳﮯ "‬ ‫اﻧﮑﺎر ﮐﺮ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﭘﻬﺮ ﮐﺌﯽ ﺁدﻣﻴﻮں ﻧﮯ ﮐﻮﺳﺲ ﮐﯽ۔ ﺁﺧﺮ ﮐﺎر وﮦ ﮐﻤﺮے ﺳﮯ ﻧﮑﻞ اﺋﯽ۔ اﭘﻨﮯ ﮐﭙﮍے ﭼﻴﺮ ﭘﻬﺎڑ‬ ‫"!ڈاﻟﮯ۔۔۔! اﭼﻬﻠﺘﯽ ﮐﻮدﺗﯽ رﮨﯽ ﭘﻬﺮ ﮔﺮ ﮐﺮ ﺑﮯ ﮨﻮش ﮨﻮ ﮔﺌﯽ! اﮐﺜﺮ ﻟﻮﮔﻮں ﭘﺮ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﺑﻬﯽ ﮐﻬﻴﻨﭻ ﻣﺎری ﺗﻬﻴﮟ‬ ‫"!ﺳﺐ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮐﺲ ﻧﮯ دروازﮦ ﮐﻬﻠﻮاﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ ﺗﻬﯽ"‬ ‫ﻳﮩﯽ ﺳﻮال ﻳﮩﺎں ﺑﻬﯽ دﮨﺮاﻳﺎ ﺟﺎ رﮨﺎ ﮨﮯ! ﻟﻴﮑﻦ اهﯽ ﺗﮏ ﻣﻌﻠﻮم ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﺳﮑﺎ! ﮨﺴﭙﺘﺎل ﮐﺎ ﻋﻤﻠہ اس ﺳﮯ ﻻﻋﻠﻤﯽ ﻇﺎﮨﺮ "‬ ‫"!ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ‬ ‫"!ﺷﺎﻳﺪ۔"‬ ‫"!ﺟﯽ۔۔۔"‬ ‫"!ﻳہ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ ﻣﺤﺾ ﺗﻤﮩﺎری ﺣﻤﺎﻗﺘﻮں ﮐﺎ ﻧﺘﻴﺠہ ﮨﮯ! ﺗﻢ ﺳﮯ ﮐﺲ ﮔﺪهﮯ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اس ﺳﮯ ﻣﻞ ﺑﻴﭩﻬﻮ"‬ ‫"!ﻣﻢ! ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﻨﺎب"‬ ‫"!ﺧﺎﻣﻮش رﮨﻮ! دوﺳﺮوں ﮐﻮ ﮨﻨﺴﻨﮯ ﮐﺎ ﻣﻮﻗﻊ دﻳﺘﮯ ﮨﻮ! اﻳﮏ ﺑﮩﺘﺮﻳﻦ ﮔﻮاﮦ ﮨﺎﺗﻪ ﺳﮯ ﻧﮑﻞ ﮔﻴﺎ"‬ ‫!ﺷﺎﮨﺪ ﮐﭽﻪ ﻧہ ﺑﻮﻻ! ﺳﺮ ﺟﻬﮑﺎﺋﮯ ﮐﻬﮍا رﮨﺎ۔ ﻓﻴﺎض ﮐﭽﻪ ﺳﻮﭼﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﺗﻬﺎ‬

‫ﻳﮏ ﺑﻴﮏ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ! "ﻣﮕﺮ ﻳہ ﮐﻴﺴﮯ ﮐﮩﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﭘﺎﮔﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ۔ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ﻳہ ﮐﻮﺋﯽ وﻗﺘﯽ ﻗﺴﻢ ﮐﺎ‬ ‫"!دورﮦ ﮨﻮ‬ ‫ﻧﮩﻴﮟ ﺟﻨﺎب! ڈاﮐﭩﺮوں ﮐﺎ ﺧﻴﺎل ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﻳﮏ ﺑﻴﮏ ذﮨﻨﯽ ﺗﻮازن ﮐﻬﻮ ﺑﻴﭩﻬﯽ ﮨﮯ۔ اس ﻗﺴﻢ ﮐﮯ دورے اس ﭘﺮ ﮐﺒﻬﯽ "‬ ‫"!ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮍهﮯ۔ ﺧﻴﺎل ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻃﻮر ﭘﺮ ﭘﺎﮔﻞ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﯽ ﮨﮯ‬ ‫ﻓﻴﺎض ﭘﻬﺮ ﺧﺎﻣﻮش ﮨﻮ ﮔﻴﺎ! ﮐﭽﻪ دﻳﺮ ﭘﮩﻠﮯ ﮨﯽ وﮦ ﻋﻤﺮان ﮐﻮ ﺳﻤﺠﻬﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﮨﻠﺪا ﮐﻮﺋﯽ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﻟﮍﮐﯽ ﮨﮯ اور ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﮐﺮﻧﮯ واﻟﮯ ﺳﮯ ﻏﻠﻄﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ! ﭘﻬﺮ ﻳﮏ ﺑﻴﮏ اﺳﮯ ﮨﻮ ﮐﻴﺎ ﮔﻴﺎ۔‬ ‫!ﮐﻴﺎ ﻳہ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﮐہ اس ﺣﺎدﺛﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﺴﯽ ﺁدﻣﯽ ﮐﺎ ﮨﺎﺗﻪ ﮨﻮ‬ ‫!ﭘﻬﺮ اب ﮐﻴﺎ ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﻴﮯ‬ ‫ﻓﻴﺎض ﮐﻮ اس وﻗﺖ ﮐﻠﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ ﻳﻘﻴﻦ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻋﻤﺮان اس ﮐﻴﺲ ﮐﮯ ﺳﻠﺴﻠﮯ ﻣﻴﮟ اس ﺳﮯ ﮐﮩﻴﮟ زﻳﺎدﮦ ﺑﺎﺧﺒﺮ‬ ‫!ﮨﮯ‬ ‫ﭘﻬﺮ ﮐﻴﺎ؟ اﺳﮯ ﻋﻤﺮان ﮨﯽ ﮐﻮ ﭨﭩﻮﻟﻨﺎ ﭼﺎﮨﻴﮯ! ﻣﮕﺮ ﻳہ ﺁﺳﺎن ﮐﺎم ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ۔ اور اب ﺗﻮ وﮦ ﭘﮩﻠﮯ ﺳﮯ ﮐﮩﻴﮟ زﻳﺎدﮦ ﺷﺘﺮ‬ ‫ﻏﻤﺰے دﮐﻬﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔‬ ‫"!ﺟﺎؤ اب ﺁرام ﮐﺮو!" اس ﻧﮯ ﺷﺎﮨﺪ ﺳﮯ زﮨﺮﻳﻠﮯ ﻟﮩﺠﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ۔ "ﮐﻬﻴﻞ ﺑﮕﮍ ﭼﮑﺎ ﮨﮯ"‬ ‫ﻣﺠﻬﮯ ﺑﮯ ﺣﺪ ﺷﺮﻣﻨﺪﮔﯽ ﮨﮯ! ﮐﭙﺘﺎن ﺻﺎهﺐ! ﻣﻴﮟ ﻣﻌﺎﻓﯽ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں! ﺟﯽ ﮨﺎں! ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﺣﻤﺎﻗﺖ ﺳﺮزد ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ"‬ ‫"!‬ ‫ﻓﻴﺎض دوﺳﺮی ﻃﺮف ﻣﮍ ﮔﻴﺎ! اس ﻧﮯ ﮨﺴﭙﺘﺎل ﻣﻴﮟ ﭘﻮﭼﻪ ﮔﭽﻪ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ارادﮦ ﻣﻠﺘﻮی ﮐﺮ دﻳﺎ۔‬ ‫...............‬ ‫ﺑﺎب ﮨﺸﺘﻢ‬ ‫!دوﺳﺮے ﺻﺒﺢ ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺑﻠﻴﮏ زﻳﺮو ﮐﻮ ﻓﻮن ﮐﻴﺎ‬ ‫"ﮐﻴﺎ ﺧﺒﺮ ﮨﮯ! وﮦ ﮨﻮش ﻣﻴﮟ ﺁﺋﯽ ﻳﺎ ﻧﮩﻴﮟ؟"‬ ‫"!ﺁ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ ﺟﻨﺎب! ﻣﮕﺮ ﭘﻬﺮ ﺑﻬﯽ ﺑﮯ ﮨﻮش ﮨﯽ ﮨﮯ"‬ ‫"ﮐﻴﻮں؟"‬ ‫"ﻧہ ﺗﻮ وﮦ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ ﭘﮩﭽﺎﻧﺘﯽ ﮨﮯ اور ﻧہ ﮨﻮش ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯ۔ "‬ ‫"ﻟﻴﮑﻦ اس ﮐﮯ ﺑﺎوﺟﻮد ﺗﻤﮩﻴﮟ اس ﭘﺮ ﻧﻈﺮ رﮐﻬﻨﯽ ﮨﮯ۔"‬ ‫"ﺑﮩﺖ ﺑﮩﺘﺮ ﺟﻨﺎب۔"‬ ‫ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺳﻠﺴﻠہ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮐﺮ ﮐﮯ ﺟﻮﻟﻴﺎ ﮐﮯ ﻧﻤﺒﺮ ڈاﺋﻴﻞ ﮐﺌﮯ۔‬ ‫اس ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﻓﻮرا ﮨﯽ ﮐﺎل رﻳﺴﻴﻮ ﮐﯽ ﮔﺌﯽ۔‬ ‫رﭘﻮرٹ۔۔۔ ﻓﭩﻨﺮ واﭨﺮ۔" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ اﻳﮑﺲ ﭨﻮ ﮐﮯ ﻟﮩﺠﮯ ﻣﻴﮟ ﭘﻮﭼﻬﺎ۔"‬ ‫"ﭘﭽﻬﻠﯽ رات ﻟﻴﻔﭩﻴﻨﻨﭧ ﺻﺪﻳﻘﯽ ﻧﮯ اس ﺁدﻣﯽ ﮐﺎ ﺗﻌﺎﻗﺐ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﺲ ﮐﯽ ﭼﺎل ﻣﻴﮟ ﻟﻨﮕﺮاﮨﭧ ﭘﺎﺋﯽ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ۔"‬

‫"اس ﺁدﻣﯽ ﮐﺎ ﻧﺎم ﮐﻴﺎ ﮨﮯ۔"‬ ‫"ﻧﻦ۔۔۔ ﻧﺎم! دﻳﮑﻬﺌﮯ ﺟﻨﺎب! ﻧﺎم ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﻳﺎد ﻧﮩﻴﮟ رﮨﺎ۔.‬ ‫ﻳہ ﮐﻴﺎ ﺣﻤﺎﻗﺖ ﮨﮯ! ﻣﺠﻬﮯ ﺑﻬﯽ ﻧﺎم ﺗﻢ ﮨﯽ ﺳﮯ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮا ﺗﻬﺎ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﺗﻢ اﺳﮯ ﺑﻬﻼ ﺑﻴﭩﻬﯽ ﮨﻮ! ﻧﮩﻴﮟ ﺟﻮﻟﻴﺎ اس ﻃﺮح "‬ ‫"!ﮐﺎم ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻠﮯ ﮔﺎ۔ ﮨﺮ وﻗﺖ اﭘﻨﯽ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﮐﻬﻠﯽ رﮐﻬﻮ۔ ﮐﺎن ﮐﻬﻠﮯ رﮐﻬﻮ! ﮐﻴﺎ ﺳﻤﺠﻬﻴﮟ‬ ‫"!ﻣﻴﮟ ﻣﻌﺎﻓﯽ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﮨﻮں ﺟﻨﺎب۔ ﺁﺋﻨﺪﮦ اﻳﺴﯽ ﻏﻠﻄﯽ ﻧہ ﮨﻮ ﮔﯽ"‬ ‫اس ﮐﺎ ﻧﺎم داور ﮨﮯ!" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫"اوﮦ۔۔۔ ﺟﯽ ﮨﺎں۔۔۔ داور، داور۔۔۔! ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﺗﻬﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﺑﺲ زﺑﺎن ﭘﺮ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺁ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔"‬ ‫"!اﭼﻬﺎ۔۔۔ ﺻﻔﺪر"‬ ‫ﺻﻔﺪر اس ﻟﮍﮐﯽ ﮐﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﮨﮯ ﺟﺲ ﻧﮯ ﮨﻠﺪا ﮐﮯ ﮐﻤﺮے ﮐﺎ دروازﮦ ﮐﻬﻠﻮاﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ ﺗﻬﯽ۔ اس ﻟﮍﮐﯽ ﮐﺎ "‬ ‫"ﺗﻌﻠﻖ ﮨﺴﭙﺘﺎل ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ وﮦ ﺑﺎرﭨﻞ ﺳﭩﺮﻳﭧ ﻣﻴﮟ رﮨﺘﯽ ﮨﮯ۔ ﮨﻮﭨﻠﻮں ﻣﻴﮟ ﺑﻴﭩﻬﻨﺎ اس ﮐﺎ ذرﻳﻌہ ﻣﻌﺎش ﮨﮯ۔‬ ‫"اس ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﮐﻮﺋﯽ اﮨﻢ ﺑﺎت۔"‬ ‫"ﮐﻮﺋﯽ اﮨﻢ ﺑﺎت اﺑﻬﯽ ﺗﮏ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮ ﺳﮑﯽ۔"‬ ‫"!داور ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﺧﺎص ﺑﺎت"‬ ‫اس ﻧﮯ رات ﮐﺎ ﮐﭽﻪ ﺣﺼہ ﭨﭗ ﭨﺎپ ﻧﺎﺋﭧ ﮐﻠﺐ ﻣﻴﮟ ﮔﺰارا ﺗﻬﺎ۔ اور ﮐﭽﻪ ﺣﺼہ ﮔﺮﻳﻨﮉ ﻣﻴﮟ! ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺗﻴﻦ ﺑﺠﮯ ﮔﻬﺮ "‬ ‫"واﭘﺲ ﺁﻳﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺑﻌﺪ ﮐﯽ رﭘﻮرٹ اﺑﻬﯽ ﺗﮏ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﯽ۔‬ ‫"ﺳﻮل ﻻﺋﻨﺰ واﻟﮯ ڈاﮐﭩﺮ ﭘﺮ ﮐﻮن ﮨﮯ۔"‬ ‫"ﮐﻴﭙﭩﻦ ﺧﺎور۔۔۔ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ اﺑﻬﯽ ﺗﮏ اس ﮐﯽ ﺷﮑﻞ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﮑﻪ ﺳﮑﺎ۔"‬ ‫"اس ڈاﮐﭩﺮ ﮐﺎ ﻧﺎم ﻳﺎد ﮨﮯ۔"‬ ‫"ﺟﯽ ﮨﺎں۔ ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ، ﻳہ اﻧﮕﺮﻳﺰ ﮨﮯ۔"‬ ‫"ﮐﻴﺎ وﮦ اﭘﻨﮯ ﻣﮑﺎن ﻣﻴﮟ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔"‬ ‫"ﻳہ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮ ﺳﮑﺎ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﻣﮑﺎن ﭘﺮ ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ ﮐﺎ ﻧﺎم ﮐﯽ ﺗﺨﺘﯽ ﻣﻮﺟﻮد ﮨﮯ۔"‬ ‫ﻣﺠﻬﮯ ﺷﺎم ﺗﮏ اس ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﮩﺖ ﮐﭽﻪ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﻴﮯ۔ ﺳﻤﺠﻬﻴﮟ۔" ﻋﻤﺮان ﮐﺎ ﻟﮩﺠہ ﻧﺎﺧﻮﺷﮕﻮار ﺗﻬﺎ۔"‬ ‫"ﻣﻴﮟ ﺧﻮد ﺑﻬﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮوں ﮔﯽ ﺟﻨﺎب۔"‬ ‫...................‬ ‫ﺑﺎب ﻧﮩﻢ‬ ‫ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﺗﻬﮑﮯ ﺗﻬﮑﮯ ﺳﮯ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﻣﺴﮑﺮاﻳﺎ۔ وﮦ ﺑﮩﺖ دﻳﺮ ﺳﮯ ﻋﻤﺮان ﮐﯽ اوٹ ﭘﭩﺎﻧﮓ ﺑﺎﺗﻴﻦ ﺳﻦ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔۔۔‬ ‫اور اﻧﮩﻴﮟ ﺑﺮداﺷﺖ ﺑﻬﯽ ﮐﺮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﮐﻴﻮﻧﮑہ اب اس ﮐﯽ اﻣﻴﺪوں ﮐﺎ واﺣﺪ ﻣﺮﮐﺰ ﻋﻤﺮان ﮨﯽ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﻋﻤﺮان ﺟﺲ ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ اس ﮐﺎ ﺧﻴﺎل ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ اس ﮐﻴﺲ ﮐﮯ ﺳﻠﺴﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﺁﮔﮯ ﺟﺎ ﭼﮑﺎ ﮨﮯ۔ ﺑﮩﺖ ﮐﭽﻪ ﺟﺎﻧﺘﺎ‬ ‫ﮨﮯ۔ اﺗﻨﺎ ﻣﻮاد اﮐﭩﻬﺎ ﮐﺮ ﭼﮑﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﮐﺴﯽ وﻗﺖ ﺑﻬﯽ اﺳﮯ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﺮ ﮐﮯ ﻳہ ﻗﺼہ ﻧﭙﭩﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔‬

‫ﺳﻮﭘﺮ ﻓﻴﺎض!" ﻳﮏ ﺑﻴﮏ ﻋﻤﺮان ﺳﻨﺠﻴﺪﮦ ﻧﻈﺮ ﺁﻧﮯ ﻟﮕﺎ! اور ﭘﻬﺮ ﮐﭽﻪ دﻳﺮ ﭨﻬﮩﺮ ﮐﺮ ﺑﻮﻻ۔ "ﺗﻢ اب اس ﺳﻠﺴﻠﮯ ﻣﻴﮟ "‬ ‫"!ﻗﻄﻌﯽ ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ اﺧﺘﻴﺎر ﮐﺮ ﻟﻮ! ورﻧہ ﻻﮐﻪ ﺑﺮس ﺑﻬﯽ ﮐﺎﻣﻴﺎﺑﯽ ﮐﯽ ﺷﮑﻞ ﻧہ دﮐﻬﺎﺋﯽ دے ﮔﯽ‬ ‫دﻳﮑﻬﻮ ﻋﻤﺮان! ﻣﺠﻬﮯ ﮐﻮﺋﯽ اﻋﺘﺮاض ﻧہ ﮨﻮ ﮔﺎ۔ اﮔﺮ ﺗﻢ ﮨﯽ ﻳہ ﻗﺼہ ﺧﺘﻢ ﮐﺮ دو! ﻣﮕﺮ دﺷﻮاری ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ ﻗﺎﻧﻮن "‬ ‫"ﺗﻤﮩﺎرا ﺳﺎﺗﻪ ﻧہ دے ﮔﺎ۔‬ ‫ﻳﮩﯽ ﺗﻮ ﺁج ﺗﮏ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻤﺠﻪ ﺳﮑﻮ ﮔﮯ! ﻗﺎﻧﻮن ﻳﻘﻴﻨﺎ ﺗﻤﮩﺎرا ﺳﺎﺗﻪ دﻳﺘﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ! ﻣﮕﺮ ﻣﻴﺮے ﭘﻴﭽﻬﮯ ﺗﻮ دم ﮨﻼﺗﺎ ﭘﻬﺮﺗﺎ ﮨﮯ! "‬ ‫ﺗﻢ اس ﮐﯽ ﭘﺮواﮦ ﻧہ ﮐﺮو! ﺟﺐ ﺑﻬﯽ ﮐﺴﯽ ﮐﺎم ﻣﻴﮟ ﮨﺎﺗﻪ ﻟﮕﺎﺗﺎ ﮨﻮں ﺗﻮ ﻗﺎﻧﻮن اور ﻣﺠﺮم دوﻧﻮں ﮨﯽ ﻣﻴﺮی ﺗﺎک ﻣﻴﮟ‬ ‫"!رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺗﻢ دﻳﮑﻪ ﮨﯽ رﮨﮯ ﮨﻮ۔ ﻣﻴﮟ ﺁج ﺑﻬﯽ ﺁزادی ﺳﮯ ﺁﺋﺲ ﮐﺮﻳﻢ ﮐﻬﺎ رﮨﺎ ﮨﻮں‬ ‫ﺗﻤﮩﺎری ﻣﺮﺿﯽ!" ﻓﻴﺎض ﻧﮯ اﻳﮏ ﻃﻮﻳﻞ ﺳﺎﻧﺲ ﻟﯽ۔"‬ ‫"ﺑﺲ ﭘﻬﺮ وﻋﺪﮦ رﮨﺎ ﮐہ ﻳہ ﮐﻴﺲ ﻣﻴﮟ ﺗﻤﮩﺎرے ﺣﻮاﻟﮯ ﮐﺮ دوں ﮔﺎ۔"‬ ‫ارے ﻳﺎر اس ﮐﯽ ﭘﺮواﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ دراﺻﻞ ﻳہ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﺷﮩﺮ ﻣﻴﮟ ﺟﻮ ﮨﺮاس ﭘﻬﻴﻼ ﮨﻮا ﮨﮯﮐﺴﯽ ﻃﺮح اس "‬ ‫"ﮐﺎ ﺧﺎﺗﻤہ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ۔‬ ‫اﻳﺴﺎ ﮨﯽ ﮨﻮ ﮔﺎ۔" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﻳﻘﻴﻦ دﻻﻧﮯ ﮐﮯ ﺳﮯ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﺳﺮ ﮨﻼ ﮐﺮ ﺑﻮﻻ۔"‬ ‫اﺗﻨﮯ ﻣﻴﮟ ﻓﻮن ﮐﯽ ﮔﻬﻨﭩﯽ ﺑﺠﯽ! ﻋﻤﺮان ﻧﮯ رﻳﺴﻴﻮر اﭨﻬﺎ ﻟﻴﺎ۔ دوﺳﺮی ﻃﺮف ﺳﮯ ﺳﻠﻴﻤﺎن ﺗﻬﺎ ﺟﺲ ﻧﮯ اﺳﮯ دوﺳﺮے‬ ‫ﮐﻤﺮے ﺳﮯ ﭘﺮاﺋﻴﻮﻳﭧ ﻓﻮن ﭘﺮ ﮐﺎل ﮐﯽ اﻃﻼع دی۔‬ ‫ﻋﻤﺮان ﺑﺎﺗﻪ روم ﮐﮯ ﺑﮩﺎﻧﮯ ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ ﺁﻳﺎ۔ ﺳﻠﻴﻤﺎن ﻳﮩﺎں ﻣﻮﺟﻮد ﺗﻬﺎ۔‬ ‫"!ﻋﻮرت ﺗﻬﯽ ﻳﺎ ﻣﺮد"‬ ‫"ﻣﺮد ﮨﯽ ﺗﻬﯽ ﺟﻨﺎب۔"‬ ‫"ﺗﻬﺎ!" ﻋﻤﺮان ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﻧﮑﺎل ﮐﺮ ﺑﻮﻻ۔ "ﻣﺠﻬﮯ ﻏﺼہ ﻧہ دﻻﻳﺎ ﮐﺮو ورﻧہ ﮐﺴﯽ دن ﺑﻬﺴﻢ ﮐﺮ دوں ﮔﺎ۔"‬ ‫!ﭘﻬﺮ اس ﻧﮯ ﺑﻠﻴﮏ زﻳﺮو ﮐﮯ ﻧﻤﺒﺮ ڈاﺋﻴﻞ ﮐﺌﮯ‬ ‫ﮐﻴﻮں؟" ﮐﻴﺎ ﺗﻢ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ رﻧﮓ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ!" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ۔"‬ ‫"ﺟﯽ ﮨﺎں!" دوﺳﺮی ﻃﺮف ﺳﮯ ﺁواز ﺁﺋﯽ!" اس ﻟﮍﮐﯽ ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ رﭘﻮرٹ دﻳﻨﯽ ﺗﻬﯽ۔"‬ ‫"!ﮐﻮﺋﯽ ﺧﺎص ﺑﺎت"‬ ‫"ﺟﯽ ﮨﺎں! ﻣﺎﮨﺮﻳﻦ ﮐﺎ ﻣﺘﻔﻘہ ﻓﻴﺼﻠہ ﮨﮯ ﮐہ ﮐﺴﯽ ﻗﺴﻢ ﮐﮯ زﮨﺮ ﮐﯽ وﺟہ ﺳﮯ اس ﮐﺎ ذﮨﻨﯽ ﺗﻮازن ﺑﮕﮍ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ۔"‬ ‫"!اس ﺧﺎص ﺑﺎت ﮐﺎ ﻋﻠﻢ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮨﯽ ﺳﮯ ﺗﻬﺎ۔ اور ﮐﭽﻪ"‬ ‫"!ﺟﯽ ﻧﮩﻴﮟ"‬ ‫ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺳﻠﺴﻠہ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮐﺮ دﻳﺎ۔ اﺳﮯ دراﺻﻞ ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ اور داور ﮐﯽ ﻓﮑﺮ ﺗﻬﯽ۔ ﻟﻴﮑﻦ ان ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ اﺑﻬﯽ ﺗﮏ‬ ‫ﮐﺴﯽ ﻗﺴﻢ ﮐﯽ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻓﺮاﮨﻢ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﺳﮑﯽ ﺗﻬﻴﮟ۔ وﮦ اﮔﺮ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﺗﻮ ﻓﻴﺎض ﺳﮯ ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ ﮐﺎ رﻳﮑﺎرڈ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﮐﯽ‬ ‫ﺧﻮاﮨﺶ ﻇﺎﮨﺮ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ اور ﺷﺎﻳﺪ اس اﺳﭩﻴﺞ ﭘﺮ ﻓﻴﺎض ﺳﺎرا دﻓﺘﺮ ﻻ ﮐﺮ اس ﮐﮯ ﺳﺮ ﭘﺮ ﭘﭩﺦ دﻳﺘﺎ۔ ﻣﮕﺮ دﺷﻮاری ﻳہ‬ ‫ﺗﻬﯽ ﮐہ ﻋﻤﺮان ﻓﻴﺎض ﭘﺮ اﻋﺘﻤﺎد ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ اﮔﺮ وﮦ ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ ﮐﺎ ﺗﺬﮐﺮﮦ اس ﺳﮯ ﮐﺮ دﻳﺘﺎ ﺗﻮ وﮦ ﺧﻮد ﻳﺎ اس‬ ‫ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﻣﺎﺗﺤﺖ ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ ﮐﯽ ﮔﻮد ﻣﻴﮟ ﺟﺎ ﺑﻴﭩﻬﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﺘﺎ۔‬ ‫.......................‬

‫ﺑﺎب دﮨﻢ‬ ‫ﺻﻔﺪر ﺗﻴﻦ دن ﺳﮯ اس ﻟﮍﮐﯽ ﮐﺎ ﺗﻌﺎﻗﺐ ﮐﺮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ وﮦ ﺑﺎرﭨﻞ اﺳﭩﺮﻳﭧ ﮐﯽ اﻳﮏ ﻋﻤﺎرت ﮐﮯ اﻳﮏ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﺳﮯ ﻓﻠﻴﭧ‬ ‫ﻣﻴﮟ رﮨﺘﯽ ﺗﻬﯽ۔ راﺗﻴﮟ ﮨﻮﭨﻠﻮں ﻣﻴﮟ ﮔﺰارﺗﯽ ﺗﻬﯽ اور دن ﺑﻬﺮ ﻓﻠﻴﭧ ﻣﻴﮟ ﭘﮍی رﮨﺘﯽ ﺗﻬﯽ۔ اس ﮐﺎ ﻧﺎم ﻣﺎرﺗﻬﺎ اور ﻳہ‬ ‫ﻳﻮرﻳﺸﺌﻴﻦ ﺗﻬﯽ۔‬ ‫ﭘﭽﻬﻠﮯ دﻧﻮں اس ﻧﮯ ﮔﺮﻳﻨﮉ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺷﮑﺎر ﭘﻬﺎﻧﺴﺎ ﺗﻬﺎ اور اس ﭘﺮ روﻏﻦ ﻗﺎز ﻣﻞ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻳہ اﻳﮏ وﺟﻴﮩہ ﻧﻮﺟﻮان‬ ‫ﺗﻬﺎ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﺻﻔﺪر ﮐﺎ اﻧﺪازﮦ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻋﻮرﺗﻮں ﮐﮯ ﻣﻌﺎﻣﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﺎﻟﮑﻞ اﻧﺎڑی ﮨﯽ ﮨﮯ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﮐﻞ ﺳﮯ ﺁج ﺗﮏ اس ﻧﮯ‬ ‫ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﭘﺮ ﺑﮍی رﻗﻢ ﺧﺮچ ﮐﺮ دی ﺗﻬﯽ۔‬ ‫اس ﻧﮯ ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ ﺑﮩﺖ ﻋﺮﺻہ ﺳﮯ ﮐﺴﯽ ﺳﻔﻴﺪ ﻓﺎم ﻟﮍﮐﯽ ﺳﮯ دوﺳﺘﯽ ﮐﺎ ﺧﻮاﮨﺸﻤﻨﺪ ﺗﻬﺎ۔۔۔ اور ﭘﻬﺮ ﻳہ‬ ‫ﺗﻬﯽ ﺑﺘﺎ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻧہ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﻴﻮں اﺳﮯ اﻧﮕﺮﻳﺰ ﻟﮍﮐﻴﻮں ﺳﮯ ﺧﻮف ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ اس ﭘﺮ ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﺑﮩﺖ ﮨﻨﺴﯽ ﺗﻬﯽ۔‬ ‫ﺁج ﺑﻬﯽ وﮦ دوﻧﻮں ﮔﺮﻳﻨﮉ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﮯ اور ﺻﻔﺪر اﻧﮩﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﻗﺮﻳﺐ ﺳﮯ دﻳﮑﻪ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ اس ﻧﻮﺟﻮان ﻧﮯ ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﮐﻮ اﭘﻨﺎ ﻧﺎم‬ ‫ﺻﺎدق ﺑﺘﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﻣﻴﮟ ﭘﭽﻬﻠﯽ رات ﺳﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﺎ۔" وﮦ ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﺳﮯ ﮐﮩہ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔"‬ ‫ﮐﻴﻮں؟" ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﻧﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ۔"‬ ‫"!ﺑﺲ ﻧﻴﻨﺪ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺋﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﺗﻤﮩﺎرے ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺳﻮﭼﺘﺎ رﮨﺎ"‬ ‫"ﮐﻴﺎ ﺳﻮچ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ؟"‬ ‫"!ﻳﮩﯽ ﮐہ ﺗﻢ ﮐﺘﻨﯽ اﭼﻬﯽ ﮨﻮ!" ﮐﺎش ﮨﻢ ﺑﮩﺖ دﻧﻮں ﺗﮏ دوﺳﺖ رﮦ ﺳﮑﻴﮟ"‬ ‫"ﺗﻢ ﭼﺎﮨﻮ ﮔﮯ ﺗﻮ ﺿﺮور رﮦ ﺳﮑﻴﮟ ﮔﮯ۔"‬ ‫ﻳﮩﯽ ﺗﻮ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮨﮯ۔۔۔!" ﺻﺎدق ﻧﮯ ﭨﻬﻨﮉی ﺳﺎﻧﺲ ﻟﯽ۔"‬ ‫ﮐﻴﺎ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮨﮯ۔۔۔؟" وﮦ ﺑﺲ ﻳﻮﻧﮩﯽ رواداری ﻣﻴﮟ ﺳﻮاﻻت ﮐﺮﺗﯽ ﺟﺎ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔ اﻧﺪاز ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ "‬ ‫اﺳﮯ اس ﻣﻮﺿﻮع ﺳﮯ ذرﮦ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﻬﯽ دﻟﭽﺴﭙﯽ ﮨﻮ۔‬ ‫ﻣﺼﻴﺒﺖ !" ﺻﺎدق ﻧﮯ ﭘﻬﺮ ﭨﻬﻨﮉی ﺳﺎﻧﺲ ﻟﯽ "ﮐﻞ اﮔﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﻢ ﺳﮯ ﺑﻬﯽ زﻳﺎدﮦ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﻟﮍﮐﯽ ﻣﻞ ﮔﺌﯽ ﺗﻮ ﻣﻴﺮا "‬ ‫دل ﭼﺎﮨﮯ ﮔﺎ ﮐہ اس ﺳﮯ دوﺳﺘﯽ ﭘﻴﺪا ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ۔ ﻣﻴﺮی ﺳﻤﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﺎ ﮐہ ﮐﻴﺎ ﮐﺮو! وﻳﺴﮯ ﻧﺎوﻟﻮں وﻏﻴﺮﮦ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ‬ ‫ﻳہ ﭘﮍهﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﮐﺴﯽ اﻳﮏ ﮐﻮ ﮐﺴﯽ اﻳﮏ ﺳﮯ ﻣﺤﺒﺖ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ اور ﭘﻬﺮ وﮦ ﺳﺎری زﻧﺪﮔﯽ ﮐﺴﯽ دوﺳﺮے ﮐﯽ‬ ‫ﺷﮑﻞ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﮑﻬﺘﺎ۔ ﻳﻌﻨﯽ اﺳﮯ اﭘﻨﯽ ﻣﺤﺒﻮﺑہ ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ ﺣﺴﻴﻦ اور ﮐﻮﺋﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﻣﻠﺘﯽ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ ﭘﻬﺮ ﻣﺠﻬﮯ‬ ‫!اب ﺗﮏ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﮐﻴﻮں ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﯽ ﺟﺲ ﮐﮯ ﺁﮔﮯ اور ﮐﻮﺋﯽ ﭘﺴﻨﺪ ﮨﯽ ﻧہ ﺁ ﺳﮑﺘﯽ‬ ‫ارے اﺑﻬﯽ ﺗﻤﮩﺎری ﻋﻤﺮ ﮨﯽ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ" ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﻣﻀﺤﮑہ ُڑاﻧﮯ واﻟﮯ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﮨﻨﺴﯽ، "ﺟﺐ ﺟﻮان ﮨﻮ ﺟﺎو ﮔﮯ ﺗﻮ "‬ ‫ا‬ ‫"ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﺑﻬﯽ ﻣﻞ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ۔‬ ‫"ﮐﻴﺎ ۔ ۔ ۔ ؟" ﺻﺎدق ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ۔ " اﺑﻬﯽ ﺗﮏ ﻣﻴﮟ ﺟﻮان ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮں"‬ ‫اﺑﻬﯽ ﺗﻮ ﺗﻤﮩﺎرے ﻣﻨہ ﺳﮯ دوده ﮐﯽ ُﻮ ﺁﺗﯽ ﮨﮯ۔ ۔ ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ ﺗﻤﮩﺎری ﭘﺮورش ﮐﺎ ذﻣہ ﻟﻴﺘﯽ ﮨﻮں، ﺑﮩﺖ ﺟﻠﺪ ﺟﻮان ﮨﻮ "‬ ‫ﺑ‬ ‫"ﺟﺎو ﮔﮯ۔ ۔ ۔ ﻟﮍﮐﮯ‬ ‫"اس ﻧﮯ وﻳﭩﺮ ﮐﻮ ﺁواز دی اور ﺟﺐ وﮦ ﻗﺮﻳﺐ ﺁ ﮔﻴﺎ ﺗﻮ ﺑﻮﻟﯽ ۔ "ﺑﮯﺑﯽ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﭨﺎﻓﻴﺎں ﻻو‬ ‫وﻳﭩﺮ ﺷﺎﻳﺪ اﺳﮯ ﻧﺸﮯ ﻣﻴﮟ ﺳﻤﺠﻪ ﮐﺮ ُﺴﮑﺮاﺗﺎ ﮨﻮا ﭼﻼ ﮔﻴﺎ۔‬ ‫ﻣ‬

‫ارے ۔ ۔ ۔ ﺗﻢ ﻣﻴﺮا ﻣﻀﺤﮑہ ُڑا رﮨﯽ ﮨﻮ" ﺻﺎدق ﻧﮯ ﺣﻴﺮت اور ﻏﺼﮯ ﮐﮯ ﻣﻠﮯ ُﻠﮯ اﻇﮩﺎر ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﮩﺎ ۔"‬ ‫ﺟ‬ ‫ا‬ ‫"ﻧﮩﻴﮟ ڈﺋﻴﺮ ۔ ۔ ۔ ﻳہ ﻣﻀﺤﮑہ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻠﮑہ ﺗﻤﮩﺎری ﻋﺰت اﻓﺰاﺋﯽ ﮨﮯ۔ اس ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ ﺑﮯﺑﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﮩﺎ"‬ ‫"ﮐﻴﺎ ﻣﻴﮟ اﺗﻨﺎ ﭼﻬﻮﭨﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﺗﻢ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﮯﺑﯽ ﮐﮩﻮ؟"‬ ‫"ﻳﻘﻴﻨﺎ ﺗﻢ ﻧﻨﻬﮯ ﺳﮯ ﺑﭽﮯ ﮨﻮ۔ ﻣﺠﻬﮯ ﺗﻢ ﭘﺮ ﺑﮯ هﺪ ﭘﻴﺎر ﺁﺗﺎ ﮨﮯ۔ ۔ ۔ اور اب ﻣﻴﮟ ﺗﻤﮩﺎرے ﻟﻴﮯ ﻟﻮرﻳﺎں ﺳﻴﮑﻬﻮں ﮔﯽ۔"‬ ‫"دﻳﮑﻬﻮ ۔ ۔ ۔ ﻣﻴﺮا ﻣﺬاق ﻧہ ُڑاو ۔ ۔ ۔ ورﻧہ ﻣﻴﮟ ﺧﻮد ُﺸﯽ ﮐﺮ ﻟﻮں ﮔﺎ۔"‬ ‫ﮐ‬ ‫ا‬ ‫"ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﮨﻨﺴﻨﮯ ﻟﮕﯽ اور ﭘﻬﺮ ﺳﻨﺠﻴﺪﮦ ﮨﻮ ﮐﺮ ﺑﻮﻟﯽ۔ "ﻣﻴﺮا ﺧﻴﺎل ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺗﻢ ﺳﮯ ﻣﺤﺒﺖ ﮐﺮﻧﮯ ﻟﮕﯽ ﮨﻮں۔‬ ‫ﻧﻮﺟﻮان ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺧﻮﺷﯽ ﺳﮯ ﭼﻤﮑﻨﮯ ﻟﮕﻴﮟ اور اس ﮐﮯ ﮨﻮﻧﭩﻮں ﻣﻴﮟ اس ﻗﺴﻢ ﮐﯽ ﮐﭙﮑﭙﺎﮨﭧ ﻧﻈﺮ ﺁﻧﮯ ﻟﮕﯽ‬ ‫ﺟﻴﺴﮯ وﮦ ﮐﭽﻪ ﮐﮩﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﻧﺮوس ﮨﻮ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﯽ وﺟہ ﺳﮯ ﮐﮩﻨﮯ ﮐﺎ ڈهﻨﮓ ﻧہ ُﻮﺟﻪ رﮨﺎ ﮨﻮ۔‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺻﻔﺪر ﮐﯽ دﻟﭽﺴﭙﯽ ﺑﮍهﺘﯽ رﮨﯽ۔‬ ‫ﭘﭽﻬﻠﯽ رات ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺗﻤﮩﻴﮟ ﺧﻮاب ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ دﻳﮑﻬﺎ ﺗﻬﺎ۔" ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﻧﮯ ﭨﻬﻨﮉی ﺳﺎﻧﺲ ﻟﮯ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫ﻣﻢ ۔ ۔ ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ" ﺻﺎدق ﮨﮑﻼﻳﺎ۔"‬ ‫"اوﮦ ۔ ۔ ۔ ﺗﻢ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ دﻳﮑﻬﺎ ﺗﻬﺎ۔"‬ ‫ﺻﺎدق ﻧﮯ ﮐﺴﯽ ﺷﺮﻣﻴﻠﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﮐﯽ ﻃﺮح ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﻧﻴﭽﯽ ﮐﺮ ﮐﮯ ﺳﺮ ﮨﻼ دﻳﺎ۔‬ ‫ﺗﺐ ﺗﻮ ۔ ۔ ۔ ﮨﻢ ﮨﻤﻴﺸہ دوﺳﺖ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ۔ ۔ ۔ ﮐﻴﻮں؟" وﮦ ﮨﻨﺲ ﭘﮍی اور وﮦ دوﻧﻮں دﻳﺮ ﺗﮏ ﮨﻨﺴﺘﮯ رﮨﮯ۔"‬ ‫اﺳﯽ رات ﺻﻔﺪر ﻧﮯ ﺟﻮﻟﻴﺎﻧﺎ ﻓﭩﻨﺮ ﮐﻮ اﻃﻼع دی ﺗﻬﯽ ﮐہ ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﻧﮯ ﮐﻞ ﺟﺲ ﻧﻮﺟﻮان ﮐﻮ ﭘﻬﺎﻧﺴﺎ ﺗﻬﺎ ُس ﺳﮯ ﺁج‬ ‫ا‬ ‫ُﺳﮯ ﻣﺤﺒﺖ ﺑﻬﯽ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ اور وﮦ دوﻧﻮں زﻧﺪﮔﯽ ﺑﻬﺮ دوﺳﺖ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ۔‬ ‫ا‬ ‫ﻣﻴﺮا ﺧﻴﺎل ﺗﻮ ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ ﺗﻢ وﻗﺖ ﺑﺮﺑﺎد ﮐﺮ رﮨﮯ ﮨﻮ۔" ﺟﻮﻟﻴﺎ ﺑﻮﻟﯽ۔"‬ ‫"ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻴﺮا ﺧﻴﺎل ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺟﻠﺪ ﮨﯽ ﮐﺴﯽ ﻧﺘﻴﺠﮯ ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭽﻮں ﮔﺎ۔"‬ ‫اس ﮐﮯ ﻋﻼوﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﮐہ دوﻧﻮں ﻋﻨﻘﺮﻳﺐ ﺷﺎدی ﮐﺮ ﻟﻴﮟ ﮔﮯ۔" ﺟﻮﻟﻴﺎﻧﺎ ﻧﮯ ﮨﻨﺲ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫دﻳﮑﻬﻮ ، ﮐﻴﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ؟" ﺻﻔﺪر ﻧﮯ ﮐﮩﺎ اور ﺳﻠﺴﻠہ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮐﺮ دﻳﺎ۔"‬ ‫.......................‬ ‫ﺑﺎب ﮔﻴﺎرﮦ‬ ‫ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﺁﻓﺲ ﺳﮯ ُﭨﻪ ﮨﯽ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻓﻮن ﮐﯽ ﮔﻬﻨﭩﯽ ﺑﺠﯽ اور دوﺳﺮی ﻃﺮف ﺳﮯ اﻧﺴﭙﮑﭩﺮ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﯽ ﺁواز ﺁﺋﯽ۔‬ ‫ا‬ ‫"ﻣﻢ ۔ ۔ ۔ ﻣﻴﮟ ۔ ۔ ۔ ﺷﺶ ۔ ۔ ۔ ﺷﺎﮨﺪ ﮨﻮں ﺟﻨﺎب۔ اﻳﮏ ﺑﮩﺖ اﮨﻢ ﺑﺎت ﮨﮯ۔ ۔ ۔ ﮔﺴﺘﺎﺧﯽ ﺿﺮور ﮨﮯ۔ ۔ ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﺁپ ﺧﻮد ﮨﯽ‬ ‫"ﻳﮩﺎں ﺁﺟﺎﺋﻴﮟ ﺗﻮ ﺑﮩﺘﺮ ﮨﮯ۔ اﮔﺮ ﻣﻴﮟ ﻳﮩﺎں ﺳﮯ ﮨﭩﺎ ﺗﻮ ﺳﺎرا ﮐﻬﻴﻞ ﺑﮕﮍ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔‬ ‫"ﮐﮩﺎں ﺁﺟﺎوں؟" "اﻳﻠﻤﺮز ﮨﺎوز ﮐﮯ ﻋﻘﺒﯽ ﭘﺎرک ﻣﻴﮟ ﻣﺸﺮق ﮐﯽ ﺟﺎﻧﺐ ﺟﻮ ﻣﺎﻟﺘﯽ ﮐﯽ ﮐﻨﺠﯽ ﮨﮯ ُس ﻣﻴﮟ۔"‬ ‫ا‬ ‫"ﮐﻴﺎ ﻣﻄﻠﺐ ؟ ﺗﻢ ﮐﮩﺎں ﮨﻮ؟ اور ﮐﮩﺎں ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﭩﻨﺎ ﭼﺎﮨﻴﮯ؟ ﻓﻮن ﮐﮩﺎں ﺳﮯ ﮐﺮ رﮨﮯ ﮨﻮ؟"‬ ‫"ﻳہ ﻧہ ﭘﻮﭼﻬﻴﮯ، ﻣﻴﮟ اس وﻗﺖ اﻳﮏ ﭨﻴﻠﯽ ﻓﻮن ﮐﮯ ﮐﻬﻤﺒﮯ ﭘﺮ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﮨﻮں۔"‬ ‫ﮐﻴﺎ ﺑﮏ رﮨﮯ ﮨﻮ؟" ﻓﻴﺎض ﻏﺮاﻳﺎ۔"‬

‫ﺣﻀﻮر واﻻ، ﻣﻴﮟ ﭘﮩﻠﮯ ﮨﯽ ﻣﻌﺎﻓﯽ ﻣﺎﻧﮓ ﭼﮑﺎ ﮨﻮں۔ ﻣﻴﮟ ﺑﮍی ﻣﺼﻴﺒﺖ ارر ۔ ۔ ۔ ﻣﻄﻠﺐ ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ اس ﮐﻨﺞ ﻣﻴﮟ "‬ ‫ﭼﻬﭙﺎ ﭘﻮا ﺗﻬﺎ اور ﺳﻮچ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﺁپ ﮐﻮ اس ﮐﯽ اﻃﻼع ﮐﻴﺴﮯ دوں ﮐہ اﭼﺎﻧﮏ ﻗﺮﻳﺐ ﮐﮯ اﻳﮏ ﭨﻴﻠﯽ ﻓﻮن ﮐﮯ‬ ‫ﮐﻬﻤﺒﮯ ﭘﺮ ﻧﻈﺮ ﭘﮍی ﺟﺲ ﭘﺮ اﻳﮏ ﻣﮑﻴﻨﮏ ﭼﮍهﺎ ﮨﻮا ﺗﺎر ﮐﯽ ﻣﺮﻣﺖ ﮐﺮ رﮨﺎ ﺗﻬﺂ اس ﮐﮯ ﭘﺎس ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﻧﺴﭩﺮوﻣﻨﭧ‬ ‫ﺑﻬﯽ دﻳﮑﻬﺎ ﺟﺲ ﮐﮯ ذرﻳﻌہ ﺷﺎﻳﺪ وﮦ ﮨﻴﮉ ﺁﻓﺲ ﺳﮯ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﮐﺮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ۔ ۔ ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ ﮐہ ﻣﻨہ ﻣﺎﻧﮕﯽ ﻣﺮاد ﻣﻠﯽ ﮨﮯ‬ ‫ﺑﺲ ﻳﮩﻴﮟ ﺳﮯ اﺳﯽ اﻧﺴﭩﺮوﻣﻨﭧ ﭘﺮ ﺁپ ﺳﮯ راﺑﻄہ ﻗﺎﺋﻢ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺋﮯ ۔ ۔ ۔ ﺑﻤﺸﮑﻞ ﺗﻤﺎم ﻣﻴﮟ اس ﻣﮑﻴﻨﮏ ﮐﯽ ﮨﻤﺪردﻳﺎں‬ ‫"ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮ ﺳﮑﺎ اور اس ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ اﻧﺴﭩﺮوﻣﻨﭧ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ اﺟﺎزت دے دی۔‬ ‫"ﺗﻢ ﻣﺠﻬﮯ وﮨﺎں ﮐﻴﻮں ﺑﻼ رﮨﮯ ﮨﻮ؟"‬ ‫وﮦ اﻳﮏ ﺣﻴﺮت اﻧﮕﻴﺰ ﺳﭽﻮﻳﺸﻦ ﮨﮯ ﺟﻨﺎب ﻋﺎﻟﯽ، ﻣﻴﺮی ﺳﻤﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﺧﺎک ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﻳﺎ۔ وﮦ ﭘﺎﮔﻞ ﻟﮍﮐﯽ ﮨﻠﺪا ﻳﮩﺎں "‬ ‫اﻳﮏ درﺧﺖ ﮐﮯ ﺗﻨﮯ ﺳﮯ ﺑﻨﺪهﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﮯ اور اﻳﮏ ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﻮڑی ﺗﻬﻮڑی دﻳﺮ ﺑﻌﺪ اس ﮐﮯ ﻣﻨہ ﭘﺮ ﭘﺎﻧﯽ ﭘﻬﻴﻨﮑﺘﺎ ﮨﮯ‬ ‫اور وﮦ ﭼﻴﺦ ﭼﻴﺦ ﮐﺮ ُﺳﮯ ﮔﺎﻟﻴﺎں دﻳﻨﮯ ﻟﮕﺘﯽ ﮨﮯ۔ ۔ ۔ اوﮦ ۔ ۔ ۔ دﻳﮑﻬﻴﮯ ۔ ۔ ۔ اب ﻣﺠﻬﮯ اﺗﺮ ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﻴﮯ۔ ﻣﻴﺮے ﺧﺪا‬ ‫ا‬ ‫"ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﮐﺮوں۔ ﺗﻨﮩﺎ ﺁﺋﻴﮯ ﮔﺎ ﺟﻨﺎب۔‬ ‫اور ﭘﻬﺮ ﻳﮏ ﺑﻴﮏ ﺳﻠﺴﻠہ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ﺑﻬﯽ رﻳﺴﻴﻮر رﮐﻪ دﻳﺎ۔‬ ‫اس ﮐﯽ ﮐﻨﭙﭩﯽ ﮐﯽ رﮔﻴﮟ ُﺑﻬﺮ ﺁﺋﯽ ﺗﻬﻴﮟ اور ﭘﻬﺮ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ اﻳﺴﯽ ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﻴﮟ ﺗﻬﻴﮟ ﺟﻴﺴﮯ ﺳﻮچ ﻣﻴﮟ ڈوﺑﺎ رﮨﻨﺎ ﮨﯽ ان ﮐﺎ‬ ‫ا‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻞ اﻧﺪاز ﮨﻮ۔‬ ‫وﮦ ﺁﻓﺲ ﺳﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﺁﻳﺎ ۔ ۔ ۔ ﺷﻴﮉ ﺳﮯ ﮐﺎر ﻧﮑﺎﻟﯽ اور اﻳﻠﻤﺮز ﮨﺎوز ﮐﯽ ﻃﺮف رواﻧہ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ ﺷﺎﮨﺪ اس ﮐﺎ ﻣﺎﺗﺤﺖ ﺗﻬﺎ اور‬ ‫اس ﮐﮯ ﺳﺎرے ﮨﯽ ﻣﺎﺗﺤﺖ اس ﺳﮯ ﺑﮩﺖ زﻳﺎدﮦ ﺧﺎﺋﻒ رﮨﺘﮯ ﺗﻬﮯ ۔ ﭘﻮری ﻃﺮح ﺑﺎت ﮐﺮﻧﺎ ﺑﻬﯽ ان ﮐﮯ ﻟﻴﮯ دﺷﻮار‬ ‫ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻣﮕﺮ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﯽ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﮍی ﺑﮯ ﺗﮑﻠﻔﺎﻧہ ﺗﻬﯽ۔ اﺳﯽ ﺳﮯ ﻓﻴﺎض ﻧﮯ اﻧﺪازﮦ ﮐﺮ ﻟﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ ذﮨﻨﯽ اﻟﺠﻬﺎو ﮐﺎ‬ ‫ﺷﮑﺎر ﮨﻮ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﺑﻨﺎ ﭘﺮ اﻟﻔﺎظ ﮐﮯ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺎ ﺳﻠﻴﻘہ ﮐﻬﻮ ﺑﻴﭩﻬﺂ ﮨﮯ۔ ﮨﻠﺪا ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ اس ﻧﮯ ﺟﻮ ﮐﭽﻪ ﺑﻬﯽ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ‬ ‫ﻳﻘﻴﻨﺎ ﺣﻴﺮت اﻧﮕﻴﺰ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫اﻳﻠﻤﺮز ﮨﺎوز ﺷﮩﺮ ﺳﮯ ﺑﺎﮨﺮ اﻳﮏ ﺑﮩﺖ ﺑﮍی ﻋﻤﺎرت ﺗﻬﯽ ۔ اس ﺳﮯ ﻣﻠﺤﻖ اﻳﮏ ﺷﺎﻧﺪار ﺑﺎغ ﺗﻬﺎ اور ﻋﻘﺒﯽ ﭘﺎرک ﺗﻮ‬ ‫ﮔﻮﻳﺎ اﭼﻬﯽ ﺧﺂﺻﯽ ﭘﻮﻟﻮ ﮔﺮاوﻧﮉ ﺗﻬﯽ ﻟﻴﮑﻦ اس ﮐﮯ ﺑﻌﺾ ﺣﺼﻮں ﻣﻴﮟ درﺧﺖ ﺑﻬﯽ ﺗﻬﮯ اور ﺧﻮد رو ﺟﻬﺂڑﻳﺎں ﺑﻬﯽ۔‬ ‫ﻳہ ﻋﻤﺎرت ﻏﻴﺮ ﻣﻠﮑﯽ ﺗﺠﺎرﺗﯽ ادارے ﮐﯽ ﻣﻠﮑﻴﺖ ﺗﻬﯽ۔‬ ‫ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ﮐﺎر ﻋﻤﺎرت ﺳﮯ ﮐﺎﻓﯽ ﻓﺎﺻﻠﮯ ﭘﺮ ﭼﻬﻮڑی اور ﭘﻴﺪل ﮨﯽ ﻋﻘﺒﯽ ﭘﺎرک ﮐﯽ ﻃﺮف رواﻧہ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ ﺳﻮرج‬ ‫ﻏﺮوب ﮨﻮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ اور وﻳﺮاﻧہ ﺻﺪﮨﺎ ﭘﺮﻧﺪوں ﮐﮯ ﺷﻮر ﺳﮯ ﮔﻮﻧﺠﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺂ۔ وﮦ ﻣﺸﺮق ﮐﯽ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﮍ ﮔﻴﺎ۔ ﻣﺎﻟﺘﯽ ﮐﯽ‬ ‫ﮔﻨﺠﺎن ﺟﻬﺎڑﻳﻮں ﮐﺎ ﺳﻠﺴﻠہ دور ﮨﯽ ﺳﮯ ﻧﻈﺮ ﺁ رﮨﺎ ﺗﻬﺂ۔ ﮐﭽﻪ دﻳﺮ ﺑﻌﺪ وﮦ ﺟﻬﺎڑﻳﻮں ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮا۔ ﺟﻬﺎڑﻳﻮں ﮐﮯ‬ ‫درﻣﻴﺎن کءی ُوﻧﭽﮯ ُوﻧﭽﮯ درﺧﺖ ﺑﻬﯽ ﺗﻬﮯ ۔‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ﮐﻬﭩﺎک۔ ۔ ۔ " دﻓﻌﺘﺎ ﻓﻴﺎض ﮐﮯ ﺳﺮ ﭘﺮ ﮐﻮﺋﯽ وزﻧﯽ ﭼﻴﺰ ﮔﺮی اور وﮦ ارے ﮐﮩہ ﮐﺮ ﭘﻠﭩﺎ ﮨﯽ ﺗﻬﺎ ﮐہ اس ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻬﻮں "‬ ‫ﻣﻴﮟ ﻣﺰﻳﺪ ﺗﺎرے ﻧﺎچ ﮔﺌﮯ۔ ﮐﻴﻮﻧﮑہ دوﺳﺮی ﭼﻮٹ ﭘﮩﻠﯽ ﭼﻮٹ ﺳﮯ ﺑﻬﯽ زﻳﺎدﮦ ﺣﻮاس ﺑﺎﺧﺘہ ﮐﺮ دﻳﻨﮯ واﻟﯽ ﺗﻬﯽ۔ وﮦ‬ ‫ﮐﺴﯽ ﺑﮯ ﺟﺎن ﻻش ﮐﯽ ﻃﺮح زﻣﻴﻦ ﭘﺮ ڈهﻴﺮ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔‬ ‫ﭘﻬﺮ اﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﺳﮑﺎ ﮐہ وﮦ ﮐﺘﻨﯽ دﻳﺮ ﺗﮏ ﺑﮯﮨﻮش رﮨﺎ ﺗﻬﺎ اور اس ﭘﺮ ﮐﻴﺎ ﮔﺬری ﺗﻬﯽ۔‬ ‫ﮨﻮش ﻣﻴﮟ ﺁﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺑﻬﯽ اﺳﮯ ﻳﻘﻴﻦ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ ﮨﻮش ﻣﻴﮟ ﮨﮯ۔ اس ﮐﮯ ﭼﺎروں ﻃﺮف ﺗﺎرﻳﮑﯽ ﮨﯽ ﺗﺎرﻳﮑﯽ‬ ‫ﺗﻬﯽ۔ اس ﻧﮯ ﺳﺮ ﭘﺮ ﮨﺎﺗﻪ ﭘﻬﻴﺮا ﺟﻮ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﮐﯽ وﺟہ ﺳﮯ ﭘﻬﻮڑا ﺑﻨﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ ۔ ﭘﻬﺮ ﺁﮨﺴﺘہ ﺁﮨﺴﺘہ اﻳﮏ ﻃﺮف ﮐﻬﺴﮑﻨﮯ‬ ‫ﻟﮕﺎ ﺗﺎﮐہ ﺟﻬﺎڑﻳﻮں ﺳﮯ ﻧﮑﻞ ﮐﺮ ﮐﻬﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﺁﺟﺎﺋﮯ ﺗﺎرﻳﮑﯽ ﮐﯽ وﺟہ ﺳﮯ اس ﮐﺎ دم ﮔﻬﻨﭩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﻟﻴﮑﻦ ﭘﻬﺮ ﻳﮏ ﺑﻴﮏ وﮦ رک ﮔﻴﺎ۔ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﮐﻮﺋﯽ ﭨﻬﻮس ﭼﻴﺰ اس ﮐﯽ راﮦ ﻣﻴﮟ ﺣﺎﺋﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ۔ اس ﻧﮯ ﺑﮯ ﺧﻴﺎﻟﯽ‬ ‫ﻣﻴﮟ اﺳﮯ ﮨﺎﺗﻬﻮں ﺳﮯ دهﮑﻴﻠﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ اور ﭘﻬﺮ اﭼﻬﻞ ﮐﺮ ﮐﻬﮍا ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ ۔ ۔ ﮐﻴﻮﻧﮑہ وﮦ ﺗﻮ دﻳﻮار ﺗﻬﯽ۔‬ ‫ﻓﻴﺎض ﺑﻮﮐﻬﻼﺋﮯ ﮨﻮﺋﮯ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ دﻳﻮار ﭨﭩﻮﻟﺘﺎ ﮨﻮا ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ دوڑﻧﮯ ﻟﮕﺎ۔ ۔ ۔ اس ﮐﯽ ﺳﻤﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺁ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ‬ ‫وﮦ ﮐﺴﯽ ﺳﺎزش ﮐﺎ ﺷﮑﺎر ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ۔ ﻣﮕﺮ ﻓﻮن ﭘﺮ اس ﻧﮯ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﯽ ﺁواز ﭘﮩﭽﺎن ﻟﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﺗﻮ ﮐﻴﺎ ﺷﺎﮨﺪ ﺑﻬﯽ اس ﮐﮯ‬ ‫ﺧﻼف ﮐﺴﯽ ﺳﺎزش ﻣﻴﮟ ﺷﺮﻳﮏ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ؟‬

‫وﮦ ﺳﺮ ﭘﮑﮍ ﮐﺮ ﺑﻴﭩﻪ ﮔﻴﺎ۔ ﺳﺮ ﮐﯽ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﻧﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺮداﺷﺖ ﮨﻮﺗﯽ ﺟﺎرﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔‬ ‫اﭼﺎﻧﮏ ﮐﻤﺮﮦ روﺷﻦ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ ﺳﺎﺗﻪ ﮨﯽ ﻓﻴﺎض ﺑﻬﯽ اﭼﻬﻞ ﭘﮍا۔ اور اب وﮦ ﺑﮍی ﺗﻴﺰی ﺳﮯ اﭘﻨﯽ ﺟﻴﺒﻴﮟ ﭨﭩﻮل رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﮕﺮ‬ ‫رﻳﻮاﻟﻮر اﺳﮯ ﻧہ ﻣﻞ ﺳﮑﺎ۔‬ ‫دروازﮦ ﮐﻬﻼ اور اﻳﮏ ﺁدﻣﯽ ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮا۔ اس ﮐﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ رﻳﻮاﻟﻮر ﺗﻬﺎ اور رﻳﻮاﻟﻮر ﮐﺎ رخ ﻓﻴﺎض ﮨﯽ ﮐﯽ‬ ‫ﻃﺮف ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﭼﻠﻮ۔ ۔ ۔ " اس ﻧﮯ دروازے ﮐﯽ ﻃﺮف اﺷﺎرﮦ ﮐﻴﺎ۔"‬ ‫ﺗﻢ ﮐﻮن ﮨﻮ اور ﻣﺠﻬﮯ ﻳﮩﺎں ﮐﻴﻮں ﻻﺋﮯ ﮨﻮ؟" اس ﻧﮯ ﮔﺮج ﮐﺮ ﭘﻮﭼﻬﺎ۔"‬ ‫ﻣﻴﮟ ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﺎ۔" وﮦ ﺁدﻣﯽ ﺑﻬﯽ ﻏﺮاﻳﺎ۔ "ﺗﻢ ﺳﮯ ﺟﻮ ﮐﮩﺎ ﺟﺎ رﮨﺎ ﮨﮯ اس ﭘﺮ ﻋﻤﻞ ﮐﺮو ورﻧہ ﮐﺘﮯ ﮐﯽ ﻣﻮت ﻣﺎر "‬ ‫"ڈاﻟﮯ ﺟﺎو ﮔﮯ۔‬ ‫ﺗﻢ ﺟﺎﻧﺘﮯ ﮨﻮ، ﻣﻴﮟ ﮐﻮن ﮨﻮں؟" ﻓﻴﺎض ﻏﺼﮯ ﺳﮯ ﭘﺎﮔﻞ ﮨﻮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔"‬ ‫"ﻣﺠﻬﮯ ﺿﺮورت ﮨﯽ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺟﺎﻧﻮں۔ ﭼﻠﻮ ورﻧہ ﻣﻴﮟ ﺑﮯ درﻳﻎ ﻓﺎﺋﺮ ﮐﺮ دوں ﮔﺎ۔"‬ ‫ﻓﻴﺎض اﺳﮯ ﭼﻨﺪ ﻟﻤﺤﮯ ﮔﻬﻮرﺗﺎ رﮨﺎ۔ ﭘﻬﺮ ﺁﮨﺴﺘہ ﺁﮨﺴﺘہ دروازے ﮐﯽ ﻃﺮف ﺑﮍهﺎ۔ ﺳﺮ ﮐﯽ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﮐﯽ وﺟہ ﺳﮯ وﮦ‬ ‫ﺑﮍی ﻧﻘﺎﮨﺖ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﺮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ورﻧہ ﺷﺎﻳﺪ وﮦ اس ﺁدﻣﯽ ﺳﮯ ﻟﭙﭧ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﺿﺮور ﮐﺮﺗﺎ۔‬ ‫رﻳﻮاﻟﻮر واﻻ ﺁدﻣﯽ اﺳﮯ اﻳﮏ ﺑﮍے ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ ﻻﻳﺎ ۔ ۔ ۔ اور ﭘﻬﺮ ﻓﻴﺎض ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﮐﻬﻠﯽ ﮐﯽ ﮐﻬﻠﯽ رﮦ ﮔﺌﻴﮟ۔‬ ‫اﻧﺴﭙﮑﭩﺮ ﺷﺎﮨﺪ اﻳﮏ ﺻﻮﻓﮯ ﭘﺮ ﺑﻨﺪهﺎ ﭘﻮا ﭘﮍا ﺗﻬﺂ۔‬ ‫اس ﻧﮯ ﻓﻴﺎض ﮐﻮ دﻳﮑﻬﺘﮯ ﮨﯽ ﭼﻴﺦ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ، "ﮐﭙﺘﺎن ﺻﺎﺣﺐ، ﻣﻴﮟ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﻣﺠﺒﻮر ﺗﻬﺎ۔ اﻧﻬﻮں ﻧﮯ ﻣﻴﺮی ﮔﺮدن ﭘﺮ رﮐﻪ‬ ‫"ﮐﺮ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﻓﻮن ﮐﺮواﻳﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﻣﮕﺮ ﺗﻢ ﻳﮩﺎں ﭘﮩﻨﭽﮯ ﮐﻴﺴﮯ؟" ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ﻣﺎﺣﻮل ﺳﮯ ﻻﭘﺮواﮨﯽ ﻇﺎﮨﺮ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ۔"‬ ‫ﭘﭽﻬﻠﯽ رات ﻣﻴﮟ ﻓﻠﻢ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﮔﻬﺮ واﭘﺲ ﺟﺎ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ اﭼﺎﻧﮏ ان ﻟﻮﮔﻮں ﻧﮯ اﻳﮏ وﻳﺮان ﮔﻠﯽ ﻣﻴﮟ ﮔﻬﻴﺮ ﻟﻴﺎ اور "‬ ‫"زﺑﺮدﺳﺘﯽ ﻳﮩﺎں ﻟﮯ ﺁﺋﮯ۔‬ ‫ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ﭼﺎروں ﻃﺮف ُﭼﭩﺘﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﻧﻈﺮ ڈاﻟﯽ۔ ﻳﮩﺎں دو ﻣﺘﻨﻔﺲ اور ﺑﻬﯽ ﺗﻬﮯ ، اﻳﮏ اﻧﮕﺮﻳﺰ ﻣﺮد اور اﻳﮏ‬ ‫ا‬ ‫ﻳﻮرﻳﺸﻴﻦ ﻟﮍﮐﯽ ﺟﻮ اﻧﺪهﯽ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﺗﯽ ﺗﻬﯽ۔‬ ‫ﻓﻴﺎض اﻧﮕﺮﻳﺰ ﮐﻮ ﮔﻬﻮرﻧﮯ ﻟﮕﺎ۔ ﻳہ اﻳﮏ ﻃﻮﻳﻞ اﻟﻘﺎﻣﺖ اور ﻗﻮی اﻟﺠﺜہ ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﺎ۔ ﭼﮩﺮے ﭘﺮ ﺑﻬﻮری ﻓﺮﻧﭻ ﮐﭧ داڑهﯽ‬ ‫ﺗﻬﯽ اور اس ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺳﺒﺰ ﺗﻬﻴﮟ ۔‬ ‫ﻓﻴﺎض ﮐﻮ اس ﻃﺮح ﮔﻬﻮرﺗﮯ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ وﮦ ﻣﺴﮑﺮاﻳﺎ اور رﻳﻮاﻟﻮر واﻟﮯ ﮐﻮ ﮐﭽﻪ اﺷﺎرﮦ ﮐﻴﺎ۔‬ ‫ﭼﻠﻮ ﺑﺎﺋﻴﮟ ﺟﺎﻧﺐ" رﻳﻮاﻟﻮر واﻻ ﻓﻴﺎض ﺳﮯ ﺑﻮﻻ۔"‬ ‫ﻓﻴﺎض ﭼﭗ ﭼﺎپ ﺑﺎﺋﻴﮟ ﺟﺎﻧﺐ واﻟﮯ دروازے ﮐﯽ ﻃﺮف ﻣﮍ ﮔﻴﺎ۔ وﮦ اﭘﻨﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ دو ﺁدﻣﻴﻮں ﮐﮯ ﻗﺪﻣﻮں ﮐﯽ ﺁوازﻳﮟ‬ ‫ﺳﻦ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ُک ﺟﺎو" رﻳﻮاﻟﻮر واﻟﮯ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫ر‬ ‫وﮦ دوﺳﺮے ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ ﭘﮩﻨﭻ ﭼﮑﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﻓﻴﺎض رک ﮔﻴﺎ۔‬ ‫اﭘﻨﮯ ﻣﺤﮑﻤﮯ ﮐﮯ ڈاﺋﺮﻳﮑﭩﺮ ﺟﻨﺮل ﮐﻮ رﻧﮓ ﮐﺮو" اس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮔﻴﺎ۔"‬

‫ﮐﻴﻮں؟ ﮐﻴﺎ اﻧﮩﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﻳﮩﺎں ﻻﻧﮯ ﮐﺎ ارادﮦ ﮨﮯ؟" ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ﺗﻠﺦ ﻟﮩﺠﮯ ﻣﻴﮟ ﭘﻮﭼﻬﺎ ۔"‬ ‫"ﻧﮩﻴﮟ ۔ ۔ ۔ ﺟﻮ ﮐﭽﻪ ﮐﮩﺎ ﺟﺎ رﮨﺎ ﮨﮯ ﮐﺮو"‬ ‫"ﺟﺐ ﺗﮏ ﻣﻘﺼﺪ ﻧہ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﻣﻴﮟ رﻧﮓ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮوں ﮔﺎ۔"‬ ‫اس ﺳﮯ ﮐﮩﻮ ﮐہ ﺗﻢ ﻣﺠﺮﻣﻮں ﮐﯽ راﮦ ﭘﺮ ﻟﮓ ﮔﺌﮯ ﮨﻮ اور ﺗﻢ ﻧﮯ اﻧﻬﻴﮟ ﭘﻬﺎﻧﺴﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ اﻳﮏ ﺟﺎل ﺑﭽﻬﺎﻳﺎ ﮨﮯ۔ "‬ ‫ﻟﮩﺬا ﮐﻞ اﮔﺮ ﺷﮩﺮ ﮐﮯ ﮐﺴﯽ ﺣﺼﮯ ﻣﻴﮟ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﯽ ﺑﺮﮨﻨہ ﻻش ﭘﺎﺋﯽ ﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ اﺳﮯ اس وﻗﺖ ﺗﮏ ﻧہ اﭨﻬﻮاﻳﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﺟﺐ‬ ‫ﺗﮏ ﮐہ ﺗﻢ اس ﮐﮯ ﻟﻴﮯ اﻃﻼع ﻧہ دے دو۔ اور اس ﺳﮯ ﻳہ ﺑﻬﯽ ﮐﮩﻮ ﮐہ ﮐﻮﺋﯽ ﻻش ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﻧہ ﺟﺎﺋﮯ ﮐﻢ از ﮐﻢ‬ ‫ﻻش ﺳﮯ دو ﮔﺰ ﮐﮯ ﮔﻬﻴﺮے ﻣﻴﮟ ﭘﺮﻧﺪﮦ ﺑﻬﯽ ﭘﺮ ﻧہ ﻣﺎر ﺳﮑﮯ۔ اﮔﺮ ﻻش ﮐﺴﯽ ﺳﮍک ﭘﺮ ﭘﺎﺋﯽ ﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ ﭨﺮﻳﻔﮏ ﮐﮯ‬ ‫رﮐﻨﮯ ﮐﯽ ﭘﺮواﮦ ﮐﻴﮯ ﺑﻐﻴﺮ اس ﮐﮯ ﮔﺮد ﮔﻬﻴﺮا ڈال دﻳﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﻣﮕﺮ ﻳہ ﮔﻬﻴﺮا ﻻش ﺳﮯ ﮐﻢ از ﮐﻢ دو ﺳﻮ ﮔﺰ ﮐﮯ‬ ‫"ﻓﺎﺻﻠﮯ ﭘﺮ ﮨﻮ۔ ﺟﺐ ﻳہ اﻃﻼع دے دوں ﺗﻮ ﻻش اﭨﻬﻮا ﮐﺮ ﻣﺮدﮦ ﺧﺎﻧﮯ ﺑﻬﺠﻮا دی ﺟﺎﺋﮯ۔‬ ‫"اوﮦ ۔ ۔ ۔ ﺗﻮ ﺗﻢ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﻮ ﻣﺎرڈاﻟﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﻮ؟"‬ ‫ﮨﺎں" ﺑﮍی ﻻﭘﺮواﮨﯽ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮔﻴﺎ۔"‬ ‫"ﺁﺧﺮ ﮐﻴﻮں؟"‬ ‫ﺳﻮال ﻧہ ﮐﺮو ﮨﻤﺎری ﺑﺎت ﺳﻨﻮ۔ ﺟﺐ ﺗﻢ ڈاﺋﺮﻳﮑﭩﺮ ﺟﻨﺮل ﺳﮯ ﻳہ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ ﮐﮩﻮ ﮔﮯﺗﻮ وﮦ ﻳﻘﻴﻨﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ ﻻش ﮐﮯ "‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺳﻮال ﮐﺮے ﮔﺎ۔ اس ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﺗﻢ ﮐﮩہ دﻳﻨﺎ ﮐہ وﮦ اﻳﮏ ﻻوارث ﻣﺮدﮦ ﮨﮯ ﺗﻢ ﻧﮯ وﮦ ﻻش ﺧﻴﺮاﺗﯽ ﮨﺴﭙﺘﺎل ﺳﮯ‬ ‫"ﺣﺎﺻﻞ ﮐﯽ ﮨﮯ اور اس ﮐﮯ ﭼﮩﺮے ﭘﺮ اﻧﺴﭙﮑﭩﺮ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﺎ ﻣﻴﮏ اپ ﮐﺮ دﻳﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫ﺁﺧﺮ ﺗﻢ ﻟﻮگ ﮐﻴﺎ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﻮ؟" ﻓﻴﺎض ﭘﻬﺮ ﺑﮕﮍ ﮔﻴﺎ۔"‬ ‫ﻓﯽ اﻟﺤﺎل اﺗﻨﺎ ﮨﯽ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺟﺘﻨﺎ ﺗﻢ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﺟﺎ رﮨﺎ ﮨﮯ۔" اﻧﮕﺮﻳﺰ ﺑﻮﻻ۔"‬ ‫"ﻳہ ﻧﺎﻣﻤﮑﻦ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻓﻮن ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮوں ﮔﺎ۔"‬ ‫"ﺗﺐ ﭘﻬﺮ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﮐﻞ اﻳﮏ ﮐﯽ ﺑﺠﺎﺋﮯ دو ﻻﺷﻴﮟ دﻳﮑﻬﯽ ﺟﺎﺋﻴﮟ۔"‬ ‫ﻓﻴﺎض ﮨﻮﻧﭩﻮں ﮨﯽ ﮨﻮﻧﭩﻮں ﻣﻴﮟ ﮐﭽﻪ ﺑﮍﺑﮍا رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫"ﺗﻤﮩﻴﮟ اﺳﯽ ﻃﺮح ﻓﻮن ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ ﺟﻴﺴﮯ ﺷﺎﮨﺪ ﻧﮯ ﺗﻤﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔"‬ ‫"ﮐﻴﺎ ﺗﻢ اﺳﮯ ﻣﺎر ڈاﻟﻮ ﮔﮯ؟"‬ ‫" ﮨﺎں ۔ ۔ ۔"‬ ‫"ﺁﺧﺮ ﮐﻴﻮں ۔ ۔ ۔ ﺗﻢ اﻳﺴﺎ ﮐﺮ رﮨﮯ ﮨﻮ؟"‬ ‫"اﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﮐﯽ ﻓﻼح ﮐﮯ ﻟﻴﮯ۔"‬ ‫"ﮐﻴﺎ ﺑﮑﻮاس ﮨﮯ؟"‬ ‫ﺗﻢ دﻳﮑﻪ ﮨﯽ ﻟﻮ ﮔﮯ۔ اور ﻳہ ﺑﻬﯽ دﻳﮑﻪ ﭼﮑﮯ ﮨﻮ ﮐہ ﺗﻢ ﮐﺘﻨﮯ ﺑﮯ ﺑﺲ ﮨﻮ۔ ﻣﻴﮟ وﻋﺪﮦ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﺗﻢ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﻣﺤﻔﻮظ "‬ ‫"رﮨﻮ ﮔﮯ۔‬ ‫ﻓﻴﺎض ﺑﺮاﺑﺮ اﻧﮑﺎر ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺎ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﭘﻬﺮ اﭼﺎﻧﮏ ان ﮐﺎ روﻳہ ﺳﺨﺖ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ ﭼﺎر ﺁدﻣﻴﻮں ﻧﮯ اﺳﮯ ﺑﮯﺑﺲ ﮐﺮ ﮐﮯ ﺑﮍی‬ ‫اذﻳﺘﻴﮟ دﻳﮟ، اور ﭘﻬﺮ ﻣﺠﺒﻮرا اﺳﮯ وﮦ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ ﻓﻮن ﭘﺮ ﮨﯽ ﮐﮩﻨﺎ ﭘﮍا ﺟﻮ اﻧﻬﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ۔ رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ اس‬ ‫ﺳﻠﺴﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﻣﺰﻳﺪ اﺳﺘﻔﺴﺎر ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﻓﻴﺎض ﮐﻮ ﻣﺠﺒﻮر ﮐﻴﺎ ﮔﻴﺎ ﮐہ وﮦ اس ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ ﻧہ ﮐﮩﮯ ﺟﻮ ﮐﭽﻪ اﺳﮯ‬ ‫ﭘﮩﻠﮯ ﺳﮯ ﺳﻤﺠﻬﺎ دﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ۔‬

‫ﭘﻬﺮ اﺳﮯ اس ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ ﻻﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﺟﮩﺎں ﺷﺎﮨﺪ ﺑﻨﺪهﺎ ﮨﻮا ﭘﮍا ﺗﻬﺎ۔ اﻧﺪهﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﺑﻬﯽ ﻣﻮﺟﻮد ﺗﻬﯽ۔ ﺷﺎﮨﺪ ﭼﻴﺦ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫""ارے ﻣﻴﮟ ﺑﻴﻤﺎر ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮں۔ ﭘﻬﺮ ﻣﺠﻬﮯ اﻧﺠﮑﺸﻦ ﮐﻴﻮں دﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ۔ ﭼﻬﻮڑو ﻣﺠﻬﮯ ﭼﻬﻮڑو۔‬ ‫"ﮨﺎں ﭼﻬﻮڑ دﻳﮟ ﮔﮯ۔ ۔ ۔" اﻧﮕﺮﻳﺰ ﺑﻮﻻ۔ "اﺑﻬﯽ اﻳﮏ اﻧﺠﮑﺸﻦ اور دﻳﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ ورﻧہ ﺗﻢ ﺻﺒﺢ ﺗﮏ ﻣﺮ ﺟﺎو ﮔﮯ۔"‬ ‫"ﭼﻬﻮڑ دو ، ﻣﺠﻬﮯ ﭼﻬﻮڑ دو۔"‬ ‫وی ﭼﻴﺨﺘﺎ رﮨﺎ۔ ﻟﻴﮑﻦ اﻧﮕﺮﻳﺰ ﮐﮯ اﺷﺎرے ﭘﺮ اﻳﮏ ﺑﻬﺮی ﮨﻮﺋﯽ ﺳﺮﻧﺞ ﻻﺋﯽ ﮔﺌﯽ اور ﺷﺎﮨﺪ ﮐﮯ ﺑﺎﺋﻴﮟ ﺑﺎزو ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ‬ ‫ﺳﻴﺎﮦ رﻧﮓ ﮐﺎ ﺳﻴﺎل ﻣﺎدﮦ اﻧﺠﻴﮑﭧ ﮐﺮ دﻳﺎ ﮔﻴﺎ۔‬ ‫ﻓﻴﺎض دم ﺑﺨﻮد ﮐﻬﮍﺁ دﻳﮑﻬﺘﺎ رﮨﺎ۔ رﻳﻮاﻟﻮر ﮐﯽ ﻧﺎل اب ﺑﻬﯽ اس ﮐﯽ ﮔﺮدن ﺳﮯ ﻟﮕﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ اور اﺳﮯ اس ﮐﺎ‬ ‫اﺣﺴﺎس ﺑﻬﯽ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻳہ ﻟﻮگ اﺳﮯ ﺑﮍی ﺑﮯ رﺣﻤﯽ ﺳﮯ ﻗﺘﻞ ﺑﻬﯽ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔‬ ‫"ﮐﭙﺘﺎن ﺻﺎﺣﺐ،" ﺷﺎﮨﺪ ﺣﻠﻖ ﭘﻬﺎڑ ﮐﺮ ﭼﻴﺨﺎ۔ "ﺧﺪا ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﭽﺎﺋﻴﮯ۔"‬ ‫دﻓﻌﺘﺎ اﻧﮕﺮﻳﺰ ﮨﺎﺗﻪ اﭨﻬﺎ ﮐﺮ ﺑﻮﻻ۔ "ﺗﻢ ﻟﻮﮔﻮں ﻧﮯ ﺧﻮد ﮨﯽ اﭘﻨﮯ ﻟﻴﮯ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮐﻬﮍی ﮐﯽ ﮨﮯ۔ اور ﻣﻴﮟ ﺗﻢ ﻟﻮﮔﻮں ﺳﮯ‬ ‫ﮐﻴﻨہ رﮐﻬﺘﺎ ﮨﻮں ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺗﻤﮩﺎری وﺟہ ﺳﮯ ﻣﻴﺮی اﻳﮏ ﺑﮩﺘﺮﻳﻦ ﺳﺎﺗﻬﯽ ﭘﺎﮔﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ اﮔﺮ ﺗﻢ اس ﮐﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﻧہ‬ ‫"ﻟﮕﺘﮯ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ اس ﮐﺎ دﻣﺎغ ﻧہ ﻣﺎوف ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍﺗﺎ۔ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﮯ ﺣﺪ اﻓﺴﻮس ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﮨﻤﻴﺸہ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﭘﺎﮔﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ۔‬ ‫ﻓﻴﺎض ﮐﭽﻪ ﻧہ ﺑﻮﻻ۔ اس ﮐﯽ ﺳﻤﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺁ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﮐﻴﺎ ﮐﮩﮯ اور ﮐﻴﺎ ﮐﺮت۔‬ ‫اﭼﺎﻧﮏ اﻧﮕﺮﻳﺰ ﻏﺮاﻳﺎ۔ "اﻧﺪهﯽ ﻟﮍﮐﯽ رﻗﺺ ﺷﺮوع ﮐﺮو۔ ۔ ۔ اﮔﺮ ﺗﻢ ﻧﮯ اس ﻣﺮﻳﺾ ﮐﮯ دل ﮐﺎ ﻧﺸﺎﻧہ ﻧہ ﻟﻴﺎ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ‬ ‫"ﺗﻤﮩﻴﮟ ﮐﺒﻬﯽ ﻣﻌﺎف ﻧﮩﻴﻦ ﮐﺮوں ﮔﺎ۔‬ ‫ﻟﮍﮐﯽ ﮐﮯ ﮨﻮﻧﭩﻮں ﭘﺮ اﻳﮏ ﺑﮍی ﺑﻬﻴﺎﻧﮏ ﻗﺴﻢ ﮐﯽ ﻣﺴﮑﺮاﮨﭧ ﻧﻈﺮ ﺁﺋﯽ۔ ﺷﺎﮨﺪ ﺑﻬﯽ اﺳﯽ ﮐﯽ ﻃﺮف دﻳﮑﻬﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﺗﻬﺎ ۔‬ ‫اﭼﺎﻧﮏ اﻳﮏ ﺁدﻣﯽ ﻧﮯ ﻟﮍﮐﯽ ﮐﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ ﭼﻤﭽﻤﺎﺗﺎ ﮨﻮا ﺧﻨﺠﺮ ﭘﮑﮍا دﻳﺎ۔ ﭘﻬﺮ اﻳﮏ ﺟﺎﻧﺐ رﮐﻬﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮔﺮاﻣﻮﻓﻮن ﭘﺮ‬ ‫رﻗﺺ ﮐﯽ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﮐﺎ رﻳﮑﺎرڈ ﮔﺮدش ﮐﺮﻧﮯ ﻟﮕﺎ۔‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﮐﯽ ﻟﮩﺮﻳﮟ دﻳﻮار ﺳﮯ ﭨﮑﺮا ﮐﺮ ﺟﻬﻨﮑﺎرﻳﮟ ﭘﻴﺪا ﮐﺮﻧﮯ ﻟﮕﻴﮟ اور اﻧﺪهﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﻧﮯ اﻳﮏ ﻃﻮﻓﺎﻧﯽ رﻗﺺ‬ ‫ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﺎ۔ ﺗﻴﺰ ﻗﺴﻢ ﮐﯽ روﺷﻨﯽ ﻣﻴﮟ ﭼﻤﮑﺘﺎ ﮨﻮا ﺧﻨﺠﺮ ﺧﻼء ﻣﻴﮟ ﺗﻴﺮﺗﺎ ﭘﻬﺮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ اور اﻧﺪهﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﺣﻴﺮت اﻧﮕﻴﺰ‬ ‫رﻓﺘﺎر ﺳﮯ ﻧﺎچ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔‬ ‫دﻓﻌﺘﺎ اﻧﮕﺮﻳﺰ ﭼﻴﺨﻨﮯ ﻟﮕﺎ، "ﻳہ ﻣﻮت ﮐﺎ ﮐﻬﻴﻞ ﮨﮯ ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض۔ ۔ ۔ اﻧﺪهﯽ رﻗﺎﺻہ ﮐﺎ ﮐﻤﺎل دﻳﮑﻬﻮ، ﺣﻴﺮت اﻧﮕﻴﺰ۔ ۔ ۔‬ ‫ﺣﻴﺮت اﻧﮕﻴﺰ۔ ۔ ۔ ﻳہ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﮯ دل ﮐﺎ ﻧﺸﺎﻧہ ﻟﮯ ﮔﯽ اور ﺧﻨﺠﺮ دﺳﺘﮯ ﺗﮏ اس ﮐﮯ ﺳﻴﻨﮯ ﻣﻴﮟ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ ۔ ۔‬ ‫"ﮨﺎﮨﺎ‬ ‫"ﻧﺎﭼﻮ۔ ۔ ۔ اﻧﺪهﯽ رﻗﺎﺻہ۔ ۔ ۔ ﻧﺎﭼﻮ۔ ۔ ۔ ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﺗﻤﮩﺎرا ﮐﻤﺎل دﻳﮑﻬﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﮯ۔"‬ ‫ﻧﮩﻴﮟ۔ ۔ ۔ ﻧﮩﻴﮟ۔ ۔ ۔" ﺷﺎﮨﺪ دﻳﻮاﻧﻮں ﮐﯽ ﻃﺮح ﭼﻴﺨﺎ۔ وﮦ ُﺮی ﻃﺮح ﮨﺎﻧﭗ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ اور ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺣﻠﻘﻮں ﺳﮯ ُﺑﻠﯽ ﭘﮍ رﮨﯽ "‬ ‫ا‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺗﻬﻴﮟ۔‬ ‫ﻟﮍﮐﯽ ﻧﮯ ﻧﺎﭼﺘﮯ ﻧﺎﭼﺘﮯ اﻳﮏ ﺧﺎﻟﯽ ﺻﻮﻓﮯ ﭘﺮ ﮐﭽﻬﺎک ﺳﮯ ﺧﻨﺠﺮ ﻣﺎرا۔ ۔ ۔ اور ﭘﻬﺮ ﺳﻴﺪهﯽ ﮨﻮ ﮐﺮ ﻧﺎﭼﻨﮯ ﻟﮕﯽ۔‬ ‫ﺟﺐ ﺑﻬﯽ وﮦ ﻧﺎﭼﺘﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﮯ ﺻﻮﻓﮯ ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﺳﮯ ﮔﺰرﺗﯽ ﻓﻴﺎض ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ ﻟﻴﺘﺎ۔۔۔ اس ﻧﮯ ﮐﺌﯽ ﺑﺎر اس‬ ‫ﺁدﻣﯽ ﮐﻮ دهﻮﮐﺎ دﻳﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ ﻣﮕﺮ وﮦ ﮔﺮدن ﺳﮯ رﻳﻮاﻟﻮر ﻟﮕﺎﺋﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺗﻬﺎ ، ﮐﺎﻣﻴﺎﺑﯽ ﻧہ ﮨﻮﺋﯽ ﮐﻴﻮﻧﮑہ وﮦ‬ ‫ﺑﻬﯽ ﻏﺎﻓﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫دﻓﻌﺘﺎ اس ﻧﮯ ﭼﻴﺦ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ۔ "ﺷﺎﮨﺪ ﺗﻢ ﺧﺎﻣﻮش ﮨﯽ رﮨﻨﺎ۔۔۔ ورﻧہ ﻳہ ﺗﻤﮩﺎری ﺁواز ﭘﺮ ﺁﺋﮯ ﮔﯽ۔" ﺷﺎﮨﺪ ﮐﭽﻪ ﻧہ ﺑﻮﻻ۔ اس‬ ‫ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻬﻮں ﻣﻴﮟ ﺧﻮف اور ﺑﮯ ﺑﺴﯽ ﮐﮯ ﻋﻼوﮦ اور ﮐﺴﯽ ﻗﺴﻢ ﮐﮯ ﺁﺛﺎر ﻧﮩﻴﮟ ﻧﻈﺮ ﺁ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ۔ وﮦ ﺑﺎر ﺑﺎر اﭘﻨﮯ‬ ‫ﺧﺸﮏ ﮨﻮﻧﭩﻮں ﭘﺮ زﺑﺎن ﭘﻬﻴﺮﺗﺎ اور دﻳﻮاﻧﻮں ﮐﯽ ﻃﺮح ادهﺮ ادهﺮ ﮔﺮدن ﺟﻬﭩﮑﻨﮯ ﻟﮕﺘﺎ۔‬

‫ﻟﮍﮐﯽ ﻧﺎچ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ اﭼﺎﻧﮏ ﻓﻴﺎض ﮐﮯ ﺣﻠﻖ ﺳﮯ ﭼﻴﺦ ﻧﮑﻠﯽ۔ اس ﺑﺎر اس ﻧﮯ ﺷﺎﮨﺪ ﭘﺮ وار ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ، ﺳﺎﺗﻪ ﮨﯽ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﯽ‬ ‫ﭼﻴﺦ ﺑﻬﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﮨﻮﺋﯽ۔‬ ‫ﻣﮕﺮ ﺧﻨﺠﺮ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﮯ ﺟﺴﻢ ﭘﺮ ﭘﮍﻧﮯ ﮐﯽ ﺑﺠﺎﺋﮯ ﺷﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ رﮐﻬﮯ ﺻﻮﻓﮯ ﭘﺮ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔‬ ‫ﻟﮍﮐﯽ ﺗﻤﮩﺎرا ﻧﺸﺎﻧہ ﺧﻄﺎ ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﮯ۔۔۔" اﻧﮕﺮﻳﺰ ﻧﮯ ﻏﺼﻴﻠﮯ ﻟﮩﺠﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ اور ﻟﮍﮐﯽ ﮐﮯ ﭼﮩﺮے ﭘﺮ ﻏﺼﮯ ﮐﮯ "‬ ‫ﺁﺛﺎر ﻧﻈﺮ ﺁﻧﮯ ﻟﮕﮯ۔ ﺧﻨﺠﺮ ﮐﻬﻴﻨﭻ ﮐﺮ اس ﻧﮯ ﭘﻬﺮ ﻧﺎﭼﻨﺎ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﺎ۔‬ ‫رﻳﮑﺎرڈ ﺧﺘﻢ ﮨﻮﻧﮯ ﭘﺮ ﺻﺮف اﻳﮏ ﭘﻞ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﺳﮑﻮت ﻃﺎری ﮨﻮﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﺳﺎوﻧﮉ ﺑﺎﮐﺲ ﭘﻬﺮ رﻳﮑﺎرڈ ﮐﮯ ﺳﺮے‬ ‫ﺗﮏ ﮐﻬﻴﻨﭻ ﮐﺮ رﮐﻪ دﻳﺎ ﮔﻴﺎ۔۔۔ اور ﻟﮍﮐﯽ ﮐﺎ رﻗﺺ ﺟﺎری رﮨﺎ۔‬ ‫"ﺧﺪا ﮐﮯ ﻟﻴﮯ۔۔۔ اس ﭘﺮ رﺣﻢ ﮐﺮو۔" ﻓﻴﺎض ﭼﻴﺨﺎ۔ "اﺳﮯ ﮐﻴﻮں ﻗﺘﻞ ﮐﺮ رﮨﮯ ﮨﻮ۔۔۔ ﺗﻢ دﻳﻮاﻧﮯ ﮨﻮ۔۔۔ ﭘﺎﮔﻞ ﮨﻮ۔"‬ ‫ﻣﻴﮟ اس ﺻﺪی ﮐﺎ ﺳﺐ ﺳﮯ ﺑﮍا اور ﻋﻘﻞ ﻣﻨﺪ ﺗﺮﻳﻦ ﺁدﻣﯽ ﮨﻮں ﮐﻴﭙﭩﻦ۔" اﻧﮕﺮﻳﺰ ﭼﻴﺦ ﮐﺮ ﺑﻮﻻ۔ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﮐﯽ ﺗﻴﺰ ﺁواز "‬ ‫ﮐﯽ ﺑﻨﺎء ﭘﺮ اﻳﮏ دوﺳﺮے ﺗﮏ اﭘﻨﯽ ﺁوازﻳﮟ ﭘﮩﻨﭽﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ اﻧﮩﻴﮟ ﺣﻠﻖ ﭘﻬﺎڑﻧﺎ ﭘﮍﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﺷﺎﮨﺪ ﭘﻬﺮ ﭼﻴﺨﺎ۔۔۔ اور ﻓﻴﺎض ﮐﺎ ﺳﺮ ﭼﮑﺮا ﮔﻴﺎ۔ ﻟﮍﮐﯽ اس ﭘﺮ ُﻬﮑﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ اور اس ﮐﺎ ﮨﺎﺗﻪ۔۔۔‬ ‫ﺟ‬ ‫"ﻟﮍﮐﯽ، اﻧﮕﺮﻳﺰ دهﺎڑا۔۔۔ اب ﻣﻴﮟ ﺗﻤﮩﻴﮟ ﻗﺘﻞ ﮐﺮ دوں ﮔﺎ۔۔۔ ﺗﻴﺴﺮا وار ﺧﻄﺎ ﻧہ ﮐﺮے۔۔۔ ﭼﻠﻮ۔۔۔"‬ ‫ﻟﮍﮐﯽ ﻧﮯ ﺻﻮﻓﮯ ﺳﮯ ﺧﻨﺠﺮ ﮐﻬﻴﻨﭽﺎ اور ﻧﺎﭼﻨﮯ ﻟﮕﯽ۔‬ ‫اب ﺷﺎﮨﺪ اس ﻃﺮح ﮔﮍﮔﮍا رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﻴﺴﮯ وﻟﻴﻮں اور ﭘﻴﺮوں ﺳﮯ ﻣﺪد ﻣﺎﻧﮓ رﮨﺎ ﮨﻮ۔‬ ‫وﮦ ﻧﺎچ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ اس ﮐﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ ﺧﻨﺠﺮ ﭼﻤﮏ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺗﻴﺴﺮا وار۔۔۔ اﺳﮯ ﻳﻘﻴﻨﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ ﻣﻮت ﮐﮯ ﻣﻨہ ﻣﻴﮟ ﻟﮯ‬ ‫ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﺳﻮچ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﺗﻢ ﮐﻴﺎ ﮐﺮ رﮨﮯ ﮨﻮ ﺳﻮر ﮐﮯ ﺑﭽﮯ؟" وﮦ ﮨﺬﻳﺎﻧﯽ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﭼﻴﺨﺎ۔"‬ ‫اﺳﮯ ﻟﮯ ﺟﺎو ﻳﮩﺎں ﺳﮯ دﻓﻊ ﮐﺮو۔" اﻧﮕﺮﻳﺰ ﻧﮯ ﮔﺮج ﮐﺮ ﮐﮩﺎ اور ﻓﻴﺎض ﮐﻮ داﮨﻨﯽ ﺟﺎﻧﺐ واﻟﮯ دروازے ﻣﻴﮟ "‬ ‫دهﮑﻴﻞ دﻳﺎ ﮔﻴﺎ۔ وﮦ ﻓﺮش ﭘﺮ ﮔﺮ ﮐﺮ ﮐﺴﯽ ﭼﻮٹ ﮐﻬﺎﺋﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﻣﻴﻨﮉک ﮐﯽ ﻃﺮح ﮐﺎﻧﭙﻨﮯ ﻟﮕﺎ۔ اس ﮐﯽ ﮐﻨﭙﭩﻴﺎں ﺳﻨﺴﻨﺎ‬ ‫رﮨﯽ ﺗﻬﻴﮟ اور اﻳﺴﺎ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﻴﺴﮯ وﮦ ﺑﮯ ﮨﻮش ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔‬ ‫.................‬ ‫ﺑﺎب ﺑﺎرﮦ‬ ‫ﻣﻞ اﻳﺮﻳﺎ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺗﻴﺴﺮی ﺑﺮﮨﻨہ ﻻش۔۔۔ اﻳﺴﺎ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﻴﺴﮯ ﺳﺎرے ﺷﮩﺮ ﮐﯽ ﭘﻮﻟﻴﺲ ﻳﮩﻴﮟ ﺁ ﮔﺌﯽ ﮨﻮ۔ ﺧﻮد‬ ‫ﻣﺤﮑﻤہ ﺳﺮاغ رﺳﺎﻧﯽ ﮐﮯ ڈاﺋﺮﻳﮑﭩﺮ ﺟﻨﺮل رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﺑﻬﯽ وﮨﺎں ﻣﻮﺟﻮد ﺗﻬﮯ۔۔۔ ﻻش ﮐﮯ ﮔﺮد ﺧﺎﮐﯽ وردی‬ ‫واﻟﻮں ﮐﺎ اﻳﮏ ﺑﮩﺖ ﺑﮍا داﺋﺮﮦ ﺗﻬﺎ ﺟﺲ ﮐﺎ ﻗﻄﺮ ﭼﺎر ﺳﻮ ﮔﺰ ﺳﮯ ﮐﺴﯽ ﻃﺮح ﮐﻢ ﻧہ رﮨﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ۔ وﮨﺎں ﺳﮯ ﭘﺒﻠﮏ ﮐﻮ‬ ‫ﮨﭩﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﭘﻮﻟﻴﺲ ﮐﻮ ﮐﺌﯽ ﺑﺎر ﻻﭨﻬﯽ ﭼﺎرج ﺑﻬﯽ ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍا ﺗﻬﺎ۔‬ ‫رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﻋﻤﺮان ﮐﻮ ﺑﻬﯽ دهﻤﮑﯽ دی ﺗﻬﯽ ﮐہ اﮔﺮ وﮦ وﮨﺎں ﺳﮯ ﭼﻼ ﻧہ ﮔﻴﺎ ﺗﻮ زﺑﺮدﺳﺘﯽ ﮨﭩﺎ دﻳﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔‬ ‫ﻟﻴﮑﻦ ﻋﻤﺮان اب ﺑﻬﯽ ان ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﮨﯽ ﮐﻬﮍا ادهﺮ ُدهﺮ ﮐﯽ ﺑﮯ ُﮑﯽ ﮨﺎﻧﮏ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﺗ‬ ‫ا‬ ‫ﻻش ﭘﺮ ُهﻮپ ﭘﻬﻴﻞ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ اور ﻣﻞ ﮐﯽ ﭼﻤﻨﯽ ﺳﮯ ﻧﮑﻠﻨﮯ واﻟﮯ ﮔﻨﺠﺎن دهﻮﺋﻴﮟ ﮐﺎ ﻋﮑﺲ ُن ﭘﺮ ﭘﮍ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ﻣﺠﻬﮯ ﺑﮍی ﺣﻴﺮت ﮨﮯ ڈﻳﮉی" ﻋﻤﺮان رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﺳﮯ ﮐﮩہ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ، "ﻓﻴﺎض ﮐﺎ ﻃﺮﻳﻖ ﮐﺎر ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﺗﺎ۔ "‬ ‫اس ﻣﻴﮟ اﺗﻨﯽ ﺳﻤﺠﻪ ُﻮﺟﻪ ﻧﮩﻴﮟ رﮨﯽ ﮐہ ﮐﻮﺋﯽ ﭘﻴﭽﻴﺪﮦ راﮦ اﺧﺘﻴﺎر ﮐﺮ ﺳﮑﮯ اور ﭘﻬﺮ ﻳہ وﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﺑﮯ ُﮑﯽ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺑ‬ ‫"ﺑﺎت ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔‬ ‫"ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﻮں ﺗﻢ ﺟﺎو ﻳﮩﺎں ﺳﮯ۔"‬

‫"ﻧﮩﻴﮟ ڈﻳﮉی ، ﻓﯽ اﻟﺤﺎل ﻣﺠﻬﮯ ﻳﮩﻴﮟ رﮨﻨﮯ دﻳﺠﻴﮯ۔ اس ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﮯ ﻣﺤﮑﻤﮯ ﮐﺎ ﻓﺎﺋﺪﮦ ﮨﮯ۔"‬ ‫"ﺑﮑﻮاس ﻣﺖ ﮐﺮو۔"‬ ‫اﭼﻬﺎ اب ﻣﻴﮟ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﺧﺎﻣﻮش رﮨﻮں ﮔﺎ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﻣﺠﻬﮯ ﻳﮩﺎں ﮐﭽﻪ دﻳﺮ اور رﮐﻨﮯ دﻳﺠﻴﮯ ﻣﮕﺮ ﺁپ ﺗﮏ ﻓﻴﺎض ﮐﺎ دوﺳﺮا "‬ ‫"ﭘﻴﻐﺎم ﮐﻴﺴﮯ ﭘﮩﻨﭽﮯ ﮔﺎ؟‬ ‫"اس ﮐﺎ اﻧﺘﻈﺎم ﮐﻴﺎ ﺟﺎ ﭼﮑﺎ ﮨﮯ۔ ﺁﻓﺲ ﻣﻴﮟ ﮐﺎل رﻳﺴﻴﻮ ﮐﺮ ﻟﯽ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ۔"‬ ‫ﭨﻬﻴﮏ ﮨﮯ۔۔۔ اﭼﻬﺎ اب ﻣﻴﮟ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﺧﺎﻣﻮش ﮨﻮں، ﻟﻴﮑﻦ اس ﮔﺪهﮯ ﻧﮯ وﮨﯽ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﯽ ﮨﮯ ﮐﻢ از ﮐﻢ ﻻش ﮐﻮ ﻟﻨﮕﻮٹ "‬ ‫"ﮨﯽ ﺑﻨﺪهﻮا دی ﮨﻮﺗﯽ ۔‬ ‫"ﺷﭧ اپ۔۔۔"‬ ‫اب ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻮﻟﻮں ﮔﺎ۔" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺳﺨﺘﯽ ﺳﮯ ﮨﻮﻧﭧ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ ﻟﻴﮯ۔"‬ ‫دهﻮپ ﻣﻴﮟ ﮔﺮﻣﯽ ﺑﮍهﺘﯽ ﺟﺎ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ اور ﻻش ﮐﮯ ﮔﺮد ﮔﻬﻴﺮا ڈاﻟﻨﮯ واﻟﮯ اﮐﺘﺎﮨﭧ ﮐﺎ ﺷﮑﺎر ﮨﻮ ﭼﮑﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ‬ ‫اﭼﺎﻧﮏ ﻻش ﻣﺘﺤﺮک ﻧﻈﺮ ﺁﻧﮯ ﻟﮕﯽ۔۔۔ ﻣﺮدﮦ ﺷﺎﮨﺪ۔۔۔ ﮨﺎﺗﻪ ﭘﻴﺮ ﭘﻬﻴﮑﻦ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ اور ﭘﻬﺮ ﺳﻨﻨﮯ واﻟﻮں ﻧﮯ اﻳﺴﯽ ﺁوازﻳﮟ‬ ‫ﺳﻨﻴﮟ ﮐہ اﻧﮩﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﮐﺎﻧﻮں ﭘﺮ ﻳﻘﻴﻦ ﮐﺮﻧﺎ دﺷﻮار ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﺎ۔۔۔ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﺴﯽ ﻧﻮزاﺋﻴﺪﮦ ﺑﭽﮯ ﮐﯽ ﻃﺮح ﺣﻠﻖ ﭘﻬﺎڑ رﮨﺎ‬ ‫"ﺗﻬﺎ۔ "ُو ﺁو۔۔۔ ُو ﺁ۔۔۔ ُوﺁ۔۔۔‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اور ﺑﺎﻟﮑﻞ اﺳﯽ ﻃﺮح ﮨﺎﺗﻪ ﭘﻴﺮ ﭘﻬﻴﻨﮏ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﻴﺴﮯ اﺑﻬﯽ اﺑﻬﯽ ﭘﻴﺪا ﮨﻮا ﮨﻮ۔‬ ‫اس ﻋﻤﺮ ﮐﮯ ﺑﭽﻮں ﮐﻮ ﺗﻮ ﮐﭙﮍے ﭘﮩﻦ ﮐﺮ ﮨﯽ ﭘﻴﺪا ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﻴﮯ۔" ﻋﻤﺮان ﺗﺸﻮﻳﺶ ُﻦ ﻟﮩﺠﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﮍﺑﮍاﻳﺎ۔"‬ ‫ﮐ‬ ‫ﮐﻴﺎ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮨﮯ ۔رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﺑﻮﻟﮯ ۔‬ ‫ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮨﯽ ﮨﮯ ڈﻳﮉی ، دﻧﻴﺎ ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﻧﺮس اس ﮐﯽ ﭘﺮورش ﮐﺮﻧﮯ ﭘﺮ ﺁﻣﺎدﮦ ﻧہ ﮨﻮﺳﮑﮯ ﮔﯽ۔ﺧﺪا ﮐﮯ ﻟﻴﺌﮯ ﺟﻠﺪ اﻳﮏ‬ ‫ﻟﻨﮕﻮﭨﯽ ﮐﺎ اﻧﺘﻈﺎم ﮐﻴﺠﺌﮯ۔‬ ‫ﻋﻤﺮان ﮔﺪهﮯ ﺧﺎﻣﻮش رﮨﻮ۔‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﮐﺎ وﻗﺖ ﮔﺰر ﮔﻴﺎ ڈﻳﮉی ، ﮐﻴﺎ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ﮐہ اﻳﮏ ﻻوارث ﻣﺮدے ﭘﺮ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﺎ ﻣﻴﮏ اپ ﮐﻴﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫ﮨﺎں ، ﻳﮩﯽ ﮐﮩﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫اﮔﺮ ﻳہ ﺷﺎﮨﺪ ﻧہ ﮨﻮ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻗﺴﻢ ﮐﻬﺎﺗﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﺁج ﮨﯽ ﮔﺮداس ﭘﻮر ﭼﻼ ﺟﺎؤں ﮔﺎ۔ﻟﻴﮑﻦ ﺧﺪارا ﺟﻠﺪ ﮨﯽ اس ﺑﺎﻟﻎ ﻧﻮزاﺋﻴﺪﮦ‬ ‫ﮐﮯ ﻟﻴﺌﮯ ﮐﭙﮍوں ﮐﺎ اﻧﺘﻈﺎم ﮐﺮاﺋﻴﮯ ۔۔۔۔ اور ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﮨﺎﺗﻪ دهﻮ ﻟﻴﺠﺌﮯ ۔‬ ‫!!!!!!! ﮐﻴﺎ ﻣﻄﻠﺐ‬ ‫اﮔﺮ ﻳہ ﺷﺎﮨﺪ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﺗﺐ ﺗﻮ ﭨﻬﻴﮏ ﮨﯽ ﮨﮯ ورﻧہ ﮐﻞ ﻓﻴﺎض ﺑﻬﯽ دوﺑﺎرﮦ ﭘﻴﺪا ﮨﻮﮐﺮ دﮐﻬﺎ دے ﮔﺎ۔ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻢ ﮐﻴﺎ ﺑﮏ‬ ‫رﮨﮯ ﮨﻮ ۔رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﻟﮩﺠﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ اور ﺷﺎﮨﺪ ﮐﯽ ﻃﺮف ﺑﮍه ﮔﺌﮯ ۔ﻟﻮﮔﻮں ﻣﻴﮟ ﮨﺮاس ﭘﻬﻴﻞ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ‬ ‫۔ﺟﻠﺪ ﮨﯽ اﻳﮏ ﭼﺎدر ﮐﺎ اﻧﺘﻈﺎم ﮐﺮﮐﮯ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﻮ ُﭨﻬﺎﻳﺎ ﮔﻴﺎ ۔ﻟﻴﮑﻦ وﮦ اﭘﻨﮯ ﭘﻴﺮوں ﭘﺮ ﮐﻬﮍا ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔اس ﮐﯽ‬ ‫ا‬ ‫ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺑﻨﺪ ﺗﻬﻴﮟ اور وﮦ ﻧﻮزاﺋﻴﺪﮦ ﺑ ّﮯ ﮐﯽ ﻃﺮح ﺑﺪﺳﺘﻮر روﺋﮯ ﺟﺎ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﭽ‬ ‫رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ وﮦ ﺗﻤﺎم ﻃﺮﻳﻘﮯ اﺧﺘﻴﺎر ﮐﺌﮯ ﺟﻦ ﺳﮯ ﮨﺮ ﻗﺴﻢ ﮐﺎ ﻣﻴﮏ اپ ﺧﺘﻢ ﮨﻮﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﯽ ﺷﮑﻞ‬ ‫ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﺒﺪﻳﻠﯽ واﻗﻊ ﻧہ ﮨﻮﺋﯽ ۔‬ ‫ﭘﻬﺮ اﺳﮯ اﻳﮏ اﺳﭩﺮﻳﭽﺮ ﭘﺮ ڈال ﮐﺮ ﭘﻮﻟﻴﺲ ﮨﺴﭙﺘﺎل رواﻧہ ﮐﺮدﻳﺎ ﮔﻴﺎ۔‬ ‫رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﻋﻤﺮان ﺳﮯ ﮐﮩﺎ۔ﭼﻠﻮ ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﭼﻠﻮ۔‬

‫ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﮐﻴﺎ ﺧﻄﺎ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﮯ ڈﻳﮉی۔‬ ‫ﭼﻠﻮ ﺑﮑﻮاس ﻧہ ﮐﺮو ، ورﻧہ ﺑﺮی ﻃﺮح ﭘﻴﺶ ﺁؤں ﮔﺎ۔‬ ‫وﮦ اﺳﮯ اﭘﻨﮯ ﺁﻓﺲ ﻣﻴﮟ ﻻﺋﮯ اور ﮐﺮﺳﯽ ﮐﯽ ﻃﺮف دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﺑﻴﭩﻬﻨﮯ ﮐﺎ اﺷﺎرﮦ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺑﻮﻟﮯ ۔‬ ‫اب ﺑﺘﺎؤ ﮐہ ﺗﻢ اس ﮐﻴﺲ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﻧﺘﮯ ﮨﻮ۔‬ ‫“!اﺑﻬﯽ ﺗﮏ ﻻﺷﻴﮟ دهﻤﺎﮐﮯ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﭘﻬﭧ ﺟﺎﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ﺁج اﻳﮏ ﻻش ۔۔۔۔‬ ‫ﻳہ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﮨﻮں ۔۔۔۔۔ﺳﺎرا ﺷﮩﺮ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﮨﮯ ! ﺗﻢ ﻓﻴﺎض ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﮐﮩہ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ ۔‬ ‫ﻳﮩﯽ ﮐہ اس ﮐﺎ ﻣﻮﺟﻮدﮦ ﻋﮩﺪﮦ ُس ﮐﮯ ﻟﻴﺌﮯ اﻳﮏ ﺑﮩﺖ ﺑﮍا ﺑﺎر ﮨﮯ۔‬ ‫ا‬ ‫ﻣﻴﮟ ﺗﻤﮩﻴﮟ ﻳﮩﺎں اس ﻟﻴﺌﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﻻﻳﺎ ﮐہ ﺗﻢ ﻳﮩﺎں ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ ﻋﮩﺪوں ﻣﻴﮟ ر ّوﺑﺪل ﮐﺮو۔‬ ‫د‬ ‫ﻋﻤﺮان ﮐﭽﻪ ﻧہ ﺑﻮﻻ ۔‬ ‫ﺑﻮﻟﻮ ! ﺗﻢ اس ﮐﻴﺲ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﻧﺘﮯ ﮨﻮ۔‬ ‫ﺟﺐ ﺁپ ﮐﺎ اﺗﻨﺎ ﺑﮍا ﻣﺤﮑﻤہ ﺑﮯ ﺑﺲ ﮨﻮﮐﺮ رﮦ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﺑﮯ ﭼﺎرﮦ اﻳﮏ ﺑﮯ وﺳﻴﻠہ ﺁدﻣﯽ ﮐﻴﺎ ﺟﺎن ﺳﮑﻮں ﮔﺎ۔‬ ‫ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﺗﻢ ﭘﺎﮔﻞ ﻟﮍﮐﯽ ﮐﮯ ﻟﻴﺌﮯ ﭼﻬﺎن ﺑﻴﻦ ﮐﺮ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ ۔‬ ‫ﭘﺎﮔﻞ ﮨﻮﻧﮯ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ ڈﻳﮉی ۔ﻋﻤﺮان ﭨﻬﻨﮉی ﺳﺎﻧﺲ ﻟﮯ ﮐﺮ ﺑﻮﻻ۔ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ان ﻋﻮرﺗﻮں ﺳﮯ ﺑﻬﯽ دور ﺑﻬﺎﮔﺘﺎ‬ ‫ﮨﻮں ﺟﻮ ﭘﺎﮔﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻴﮟ۔۔۔۔۔ ﭼہ ﺟﺎﺋﮯ ﮐہ ﭘﺎﮔﻞ ﻋﻮرﺗﻴﮟ۔۔۔۔ارے ﺑﺎپ رے ۔‬ ‫ﺑﮩﺘﺮ ﮨﮯ ﮐہ ﺗﻢ ﺣﻮاﻻت ﻣﻴﮟ ﺁرام ﮐﺮو۔رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﮔﻬﻨﭩﯽ ﮐﯽ ﻃﺮف ﺑﮍهﺎﻳﺎ۔‬ ‫ﭨﭧ ، ﭨﻬﮩﺮﻳﺌﮯ ۔۔۔۔ ﻋﻤﺮان ﮨﺎﺗﻪ ُﭨﻬﺎ ﮐﺮ ﺑﻮﻻ۔ ﺟﻠﺪی ﻧہ ﮐﻴﺠﺌﮯ ۔‬ ‫ا‬ ‫ﮐﻴﺎ ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ ﮐﮩﺎں ﺳﮯ ﺑﻮل رﮨﺎ ﮨﮯ ۔‬ ‫ﻧﮩﻴﮟ ۔‬ ‫اور ﻧہ ﮨﯽ اﭘﻨﯽ اﺳﮑﻴﻢ ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ ۔‬ ‫اور ﺁج ﺑﻬﯽ اس ﻧﮯ اﺑﻬﯽ ﺗﮏ وﻋﺪے ﮐﮯ ﻣﻄﺎﺑﻖ دوﺑﺎرﮦ ﻓﻮن ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﻗﻄﻌﯽ ﻧﮩﻴﮟ۔‬ ‫ﺗﺐ ﺁپ ﻳﻘﻴﻦ ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ وﮦ اﻧﮩﻴﮟ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ ﭘﮍ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ ﺟﻦ ﮐﺎ ﺗﻌﻠﻖ ﻻﺷﻮں ﺳﮯ ﮨﮯ۔‬ ‫ﻳہ ﮐﻴﺴﮯ ﮐﮩﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫اس ﻃﺮح ﮐہ وﮦ ﮐﺴﯽ ﻻوارث ﻣﺮدے ﮐﯽ ﻻش ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ ، ﺷﺎﮨﺪ ﮨﯽ ﺗﻬﺎ ۔‬ ‫رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﮐﺴﯽ ﺳﻮچ ﻣﻴﮟ ﭘﮍ ﮔﺌﮯ ۔ﭘﻬﺮ ﺑﻮﻟﮯ ۔ﻣﮕﺮ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺗﻮ ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﺑﻬﯽ ﭘﺎﮔﻞ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫ﺧﺪا ﺑﮩﺘﺮ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﭘﺎﮔﻞ ﮨﻮﮔﻴﺎ ﮨﮯ ﻳﺎ دوﺑﺎرﮦ ﭘﻴﺪا ﮨﻮا ﮨﮯ۔‬ ‫ﺗﻢ اﭘﻨﯽ ﺑﮑﻮاس ﺑﻨﺪ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮو ﮔﮯ ۔‬ ‫اﮔﺮ ﺣﻮاﻻت ﮐﺎ ﺁرام ﭘﺴﻨﺪ ﺁﻳﺎ ﺗﻮ ﻳﻘﻴﻨﺎ ﮐﺮدوں ﮔﺎ ڈﻳﮉی ۔‬ ‫ً‬

‫رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﭼﻨﺪ ﻟﻤﺤﮯ ﻋﻤﺮان ﮐﻮ ﮔﻬﻮرﺗﮯ رﮨﮯ ﭘﻬﺮ ﺑﻮﻟﮯ ۔‬ ‫ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﮨﻮں ، ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﮨﻮں ﻳہ ﻣﻴﺮے ﻣﺤﮑﻤﮯ ﮐﯽ ﭘﺮﺳﭩﻴﺞ ﮐﺎ ﺳﻮال ﮨﮯ۔‬ ‫ﺧﻮاﮦ ﻣﻴﺮی ﮔﺮدن ﮐﭧ ﺟﺎﺋﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﺁپ ﮐﮯ ﻣﺤﮑﻤﮯ ﮐﯽ ﺷﺎن ﺑﺮﻗﺮار رﮨﮯ ﮔﯽ۔‬ ‫ﺗﻢ ﮐﻴﺎ ﮐﺮو ﮔﮯ ؟‬ ‫ﺟﻮ ﮨﻤﻴﺸہ ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺎ ﮨﻮں اﮔﺮ ﺁپ ﮐﯽ ﻳﺎدداﺷﺖ ﻣﻴﮟ ﻣﻴﺮا ﮐﻮﺋﯽ ﻧﺎﮐﺎم ﮐﻴﺲ ﺑﻬﯽ ﮨﻮ ﺗﻮ ﺿﺮور ﺑﺘﺎﺋﻴﮯ ۔‬ ‫ﺗﻢ ﻣﺠﻬﮯ اس ﮐﻴﺲ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﮐﻴﻮں ﻧﮩﻴﮟ ﺑﺘﺎﺗﮯ ۔‬ ‫ﻣﻴﮟ اﺑﻬﯽ ﮐﻴﺎ ﺑﺘﺎؤں ڈﻳﮉی ﺟﺐ ﮐﮯ ﺑﮩﺘﻴﺮی ﺑﺎﺗﻴﮟ اب ﺑﻬﯽ ﻣﻴﺮے ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ ﺻﺎف ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺋﻴﮟ ، ﻟﻴﮑﻦ ﻳہ ﺿﺮور ﮐﮩﻮں‬ ‫ﮔﺎ ﮐہ ﮐﻴﺲ ﻓﻴﺎض ﮨﯽ ﮐﺎ ﺑﮕﺎڑا ﮨﻮا ﮨﮯ ، اور وﮦ اﭘﻨﯽ ﻋﻘﻠﻤﻨﺪﻳﻮں ﮐﯽ ﺑﺪوﻟﺖ ﮐﺴﯽ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﻣﻴﮟ ﮔﺮﻓﺘﺎر ﮨﻮﮔﻴﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫ﮐﻴﻮں اس ﻧﮯ ﮐﻴﺎ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ ؟‬ ‫ﮨﻠﺪا ﮐﯽ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﮨﻮﺟﺎﻧﮯ ﭘﺮ اﺳﮯ اﺣﺘﻴﺎط ﺳﮯ ﮐﺎم ﻟﻴﻨﺎ ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ ﺗﻬﺎ ۔ﮐﻴﺎ ﺿﺮورت ﺗﻬﯽ ﮐہ ﺷﺎﮨﺪ ُس ﺳﮯ ﻣﻞ ﺑﻴﭩﻬﺘﺎ۔‬ ‫ا‬ ‫ﻣﻞ ﺑﻴﭩﻬﺘﺎ ﮐﻴﺎ ﻣﻄﻠﺐ ؟؟‬ ‫اوﮦ ۔۔۔۔ ﺗﻮ ﺁپ ﮐﻮ ﭘﻮری ﻃﺮح ﺑﺎﺧﺒﺮ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ رﮐﻬﺎ ﮔﻴﺎ۔‬ ‫ﻧﮩﻴﮟ ﻣﺠﻬﮯ اس ﮐﺎ ﻋﻠﻢ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔‬ ‫ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺷﺎﮨﺪ اور ﮨﻠﺪا ﮐﯽ داﺳﺘﺎن دﮨﺮاﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﮩﺎ ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻓﻴﺎض ﮐﻮ اس ﺳﮯ ﺑﺎز رﮐﻬﻨﮯ ﮐﯽ ﺑﻬﯽ ﮐﻮﺷﺶ‬ ‫ﮐﯽ ﺗﻬﯽ ! ﻟﻴﮑﻦ ۔۔۔۔۔ ﮐﻮن ﺳﻨﺘﺎ ﮨﮯ ۔۔۔۔۔ اور ﮨﻠﺪا ﺗﮏ اس ﮐﮯ ﻓﺮﺷﺘﮯ ﺑﻬﯽ ﻧہ ﭘﮩﻨﭻ ﺳﮑﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﻳہ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮨﯽ‬ ‫ﺑﺘﺎﺋﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ ﻏﻴﺮ ﻣﻠﮑﻴﻮں ﮐﮯ ﺷﻨﺎﺧﺘﯽ ﻓﺎرم ﻧﮑﻠﻮاﺋﮯ ﺟﺎﺋﻴﮟ ۔‬ ‫ﻳﻘﻴﻨﺎ ان ﻟﻮﮔﻮں ﺳﮯ ﺑﮍی ﺣﻤﺎﻗﺖ ﺳﺮزد ﮨﻮﺋﯽ ۔‬ ‫ً‬ ‫اب ﻧﮩﻴﮟ ﮐﮩﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﮐہ ﮐﻞ ﮐﻴﺎ ﮨﻮ ، ﮐﻴﺎ ﻳہ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﮐہ ﻓﻴﺎض ﺑﻬﯽ ﺷﺎﮨﺪ ﮨﯽ ﮐﯽ ﺗﻘﻠﻴﺪ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮا ﻧﻈﺮ ﺁﺋﮯ ۔‬ ‫ﮐﻴﻮں ؟؟؟؟‬ ‫ﻣﺠﻬﮯ ﻳﻘﻴﻦ ﮨﮯ ﮐہ ﻓﻴﺎض اﻧﮩﻴﮟ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﮯ ﭘﺎس ﮨﮯ ، اور ﮐﻞ اﺳﮯ ﻣﺠﺒﻮر ﮐﻴﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ ﺁپ ﮐﻮ ﻓﻮن ﮐﺮے‬ ‫۔اس ﻃﺮح وﮦ ﻟﻮگ دراﺻﻞ ﻳہ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ ﻻش ﮐﭽﻪ دﻳﺮ ﺗﮏ ﻳﻮﻧﮩﯽ ﭘﮍی رﮨﮯ اﺳﮯ ﭼﻬﻴﮍا ﻧہ ﺟﺎﺋﮯ اﮔﺮ‬ ‫ﭼﻬﻴﮍی ﺟﺎﺗﯽ ﺗﻮ ﻣﻤﮑﻦ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ ﺑﻬﯽ اﻧﮩﻴﮟ دو ﻻﺷﻮں ﮐﯽ ﻃﺮح ﺑﺮﺳﭧ ﮨﻮﺟﺎﺗﯽ ۔‬ ‫ﻳہ ﮐﻴﺲ ﻣﻴﺮی ﺳﻤﺠﻪ ﺳﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﮨﮯ ! رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ُﮐﺘﺎ ﮐﺮ ﺑﻮﻟﮯ ۔‬ ‫ا‬ ‫دﻳﮑﻬﻴﺌﮯ ﻧﺎ ﻻش ﮐﻮ ﺻﺮف ﭘﻮﻟﻴﺲ ﮨﯽ ﮨﺎﺗﻪ ﻟﮕﺎ ﺳﮑﺘﯽ ﮨﮯ ، وﮦ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ ﺁﻓﻴﺴﺮ ﮐﻮ اس ﺳﻠﺴﻠﮯ ﻣﻴﮟ اﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺋﮯ ، ﻓﻴﺎض ﺳﮯ وﮦ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ زﺑﺮدﺳﺘﯽ ﮐﮩﻠﻮاﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﻮﮔﺎ ﺟﻮ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ۔ﭘﻬﺮ ﺁپ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ ﺗﻮ وﮨﯽ ﮐﻴﺎ ﺟﻮ‬ ‫اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ۔دور رﮦ ﮐﺮ ﻻش ﮐﯽ ﻧﮕﺮاﻧﯽ ﮐﯽ ﺟﺎﺗﯽ رﮨﯽ اور ﭘﻬﺮ وﮦ ﻻش ﭘﻬﭧ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﺑﺠﺎﺋﮯ اﭘﻨﺎ اﻧﮕﻮﭨﻬﺎ‬ ‫ﭼﻮﺳﻨﮯ ﻟﮕﯽ ۔‬ ‫ﺗﻢ ﭨﻬﻴﮏ ﮐﮩہ رﮨﮯ ﮨﻮ ، رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻀﻄﺮﺑﺎﻧہ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﺑﻮﻟﮯ ، ﻣﮕﺮ اب ﮐﻴﺎ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺋﮯ ؟‬ ‫ﻳہ ﺑﺘﺎﻧﺎ ﻣﺸﮑﻞ ﮨﮯ ﮐہ اب ﮐﻴﺎ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﺗﻮ ﺟﻮ ﮐﭽﻪ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﺻﺮف ﻣﻮﻗﻊ ﭘﺮ ﮨﯽ ﮐﺮ ﮔﺰرﺗﺎ ﮨﻮں ۔رﺣﻤﺎن‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺧﺎﻣﻮش ﮨﻮﮔﺌﮯ ۔اور ﻋﻤﺮان ﮐﭽﻪ دﻳﺮ ﺑﻌﺪ ان ﺳﮯ اﺟﺎزت ﻃﻠﺐ ﮐﺮ ﮐﮯ ُﭨﻪ ﮔﻴﺎ ۔‬ ‫ا‬ ‫...................‬

‫ﺑﺎب ﺗﻴﺮﮦ‬ ‫ﺟﻮﻟﻴﺎﻧﺎﻓﭩﻨﺮ واﭨﺮ ﮐﮯ ﻓﻮن ﮐﯽ ﮔﻬﻨﭩﯽ ﺑﺠﯽ اور اس ﻧﮯ رﻳﺴﻴﻮر ُﭨﻬﺎ ﻟﻴﺎ ، دوﺳﺮی ﻃﺮف اﻳﮑﺲ ﭨﻮ ﺗﻬﺎ ۔‬ ‫ا‬ ‫رﭘﻮرٹ !!!!! اس ﮐﯽ ﺁواز ﻣﻴﮟ ﻏﺮاﮨﭧ ﺗﻬﯽ۔‬ ‫ﺷﺎﮨﺪ ﮐﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﺒﺪﻳﻠﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺋﯽ ، وﮦ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﻧﻮزاﺋﻴﺪﮦ ﺑ ّﻮں ﮨﯽ ﮐﯽ ﻃﺮح رو رﮨﺎ ﮨﮯ۔اﮔﺮ اﺳﮯ ﻣﺨﺎﻃﺐ‬ ‫ﭽ‬ ‫ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ ﺗﺐ ﺑﻬﯽ اس ﮐﺎ روﻳہ ﺳﻤﺠﻪ دار ﺁدﻣﻴﻮں ﮐﺎ ﺳﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ ، ﻳہ ﮐﻴﺎ ﻗ ّہ ﮨﮯ ﺟﻨﺎب۔‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺻﻔﺪر ﮐﯽ رﭘﻮرٹ ۔‬ ‫اﺑﻬﯽ ﺗﮏ اس ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﮯ ﮐﻮﺋﯽ رﭘﻮرٹ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﯽ ۔‬ ‫ﺗﻢ ﻗ ّہ ﭘﻮﭼﻬﺘﯽ ﮨﻮ ۔‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺟﯽ ﮨﺎں ۔۔۔ اﻳﺴﯽ ﺣﻴﺮت اﻧﮕﻴﺰ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﺁج ﺗﮏ ۔۔۔۔۔‬ ‫ﻣﻴﺮی ﻧﻈﺮوں ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮔﺬرﻳﮟ ۔ﻟﻴﮑﻦ اﮔﺮ ﮔﺬرﻳﮟ ﺑﻬﯽ ﺗﻮ ﮨﻢ ﮐﻴﺎ ﮐﺮﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔‬ ‫ﺁﺧﺮ ﻳہ ﻻش ﺑﻬﯽ اﺳﯽ ﻃﺮح دهﻤﺎﮐﮯ ﺳﮯ ﭘﻬﭧ ﮐﻴﻮں ﻧﮩﻴﮟ ﮔﺌﯽ ۔‬ ‫ﻳﮩﯽ ﺗﻮ دﻳﮑﻬﻨﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫ﮐﻴﺎ اس ﮐﻴﺲ ﮐﺎ ﺑﻬﯽ اﭘﻨﮯ ﮨﯽ ﻣﺤﮑﻤﮯ ﺳﮯ ﺗﻌﻠﻖ ﮨﻮﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫ﮨﻮ ﻳﺎ ﻧہ ﮨﻮ ۔ﻣﮕﺮ ﻣﻴﮟ اس ﻣﻴﮟ دﻟﭽﺴﭙﯽ ﻟﮯ رﮨﺎ ﮨﻮں۔‬ ‫ﮐﻴﺎ ﻣﻴﮟ اس ﺳﻠﺴﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﭽﻪ ﮐﺮﺳﮑﺘﯽ ﮨﻮں؟‬ ‫ﻧﮩﻴﮟ ! اﻳﮑﺲ ﭨﻮ ﻧﮯ ﺧﺸﮏ ﻟﮩﺠﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ ۔ﺗﻤﮩﺎری ﻻش ﺷﮩﺮ ﮐﮯ ﻟﻴﺌﮯ وﺑﺎل ﺟﺎن ﺑﻦ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ۔‬ ‫ِ‬ ‫ﺟﻮﻟﻴﺎ ﮐﻮ اس ﺑﺎت ﭘﺮ ﺷﺮﻣﻨﺪﮔﯽ ﺑﻬﯽ ﮨﻮﺋﯽ اور ﻏ ّہ ﺑﻬﯽ ﺁﻳﺎ۔‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺳﻨﻮ ! ﺁج ﻣﺠﻬﮯ ﭘﻞ ﭘﻞ ﮐﯽ ﺧﺒﺮﻳﮟ ﺳﻨﺎؤ ! دوﺳﺮی ﻃﺮف ﺳﮯ ﺁواز ﺁﺋﯽ۔‬ ‫ﺑﮩﺖ ﺑﮩﺘﺮ ﺟﻨﺎب۔‬ ‫اور دوﺳﺮی ﻃﺮف ﺳﮯ ﺳﻠﺴﻠہ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮐﺮ دﻳﺎ ﮔﻴﺎ۔‬ ‫...................‬ ‫ﺑﺎب ﭼﻮدﮦ‬ ‫ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺑﻠﻴﮏ زﻳﺮو ﮐﮯ ﻧﻤﺒﺮ ڈاﺋﻞ ﮐﻴﺌﮯ۔‬ ‫ﮐﻴﺎ ﺧﺒﺮ ﮨﮯ۔‬ ‫ﻣﻴﮟ ﺻﻔﺪر ﮐﺎ ﺗﻌﺎﻗﺐ ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺎ ﮨﻮں، ﻟﻴﮑﻦ ُس ﮐﯽ دوڑ ﺻﺮف ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﮐﮯ ﮔﻬﺮ ﺗﮏ رﮨﺘﯽ ﮨﮯ۔‬ ‫ا‬ ‫ﺁج ﺗﻢ ﺑﮩﺖ زﻳﺎدﮦ ﮨﻮﺷﻴﺎر ﮨﻮ ﮔﮯ ﺑﻠﻴﮏ زﻳﺮو۔‬ ‫ﻣﻴﮟ ﮨﻤﻴﺸہ ﮨﯽ ﮨﻮﺷﻴﺎر رﮨﺘﺎ ﮨﻮں ﺟﻨﺎب۔‬ ‫ﺻﻔﺪر ﭘﺮ ﻧﻈﺮ رﮐﻬﻮ ۔۔۔۔۔ ﺟﮩﺎں ﺑﻬﯽ ﺟﺎﺋﮯ ﺑﺮاﺑﺮ اس ﮐﺎ ﺗﻌﺎﻗﺐ ﮐﺮﺗﮯ رﮨﻮ۔‬

‫ﺑﮩﺖ ﺑﮩﺘﺮ ﺟﻨﺎب۔‬ ‫ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺳﻠﺴﻠہ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮐﺮ دﻳﺎ۔‬ ‫اب وﮦ ﮐﭽﻪ دﻳﺮ ﺳﮑﻮن ﺳﮯ ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ ﺻﺮف ﺳﻮﭼﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ﻟﻴﮑﻦ اﺳﮯ اس ﮐﺎ ﻣﻮﻗﻊ ﻧہ ﻣﻼ ﭘﺮاﺋﻴﻮﻳﭧ ﻓﻮن ﮐﯽ ﮔﻬﻨﭩﯽ‬ ‫ﺑﺞ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔‬ ‫اس ﻧﮯ رﻳﺴﻴﻮر ُﭨﻬﺎﻳﺎ ، دوﺳﺮی ﻃﺮف ﺳﮯ ﺟﻮﻟﻴﺎ ﺑﻮل رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔‬ ‫ا‬ ‫ﺻﺪﻳﻘﯽ ﮐﯽ رﭘﻮرٹ ﮨﮯ ﺟﻨﺎب۔‬ ‫ﺧﺎﻣﻮش ﻣﺖ ﮨﻮا ﮐﺮو ، ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﻋﺪﻳﻢ اﻟﻔﺮﺻﺖ ﻣﻴﮟ رﮨﺘﺎ ﮨﻮں۔‬ ‫اس ﻧﮯ ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ ﮐﻮ دﻳﮑﻪ ﻟﻴﺎ ﮨﮯ۔ﻳہ اﻳﮏ ﻟﻤﺒﺎ ﺗﮍﻧﮕﺎ اﻧﮕﺮﻳﺰ ﮨﮯ اور ﭼﮩﺮے ﭘﺮ ﺑﻬﻮری داڑهﯽ رﮐﻬﺘﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫“! ﭘﻴﺸہ‬ ‫ڈاﮐﭩﺮ ﮨﮯ ! وﮨﻴﮟ ﺳﻮل ﻻﺋﻴﻨﺰ ﻣﻴﮟ ﻣﻄﺐ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫اس ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﮐﻮﺋﯽ اﮨﻢ اﻃﻼع ۔‬ ‫ﺟﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ اﮨﻢ اﻃﻼع ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ! ﺻﺪﻳﻘﯽ ﻧﮯ اﺗﻨﺎ ﮨﯽ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫اس دوران ﻣﻴﮟ داور ﺗﻮ اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﮑﻬﺎ ﮔﻴﺎ ۔‬ ‫ﺟﯽ ﻧﮩﻴﮟ ۔‬ ‫داور ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﮐﻴﺎ رﭘﻮرٹ ﮨﮯ۔‬ ‫اﺑﻬﯽ ﺗﮏ ﮐﻮﺋﯽ ﺧﺎص رﭘﻮرٹ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﯽ ، وﮦ ﻳﺎ ﺗﻮ ﮨﻮﭨﻠﻮں ﻣﻴﮟ ﻧﻈﺮ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ﻳﺎ ﭘﻬﺮ اﭘﻨﯽ ﮐﻮﭨﻬﯽ ﻣﻴﮟ ﮨﯽ ﻧﻈﺮ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫ﭘﺎﮔﻞ ﻟﮍﮐﯽ ﮐﯽ ﻧﮕﺮاﻧﯽ اب ﮐﻮن ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫ﻧﻌﻤﺎﻧﯽ ! اور اس ﻧﮯ ﺑﻬﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﺧﺎص رﭘﻮرٹ ﻧﮩﻴﮟ دی، ﺳﻮاﺋﮯ اس ﮐﮯ ﮐہ وﮦ زﻳﺮ ﻋﻼج ﮨﮯ۔‬ ‫ِ‬ ‫اور ﺑﺎﮨﺮ ﺳﮯ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﺌﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﻳﺎ۔‬ ‫!! اور ﮐﭽﻪ‬ ‫ﺟﯽ ﻧﮩﻴﮟ ۔‬ ‫ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺳﻠﺴﻠہ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮐﺮ دﻳﺎ۔‬ ‫........................‬ ‫ﺑﺎب ﭘﻨﺪرﮦ‬ ‫ﺻﻔﺪر ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﮐﮯ ﻓﻠﻴﭧ واﻟﯽ ﻋﻤﺎرت ﺳﮯ ﺗﻬﻮڑے ﻓﺎﺻﻠﮯ ﭘﺮ ﺗﻬﺎ دن ﺧﺘﻢ ﮨﻮﭼﮑﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﺎرﻳﮑﯽ ﭘﻬﻴﻞ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ ﺳﮍﮐﻴﮟ‬ ‫ﺟﮕﻤﮕﺎ ُﭨﻬﯽ ﺗﻬﻴﮟ ۔‬ ‫ا‬ ‫ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺳﺎت ﺑﺠﮯ ﻓﻠﻴﭧ ﺳﮯ ﺑﺮﺁﻣﺪ ﮨﻮﺋﯽ وﮦ ﻧﻴﻠﮯ اﺳﮑﺮٹ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﯽ اور ﮐﺎﻓﯽ دﻟﮑﺶ ﻧﻈﺮ ﺁرﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔‬ ‫ً‬ ‫ﺣﺴﺐ دﺳﺘﻮر ﺗﻌﺎﻗﺐ ﺷﺮوع ﮨﻮﮔﻴﺎ ۔ﺻﻔﺪر اس ﺗﻌﺎﻗﺐ ﺳﮯ ﮐﭽﻪ اﮐﺘﺎ ﺳﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ﮐﻴﻮﻧﮑہ اﺑﻬﯽ ﺗﮏ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﯽ ﺑﺎت‬ ‫ِ‬

‫ﻇﮩﻮر ﭘﺬﻳﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ ﺟﺲ ﮐﯽ ﺑﻨﺎء ﭘﺮ وﮦ اﭘﻨﮯ ﮐﺎم ﮐﯽ اﮨﻤﻴﺖ ﮐﺎ اﻧﺪازﮦ ﮐﺮﺳﮑﺘﺎ۔ﺑﺲ ﮨﻮﭨﻠﻮں ﮐﮯ ﭘﻬﻴﺮے ﮨﻮﺗﮯ‬ ‫رﮨﺘﮯ اور وﮦ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﺮﺗﺎ ﮐہ ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﺻﺎدق ﮐﮯ ِﺮد اﭘﻨﺎ ﺟﺎل ﻣﻀﺒﻮط ﮐﺮ رﮨﯽ ﮨﮯ۔ﺻﺮف اﺳﯽ اﺗﻨﯽ ﺳﯽ ﺑﺎت‬ ‫ﮔ‬ ‫ﮐﯽ ﺑﻨﺎء ﭘﺮ وﮦ ﮐﺴﯽ ﺧﺎص ﻧﺘﻴﺠﮯ ﭘﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮩﻨﭻ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ﮨﻮﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﻣﺤﺾ اﻳﮏ ﭘﻴﺸہ ور ﻟﮍﮐﯽ ﮨﯽ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﮨﻮﺗﯽ۔اﻳﮑﺲ ﭨﻮ ﮐﺎ ﻳہ ﺧﻴﺎل ﻏﻠﻂ ﮨﻮﺗﺎ ﮐہ وﮦ ﺑﻬﯽ اس ﻗﺴﻢ ﮐﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﮨﮯ ﺟﻴﺴﯽ ﮨﻠﺪا ﺗﻬﯽ۔ﮔﺮﻳﻨﮉ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮﺗﮯ‬ ‫وﻗﺖ ﺻﻔﺪر ﻧﮯ ﺑﮩﺖ ﺑﺮا ﺳﺎ ﻣﻨہ ﺑﻨﺎﻳﺎ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﮐﺌﯽ دﻧﻮں ﮐﯽ ﮨﻮﭨﻞ ﮔﺮدی ﺳﮯ وﮦ ﺗﻨﮓ ﺁﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻳہ ﺗﻔﺮﻳﺢ ﮔﺎﮨﻴﮟ‬ ‫اﺳﮯ ﺑﮯ ﺣﺪ ﺑﻮرﻧﮓ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﯽ ﺗﻬﻴﮟ۔‬ ‫ﻳﮩﺎں ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﮐﺎ ﻧﻴﺎ ﺷﮑﺎر ﺻﺎدق ﻣﻮﺟﻮد ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ُف ﻓﻮﮦ ! ﻣﻴﮟ ﮐﺘﻨﯽ ﺧﻮش ﮨﻮﺋﯽ ﮨﻮں ﺗﻤﮩﻴﮟ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ !“ ﻣﺎرﺗﻬﺎ اس ﮐﯽ ﻣﻴﺰ ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﭘﮩﻨﭽﺘﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺑﻮﻟﯽ ۔ڈر رﮨﯽ‬ ‫ا‬ ‫ﺗﻬﯽ ﮐہ ﮐﮩﻴﮟ ﺗﻤﮩﺎرا اﻧﺘﻈﺎر ﻧہ ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍے ۔‬ ‫“! ڈرﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻴﺎ ﺑﺎت ﺗﻬﯽ۔ﺻﺎدق ﺑﮯ ڈهﻨﮕﮯ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﺟﻬﮑﺎ ! ﺑﻴﭩﻬﻮ ﺑﻴﭩﻬﻮ‬ ‫ﺻﻔﺪر ﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ ﮐہ وﮦ ﻋﻮرﺗﻮں ﮐﮯ ﻣﻌﺎﻣﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﻠﮑﻞ ﮨﯽ ڈﻳﻮٹ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ! وﮦ ﺑﺎﻟﮑﻞ اﻳﺴﮯ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ‬ ‫ﺑﺎﻧﭽﻬﻴﮟ ﭘﻬﺎڑے ﮨﻮﺋﮯ ﺗﻬﺎ ﺟﻴﺴﮯ ﮐﺴﯽ ﭘﺠﺎری ﮐﻮ ﺑﻬﮕﻮان ﻧﮯ درﺷﻦ دے دﻳﺌﮯ ﮨﻮں اور اس ﮐﯽ ﺳﻤﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﻧہ ﺁرﮨﺎ‬ ‫ﮨﻮ ﮐہ وﮦ ﺁرﺗﯽ اﺗﺎرے ﻳﺎ ﻗﺪﻣﻮں ﭘﺮ ﺳﺮ رﮐﻪ دے۔‬ ‫ﺗﻢ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﻧﻮ ، وﮦ ﭨﻬﻨﮉی ﺳﺎﻧﺲ ﻟﮯ ﮐﺮ ﻣﻐﻤﻮم ﻟﮩﺠﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﻮﻟﯽ !“ ﺗﻢ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻤﺠﻪ ﺳﮑﺘﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺗﻢ ﺳﮯ ﮐﺘﻨﯽ ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫ﮐﺮﻧﮯ ﻟﮕﯽ ﮨﻮں۔‬ ‫ﮨﯽ ﮨﯽ ﮨﯽ ﮨﯽ۔۔۔۔! وﮦ ﺑﮯ ڈهﻨﮕﮯ ﭘﻦ ﺳﮯ ﮨﻨﺲ دﻳﺎ۔‬ ‫...................‬ ‫ﺑﺎب ﺳﻮﻟہ‬ ‫“! ﻣﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﯽ ﮨﻮں ﮐہ اﮔﺮ ﻣﻴﺮے ڈﻳﮉی ﮐﻮ اس ﮐﺎ ﻋﻠﻢ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﻗﺘﻞ ﮐﺮدﻳﮟ‬ ‫ﮐﻴﻮں ؟ ﺻﺎدق ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺣﻴﺮت اور ﺧﻮف ﺳﮯ ﭘﻬﻴﻞ ﮔﺌﻴﮟ۔‬ ‫اﻧﮩﻴﮟ ﮐﺎﻟﻮں ﺳﮯ ﺑﮍی ﻧﻔﺮت ﮨﮯ۔‬ ‫ﻣﻴﮟ ﮐﺎﻻ ﮨﻮں ۔۔۔۔ﺻﺎدق ﻧﮯ ﻏﺼﻴﻠﮯ ﻟﮩﺠﮯ ﻣﻴﮟ ﭘﻮﭼﻬﺎ۔ارے ﺟﺎؤ ۔۔۔۔ذرا ﻣﻴﺮی رﻧﮕﺖ دﻳﮑﻬﻮ، ﻣﻴﺮی رﺷﺘہ دار‬ ‫ﻟﮍﮐﻴﺎں ﻣﺠﻬﮯ ﻣﮑﻬﻦ ﮐﮩﺘﯽ ﮨﻴﮟ ۔‬ ‫ﺳﻨﻮ ﺗﻮ ﺳﮩﯽ ! ﺗﻢ ﺑﮩﺖ اﭼﻬﮯ ﮨﻮ، ﺑﮩﺖ ﭘﻴﺎرے ﮨﻮ دور ﺳﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﻗﺪﻳﻢ ﻳﻮﻧﺎﻧﯽ دﻳﻮﺗﺎ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻮ۔۔۔۔۔ﻣﮕﺮ ﮨﻮ ﺗﻮ‬ ‫“! ﺁﺧﺮ دﻳﺴﯽ ﮨﯽ‬ ‫ﭘﻬﺮ اس ﺳﮯ ﮐﻴﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ؟‬ ‫ڈﻳﮉی دﻳﺴﯽ ﺁدﻣﻴﻮں ﮐﻮ ﭘﺴﻨﺪ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﮯ۔‬ ‫ﻣﮕﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﺗﻤﮩﺎرے ڈﻳﮉی ﺳﮯ ﺑﮍی ﻣﺤﺒﺖ ﮨﮯ۔‬ ‫ﺗﻢ ﻧﮯ اﻧﮩﻴﮟ ﮐﺐ دﻳﮑﻬﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫ﻧﮩﻴﮟ دﻳﮑﻬﺎ ﺗﻮ ﮐﻴﺎ ﮨﻮا ۔۔۔۔ ان ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺳﻮﭼﺎ ﺗﻮ ﮨﮯ ۔۔۔۔۔ ﺁﮨﺎ ۔۔۔۔ ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﮐﮯ ڈﻳﮉی ۔۔۔۔ڈارﻟﻨﮓ ﺁف ﻣﺎﺋﯽ ﮨﺎرٹ ﮨﻨﯽ ﺁف‬ ‫ﻣﺎﺋﯽ ﻣﻮن۔‬ ‫ﻳہ ﮐﻴﺎ ﺑﺎت ﮨﻮﺋﯽ ۔۔۔۔۔ ﮨﻨﯽ ﺁف ﻣﺎﺋﯽ ﻣﻮن۔۔۔‬

‫ﮨﻨﯽ ﻣﻮن ﻳﺎد ﺁﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ! ﻣﻴﮟ دراﺻﻞ ﮨﻨﯽ ﺁف ﻣﺎﺋﯽ ڈرﻳﻤﺲ ﮐﮩﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﺁج ڈﻳﮉی ﮔﻬﺮ ﭘﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻴﮟ اس ﻟﻴﺌﮯ ﺗﻤﮩﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﮔﻬﺮ ﻟﮯ ﭼﻠﻮں ﮔﯽ۔‬ ‫ﺻﻔﺪر ﮐﮯ ﮐﺎن ﮐﻬﮍے ﮨﻮﮔﺌﮯ ، ﺗﺬﮐﺮﮦ ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﮐﮯ ڈﻳﮉی ﮐﺎ ﺗﻬﺎ ۔۔۔۔ وﮦ ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﺟﻮ اﻳﮏ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﺳﮯ ﻓﻠﻴﭧ ﻣﻴﮟ ﺗﻨﮩﺎ‬ ‫رﮨﺘﯽ ﺗﻬﯽ اس وﻗﺖ اﻳﮏ ڈﻳﮉی ﺑﻬﯽ ﭘﻴﺪا ﮐﺮ ﺑﻴﭩﻬﯽ ﺗﻬﯽ۔‬ ‫ﺻﺎدق اس ﺗﺠﻮﻳﺰ ﺳﮯ ﺑﮯ ﺣﺪ ﺧﻮش ﮨﻮا اور ﭘﻬﺮ دوﻧﻮں رات ﮐﺎ ﮐﻬﺎﻧﺎ ﮐﻬﺎﻧﮯ ﻟﮕﮯ۔‬ ‫ﮐﻬﺎﻧﮯ ﮐﮯ دوران ﻣﻴﮟ ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ۔ﻣﻴﮟ اﻳﻠﻤﺮ ﮨﺎؤز ﻣﻴﮟ رﮨﺘﯽ ﮨﻮں ۔‬ ‫اﻳﻠﻤﺮ ﮨﺎؤز ۔۔۔ﺻﺎدق ﻧﮯ ﻣﺘﺤﻴﺮاﻧہ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ دﮨﺮاﻳﺎ۔ وﮦ ﺗﻮ ﺑﮍی ﺷﺎﻧﺪار ﻋﻤﺎرت ﮨﮯ ۔‬ ‫ﮨﺎں ﻣﻴﮟ وﮨﻴﮟ رﮨﺘﯽ ﮨﻮں ! ﻣﮕﺮ ﺗﻤﮩﻴﮟ اس ﭘﺮ ﺣﻴﺮت ﮐﻴﻮں ﮨﮯ ؟؟؟؟‬ ‫ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ! ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ اﺗﻨﺎ ﻣﺎﻟﺪار ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮں ﮐہ ﮐﻮﺋﯽ اﺗﻨﯽ ﺑﮍی اور ﺷﺎﻧﺪار ﻋﻤﺎرت ﺑﻨﻮا ﺳﮑﻮں۔‬ ‫ﺗﻤﮩﺎری ﻋﻤﺎرت ﻣﻴﺮا ﻧﻨﻬﺎ ﺳﺎ دل ﮨﮯ ، ﺟﮩﺎں ﺗﻢ ﮨﺮ وﻗﺖ رﮨﺘﮯ ﮨﻮ۔‬ ‫وﮦ ﭘﻬﺮ ﺑﮯ ڈهﻨﮕﮯ ﭘﻦ ﺳﮯ ﮨﻨﺴﺎ ۔‬ ‫ﺻﻔﺪر ﮐﻮ دوﻧﻮں ﮨﯽ ﭘﺮ ﻏ ّہ ﺁرﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﺼ‬ ‫ﮐﻬﺎﻧﺎ ﺧﺘﻢ ﮨﻮﮔﻴﺎ اور ﺻﻔﺪر ﺳﻮﭼﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﮐہ اﭨﻬﻮ ﺑﻬﯽ ﺟﻠﺪی ﺳﮯ ﻣﺮدود ۔۔۔۔ ﻣﻴﮟ ﮐﺌﯽ راﺗﻮں ﺳﮯ ڈهﻨﮓ ﮐﯽ ﻧﻴﻨﺪ ﮐﻮ‬ ‫ﺗﺮس رﮨﺎ ﮨﻮں۔۔۔۔ ﮨﻮﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ﺗﻢ ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﮐﻮﺋﯽ اس وﻗﺖ ﮔﮩﺮی ﻧﻴﻨﺪ ﺳﻮ ﺟﺎﺋﮯ ۔اﺳﮯ ﻳﻘﻴﻦ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اس ﻟﮍﮐﯽ‬ ‫ﮐﮯ ﻣﻌﺎﻣﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ اﻳﮑﺲ ﭨﻮ ﺳﮯ ﻏﻠﻄﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺋﯽ۔‬ ‫................‬ ‫ﺑﺎب ﺳﺘﺮﮦ‬ ‫ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﻧﮯ اﻳﮏ ﻃﻮﻳﻞ ﺳﺴﮑﺎری ﻟﯽ اور ﻧﭽﻼ ﮨﻮﻧﭧ داﻧﺘﻮں ﻣﻴﮟ دﺑﺎ ﻟﻴﺎ ۔اﺳﮯ ﭼﺎر ﺁدﻣﻴﻮں ﻧﮯ ﺟﮑﮍ رﮐﻬﺎ ﺗﻬﺎ‬ ‫اور ﭘﺎﻧﭽﻮاں اس ﮐﮯ اﻧﭩﺮاوﻳﻨﺲ اﻧﺠﮑﺸﻦ دے رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ۔۔۔ داڑهﯽ واﻟﮯ اﻧﮕﺮﻳﺰ ﮐﮯ ﮨﻮﻧﭩﻮں ﭘﺮ اﻳﮏ ﺷﻴﻄﺎﻧﯽ‬ ‫ﻣﺴﮑﺮاﮨﭧ رﻗﺺ ﮐﺮ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ ۔‬ ‫وﮦ ﻗﺮﻳﺐ ﮨﯽ ﮐﻬﮍا ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﺗﻤﮩﺎری ﺻﺤﺖ ﺑﮩﺖ ِﺮ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ ﮐﻴﭙﭩﻦ ! اس ﻟﻴﺌﮯ ﻣﺠﺒﻮر ﮨﻮں ، ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮐہ دﺑﻠﮯ ﮨﻮﮐﺮ ﻳﮩﺎں ﺳﮯ واﭘﺲ ﺟﺎؤ‬ ‫ﮔ‬ ‫۔‬ ‫ﻓﻴﺎض ﮐﭽﻪ ﻧہ ﺑﻮﻻ ۔۔۔۔ ﺟﻴﺴﮯ ﮨﯽ ﺳﺮﻧﺞ ﮐﯽ ﺳﻮﺋﯽ ﺑﺎﮨﺮ ﺁﺋﯽ وﮦ ﻟﻮگ اﺳﮯ ﭼﻬﻮڑ ﮐﺮ ﮨﭧ ﮔﺌﮯ ، ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﺑﮯ ﺣﺲ و‬ ‫ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮﺳﯽ ﭘﺮ ﭘﮍا رﮨﺎ ۔۔۔ وﮦ ﺳﭻ ﻣﭻ ﮐﺎﻓﯽ ﻧﻘﺎﮨﺖ زدﮦ ﻧﻈﺮ ﺁﻧﮯ ﻟﮕﺎ ﺗﻬﺎ۔ﺁﻧﮑﻬﻮں ﮐﮯ ِﺮد ﺳﻴﺎﮦ ﺣﻠﻘﮯ ﻧﻤﺎﻳﺎں ﮨﻮ‬ ‫ﮔ‬ ‫ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ اور ﺷﻴﻮ ﺑﮍهﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ۔‬ ‫اﻧﺠﮑﺸﻦ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺟﺐ وﮦ ﻟﻮگ اﺳﮯ ﭼﻬﻮڑ ﮐﺮ ﮨﭧ ﮔﺌﮯ ﺗﻮ اس ﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ ﮐہ ﮐﻴﻮں ﻧہ اب ان ﺳﮯ ﭨﮑﺮا ﮨﯽ ﺟﺎﺋﮯ‬ ‫ﺣﺸﺮ ﺟﻮ ﮐﭽﻪ ﺑﻬﯽ ﮨﻮ ۔۔۔۔وﮦ ﺳﻴﺪهﺎ ﮨﻮﮐﺮ ﺑﻴﭩﻪ ﮔﻴﺎ ، ﻟﻴﮑﻦ دوﺳﺮے ﮨﯽ ﻟﻤﺤہ ﻣﻴﮟ اﺳﮯ اﻳﺴﺎ ﻣﺤﺴﻮس ﮨﻮا ﺟﻴﺴﮯ اﭘﻨﮯ‬ ‫ﭘﻴﺮوں ﭘﺮ ﮐﻬﮍا ﺑﻬﯽ ﻧہ ﮨﻮﺳﮑﮯ ﮔﺎ ، ﺳﺎرا ﺟﺴﻢ ﺳﻨﺴﻨﺎﺗﺎ رﮨﺎ اور ﭘﻴﺮوں ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﮨﯽ ﻗﻮت ﻧﮩﻴﮟ رﮦ ﮔﺌﯽ‬ ‫ﺗﻬﯽ۔وﻳﺴﮯ ﺣﻮاس ﺧﻤﺴہ ﭘﺮ ﻳہ ﮐﻴﻔﻴﺖ اﺛﺮ اﻧﺪاز ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ، وﮦ ﺳﻮچ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ ، اﺳﮯ ﻏ ّہ ﺑﻬﯽ ﺁﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ ۔۔۔۔‬ ‫ﺼ‬ ‫وﮦ ﻗﮩﻘﮩﮯ ﺑﻬﯽ ﻟﮕﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ ۔۔۔۔۔ ﻟﻴﮑﻦ ﻧہ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﻴﻮں وﮦ اب ﺧﻮد ﮐﻮ ﭘﮩﻠﮯ ﺳﮯ ﺑﻬﯽ زﻳﺎدﮦ ﺧﻮﻓﺰدﮦ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﺮﻧﮯ‬ ‫ﻟﮕﺎ ﺗﻬﺎ اﻟﺒﺘہ ﭘﮩﻠﮯ اس ﻧﮯ داڑهﯽ واﻟﮯ اﻧﮕﺮﻳﺰ ﮐﻮ ﺑﺮا ﺑﻬﻼ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ اور اﺳﮯ ﭼﻴﻠﻨﺞ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﻟﻴﮑﻦ اب اس ﻣﻴﮟ اﺗﻨﯽ‬ ‫ﮨﻤﺖ ﻧﮩﻴﮟ رﮦ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ وﮦ اس ﺳﮯ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﻣﻼ ﺳﮑﺘﺎ ۔ ﺗﻢ اس وﻗﺖ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﺷﻴﺮ ﮐﮯ ﺑ ّﮯ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮ رﮨﮯ ﮨﻮ،‬ ‫ﭽ‬

‫اﻧﮕﺮﻳﺰ ﻧﮯ ﻗﮩﻘﮩہ ﻟﮕﺎﻳﺎ۔‬ ‫ﻣﻴﺮا ﻣﺬاق ﻣﺖ اڑاؤ ۔۔۔۔۔ ﺗﻤﮩﻴﮟ اس ﮐﮯ ﻟﻴﺌﮯ ﭘﭽﻬﺘﺎﻧﺎ ﭘﮍے ﮔﺎ۔ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ﺑﺪﻗﺖ ﮐﮩﺎ۔‬ ‫اﭨﻬﺎؤ ۔۔۔ اﺳﮯ ، اﻧﮕﺮﻳﺰ ﻏ ّاﻳﺎ ۔ ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ﺧﻮد اﭨﻬﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ ﻟﻴﮑﻦ ﻧﺎﮐﺎم رﮨﺎ۔‬ ‫ﺮ‬ ‫ﭼﺎر ﺁدﻣﻴﻮں ﻧﮯ اﺳﮯ اﭨﻬﺎﻳﺎ اور ﭘﻬﺮ اﻳﮏ ﺁدﻣﯽ ﻧﮯ اس ﮐﯽ ﺑﻐﻠﻮں ﻣﻴﮟ ﮨﺎﺗﻪ دﻳﺌﮯ ، وﮦ اﺳﮯ وﮨﺎں ﺳﮯ ﻟﮯ ﺟﺎ رﮨﮯ‬ ‫ﺗﻬﮯ۔ﻓﻴﺎض ﮐﯽ روح ﻟﺮز ﮔﺌﯽ ﻳہ ﺗﻮ وﮨﯽ ﮐﻤﺮﮦ ﺗﻬﺎ ﺟﮩﺎں اس ﻧﮯ ﭘﭽﻬﻠﯽ رات اﻧﺪهﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﮐﺎ ﺧﻮﻓﻨﺎک رﻗﺺ دﻳﮑﻬﺎ‬ ‫ﺗﻬﺎ۔‬ ‫اس ﻧﮯ اس ﺻﻮﻓﮯ ﮐﯽ ﻃﺮف دﻳﮑﻬﺎ ﺟﺲ ﭘﺮ ﭘﭽﻬﻠﯽ رات اس ﻧﮯ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﯽ ﭼﻴﺨﻴﮟ ﺳﻨﯽ ﺗﻬﻴﮟ ، ﺻﻮﻓﮯ ﭘﺮ اس‬ ‫وﻗﺖ ﺑﻬﯽ وﮦ ر ّﯽ ﻧﻈﺮ ﺁﺋﯽ ﺟﺲ ﺳﮯ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﻮ ﺑﺎﻧﺪهﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔اﻧﺪهﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﺑﻬﯽ اس ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ ﻣﻮﺟﻮد ﺗﻬﯽ، ﻓﻴﺎض‬ ‫ﺳ‬ ‫ﮐﻮ وﮦ ﮐﻤﺮﮦ ﮔﻬﻮﻣﺘﺎ ﮨﻮا ﻣﺤﺴﻮس ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﺎ ۔۔۔ اس ﮐﺎ ﺳﺮ ﭼﮑﺮا ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫اس ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ وﮦ ﮐﺒﻬﯽ اﺗﻨﺎ ﺧﻮﻓﺰدﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ۔ ﺟﺘﻨﺎ اس وﻗﺖ ﮨﻮﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﺻﻮﻓﮯ ﭘﺮ ِﺮا ﮐﮯ ﺑﺎﻧﺪه دو۔ اﻧﮕﺮﻳﺰ ﻧﮯ ﻏ ّا ﮐﺮ ﮐﮩﺎ۔‬ ‫ﺮ‬ ‫ﮔ‬ ‫“ﻧﮩﻴﮟ ۔۔۔۔۔ ﻧﮩﻴﮟ ۔۔۔۔۔۔ ﻓﻴﺎض ﭼﻴﺨﺎ ، ﺗﻢ ﻣﺠﻬﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﺎر ﺳﮑﺘﮯ ، ﮨﺮﮔﺰ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﺎر ﺳﮑﺘﮯ ۔۔۔۔ ﻧﮩﻴﮟ ۔‬ ‫وﮦ ﭼﻴﺨﺘﺎ ﮨﯽ رﮦ ﮔﻴﺎ ، ﻟﻴﮑﻦ اس ﮐﮯ ﺟﺴﻢ ﻣﻴﮟ اﺗﻨﯽ ﺳﮑﺖ ﻧﮩﻴﮟ رﮦ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ وﮦ ان ﻧﮯ اس ﮐﺎم ﻣﻴﮟ دﺷﻮارﻳﺎں ﮨﯽ‬ ‫ﭘﻴﺪا ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ۔‬ ‫اﺳﮯ ﮐﺴﯽ ﺑﮯ ﺑﺲ ﺑﮑﺮی ﮐﯽ ﻃﺮح ﺻﻮﻓﮯ ﭘﺮ ِﺮا دﻳﺎ ﮔﻴﺎ۔‬ ‫ﮔ‬ ‫اﭼﺎﻧﮏ اﺳﯽ وﻗﺖ ﻣﺎرﺗﻬﺎ اور ﺻﺎدق ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮﺋﮯ۔‬ ‫اوﮦ ۔۔۔ ڈﻳﮉی ! “ ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﺧﻮﻓﺰدﮦ ﺁواز ﻣﻴﮟ ﺑﻮﻟﯽ۔‬ ‫ﻳہ ﮐﻮن ﮨﮯ ﺗﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ؟؟ اﻧﮕﺮﻳﺰ دﮨﺎڑا ۔ ﻓﻴﺎض ﮐﻮ ِﺮا ﮐﺮ ﺑﺎﻧﺪهﻨﮯ واﻟﮯ ان ﮐﯽ ﻃﺮف ﻣﺘﻮﺟہ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺋﮯ‬ ‫ﮔ‬ ‫ﺗﻬﮯ۔ﻓﻴﺎض ﺑﮯ ِﺲ و ﺣﺮﮐﺖ ﭘﮍا ﮨﻮا ﺁﻧﮯ واﻟﻮں ﮐﻮ ﮔﻬﻮر رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﺣ‬ ‫اوﮦ ۔۔۔۔۔ ڈﻳﮉی ۔۔۔۔ ﻳہ ﮨﻴﮟ ﻣﻴﺮے دوﺳﺖ ۔۔۔۔ ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﮨﮑﻼﺋﯽ ۔‬ ‫ﺧﺎﻣﻮش رﮨﻮ ۔ اﻧﮕﺮﻳﺰ ﻧﮯ ﮔﺮج ﮐﺮ ﮐﮩﺎ ، ﮐﺘﻨﯽ ﺑﺎر ﺗﻢ ﮐﻮ ﻣﻨﻊ ﮐﻴﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫ﻳہ ۔۔۔۔۔ ﻳہ ۔۔۔۔۔ اﭼﻬﺎ ﺁدﻣﯽ ﮨﮯ ۔‬ ‫ﻣﺠﻬﮯ دﻳﺴﯽ ﮐﺘﻮں ﺳﮯ ﻧﻔﺮت ﮨﮯ۔‬ ‫ﻣﻴﮟ ﺁدﻣﯽ ﮨﻮں ﻣﺴﭩﺮ ۔۔۔۔ ذرا زﺑﺎن ﺳﻨﺒﻬﺎل ﮐﮯ ، ﺻﺎدق ﻧﮯ ﻏﺼﻴﻠﮯ ﻟﮩﺠﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ۔‬ ‫ﭘﮑﮍ ﻟﻮ ۔۔۔۔ اﺳﮯ ﺑﻬﯽ ۔۔۔، اﻧﮕﺮﻳﺰ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﺁدﻣﻴﻮں ﮐﻮ ﻟﻠﮑﺎرا۔ﺻﺎدق ﻧﮯ ﺑﮍی ﭘﻬﺮﺗﯽ دﮐﻬﺎﺋﯽ ﻟﻴﮑﻦ اﻧﺪازے ﮐﯽ‬ ‫ﻏﻠﻄﯽ ﮐﯽ ﺑﻨﺎء ﭘﺮ ﭼﻬﻼﻧﮓ ﻟﮕﺎﺗﮯ وﻗﺖ اس ﮐﺎ ﭘﻴﺮ اﻳﮏ ﮐﺮﺳﯽ ﮐﮯ ﭘﺎﺋﮯ ﺳﮯ اﻟﺠﻪ ﮔﻴﺎ۔‬ ‫ﺑﺲ اس ﮐﺎ ﮔﺮا ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ ﻟﻮگ اس ﭘﺮ ﭨﻮٹ ﭘﮍے ۔ ﺻﺎدق ﭼﺎروں ﻃﺮف ﺳﮯ ﺟﮑﮍ ﻟﻴﺎ ﮔﻴﺎ۔۔۔ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﮨﻨﺲ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔‬ ‫ارے ﺗﻢ ﮨﻨﺴﺘﯽ ﮨﻮ ، ﺻﺎدق داﻧﺖ ﭘﻴﺲ ﮐﺮ ﺑﻮﻻ۔‬ ‫"!ﭘﻬﺮ ﮐﻴﺎ ﮐﺮوں ۔۔۔۔! ﺗﻢ ﺗﻮ ﮐﮩہ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﻮﮦ ﻗﺎف ﭘﺮ ﻟﮯ ﺟﺎؤ ﮔﮯ ۔۔۔۔ وﮨﺎں ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﺷﺎدی ﮐﺮو ﮔﮯ‬ ‫"!ارے۔۔۔ ﻳہ ﮐﺘﮯ ﮐﺎ ﭘﻼ ﺗﻢ ﺳﮯ ﺷﺎدی ﮐﯽ ﺧﻮاﮨﺶ رﮐﻬﺘﺎ ﮨﮯ"‬

‫ﮨﺎں۔۔۔ ڈﻳﮉی۔۔۔ ذرا دﻳﮑﻬﻮ ﺗﻮ۔۔۔ ﻳہ ﮐﺘﮯ ﮐﺎ ﭘﻼ!" ﻣﺎرﺗﻬﺎ اﭨﻬﻼﺋﯽ۔"‬ ‫ﺑﺲ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﻳہ ﺑﻬﯽ ﻣﻴﺮے ﻏﺼﮯ ﮐﺎ ﺷﮑﺎر ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ ﺗﻢ ﻓﮑﺮ ﻣﺖ ﮐﺮو۔" اﻧﮕﺮﻳﺰ ﺑﻮﻻ۔ ﭘﻬﺮ دﻓﻌﺘﺎ اس ﻧﮯ ﺑﻠﻨﺪ "‬ ‫ً‬ ‫ﺁواز ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ۔ "ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻣﻮت ﮐﺎ ﻧﺎچ ﺷﺮوع ﮨﻮﻧﮯ ﺟﺎ رﮨﺎ ﮨﮯ۔ اﻧﺪهﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﮐﺎ وار ﺑﮩﺖ ﮐﻢ ﺧﻄﺎ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﭘﭽﻬﻠﯽ رات‬ ‫ﺗﻮ ﺗﻢ ﺁﺧﺮی وار ﮐﺎ ﻧﻈﺎرﮦ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ رﮐﮯ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﮯ۔ ورﻧہ اس اﻧﺪهﯽ ﺁرﭨﺴﭧ ﮐﮯ ﮐﻤﺎل ﮐﯽ داد دﻳﺌﮯ‬ ‫"!ﺑﻐﻴﺮ ﻧہ رﮦ ﺳﮑﺘﮯ۔ ﺧﻴﺮ ﺁج ﺳﮩﯽ۔ﺁج ﺗﻮ ﺧﻮد ﺗﻤﮩﻴﮟ ﮨﯽ ﻳہ وار ﺳﮩﻨﺎ ﮨﮯ۔ ﺁج ﺗﻢ اﭼﻬﯽ ﻃﺮح داد دے ﺳﮑﻮ ﮔﮯ‬ ‫ﻧﮩﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ! ﺗﻢ اﻳﺴﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ۔" ﻓﻴﺎض ﺧﻮﻓﺰدﮦ ﺳﯽ ﺁواز ﻣﻴﮟ ﭼﻴﺨﺎ اور ﭘﻬﺮ اﺳﮯ اﭘﻨﯽ ﺑﮯ ﺑﺴﯽ ﭘﺮ روﻧﺎ ﺁ ﮔﻴﺎ۔ "‬ ‫وﮦ ﮐﻤﺰور دل ﮐﺎ ﺁدﻣﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ۔ ﻓﻮﺟﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﺑﮍے ﺑﮍے ﻣﻌﺮﮐﮯ ﺟﻬﻴﻠﮯ ﺗﻬﮯ! ﭘﭽﻬﻠﯽ ﺟﻨﮓ ﻋﻈﻴﻢ ﮐﮯ‬ ‫دوران ﻣﻴﮟ ﺳﻴﻨﮑﮍوں ﺑﺎر ﻣﻮت ﮐﮯ ﻣﻨہ ﻣﻴﮟ ﺟﺎﻧﮯ ﺳﮯ ﺑﭽﺎ ﺗﻬﺎ! ﻟﻴﮑﻦ ﺁج ﮐﺎ ﺧﻮف۔۔۔ اﻳﺴﺎ ﺧﻮف اﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮐﺒﻬﯽ‬ ‫ﻧﮩﻴﮟ ﻣﺤﺴﻮس ﮨﻮا ﺗﻬﺎ۔ اس ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮐﺒﻬﯽ ﺧﻮد ﮐﻮ ﺑﮯ ﺑﺲ ﺗﺼﻮر ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﻧﻮﺑﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺋﯽ ﺗﻬﯽ۔۔۔ ﭘﻬﺮ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ؟‬ ‫ﮐﻴﺎ اﺳﯽ اﻧﺠﮑﺸﻦ ﮐﺎ اﺛﺮ ﺟﻮ ﮐﭽﻪ دﻳﺮ ﭘﮩﻠﮯ اﺳﮯ دﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﻣﻴﮟ اﻳﺴﮯ دﻳﺴﯽ ﮐﺘﻮں ﮐﻮ ﻣﻌﺎف ﮐﺮﻧﺎ ﭘﺴﻨﺪ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﺎ ﺟﻮ ﻣﻴﺮی ﺑﻴﭩﻴﻮں ﮐﮯ ﭼﮑﺮ ﻣﻴﮟ ﭘﮍﻳﮟ!" اﻧﮕﺮﻳﺰ ﮐﮩہ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ "‬ ‫اﭼﺎﻧﮏ ﺻﺎدق ﻧﮯ ﻓﻴﺎض ﮐﯽ ﻃﺮف دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﻣﺎرﺗﻬﺎ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ۔ "ﮐﻴﺎ ﻳہ ﺣﻀﺮت ﺑﻬﯽ ﺗﻤﮩﺎرے ﻋﺎﺷﻘﻮں ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﮨﻴﮟ‬ ‫"!‬ ‫"ﺑﺪﺗﻤﻴﺰ ﻟﮍﮐﮯ ﺧﺎﻣﻮش رﮨﻮ۔" اﻧﮕﺮﻳﺰ دهﺎڑا۔ "ﺗﻤﮩﺎری ﻣﻮت ﮨﯽ ﺗﻤﮩﻴﮟ ﻳﮩﺎں ﻻﺋﯽ ﮨﮯ۔"‬ ‫ﮐﻴﺎ ﻳہ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﻟﮍﮐﯽ ﻣﻮت ﮨﮯ!" ﺻﺎدق ﻧﮯ ﮨﻮﻧﭩﻮں ﭘﺮ زﺑﺎن ﭘﻬﻴﺮ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫"ﭼﭗ رﮨﻮ۔!" وﮦ ﭘﻬﺮ ﮔﺮﺟﺎ۔ "ﻣﻮت ﮐﺎ ﻧﺎچ دﻳﮑﻬﻮ۔ ﻳہ اﻧﺪهﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﺑﮩﺖ اﭼﻬﺎ ﻧﺎﭼﺘﯽ ﮨﮯ۔"‬ ‫ﻣﻴﺮے ﭘﺎﭘﺎ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﻣﺤﺒﺖ اﻧﺪهﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔" ﺻﺎدق ﺑﮍﺑﮍاﻳﺎ۔"‬ ‫ﻣﮕﺮ ﻳہ ﻟﮍﮐﯽ ﻣﻮت ﮨﮯ! ﻧﻔﺮت ﮨﮯ!" اﻧﮕﺮﻳﺰ ﻧﮯ ﻗﮩﻘﮩہ ﻟﮕﺎ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ۔ "ﻳہ ﻧﺎﭼﺘﮯ ﻧﺎﭼﺘﮯ ﭨﻬﻴﮏ اس ﮐﮯ دل ﮐﮯ "‬ ‫ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﺧﻨﺠﺮ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﮐﺮ دے ﮔﯽ! ﻏﻮر ﺳﮯ دﻳﮑﻬﻮ! اور اس اﻧﺪهﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﮐﮯ ﮐﻤﺎل ﮐﯽ داد دو! اور ﮐﻞ ﺗﻤﮩﺎرا‬ ‫"ﺑﻬﯽ ﻳﮩﯽ ﺣﺸﺮ ﮨﻮﮔﺎ! ﺗﻤﮩﻴﮟ ﻳہ اﻧﺪهﯽ ﻣﺤﺒﺖ ﺗﻤﮩﺎرے ﮔﻬﺮ ﭘﮩﻨﭽﺎ دے ﮔﯽ۔‬ ‫ﮔﺮاﻣﻮ ﻓﻮن ﭘﺮ رﻳﮑﺎرڈ ﺑﺠﻨﮯ ﻟﮕﺎ اور اﻧﺪهﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﺧﻨﺠﺮ ﭼﻤﮑﺎﺗﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﻧﺎﭼﻨﮯ ﻟﮕﯽ۔‬ ‫ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض اس ﻃﺮح ﭼﻴﺨﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﺟﻴﺴﮯ اس ﭘﺮ "ﻧﮩﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ" ﮐﺎ دورﮦ ﭘﮍ ﮔﻴﺎ ﮨﻮ! ﻟﮍﮐﯽ ﻧﺎﭼﺘﯽ رﮨﯽ۔۔۔ اور اﻧﮕﺮﻳﺰ‬ ‫ﭼﻴﺨﺘﺎ رﮨﺎ۔۔۔ "ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض۔۔۔ ﺧﺎﻣﻮش رﮨﻮ۔۔۔ ﻓﻦ ﮐﯽ ﻗﺪر ﮐﺮﻧﺎ ﺳﻴﮑﻬﻮ۔ دﮨﻘﺎن ﻧہ ﺑﻨﻮ۔۔۔! اس ﻟﮍﮐﯽ ﻧﮯ ﺑﮍی ﻣﺤﻨﺖ ﺳﮯ‬ ‫ﻳہ ﮐﻤﺎل ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ اس ﮐﺎ دل ﻧہ ﺗﻮڑو۔۔۔ ﻟﮍﮐﯽ اﮔﺮ ﺗﻴﺴﺮے وار ﻣﻴﮟ ﺧﻨﺠﺮ اس ﮐﮯ دل ﻣﻴﮟ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻧہ ﮨﻮا ﺗﻮ‬ ‫"!ﻳﮩﯽ ﺗﻤﮩﺎرے ﺳﻴﻨﮯ ﻣﻴﮟ اﺗﺎر دﻳﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ ﺗﻢ ﻣﺠﻬﮯ اﭼﻬﯽ ﻃﺮح ﺟﺎﻧﺘﯽ ﮨﻮ‬ ‫ﻟﮍﮐﯽ ﮐﭽﻪ ﮐﮩﮯ ﺑﻐﻴﺮ ﻧﺎﭼﺘﯽ رﮨﯽ اور ﻓﻴﺎض دﻳﻮاﻧﻮں ﮐﯽ ﻃﺮح ﭼﻴﺨﺘﺎ رﮨﺎ اور ﭘﻬﺮ ﻳﮏ ﺑﻴﮏ ﺧﺎﻣﻮش ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔‬ ‫ﮐﻬﭽﺎک" ﮐﯽ ﺁواز ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺧﻨﺠﺮ اس ﮐﮯ ﺳﺮ ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﺻﻮﻓﮯ ﻣﻴﮟ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺟﻴﺴﮯ ﮨﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﻧﮯ "‬ ‫دوﺑﺎرﮦ ﺧﻨﺠﺮ ﮐﻬﻴﻨﭻ ﮐﺮ ﻧﺎﭼﻨﺎ ﺷﺮوع ﮐﻴﺎ وﮦ ﭘﻬﺮ ﭼﻴﺨﻨﮯ ﻟﮕﺎ۔‬ ‫ﺻﺎدق ﺣﻴﺮت ﺳﮯ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﭘﻬﺎڑے ﺗﻤﺎﺷﺎ دﻳﮑﻪ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻣﺎرﺗﻬﺎ اب وﮨﺎں ﻣﻮﺟﻮد ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ۔‬ ‫اﭼﺎﻧﮏ ﺻﺎدق ﻧﮯ اﻳﮏ ﻓﻠﮏ ﺷﮕﺎف ﻗﮩﻘﮩہ ﻟﮕﺎﻳﺎ! ﺁواز اﺗﻨﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﺗﻬﯽ ﮐہ ﺗﻴﺰ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﭘﺮ ﺑﻬﯽ ﺣﺎوی ﮨﻮ ﮔﺌﯽ۔‬ ‫ﻓﻴﺎض ﭼﻴﺨﺘﮯ ﭼﻴﺨﺘﮯ ﺧﺎﻣﻮش ﮨﻮ ﮔﻴﺎ اور اﻧﮕﺮﻳﺰ ﺑﻬﯽ اﺳﮯ ﮔﻬﻮرﻧﮯ ﻟﮕﺎ۔ ﻣﮕﺮ اس ﮐﺎ ﻗﮩﻘﮩہ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻃﻮﻳﻞ ﮨﯽ ﮨﻮﺗﺎ‬ ‫ﺟﺎ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ اﺗﻨﯽ ﻟﻤﺒﯽ ﺳﺎﻧﺲ ﮐﺴﯽ ﮐﯽ ﺑﻬﯽ ﺳﻤﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﻧہ ﺁ ﺳﮑﯽ! ﻗﮩﻘﮩہ ﮐﺴﯽ ﻃﺮح ﺧﺘﻢ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﺎ ﻧﺎم ﮨﯽ ﻧہ ﻟﻴﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﺧﺎﻣﻮش رﮨﻮ۔۔۔ ﺧﺎﻣﻮش رﮨﻮ۔" اﻧﮕﺮﻳﺰ ﭼﻴﺨﺎ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﻗﮩﻘﮩہ ﻧہ رﮐﺎ۔۔۔ دﻓﻌﺘﺎ رﻳﮑﺎرڈ ﺧﺘﻢ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ اور ﭘﻬﺮ ﺗﻮ ﺳﻨﺎﭨﮯ ﻣﻴﮟ "‬ ‫ً‬ ‫ﻳہ ﻗﮩﻘﮩہ ﺑﮩﺖ زﻳﺎدﮦ ﺑﻬﻴﺎﻧﮏ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﺎ! رﻳﮑﺎرڈ دوﺑﺎرﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﻟﮕﺎﻳﺎ ﮔﻴﺎ۔ اﻧﺪهﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﺑﻬﯽ رک ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ۔‬ ‫ﺧﺎﻣﻮش رﮨﻮ۔۔۔ ﺧﺎﻣﻮش رﮨﻮ۔" اﻧﮕﺮﻳﺰ ﭘﻬﺮ دهﺎڑا۔۔۔ اور ﭘﻬﺮ وﮦ ﻟﻮگ ﺑﻬﯽ اﺳﮯ ﺟﻬﻨﺠﻬﻮڑ ﮐﺮ ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮاﻧﮯ "‬

‫ﻟﮕﮯ، ﺟﻮ اﺳﮯ ﭘﮑﮍے ﮨﻮﺋﮯ ﺗﻬﮯ۔‬ ‫دﻓﻌﺘﺎ ﺻﺎدق ﺗﮍپ ﮐﺮ ان ﮐﯽ ﮔﺮﻓﺖ ﺳﮯ ﺁزاد ﮨﻮ ﮔﻴﺎ! وﮦ ﻟﻮگ دراﺻﻞ اﺳﯽ ﻗﮩﻘﮩﮯ ﮐﮯ ﺟﺎل ﻣﻴﮟ ﭘﻬﻨﺲ ﮐﺮ ﻏﺎﻓﻞ ﮨﻮ‬ ‫ً‬ ‫ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ۔‬ ‫ﺻﺎدق ﮐﯽ ﻻت اس ﺁدﻣﯽ ﮐﮯ ﺳﻴﻨﮯ ﭘﺮ ﭘﮍی، ﺟﻮ ﺳﺐ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ اس ﮐﯽ ﻃﺮف ﺟﻬﭙﭩﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﭘﻬﺮ اﻳﺴﺎ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﻧﮯ‬ ‫ﻟﮕﺎ ﺟﻴﺴﮯ وﮦ ﮨﻮا ﻣﻴﮟ اڑ رﮨﺎ ﮨﻮ۔ اس ﮐﮯ ﭘﻴﺮ زﻣﻴﻦ ﭘﺮ ﻟﮕﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﺑﺲ اﻳﺴﺎ ﻟﮕﺘﺎ ﺗﻬﺎ‬ ‫ﺟﻴﺴﮯ وﮦ ﺻﺮف ان ﮐﮯ ﺳﻴﻨﻮں ﭘﺮ ﭘﮍ رﮨﮯ ﮨﻮں! اﻧﺪهﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﭼﻴﺦ ﻣﺎر ﮐﺮ اﻳﮏ ﺟﺎﻧﺐ ﻟﮍهﮏ ﮔﺌﯽ۔ ﮐﻴﻮﻧﮑہ اس‬ ‫ﺑﺎر ﮐﮯ ﺳﭙﺎﭨﮯ ﻣﻴﮟ ﺻﺎدق ﻧﮯ اس ﮐﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﺳﮯ ﺧﻨﺠﺮ ﭼﻬﻴﻦ ﻟﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﻳﮏ ﺑﻴﮏ ﺻﺎدق اﺳﯽ ﻃﺮح اﭼﻬﻠﺘﺎ ﮐﻮدﺗﺎ اور اﻧﮩﻴﮟ ﻻﺗﻴﮟ رﺳﻴﺪ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮا ﺑﻮﻻ۔ "ﻳہ دﻳﮑﻬﻮ ﺑﻴﭩﻮ۔۔۔ ﻳہ ﮨﮯ ﻣﻮت ﮐﺎ ﻧﺎچ۔۔۔‬ ‫"اﮔﺮ ﮨﻤﺖ ﮨﻮ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﻧﺎﭼﻨﮯ ﺳﮯ روک دو۔‬ ‫ﻓﻴﺎض ﺑﺮی ﻃﺮح ﭼﻮﻧﮑﺎ! ﮐﻴﻮﻧﮑہ اس ﺑﺎر ﺻﺎدق ﮐﯽ ﺁوا ز ﺑﺪﻟﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ! ﮨﻮﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ان ﻟﻮﮔﻮں ﻣﻴﮟ ﺳﮯ اﻳﮏ‬ ‫ﺁده ﮐﮯ ﭘﺎس ﭘﺴﺘﻮل ﻳﺎ رﻳﻮاﻟﻮر ﺑﻬﯽ رﮨﮯ ﮨﻮں! ﻟﻴﮑﻦ اﻧﮩﻴﮟ اﺗﻨﺎ ﮨﻮش ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ ان ﮐﮯ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﺳﻮچ ﺳﮑﺘﮯ۔‬ ‫"ﺻﻔﺪر۔۔۔! ﺑﻼ ﺿﺮورت دﺧﻞ ﻧہ دﻳﻨﺎ!" ﺻﺎدق ﻧﮯ ﭼﻴﺦ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ اور ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﺣﻠﻖ ﭘﻬﺎڑ ﮐﺮ ﭼﻴﺨﺎ "ﻋﻤﺮان"‬ ‫ﻣﻴﮟ اﻧﮩﻴﮟ ﻣﻮت ﮐﺎ اﺻﻞ ﻧﺎچ دﮐﻬﺎ رﮨﺎ ﮨﻮں ﺳﻮﭘﺮ ﻓﻴﺎض!" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ اﺳﯽ ﻃﺮح اﭼﻬﻞ اﭼﻬﻞ ﮐﺮ ﻻﺗﻴﮟ ﭼﻼﺗﮯ "‬ ‫ﮨﻮﺋﮯ ﮐﮩﺎ۔‬ ‫اوﮦ۔۔۔ ﭘﮑﮍو اﺳﮯ!" ﻳﮏ ﺑﻴﮏ اﻧﮕﺮﻳﺰ دهﺎڑا۔ ﭘﻬﺮ ﻋﻤﺮان ﻧﮯ اس ﮐﯽ ﺟﻴﺐ ﺳﮯ رﻳﻮاﻟﻮر ﺑﻬﯽ ﺑﺮﺁﻣﺪ ﮨﻮﺗﮯ دﻳﮑﻬﺎ۔ "‬ ‫ﻟﻴﮑﻦ دوﺳﺮے ﮨﯽ ﻟﻤﺤﮯ ﻋﻤﺮان ﮐﯽ ﻻت اس ﮐﮯ ﻣﻨہ ﭘﺮ ﭘﮍی اور وﮦ ﮐﺮاﮦ ﮐﺮ ڈهﻴﺮ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ رﻳﻮاﻟﻮر اﭼﻬﻞ ﮐﺮ دور‬ ‫ﺟﺎ ﭘﮍا ﺟﺴﮯ اﻳﮏ ﺁدﻣﯽ ﻧﮯ اﭨﻬﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ۔ ﻣﮕﺮ ﻋﻤﺮان ﺑﺠﻠﯽ ﮐﯽ ﺳﯽ ﺳﺮﻋﺖ ﺳﮯ اس ﭘﺮ ﺟﺎ ﭘﮍا۔ اس ﺑﺎر‬ ‫اس ﮐﺎ ﺧﻨﺠﺮ واﻻ ﮨﺎﺗﻪ ﺑﻬﯽ ﭼﻼ ﺗﻬﺎ۔ اس ﺁدﻣﯽ ﻧﮯ ﭼﻴﺦ ﻣﺎر ﮐﺮ زﻣﻴﻦ ﭘﮑﮍ ﻟﯽ۔‬ ‫ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ!" ﻋﻤﺮان اﺳﯽ ﻃﺮح اﭼﻬﻠﺘﺎ ﮨﻮا ﺑﻮﻻ۔ "ﺗﻢ ﻣﻴﺮے ﮐﻤﺎل ﮐﯽ داد ﻧﮩﻴﮟ دے رﮨﮯ! دﮨﻘﺎن ﻧہ ﺑﻨﻮ ﺑﻠﮑہ ﻓﻦ "‬ ‫"ﮐﯽ ﻗﺪر ﮐﺮﻧﺎ ﺳﻴﮑﻬﻮ! ورﻧہ ﻣﻴﮟ اﺳﯽ ﻃﺮح ﻧﺎﭼﺘﮯ ﻧﺎﭼﺘﮯ ﻳﮩﻴﮟ ﻓﻨﺎ ﮨﻮ ﺟﺎؤں ﮔﺎ۔‬ ‫اﻳﮏ ﺑﺎر ﻋﻤﺮان ﭼﻮک ﮨﯽ ﮔﻴﺎ اور اس ﮐﯽ ﭨﺎﻧﮓ ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ ﮐﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ ﺁ ﮔﺌﯽ۔ وﮦ ﻓﺮش ﭘﺮ ڈهﯽ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ اور‬ ‫ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ ﺳﻤﻴﺖ ﭘﺎﻧﭻ ﺁدﻣﯽ اس ﭘﺮ ﭨﻮٹ ﭘﮍے۔‬ ‫ﻣﺎر ڈاﻟﻮ۔۔۔ ﻣﺎر ڈاﻟﻮ۔۔۔!" ﮔﻠﺒﺮٹ ﻏﺮا رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔"‬ ‫ﻋﻤﺮان ﻣﻴﮟ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﺑﮯ ﺑﺲ ﮨﻮں۔۔۔ ﻣﻔﻠﻮج ﮐﺮ دﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﻮں!" ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ﭘﻮری ﻗﻮت ﺳﮯ ﭼﻴﺦ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫ﭘﺮوا ﻧہ ﮐﺮو!" ﻋﻤﺮان ﮐﺎ ﺟﻮاب ﺗﻬﺎ۔"‬ ‫وﮦ ﻟﻮگ ﺣﻘﻴﻘﺘﺎ ﻧﺮوس ﮨﻮ ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ اس ﻟﺌﮯ ﻋﻤﺮان ﭘﺮ ﮔﺮﺗﮯ وﻗﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﺧﻴﺎل ﻧﮩﻴﮟ رﮦ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ اﺑﻬﯽ ﻋﻤﺮان ﮐﮯ‬ ‫ً‬ ‫داﮨﻨﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ ﺧﻨﺠﺮ ﻣﻮﺟﻮد ﮨﮯ! وﮦ ﺗﻮ اﻧﮩﻴﮟ اس وﻗﺖ ﮨﻮش ﺁﻳﺎ ﺟﺐ ان ﮐﺎ اﻳﮏ ﺁدﻣﯽ دوﻧﻮں ﮨﺎﺗﻬﻮں ﺳﮯ ﭘﻴﭧ‬ ‫دﺑﺎﺋﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺑﻬﻴﻨﺴﻮں ﮐﯽ ﻃﺮح ڈﮐﺮا ﮐﺮ ﺑﺎﺋﻴﮟ ﺟﺎﻧﺐ ﻟﮍهﮏ ﮔﻴﺎ۔ ان ﮐﯽ ﺑﻮﮐﻬﻼﮨﭧ ﮐﯽ ﻣﻌﺮاج ﺗﻮ ﻳہ ﺗﻬﯽ ﮐہ وﮦ‬ ‫اﭘﻨﮯ ﺳﺎﺗﻬﯽ ﮐﺎ ﺣﺸﺮ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﻋﻤﺮان ﺳﮯ ﺧﻨﺠﺮ ﭼﻬﻴﻨﻨﮯ ﮐﯽ ﺑﺠﺎﺋﮯ اﺳﮯ ﭼﻬﻮڑ ﮐﺮ ﮨﭧ ﮔﺌﮯ! اور اس ﮐﯽ ﭘﮩﻞ‬ ‫ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ ﮨﯽ ﺳﮯ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ! وﮦ وﻳﺴﮯ ﺑﻬﯽ ﻟﮍاﺋﯽ ﺑﻬﮍاﺋﯽ واﻻ ﺁدﻣﯽ ﻣﻌﻠﻮم ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫اس ﺑﺎر ان ﮐﯽ ﮔﺮﻓﺖ ﺳﮯ ﺁزاد ﮨﻮﺗﮯ ﮨﯽ اس ﻧﮯ اس رﻳﻮاﻟﻮر ﭘﺮ ﻗﺒﻀہ ﺟﻤﺎ ﻟﻴﺎ ﺟﻮ ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ ﮐﯽ ﺟﻴﺐ ﺳﮯ‬ ‫ﺑﺮﺁﻣﺪ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﺗﻢ ﺳﺐ اﭘﻨﮯ ﮨﺎﺗﻪ اﭨﻬﺎ دو۔" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﮨﭧ ﮐﺮ دﻳﻮار ﺳﮯ ﻟﮕﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﮩﺎ۔ اس ﮐﺎ ﻟﮩﺠہ ﺑﮯ ﺣﺪ ﺳﺮد ﺗﻬﺎ "‬ ‫اور اب اس ﻧﮯ اﭘﻨﺎ ﻣﻮت ﮐﺎ ﻧﺎچ ﺑﻬﯽ روک دﻳﺎ ﺗﻬﺎ۔‬

‫ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ﮐﺮاﮦ ﮐﺮ ﮐﺮوٹ ﻟﻴﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ! ﻟﻴﮑﻦ ﺑﻨﺪش ڈهﻴﻠﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ! اس ﻟﺌﮯ اس ﻣﻴﮟ ﮐﺎﻣﻴﺎﺑﯽ ﮐﺎ ﺳﻮال‬ ‫ﻧﮩﻴﮟ ﭘﻴﺪا ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫!ﮐﻴﺎ ﺗﻢ ﻟﻮﮔﻮں ﻧﮯ ﺳﻨﺎ ﻧﮩﻴﮟ!" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﮔﺮج ﮐﺮ ﮐﮩﺎ اور اﻧﮩﻮں ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﮨﺎﺗﻪ اوﭘﺮ اﭨﻬﺎ دﻳﺌﮯ"‬ ‫..........................‬ ‫ﺑﺎب اﭨﻬﺎرﮦ‬ ‫!دوﺳﺮے دن ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﮐﮯ ﺁﻓﺲ ﻣﻴﮟ ﻻﻳﺎ ﮔﻴﺎ! اس ﮐﮯ ﮨﺎﺗﻬﻮں ﻣﻴﮟ ﮨﺘﻬﮑﮍﻳﺎں ﭘﮍی ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﻴﮟ‬ ‫ﻋﻤﺮان ﺑﻬﯽ ﻣﻮﺟﻮد ﺗﻬﺎ اور ﻓﻴﺎض اﻳﮏ اﭘﺎﮨﺠﻮں واﻟﯽ ﭘﮩﺌﮯ دار ﮐﺮﺳﯽ ﭘﺮ ﻻﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ! ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ ﮐﮯ ﭼﮩﺮے ﭘﺮ‬ ‫ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﯽ ﻇﺎﮨﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔‬ ‫اس ﻧﮯ رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﮐﻮ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﮐﺮ ﮐﮯ ﮐﮩﺎ۔ "ﺗﻢ ﻟﻮگ ﺟﺎﮨﻞ ﮨﻮ! ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﻳﮏ ﺑﮩﺖ ﺑﮍا ﮐﺎرﻧﺎﻣہ ﺳﺮاﻧﺠﺎم دﻳﺎ ﮨﮯ‬ ‫"!‬ ‫ﮨﻢ ﻟﻮگ ﺗﻮ ازﻟﯽ ﺟﺎﮨﻞ ﮨﻴﮟ! ﻟﻴﮑﻦ ﺗﻢ اس ﮐﯽ ﭘﺮوا ﻧہ ﮐﺮو!" ﻋﻤﺮان ﺑﻮل ﭘﮍا۔"‬ ‫"!ﻣﻴﮟ اﻳﮏ اﻳﺴﺎ ﺗﺠﺮﺑہ ﮐﺮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﺲ ﺳﮯ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﮐﯽ دﻧﻴﺎ ﺑﮍی ﺷﺎﻧﺪار اور ﭘﺮاﻣﻦ ﺑﻦ ﺳﮑﺘﯽ"‬ ‫ﮐﻴﺎ ﺗﺠﺮﺑہ!" رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ اس ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻬﻮں ﻣﻴﮟ دﻳﮑﻬﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺑﻮﻟﮯ۔"‬ ‫ﻳہ ﺑﺎت ﺗﻢ ﺟﻴﺴﮯ ﺣﻘﻴﺮ ﺁدﻣﻴﻮں ﮐﯽ ﺳﻤﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺋﮯ ﮔﯽ۔ وﻳﺴﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﺑﺘﺎؤ ﮐہ ﻣﻴﺮی وﺟہ ﺳﮯ ﮐﺘﻨﯽ "‬ ‫"!ﺟﺎﻧﻴﮟ ﺿﺎﺋﻊ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﻴﮟ‬ ‫"!ﺗﻴﻦ"‬ ‫اور اس ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺗﻢ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﻬﺎﻧﺴﯽ ﮐﮯ ﺗﺨﺘﮯ ﺗﮏ ﻟﮯ ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﻮ!" ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ ﻧﮯ اﻳﮏ ﻃﻮﻳﻞ ﺳﺎﻧﺲ ﻟﮯ "‬ ‫ﮐﺮ ﮐﮩﺎ۔‬ ‫"!ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ ﺛﺎﺑﺖ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﺟﺮم ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ"‬ ‫ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮو!" ﻋﻤﺮان ﺳﺮ ﮨﻼ ﮐﺮ ﺑﻮﻻ۔"‬ ‫"ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻳﮩﺎں ﮐﮯ اﻳﮏ درﻳﺎ ﭘﺮ اﻳﮏ ﭘﻞ دﻳﮑﻬﺎ ﺗﻬﺎ۔"‬ ‫ﺿﺮور دﻳﮑﻬﺎ ﮨﻮﮔﺎ! ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺗﻢ ﻟﮍﮐﯽ ﮐﯽ ﻃﺮح اﻧﺪهﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ!" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫ﭘﻮری ﺑﺎت ﺳﻨﻮ!" ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ ﻏﺮاﻳﺎ۔"‬ ‫!ﺳﻨﺎؤ!" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﭨﻬﻨﮉی ﺳﺎﻧﺲ ﻟﯽ"‬ ‫اس ﭘﻞ ﭘﺮ اﻳﮏ ﻳﺎدﮔﺎر ﺑﻬﯽ ﻧﻈﺮ ﺁﺋﯽ ﺗﻬﯽ ﺟﺲ ﭘﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺗﻬﺎ! ان ﺑﮩﺎدروں ﮐﯽ ﻳﺎد ﻣﻴﮟ ﺟﻨﮩﻮں ﻧﮯ اﭘﻨﯽ ﺟﺎﻧﻴﮟ دے "‬ ‫ﮐﺮ اس ﭘﻞ ﮐﻮ ﭘﺎﺋﻴہ ﺗﮑﻤﻴﻞ ﺗﮏ ﭘﮩﻨﭽﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﻣﻴﺮے ﺗﺠﺮﺑﮯ ﻣﻴﮟ ﺿﺎﺋﻊ ﮨﻮﻧﮯ واﻟﻮں ﮐﯽ ﻳﺎدﮔﺎر ﺑﻨﺎؤ‬ ‫اور اس ﭘﺮ ﻟﮑﻬﻮ۔ "ان ﺑﮩﺎدروں ﮐﯽ ﻳﺎد ﻣﻴﮟ ﺟﻨﮩﻮں ﻧﮯ اﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﮐﺎ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﺳﻨﻮارﻧﮯ ﮐﮯ ﺳﻠﺴﻠﮯ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ ﺟﺎﻧﻴﮟ‬ ‫"!دی ﮨﻴﮟ اور اﻧﮩﻴﮟ ﺟﺲ ﻧﮯ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ اﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﮨﻢ ﺳﻼم ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‬ ‫ﺳﻼم ﮐﺮو ﺳﻮﭘﺮ ﻓﻴﺎض!" ﻋﻤﺮان اﺣﻤﻘﺎﻧہ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﺑﻮﻻ۔"‬ ‫ﺗﻢ ﺧﺎﻣﻮش رﮨﻮ۔" رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ اﺳﮯ ڈاﻧﭩﺎ اور وﮦ ﻣﺴﮑﻴﻦ ﺳﯽ ﺻﻮرت ﺑﻨﺎ ﮐﺮ رﮦ ﮔﻴﺎ۔"‬ ‫اس ﺁدﻣﯽ ﮐﻮ ﻳﮩﺎں ﺳﮯ ﮨﭩﺎ دو ! ورﻧہ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﺳﺮ ﭘﺮ ﮨﺘﻬﮑﮍﻳﺎں ﻣﺎر ﻟﻮں ﮔﺎ۔" ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ ﻧﮯ ﻋﻤﺮان ﮐﻮ "‬

‫ﮔﻬﻮرﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ داﻧﺖ ﭘﻴﺲ ﮐﺮ ﺑﻮﻻ۔‬ ‫ﺗﻢ اﭘﻨﺎ ﺑﻴﺎن ﺟﺎری رﮐﻬﻮ وﮦ اب ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻮﻟﮯ ﮔﺎ۔" رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﺑﻮﻟﮯ۔"‬ ‫"!ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻣﻴﮉﻳﮑﻞ ﺳﺎﺋﻨﺲ ﻣﻴﮟ اس ﺻﺪی ﮐﺎ ﺳﺐ ﺳﮯ ﺑﮍا ﮐﺎرﻧﺎﻣہ ﺳﺮ اﻧﺠﺎم دﻳﺎ ﮨﮯ"‬ ‫!ارے ﮐﻴﺎ ﺑﮑﻮاس ﻟﮕﺎ رﮐﻬﯽ ﮨﮯ ﺗﻢ ﻧﮯ!" رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﺑﻬﯽ ﺟﺌﻬﻨﺠﻬﻼ ﮔﺌﮯ"‬ ‫اﺳﮯ ﻣﻴﺮے ﺣﻮاﻟﮯ ﮐﺮ دﻳﺠﺌﮯ ﺟﻨﺎب!" ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫ﺑﻴﮑﺎر ﺑﺎﺗﻴﮟ ﻧہ ﮐﺮو!" رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮐﭽﻪ ﺳﻮﭼﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﮩﺎ۔ ﭘﻬﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ ﺳﮯ ﺑﻮﻟﮯ۔ "ﻳہ ﺑﺘﺎؤ ﮐہ ﻣﻴﺮے "‬ ‫"ﻣﺤﮑﻤﮯ ﮐﺎ وﮦ ﺁﻓﻴﺴﺮ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﻴﺴﮯ ﭨﻬﻴﮏ ﮨﻮﮔﺎ۔‬ ‫"ﺑﺲ اﻳﮏ ﺳﺎل ﺑﻌﺪ وﮦ ﻣﻤﯽ ﮐﻮ ﻣﻤﯽ اور ﭘﺎﭘﺎ ﮐﻮ ﭘﺎﭘﺎ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﮔﺎ؟"‬ ‫"ﮐﻴﺎ ﻣﻄﻠﺐ؟"‬ ‫ﻳہ ﺳﻤﺠﻪ ﻟﻮ ﮐہ وﮦ ﺑﺎﻟﮑﻞ دوﺑﺎرﮦ ﭘﻴﺪا ﮨﻮا ﮨﮯ اﭘﻨﯽ ﭘﭽﻬﻠﯽ زﻧﺪﮔﯽ اﺳﮯ ﮐﺒﻬﯽ ﻧہ ﻳﺎد ﺁ ﺳﮑﮯ ﮔﯽ! وﮦ ﺑﺎﻟﮑﻞ اﺳﯽ "‬ ‫ﻃﺮح ﺁﮨﺴﺘہ ﺁﮨﺴﺘہ ﺷﻌﻮر و ا دراک ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮے ﮔﺎ! ﺟﻴﺴﮯ ﻧﻮزاﺋﻴﺪﮦ ﺑﭽﮯ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور اﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﻳﺎد رﮐﻬﻮ ﮐہ‬ ‫"!اس ﮐﯽ ﺟﺘﻨﯽ ﺑﻬﯽ ﻋﻤﺮ ﮨﮯ اﺗﻨﯽ ﮨﯽ اس ﮐﯽ زﻧﺪﮔﯽ اور ﺑﮍه ﮔﺌﯽ ﮨﮯ‬ ‫"اس ﺳﮯ ﺗﻤﮩﺎرا ﮐﻴﺎ ﻣﻘﺼﺪ ﮨﮯ؟"‬ ‫ﺁدﻣﯽ ﮐﯽ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺑﺪل دﻳﻨﺎ! ﻻؤ ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﺑﮍے ﺳﮯ ﺑﮍا ﻋﺎدی ﻣﺠﺮم ﻻؤ! ﻣﻴﮟ اﺳﮯ اﻳﮏ ﻧﻮزاﺋﻴﺪﮦ ﺑﭽہ ﺑﻨﺎ دوں "‬ ‫ﮐﻴﺎ ً!ﮔﺎ۔ ﭘﻬﺮ ﺟﺲ راﺳﺘﮯ ﭘﺮ ﭼﺎﮨﻮ اﺳﮯ ﻟﮕﺎ دو۔ اﺳﯽ ﭘﺮ ﭼﻞ ﻧﮑﻠﮯ ﮔﺎ اور اﭘﻨﯽ زﻧﺪﮔﯽ اﺳﮯ ﮐﺒﻬﯽ ﻧہ ﻳﺎد ﺁﺋﮯ ﮔﯽ‬ ‫"!اس ﻃﺮح دﻧﻴﺎ ﮐﮯ ﺑﮩﺖ ﺑﺮے ﺁدﻣﯽ اﭼﻬﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻦ ﺳﮑﺘﮯ‬ ‫ﻳﺎر ﺗﻢ ﻧﮯ وﮨﻴﮟ ﮐﻴﻮں ﻧﮩﻴﮟ ﺑﺘﺎ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ!" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﺁﻣﻴﺰ ﻟﮩﺠﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ۔ "ورﻧہ ﻣﻴﮟ ﺳﻮﭘﺮ ﻓﻴﺎض ﮐﯽ ﺟﮕہ "‬ ‫ﺧﻮد ﮐﻮ ﭘﻴﺶ ﮐﺮ دﻳﺘﺎ۔!" ﻋﻤﺮان ﭘﻬﺮ ﺑﻮل ﭘﮍا۔‬ ‫ﻟﻴﮑﻦ ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ اس ﮐﯽ ﭘﺮوا ﮐﺌﮯ ﺑﻐﻴﺮ ﮐﮩﺘﺎ رﮨﺎ۔ "ﺁج ﺗﻢ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﻬﺎﻧﺴﯽ دے دو۔ ﻟﻴﮑﻦ ﮐﻞ ﮐﯽ دﻧﻴﺎ ﺗﻤﮩﺎرے ﻧﺎم ﭘﺮ‬ ‫"!ﺗﻬﻮﮐﮯ ﮔﯽ‬ ‫ﻳہ ﺳﺎرا ﻗﺼﻮر ﺗﻤﮩﺎری ﺑﮑﺮا ﺳﭩﺎﺋﻞ ﮐﯽ داڑهﯽ ﮐﺎ ﮨﮯ!" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﭨﻬﻨﮉی ﺳﺎﻧﺲ ﻟﮯ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ ﻣﮕﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ اب ﺑﻬﯽ "‬ ‫اس ﮐﯽ ﻃﺮف ﻣﺘﻮﺟہ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮا۔‬ ‫دو ﻻﺷﻮں ﮐﮯ ﭘﻬﭧ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﯽ ذﻣہ داری ﭘﻮﻟﻴﺲ ﭘﺮ ﻋﺎﺋﺪ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔ اﮔﺮ ان ﻻﺷﻮں ﮐﻮ ﮨﺎﺗﻪ ﻧہ ﻟﮕﺎﻳﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻮ وﮦ ﮐﺒﻬﯽ "‬ ‫"!ﭘﻬﭩﺘﻴﮟ‬ ‫ﻣﮕﺮ دوﺳﺮی ﻻش ﮐﻮ ﺗﻮ ﮨﺎﺗﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﻟﮕﺎﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ!" رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﺑﻮﻟﮯ۔"‬ ‫دراﺻﻞ ﻻﺷﻮں ﭘﺮ ﺳﺎﻳہ ﻧہ ﭘﮍﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ! ﮐﺴﯽ ﭼﻴﺰ ﮐﺎ ﺳﺎﻳہ ﺑﻬﯽ اﻧﮩﻴﮟ ﺗﺒﺎﮦ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﺗﻢ ﻳﻮں ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﻮ ﮔﮯ! "‬ ‫وﺿﺎﺣﺖ ﮐﺮﻧﯽ ﭘﮍے ﮔﯽ۔ ﺟﺲ ﭘﺮ ﺑﻬﯽ ﺗﺠﺮﺑہ ﮐﻴﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ ﭘﮩﻠﮯ اس ﮐﮯ ﻗﻠﺐ ﮐﯽ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻨﺪ ﮐﯽ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ۔ اور ﭘﻬﺮ‬ ‫اﺳﮯ ﺑﺮﮨﻨہ ﮐﺮ ﮐﮯ ﮐﺴﯽ اﻳﺴﯽ ﺟﮕہ دهﻮپ ﻣﻴﮟ ڈال دﻳﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﮩﺎں اس ﭘﺮ ﺻﺮف دهﻮﺋﻴﮟ ﮐﺎ ﺳﺎﻳہ ﭘﮍ ﺳﮑﮯ‬ ‫ﻳﻌﻨﯽ اس ﭘﺮ ﭘﮍﻧﮯ واﻟﯽ ﺳﻮرج ﮐﯽ ﺷﻌﺎﻋﻴﮟ دهﻮﺋﻴﮟ ﺳﮯ ﮔﺬر ﮐﺮ اس ﮐﮯ ﺟﺴﻢ ﮐﮯ ﮐﺴﯽ ﺣﺼﮯ ﭘﺮ ﭘﮍﻳﮟ۔ اﺳﯽ‬ ‫"!ﻟﺌﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﮐﺎم ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻣﻞ اﻳﺮﻳﺎ ﮐﻮ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫!ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﻓﻴﺎض ﮐﻮ ﮔﻬﻮر ﮐﺮ دﻳﮑﻬﺎ‬ ‫ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﮐﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﯽ ﻟﺌﮯ ﭘﮑﮍا ﺗﻬﺎ ﮐہ ﮐﻢ از ﮐﻢ اﻳﮏ ﺗﺠﺮﺑہ ﺗﻮ ﮐﺎﻣﻴﺎب ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ! ﺻﺮف ﭘﻮﻟﻴﺲ ﮨﯽ "‬ ‫ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ﻻش ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﺟﺎﻧﮯ ﺳﮯ روک ﺳﮑﺘﯽ ﺗﻬﯽ۔ اﮔﺮ اﻳﺴﺎ ﻧہ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻮ اﻧﺴﭙﮑﭩﺮ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﮯ ﺑﻬﯽ ﭘﺮﺧﭽﮯ اڑ‬

‫"!ﮔﺌﮯ ﮨﻮﺗﮯ! ﭘﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﺗﺠﺮﺑہ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﮐﻮ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﮐﻴﺎ! ﻟﻴﮑﻦ ﺑﮩﺮﺣﺎل ﻣﺠﻬﮯ ﺷﮑﺴﺖ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ‬ ‫ﺗﻢ ﺑﮩﺮ ﺣﺎل ﻗﺎﺗﻞ ﮨﻮ!" رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ۔ "اﮔﺮ ﺗﻢ ﺑﺬات ﺧﻮد اس ﻣﻌﺎﻣﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﺗﻮ ﻳہ ﻗﺘﻞ ﺗﻤﺎری ﮨﯽ "‬ ‫"!اﻳﻤﺎء ﭘﺮ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻴﮟ! اور وﮦ اﻧﺪهﯽ ﻟﮍﮐﯽ‬ ‫اﻧﺪهﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﻧﮯ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ ﺑﻬﯽ ﻗﺘﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ!" ﮔﻠﺒﺮٹ ﺑﻮﻻ۔"‬ ‫ﺗﻢ ﺟﻬﻮﭨﮯ ﮨﻮ!" ﻓﻴﺎض ﻧﮯ ﻏﺼﻴﻠﮯ ﻟﮩﺠﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫"ﻣﺠﻬﮯ ﺟﻬﻮﭨﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺗﻤﮩﻴﮟ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﮯ ﺟﺴﻢ ﭘﺮ زﺧﻢ ﮐﺎ ﻧﺸﺎن دﮐﻬﺎﻧﺎ ﭘﮍے ﮔﺎ۔"‬ ‫زﺧﻢ ﮐﺎ ﻧﺸﺎن ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ!" رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﺳﺮ ﮨﻼ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫"!اﮔﺮ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻮ ﺗﮩﻤﺎرے ﺑﻴﺎن ﮐﮯ ﻣﻄﺎﺑﻖ دل ﮨﯽ ﮐﮯ ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﮨﻮﺗﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﺷﺎﮨﺪ ﮐﺎ ﺟﺴﻢ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﺑﮯ داغ ﮨﮯ"‬ ‫وﮦ ﻟﮍﮐﯽ اﻧﺪهﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ! ﺑﻠﮑہ اﻧﺪهﮯ ﭘﻦ ﮐﯽ ﺑﮩﺘﺮﻳﻦ اﻳﮑﭩﻨﮓ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯ! ﻣﻴﮟ اس ڈراﻣﮯ ﮐﺎ ﻣﻘﺼﺪ ﺑﻬﯽ واﺿﺢ "‬ ‫ﮐﺌﮯ دﻳﺘﺎ ﮨﻮں! دراﺻﻞ ﻗﻠﺐ ﮐﯽ ﺣﺮﮐﺖ ﺧﻮف ﮐﮯ ﻣﺎرے ﺧﻮد ﺑﺨﻮد ﺑﻨﺪ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻳہ ﺗﺠﺮﺑہ ﮐﺴﯽ اﻳﺴﮯ‬ ‫ﮨﯽ ﺁدﻣﯽ ﭘﺮ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﺲ ﮐﯽ ﻣﻮت ﺣﺮﮐﺖ ﻗﻠﺐ ﺑﻨﺪ ﮨﻮ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﯽ وﺟہ ﺳﮯ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﻮ! ﺳﺐ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ اﻳﺴﮯ‬ ‫ﺁدﻣﯽ ﮐﻮ اﻳﮏ اﻧﺠﮑﺸﻦ دﻳﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ اس اﻧﺠﮑﺸﻦ ﮐﯽ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻳہ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﮐہ اس ﮐﮯ اﺛﺮ ﺳﮯ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺳﺎ ﺧﻮف‬ ‫ﺑﻬﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﻬﻴﺎﻧﮏ ﺷﮑﻞ اﺧﺘﻴﺎر ﮐﺮ ﻟﻴﺘﺎ ﮨﮯ اور ﻟﻮگ ﺳﮩﻢ ﮐﺮ ﺧﻮد ﺑﺨﻮد ﻣﺮ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ! ﺷﺎﮨﺪ ﺗﻴﺴﺮے وار ﺳﮯ‬ ‫"ﭘﮩﻠﮯ ﮨﯽ ﻣﺮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﮐﻮ وﮦ ﻣﻨﻈﺮ اﺳﯽ ﻟﺌﮯ دﮐﻬﺎﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ ﭘﮩﻠﮯ ﮨﯽ ﺳﮯ ﺧﻮﻓﺰدﮦ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﺗﺎﮐہ ﻋﻴﻦ وﻗﺖ ﭘﺮ ﺁﺳﺎﻧﯽ "‬ ‫"!ﺳﮯ ﮨﺎرٹ ﻓﻴﻞ ﮨﻮ ﺳﮑﮯ‬ ‫ﻓﻴﺎض ﺑﻴﭩﻬﺎ داﻧﺖ ﭘﻴﺲ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻋﻤﺮان ﮐﺒﻬﯽ ﮐﺒﻬﯽ رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﮐﯽ ﻧﻈﺮﻳﮟ ﺑﭽﺎ ﮐﺮ اﺳﮯ ﻣﻨہ ﭼﮍهﺎ دﻳﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔‬ ‫ﻣﮕﺮ ﻻﺷﻴﮟ ﭘﻬﭧ ﮐﻴﻮں ﺟﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟ!" رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ۔"‬ ‫ﮐﻴﻮﻧہ وﮦ ادوﻳﺎﺗﯽ اﺟﺰاء ﺟﻮ اس ﮐﯽ ﮐﺎﻳﺎ ﭘﻠﭧ ﮐﺮ ﮐﮯ ﻻش ﮐﮯ ﺟﺴﻢ ﻣﻴﮟ ﭘﮩﻨﭽﺎﺋﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ دهﻮﺋﻴﮟ ﮐﯽ ﭘﺮﭼﻬﺎﺋﻴﮟ "‬ ‫ﮐﮯ ﻋﻼوﮦ اور ﮐﺴﯽ ﻗﺴﻢ ﮐﺎ ﺳﺎﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﺮداﺷﺖ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ! اﮔﺮ ﮐﻮﺋﯽ دوﺳﺮا ﺳﺎﻳہ ﭘﮍ ﮔﻴﺎ ﺗﻮ ﺑﻢ ﮨﯽ ﮐﺎ ﺳﺎ اﻧﻐﻤﺎر‬ ‫ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ اور ﺁس ﭘﺎس ﮐﯽ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﺗﺒﺎﮦ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟ اور اﮔﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﺁدﻣﯽ اس ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﮨﻮ ﺗﻮ اس ﮐﮯ ﺑﻬﯽ ﭼﻴﺘﻬﮍے‬ ‫اڑ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ دراﺻﻞ دهﻮﺋﻴﮟ ﮐﺎ ﺳﺎﻳہ ﮨﯽ ان ادوﻳﺎت ﮐﻮ دوﺑﺎرﮦ ﺣﺮﮐﺖ ﻗﻠﺐ ﺟﺎری ﮐﺮﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﻣﺪد دﻳﺘﺎ ﮨﮯ۔‬ ‫دوﺳﺮی ﻻش ﭘﺮ اﻳﻤﺒﻮﻟﻴﻨﺲ ﮔﺎڑی ﮐﺎ ﺳﺎﻳہ ﭘﮍ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ اس ﻟﺌﮯ اس ﮐﮯ ﭼﻴﺘﻬﮍے اڑ ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ‬ ‫"!ﻣﺠﻬﮯ ﻣﻴﺮے ﻣﻠﮏ ﮐﮯ ﺳﻔﻴﺮ ﮐﮯ ﺣﻮاﻟﮯ ﮐﺮ دو! ﺗﻢ ﻟﻮگ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻤﺠﻪ ﺳﮑﺘﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﮨﻮں‬ ‫!ﺑﺎﮔﮍ ﺑﻠﮯ!" ﻋﻤﺮان ﺑﭽﻮں ﮐﮯ ﺳﮯ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﮨﻨﺴﺎ اور ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﮐﻮ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﺎری"‬ ‫ﮐﻴﺎ؟" ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ ﻏﺮاﻳﺎ۔"‬ ‫"!ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ! ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ اب ﺗﻢ اس ﮐﺎ ﻓﺎرﻣﻮﻻ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﺘﺎ دو"‬ ‫ﻣﻴﮟ ﻗﻮم ﮐﮯ ﺳﺎرے ﺑﮍے ﻟﻴﮉروں ﮐﻮ دوﺑﺎرﮦ ﭘﻴﺪا ﮐﺮ ﮐﮯ از ﺳﺮ ﻧﻮ ﻗﻮم ﮐﯽ ﻣﺮﻣﺖ ﮐﺮاﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں! اﮔﺮ اﻳﮏ ﺁده "‬ ‫"!ﭘﻮﻟﻴﺲ واﻻ دوﺑﺎرﮦ ﭘﻴﺪا ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻮ اس ﺳﮯ ﮐﻴﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‬ ‫!ﻋﻤﺮان ﺧﺎﻣﻮش ﺑﻴﭩﻬﻮ۔۔۔! ﻳﺎ ﭼﻠﮯ ﺟﺎؤ!" رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﭘﻬﺮ اﺳﮯ ڈاﻧﭩﺎ"‬ ‫!ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﻣﻀﺒﻮﻃﯽ ﺳﮯ ﮨﻮﻧﭧ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ ﻟﺌﮯ‬ ‫"!وﮦ ﻟﮍﮐﯽ ﮨﻠﺪا ﮐﺐ ﭨﻬﻴﮏ ﮨﻮﺳﮑﮯ ﮔﯽ"‬ ‫اﺳﮯ دﻧﻴﺎ ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﻃﺎﻗﺖ دوﺑﺎرﮦ ﺻﺤﻴﺢ اﻟﺪﻣﺎغ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻨﺎ ﺳﮑﺘﯽ! اﺳﮯ ﻣﺤﺾ اس ﺧﻴﺎل ﺳﮯ ﭘﺎﮔﻞ ﺑﻨﺎ دﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ "‬

‫"!ﭘﻮﻟﻴﺲ ﮨﻤﺎری راﮦ ﭘﺮ ﻧہ ﻟﮕﻨﮯ ﭘﺎﺋﮯ اور ﮨﻢ ﮐﺴﯽ ﺻﻮرت ﺳﮯ اﭘﻨﮯ ﺗﺠﺮﺑﮯ ﮐﻮ ﮐﺎﻣﻴﺎب ﺑﻨﺎ ﻟﻴﮟ‬ ‫ﮐﻴﭙﭩﻦ ﻓﻴﺎض ﮐﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻬﯽ ﺑﮩﺘﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ!" رﺣﻤﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫"!وﮦ ﺧﻮد ﺑﺨﻮد ﭨﻬﻴﮏ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ! ﻟﻴﮑﻦ ﮐﻢ از ﮐﻢ اﻳﮏ ﮨﻔﺘہ ﺿﺮور ﺁرام ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ"‬ ‫ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ ﻧہ ﺗﻮ ﺧﺎﺋﻒ ﻧﻈﺮ ﺁﭨﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻧہ ﮨﯽ اس ﮐﮯ ﭼﮩﺮے ﭘﺮ ﺟﺬﺑﺎﺗﯽ اﻧﺘﺸﺎر ﮨﯽ ﮐﮯ ﻧﺸﺎن ﭘﺎﺋﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ!‬ ‫اﻧﺪاز ﺑﺎﻟﮑﻞ اﻳﺴﺎ ﮨﯽ ﺗﻬﺎ ﺟﻴﺴﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﮩﺖ ﺑﮍا ﺁدﻣﯽ ﭘﺮﻳﺲ ﮐﺎﻧﻔﺮﻧﺲ ﺳﮯ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﮨﻮ۔‬ ‫"!وﮦ ﮐﮩہ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ! "ﻣﻴﮟ اﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﮐﺎ ﻣﺤﺴﻦ ﮨﻮں! ﻣﻴﺮی ﻗﺪر ﮐﺮو۔ ﻣﺠﻬﮯ ﺳﺮ ﭘﺮ ﺑﭩﻬﺎؤ‬ ‫ﻣﻴﮟ ﺗﻤﮩﻴﮟ ﺑﻴﻞ ﮐﮯ ﺳﺮ ﭘﺮ ﺑﭩﻬﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﻮں۔!" ﻋﻤﺮان ﻧﮯ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺗﻢ اﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﮐﮯ دﺷﻤﻦ ﮨﻮ! ﺗﻤﮩﺎرے ﻓﺮﺷﺘﮯ ﺑﻬﯽ اس ﻃﺮح اﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﮐﯽ ﮐﺎﻳﺎ ﭘﻠﭧ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ! ﮐﻴﺎ اﻳﺴﺎ "‬ ‫"!ﺑﻬﯽ ﮨﻮا ﮨﮯ ﮐہ ﮐﺴﯽ ﺁدﻣﯽ ﮐﯽ ﮐﺎﻳﺎ ﭘﻠﭧ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺗﻢ ﻧﮯ اس ﮐﺎ ﺗﺪرﻳﺠﯽ ﻧﺸﻮوﻧﻤﺎ ﮐﺎ ﺟﺎﺋﺰﮦ ﻟﻴﺎ ﮨﻮ‬ ‫"!ﻧﮩﻴﮟ اﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ"‬ ‫"!ﭘﻬﺮ ﺗﻢ ﮐﻴﺴﮯ ﮐﮩہ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻮ ﮐہ دوﺑﺎرﮦ اﺳﮑﯽ ﻧﺸﻮوﻧﻤﺎ ﺗﻤﮩﺎرے اﻧﺪازے ﮐﮯ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﮨﯽ ﮨﻮﮔﯽ"‬ ‫"!ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﮐﭽﻪ دﻧﻮں ﮐﮯ ﺑﻌﺪ وﮦ ﮐﺘﻮں ﮐﯽ ﻃﺮح ﺑﻬﻮﻧﮑﻨﮯ ﻟﮕﮯ! اور ﺳﺎری زﻧﺪﮔﯽ ﺑﻬﻮﻧﮑﺘﺎ ﮨﯽ رﮨﮯ"‬ ‫"!ﻧﮩﻴﮟ اﻳﺴﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ"‬ ‫"!ﺗﻢ دﻳﻮاﻧﮯ ﮨﻮ۔۔۔" ﻋﻤﺮان ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﻧﮑﺎل ﮐﺮ ﺑﻮﻻ۔"ﺗﻤﮩﻴﮟ ﮨﻮش ﻣﻨﺪ ﺳﻤﺠﻬﻨﺎ ﺑﻬﯽ دﻳﻮاﻧﮕﯽ ﮨﯽ ﮐﮩﻼﺋﮯ ﮔﯽ"‬ ‫"!ﺑﮑﻮاس ﻣﺖ ﮐﺮو۔۔۔ ﺗﻢ ﻟﻮگ اﺑﻬﯽ ﮐﻨﻮﻳﮟ ﮐﮯ ﻣﻴﻨﮉﮐﻮں ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ ﺣﻴﺜﻴﺖ ﻧﮩﻴﮟ رﮐﻬﺘﮯ"‬ ‫ﻳﮩﯽ وﺟہ ﮨﮯ ﮐہ اب ﺗﮏ وﺣﺸﺖ اور دﻳﻮاﻧﮕﯽ ﮐﯽ ﺣﺪود ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺋﮯ!" ﻋﻤﺮان ﺳﺮ ﮨﻼ ﮐﺮ ﺑﻮﻻ۔ ﭘﻬﺮ اس "‬ ‫ﻧﮯ اﻳﮏ ﻃﻮﻳﻞ ﺳﺎﻧﺲ ﻟﯽ اور اﭨﻪ ﮔﻴﺎ۔‬ ‫...........................‬ ‫ﺑﺎب اﻧﻴﺲ‬ ‫ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻞ ﮐﺮ وﮦ ﮐﭽﻪ ﮨﯽ دور ﭼﻼ ﮨﻮﮔﺎ ﮐہ ﺻﻔﺪر ﺳﮯ ﻣﮉ ﺑﻬﻴﮍ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ۔‬ ‫واﮦ۔۔۔ اﺳﺘﺎد!" اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ !"ﮐﻤﺎل ﮨﯽ ﮐﺮ دﻳﺎ ﺁپ ﻧﮯ، ﺟﺐ ﺧﻮد ﻳہ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ ﮐﺮ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﻮر "‬ ‫"!ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻴﺎ ﺿﺮورت ﺗﻬﯽ! ﻣﻴﮟ ﺳﻮچ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﺻﺎدق ﺁپ ﮨﯽ ﮨﻮں ﮔﮯ‬ ‫"!ﺑﻮر ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ! ﺗﻤﮩﺎرے ﭼﻮﮨﮯ اﻳﮑﺲ ﭨﻮ ﻧﮯ۔ ﻣﻴﺮے ﻓﺮﺷﺘﻮں ﮐﻮ ﺑﻬﯽ ﻋﻠﻢ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ ﮐہ۔۔۔"‬ ‫ﻳہ ﺁپ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﮩہ ﺳﮑﺘﮯ! ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺁپ ﻧﮯ ﭘﭽﻬﻠﯽ رات ﻣﺠﻬﮯ ﺁواز دے ﮐﺮ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺑﻼ ﺿﺮورت ﻣﺪاﺧﻠﺖ ﻧہ "‬ ‫"!ﮐﺮوں‬ ‫ارے ﮨﺎں ۔۔۔ ﻣﻴﺮا ﺧﻴﺎل ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺗﻤﮩﻴﮟ اﭘﻨﺎ ﺗﻌﺎﻗﺐ ﮐﺮﺗﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﺗﻬﺎ۔۔۔ ﻣﮕﺮ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﺳﻤﺠﻬﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﺷﺎﻳﺪ ﺗﻤﮩﻴﮟ "‬ ‫"!وﮦ ﻟﮍﮐﯽ ﭘﺴﻨﺪ ﺁ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ‬ ‫ﻋﻤﺮان ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﻴﻮﻗﻮف ﻧہ ﺑﻨﺎﻳﺎ ﮐﻴﺠﺌﮯ! اف ﻓﻮﮦ! ﮐﻞ رات ﮐﯽ اﭼﻬﻞ ﮐﻮد! ﻣﻴﺮا ﺗﻮ ﺳﺮ ﭼﮑﺮا ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ! ﺁپ "‬ ‫"!ﮐﮯ ﭘﻴﺮ زﻣﻴﻦ ﭘﺮ ﻟﮕﺘﮯ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔‬ ‫"!اﺳﯽ ﻟﺌﮯ ﺑﺰرﮔﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺑﻬﻨﮓ اﻳﮏ ﺑﮩﺖ واﮨﻴﺎت ﻧﺸہ ﮨﮯ"‬

‫"!ﮐﻴﺎ ﻣﻄﻠﺐ"‬ ‫"!ﭘﭽﻬﻠﯽ رات ﮐﺴﯽ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﻬﻨﮓ ﭘﻼﺋﯽ ﺗﻬﯽ""‬ ‫ﺻﻔﺪر ﮨﻨﺴﻨﮯ ﻟﮕﺎ ! اور ﻋﻤﺮان ﻧﮯ اﻳﺴﯽ ﺷﮑﻞ ﺑﻨﺎ ﻟﯽ ﺟﻴﺴﮯ اﺳﮯ ﭘﭽﻬﻠﯽ رات ﺑﻬﻨﮓ ﭘﯽ ﻟﻴﻨﮯ ﭘﺮ ﺑﮯ ﺣﺪ‬ ‫"!ﺷﺮﻣﻨﺪﮔﯽ ﮨﻮ! ﭘﻬﺮ اس ﻧﮯ ﭨﻬﻨﮉی ﺳﺎﻧﺲ ﻟﮯ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ۔ "ﻳہ اﻳﮑﺲ ﭨﻮ ﺑﮍا ﺧﻄﺮﻧﺎک ﮨﮯ‬ ‫"ﮐﻴﻮں؟"‬ ‫"!ﮐﻞ وﮦ ﺧﻮد ﺑﻬﯽ ﺑﻴﻠﻤﺮ ﮨﺎؤس ﻣﻴﮟ ﻣﻮﺟﻮد ﺗﻬﺎ۔"‬ ‫ﮨﺎں ﻣﻴﺮا ﺧﻴﺎل ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ اس ﮐﯽ ﺟﻬﻠﮏ دﻳﮑﻬﯽ ﺗﻬﯽ۔ وﮦ ﺳﻴﺎﮦ ﺳﻮٹ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﺎ اور اس ﮐﮯ ﭼﮩﺮے ﭘﺮ "‬ ‫"!ﺳﻴﺎﮦ ﻧﻘﺎب ﻣﻮﺟﻮد ﺗﻬﺎ! ﻣﮕﺮ ﻋﻤﺮان ﺻﺎﺣﺐ ﻳہ ﻗﺼہ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ‬ ‫!ﻋﻤﺮان ﻧﮯ اﺳﮯ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺑﺘﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ‬ ‫ﻣﮕﺮ ﻣﻘﺼﺪ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ؟" ﺻﻔﺪر ﻧﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ۔"‬ ‫ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ۔۔۔ ﺑﺲ دﻳﻮاﻧﮕﯽ! ﻳﺎر ﻳہ ﺁدﻣﯽ ﺧﻮد ﮐﻮ اﺷﺮف اﻟﻤﺨﻠﻮﻗﺎت ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﻣﮕﺮ ﻣﻴﺮا ﺧﻴﺎل ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﮔﺪهﻮں ﺳﮯ "‬ ‫"!زﻳﺎدﮦ اوﻧﭽﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ! ﺑﻠﮑہ ﻣﻴﺮا ﺧﻴﺎل ﮨﮯ ﮐہ ﮔﺪهﻮں ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﺑﺪﺗﺮ ﮨﮯ‬ ‫"ﮐﻴﻮں؟"‬ ‫ﮔﺪهﮯ ﮐﺒﻬﯽ ﮔﺪهﮯ ﭘﻦ ﮐﯽ ﺣﺪود ﺳﮯ ﺗﺠﺎوز ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﮯ! ﻣﮕﺮ ﺁدﻣﯽ ﺧﻮاﮦ ﻣﺨﻮاﮦ اﭘﻨﺎ وﻗﺖ "‬ ‫ﺑﺮﺑﺎد ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﻴﻨﭽﻮؤں ﮐﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﭘﮍ ﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ! ﮐﻮﺋﯽ ﺻﺎﺣﺐ ﭼﻴﻮﻧﭩﻴﻮں ﮐﺎ ﺷﺠﺮﮦ ﻧﺴﺐ‬ ‫ﺟﺎﻧﻨﮯ ﮐﯽ ﻓﮑﺮ ﻣﻴﮟ ﮨﻴﮟ! ﮐﻮﺋﯽ ﺻﺎﺣﺐ ﭘﺮﻧﺪوں ﺳﮯ رﺳﻢ و راﮦ ﭘﻴﺪا ﮐﺮﻧﮯ ﭘﺮ ادهﺎر ﮐﻬﺎﺋﮯ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﮨﻴﮟ! اب اﻳﮏ‬ ‫"!ﺻﺎﺣﺐ اﭨﻬﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ ﺁدﻣﯽ ﮨﯽ ﮐﯽ ﮐﺎﻳﺎ ﭘﻠﭧ ﮐﺮ ﮐﮯ رﮐﻪ دﻳﮟ‬ ‫ﮐﺎم واﻗﻌﯽ ﺷﺎﻧﺪار ﺗﻬﺎ ﻋﻤﺮان ﺻﺎﺣﺐ!" ﺻﻔﺪر ﻧﮯ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫ﺑﺸﺮﻃﻴﮑہ اﺳﮯ ﻗﺎﻧﻮن ﮐﯽ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ دوﺑﺎرﮦ اس ﻃﺮح ﺣﺮﮐﺖ ﻗﻠﺐ ﺟﺎری ﮐﺮﻧﺎ ﮐہ ﺁدﻣﯽ ﮐﯽ "‬ ‫"!ﺷﺨﺼﻴﺖ ﮨﯽ ﺑﺪل ﺟﺎﺋﮯ‬ ‫"!ﻟﻴﮑﻦ ﺟﻮ ﺗﻴﻦ ﺟﺎﻧﻴﮟ ﺿﺎﺋﻊ ﮨﻮ ﮔﺌﻴﮟ اﺳﮯ ﮐﺲ ﮐﻬﺎﺗﮯ ﻣﻴﮟ ڈاﻟﻮ ﮔﮯ"‬ ‫ﮐﺎش اﺳﮯ ﻗﺎﻧﻮن ﮐﯽ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﮨﻮﺗﯽ!" ﺻﻔﺪر ﻧﮯ ﮐﮩﺎ۔"‬ ‫اﻳﺴﯽ دﻳﻮاﻧﮕﻴﻮں ﮐﻮ ﺑﻌﺾ اوﻗﺎت ﻗﺎﻧﻮن ﮐﯽ ﺑﻬﯽ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ! ﺧﻄﺮﻧﺎک اﻳﺠﺎدات ﮐﮯ ﺳﻠﺴﻠﮯ ﻣﻴﮟ "‬ ‫ﻧہ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﺘﻨﯽ ﺟﺎﻧﻴﮟ ﺿﺎﺋﻊ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟ اور ﻳہ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﮨﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺋﮯ ﻣﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﭘﭽﻬﻠﯽ ﺟﻨﮓ ﻋﻈﻴﻢ ﮐﻮ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﻤﺎﻟﮏ ﮐﮯ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﮐﯽ ﮨﯽ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﺗﻬﯽ۔ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﮨﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺋﮯ ﺗﻠﮯ ﻻﮐﻬﻮں ﺁدﻣﻴﻮں ﮐﯽ ﻻﺷﻮں ﭘﺮ ﻓﺘﺢ ﮐﮯ‬ ‫"!ﺟﺸﻦ ﺑﺮﭘﺎ ﮐﺌﮯ ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ۔۔۔ اور ﮐﺘﻨﯽ ﻣﺜﺎﻟﻴﮟ دوں‬ ‫دﻓﻌﺘﺎ ﻋﻤﺮان ﭼﻠﺘﮯ ﭼﻠﺘﮯ رک ﮔﻴﺎ۔ ﺻﻔﺪر ﺑﻬﯽ رﮐﺎ۔۔۔؟ اور ﻋﻤﺮان ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﻮاﻟﻴہ ﻧﻈﺮوں ﺳﮯ دﻳﮑﻬﺎ۔‬ ‫ً‬ ‫"!ﻣﻴﺮا دل ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻳﮩﻴﮟ ﺳﮍک ﭘﺮ ﻧﺎﭼﻨﺎ ﺷﺮوع ﮐﺮ دوں"‬ ‫"!اﮔﺮ ﺁپ اﻳﺴﺎ ﮐﺮ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ اﺳﮯ دﻳﻮاﻧﮕﯽ ﮐﮩﻮں ﮔﺎ۔ ﻋﻤﺮان ﺻﺎﺣﺐ"‬ ‫ﺗﻢ دﻳﻮاﻧﻮں ﮐﯽ ﺳﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮐﺮ رﮨﮯ ﮨﻮ ﺻﻔﺪر! اﮔﺮ ﺗﻤﮩﻴﮟ دﻧﻴﺎ ﻣﻴﮟ ﮐﺒﻬﯽ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﺎ ﺁدﻣﯽ ﻣﻞ ﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ اس "‬ ‫ﮐﮯ ﭘﺘﮯ ﺳﮯ ﺿﺮور ﺁﮔﺎﮦ ﮐﺮﻧﺎ۔ ﻣﻴﮟ اﺳﮯ ﮐﺴﯽ ﻋﺠﺎﺋﺐ ﮔﻬﺮ ﻣںﻴﮟ رﮐﻬﻮا دوں ﮔﺎ ﺗﺎﮐہ دﻳﻮاﻧﮯ اﺳﮯ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ‬ ‫ﻣﺤﻈﻮظ ﮨﻮ ﺳﮑﻴﮟ! اﮔﺮ ﻣﻴﮟ اس ﺳﮍک ﭘﺮ ﻧﺎﭼﻨﺎ ﺷﺮوع ﮐﺮ دوں ﺗﻮ ﺗﻢ ﻣﺠﻬﮯ دﻳﻮاﻧہ ﮐﮩﻮ ﮔﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﻻﺷﻮں ﭘﺮ‬ ‫ﻧﺎﭼﻨﮯ واﻟﮯ ﺳﻮرﻣﺎ ﮐﮩﻼﺗﮯ ﮨﻴﮟ! اﻧﮩﻴﮟ اﻋﺰاز ﻣﻠﺘﮯ ﮨﻴﮟ! ان ﮐﯽ ﭼﻬﺎﺗﻴﺎں ﺗﻤﻐﻮں ﺳﮯ ﺳﺠﺎﺋﯽ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟ۔‬

‫"ﺑﻬﺎﮔﻮ ﺻﻔﺪر۔۔۔ ﻣﻴﮟ ﻧﺎﭼﻨﮯ ﺟﺎ رﮨﺎ ﮨﻮں۔۔۔ ﺑﻬﺎﮔﻮ ورﻧہ ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﺗﻢ ﺑﻬﯽ ﭘﮑﮍ ﮐﺮ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ دﻳﺌﮯ ﺟﺎؤ ﮔﮯ۔"‬ ‫"!ﺑﻬﺎﮔﻮ۔۔۔"‬ ‫ڈاﮐﭩﺮ ﮔﻠﺒﺮٹ ﭘﺮ ﻣﻘﺪﻣہ ﭼﻞ رﮨﺎ ﮨﮯ۔۔۔ دوﺳﺮی ﻃﺮف اس ﮐﮯ ﻣﻠﮏ ﮐﯽ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﮐﻮﺷﺎں ﮨﮯ ﮐہ اﺳﮯ اس ﮐﮯ‬ ‫ﺣﻮاﻟﮯ ﮐﺮ دﻳﺎ ﺟﺎﺋﮯ۔ اس ﮐﯽ ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻣﻴﮟ ﺑﻴﻦ اﻻﻗﻮاﻣﯽ راﺋﮯ ﻋﺎﻣہ ﮨﻤﻮار ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﮯ۔۔۔ اس ﮐﮯ‬ ‫ﮐﺎرﻧﺎﻣﮯ ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ اس ﻣﻠﮏ ﻣﻴﮟ ﺑﮍے ﺑﮍے اوﻧﭽﮯ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﻟﮑﻬﮯ ﺟﺎ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺑﮍی ﭘﺮﻣﻐﺰ ﺗﻘﺮﻳﺮﻳﮟ ﮐﯽ ﺟﺎ‬ ‫رﮨﯽ ﮨﻴﮟ۔ اور ﻋﻤﺮان ﺻﻔﺪر ﺳﮯ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ اﮔﺮ ﺗﻤﮩﻴﮟ دﻧﻴﺎ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺑﻬﯽ ﮨﻮﺷﻤﻨﺪ ﺁدﻣﯽ ﻣﻞ ﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ اس‬ ‫ﮐﮯ ﭘﺘﮯ ﺳﮯ ﺿﺮور ﺁﮔﺎﮦ ﮐﺮ دﻳﻨﺎ۔‬ ‫................‬ ‫.......................‬

You might also like